Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,740 --> 00:00:09,740
[projector whirring]
2
00:00:16,310 --> 00:00:18,080
[soft organ music]
3
00:00:18,080 --> 00:00:24,680
- ♪ Ah, ah, ah, ah ♪
4
00:00:24,680 --> 00:00:33,510
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
5
00:00:33,510 --> 00:00:36,440
♪ Jezebel ♪
6
00:00:36,440 --> 00:00:41,520
♪ There's a ringing in my ear
from when I called you ♪
7
00:00:41,520 --> 00:00:48,110
♪ Got this tiny little fear
that I won't see you ♪
8
00:00:48,110 --> 00:00:51,150
♪ When that sun
goes down again ♪
9
00:00:51,150 --> 00:00:54,810
♪♪
10
00:00:54,810 --> 00:00:57,450
♪ Jezebel ♪
11
00:00:57,450 --> 00:01:02,720
♪ I've got honey on my hands
from when I held you ♪
12
00:01:02,720 --> 00:01:09,450
♪ Got this tiny rubber band
to wrap around your finger ♪
13
00:01:09,450 --> 00:01:12,650
♪ When that sun
goes down again ♪
14
00:01:12,650 --> 00:01:14,780
♪ Oh, oh, oh ♪
15
00:01:14,780 --> 00:01:17,710
♪ When that sun
goes down again ♪
16
00:01:17,710 --> 00:01:21,720
♪♪
17
00:01:21,720 --> 00:01:24,580
♪ But now the moon
is on my side ♪
18
00:01:24,580 --> 00:01:27,280
♪ But that's not what I need ♪
19
00:01:27,280 --> 00:01:29,910
♪ I'm laughing
through the night ♪
20
00:01:29,910 --> 00:01:32,320
♪ But that don't mean
so much to me ♪
21
00:01:32,320 --> 00:01:35,340
♪ This girl is out of sight ♪
22
00:01:35,340 --> 00:01:40,410
♪ As anyone can see,
as anyone can see ♪
23
00:01:40,410 --> 00:01:42,210
♪ All right ♪
24
00:01:44,410 --> 00:01:47,400
[cell phone rings]
25
00:01:49,280 --> 00:01:51,020
- Hello.
26
00:01:51,020 --> 00:01:52,950
- What are you wearing?
27
00:01:52,950 --> 00:01:55,380
- Ooh, something tight
and white.
28
00:01:55,380 --> 00:01:56,410
- Mm.
29
00:01:56,410 --> 00:01:57,880
- What are you wearing?
30
00:01:57,880 --> 00:01:59,910
Wait, no. Let me guess.
31
00:01:59,910 --> 00:02:02,380
Jeans, sneakers,
32
00:02:02,380 --> 00:02:04,680
and that ugly striped T-shirt.
33
00:02:04,680 --> 00:02:06,480
- [laughing] Oh, my gosh.
34
00:02:06,480 --> 00:02:07,480
Ouch!
Wow.
35
00:02:07,480 --> 00:02:09,910
- Well, hey, the truth hurts.
36
00:02:11,680 --> 00:02:13,050
- I wish I could be there.
37
00:02:13,050 --> 00:02:14,880
- I know.
Me too.
38
00:02:14,880 --> 00:02:17,010
- Say it.
39
00:02:17,010 --> 00:02:18,180
Say, "I wish you were here."
40
00:02:18,180 --> 00:02:21,320
- Okay, I wish you were here.
41
00:02:21,320 --> 00:02:22,480
- Look over here.
42
00:02:22,480 --> 00:02:23,810
- What?
43
00:02:23,810 --> 00:02:25,940
- Other way.
44
00:02:30,150 --> 00:02:31,380
Hi.
45
00:02:31,380 --> 00:02:32,370
- Hi.
46
00:02:35,240 --> 00:02:36,740
[chuckles]
47
00:02:36,740 --> 00:02:38,150
- You changed your hair.
48
00:02:38,150 --> 00:02:40,980
- Yeah, I did.
49
00:02:40,980 --> 00:02:41,980
Do you like it?
50
00:02:41,980 --> 00:02:43,020
- I like it.
51
00:02:43,020 --> 00:02:44,780
It's different.
You look different.
52
00:02:44,780 --> 00:02:46,540
- Yeah.
- Yeah.
53
00:02:46,540 --> 00:02:49,050
- Hi.
- Hi.
54
00:02:49,050 --> 00:02:50,080
- Hey.
55
00:02:50,080 --> 00:02:51,620
- Oh, hey.
Sorry.
56
00:02:51,620 --> 00:02:52,850
- Aw.
Are those for me?
57
00:02:52,850 --> 00:02:53,870
- Yeah.
58
00:02:53,870 --> 00:02:55,240
- [chuckles]
59
00:02:55,240 --> 00:02:56,840
Ohh.
Mm.
60
00:02:59,810 --> 00:03:02,450
- There's a guy over there
just prancing.
61
00:03:02,450 --> 00:03:03,440
He's having a—
62
00:03:03,440 --> 00:03:06,480
just having a prance,
just on the spot.
63
00:03:06,480 --> 00:03:08,280
- David, he's warming up.
64
00:03:08,280 --> 00:03:09,480
That's his warm-up.
- Really?
65
00:03:09,480 --> 00:03:11,520
- Yes, don't be mean.
- Okay. Okay.
66
00:03:11,520 --> 00:03:12,880
I'm s—
I'm not. You know.
67
00:03:12,880 --> 00:03:15,080
- [laughs]
68
00:03:15,080 --> 00:03:17,340
- Can't wait to get you
back home for summer.
69
00:03:17,340 --> 00:03:19,110
- Get me home?
70
00:03:19,110 --> 00:03:20,150
- Mm.
71
00:03:20,150 --> 00:03:22,820
- You make me sound
like a cattle drive.
72
00:03:22,820 --> 00:03:24,040
- No, you know what I mean.
73
00:03:24,040 --> 00:03:26,080
Just...
74
00:03:26,080 --> 00:03:27,850
Okay.
- Okay. Have fun.
75
00:03:27,850 --> 00:03:29,810
- Go.
76
00:03:40,150 --> 00:03:41,480
- Ready?
77
00:03:41,480 --> 00:03:43,740
Fence.
78
00:03:46,810 --> 00:03:48,640
- Hah!
Yes!
79
00:03:56,240 --> 00:03:57,910
Hah! Hah!
80
00:03:57,910 --> 00:03:59,310
[whistle blows]
81
00:04:01,380 --> 00:04:02,420
[whistle blows]
82
00:04:02,420 --> 00:04:04,500
Yes! Hah!
83
00:04:08,150 --> 00:04:09,340
Hah!
84
00:04:12,320 --> 00:04:13,340
Hah!
85
00:04:13,340 --> 00:04:14,360
Yes!
86
00:04:18,910 --> 00:04:20,310
- Fence.
87
00:04:31,020 --> 00:04:32,080
- Ahh!
88
00:04:32,080 --> 00:04:33,170
- Rah!
89
00:04:33,170 --> 00:04:34,940
- Ahh!
90
00:05:10,950 --> 00:05:14,610
- When did you learn all that?
91
00:05:14,610 --> 00:05:16,580
Oh, my God.
I'm sorry.
92
00:05:19,410 --> 00:05:21,310
- Don't be sorry.
93
00:05:41,020 --> 00:05:42,220
- Oh, shit.
94
00:05:42,220 --> 00:05:43,770
Jill!
95
00:06:02,480 --> 00:06:04,140
- Oh, my God, dude.
96
00:06:04,140 --> 00:06:06,240
I have texted, like, 100 girls,
97
00:06:06,240 --> 00:06:07,310
"Are you going to the party?
98
00:06:07,310 --> 00:06:08,850
I can't wait to see you
at the party."
99
00:06:08,850 --> 00:06:10,850
I swear the hard drive
on this thing
100
00:06:10,850 --> 00:06:11,920
is starting to overheat.
101
00:06:11,920 --> 00:06:13,540
- Holy shit.
- What?
102
00:06:13,540 --> 00:06:14,840
- She blocked me.
103
00:06:14,840 --> 00:06:16,940
- What?
104
00:06:17,910 --> 00:06:18,950
[scoffs]
105
00:06:18,950 --> 00:06:20,110
Oh, my God.
Wow.
106
00:06:20,110 --> 00:06:21,380
- I can't believe
this is happening.
107
00:06:21,380 --> 00:06:22,480
- I'm not surprised.
108
00:06:22,480 --> 00:06:24,210
It's kind of
a transformative year.
109
00:06:24,210 --> 00:06:25,240
I mean, look at me.
Come on.
110
00:06:25,240 --> 00:06:26,780
Look.
Mm!
111
00:06:26,780 --> 00:06:28,180
- Oh, yeah.
- Yeah.
112
00:06:28,180 --> 00:06:29,850
- Wearing tighter jeans
doesn't mean you've changed.
113
00:06:29,850 --> 00:06:31,020
- If you're so in love
with Jill,
114
00:06:31,020 --> 00:06:32,850
then why did you go
all the way up there
115
00:06:32,850 --> 00:06:34,010
to stick your tongue
in some girl's mouth?
116
00:06:34,010 --> 00:06:35,480
- I don't know. I don't know.
It just happened.
117
00:06:35,480 --> 00:06:36,840
It's like I'm addicted
to fucking up.
118
00:06:36,840 --> 00:06:38,680
- It's not fucking up, okay?
119
00:06:38,680 --> 00:06:40,110
You were at a campus
for two hours,
120
00:06:40,110 --> 00:06:41,920
and you were
practically in a threesome.
121
00:06:41,920 --> 00:06:44,740
I'm just saying, like,
imagine if you spent a semester.
122
00:06:44,740 --> 00:06:45,840
- No, no. It was a fluke.
123
00:06:45,840 --> 00:06:48,310
I don't want to be
with anyone but Jill.
124
00:06:48,310 --> 00:06:50,580
- Fine.
Fucking suit yourself.
125
00:06:50,580 --> 00:06:52,720
But I'm just saying this summer
126
00:06:52,720 --> 00:06:54,580
is gonna be
a very, very fertile one.
127
00:06:54,580 --> 00:06:56,780
All the beautiful girls
that we knew at school
128
00:06:56,780 --> 00:06:57,880
have come back.
129
00:06:57,880 --> 00:06:59,350
You know, they have been broken.
130
00:06:59,350 --> 00:07:01,080
That's the hardest part.
131
00:07:01,080 --> 00:07:02,550
And now
they're a little bit older,
132
00:07:02,550 --> 00:07:03,740
they're a little bit wiser,
133
00:07:03,740 --> 00:07:05,580
and they are ready
to put their mouth
134
00:07:05,580 --> 00:07:07,180
on any random dick
that they can find.
135
00:07:07,180 --> 00:07:08,650
And you know
what I'm gonna do for them?
136
00:07:08,650 --> 00:07:10,820
I'm hoping to be
that random dick.
137
00:07:10,820 --> 00:07:12,580
- Well, I wish you luck
with that.
138
00:07:12,580 --> 00:07:14,640
- I don't need luck, man,
but you might.
139
00:07:14,640 --> 00:07:16,110
You have been sleeping
in the same bed
140
00:07:16,110 --> 00:07:17,950
that you've been jerking off in
since you were 12.
141
00:07:17,950 --> 00:07:19,110
I mean, come on.
142
00:07:19,110 --> 00:07:20,310
You should have gone away
to school, man.
143
00:07:20,310 --> 00:07:22,480
- No. No.
I like it here.
144
00:07:22,480 --> 00:07:24,140
I grew up here.
I know where everything is.
145
00:07:24,140 --> 00:07:26,510
- Wow, that sounds like
my grandfather
146
00:07:26,510 --> 00:07:28,380
when he refused to go
into assisted living.
147
00:07:28,380 --> 00:07:31,280
"Oh, I know where everything is.
148
00:07:31,280 --> 00:07:32,270
I'm a veteran."
149
00:07:33,640 --> 00:07:34,780
Grandpa, you're not a veteran.
150
00:07:34,780 --> 00:07:37,210
You just watch Apocalypse Now
ten times a day.
151
00:07:42,180 --> 00:07:43,700
- Come on.
152
00:08:08,510 --> 00:08:10,310
- I'm trying to help you out,
man.
153
00:08:35,410 --> 00:08:37,580
Dude, what the fuck?
154
00:08:37,580 --> 00:08:40,140
Is your dad paying the bills
or what?
155
00:08:42,780 --> 00:08:45,740
[dog barking]
156
00:08:50,450 --> 00:08:51,480
- Bye, Dad.
157
00:08:51,480 --> 00:08:53,960
[indistinct speech over TV]
158
00:08:57,340 --> 00:08:59,110
All I wanted was to have
a summer like last summer.
159
00:08:59,110 --> 00:09:00,610
I mean, last summer
was great, right?
160
00:09:00,610 --> 00:09:01,880
That was great.
161
00:09:01,880 --> 00:09:04,010
- Yeah, it was,
but this year's gonna be better.
162
00:09:04,010 --> 00:09:05,010
I promise.
163
00:09:05,010 --> 00:09:07,010
- Not without Jill, no.
164
00:09:07,010 --> 00:09:08,450
I think if we don't make up
tonight, it's over.
165
00:09:08,450 --> 00:09:09,780
It's like she's ahead of me
or something.
166
00:09:09,780 --> 00:09:10,850
I can feel it.
167
00:09:10,850 --> 00:09:13,170
- Well, girls mature faster.
168
00:09:13,170 --> 00:09:15,110
That's all I can tell you.
169
00:09:15,110 --> 00:09:16,140
Wait, dude.
170
00:09:16,140 --> 00:09:18,110
I heard, like, Angad's parents
went out of town
171
00:09:18,110 --> 00:09:19,210
just so he could
have this party.
172
00:09:19,210 --> 00:09:20,250
- Really?
173
00:09:20,250 --> 00:09:21,280
- Yeah, like, that's some
174
00:09:21,280 --> 00:09:24,080
dangerously supportive
parents, man.
175
00:09:24,080 --> 00:09:25,380
God, do you know
what we should do?
176
00:09:25,380 --> 00:09:27,480
We should arrive
at the perfect time, right?
177
00:09:27,480 --> 00:09:30,850
The facade of inhibition should
be cracking right about now.
178
00:09:30,850 --> 00:09:32,780
I am going to get so drunk...
179
00:09:32,780 --> 00:09:35,770
[speaking indistinctly]
180
00:09:45,840 --> 00:09:47,180
- If Jill and I
don't make up tonight,
181
00:09:47,180 --> 00:09:48,580
she's gonna go off
and meet someone new,
182
00:09:48,580 --> 00:09:49,610
probably some older guy
183
00:09:49,610 --> 00:09:51,620
who really knows
how to eat pussy.
184
00:09:51,620 --> 00:09:54,310
- You don't know
how to eat pussy?
185
00:09:54,310 --> 00:09:55,340
- Well—
186
00:09:55,340 --> 00:09:56,780
No, I struggle with it
sometimes.
187
00:09:56,780 --> 00:09:58,410
- What—dude, spell your name
down there.
188
00:09:58,410 --> 00:09:59,780
Watch.
Unh!
189
00:09:59,780 --> 00:10:01,120
- I love this girl.
Stop.
190
00:10:01,120 --> 00:10:02,120
Can you shut up?
191
00:10:02,120 --> 00:10:05,780
[people conversing indistinctly]
192
00:10:05,780 --> 00:10:06,770
- Holy fuck.
193
00:10:16,610 --> 00:10:17,650
- My boys.
194
00:10:17,650 --> 00:10:19,250
- Oh, eat me, Angad.
195
00:10:19,250 --> 00:10:21,050
- Hey, dude, this is my party.
196
00:10:21,050 --> 00:10:22,720
- Oh, no.
This is your house.
197
00:10:22,720 --> 00:10:23,940
The party belongs to all of us.
198
00:10:23,940 --> 00:10:25,880
- No, no.
It looks good, Angad.
199
00:10:25,880 --> 00:10:27,450
It looks good— very...
200
00:10:27,450 --> 00:10:28,780
bright.
201
00:10:28,780 --> 00:10:29,780
- Thank you.
202
00:10:29,780 --> 00:10:31,150
David, dude,
I spent the whole day
203
00:10:31,150 --> 00:10:33,050
in the lighting department
at Home Depot.
204
00:10:33,050 --> 00:10:35,410
Those dudes
really know their shit.
205
00:10:36,580 --> 00:10:37,750
So...
206
00:10:37,750 --> 00:10:40,180
I have many surprises in store
for us tonight.
207
00:10:40,180 --> 00:10:43,730
Enjoy the festivities.
208
00:10:45,980 --> 00:10:47,910
- [sighs]
209
00:10:47,910 --> 00:10:48,950
- [chuckles]
210
00:10:48,950 --> 00:10:49,950
- Hi.
- Oh, gah!
211
00:10:49,950 --> 00:10:50,980
Uh, hi.
