All language subtitles for Its.Always.Sunny.in.Philadelphia.S04E12.The.Gang.Gets.Extreme.Home.Makeover.Edition.480p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BTN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,268 --> 00:00:03,368 [Charlie] Admit it, dude. You totally cried. 2 00:00:03,437 --> 00:00:05,370 [Mac] Yeah. [Dennis] I didn't cry, Charlie. 3 00:00:05,439 --> 00:00:07,872 I saw tears coming out of your eyes, man. 4 00:00:07,941 --> 00:00:09,986 Extreme Home Makeover will make the hardest man soft. 5 00:00:10,010 --> 00:00:12,711 - Oh, it makes everybody cry. - Oh, that is really ridiculous. 6 00:00:12,780 --> 00:00:15,225 Oh, is it? You're the biggest thief I've ever met in my life. 7 00:00:15,249 --> 00:00:18,516 How am I a thief? Dennis, do you know that she is inheriting my house? 8 00:00:18,585 --> 00:00:22,021 Of course he knows it. He's the one who lost the house by letting you into it. 9 00:00:22,089 --> 00:00:24,767 And now since I'm his next of kin, the house belongs to me. 10 00:00:24,791 --> 00:00:27,470 - [Groans] - Frank, if you want to get your house back, check it out. 11 00:00:27,494 --> 00:00:30,106 Make a vision board, put your house on it... boom, you get the house back. 12 00:00:30,130 --> 00:00:32,809 - What the hell's a vision board? - Oh, it's The Secret! 13 00:00:32,833 --> 00:00:35,478 Yeah, The Secret is a self-help book that Dee read and explained to us. 14 00:00:35,502 --> 00:00:38,215 It's about how you can get whatever you want without having to work for it. 15 00:00:38,239 --> 00:00:41,151 All you have to do is envision all the shit in the world that you want, 16 00:00:41,175 --> 00:00:44,910 cut pictures of it out and paste it on a board, then you get it, you get the stuff. 17 00:00:44,978 --> 00:00:48,147 See how I got all these sweet pics of Ty Pennington from Extreme Home Makeover? 18 00:00:48,215 --> 00:00:50,496 I'm gonna become like him. I'm gonna have that dude's life. 19 00:00:50,551 --> 00:00:52,728 Yeah, now that's Charlie's vision, but it's not mine. 20 00:00:52,752 --> 00:00:55,065 You see, my vision is to have a gorgeous yellow Lamborghini... 21 00:00:55,089 --> 00:00:57,256 that I'm very much looking forward to driving. 22 00:00:57,324 --> 00:01:00,136 I'm gonna impregnate Danica Patrick while getting drunk in the Sahara desert... 23 00:01:00,160 --> 00:01:02,427 on a dune buggy. 24 00:01:02,496 --> 00:01:04,162 [Frank Cackling] 25 00:01:04,231 --> 00:01:08,066 I hate to tell you this, but this self-help stuff, it's all bullshit. 26 00:01:08,135 --> 00:01:10,413 It's a big scam. Oh, is it, Frank? 27 00:01:10,437 --> 00:01:12,415 That's funny 'cause that's how I got the house. 28 00:01:12,439 --> 00:01:15,251 See, I envisioned the courts recognizing how ridiculous it was... 29 00:01:15,275 --> 00:01:17,887 that my son of a bitch asshole mother didn't leave me anything. 30 00:01:17,911 --> 00:01:20,222 And then I did some good deeds, and boom... I'm rich. 31 00:01:20,246 --> 00:01:23,048 - Mansion rich. - Whoa, wait a second. 32 00:01:23,117 --> 00:01:25,662 You didn't say anything about doing good deeds. Is that a part of this? 33 00:01:25,686 --> 00:01:27,964 You have to do that. You get back what you put in. 34 00:01:27,988 --> 00:01:31,323 Right! That makes sense. That's probably why Ty Pennington has such a sweet life. 35 00:01:31,392 --> 00:01:33,625 Yeah, man. And he's got great hair too. 36 00:01:33,693 --> 00:01:35,972 Of course he's got great hair! He does have great hair! 37 00:01:35,996 --> 00:01:37,974 You know, this has got me thinking, guys. 38 00:01:37,998 --> 00:01:41,933 It could be really beneficial for us to go out and actually do some good deeds. 39 00:01:42,002 --> 00:01:45,837 Wait a second. Maybe helping other people is the best way to help ourselves. 40 00:01:45,906 --> 00:01:49,607 Right, right. So, like, what is the best way you can help other people? 41 00:01:49,676 --> 00:01:52,945 The best way in the world to help other people. 42 00:01:53,013 --> 00:01:56,447 What would Ty Pennington do? What would Ty Pennington do? 43 00:02:29,550 --> 00:02:32,050 [Chattering] 44 00:02:32,119 --> 00:02:34,397 What the hell are you doing with my bowling ball? 45 00:02:34,421 --> 00:02:36,732 It's no longer a bowling ball, Frank. It's now a wrecking ball. 46 00:02:36,756 --> 00:02:40,258 We're gonna use it to tear down a house and then we're gonna build up a dream! 