212
00:10:50,980 --> 00:10:52,650
Allison, what are you doing?
213
00:10:52,650 --> 00:10:54,310
- Waiting for someone
I don't hate.
214
00:10:54,310 --> 00:10:55,310
- How's that going?
215
00:10:55,310 --> 00:10:56,740
- Been here awhile.
216
00:10:56,740 --> 00:10:58,680
- You finally touch a dick
this year or what?
217
00:10:58,680 --> 00:10:59,680
- Fucking cocksucker!
218
00:10:59,680 --> 00:11:00,710
- Kyle, dude, what's wrong, man?
219
00:11:00,710 --> 00:11:01,780
- Oh, you think
you're better than me, huh?
220
00:11:01,780 --> 00:11:02,780
- No, man!
221
00:11:02,780 --> 00:11:03,770
- So you can buy drugs from me
222
00:11:03,770 --> 00:11:05,580
but you can't invite me
to your fucking parties?
223
00:11:05,580 --> 00:11:06,610
- That's not what I said, man!
224
00:11:06,610 --> 00:11:08,310
- We don't even want to come
to your fucking party!
225
00:11:08,310 --> 00:11:09,680
- Come on, man.
Chill.
226
00:11:09,680 --> 00:11:11,080
People are just trying
to have a good time.
227
00:11:12,620 --> 00:11:16,610
[people murmuring]
228
00:11:16,610 --> 00:11:17,980
[coughs and spits]
229
00:11:26,640 --> 00:11:27,630
- There's Jill.
230
00:11:31,280 --> 00:11:33,770
Wait.
Who's she talking to?
231
00:11:33,770 --> 00:11:35,180
- Mm.
I heard you fucked up.
232
00:11:35,180 --> 00:11:36,170
- [chuckles] Yeah.
233
00:11:39,810 --> 00:11:41,320
- Oh, shit.
234
00:11:41,320 --> 00:11:42,820
I got to talk to her.
235
00:11:42,820 --> 00:11:45,840
[hip-hop music playing]
236
00:11:45,840 --> 00:11:53,830
♪♪
237
00:11:58,080 --> 00:11:59,850
- [yells and barks]
238
00:11:59,850 --> 00:12:01,880
[laughs]
239
00:12:01,880 --> 00:12:02,920
Ahh!
240
00:12:02,920 --> 00:12:04,410
- Dude, you look crazy, Stan.
241
00:12:04,410 --> 00:12:05,540
- [laughs] I know, right?
242
00:12:05,540 --> 00:12:06,680
Shaved my head.
243
00:12:06,680 --> 00:12:08,980
Heard you fucked up big-time,
Davey.
244
00:12:08,980 --> 00:12:11,950
- Have you seen her?
245
00:12:11,950 --> 00:12:12,980
- Seen who?
246
00:12:12,980 --> 00:12:14,310
- Ah, you're an asshole.
247
00:12:14,310 --> 00:12:15,940
- I'm just fucking with you.
248
00:12:15,940 --> 00:12:17,100
She went thataway.
249
00:12:19,180 --> 00:12:20,480
Good luck.
250
00:12:20,480 --> 00:12:29,010
♪♪
251
00:12:29,010 --> 00:12:32,820
[people cheering]
252
00:12:32,820 --> 00:12:35,540
- Oh, it tastes so awful!
253
00:12:35,540 --> 00:12:36,610
More?
Huh?
254
00:12:36,610 --> 00:12:38,850
- Chug! Chug! Chug! Chug! Chug!
255
00:12:38,850 --> 00:12:40,550
Chug! Chug! Chug!
256
00:12:40,550 --> 00:12:42,820
[people shouting and cheering]
257
00:12:42,820 --> 00:12:50,810
♪♪
258
00:12:53,110 --> 00:12:55,340
- Angad, what the hell is this?
259
00:12:55,340 --> 00:12:56,580
- Nyotaimori.
260
00:12:56,580 --> 00:12:58,450
It means
"adorned body of a woman."
261
00:12:58,450 --> 00:13:00,250
- Does she hand it to me,
or, like...
262
00:13:00,250 --> 00:13:02,720
- No, dude. It's a body buffet.
Help yourself.
263
00:13:02,720 --> 00:13:04,640
- All right, then.
Oh.
264
00:13:05,740 --> 00:13:06,910
Mmm!
265
00:13:06,910 --> 00:13:07,900
Thank you!
266
00:13:09,350 --> 00:13:10,470
Mmm.
Do you do birthdays?
267
00:13:11,480 --> 00:13:13,410
Like, weddings, maybe?
268
00:13:37,910 --> 00:13:39,110
- Yo, dude.
269
00:13:39,110 --> 00:13:40,380
What the fuck
are you looking at?
270
00:13:40,380 --> 00:13:41,850
- Oh, hey, guys.
271
00:13:41,850 --> 00:13:43,840
- So are you a Peeping Tom now?
272
00:13:43,840 --> 00:13:44,940
- No.
273
00:13:44,940 --> 00:13:46,610
Is Jill out there?
- Yeah.
274
00:13:46,610 --> 00:13:48,080
She's blowing a line of guys.
275
00:13:48,080 --> 00:13:49,070
[laughs]
276
00:13:50,850 --> 00:13:53,110
- [laughing]
277
00:13:53,110 --> 00:13:54,480
- David blew it with Jill.
278
00:13:54,480 --> 00:13:56,140
- Ooh, sucks for you, man.
279
00:13:56,140 --> 00:13:57,280
I just saw her
in the living room.
280
00:13:57,280 --> 00:13:58,610
- I was just there.
281
00:13:58,610 --> 00:14:00,410
- Well, you're in the wrong
place at the wrong time, then.
282
00:14:00,410 --> 00:14:01,950
She was talking to Steve.
- Uh-oh.
283
00:14:01,950 --> 00:14:02,950
- Wait. Who's Steve?
284
00:14:02,950 --> 00:14:05,080
- Some older dude— great lips.
285
00:14:05,080 --> 00:14:06,480
Give her some space.
286
00:14:06,480 --> 00:14:08,810
When I was talking to her,
she looked ready to kill.
287
00:14:08,810 --> 00:14:12,120
[people cheering]
288
00:14:12,120 --> 00:14:16,580
[upbeat dance music playing]
289
00:14:16,580 --> 00:14:18,110
- ♪ Don't tell me ♪
290
00:14:18,110 --> 00:14:21,180
♪ It's another likely story ♪
291
00:14:21,180 --> 00:14:23,340
- Whoo!
292
00:14:23,340 --> 00:14:25,410
♪♪
293
00:14:25,410 --> 00:14:26,410
- ♪ I'm new here ♪
294
00:14:26,410 --> 00:14:29,110
♪ Doesn't mean I have to answer
silly questions ♪
295
00:14:29,110 --> 00:14:31,750
♪ Or a shot in the dark ♪
296
00:14:31,750 --> 00:14:33,770
♪♪
297
00:14:33,770 --> 00:14:35,480
- Hey.
298
00:14:35,480 --> 00:14:36,940
- Hi.
299
00:14:36,940 --> 00:14:38,880
- May—may I sit?
300
00:14:38,880 --> 00:14:40,350
- Yeah.
301
00:14:40,350 --> 00:14:43,670
- Oh, well, that's—that's all
I can ask for.
302
00:14:43,670 --> 00:14:46,940
♪♪
303
00:14:46,940 --> 00:14:47,950
- [sighs]
304
00:14:47,950 --> 00:14:50,150
- I'm Teddy, by the way.
305
00:14:50,150 --> 00:14:52,520
- Melanie.
306
00:14:51,420 --> 00:14:52,520
- Nice to meet you.
307
00:14:52,520 --> 00:14:53,610
- You too.
Nice to meet you.
308
00:14:53,610 --> 00:14:55,510
- Cool.
And who do you know?
309
00:14:55,510 --> 00:14:56,740
- Not a lot of people.
310
00:14:56,740 --> 00:14:57,750
- Oh, wow.
- Yeah.
311
00:14:57,750 --> 00:15:00,920
- Is that why
you're sitting here by yourself?
312
00:15:00,920 --> 00:15:03,240
So I know what you're thinking.
313
00:15:03,240 --> 00:15:05,040
The answer is yes,
314
00:15:05,040 --> 00:15:07,450
my carpet matches my drapes.
315
00:15:07,450 --> 00:15:09,280
- You are out of control.
316
00:15:09,280 --> 00:15:11,580
- No, no, I'm—I'm actually
in complete control.
317
00:15:11,580 --> 00:15:12,620
- Oh, see, the thing is,
318
00:15:12,620 --> 00:15:15,180
you think you are,
but you're not.
319
00:15:15,180 --> 00:15:17,370
- I kind of think
that you're into me.
320
00:15:18,410 --> 00:15:19,550
- Well, I do think you're funny.
321
00:15:19,550 --> 00:15:20,920
- Yeah.
Yeah?
322
00:15:20,920 --> 00:15:23,210
Like, funny "ha-ha"
or funny "strange"?
323
00:15:23,210 --> 00:15:24,680
- [chuckles]
- What?
324
00:15:24,680 --> 00:15:25,940
I mean,
do you have a preference?
325
00:15:25,940 --> 00:15:27,280
'Cause I could go either way.
326
00:15:29,810 --> 00:15:30,910
- Party like fuck!
327
00:15:35,540 --> 00:15:38,540
[rhythmic banging]
328
00:15:45,080 --> 00:15:47,140
[banging continues]
329
00:15:56,310 --> 00:15:57,980
- Yeah!
330
00:15:57,980 --> 00:15:59,580
[laughs]
331
00:15:59,580 --> 00:16:00,750
Whoo!
332
00:16:00,750 --> 00:16:03,440
Time to throw out the trash!
333
00:16:08,710 --> 00:16:11,580
It's about to get real cold
in here!
334
00:16:11,580 --> 00:16:12,750
Here we go!
335
00:16:12,750 --> 00:16:16,510
[women screaming]
336
00:16:16,510 --> 00:16:21,310
- ♪ The ground shakes,
things fall apart ♪
337
00:16:22,780 --> 00:16:25,210
- Yeah.
338
00:16:25,210 --> 00:16:26,480
Yeah, basically...
339
00:16:26,480 --> 00:16:28,350
[laughter]
340
00:16:28,350 --> 00:16:31,650
[both conversing indistinctly]
341
00:16:31,650 --> 00:16:32,880
- Ohh!
342
00:16:32,880 --> 00:16:35,940
[shouting in Japanese]
343
00:16:35,940 --> 00:16:37,210
- Craig fucking bit her!
344
00:16:37,210 --> 00:16:38,680
- [shouting in Japanese]
345
00:16:38,680 --> 00:16:40,180
- Wait! Wait! Wait!
No! No!
346
00:16:40,180 --> 00:16:42,980
[glass shattering]
347
00:16:42,980 --> 00:16:45,970
[laughter]
348
00:16:49,450 --> 00:16:50,750
- What's up, Allison?
349
00:16:52,420 --> 00:16:53,970
You got all sexy
since last year.
350
00:16:55,510 --> 00:16:57,010
Are you working out?
351
00:16:57,010 --> 00:16:58,810
- I...
352
00:16:58,810 --> 00:17:00,450
pace a lot.
353
00:17:00,450 --> 00:17:02,480
- I can see you got a hot body,
354
00:17:02,480 --> 00:17:04,980
even though you cover it up.
355
00:17:04,980 --> 00:17:08,050
- It's called clothing.
356
00:17:08,050 --> 00:17:09,950
- Why don't we remove
some of it?
357
00:17:09,950 --> 00:17:12,040
- If only you had
opposable thumbs.
358
00:17:15,640 --> 00:17:17,210
- [laughs]
359
00:17:17,210 --> 00:17:18,610
I'm sorry.
I'm sorry.
360
00:17:18,610 --> 00:17:20,080
[laughter]
361
00:17:20,080 --> 00:17:21,220
I'm sorry.
362
00:17:21,220 --> 00:17:24,040
Ah, my girlfriend dared me.
363
00:17:24,040 --> 00:17:26,440
She's a bitch!
364
00:17:26,440 --> 00:17:28,080
- You look crazed.
365
00:17:28,080 --> 00:17:30,310
- Yeah. Have you seen her?
366
00:17:30,310 --> 00:17:31,980
- I'm not exactly looking.
No offense.
367
00:17:31,980 --> 00:17:32,980
- [sighs]
368
00:17:32,980 --> 00:17:34,570
Well, she was just here.
She was just—
369
00:17:35,940 --> 00:17:38,280
- Hey, do—do you think
370
00:17:38,280 --> 00:17:40,510
people ever get
what they deserve?
371
00:17:40,510 --> 00:17:43,770
- Well, if they do, Allison—
372
00:17:43,770 --> 00:17:46,240
if they do, you're gonna be
a very happy person someday,
373
00:17:46,240 --> 00:17:47,310
okay?
374
00:17:47,310 --> 00:17:49,450
- [sighs]
375
00:17:49,450 --> 00:17:51,120
Every once in a while,
you say something awesome.
376
00:17:51,120 --> 00:17:53,020
- Mm, every once in a while,
yeah.
377
00:17:53,020 --> 00:17:54,310
Thank you.
Tell Jill that, please.
378
00:17:54,310 --> 00:17:55,380
Can you remind her?
379
00:17:55,380 --> 00:17:56,410
- Oh, my God.
- Okay.
380
00:17:56,410 --> 00:17:58,480
- It's on.
Yeah!
381
00:17:58,480 --> 00:18:01,470
[grunting]
382
00:18:05,880 --> 00:18:07,970
- F-f-fucking savages, right?
383
00:18:11,350 --> 00:18:12,820
- I've come to a conclusion.
384
00:18:12,820 --> 00:18:14,240
- Wait. Wait. Wait. Wait.
Hold on. Hold on.
385
00:18:14,240 --> 00:18:15,810
"Conclusion"
means the end of something—
386
00:18:15,810 --> 00:18:16,810
- No, no, no, no.
387
00:18:16,810 --> 00:18:18,050
No.
388
00:18:18,050 --> 00:18:19,280
I have a surprise for you.
389
00:18:19,280 --> 00:18:20,380
- A surprise?
390
00:18:20,380 --> 00:18:21,850
I-I-I like surprises.
391
00:18:21,850 --> 00:18:23,340
- Oh, you like surprises?
392
00:18:23,340 --> 00:18:26,840
Well, meet me upstairs
in ten minutes,
393
00:18:26,840 --> 00:18:28,470
and I'll give it to you.
394
00:18:29,910 --> 00:18:31,980
- Where?
I...
395
00:18:31,980 --> 00:18:33,940
- Better pay attention...
396
00:18:33,940 --> 00:18:35,610
Teddy.
397
00:18:35,610 --> 00:18:38,100
- Okay, I can do that.
398
00:18:47,480 --> 00:18:48,480
Sorry. Watch it.
399
00:18:48,480 --> 00:18:50,080
I just scored
my number one draft pick.
400
00:18:50,080 --> 00:18:51,150
- What the hell does that mean?
401
00:18:51,150 --> 00:18:52,620
- Melanie Tremblay, she just—
402
00:18:52,620 --> 00:18:54,040
she asked me to, like,
go upstairs.
403
00:18:54,040 --> 00:18:55,140
She says she has a surprise
for me.
404
00:18:55,140 --> 00:18:57,610
- She's probably crawling
out a window right now.
405
00:18:57,610 --> 00:18:58,780
- Oh, wow!
Huh!
406
00:18:58,780 --> 00:19:00,110
You're gonna grow old
with a lot of cats.
407
00:19:00,110 --> 00:19:01,950
- Okay, fuck you, Teddy.
You don't even know me.
408
00:19:01,950 --> 00:19:03,840
- Please, can we have a moment?
409
00:19:03,840 --> 00:19:05,280
Yeah, how goes
Good Jill Hunting?
410
00:19:05,280 --> 00:19:06,340
- Can you please do me a favor?
411
00:19:06,340 --> 00:19:07,910
If you see her anywhere,
you have to tell me.
412
00:19:07,910 --> 00:19:08,950
- Yeah, do you know what?
I'm gonna—
413
00:19:08,950 --> 00:19:11,820
I'll text you,
but, please, dude, just...
414
00:19:11,820 --> 00:19:14,870
[people cheering]
415
00:19:29,080 --> 00:19:30,070
- What was that?
416
00:19:35,840 --> 00:19:37,680
Don't, Kyle.
417
00:19:37,680 --> 00:19:39,080
- Shut up.
418
00:19:42,550 --> 00:19:44,180
Rad.
419
00:19:44,180 --> 00:19:45,230
[chuckles softly]
420
00:19:50,510 --> 00:19:51,950
- Oh, shit.
Kyle.
421
00:19:53,940 --> 00:19:55,810
Kyle.
422
00:19:55,810 --> 00:19:56,940
Kyle!
423
00:19:56,940 --> 00:19:58,470
- Fuck, Bonnie!
424
00:20:06,980 --> 00:20:08,280
What?
425
00:20:10,610 --> 00:20:12,880
What's your problem?
426
00:20:12,880 --> 00:20:14,710
- [gasps]
427
00:20:18,180 --> 00:20:20,480
[footsteps receding]
428
00:20:22,620 --> 00:20:25,640
[upbeat dance music playing]
429
00:20:25,640 --> 00:20:33,630
♪♪
430
00:21:18,580 --> 00:21:19,570
- Jill?
431
00:21:22,950 --> 00:21:24,770
[metallic clattering]
432
00:21:35,310 --> 00:21:36,300
[woman yells]
433
00:21:38,110 --> 00:21:39,980
- I got it!
434
00:21:39,980 --> 00:21:41,980
[grunts]
435
00:21:41,980 --> 00:21:45,510
[people screaming]
436
00:21:45,510 --> 00:21:46,680
- Relax!
Remain calm!
437
00:21:46,680 --> 00:21:47,850
Everything is under control!
438
00:21:47,850 --> 00:21:49,250
Nobody panic!
439
00:21:49,250 --> 00:21:52,350
[people cheering]
440
00:21:52,350 --> 00:21:55,380
[intense techno music playing]
441
00:21:55,380 --> 00:22:03,370
♪♪
442
00:22:15,810 --> 00:22:16,810
- David!
443
00:22:16,810 --> 00:22:18,850
Dude, I told you those fuckers
444
00:22:18,850 --> 00:22:20,410
at Home Depot knew
what they were doing!
445
00:22:20,410 --> 00:22:22,580
- It's a great party.
446
00:22:22,580 --> 00:22:30,570
♪♪
447
00:22:38,080 --> 00:22:39,850
- [sighs]
448
00:22:39,850 --> 00:22:41,250
Okay.
449
00:22:41,250 --> 00:22:42,450
All right.
450
00:22:42,450 --> 00:22:47,410
♪♪
451
00:22:47,410 --> 00:22:49,810
[laughter]
452
00:22:54,980 --> 00:22:56,500
Here we go.
453
00:23:02,250 --> 00:23:03,430
Oh, wow.
454
00:23:08,110 --> 00:23:09,150
- Shoe—shoes off.
455
00:23:09,150 --> 00:23:10,380
- Right. Yeah.
456
00:23:11,980 --> 00:23:13,910
[grunts]
Yeah.
457
00:23:13,910 --> 00:23:15,510
- Look,
is there somewhere I can go
458
00:23:15,510 --> 00:23:16,510
to get away from all this?
459
00:23:16,510 --> 00:23:17,840
I just—
I need to get my shit together.
460
00:23:19,610 --> 00:23:21,140
Just for a minute.
461
00:23:22,150 --> 00:23:23,710
- My parents' bedroom.
462
00:23:23,710 --> 00:23:24,740
- Okay.
463
00:23:24,740 --> 00:23:26,710
- Up the stairs,
last door on the left.
464
00:23:28,410 --> 00:23:29,780
Don't fuck anything up!
465
00:23:33,710 --> 00:23:36,710
- Attention, visitors!
466
00:23:36,710 --> 00:23:38,750
- Do you have room for two
in there?
467
00:23:38,750 --> 00:23:40,380
- ♪ I know we're going gung ho ♪
468
00:23:40,380 --> 00:23:42,050
♪ But the night
is still young, though ♪
469
00:23:42,050 --> 00:23:44,030
[people cheering]
470
00:23:46,410 --> 00:23:49,210
♪ And all the guys
who are horndogs ♪
471
00:23:49,210 --> 00:23:50,850
[men cheering]
472
00:23:50,850 --> 00:23:53,370
♪ Now every one of us ♪
473
00:23:53,370 --> 00:23:54,780
[people cheering]
474
00:23:54,780 --> 00:24:00,610
♪♪
475
00:24:00,610 --> 00:24:02,820
♪ So let me hear your lungs go ♪
476
00:24:02,820 --> 00:24:05,040
[people cheering]
477
00:24:06,480 --> 00:24:08,710
- Will you
just give me a chance?
478
00:24:08,710 --> 00:24:09,910
- For what?
- To apologize.
479
00:24:09,910 --> 00:24:11,620
I just—
480
00:24:11,620 --> 00:24:13,870
I just want to apologize to you.
481
00:24:16,480 --> 00:24:17,470
- Okay.
482
00:24:18,350 --> 00:24:19,940
- Look,
can we go somewhere private?
483
00:24:22,550 --> 00:24:23,610
Please?
484
00:24:23,610 --> 00:24:25,580
- Everyone, follow me outside!
485
00:24:25,580 --> 00:24:27,180
Party's just getting started,
486
00:24:27,180 --> 00:24:28,610
so get ready to rock!
487
00:24:28,610 --> 00:24:30,580
Yeah!
Yeah!
488
00:24:30,580 --> 00:24:33,610
[thumping dance music playing]
489
00:24:33,610 --> 00:24:41,610
♪♪
490
00:25:07,550 --> 00:25:09,010
- Mm.
491
00:25:09,010 --> 00:25:10,650
Wow.
492
00:25:10,650 --> 00:25:12,810
You have been blessed
with so many gifts.
493
00:25:14,180 --> 00:25:16,410
Mm.
Oh, no, no, no, no.
494
00:25:16,410 --> 00:25:18,980
Keep a light on.
495
00:25:18,980 --> 00:25:19,970
All right?
496
00:25:40,410 --> 00:25:42,180
- Jill, I'm really sorry.
497
00:25:43,970 --> 00:25:46,070
- For what, exactly?
498
00:25:48,350 --> 00:25:50,550
You don't even know
what you're apologizing for.
499
00:25:50,550 --> 00:25:51,880
- It's not for the kiss?
500
00:25:51,880 --> 00:25:53,610
- That's only part of it, David.
501
00:25:53,610 --> 00:25:55,370
- Well, what's the other part?
502
00:25:57,610 --> 00:25:59,910
- You made me feel replaceable.
503
00:25:59,910 --> 00:26:01,020
- Oh, no.
504
00:26:01,020 --> 00:26:02,980
I could never replace you.
505
00:26:02,980 --> 00:26:04,180
- You know, it's not only—
506
00:26:04,180 --> 00:26:05,940
it's not only what you did.
507
00:26:05,940 --> 00:26:06,940
It's who.
508
00:26:06,940 --> 00:26:08,310
It's where.
It's when.
509
00:26:08,310 --> 00:26:09,750
It's like you stepped
into a part of my life
510
00:26:09,750 --> 00:26:11,150
where you didn't belong.
511
00:26:11,150 --> 00:26:12,850
- I thought
I belonged everywhere.
512
00:26:12,850 --> 00:26:15,310
- I guess you don't.
513
00:26:15,310 --> 00:26:17,110
Oh, well.
514
00:26:19,950 --> 00:26:21,520
[both moaning]
515
00:26:21,520 --> 00:26:22,650
- Your skin is so soft.
516
00:26:22,650 --> 00:26:25,880
[kissing and moaning]
517
00:26:25,880 --> 00:26:28,250
And you smell so yummy.
518
00:26:28,250 --> 00:26:29,250
- Less words.
519
00:26:29,250 --> 00:26:30,850
[grunting]
520
00:26:30,850 --> 00:26:33,270
[both moaning]
521
00:26:33,270 --> 00:26:34,640
Yeah.
522
00:26:34,640 --> 00:26:38,150
[both moaning]
523
00:26:38,150 --> 00:26:39,150
- Wha-huh!
524
00:26:39,150 --> 00:26:41,820
Oh, yeah!
Gah!
525
00:26:41,820 --> 00:26:43,440
- Yes!
Oh!
526
00:26:43,440 --> 00:26:44,780
You like that?
- Yeah!
527
00:26:44,780 --> 00:26:47,110
- You like that,
you little stupid fuck?
528
00:26:47,110 --> 00:26:48,480
- Yes!
It's good!
529
00:26:48,480 --> 00:26:51,550
[pounding rock music playing]
530
00:26:51,550 --> 00:26:53,840
♪♪
531
00:26:53,840 --> 00:26:57,110
- May your good health
be twofold.
532
00:26:57,110 --> 00:26:58,170
- [sniffs]
533
00:27:00,610 --> 00:27:02,280
- This is a delicacy
in my country.
534
00:27:02,280 --> 00:27:03,970
Hey, fucking come on!
535
00:27:03,970 --> 00:27:06,970
[people cheering]
536
00:27:08,250 --> 00:27:10,150
- I just want to forget
this ever happened, okay?
537
00:27:10,150 --> 00:27:11,250
I just—
538
00:27:11,250 --> 00:27:13,670
- That is a really stupid thing
to say.
539
00:27:13,670 --> 00:27:16,410
- Jill, we've been together
a long time.
540
00:27:16,410 --> 00:27:18,480
- Two years
really isn't that long.
541
00:27:18,480 --> 00:27:19,510
- What?
542
00:27:19,510 --> 00:27:20,710
- No, it's not.
543
00:27:20,710 --> 00:27:21,720
- No, it's, like—
544
00:27:21,720 --> 00:27:24,480
what is it— 730 days, two years.
545
00:27:24,480 --> 00:27:26,080
It's a long time.
546
00:27:26,080 --> 00:27:29,010
- You're an idiot.
547
00:27:36,310 --> 00:27:37,950
- Oh, I love it!
548
00:27:37,950 --> 00:27:39,150
[laughs]
549
00:27:39,150 --> 00:27:40,150
All right!
550
00:27:40,150 --> 00:27:42,820
Now, before we head
to the back of the garden,
551
00:27:42,820 --> 00:27:44,780
I got one more surprise.
552
00:27:44,780 --> 00:27:46,840
- Ooh!
You're so good, Teddy.
553
00:27:46,840 --> 00:27:47,850
Teddy, right?
554
00:27:47,850 --> 00:27:50,210
Yeah.
You like playing dirty?
555
00:27:50,210 --> 00:27:51,250
- Ow!
556
00:27:51,250 --> 00:27:52,450
- [laughs]
557
00:27:52,450 --> 00:27:53,440
Are you in pain?
558
00:27:53,440 --> 00:27:54,540
- Oh!
Oh!
559
00:27:54,540 --> 00:27:56,410
Yeah.
Yeah.
560
00:27:56,410 --> 00:27:57,680
Mm. Mm. Mm.
561
00:27:57,680 --> 00:27:58,680
- Suck it.
562
00:27:58,680 --> 00:28:01,220
[both moaning]
563
00:28:01,220 --> 00:28:02,580
So good.
564
00:28:02,580 --> 00:28:03,670
You like all of them?
565
00:28:03,670 --> 00:28:06,040
- [speaking indistinctly]
566
00:28:06,040 --> 00:28:08,510
[laughter]
567
00:28:08,510 --> 00:28:15,140
♪♪
568
00:28:23,270 --> 00:28:26,310
[upbeat dance music playing]
569
00:28:26,310 --> 00:28:34,300
♪♪
570
00:28:36,940 --> 00:28:39,310
[cheers and applause]
571
00:28:49,580 --> 00:28:50,750
- [sighs]
572
00:28:50,750 --> 00:28:52,440
I wish you'd never gone away.
573
00:28:54,940 --> 00:28:56,480
- So you want me stuck here?
574
00:28:56,480 --> 00:28:57,880
- No, I don't want you stuck.
575
00:28:57,880 --> 00:29:00,310
I just want you here with me.
576
00:29:00,310 --> 00:29:01,950
- Right.
577
00:29:01,950 --> 00:29:02,980
- You know what I mean.
578
00:29:02,980 --> 00:29:04,580
- No, David,
I don't know what you mean.
579
00:29:04,580 --> 00:29:05,640
I don't.
580
00:29:05,640 --> 00:29:06,680
Tell me what you mean, David.
581
00:29:06,680 --> 00:29:07,910
- I just mean, like,
if we worked it out,
582
00:29:07,910 --> 00:29:09,150
we wouldn't be fighting
right now.
583
00:29:09,150 --> 00:29:11,080
We'd be out there having fun
with everyone else,
584
00:29:11,080 --> 00:29:13,440
but instead we're, like,
fighting each other, you know?
585
00:29:13,440 --> 00:29:15,640
- So this is—this is now—
this is all my fault?
586
00:29:15,640 --> 00:29:16,680
I get it.
- No, you don't get it.
587
00:29:16,680 --> 00:29:17,710
You don't get it.
588
00:29:17,710 --> 00:29:19,050
It's not your fault, and I'm not
saying it's your fault.
589
00:29:19,050 --> 00:29:20,980
- Just answer me one question.
590
00:29:20,980 --> 00:29:22,120
What do you do?
591
00:29:22,120 --> 00:29:23,310
- What?
592
00:29:23,310 --> 00:29:25,340
- Well, you don't want to do
anything new.
593
00:29:25,340 --> 00:29:28,380
All you care about is that
this summer is like last summer,
594
00:29:28,380 --> 00:29:29,910
but what about next year?
595
00:29:29,910 --> 00:29:32,650
You don't want
anything to change,
596
00:29:32,650 --> 00:29:33,670
including me.
597
00:29:33,670 --> 00:29:34,940
- Jill, come on.
- What?
598
00:29:34,940 --> 00:29:36,310
- I came here to apologize.
599
00:29:36,310 --> 00:29:37,880
- Well, you suck at it.
600
00:29:37,880 --> 00:29:38,950
You suck at it.
601
00:29:38,950 --> 00:29:39,980
You know what?
602
00:29:39,980 --> 00:29:41,020
You were right
about one thing, though.
603
00:29:41,020 --> 00:29:43,270
If I were out there
having fun with everyone else,
604
00:29:43,270 --> 00:29:45,710
I wouldn't be wasting my time
on somebody
605
00:29:45,710 --> 00:29:48,550
who's gonna play the same games
for the rest of his life.
606
00:29:48,550 --> 00:29:49,880
- Like Steve?
607
00:29:49,880 --> 00:29:50,920
- Who?
608
00:29:50,920 --> 00:29:52,380
- Oh, who?
Steve? Steven?
609
00:29:52,380 --> 00:29:54,110
Come on. I have eyes, Jill.
- What are you talking about?
610
00:29:54,110 --> 00:29:55,140
- I'm talki—
611
00:29:55,140 --> 00:29:56,580
- Okay.
612
00:29:56,580 --> 00:29:57,780
So that's where
you're gonna go with this?
613
00:29:57,780 --> 00:29:59,150
That's where
you're gonna choose to go?
614
00:29:59,150 --> 00:30:01,220
Really smart, David.
How dare you?
615
00:30:01,220 --> 00:30:02,550
How dare you?
- Slow down, please.
616
00:30:02,550 --> 00:30:03,710
- Slow down?
- Yes, Jill.
617
00:30:03,710 --> 00:30:04,940
- Yeah, I should be the one
who slows down.
618
00:30:04,940 --> 00:30:06,580
Can you just—
- Yeah. You know what, David?
619
00:30:06,580 --> 00:30:07,880
You already got your chance.
620
00:30:07,880 --> 00:30:09,150
You got it,
621
00:30:09,150 --> 00:30:10,380
and every second that passes
622
00:30:10,380 --> 00:30:12,050
is a second
that you don't get to get back.
623
00:30:12,050 --> 00:30:14,310
- I just wish none of this
had happened, okay?
624
00:30:14,310 --> 00:30:15,380
- I bet you do, David.
625
00:30:15,380 --> 00:30:16,410
I bet you do.
626
00:30:16,410 --> 00:30:18,380
But you know what?
Wishing is for little kids.
627
00:30:19,450 --> 00:30:20,710
You are what you do,
628
00:30:20,710 --> 00:30:24,080
and you do nothing.
629
00:30:24,080 --> 00:30:25,140
- Please, come on—
630
00:30:25,140 --> 00:30:26,300
- Don't touch me.
631
00:30:27,950 --> 00:30:30,550
- I'll do anything—
anything—to keep you.
632
00:30:30,550 --> 00:30:32,250
- To keep me?
633
00:30:32,250 --> 00:30:33,470
- Yeah.
634
00:30:37,040 --> 00:30:39,950
- I don't know
what I ever saw in you.
635
00:30:44,310 --> 00:30:46,610
[both moaning]
636
00:30:46,610 --> 00:30:48,780
- Oh!
- Oh, God!
637
00:30:48,780 --> 00:30:50,450
- Oh, yes!
638
00:30:50,450 --> 00:30:51,680
- Oh!
Yeah!
639
00:30:51,680 --> 00:30:52,720
- Oh, yes!
640
00:30:52,720 --> 00:30:54,910
- Careful.
- Yes.
641
00:30:54,910 --> 00:30:56,040
- Yes.
- Oh, so good.
642
00:30:56,040 --> 00:30:57,510
- Yeah.
643
00:30:57,510 --> 00:30:59,080
- No!
Hold on.