47 00:02:40,327 --> 00:02:43,695 Yeah, baby. Then we get our Lamborghinis, and our Danica Patricks, and our... 48 00:02:43,764 --> 00:02:46,832 Whatever we want. Ooh, you guys. I wanna jump in on this if that's okay. 49 00:02:46,900 --> 00:02:50,413 I'm gonna need a butt load of money to pay the property taxes on my new mansion. 50 00:02:50,437 --> 00:02:53,338 - On my mansion. - Jesus, Frank. Really? Still? Why do you care? 51 00:02:53,407 --> 00:02:55,785 You don't even wanna live there. That's not the point, Deandra! 52 00:02:55,809 --> 00:02:58,743 The point is, it is my house and I should own it. 53 00:02:58,812 --> 00:03:01,479 Help us out, and the universe will probably give it back to you. 54 00:03:01,548 --> 00:03:04,193 I don't think so, Charlie. See, I'm operating at a much higher vibration, 55 00:03:04,217 --> 00:03:06,495 which I think is gonna counteract his attempts at positive energy. 56 00:03:06,519 --> 00:03:08,498 - I'll keep the house. - Whoa, whoa, whoa, whoa. 57 00:03:08,522 --> 00:03:12,490 You think that your energy's more positive than mine? Uh, yeah. 58 00:03:12,559 --> 00:03:14,938 I want in on this so I can screw over Deandra. 59 00:03:14,962 --> 00:03:16,828 You know what, man? Perfect. 60 00:03:16,897 --> 00:03:19,442 We were planning on using your construction experience and your connections anyway. 61 00:03:19,466 --> 00:03:22,000 - I'll be the foreman. - Yeah, great. Excellent. 62 00:03:22,069 --> 00:03:23,914 Why don't you hop on the renovations with Charlie and I? 63 00:03:23,938 --> 00:03:27,138 Mac, why don't you get started on the family makeover with Dee? 64 00:03:27,207 --> 00:03:30,419 Family makeover with Dee? No. I want to be a part of the renovation team. 65 00:03:30,443 --> 00:03:32,488 I know you do, but the thing is, you... Yeah. 66 00:03:32,512 --> 00:03:34,690 You get so excited about the smashing. Yeah! 67 00:03:34,714 --> 00:03:36,926 Then you make it competitive. You turn it into a competition. 68 00:03:36,950 --> 00:03:39,162 That's bullshit! Because I'm a better smasher than you guys! 69 00:03:39,186 --> 00:03:41,431 I should be on the head of the smashing team! Are you kidding? 70 00:03:41,455 --> 00:03:43,433 You want to have a smash-off? A smash-off? 71 00:03:43,457 --> 00:03:45,735 I'll prove it to you. You can't even help yourself, can you? 72 00:03:45,759 --> 00:03:48,271 Okay, fine. Fine. Dee and I are gonna kick your ass, okay? 73 00:03:48,295 --> 00:03:51,629 Because our makeover is gonna be so much more extreme than yours. 74 00:03:51,698 --> 00:03:55,138 Oh, well, hold on a second. Charlie, our renovations are gonna be pretty extreme, right? 75 00:03:55,202 --> 00:03:57,247 Yeah, but not as extreme as what we're gonna do. 76 00:03:57,271 --> 00:04:00,116 Let's agree that we're gonna go about this in the most extreme way possible, okay? 77 00:04:00,140 --> 00:04:03,141 First things first. Let's find a family to unleash our extremeness all over. 78 00:04:03,210 --> 00:04:06,578 Yeah, yeah, yeah. A desperate family that's gonna yield us the highest return. 79 00:04:06,647 --> 00:04:09,548 How 'bout the Mexican family that moved in down the block? Right! 80 00:04:09,616 --> 00:04:12,117 What is their name? The Juarez family, I think. 81 00:04:12,185 --> 00:04:14,463 Oh, that's perfect. Oh, we can help the Juarez family! 82 00:04:14,487 --> 00:04:16,899 Great. Oh, they're good. Their place is a real shit hole. 83 00:04:16,923 --> 00:04:19,035 Okay, great. Then the Juarez family it is. It's settled. 84 00:04:19,059 --> 00:04:23,461 Okay, okay, okay. And I think I know the most extreme way to go about this. 85 00:04:25,465 --> 00:04:27,476 [Charlie] Okay. Dee, you got the blindfolds, right? 86 00:04:27,500 --> 00:04:31,102 Do you guys think the blindfolds are absolutely necessary? The blindfolds are necessary. 87 00:04:31,170 --> 00:04:33,049 They're there to heighten the sense of surprise and excitement, 88 00:04:33,073 --> 00:04:35,051 creating an enjoyable experience for the family. Extreme! 89 00:04:35,075 --> 00:04:39,678 Here's the thing. I couldn't find any blindfolds per se, but I did bring some plastic bags. 90 00:04:39,746 --> 00:04:42,292 Jam them over their faces. Why didn't you say so 10 minutes ago? 91 00:04:42,316 --> 00:04:44,716 It's time! Here we go! Here we go! 92 00:04:46,119 --> 00:04:47,752 Go, go, go, go, go! 93 00:04:47,821 --> 00:04:52,390 Good morning, Juarez family! 