644
00:30:59,080 --> 00:31:00,480
- I can't.
- Yes, you can.
645
00:31:00,480 --> 00:31:01,950
- I can't. No.
- Hold on. Yes, you can.
646
00:31:01,950 --> 00:31:02,980
- I'm trying!
- Hold on.
647
00:31:02,980 --> 00:31:04,010
- I know!
I'm trying!
648
00:31:04,010 --> 00:31:05,040
- Hold on!
- I'm trying!
649
00:31:05,040 --> 00:31:08,040
- [sniffling]
650
00:31:14,110 --> 00:31:16,440
- Hold on!
651
00:31:15,240 --> 00:31:16,440
- Okay, I'm trying!
652
00:31:16,440 --> 00:31:18,410
- Oh!
Hold on!
653
00:31:18,410 --> 00:31:20,280
- Yes, yes, yes, yes, yes.
654
00:31:20,280 --> 00:31:21,520
- Oh, yes.
655
00:31:21,520 --> 00:31:23,210
- Oh!
Oh! Oh!
656
00:31:23,210 --> 00:31:24,510
- Yes! Yes!
657
00:31:24,510 --> 00:31:25,510
- Oh!
658
00:31:25,510 --> 00:31:27,010
- [distorted] Oh, yeah!
659
00:31:27,010 --> 00:31:28,000
Oh!
660
00:31:35,280 --> 00:31:38,080
[people cheering]
661
00:31:38,080 --> 00:31:40,140
[cheers dwindling]
662
00:31:45,680 --> 00:31:48,210
- [gasps]
663
00:31:48,210 --> 00:31:51,050
[gasps]
664
00:32:08,350 --> 00:32:10,610
- Looks like we blew a fuse.
665
00:32:10,610 --> 00:32:12,880
- [laughs] Oh, you're funny too.
666
00:32:12,880 --> 00:32:15,210
- I'm glad you finally noticed.
667
00:32:15,210 --> 00:32:16,910
[chuckles]
668
00:32:16,910 --> 00:32:18,350
[both sigh]
669
00:32:18,350 --> 00:32:20,650
I'm gonna take a shower.
670
00:32:20,650 --> 00:32:21,750
- Oh.
671
00:32:21,750 --> 00:32:22,940
- [grunts]
672
00:32:27,410 --> 00:32:28,400
- [chuckles softly]
673
00:32:36,010 --> 00:32:37,540
[breathing heavily]
674
00:32:51,980 --> 00:32:54,970
[water running]
675
00:33:07,750 --> 00:33:09,680
[people cheering]
676
00:33:14,140 --> 00:33:15,580
There will be light!
677
00:33:15,580 --> 00:33:16,570
[chuckles]
678
00:33:22,620 --> 00:33:25,800
[bed creaking]
679
00:33:31,380 --> 00:33:33,360
- How did you sneak in here?
680
00:33:34,440 --> 00:33:35,430
Huh?
681
00:33:47,410 --> 00:33:49,480
- Fuck you!
682
00:33:49,480 --> 00:33:51,080
Fuck you!
Get out of here!
683
00:33:51,080 --> 00:33:52,350
Where did you come from?
684
00:33:52,350 --> 00:33:53,770
Where did you come from?
685
00:33:53,770 --> 00:33:56,770
- Oh, are you getting shy now?
686
00:34:02,920 --> 00:34:05,080
What's going on?
687
00:34:05,080 --> 00:34:06,710
- Who the fuck are you, man?
688
00:34:06,710 --> 00:34:07,780
What do you want?
689
00:34:07,780 --> 00:34:10,750
I'm gonna fuck you up!
690
00:34:10,750 --> 00:34:12,520
Who the fuck are you?
691
00:34:12,520 --> 00:34:13,670
- Whoa, man!
Stay back!
692
00:34:13,670 --> 00:34:14,880
- Get the fuck out of here!
693
00:34:14,880 --> 00:34:16,370
- No!
694
00:34:19,980 --> 00:34:21,780
- Fuck you, motherfucker.
695
00:34:28,280 --> 00:34:29,270
[gunshot]
696
00:34:30,280 --> 00:34:32,220
- [gasps]
697
00:34:38,650 --> 00:34:41,640
- [breathing heavily]
698
00:34:46,980 --> 00:34:50,550
[water running]
699
00:34:50,550 --> 00:34:54,440
- Oh, you didn't invite
somebody else, did you?
700
00:34:56,280 --> 00:34:59,270
[people cheering]
701
00:35:14,910 --> 00:35:16,380
- What the fuck?
702
00:35:16,380 --> 00:35:18,280
- What is going on?
703
00:35:18,280 --> 00:35:19,540
- Wait.
704
00:35:38,950 --> 00:35:42,380
- [breathing heavily]
705
00:35:45,080 --> 00:35:47,380
- I managed to wash off
your scent.
706
00:35:58,350 --> 00:35:59,510
- The fu—
707
00:36:07,810 --> 00:36:09,480
- Chug! Chug! Chug! Chug!
708
00:36:09,480 --> 00:36:10,480
- Ahh!
709
00:36:10,480 --> 00:36:12,580
- Chug! Chug! Chug! Chug! Chug!
710
00:36:12,580 --> 00:36:14,700
- Oh, it tastes so awful!
711
00:36:19,050 --> 00:36:22,680
- [panting]
712
00:36:22,680 --> 00:36:23,670
- [laughs]
713
00:36:23,670 --> 00:36:25,080
- Chug! Chug! Chug! Chug!
714
00:36:25,080 --> 00:36:27,950
Chug! Chug! Chug! Chug! Chug!
715
00:36:27,950 --> 00:36:29,110
Chug! Chug! Chug!
716
00:36:29,110 --> 00:36:31,480
- What the fuck is going on?
717
00:36:31,480 --> 00:36:33,210
- I have no idea.
718
00:36:33,210 --> 00:36:34,810
- Something's really wrong.
719
00:36:34,810 --> 00:36:36,510
We don't know those people.
720
00:36:36,510 --> 00:36:38,310
Look at this.
Look.
721
00:36:38,310 --> 00:36:41,480
[upbeat dance music playing]
722
00:36:41,480 --> 00:36:44,480
[crowd cheering]
723
00:36:44,480 --> 00:36:48,740
♪♪
724
00:36:52,520 --> 00:36:54,380
- Who's out there?
- Everybody.
725
00:36:54,380 --> 00:36:56,440
Everybody's out there,
and they're down here too.
726
00:36:56,440 --> 00:36:58,850
David, I just saw another me
downstairs.
727
00:36:58,850 --> 00:36:59,880
- What?
728
00:36:59,880 --> 00:37:02,780
- I saw another Teddy,
another Angad, another Stan.
729
00:37:02,780 --> 00:37:03,870
Something is seriously wrong.
730
00:37:03,870 --> 00:37:05,040
There's suddenly two
of everyone.
731
00:37:05,040 --> 00:37:06,880
Am I fucking nuts?
- No. No.
732
00:37:06,880 --> 00:37:08,410
I saw something too.
733
00:37:08,410 --> 00:37:10,110
I thought I was seeing things.
734
00:37:10,110 --> 00:37:11,280
- What is it?
735
00:37:13,710 --> 00:37:14,730
Oh, my God.
736
00:37:18,410 --> 00:37:19,480
- I saw it happen.
737
00:37:19,480 --> 00:37:21,020
Somebody that looked
just like him
738
00:37:21,020 --> 00:37:22,420
shot Kyle dead and ran.
739
00:37:22,420 --> 00:37:24,240
- [gasps]
Are they gonna kill us too?
740
00:37:24,240 --> 00:37:25,240
- Who knows?
741
00:37:25,240 --> 00:37:26,280
Calm down, okay?
742
00:37:26,280 --> 00:37:27,780
- What should we do?
743
00:37:27,780 --> 00:37:29,880
- We got to figure out
what's going on.
744
00:37:29,880 --> 00:37:33,440
♪♪
745
00:37:33,440 --> 00:37:37,680
I'm thinking something happened
with the power outage.
746
00:37:37,680 --> 00:37:39,850
We had one earlier at my house.
747
00:37:39,850 --> 00:37:41,250
- Guys, guys,
748
00:37:41,250 --> 00:37:42,650
you're not gonna fucking believe
what I just saw.
749
00:37:42,650 --> 00:37:43,630
- I think we will.
750
00:37:46,880 --> 00:37:47,950
- What the fuck?
751
00:37:47,950 --> 00:37:49,950
- Guys, everyone we know
is still outside.
752
00:37:49,950 --> 00:37:52,180
- I just saw two identical
Melanie's in the same room.
753
00:37:52,180 --> 00:37:53,340
- What did you do?
754
00:37:53,340 --> 00:37:54,410
- Well, what?
I ran.
755
00:37:54,410 --> 00:37:55,610
- You left her in there?
756
00:37:55,610 --> 00:37:57,980
- What the fuck
was I supposed to do, huh?
757
00:37:59,350 --> 00:38:00,920
Should I go back there?
I should go back.
758
00:38:00,920 --> 00:38:03,270
- Where did these people
come from?
759
00:38:03,270 --> 00:38:05,110
- Even the music's
repeating itself.
760
00:38:05,110 --> 00:38:06,810
There are two songs
playing right now.
761
00:38:06,810 --> 00:38:08,410
- Then we should
get the fuck out of here.
762
00:38:08,410 --> 00:38:09,550
- No, not without Jill.
763
00:38:09,550 --> 00:38:11,080
- [laughs]
764
00:38:11,080 --> 00:38:13,810
- Where— where is Jill?
765
00:38:13,810 --> 00:38:14,980
- She—she must be outside.
766
00:38:14,980 --> 00:38:16,910
- Well, do you see her?
767
00:38:16,910 --> 00:38:17,910
- No...
768
00:38:17,910 --> 00:38:19,850
but I see you.
769
00:38:23,910 --> 00:38:24,910
- Hey, yeah.
770
00:38:24,910 --> 00:38:26,480
You're looking for Jill,
just like before.
771
00:38:26,480 --> 00:38:27,550
- [laughs] Whoo!
772
00:38:27,550 --> 00:38:28,910
- Chug! Chug! Chug! Chug!
773
00:38:28,910 --> 00:38:30,350
- Wait a minute.
774
00:38:40,210 --> 00:38:41,780
Everything's gonna happen again?
775
00:38:41,780 --> 00:38:43,080
[upbeat dance music playing]
776
00:38:43,080 --> 00:38:44,210
- ♪ Don't tell me ♪
777
00:38:44,210 --> 00:38:46,240
♪ It's another likely story ♪
778
00:38:46,240 --> 00:38:48,910
♪ Could've pinned it on you
from the start ♪
779
00:38:48,910 --> 00:38:52,450
[all breathing heavily]
780
00:38:52,450 --> 00:38:54,910
- Guys, guys, guys, guys, guys,
there's one right behind us.
781
00:38:57,950 --> 00:38:59,050
- Okay, stay calm.
782
00:38:59,050 --> 00:39:01,380
Just stay calm.
783
00:39:01,380 --> 00:39:02,420
- Should we rush him?
784
00:39:02,420 --> 00:39:03,410
- Fuck.
785
00:39:03,410 --> 00:39:05,880
No, we should
get the fuck out of here.
786
00:39:13,540 --> 00:39:14,800
- Wait.
787
00:39:50,410 --> 00:39:53,270
- Guys, if they know
that we're here...
788
00:39:53,270 --> 00:39:56,270
[breathing heavily]
789
00:40:12,120 --> 00:40:13,870
- I have to go down there.
- No, no, no, no. Don't. Don't.
790
00:40:13,870 --> 00:40:15,210
- You saw what happened.
791
00:40:15,210 --> 00:40:16,680
- What?
What happened?
792
00:40:16,680 --> 00:40:20,310
- I just saw two identical Kyles
fighting outside.
793
00:40:20,310 --> 00:40:22,580
One of them shot
and killed the other, but I—
794
00:40:22,580 --> 00:40:25,110
I don't know who killed who.
795
00:40:25,110 --> 00:40:26,480
- Fuck.
796
00:40:26,480 --> 00:40:27,480
Fuck. We're dead.
797
00:40:27,480 --> 00:40:29,150
- I'm going down there.
798
00:40:29,150 --> 00:40:30,450
- No, no. David, don't.
- Just wait a second!
799
00:40:30,450 --> 00:40:33,020
- At least come up with a plan
or something.
800
00:40:33,020 --> 00:40:34,840
- Hot ass coming through!
801
00:41:07,080 --> 00:41:08,080
- What the fuck is he doing?
802
00:41:08,080 --> 00:41:09,450
He's gonna give us away.
803
00:41:09,450 --> 00:41:10,850
- Talk to her.
804
00:41:10,850 --> 00:41:12,840
It'll be hilarious.
805
00:41:17,550 --> 00:41:19,080
- Fuck it.
806
00:41:19,080 --> 00:41:20,250
- Fuck what?
No, no, no, no, no.
807
00:41:20,250 --> 00:41:21,480
Don't—don't— don't leave me.
808
00:41:21,480 --> 00:41:23,610
Don't—
809
00:41:23,610 --> 00:41:25,740
Shit.
810
00:42:16,610 --> 00:42:20,270
- It's time to throw out
the trash!
811
00:42:30,950 --> 00:42:33,740
It's about to get real cold
in here!
812
00:42:33,740 --> 00:42:35,280
Here we go!
813
00:42:35,280 --> 00:42:38,270
[laughter]
814
00:42:49,680 --> 00:42:51,480
- Ohh!
815
00:42:51,480 --> 00:42:53,970
[shouting in Japanese]
816
00:42:53,970 --> 00:42:55,910
- Craig fucking bit her!
817
00:42:55,910 --> 00:42:59,350
- [shouting in Japanese]
818
00:42:59,350 --> 00:43:00,380
- Wait! Hey, no!
819
00:43:00,380 --> 00:43:01,380
No!
820
00:43:01,380 --> 00:43:02,980
[grunts]
821
00:43:06,940 --> 00:43:08,440
- [shouting in Japanese]
822
00:43:11,680 --> 00:43:13,240
- Hey.
823
00:43:13,240 --> 00:43:15,510
You found my hat.
824
00:43:17,180 --> 00:43:19,410
- I can see you got a hot body,
825
00:43:19,410 --> 00:43:21,220
even though you cover it up.
826
00:43:21,220 --> 00:43:23,200
- It's called clothing.
827
00:43:24,440 --> 00:43:26,380
- Why don't we remove
some of it?
828
00:43:26,380 --> 00:43:27,850
- If only you had
opposable thumbs.
829
00:43:31,480 --> 00:43:34,740
[laughter]
830
00:43:34,740 --> 00:43:36,510
- I'm sorry.
I'm sorry.
831
00:43:36,510 --> 00:43:37,910
My girlfriend dared me.
832
00:43:37,910 --> 00:43:39,310
She's a bitch!
833
00:43:39,310 --> 00:43:40,300
- [gasps]
834
00:43:41,420 --> 00:43:42,480
Fucking freak!
835
00:43:42,480 --> 00:43:43,630
Are— are you kidding me?
836
00:44:05,910 --> 00:44:06,900
- Jill?
837
00:44:13,940 --> 00:44:15,810
[metallic clattering]
838
00:44:42,250 --> 00:44:44,110
- What's your name?
839
00:44:45,880 --> 00:44:47,210
- David.
840
00:44:49,910 --> 00:44:52,280
Who the fuck are you?
841
00:44:56,510 --> 00:44:58,570
- What did you bring
to Jill's match?
842
00:45:04,080 --> 00:45:06,410
- Roses?
843
00:45:06,410 --> 00:45:08,170
[glass shattering]
844
00:45:08,980 --> 00:45:10,280
- I got it!
845
00:45:10,280 --> 00:45:13,260
[people screaming]
846
00:45:14,280 --> 00:45:16,180
- Relax!
Remain calm!
847
00:45:16,180 --> 00:45:17,210
Everything is under control!
848
00:45:17,210 --> 00:45:18,680
Nobody panic!
849
00:45:18,680 --> 00:45:21,550
[people cheering]
850
00:45:21,550 --> 00:45:24,580
[intense techno music playing]
851
00:45:24,580 --> 00:45:32,570
♪♪
852
00:46:04,740 --> 00:46:12,740
♪♪
853
00:46:22,350 --> 00:46:23,840
- [sighs]
854
00:46:23,840 --> 00:46:25,940
Okay.
855
00:46:25,940 --> 00:46:27,110
All right.
856
00:46:27,110 --> 00:46:28,100
Here we go.
857
00:46:33,870 --> 00:46:35,500
Whoa.
858
00:47:13,270 --> 00:47:16,410
- David, I-I just saw Jill
upstairs.
859
00:47:16,410 --> 00:47:17,410
- Which one?
860
00:47:17,410 --> 00:47:18,410
- I-I don't know.
861
00:47:18,410 --> 00:47:22,050
- Listen, she's gonna try
and come down soon, okay?
862
00:47:22,050 --> 00:47:23,210
I need you to stall her.
863
00:47:23,210 --> 00:47:24,280
If there's still one outside,
864
00:47:24,280 --> 00:47:25,880
that must mean the one upstairs
is the second one,
865
00:47:25,880 --> 00:47:26,880
and I want to speak to her.
866
00:47:26,880 --> 00:47:27,880
- The second one?
Why?
867
00:47:27,880 --> 00:47:28,910
- Just stall her, Teddy, please.
868
00:47:28,910 --> 00:47:29,910
- Okay, okay.
Hurry.
869
00:47:29,910 --> 00:47:31,050
Dude, wait.
- What?
870
00:47:31,050 --> 00:47:32,280
- How do I know which one
you are?
871
00:47:32,280 --> 00:47:34,110
- 'Cause I know what the fuck
you're talking about.
872
00:47:34,110 --> 00:47:35,100
- Right.
873
00:47:37,810 --> 00:47:38,850
Jill—
874
00:47:38,850 --> 00:47:40,080
Hi— Uh, oh.
875
00:47:40,080 --> 00:47:41,410
Hey...
876
00:47:43,080 --> 00:47:44,080
- Hi, Teddy.
877
00:47:44,080 --> 00:47:45,570
- Hey, how are you feeling?
878
00:47:47,010 --> 00:47:48,010
- I'm fine.
879
00:47:48,010 --> 00:47:49,510
- Good.
That's... good.
880
00:47:49,510 --> 00:47:50,510
Stick that in there.
Yeah.
881
00:47:50,510 --> 00:47:51,520
I'm just Teddy,
882
00:47:51,520 --> 00:47:54,240
looking for some friendly
conversation.
883
00:47:54,240 --> 00:47:55,240
- [sighs]
884
00:47:55,240 --> 00:47:56,240
What do you want?
885
00:47:56,240 --> 00:47:57,480
- Nothing.
I-I just—
886
00:47:57,480 --> 00:47:59,810
I wanted to see
how you were enjoying the party.
887
00:47:59,810 --> 00:48:01,020
- I'm enjoying it.
Thank you.
888
00:48:01,020 --> 00:48:03,010
- That's good.
That's great.
889
00:48:17,680 --> 00:48:19,080
- Whoo!
890
00:48:19,080 --> 00:48:20,080
- Stan, Jesus.
891
00:48:20,080 --> 00:48:22,350
- Fucking party, bro!
892
00:48:22,350 --> 00:48:26,640
Hey, these fancy strippers
are making all the girls horny!
893
00:48:26,640 --> 00:48:29,750
[people cheering]
894
00:48:29,750 --> 00:48:31,680
Party!
895
00:48:31,680 --> 00:48:33,170
- [laughing]
896
00:48:33,170 --> 00:48:40,810
♪♪
897
00:48:52,050 --> 00:48:53,080
- Dave!
898
00:48:53,080 --> 00:48:55,310
David, I'm making history
tonight, David!
899
00:48:55,310 --> 00:48:58,770
This party will literally
never be forgotten!
900
00:49:01,820 --> 00:49:05,110
I have never seen Jill
like this.
901
00:49:05,110 --> 00:49:06,770
You should piss her off
more often.
902
00:49:09,150 --> 00:49:10,580
- Wait. Wait. Wait.
Where are you going?
903
00:49:11,750 --> 00:49:13,340
- We need more tequila
back here.
904
00:49:13,340 --> 00:49:14,880
- Yeah, no.
905
00:49:14,880 --> 00:49:16,440
I'll go get it for you.
You just stay right there.
906
00:49:16,440 --> 00:49:17,450
- Aw, thanks, man!
907
00:49:17,450 --> 00:49:19,450
You're all right, man,
908
00:49:19,450 --> 00:49:20,750
not like Teddy!
909
00:49:20,750 --> 00:49:21,920
He's a dick juicer!
910
00:49:21,920 --> 00:49:23,310
- [chuckles]
911
00:49:23,310 --> 00:49:24,940
- What do you want?
- Nothing.
912
00:49:24,940 --> 00:49:26,580
I just—I wanted to know, like,
913
00:49:26,580 --> 00:49:28,210
have you ever...
914
00:49:28,210 --> 00:49:30,370
met yourself in a dream, maybe?
915
00:49:39,110 --> 00:49:40,780
- Okay, how much have you had
to drink?
916
00:49:40,780 --> 00:49:41,820
- Just only, like, two—
- Jill!
917
00:49:41,820 --> 00:49:43,050
- [sighs]
918
00:49:43,050 --> 00:49:44,080
- Okay.
919
00:49:44,080 --> 00:49:45,210
Let's try this again.
920
00:49:45,210 --> 00:49:46,880
- Try what again, David?
921
00:49:46,880 --> 00:49:48,080
- Um...
922
00:49:48,080 --> 00:49:50,640
can you give a chance
to apologize?
923
00:49:56,340 --> 00:49:58,280
- Yeah, go on.
924
00:49:58,280 --> 00:49:59,610
Get it over with.
925
00:50:04,210 --> 00:50:07,010
[glass crunching]
926
00:50:07,010 --> 00:50:09,410
- Ugh, did you see which idiot
broke this bottle?
927
00:50:09,410 --> 00:50:12,180
[bird squawking]
928
00:50:12,180 --> 00:50:13,270
You know, your cage
is looking pretty good
929
00:50:13,270 --> 00:50:14,500
to me right now.
930
00:50:16,540 --> 00:50:17,940
- Attention, visitors!
931
00:50:19,950 --> 00:50:21,680
- You have room for three
in there?
932
00:50:21,680 --> 00:50:23,240
- ♪ I know we're going gung ho ♪
933
00:50:23,240 --> 00:50:24,910
♪ But the night
is still young, though ♪
934
00:50:24,910 --> 00:50:27,380
[people cheering]
935
00:50:27,380 --> 00:50:29,870
♪ And all the guys
who are horndogs ♪
936
00:51:04,080 --> 00:51:05,080
- [laughs]
937
00:51:05,080 --> 00:51:06,640
Got you, hey!
938
00:51:06,640 --> 00:51:08,210
[laughs]
939
00:51:08,210 --> 00:51:10,580
- ♪ Now every one of us ♪
940
00:51:10,580 --> 00:51:12,250
[people cheering]
941
00:51:12,250 --> 00:51:14,080
- Oh, my God.
942
00:51:14,080 --> 00:51:15,110
Okay.
943
00:51:15,110 --> 00:51:18,380
[breathing heavily]
944
00:51:18,380 --> 00:51:19,450
Go time.
945
00:51:19,450 --> 00:51:20,710
- You told me
you had a surprise.
946
00:51:20,710 --> 00:51:23,440
I'm just saying
let's roll with it.
947
00:51:33,770 --> 00:51:35,110
- Steady, now.
948
00:51:40,080 --> 00:51:41,950
- Jill, I'm really sorry.
949
00:51:43,440 --> 00:51:45,140
- For what, exactly?
950
00:51:45,140 --> 00:51:47,580
- For making you
feel replaceable.
951
00:51:49,680 --> 00:51:52,120
Jill, we've been together
for 730 days.
952
00:51:52,120 --> 00:51:54,280
- You counted?
953
00:51:54,280 --> 00:51:55,710
- I mean...
954
00:51:55,710 --> 00:51:56,940
we've been together
for two years,
955
00:51:56,940 --> 00:51:58,940
which is 730 days.
956
00:51:59,780 --> 00:52:00,780
- You know what?
957
00:52:00,780 --> 00:52:02,620
This isn't just about
what you did.
958
00:52:02,620 --> 00:52:04,110
It's about who.
It's about—
959
00:52:04,110 --> 00:52:05,110
both: Where and when.
960
00:52:05,110 --> 00:52:06,810
- Yeah, it's like I stepped
into a part of your life
961
00:52:06,810 --> 00:52:08,110
where I don't belong.
962
00:52:08,110 --> 00:52:10,580
- Right.
- Right.
963
00:52:10,580 --> 00:52:12,250
- You did.
964
00:52:12,250 --> 00:52:14,480
- I just wish none of this
had ever happened.
965
00:52:14,480 --> 00:52:16,110
- Well, wishing is for little—
966
00:52:16,110 --> 00:52:17,110
- Is for little children.
967
00:52:17,110 --> 00:52:18,880
I know, and that's the thing.
I can't help it.
968
00:52:18,880 --> 00:52:19,910
This whole thing's
969
00:52:19,910 --> 00:52:21,620
got me feeling like
a stupid little kid.
970
00:52:21,620 --> 00:52:23,840
- Stop.
Where did you hear that?
971
00:52:23,840 --> 00:52:24,840
Where did you hear that,
972
00:52:24,840 --> 00:52:26,440
that wishing
is for little children?
973
00:52:26,440 --> 00:52:28,480
- Can you just give me
another chance?
974
00:52:28,480 --> 00:52:30,920
- How many chances do you get?
975
00:52:30,920 --> 00:52:32,650
- I know we only get one chance.
976
00:52:32,650 --> 00:52:33,640
We only get one chance,
977
00:52:33,640 --> 00:52:35,410
and every second that passes
is gone forever.
978
00:52:35,410 --> 00:52:37,680
I have to— I have to ask.
979
00:52:37,680 --> 00:52:39,610
- Okay, I—
980
00:52:41,320 --> 00:52:43,050
I just—
981
00:52:43,050 --> 00:52:44,780
I just have a really weird
feeling right now.
982
00:52:44,780 --> 00:52:47,470
- No, Jill.
When—
983
00:52:50,010 --> 00:52:51,580
When I was watching you
from the bleachers...
984
00:52:51,580 --> 00:52:52,780
- What were you
possibly thinking?
985
00:52:52,780 --> 00:52:56,080
- I was thinking that
I could barely recognize you.
986
00:52:56,080 --> 00:52:58,410
It's like you're this different
person, and I...
987
00:52:59,510 --> 00:53:00,820
I couldn't be sure
if that person
988
00:53:00,820 --> 00:53:02,680
would like this person.
989
00:53:02,680 --> 00:53:04,480
- That doesn't mean, David,
that you go off—
990
00:53:04,480 --> 00:53:05,910
- I felt like
you were moving on,
991
00:53:05,910 --> 00:53:07,310
like you were moving up
in the world
992
00:53:07,310 --> 00:53:09,110
and I was just there.
993
00:53:09,110 --> 00:53:11,780
I was just...
994
00:53:11,780 --> 00:53:12,770
there.
995
00:53:14,080 --> 00:53:16,510
I think the kiss
was a really stupid, stupid way
996
00:53:16,510 --> 00:53:18,950
of making everything just stop
997
00:53:18,950 --> 00:53:20,110
so I could catch up.
998
00:53:24,480 --> 00:53:26,140
I understand
if you want to move on.
999
00:53:28,280 --> 00:53:30,080
It'll kill me, but...
1000
00:53:32,250 --> 00:53:33,730
I see there's nothing else
I can do.
1001
00:53:35,040 --> 00:53:36,410
- [sighs]
1002
00:53:36,410 --> 00:53:38,970
- All I can do is ask
for one last chance.
1003
00:53:40,450 --> 00:53:43,470
- [sighs]
1004
00:53:43,470 --> 00:53:45,970
I don't know, David.
1005
00:53:47,080 --> 00:53:49,510
- I don't want to stand still
anymore.
1006
00:54:25,310 --> 00:54:26,300
Jill?
1007
00:54:27,710 --> 00:54:28,700
Jill!
1008
00:54:31,150 --> 00:54:32,680
- Hello?
1009
00:54:32,680 --> 00:54:35,670
[breathing heavily]
1010
00:54:38,550 --> 00:54:39,610
- [gasps]
1011
00:54:39,610 --> 00:54:41,050
Stay away from me.
1012
00:54:41,050 --> 00:54:42,640
- Which one are you?
1013
00:54:45,310 --> 00:54:46,410
[table clattering]
1014
00:54:46,410 --> 00:54:47,750
[glass shattering]
1015
00:54:47,750 --> 00:54:49,480
- Jill?
1016
00:54:49,480 --> 00:54:50,780
[both moaning]
1017
00:54:50,780 --> 00:54:51,780
- Never mind.
1018
00:54:51,780 --> 00:54:53,910
- Oh! Oh!
Yes!
1019
00:54:53,910 --> 00:54:57,280
[both moaning]
1020
00:54:57,280 --> 00:54:58,950
Hold on.
- I can't.
1021
00:54:58,950 --> 00:55:00,680
- Yes, you can.
- No!
1022
00:55:00,680 --> 00:55:01,720
- Hold on.
- I can't!
1023
00:55:01,720 --> 00:55:02,750
- Hold on!
- I'm trying!
1024
00:55:02,750 --> 00:55:03,730
- [gasps]
1025
00:55:05,910 --> 00:55:07,410
Ah!
1026
00:55:07,410 --> 00:55:08,780
- What the fuck is going on?
1027
00:55:08,780 --> 00:55:09,880
- [whimpers]
1028
00:55:09,880 --> 00:55:10,920
- Shit.
1029
00:55:10,920 --> 00:55:11,910
- Come on.
1030
00:55:14,110 --> 00:55:15,580
[door slams]
1031
00:55:15,580 --> 00:55:17,910
- [breathing heavily]
1032
00:55:18,710 --> 00:55:19,750
- Jill!
1033
00:55:19,750 --> 00:55:20,780
- Shit!
1034
00:55:20,780 --> 00:55:22,580
- I'm sorry. I'm sorry.
I'm sorry. I'm sorry.
1035
00:55:22,580 --> 00:55:23,610
Did she hurt you?
1036
00:55:23,610 --> 00:55:26,940
- No, she looked as scared of me
as I did of her.
1037
00:55:26,940 --> 00:55:27,950
- I-I don't get it.
1038
00:55:27,950 --> 00:55:29,810
- Teddy, what is happening?
1039
00:55:29,810 --> 00:55:31,350
- This is happening
all over the house.
1040
00:55:31,350 --> 00:55:32,520
There's, like, two of everybody.
1041
00:55:32,520 --> 00:55:33,970
- Who are they?
1042
00:55:53,440 --> 00:55:56,430
[people cheering]
1043
00:55:57,850 --> 00:55:58,850
- They're—they're us.
1044
00:55:58,850 --> 00:56:00,110
They're us, but they're not us,
1045
00:56:00,110 --> 00:56:02,950
and something keeps happening
to us when we lose power or—
1046
00:56:02,950 --> 00:56:04,080
- What are you talking about?
1047
00:56:04,080 --> 00:56:05,180
- It's like, they move.
1048
00:56:05,180 --> 00:56:08,450
Okay, when they came back,
it was on the floor, right?
1049
00:56:08,450 --> 00:56:10,780
It was, like, 15 minutes later
or 15 minutes closer.
1050
00:56:10,780 --> 00:56:12,180
- Closer to what?
1051
00:56:12,180 --> 00:56:14,710
- Closer to us in time.
1052
00:56:14,710 --> 00:56:16,180
It's like they're catching up
to us.
1053
00:56:16,180 --> 00:56:17,580
- But, Teddy,
that is me in there.
1054
00:56:17,580 --> 00:56:19,880
- I just cock-blocked myself,
okay?
1055
00:56:19,880 --> 00:56:22,320
And if he's anything like me,
he's gonna be pissed.
1056
00:56:27,950 --> 00:56:30,140
- Who are you hiding from?
1057
00:56:31,720 --> 00:56:34,140
You're a weird dude, man.
1058
00:56:44,840 --> 00:56:46,540
- David. David.
1059
00:56:46,540 --> 00:56:48,480
Hey.
This is Melanie.
1060
00:56:48,480 --> 00:56:49,750
- I know.
1061
00:56:49,750 --> 00:56:51,650
- These fuckers,
they're moving closer in time
1062
00:56:51,650 --> 00:56:52,680
with each one
of those blackouts.
1063
00:56:52,680 --> 00:56:54,280
It's like they're gaining on us.
1064
00:56:54,280 --> 00:56:57,210
- May your good health
be twofold!
1065
00:56:57,210 --> 00:56:59,780
- They're going outside
just like before.
1066
00:56:59,780 --> 00:57:00,980
- Fuck.
1067
00:57:00,980 --> 00:57:03,570
They're moving closer
towards everyone else.
1068
00:57:03,570 --> 00:57:05,080
- What happens
if everybody out there
1069
00:57:05,080 --> 00:57:07,750
sees themselves coming at them?
1070
00:57:07,750 --> 00:57:09,510
- Come on!
1071
00:57:09,510 --> 00:57:12,350
[upbeat dance music playing]
1072
00:57:12,350 --> 00:57:14,610
- ♪ Can you feel,
1073
00:57:14,610 --> 00:57:16,680
♪ Can you feel,
1074
00:57:16,680 --> 00:57:18,450
♪ Can you feel it? ♪
1075
00:57:18,450 --> 00:57:20,450
[people cheering]
1076
00:57:20,450 --> 00:57:25,840
♪♪
1077
00:57:25,840 --> 00:57:29,280
- Whoo!