94 00:04:52,458 --> 00:04:56,327 Wake up, my brown friend! It's time to change your life! [Screams] 95 00:04:56,396 --> 00:04:59,230 ♪♪ [Hard Rock] I said inspirational music! What is that? 96 00:04:59,299 --> 00:05:02,679 Yeah, man. Inspirational. All right. That's cool. That's cool, I guess. 97 00:05:02,703 --> 00:05:04,902 Come here, you little rug rat! 98 00:05:06,240 --> 00:05:08,617 Where are you going? What's wrong, buddy? Come on. 99 00:05:08,641 --> 00:05:11,020 We're trying to help you. Hey, where's your wife? Oh, no! 100 00:05:11,044 --> 00:05:14,345 Come on! You want me to fix your house, don't you? Where's your daughter? 101 00:05:14,414 --> 00:05:16,514 - Where's your daughter? - [Screaming] 102 00:05:16,583 --> 00:05:19,150 Congratulations! Have we got a surprise for you! 103 00:05:19,219 --> 00:05:21,986 Okay! Hold still! 104 00:05:22,055 --> 00:05:24,789 You can't run from the kindness of strangers! 105 00:05:24,858 --> 00:05:28,593 We are taking over your house! Your house is ours now! 106 00:05:28,661 --> 00:05:31,263 Your lives are gonna change forever! 107 00:05:31,331 --> 00:05:34,132 Ah, it feels good to help people, doesn't it? 108 00:05:34,201 --> 00:05:37,401 It sure does! Okay. Bag 'em. 109 00:05:37,470 --> 00:05:42,473 And good-bye, Juarez family! 110 00:05:42,542 --> 00:05:45,376 Yeah. All right! Good job. Good job. We did it, man. 111 00:05:45,445 --> 00:05:47,590 Frank, foreman. What's the plan? Mr. Foreman. 112 00:05:47,614 --> 00:05:49,347 Ah, the plan? Yeah! 113 00:05:49,416 --> 00:05:52,650 You guys get to work. I'm gonna go hop in one of their beds and get some shut-eye. 114 00:05:52,719 --> 00:05:55,331 - I'm running on fumes. - Oh, ho! Wait, man. There's no time for that. 115 00:05:55,355 --> 00:05:58,289 We're on a deadline here. Now, when's your crew arriving? 116 00:05:58,358 --> 00:06:01,304 - My crew? What crew? - The construction crew. When do those guys get here? 117 00:06:01,328 --> 00:06:04,529 You're the crew! That's the way I do it. 118 00:06:04,598 --> 00:06:07,098 I hire two guys and let them sweat it out. 119 00:06:07,167 --> 00:06:10,268 All right. Now keep it down because I'm a very light sleeper. 120 00:06:10,337 --> 00:06:13,838 ♪♪ [Speakers: "The Washington Post"] 121 00:06:13,906 --> 00:06:16,274 Welcome to makeover headquarters, Juarez family! 122 00:06:16,343 --> 00:06:18,120 This is gonna be your home for the next couple of days! 123 00:06:18,144 --> 00:06:21,212 Hey, in order to assimilate you with American culture, 124 00:06:21,281 --> 00:06:23,648 we've decided to surround you with all things American. 125 00:06:23,717 --> 00:06:26,350 - [Mac Laughing] - Who's ready for a makeover? 126 00:06:26,419 --> 00:06:28,119 [Mac Laughs] This one is. 127 00:06:28,188 --> 00:06:30,933 Um, not that excited. No. They're not very excited at all. 128 00:06:30,957 --> 00:06:34,459 What's up? I... Okay. I think there might be a bit of a language barrier. 129 00:06:34,528 --> 00:06:37,139 Well, that could be an issue. Well, no, no, no. Hold up. 130 00:06:37,163 --> 00:06:39,431 Somebody took a couple of years of Spanish in high school. 131 00:06:39,499 --> 00:06:41,244 Oh! Okay. You remember it? 132 00:06:41,268 --> 00:06:44,146 I'm gonna dust off the cobwebs and see if I can fire off a couple phrases. 133 00:06:44,170 --> 00:06:46,482 Tell them to relax, first off, 'cause they look a little tense. 134 00:06:46,506 --> 00:06:48,818 And then, uh, we're gonna build them a new house. 135 00:06:48,842 --> 00:06:51,208 And a new life, just like on Extreme Makeover on TV. 136 00:06:51,277 --> 00:06:55,413 Okay. Okay. Juarezes, sea fácil. 137 00:06:55,482 --> 00:06:57,983 Su casa es no más. 138 00:06:58,051 --> 00:07:00,518 Su vida es no más. 139 00:07:00,587 --> 00:07:03,021 Somos extremos. 140 00:07:03,090 --> 00:07:04,889 Como la televisión. 141 00:07:04,958 --> 00:07:06,891 ¿Sí? 142 00:07:07,761 --> 00:07:09,961 - ¿Sí? - Uh, sí. 143 00:07:10,030 --> 00:07:12,463 - Sí. They get it! They get it! - I still got it! 144 00:07:12,532 --> 00:07:14,999 ¡Somos... extremos! Yeah! ¡Extremos! 145 00:07:15,068 --> 00:07:18,302 [Dee] Yeah, America! 146 00:07:18,371 --> 00:07:21,039 [Dennis] All right. [Charlie] I tell you what, man. 147 00:07:21,108 --> 00:07:24,175 The more I look at this place, the nicer I think it is. It's a nice place. 