[laughs]
1078
00:57:29,280 --> 00:57:30,950
Ha! Whoo!
1079
00:57:30,950 --> 00:57:34,510
♪♪
1080
00:57:34,510 --> 00:57:36,340
- I like the way you dance
when you're angry.
1081
00:57:37,950 --> 00:57:39,350
- Who says that I'm angry?
1082
00:57:39,350 --> 00:57:40,580
- David.
1083
00:57:41,380 --> 00:57:42,370
- Okay, please.
1084
00:57:44,240 --> 00:57:45,900
- Mind if I cut in?
1085
00:57:48,950 --> 00:57:50,940
- Are you serious?
1086
00:58:02,920 --> 00:58:04,010
- Look at that!
1087
00:58:04,010 --> 00:58:07,750
[people cheering]
1088
00:58:07,750 --> 00:58:09,850
- Before we head
to the back of the garden,
1089
00:58:09,850 --> 00:58:12,250
I got one more surprise.
1090
00:58:12,250 --> 00:58:13,510
- If they're gaining on us
in time,
1091
00:58:13,510 --> 00:58:14,880
then that means
they might catch up to us
1092
00:58:14,880 --> 00:58:16,040
if there's another one
of those blackouts.
1093
00:58:16,040 --> 00:58:17,080
Then what?
1094
00:58:17,080 --> 00:58:19,080
- Surprise!
1095
00:58:19,080 --> 00:58:20,080
- Fucking awesome!
1096
00:58:20,080 --> 00:58:23,080
[people chattering]
1097
00:58:23,080 --> 00:58:24,440
- They could take over
our bodies.
1098
00:58:24,440 --> 00:58:26,100
Our lives could change forever.
1099
00:58:27,650 --> 00:58:30,150
- Or we could change them.
1100
00:58:30,150 --> 00:58:32,680
- No, I don't want to change.
1101
00:58:32,680 --> 00:58:35,440
This was the best night
of my life.
1102
00:58:37,950 --> 00:58:40,250
- ♪ There's a grenade
on the floor ♪
1103
00:58:40,250 --> 00:58:41,750
♪ Get low, get low ♪
1104
00:58:41,750 --> 00:58:43,170
♪ There's a grenade
on the floor ♪
1105
00:58:43,170 --> 00:58:44,240
♪ Get low, get low ♪
1106
00:58:44,240 --> 00:58:45,410
♪ There's a grenade
on the floor ♪
1107
00:58:45,410 --> 00:58:47,680
♪ Get low, get low ♪
1108
00:58:47,680 --> 00:58:49,150
♪ There's a grenade
on the floor ♪
1109
00:58:49,150 --> 00:58:50,480
♪ Get low, get low ♪
1110
00:58:50,480 --> 00:58:52,150
♪ There's a grenade
on the floor ♪
1111
00:58:52,150 --> 00:58:53,570
♪ Get low, get low ♪
1112
00:58:53,570 --> 00:58:55,640
♪ There's a grenade
on the floor ♪
1113
00:58:55,640 --> 00:58:57,080
♪ Get low, get low ♪
1114
00:58:57,080 --> 00:58:58,480
♪ There's a grenade
on the floor ♪
1115
00:58:58,480 --> 00:58:59,950
♪ Get low, get low ♪
1116
00:58:59,950 --> 00:59:01,450
♪ There's a grenade
on the floor ♪
1117
00:59:01,450 --> 00:59:03,510
♪ Get low, get low ♪
1118
00:59:03,510 --> 00:59:05,840
♪ Good Lord,
I launched a grenade, hey ♪
1119
00:59:05,840 --> 00:59:07,140
♪ Ducking for cover,
yeah ♪
1120
00:59:07,140 --> 00:59:08,780
♪ I'm fighting by the stage ♪
1121
00:59:08,780 --> 00:59:11,880
♪ This might have been the place
everybody cool ♪
1122
00:59:11,880 --> 00:59:12,980
♪ Then I act a fool ♪
1123
00:59:12,980 --> 00:59:15,080
♪ I'm making hell on them,
dude ♪
1124
00:59:15,080 --> 00:59:16,480
♪ So much ass ♪
1125
00:59:16,480 --> 00:59:18,780
♪ Shake it, shake it,
shake it ♪
1126
00:59:18,780 --> 00:59:19,780
♪ Shake it down low ♪
1127
00:59:19,780 --> 00:59:21,150
♪ Shake it, shake it,
shake it ♪
1128
00:59:21,150 --> 00:59:22,520
♪ To the damn floor ♪
1129
00:59:22,520 --> 00:59:23,510
♪ Shake it, shake it ♪
1130
00:59:23,510 --> 00:59:24,610
- All right!
1131
00:59:24,610 --> 00:59:27,740
Now, everybody, follow me
to the back of the garden!
1132
00:59:30,180 --> 00:59:32,220
- ♪ So many rides ♪
1133
00:59:32,220 --> 00:59:33,800
♪ I'm on the hunt ♪
1134
00:59:43,110 --> 00:59:45,240
- [grunting]
1135
00:59:45,240 --> 00:59:46,230
- Wait.
1136
00:59:48,480 --> 00:59:49,980
- Holy shit.
1137
00:59:49,980 --> 00:59:51,920
- It's okay.
I'm—I'm not gonna hurt you.
1138
00:59:51,920 --> 00:59:53,810
- Who the fuck are you?
1139
00:59:55,680 --> 00:59:57,080
- I'm Allison.
1140
00:59:57,080 --> 00:59:58,640
I just got here first.
1141
01:00:01,620 --> 01:00:03,160
- David, why haven't I seen
yours around?
1142
01:00:07,450 --> 01:00:08,780
David.
1143
01:00:18,850 --> 01:00:20,950
- ♪ Get low, get low ♪
1144
01:00:20,950 --> 01:00:23,640
[faint rap music playing]
1145
01:00:23,640 --> 01:00:26,240
♪♪
1146
01:00:26,240 --> 01:00:29,250
[thumping dance music playing]
1147
01:00:29,250 --> 01:00:32,080
♪♪
1148
01:00:32,080 --> 01:00:36,010
[people cheering]
1149
01:00:36,010 --> 01:00:44,000
♪♪
1150
01:00:58,810 --> 01:01:01,520
- Wow, Angad, you are the man!
1151
01:01:01,520 --> 01:01:03,270
Two sets of twins?
1152
01:01:03,270 --> 01:01:04,480
Where did you find them?
1153
01:01:04,480 --> 01:01:07,010
And don't tell me
motherfucking Home Depot!
1154
01:01:07,010 --> 01:01:08,880
- I told you tonight
would be full of surprises.
1155
01:01:08,880 --> 01:01:09,880
- [laughs]
1156
01:01:09,880 --> 01:01:11,180
Yeah, right there!
1157
01:01:14,640 --> 01:01:15,780
- What do you want?
1158
01:01:15,780 --> 01:01:17,940
both: Why did you come here?
1159
01:01:19,910 --> 01:01:23,110
- I don't know.
1160
01:01:23,110 --> 01:01:25,640
- I think we should go inside—
1161
01:01:25,640 --> 01:01:28,080
both of us, together.
1162
01:01:28,080 --> 01:01:30,150
It's really lame out there.
1163
01:01:30,150 --> 01:01:33,270
[distant cheering]
1164
01:01:35,280 --> 01:01:36,510
- We may be running out of time.
1165
01:01:36,510 --> 01:01:37,510
- Yeah, no shit, David.
1166
01:01:37,510 --> 01:01:38,850
We have to work together
on this, okay?
1167
01:01:38,850 --> 01:01:40,410
It's not all about—
- I had her, Teddy.
1168
01:01:40,410 --> 01:01:41,450
- Who are you talking about?
1169
01:01:41,450 --> 01:01:42,450
- Don't say it.
1170
01:01:42,450 --> 01:01:45,180
- I was fixing it.
1171
01:01:45,180 --> 01:01:46,480
I was. I was.
I was fixing it.
1172
01:01:46,480 --> 01:01:47,850
Jill was about to forgive me.
1173
01:01:47,850 --> 01:01:49,750
- Do you even care which one?
1174
01:01:49,750 --> 01:01:57,740
♪♪
1175
01:02:05,340 --> 01:02:08,340
[people cheering]
1176
01:02:39,410 --> 01:02:40,680
- Shit.
1177
01:02:40,680 --> 01:02:41,820
Come on.
1178
01:02:41,820 --> 01:02:42,880
Come on!
1179
01:02:46,880 --> 01:02:49,580
- Jill?
1180
01:02:49,580 --> 01:02:51,350
I've been looking for you
everywhere.
1181
01:02:51,350 --> 01:02:52,580
- You know what?
You're on your own!
1182
01:02:52,580 --> 01:02:53,670
- Are you insane?
1183
01:02:53,670 --> 01:02:55,270
- What?
1184
01:02:57,040 --> 01:02:58,880
[people booing]
1185
01:02:58,880 --> 01:03:01,480
- Hey! Hey!
1186
01:03:01,480 --> 01:03:02,480
Hey, everybody!
1187
01:03:02,480 --> 01:03:03,470
Everybody listen!
1188
01:03:03,470 --> 01:03:05,380
Listen up, okay?
We're in danger!
1189
01:03:05,380 --> 01:03:06,780
- Blow me!
1190
01:03:06,780 --> 01:03:08,210
- No, please listen!
Listen!
1191
01:03:08,210 --> 01:03:09,980
- You think that after
everything that you said to me
1192
01:03:09,980 --> 01:03:11,450
that I'm gonna want to give you
a hug?
1193
01:03:11,450 --> 01:03:14,380
- I-I thought
we resolved all that.
1194
01:03:14,380 --> 01:03:16,940
- Are you high?
1195
01:03:16,940 --> 01:03:19,410
- Oh. Sorry.
1196
01:03:19,410 --> 01:03:21,080
Um...
1197
01:03:21,080 --> 01:03:23,140
I-I thought you were
someone else.
1198
01:03:23,140 --> 01:03:25,810
- Okay, well, that's
a really nice thing to say.
1199
01:03:25,810 --> 01:03:27,080
- No. No.
I didn't mean it like that.
1200
01:03:27,080 --> 01:03:28,480
I-I just—
- You know what? No.
1201
01:03:28,480 --> 01:03:29,810
I'm not—I'm not gonna let you
do this, okay?
1202
01:03:29,810 --> 01:03:31,280
I'm not gonna let—
I'm not gonna let you do this.
1203
01:03:31,280 --> 01:03:32,520
This is all your fault.
1204
01:03:32,520 --> 01:03:34,580
- I know
I made you feel replaceable.
1205
01:03:34,580 --> 01:03:35,680
- David, just stop it,
all right?
1206
01:03:35,680 --> 01:03:37,580
Stop it.
- Jill, I love you so much.
1207
01:03:37,580 --> 01:03:39,050
- Do not touch me.
1208
01:03:39,050 --> 01:03:40,410
- Jill, I just need
one more chance, okay?
1209
01:03:40,410 --> 01:03:42,970
- You know what, David?
You already had your chance.
1210
01:03:45,580 --> 01:03:48,010
You are so pitiful.
1211
01:04:12,780 --> 01:04:13,840
- Start dancing, dude!
1212
01:04:13,840 --> 01:04:15,310
- No, no, no!
Please, please!
1213
01:04:15,310 --> 01:04:16,780
You just have to trust me!
1214
01:04:16,780 --> 01:04:18,350
I don't know how much time
we have!
1215
01:04:18,350 --> 01:04:19,380
- You suck!
1216
01:04:19,380 --> 01:04:20,610
- So, everybody,
we need to hide!
1217
01:04:37,610 --> 01:04:38,810
- Do you think they'll be back?
1218
01:04:58,010 --> 01:04:59,000
[sighs]
1219
01:05:00,350 --> 01:05:02,580
At least we can be ready
for them this time.
1220
01:05:18,310 --> 01:05:20,850
- Look, something terrible
is about to happen!
1221
01:05:20,850 --> 01:05:22,620
We have to find
somewhere to hide, okay?
1222
01:05:22,620 --> 01:05:25,480
I can't explain it right now,
but we're in danger!
1223
01:05:25,480 --> 01:05:27,410
The lights—the lights—
they could come back on
1224
01:05:27,410 --> 01:05:29,450
at any second, so, please,
I know it sounds crazy,
1225
01:05:29,450 --> 01:05:30,450
but you have to listen to me!
1226
01:05:30,450 --> 01:05:31,520
I don't know how much time
we have!
1227
01:05:31,520 --> 01:05:33,840
I just need everybody to hide!
1228
01:05:33,840 --> 01:05:35,540
It's our only chance
to buy some time,
1229
01:05:35,540 --> 01:05:38,110
so, please, if you could all
just go to the pool house.
1230
01:05:38,110 --> 01:05:40,680
Go to the pool house,
and I will explain everything.
1231
01:05:40,680 --> 01:05:42,150
If you could just all please go!
1232
01:05:44,080 --> 01:05:45,340
- Turn the music back on!
1233
01:05:45,340 --> 01:05:46,910
[people cheering]
1234
01:05:46,910 --> 01:05:48,310
- Yeah, turn it on!
1235
01:05:48,310 --> 01:05:49,310
- No, no, no, no, no, no!
1236
01:05:49,310 --> 01:05:50,610
You don't want the music
to go back on!
1237
01:05:50,610 --> 01:05:52,280
- Put it on!
1238
01:05:52,280 --> 01:05:53,810
all:
Put it on!
1239
01:05:53,810 --> 01:05:55,310
- You don't want the lights
to come back on!
1240
01:05:55,310 --> 01:05:58,080
all:
Put it on! Put it on!
1241
01:05:58,080 --> 01:06:00,780
- Stop!
1242
01:06:00,780 --> 01:06:02,180
He's right!
1243
01:06:02,180 --> 01:06:03,170
Something is wrong!
1244
01:06:03,170 --> 01:06:04,240
I've seen things too!
1245
01:06:04,240 --> 01:06:07,310
Everybody, please
get in the pool house quickly!
1246
01:06:07,310 --> 01:06:09,010
- I saw something too.
1247
01:06:09,010 --> 01:06:10,150
[people murmuring]
1248
01:06:10,150 --> 01:06:11,380
- Quickly!
1249
01:06:11,380 --> 01:06:12,910
- Everybody go!
Hurry!
1250
01:06:21,520 --> 01:06:22,610
Hurry up!
1251
01:06:28,750 --> 01:06:29,780
- Jill, hey.
Come on.
1252
01:06:29,780 --> 01:06:31,620
- Teddy, Teddy,
what are you doing?
1253
01:06:31,620 --> 01:06:33,440
- David would never forgive me
if I let anything happen to you.
1254
01:06:33,440 --> 01:06:34,780
- Everybody, faster, please!
1255
01:06:34,780 --> 01:06:37,580
- I don't give a shit
what you or David think.
1256
01:06:37,580 --> 01:06:38,580
Great.
1257
01:06:38,580 --> 01:06:40,310
- Keep moving in!
Go!
1258
01:06:40,310 --> 01:06:41,520
- Great.
You know what, Steve?
1259
01:06:41,520 --> 01:06:43,340
Come on. Let's just go.
- Wait a second.
1260
01:06:43,340 --> 01:06:44,670
I kind of want to hear
what Teddy's talking about.
1261
01:06:46,580 --> 01:06:47,850
- All right. Whatever.
Fine.
1262
01:06:47,850 --> 01:06:49,010
- Everybody hurry!
Faster!
1263
01:06:49,010 --> 01:06:51,280
- Come on.
- Just let go of me!
1264
01:06:51,280 --> 01:06:52,520
- It's for your own good.
- Let me go!
1265
01:06:52,520 --> 01:06:54,410
- Quickly, come on!
Jesus!
1266
01:06:56,810 --> 01:06:58,580
Keep going! Faster!
Hurry up!
1267
01:06:58,580 --> 01:07:01,880
[people murmuring]
1268
01:07:01,880 --> 01:07:03,270
[door slams]
1269
01:07:12,850 --> 01:07:13,840
- [sighs]
1270
01:07:13,840 --> 01:07:15,940
[liquid trickling]
1271
01:07:22,350 --> 01:07:23,340
What?
1272
01:07:23,340 --> 01:07:24,910
Oh, my God.
1273
01:07:24,910 --> 01:07:26,840
- What the fuck is the story,
Teddy?
1274
01:07:26,840 --> 01:07:29,150
- I-I don't know where to begin.
1275
01:07:29,150 --> 01:07:30,310
- You'd better start somewhere,
bro.
1276
01:07:30,310 --> 01:07:31,350
- Just give him a chance.
1277
01:07:31,350 --> 01:07:33,050
- Something strange
is happening, okay?
1278
01:07:33,050 --> 01:07:34,040
I can't explain it.
1279
01:07:34,040 --> 01:07:36,410
I only tell you what I've seen.
1280
01:07:36,410 --> 01:07:38,350
There are doubles...
1281
01:07:39,610 --> 01:07:40,680
or duplicates—
1282
01:07:40,680 --> 01:07:42,080
other versions of us, okay?
1283
01:07:42,080 --> 01:07:44,010
They're all out there,
and they're here tonight.
1284
01:07:44,010 --> 01:07:45,310
- He's having a bad trip.
1285
01:07:45,310 --> 01:07:46,310
- What the fuck, Teddy?
1286
01:07:46,310 --> 01:07:47,810
- All this for a bad trip?
1287
01:07:47,810 --> 01:07:49,310
- I've seen it too, all right?
1288
01:07:49,310 --> 01:07:50,650
- Well, I guess
you're on the same trip.
1289
01:07:50,650 --> 01:07:51,720
- You know what?
Back off.
1290
01:07:51,720 --> 01:07:53,080
- You back off, boy!
1291
01:07:53,080 --> 01:07:54,840
- [breathing heavily]
1292
01:07:54,840 --> 01:07:56,410
- Stay away from him, all right?
1293
01:07:56,410 --> 01:07:57,880
[banging on door]
1294
01:07:57,880 --> 01:08:00,180
[people murmuring]
1295
01:08:03,670 --> 01:08:04,680
- Open the door!
Open the door!
1296
01:08:04,680 --> 01:08:06,110
- It's Tracey.
- Open up!
1297
01:08:06,110 --> 01:08:07,450
- Okay, okay, but which one?
1298
01:08:07,450 --> 01:08:09,050
- What the fuck
are you talking about?
1299
01:08:09,050 --> 01:08:12,280
- No, no, no, no, wait.
1300
01:08:12,280 --> 01:08:13,410
- What the fuck's wrong
with you?
1301
01:08:13,410 --> 01:08:14,780
- Somebody killed Kyle.
- What?
1302
01:08:14,780 --> 01:08:15,880
- There's a killer out there.
1303
01:08:15,880 --> 01:08:17,450
Our lives are in danger.
1304
01:08:17,450 --> 01:08:19,280
- ♪ There's a grenade
on the floor ♪
1305
01:08:19,280 --> 01:08:20,680
♪ Get low, get low ♪
1306
01:08:20,680 --> 01:08:23,080
- It's what
I've been trying to tell you.
1307
01:08:23,080 --> 01:08:24,780
- Who the fuck are they?
1308
01:08:24,780 --> 01:08:26,010
- Look closer.
1309
01:08:26,010 --> 01:08:28,480
- ♪ There's a grenade
on the floor ♪
1310
01:08:28,480 --> 01:08:29,750
♪ Get low, get low ♪
1311
01:08:29,750 --> 01:08:32,120
♪ There's a grenade
on the floor ♪
1312
01:08:32,120 --> 01:08:34,580
- We're back onstage?
1313
01:08:34,580 --> 01:08:36,110
- ♪ Get low, get low ♪
1314
01:08:36,110 --> 01:08:37,410
♪ There's a grenade
on the floor ♪
1315
01:08:37,410 --> 01:08:39,810
♪ Get low, get low ♪
1316
01:08:39,810 --> 01:08:40,950
♪ There's a grenade
on the floor ♪
1317
01:08:40,950 --> 01:08:42,080
- Oh, my God.
1318
01:08:42,080 --> 01:08:44,640
What the fuck was that?
- Shh! Quiet, quiet.
1319
01:08:44,640 --> 01:08:45,680
- What was that I just saw?
1320
01:08:45,680 --> 01:08:47,450
- I want you to keep it down.
1321
01:08:47,450 --> 01:08:49,080
- That's me.
1322
01:08:49,080 --> 01:08:51,480
- We're only a few minutes apart
from them now.
1323
01:09:20,850 --> 01:09:22,680
- ♪ Down low ♪
1324
01:09:22,680 --> 01:09:23,840
♪ Shake it, shake it,
shake it ♪
1325
01:09:23,840 --> 01:09:25,280
♪ Take it on the floor ♪
1326
01:09:25,280 --> 01:09:27,080
♪ Shake it, shake it,
shake it ♪
1327
01:09:27,080 --> 01:09:28,350
♪ I pull the pin ♪
1328
01:09:28,350 --> 01:09:30,080
♪ I start driving by ♪
1329
01:09:30,080 --> 01:09:31,620
♪ So many rides ♪
1330
01:09:31,620 --> 01:09:32,720
♪ I'm on the hunt ♪
1331
01:09:32,720 --> 01:09:34,780
♪ I done threw it up,
ooh ♪
1332
01:09:34,780 --> 01:09:36,210
♪ Here it comes ♪
1333
01:09:36,210 --> 01:09:37,450
♪ Just threw it ♪
1334
01:09:37,450 --> 01:09:40,250
[people cheering]
1335
01:09:40,250 --> 01:09:41,380
♪ There's a grenade
on the floor ♪
1336
01:09:41,380 --> 01:09:42,750
♪ Get low, get low ♪
1337
01:09:42,750 --> 01:09:44,480
♪ There's a grenade
on the floor ♪
1338
01:09:44,480 --> 01:09:45,940
♪ Get low, get low ♪
1339
01:09:45,940 --> 01:09:47,510
♪ There's a grenade
on the floor ♪
1340
01:09:47,510 --> 01:09:49,010
♪ Get low, get low ♪
1341
01:09:49,010 --> 01:09:50,710
♪ There's a grenade
on the floor ♪
1342
01:09:50,710 --> 01:09:52,020
♪ Get low, get low ♪
1343
01:09:52,020 --> 01:09:53,910
♪ There's a grenade
on the floor ♪
1344
01:09:53,910 --> 01:09:55,140
♪ Get low, get low ♪
1345
01:09:55,140 --> 01:09:56,910
♪ There's a grenade
on the floor ♪
1346
01:09:56,910 --> 01:09:58,350
♪ Get low, get low ♪
1347
01:09:58,350 --> 01:09:59,980
♪ There's a grenade
on the floor ♪
1348
01:09:59,980 --> 01:10:01,420
♪ Get low, get low ♪
1349
01:10:01,420 --> 01:10:03,110
♪ There's a grenade
on the floor ♪
1350
01:10:03,110 --> 01:10:04,140
♪ Get low, get low ♪
1351
01:10:04,140 --> 01:10:07,510
♪ Good Lord,
I launched a grenade, hey ♪
1352
01:10:07,510 --> 01:10:10,280
♪ Ducking for cover,
yeah ♪
1353
01:10:10,280 --> 01:10:12,250
♪ I'm fighting by the stage ♪
1354
01:10:35,210 --> 01:10:37,110
[door clicks open]
- David!
1355
01:10:40,250 --> 01:10:42,320
- Why isn't he afraid of them?
1356
01:10:42,320 --> 01:10:44,110
- He should be.
1357
01:10:44,110 --> 01:10:45,580
[people gasping]
1358
01:10:45,580 --> 01:10:48,580
- Party!
1359
01:10:48,580 --> 01:10:49,910
- I just did that
a few minutes ago.
1360
01:10:49,910 --> 01:10:52,080
- They're repeating what we did,
or at least they're trying to.
1361
01:10:52,080 --> 01:10:53,870
- Why the fuck
do you know so much, Teddy?
1362
01:10:53,870 --> 01:10:56,140
- Because we saw this happen
in the house.
1363
01:10:56,140 --> 01:10:57,180
- Who?
1364
01:10:57,180 --> 01:10:58,310
- Me, Melanie, David,
and Allison.
1365
01:10:58,310 --> 01:10:59,480
- Everyone, just stay calm.
1366
01:10:59,480 --> 01:11:02,680
- Why in the fuck
are you so fucking calm?
1367
01:11:02,680 --> 01:11:04,310
And don't tell me
this is another one
1368
01:11:04,310 --> 01:11:05,410
of your fucking surprises!
1369
01:11:05,410 --> 01:11:06,410
- Stop!
Stop!
1370
01:11:06,410 --> 01:11:07,610
Okay, look,
we have to work together.
1371
01:11:07,610 --> 01:11:09,410
- You guys, they're looking in.
Get down.
1372
01:11:09,410 --> 01:11:11,940
Get down. Get down.
- Get the fuck down.
1373
01:11:19,050 --> 01:11:20,410
- ♪ So much ass ♪
1374
01:11:20,410 --> 01:11:22,020
♪ Shake it, shake it,
shake it ♪
1375
01:11:22,020 --> 01:11:23,770
♪ Shorty got low ♪
1376
01:11:23,770 --> 01:11:25,410
♪ Shake it, shake it,
shake it ♪
1377
01:11:25,410 --> 01:11:27,040
- Hey, Angad, where's David?
1378
01:11:27,040 --> 01:11:28,980
- I like the way you dance
when you're angry.
1379
01:11:28,980 --> 01:11:31,420
- I'm not dancing,
and I'm not angry.
1380
01:11:31,420 --> 01:11:32,880
- ♪ I done pulled the pin ♪
1381
01:11:32,880 --> 01:11:34,740
- I was just talking to him.
1382
01:11:34,740 --> 01:11:35,730
Do you...
1383
01:11:36,740 --> 01:11:38,410
Okay.
1384
01:11:38,410 --> 01:11:40,920
- ♪ 'Cause I kill 'em
in the club ♪
1385
01:11:40,920 --> 01:11:41,920
♪ Go on, get low ♪
1386
01:11:41,920 --> 01:11:43,510
♪ I'm gonna blow the place up ♪
1387
01:11:43,510 --> 01:11:44,780
- ♪ Good Lord ♪
1388
01:11:44,780 --> 01:11:45,810
- ♪ Grenade on the floor ♪
1389
01:11:45,810 --> 01:11:47,240
♪ Get low, get low ♪
1390
01:11:47,240 --> 01:11:49,010
♪ There's a grenade
on the floor ♪
1391
01:11:49,010 --> 01:11:50,410
♪ Get low, get low ♪
1392
01:11:50,410 --> 01:11:51,580
♪ There's a grenade
on the floor ♪
1393
01:11:51,580 --> 01:11:53,410
- Hey.
- Dude.
1394
01:11:53,410 --> 01:11:55,410
- You are always
in the wrong place
1395
01:11:55,410 --> 01:11:57,580
at the wrong time.
1396
01:11:57,580 --> 01:12:01,220
Look, Steve, he's a profiteer,
all right,
1397
01:12:01,220 --> 01:12:02,580
and he's on the hunt.
1398
01:12:02,580 --> 01:12:04,640
So what he's gonna do
is fuck your girl
1399
01:12:04,640 --> 01:12:08,010
unless you go the other way
and get her back!
1400
01:12:08,010 --> 01:12:09,150
Dude!
1401
01:12:09,150 --> 01:12:10,610
Man, you're crazy!
1402
01:12:11,980 --> 01:12:13,210
- Get the fuck
out of the window!
1403
01:12:13,210 --> 01:12:14,300
I'm not gonna tell you again!
1404
01:12:15,980 --> 01:12:17,880
- What do they want?
1405
01:12:17,880 --> 01:12:18,980
- I don't know.
1406
01:12:18,980 --> 01:12:20,110
- Are they dangerous?
1407
01:12:20,110 --> 01:12:21,420
- David...
1408
01:12:21,420 --> 01:12:22,820
he said he saw something.
1409
01:12:22,820 --> 01:12:25,010
- He said he saw one of them
shoot and kill Kyle.
1410
01:12:25,010 --> 01:12:26,810
- What else, Teddy?
1411
01:12:26,810 --> 01:12:28,550
- They move.
1412
01:12:28,550 --> 01:12:29,850
With each one
of those blackouts,
1413
01:12:29,850 --> 01:12:32,750
they disappear
and reappear closer in time.
1414
01:12:32,750 --> 01:12:33,910
- It's like they're catching up
to us.
1415
01:12:33,910 --> 01:12:34,940
- Oh, my God.
1416
01:12:34,940 --> 01:12:36,440
- We're only a few minutes
from them now.
1417
01:12:36,440 --> 01:12:38,110
- What happens
if they do catch up?
1418
01:12:38,110 --> 01:12:39,850
I mean, what does that mean
for us?
1419
01:12:39,850 --> 01:12:42,610
[banging on roof]
1420
01:12:44,480 --> 01:12:45,740
- Whoo!
1421
01:12:45,740 --> 01:12:48,240
[laughs]
Yeah!
1422
01:12:49,180 --> 01:12:51,980
- You're gonna break through,
you idiot.
1423
01:12:51,980 --> 01:12:53,410
- Whoo!
1424
01:12:53,410 --> 01:12:56,010
- [sighs]
I-I think I stop in a second.
1425
01:12:56,010 --> 01:12:59,010
[upbeat dance music playing]
1426
01:12:59,010 --> 01:13:01,220
♪♪
1427
01:13:01,220 --> 01:13:04,040
- Whoo! Baby!
[laughs]
1428
01:13:04,040 --> 01:13:11,420
♪♪
1429
01:13:11,420 --> 01:13:13,770
- Maybe we have less
to worry about than we think.
1430
01:13:13,770 --> 01:13:15,310
- What do you mean?
1431
01:13:15,310 --> 01:13:17,480
- If the universe
is really infinite,
1432
01:13:17,480 --> 01:13:19,750
it means mathematically,
there must be replicas
1433
01:13:19,750 --> 01:13:21,180
of our solar system out there.
1434
01:13:21,180 --> 01:13:22,520
- You've got to be kidding me.
1435
01:13:22,520 --> 01:13:23,540
- Look, just because they exist
1436
01:13:23,540 --> 01:13:24,940
doesn't mean
they're out to get us.
1437
01:13:24,940 --> 01:13:25,980
- She's right.
1438
01:13:25,980 --> 01:13:27,140
- Yeah? How do you figure?
1439
01:13:27,140 --> 01:13:28,750
- From the book of Talmud.
1440
01:13:28,750 --> 01:13:31,340
To meet oneself is to meet God.
1441
01:13:32,480 --> 01:13:35,140
- Yeah, well, in my book,
to meet God means to be dead.
1442
01:13:43,810 --> 01:13:45,580
- Has anybody seen David?
1443
01:13:45,580 --> 01:13:46,580
Have you seen David?
1444
01:13:46,580 --> 01:13:49,570
[people cheering]
1445
01:14:03,170 --> 01:14:04,440
- Which one are you?
1446
01:14:08,710 --> 01:14:09,710
Which one are you?
1447
01:14:09,710 --> 01:14:11,420
- Teddy, you spaz.
1448
01:14:11,420 --> 01:14:13,610
You caused a collision, bro.
1449
01:14:13,610 --> 01:14:15,010
Take it easy.
1450
01:14:15,010 --> 01:14:23,010
♪♪
1451
01:14:25,940 --> 01:14:27,550
- Hey, listen!
1452
01:14:27,550 --> 01:14:28,810
Everybody listen, all right?
1453
01:14:28,810 --> 01:14:30,050
- What's going on?
1454
01:14:30,050 --> 01:14:31,280
- What the...
1455
01:14:31,280 --> 01:14:32,980
- Listen to me, okay?
1456
01:14:32,980 --> 01:14:34,010
- Oh, no.
1457
01:14:34,010 --> 01:14:35,280
- What's that?
1458
01:14:35,280 --> 01:14:37,380
- You're about to send them
our way.
1459
01:14:37,380 --> 01:14:38,710
- We don't have much time,
all right?
1460
01:14:38,710 --> 01:14:40,080
- You suck!
1461
01:14:40,080 --> 01:14:41,980
- Look! Listen!
I saw something, okay?
1462
01:14:41,980 --> 01:14:44,310
I saw something!
1463
01:14:44,310 --> 01:14:45,940
We were there!
1464
01:14:45,940 --> 01:14:47,240
We were there,
and then we were gone,
1465
01:14:47,240 --> 01:14:48,610
and then we came back.
1466
01:14:48,610 --> 01:14:50,580
We were still there—
like, other versions of us!
1467
01:14:50,580 --> 01:14:52,680
Listen to me.
1468
01:14:52,680 --> 01:14:55,280
They're gonna take us over,
all right?
1469
01:14:55,280 --> 01:14:57,010
[breathing heavily]
1470
01:14:57,010 --> 01:14:58,050
They fucked with me, all right?
1471
01:14:58,050 --> 01:14:59,110
They fucked with me,
1472
01:14:59,110 --> 01:15:00,450
and they're gonna fuck
with you too.
1473
01:15:00,450 --> 01:15:02,420
Everything you care about
is gonna be taken from you.
1474
01:15:03,740 --> 01:15:04,910
We're headed for a collision,
okay?
1475
01:15:04,910 --> 01:15:06,080
We're getting too close to them.
1476
01:15:06,080 --> 01:15:07,510
I mean, come on.
1477
01:15:07,510 --> 01:15:10,880
Think about it.