148 00:07:24,244 --> 00:07:27,779 No, it's a very charming, charming place. Whoa! 149 00:07:27,848 --> 00:07:29,780 What are you doing, dude? What do you mean? 150 00:07:29,849 --> 00:07:32,462 Why are you smashing stuff? It's important that we get rid of anything... 151 00:07:32,486 --> 00:07:35,086 that will remind the Juarez family of their old country. 152 00:07:35,155 --> 00:07:38,556 Bro, they're Americans now, and Americans don't hold onto the past. 153 00:07:38,625 --> 00:07:41,104 Oh, the past isn't useful. You gotta forget about it. Not useful. 154 00:07:41,128 --> 00:07:43,172 Okay, the past isn't... We gotta gut this entire place. 155 00:07:43,196 --> 00:07:46,765 Here's what I'm thinking now. After we get done smashing all their old shit, 156 00:07:46,833 --> 00:07:49,300 I'm thinking we take out this wall. You know what I mean? 157 00:07:49,369 --> 00:07:51,414 Just let the room breathe a little bit. Okay. 158 00:07:51,438 --> 00:07:54,149 And you think that's better than just, like, ripping the whole house down? 159 00:07:54,173 --> 00:07:56,151 Yeah. Why... Tearing the whole thing down? 160 00:07:56,175 --> 00:07:58,454 Yes, dude. Were you planning on destroying the entire house? Yeah. 161 00:07:58,478 --> 00:08:00,189 You can't demolish the entire house. 162 00:08:00,213 --> 00:08:02,658 That's what they do on Extreme Makeover. They rip the whole house down. 163 00:08:02,682 --> 00:08:05,428 Do you know how to build an entire house? No. I don't know how to... 164 00:08:05,452 --> 00:08:07,162 I know! I hadn't thought that far... 165 00:08:07,186 --> 00:08:09,399 We would have to build a whole house. We'd have to build... 166 00:08:09,423 --> 00:08:11,467 I can't build a whole house. Let's just smash the wall. 167 00:08:11,491 --> 00:08:14,236 We'll start with the wall. Then we'll throw a couple of layers of paint up. 168 00:08:14,260 --> 00:08:17,206 And then we'll get our Lamborghinis and whatever shit you have on your vision board. 169 00:08:17,230 --> 00:08:20,998 Let me see if the lamp takes a little dent out of it. And here comes the pitch! 170 00:08:21,067 --> 00:08:24,001 [Cheering] But it didn't really dent the wall though. 171 00:08:24,070 --> 00:08:26,170 But it did break the lamp, and that's part of it. 172 00:08:26,239 --> 00:08:28,217 Well, that was fun. So I'm gonna break this. 173 00:08:28,241 --> 00:08:30,018 What's all the racket down here? 174 00:08:30,042 --> 00:08:33,623 Hey, some of us are trying to do some work here, Frank. I don't know if you noticed. 175 00:08:33,647 --> 00:08:35,846 Has anybody scored on their vision board yet? 176 00:08:35,915 --> 00:08:38,761 How on earth can we score from our vision board, dude? We just started. 177 00:08:38,785 --> 00:08:40,763 Yeah! We've been doing this for, like, 30 minutes. 178 00:08:40,787 --> 00:08:43,788 Thirty minutes? I feel like I've been sleeping for a day. 179 00:08:43,857 --> 00:08:46,991 What? That broke bastard's bed is soft as shit. 180 00:08:47,060 --> 00:08:49,405 You think they got any beer in the icebox? You know what, man? 181 00:08:49,429 --> 00:08:51,474 I could drink a swimming pool. You know what, Frank? 182 00:08:51,498 --> 00:08:54,999 You are a terrible foreman. Get... You know what? Back me up on this, Charlie. 183 00:08:55,068 --> 00:08:57,212 You're out of here, dude. I think so. You're done. 184 00:08:57,236 --> 00:08:59,782 You can't kick the foreman out. I'm the foreman. 185 00:08:59,806 --> 00:09:01,984 I tell you what to do. That's the way it works. 186 00:09:02,008 --> 00:09:04,653 Oh, really? You're gonna tell me how it works? 187 00:09:04,677 --> 00:09:07,189 I watch Extreme Home Makeover. I know how it works! 188 00:09:07,213 --> 00:09:08,713 Charlie! What? 189 00:09:08,782 --> 00:09:12,516 That show is just a bunch of manipulation to get people to cry. 190 00:09:12,585 --> 00:09:15,497 And then they trick the viewers into buying shit! 191 00:09:15,521 --> 00:09:17,488 Buying shit? What are you talking about? 192 00:09:17,558 --> 00:09:19,569 Yes! That show is about how awesome Sears is! 193 00:09:19,593 --> 00:09:22,138 No. And how Sears products save people's lives! 194 00:09:22,162 --> 00:09:25,096 It's about caring and Sears! Hey, hey. Shh. 195 00:09:25,164 --> 00:09:27,732 Now, you don't see Ty Pennington lose his cool, do you? 196 00:09:27,801 --> 00:09:29,768 You want to be like him? Yeah. 197 00:09:29,836 --> 00:09:31,769 Then just breathe for me. Feel what I'm doing. 198 00:09:31,838 --> 00:09:34,071 Yeah, dude. I just... I'm sorry, bro. 199 00:09:34,140 --> 00:09:36,440 But I get very passionate about Sears. No, I... 200 00:09:36,509 --> 00:09:39,878 I mean, Extreme Home Make... I mean, wha... 201 00:09:39,946 --> 00:09:41,879 Helping people. Helping people. 202 00:09:41,948 --> 00:09:44,215 Shh, shh, shh, shh, shh, shh. Don't stop. 203 00:09:44,284 --> 00:09:45,750 Give me a hug. 204 00:09:48,588 --> 00:09:50,488 [Speaking Spanish] 205 00:10:02,702 --> 00:10:05,336 Baseball. Huh? 206 00:10:05,405 --> 00:10:08,072 Frank, what the hell are you doing here? 207 00:10:08,141 --> 00:10:11,042 Those dickwads threw me off my own work site! 208 00:10:11,110 --> 00:10:14,178 So how's the old vision board coming? You getting everything you want? 209 00:10:16,816 --> 00:10:20,162 We realized the reason why the Juarez family hasn't achieved the American dream yet... 210 00:10:20,186 --> 00:10:22,231 is because they haven't envisioned it strong enough. 211 00:10:22,255 --> 00:10:24,789 So we're having them do their own vision boards. Ah. 212 00:10:24,857 --> 00:10:27,370 Why don't you be a lamb and pass out some materials. What? 213 00:10:27,394 --> 00:10:30,405 Go on. Be helpful! Do something positive with your life. 214 00:10:30,429 --> 00:10:32,530 Piece of shit. Magazines, magazines. 215 00:10:32,599 --> 00:10:34,532 Here! Magazines. 216 00:10:34,600 --> 00:10:36,867 Cut 'em out with this? What are you looking at? 217 00:10:36,936 --> 00:10:39,070 Frank, she doesn't understand what you're saying. 218 00:10:39,139 --> 00:10:41,951 You gotta say "corte." That means "cut." ¡Corte! ¡Corte! 219 00:10:41,975 --> 00:10:44,074 [Screaming] 220 00:10:44,143 --> 00:10:45,743 Oh, no! [Screaming] 221 00:10:45,812 --> 00:10:48,512 I am gonna blast your face off! [Spanish] 222 00:10:48,581 --> 00:10:50,893 I am gonna blast your face off. Shh! Shh! 223 00:10:50,917 --> 00:10:53,196 No one's gonna blast anything. No one's gonna blast your face. 224 00:10:53,220 --> 00:10:55,586 No one's gonna do that. What did you say to her? 225 00:10:55,655 --> 00:10:59,590 I said what you said to say to her and she stabbed me in the leg with the goddamn scissors! 226 00:10:59,659 --> 00:11:01,893 Deal with it. Deal with this. All right. 227 00:11:01,961 --> 00:11:05,997 Baje tu herramienta de corte, por favor. 228 00:11:06,065 --> 00:11:08,799 Um... Hombre está loco con pistola. 229 00:11:08,868 --> 00:11:11,135 Loco. Very loco. Right? 230 00:11:11,204 --> 00:11:14,371 Y hace peligro para todos nosotros. 231 00:11:14,440 --> 00:11:17,241 Yeah. Okay. Careful. Watch it. 232 00:11:17,310 --> 00:11:21,645 Um, um, um... No hace que hombre le lastima. 233 00:11:21,714 --> 00:11:24,074 ¿Sí? That makes sense, yeah? Sí, sí, sí. 234 00:11:24,117 --> 00:11:26,250 Oh, God. I'm really good at this. They got it. 235 00:11:28,354 --> 00:11:32,022 Dennis! Yo. Last-minute thing. 236 00:11:32,091 --> 00:11:35,059 Gotta have this. Brilliant idea. We need a project for 'em, dude. 237 00:11:35,128 --> 00:11:37,648 Huh? So, we got ourselves a little Mexican girl here. 238 00:11:37,697 --> 00:11:41,109 I'm thinking, well, what does a little Mexican girl love more than anything else in the world? 239 00:11:41,133 --> 00:11:43,467 Mmm. Tacos. Tacos, buddy! 240 00:11:43,536 --> 00:11:46,170 So, why not make for her a taco bed? 241 00:11:46,239 --> 00:11:48,172 You know what I mean? Okay! 242 00:11:48,241 --> 00:11:50,986 She gets to, like, be in a taco every day. So, okay. 243 00:11:51,010 --> 00:11:53,055 I got yellow sheets. That's cheese. Green, guacamole. 244 00:11:53,079 --> 00:11:55,057 Red little pillow for salsa. 245 00:11:55,081 --> 00:11:58,160 I got cute little brown p.j.'s so she gets to feel like ground meat while she's sleeping. 246 00:11:58,184 --> 00:12:00,162 She's the ground meat in the middle. She's the ground meat! 247 00:12:00,186 --> 00:12:02,598 I like that, man. That's a good idea. Uh-oh. 248 00:12:02,622 --> 00:12:05,690 Hey, what is this, um, blowtorch for, man? 249 00:12:05,759 --> 00:12:09,127 Well, that's a propane torch. That thing's badass. It's like a flamethrower. 250 00:12:09,195 --> 00:12:11,173 Okay. But what function is it gonna serve? 