Think about it, everybody.
1478
01:15:10,880 --> 01:15:12,580
Have you felt strange tonight?
1479
01:15:13,840 --> 01:15:14,930
I mean, haven't you felt it?
1480
01:15:16,410 --> 01:15:18,740
Like something's strange,
something's off?
1481
01:15:26,140 --> 01:15:28,150
We're gonna land
on the exact same spot as them,
1482
01:15:28,150 --> 01:15:30,150
and then what, huh?
1483
01:15:30,150 --> 01:15:31,480
Then what?
1484
01:15:31,480 --> 01:15:33,100
Who's gonna be left, us or them?
1485
01:15:34,640 --> 01:15:36,440
They're not exactly like us,
people!
1486
01:15:36,440 --> 01:15:37,430
That's the problem!
1487
01:15:39,180 --> 01:15:41,450
- He's right.
1488
01:15:41,450 --> 01:15:43,670
- Who's right?
1489
01:15:43,670 --> 01:15:45,480
- That Teddy is having
a different experience
1490
01:15:45,480 --> 01:15:47,240
than you did.
1491
01:15:47,240 --> 01:15:49,210
We've messed with the
last 20 minutes of their life,
1492
01:15:49,210 --> 01:15:50,610
and now he's up there
saying things
1493
01:15:50,610 --> 01:15:51,980
that you never said before.
1494
01:15:51,980 --> 01:15:53,020
- So?
1495
01:15:53,020 --> 01:15:54,110
- So that means that
1496
01:15:54,110 --> 01:15:55,380
they're hearing
something different
1497
01:15:55,380 --> 01:15:57,010
and everybody's
thinking something different.
1498
01:15:57,010 --> 01:15:59,680
- Fuck, will anybody
even be able to tell?
1499
01:15:59,680 --> 01:16:01,410
- We're no longer the same.
1500
01:16:02,680 --> 01:16:04,310
- Let's go get 'em.
1501
01:16:04,310 --> 01:16:06,610
- We don't even
understand this yet.
1502
01:16:06,610 --> 01:16:07,610
- We don't have time to.
1503
01:16:07,610 --> 01:16:09,480
- Look, we get them
before they get us,
1504
01:16:09,480 --> 01:16:11,350
and they won't be catching up
with anybody.
1505
01:16:11,350 --> 01:16:12,980
- But if we hurt them,
1506
01:16:12,980 --> 01:16:14,110
maybe we'll be
hurting ourselves.
1507
01:16:14,110 --> 01:16:15,300
- That's a chance
I'm willing to take.
1508
01:16:22,580 --> 01:16:23,640
- I don't have all the answers.
1509
01:16:23,640 --> 01:16:24,980
I don't.
I don't.
1510
01:16:24,980 --> 01:16:27,880
But I-I do know that we all
need to stick together.
1511
01:16:27,880 --> 01:16:29,080
If we don't, we're dead.
1512
01:16:29,080 --> 01:16:30,980
- Put the music back on!
1513
01:16:30,980 --> 01:16:33,270
all: Yeah!
1514
01:16:33,270 --> 01:16:35,540
- No, fuck you!
Listen!
1515
01:16:35,540 --> 01:16:36,580
Please!
1516
01:16:36,580 --> 01:16:38,110
I'm trying to help you!
1517
01:16:38,110 --> 01:16:40,110
Look, if they take us over,
it's gonna change our lives!
1518
01:16:40,110 --> 01:16:41,880
We could become
different people!
1519
01:16:42,820 --> 01:16:45,580
- [grunting]
1520
01:16:45,580 --> 01:16:50,550
all:
Put it on! Put it on! Put it on!
1521
01:16:50,550 --> 01:16:53,210
- This could be the last night
of our lives!
1522
01:16:53,210 --> 01:16:56,680
all:
1523
01:16:56,680 --> 01:17:06,380
Put it on! Put it on!
1524
01:17:01,950 --> 01:17:06,380
Put it on!
1525
01:17:06,380 --> 01:17:07,710
- They're gonna take us over!
1526
01:17:07,710 --> 01:17:08,910
You don't realize this!
1527
01:17:10,110 --> 01:17:11,120
- [grunts]
1528
01:17:11,120 --> 01:17:14,100
[choking]
1529
01:17:17,780 --> 01:17:19,010
- They fucked with me!
1530
01:17:19,010 --> 01:17:20,550
They're gonna fuck
with all of you!
1531
01:17:20,550 --> 01:17:23,370
all:
Put it on! Put it on!
1532
01:17:23,370 --> 01:17:27,450
Put it on! Put it on!
Put it on!
1533
01:17:27,450 --> 01:17:36,940
Put it on! Put it on!
1534
01:17:31,380 --> 01:17:47,780
Put it on! Put it on!
1535
01:17:36,940 --> 01:17:41,520
Put it on!
1536
01:17:41,520 --> 01:17:47,780
Put it on! Put it on!
1537
01:18:49,780 --> 01:18:51,280
- [grunts]
1538
01:18:51,280 --> 01:18:55,480
all:
Put it on! Put it on! Put it on!
1539
01:18:55,480 --> 01:19:14,080
Put it on! Put it on!
1540
01:19:00,210 --> 01:19:05,540
Put it on! Put it on!
1541
01:19:05,540 --> 01:19:14,080
Put it on!
1542
01:19:14,080 --> 01:19:17,010
Put it on! Put it on!
1543
01:19:17,010 --> 01:19:20,470
- [screaming]
1544
01:19:28,450 --> 01:19:30,310
- Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck!
1545
01:19:30,310 --> 01:19:33,240
Go! Go!
Open the door!
1546
01:19:33,240 --> 01:19:34,380
- Clear a hole!
1547
01:19:34,380 --> 01:19:36,080
- Come on!
- Get in!
1548
01:19:36,080 --> 01:19:37,280
- Hurry up!
1549
01:19:37,280 --> 01:19:38,810
- Will you listen to me?
1550
01:19:38,810 --> 01:19:40,580
- Clear a hole!
Come on, move it!
1551
01:19:40,580 --> 01:19:42,450
- Shit!
1552
01:19:51,150 --> 01:19:52,420
[banging]
1553
01:19:52,420 --> 01:19:55,270
- Hold tight!
1554
01:20:08,950 --> 01:20:11,110
Hold the door!
1555
01:20:25,510 --> 01:20:27,650
- I've never felt this way
before.
1556
01:20:27,650 --> 01:20:30,740
- I never thought
I'd hear myself say that.
1557
01:20:33,740 --> 01:20:35,470
- Do you think
we'll be alone forever?
1558
01:20:54,710 --> 01:20:57,650
- [sighs]
1559
01:20:57,650 --> 01:20:59,380
Mm.
1560
01:21:01,480 --> 01:21:04,380
[eerie warbling]
1561
01:21:04,380 --> 01:21:06,710
Do you hear that noise?
1562
01:21:06,710 --> 01:21:08,580
I've been hearing it all night.
1563
01:21:09,750 --> 01:21:11,650
- Just relax.
1564
01:21:11,650 --> 01:21:13,540
This is my specialty.
1565
01:21:20,780 --> 01:21:21,980
- [sighs]
1566
01:21:21,980 --> 01:21:23,570
Mm.
1567
01:21:26,910 --> 01:21:28,900
[sighs]
1568
01:21:34,580 --> 01:21:35,870
Steve?
1569
01:21:45,340 --> 01:21:47,380
- [breathing heavily]
1570
01:21:47,380 --> 01:21:48,380
- They're gone.
1571
01:21:48,380 --> 01:21:50,180
- But where'd they go?
1572
01:21:50,180 --> 01:21:51,350
- I'm more interested
to find out
1573
01:21:51,350 --> 01:21:52,980
where they'll be next.
1574
01:21:52,980 --> 01:21:54,080
- Maybe they won't come back.
1575
01:21:54,080 --> 01:21:56,040
Maybe that's it.
1576
01:21:56,040 --> 01:21:58,580
- Not good.
That's not good.
1577
01:21:58,580 --> 01:21:59,570
- [scoffs]
1578
01:22:05,640 --> 01:22:06,630
Steve!
1579
01:22:13,810 --> 01:22:15,480
Damn it, David!
1580
01:22:15,480 --> 01:22:17,850
Damn it, David,
this is over, okay?
1581
01:22:17,850 --> 01:22:20,210
[grunts]
1582
01:22:20,210 --> 01:22:21,580
[gasps]
1583
01:22:21,580 --> 01:22:23,470
- I love you.
1584
01:22:27,110 --> 01:22:29,340
It's gonna be okay.
1585
01:22:30,410 --> 01:22:31,750
I promise.
1586
01:22:47,950 --> 01:22:52,550
[thudding bass music]
1587
01:22:52,550 --> 01:22:55,530
[people clamoring]
1588
01:23:18,710 --> 01:23:22,680
♪♪
1589
01:23:22,680 --> 01:23:24,160
- What?
What?
1590
01:23:29,310 --> 01:23:32,250
[people screaming]
1591
01:23:34,440 --> 01:23:37,970
- Stop!
Stop!
1592
01:23:51,050 --> 01:23:53,300
- [screaming]
1593
01:24:00,110 --> 01:24:03,100
- [screaming]
1594
01:24:11,220 --> 01:24:12,310
- [coughing]
1595
01:24:14,240 --> 01:24:17,230
- [screaming]
1596
01:24:28,450 --> 01:24:31,440
- [grunting]
1597
01:24:32,280 --> 01:24:35,270
- [screaming]
1598
01:24:37,880 --> 01:24:41,110
- [grunting]
1599
01:24:49,910 --> 01:24:52,910
[people screaming]
1600
01:25:16,140 --> 01:25:17,770
- David?
1601
01:25:19,310 --> 01:25:20,750
What's going on?
1602
01:25:20,750 --> 01:25:23,340
What happened?
1603
01:25:23,340 --> 01:25:25,080
David, where did you go?
1604
01:25:25,080 --> 01:25:27,850
- [breathing heavily]
1605
01:25:27,850 --> 01:25:28,950
- What happened?
1606
01:25:28,950 --> 01:25:30,940
- I-I never meant to hurt you.
1607
01:25:33,640 --> 01:25:34,680
I was just afraid.
1608
01:25:34,680 --> 01:25:36,580
I was afraid I might lose you.
1609
01:25:39,410 --> 01:25:41,380
- David, you might.
1610
01:25:41,380 --> 01:25:44,310
That's just part of it.
1611
01:25:46,680 --> 01:25:49,310
- I'll never try
to hold you back again.
1612
01:25:51,680 --> 01:25:54,230
- Good, because you can't.
1613
01:25:55,410 --> 01:25:57,140
- I might have
to change everything...
1614
01:26:02,550 --> 01:26:04,170
everything but you.
1615
01:26:27,340 --> 01:26:29,550
- I feel like we're
getting closer to each other.
1616
01:26:29,550 --> 01:26:31,780
- Me too.
1617
01:27:33,310 --> 01:27:36,300
[people murmuring
and whimpering]
1618
01:27:44,110 --> 01:27:46,580
- I think it's over.
1619
01:28:53,570 --> 01:28:56,130
- Time lag's gone.
1620
01:28:57,880 --> 01:29:00,250
There's only one of us now...
1621
01:29:00,250 --> 01:29:01,240
but which one?
1622
01:29:40,850 --> 01:29:42,110
- Call me?
1623
01:29:52,120 --> 01:29:55,010
- [crying]
1624
01:30:50,880 --> 01:30:53,870
[driving rock music]
1625
01:30:53,870 --> 01:31:01,870
♪♪
1626
01:31:10,410 --> 01:31:13,110
- ♪ It's, oh, so big ♪
- ♪ It's, oh, so big ♪
1627
01:31:13,110 --> 01:31:15,580
- ♪ They don't make small ♪
- ♪ They don't make small ♪
1628
01:31:15,580 --> 01:31:17,950
- ♪ It's oh so big ♪
- ♪ It's oh so big ♪
1629
01:31:17,950 --> 01:31:20,550
- ♪ They've got it all ♪
- ♪ They've got it all ♪
1630
01:31:20,550 --> 01:31:21,680
- ♪ They're doing me a favor ♪
1631
01:31:21,680 --> 01:31:23,810
♪ The ones who say
they're celebrities ♪
1632
01:31:23,810 --> 01:31:26,210
♪ The big ballplayers
the virtual newspapers ♪
1633
01:31:26,210 --> 01:31:28,480
♪ At the altar
I'll sacrifice for my saviors ♪
1634
01:31:28,480 --> 01:31:29,950
♪ Listen to your
next-door neighbor ♪
1635
01:31:29,950 --> 01:31:31,450
♪ Take the green Life Savers ♪
1636
01:31:31,450 --> 01:31:35,940
♪ Load me into the television ♪
1637
01:31:35,940 --> 01:31:38,380
♪ I like it, like it, like it ♪
1638
01:31:38,380 --> 01:31:41,520
♪ Like junkies like heroin ♪
1639
01:31:41,520 --> 01:31:45,740
♪♪
1640
01:31:45,740 --> 01:31:48,380
♪ A single movement ♪
1641
01:31:48,380 --> 01:31:50,980
♪ I'll spare some notes ♪
1642
01:31:50,980 --> 01:31:53,410
♪ While you terrorize ♪
1643
01:31:53,410 --> 01:31:56,040
♪ The bleeding of the globe ♪
1644
01:31:56,040 --> 01:31:58,510
♪ Cut out the big load ♪
1645
01:31:58,510 --> 01:32:01,150
♪ Deep-fry them in Lysol ♪
1646
01:32:01,150 --> 01:32:03,840
♪ Clean the scalpel
before you cut off my balls ♪
1647
01:32:03,840 --> 01:32:06,080
♪ Bash my face into the wall ♪
1648
01:32:06,080 --> 01:32:08,610
♪ It's, oh, so big ♪
- ♪ It's, oh, so big ♪
1649
01:32:08,610 --> 01:32:11,150
- ♪ They don't make small ♪
- ♪ They don't make small ♪
1650
01:32:11,150 --> 01:32:13,440
- ♪ It's, oh, so big ♪
- ♪ It's, oh, so big ♪
1651
01:32:13,440 --> 01:32:15,980
- ♪ They've got it all ♪
- ♪ They've got it all ♪
1652
01:32:15,980 --> 01:32:19,010
- ♪ It's all super smooth,
major mega ultra cruise ♪
1653
01:32:19,010 --> 01:32:21,620
♪ Everything comes in twos,
you just can't lose ♪
1654
01:32:21,620 --> 01:32:24,110
♪ And of course
you'll have the right ♪
1655
01:32:24,110 --> 01:32:26,840
♪ Have the right to choose ♪
1656
01:32:26,840 --> 01:32:31,320
♪ Load me into the television ♪
1657
01:32:31,320 --> 01:32:33,910
♪ I like it, like it, like it ♪
1658
01:32:33,910 --> 01:32:37,040
♪ Like Great Danes
like burying ♪
1659
01:32:37,040 --> 01:32:41,580
♪ Load me into the television ♪
1660
01:32:41,580 --> 01:32:43,910
♪ I like it, like it, like it ♪
1661
01:32:43,910 --> 01:32:47,040
♪ Like junkies like heroin ♪
1662
01:32:47,040 --> 01:32:51,450
♪♪
1663
01:32:51,450 --> 01:32:54,040
♪ It's, oh, so big ♪
- ♪ It's, oh, so big ♪
1664
01:32:54,040 --> 01:32:56,480
- ♪ They don't make small ♪
- ♪ They don't make small ♪
1665
01:32:56,480 --> 01:32:58,910
- ♪ It's, oh, so big ♪
- ♪ It's, oh, so big ♪
1666
01:32:58,910 --> 01:33:01,720
- ♪ They've got it all ♪
- ♪ They've got it all ♪
1667
01:33:01,720 --> 01:33:04,140
- ♪ Keep your eyes open,
the picture's in the program ♪
1668
01:33:04,140 --> 01:33:06,240
♪ Guns at the ready
in case I should run ♪
1669
01:33:06,240 --> 01:33:08,580
♪ If I could stand now,
speak now ♪
1670
01:33:08,580 --> 01:33:10,820
♪ Sir, I thank you
for making the whole world ♪
1671
01:33:10,820 --> 01:33:12,420
♪ So nice and neat ♪
1672
01:33:12,420 --> 01:33:16,880
♪ Load me into the television ♪
1673
01:33:16,880 --> 01:33:19,280
♪ I like it, like it, like it ♪
1674
01:33:19,280 --> 01:33:22,420
♪ Like Great Danes
like burying ♪
1675
01:33:22,420 --> 01:33:26,840
♪ Load me into the television ♪
1676
01:33:26,840 --> 01:33:29,380
♪ I like it, like it, like it ♪
1677
01:33:29,380 --> 01:33:32,580
♪ Like junkies like heroin ♪
1678
01:33:32,580 --> 01:33:40,570
♪♪
109945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.