251 00:12:11,197 --> 00:12:14,042 It's for the renovation, man. It's for the controlled burns. Oh. 252 00:12:14,066 --> 00:12:16,412 I don't think they do controlled burns, man. Are you kidding me? 253 00:12:16,436 --> 00:12:19,115 Bro, they definitely do controlled burns on the... They do it off screen. 254 00:12:19,139 --> 00:12:21,951 Off screen! How do you think they tear down an entire wall so quickly? 255 00:12:21,975 --> 00:12:24,286 They burn it up. The community's got a lot to do with it. 256 00:12:24,310 --> 00:12:27,089 And then maybe it's for burning the actual rubble. It's for tearing stuff down. 257 00:12:27,113 --> 00:12:29,658 Are you sure we need it? I'm not sure we... They take stuff outside... 258 00:12:29,682 --> 00:12:32,283 I'm buying it, so ring that up. What are we looking at here? 259 00:12:32,352 --> 00:12:34,952 That'll be $3,212.11. 260 00:12:35,020 --> 00:12:39,657 We're just gonna go ahead and put all this on the Extreme Home Makeover account. 261 00:12:39,726 --> 00:12:42,860 Ring it up. I have no idea what you're talking about. 262 00:12:42,929 --> 00:12:46,130 Really? Uh, we're performing an extreme home makeover. 263 00:12:46,199 --> 00:12:48,510 So do you not have a button for that? Yeah, yeah. 264 00:12:48,534 --> 00:12:50,546 We're helping out a family in need. We're gonna do some good deeds. 265 00:12:50,570 --> 00:12:53,115 We got a vision board thing going. This is a legitimate operation here, okay? 266 00:12:53,139 --> 00:12:55,618 This is the real deal. I got a whole taco bed... You know what? 267 00:12:55,642 --> 00:12:59,121 Um, if you just give us the stuff, we'll be on our way. 268 00:12:59,145 --> 00:13:01,579 I'm sorry. We don't just give stuff away. 269 00:13:01,648 --> 00:13:05,015 Okay. I don't know why you're breaking my balls here. 270 00:13:05,084 --> 00:13:07,496 Sears does this. Okay, Sears gives people stuff. 271 00:13:07,520 --> 00:13:10,132 Sears doesn't get anything out of it! Sears doesn't come in and start... 272 00:13:10,156 --> 00:13:12,836 Look, we don't have any money, okay? What are we supposed to do here? 273 00:13:12,892 --> 00:13:14,825 I don't know what to tell you. 274 00:13:14,894 --> 00:13:17,928 If you don't have a bad credit history, you can open up a store credit card. 275 00:13:17,997 --> 00:13:20,498 Well, yeah. Credit card, huh? 276 00:13:20,567 --> 00:13:22,867 Yeah. 277 00:13:22,936 --> 00:13:26,103 All right. Just go ahead and sign right there, and we're all set. 278 00:13:26,172 --> 00:13:29,184 Now, this is smart. The first step to becoming an American, get a credit card. 279 00:13:29,208 --> 00:13:31,554 We need this guy to build up copious amounts of debt. 280 00:13:31,578 --> 00:13:34,490 That's the best way for him to build up his credit. We're doing him a favor here. 281 00:13:34,514 --> 00:13:36,959 We're doing him a huge favor! And do you realize how extreme this is? 282 00:13:36,983 --> 00:13:40,262 To go from no debt to good, old-fashioned American debt? That's the way to do it. 283 00:13:40,286 --> 00:13:44,021 Plus, I've been envisioning someone else paying for this thing the entire time. 284 00:13:44,090 --> 00:13:46,568 I'm also envisioning him unloading all the shit into the car. 285 00:13:46,592 --> 00:13:50,027 Well, that's a great vision. Guys, no can do. We're on a very tight schedule. 286 00:13:50,096 --> 00:13:53,831 But we got him here. Does anyone know why Frank has been pointing a camera at us? 287 00:13:53,899 --> 00:13:56,712 I'll tell you why. Because I'm tired of this Secret bullshit. 288 00:13:56,736 --> 00:13:59,017 All it got me was a stab wound in the leg. 289 00:13:59,072 --> 00:14:01,617 So I'm gonna record everything you do. Why? 290 00:14:01,641 --> 00:14:03,574 Because I know you're gonna fail. 291 00:14:03,643 --> 00:14:05,855 Then I can watch it over and over again. That's ridiculous. 292 00:14:05,879 --> 00:14:08,090 Whatever, Frank. You know, I'm glad you're getting all this on tape. 293 00:14:08,114 --> 00:14:10,826 Then we'll have proof of how amazingly generous we're being today. 294 00:14:10,850 --> 00:14:12,328 You're gonna prove that The Secret is real. 295 00:14:12,352 --> 00:14:15,253 We are all done here, so I'm gonna roll. All right, grab him. 296 00:14:15,322 --> 00:14:17,199 Thank you very much. Let's go and do this. 297 00:14:17,223 --> 00:14:19,401 Most gracias... Good luck. All right. Got the store card now. 298 00:14:19,425 --> 00:14:21,358 Let's go ahead and ring that up. 299 00:14:21,427 --> 00:14:23,828 [Charlie] Bro, I'm not sure I have the right look here. 300 00:14:23,896 --> 00:14:27,565 No, you do, man. You just gotta start thinking of the tool belt as an extension of yourself. 301 00:14:27,634 --> 00:14:30,112 It needs to reflect you as an individual. Do you feel that? 302 00:14:30,136 --> 00:14:32,770 Is that all that it is? That's all it is, bro. 303 00:14:32,839 --> 00:14:35,539 How come you got awesome fray on your shorts? I don't have that. 304 00:14:35,608 --> 00:14:39,443 Well, ha-ha! That, sir, is because you purchased blue jean shorts, 305 00:14:39,512 --> 00:14:42,257 whereas I purchased blue jeans and cut 'em, thus the fray. 306 00:14:42,281 --> 00:14:44,760 It's a more authentic look. I think that's what you're feeling. 307 00:14:44,784 --> 00:14:47,118 And then why did you cut them so high? Way higher than mine. 308 00:14:47,187 --> 00:14:49,732 I thought you might ask that. It limits restriction of leg movement. 309 00:14:49,756 --> 00:14:52,001 You're gonna get more work done 'cause you got more legroom. Exactly. 310 00:14:52,025 --> 00:14:54,069 Are you sure about that? Let me do a little demonstration on you. 311 00:14:54,093 --> 00:14:56,072 Take the tool belt off for a second. Yeah, yeah. 312 00:14:56,096 --> 00:14:58,173 Let me just demonstrate something. Let's get a demo. 313 00:14:58,197 --> 00:15:00,509 Take a wide stance. Take the widest stance that you possibly can. 314 00:15:00,533 --> 00:15:02,745 Let me see what that looks like. Okay. Leg movement. This is... 315 00:15:02,769 --> 00:15:05,615 Go wide as you can. If I'm going wide... and I'm being honest with you... 316 00:15:05,639 --> 00:15:08,939 - I'm maxing out about here. - That's not bad. 317 00:15:09,008 --> 00:15:11,341 But check this out. 318 00:15:11,410 --> 00:15:13,978 Go. Go, go. 319 00:15:14,047 --> 00:15:16,213 Whoa! Any more? 320 00:15:16,282 --> 00:15:18,494 That's it. But that's pretty wide, right? 321 00:15:18,518 --> 00:15:21,118 That is good. You know? And you're not getting any high ride. 322 00:15:21,186 --> 00:15:25,623 I'm getting a high ride, but the shorts aren't preventing me from doing what I need to do. 323 00:15:25,692 --> 00:15:28,058 And that's the shorts. That's exactly right, man. 324 00:15:28,127 --> 00:15:30,772 See, your shorts, they're holding you back, man. That and your hips. 325 00:15:30,796 --> 00:15:33,163 But I gotta tell ya, the shorts aren't helping. 326 00:15:33,233 --> 00:15:36,900 Oh, this... this is really all good shit. This is like gold. 327 00:15:36,969 --> 00:15:39,014 What are you gonna do next? You are catching all this, right? 328 00:15:39,038 --> 00:15:41,016 I got everything. This is what we're gonna do next. 329 00:15:41,040 --> 00:15:43,085 Charlie, grab me that propane torch. I'm gonna burn the wall. 330 00:15:43,109 --> 00:15:45,543 Let's go at it with the wrecking ball for a little while. 331 00:15:45,612 --> 00:15:47,790 Really? It'll be more extreme, and kinda awesome. 332 00:15:47,814 --> 00:15:50,347 Let's do that then. You do the wrecking ball thing. 333 00:15:50,416 --> 00:15:52,861 I'm gonna do a little introduction thing, then you do the wrecking ball. 334 00:15:52,885 --> 00:15:54,630 Do you want to wear the belt? Mm-mmm. 335 00:15:54,654 --> 00:15:57,133 I'm gonna be the only one wearing the belt? Just jeans and no shirt. 336 00:15:57,157 --> 00:15:59,624 Wait. Can I see the stance one more time? Yeah. 337 00:16:01,861 --> 00:16:06,564 - That... I can go lower. - Bro, that is badass. 338 00:16:09,702 --> 00:16:12,270 [Dennis] All right. [Charlie] Is yours wedged in too? 339 00:16:12,338 --> 00:16:14,016 Mine is completely wedged in. 340 00:16:14,040 --> 00:16:16,574 We can't even get anything past the surface of this thing. 341 00:16:16,642 --> 00:16:18,876 There's like a hard surface past the thin surface. 342 00:16:18,945 --> 00:16:20,656 Concrete or brick or something behind... 343 00:16:20,680 --> 00:16:23,681 I was envisioning this being a lot easier than it's turning out to be. 344 00:16:23,749 --> 00:16:26,551 Use the blowtorch. Great. It's time. 345 00:16:26,619 --> 00:16:29,053 No. Hang on a second. Let me grab the flame. 346 00:16:29,122 --> 00:16:31,500 He's absolutely right. I think I know what the problem is. 347 00:16:31,524 --> 00:16:33,524 Look, I'm the one who watches Home Makeover. 348 00:16:33,592 --> 00:16:35,638 I think I know what we're not doing right here. What? 349 00:16:35,662 --> 00:16:37,906 We haven't brought the neighborhood in yet. Absolutely great idea. 350 00:16:37,930 --> 00:16:40,932 Bring the neighbors in. Oh, my neighbors are great. 351 00:16:42,735 --> 00:16:45,870 [Whistles] Yo. Hey, come here. 352 00:17:02,121 --> 00:17:04,221 So did the neighborhood rob us? Oh, oh! 353 00:17:04,290 --> 00:17:07,269 Did the neighborhood rob... Yeah, Charlie. And they took my goddamn tool belt! 354 00:17:07,293 --> 00:17:10,306 I could not have anticipated... You want to talk into the camera and cry a little? 355 00:17:10,330 --> 00:17:12,975 You invaded our face with that camera, man! You know what, man? 356 00:17:12,999 --> 00:17:16,367 You know what? Just... [Sighs] Get me the flamethrower. I'm so sick of this wall. 357 00:17:16,435 --> 00:17:19,537 I want to burn it up now! Okay, it's time. 358 00:17:19,605 --> 00:17:21,650 Okay, there's also a fire extinguisher too. Great. 359 00:17:21,674 --> 00:17:23,719 I think we should use this, man. I think we should too. 360 00:17:23,743 --> 00:17:26,543 So here's how this is gonna go down. I will light a fire on the wall. 361 00:17:26,612 --> 00:17:28,690 Charlie, have that extinguisher ready... 362 00:17:28,714 --> 00:17:31,193 'cause I don't want the fire to spread past the parameters of this wall. 363 00:17:31,217 --> 00:17:33,195 I will create a parameter with the fire extinguisher. 364 00:17:33,219 --> 00:17:35,430 The only safe way to do this, okay? It'll be perfectly safe. 365 00:17:35,454 --> 00:17:37,532 Then once the wall's all weakened from the burned-up fires, 366 00:17:37,556 --> 00:17:40,635 we're gonna kick it to pieces, smash it, take the rubble outside and burn that too. 367 00:17:40,659 --> 00:17:43,204 Burn that too. And then I'll put it out with this. Perfect. 368 00:17:43,228 --> 00:17:45,641 And then I'll get started on my taco bed. That sounds good. 369 00:17:45,665 --> 00:17:51,001 Hey, hey, before you do that, why don't you open that window there and get a nice back draft? 370 00:17:52,205 --> 00:17:54,138 Now he wants to start helping us. 371 00:17:54,207 --> 00:17:56,485 That's the first sensible thing you've said all day, Frank. 372 00:17:56,509 --> 00:17:59,243 It's extreme, just like we are. Charlie, go crank open a window. 373 00:17:59,312 --> 00:18:01,679 Let's get a back draft going. Frank, you ready? 374 00:18:01,747 --> 00:18:06,383 I've never been ready for anything more in my entire life! 375 00:18:06,452 --> 00:18:09,620 Well, all right. Let's do this. 376 00:18:11,557 --> 00:18:16,727 Well, Mac, I think we have successfully pulled off one extreme makeover. 377 00:18:16,796 --> 00:18:19,530 Yeah. I love their eyes. 378 00:18:19,598 --> 00:18:22,533 Now while we wait, I was thinking we expose them... 379 00:18:22,601 --> 00:18:24,702 to some good, old-fashioned American cinema. 380 00:18:24,771 --> 00:18:26,481 Oh. Apocalypto. 381 00:18:26,505 --> 00:18:28,851 They can learn about how their ancestors used to be savages... 382 00:18:28,875 --> 00:18:31,315 until Mel Gibson and the Catholics came in and saved everybody. 383 00:18:31,377 --> 00:18:33,310 Oh! 384 00:18:33,379 --> 00:18:35,156 Oh, hey, Frank. Hey, Frank. 385 00:18:35,180 --> 00:18:39,216 You're just in time. Point that video camera at the new and improved Juarez family. 386 00:18:39,284 --> 00:18:42,153 Whoa. They look freaky as shit. 387 00:18:42,221 --> 00:18:44,500 [Mac] Wait till you get a load of their ancestors. 388 00:18:44,524 --> 00:18:46,957 Pop a squat, bro, 'cause we're gonna watch a sweet-ass flick. 389 00:18:47,026 --> 00:18:50,594 Oh, no, no, no. I got something better to do. Bag 'em and bring 'em with us. 390 00:18:50,663 --> 00:18:52,596 Come on. Yes, let's go. 391 00:18:52,665 --> 00:18:55,666 In fact, bag yourselves, too, because I want this to be a surprise. 392 00:18:55,735 --> 00:18:57,455 Okay. All right. 393 00:18:59,038 --> 00:19:02,073 Come on. Right this way. Keep walking straight. [Dee] Frank. Goddamn it. 394 00:19:02,141 --> 00:19:04,619 It's hard to breathe in these bags. Straight, straight, straight. 395 00:19:04,643 --> 00:19:06,577 Okay. Hold it right here. 396 00:19:06,645 --> 00:19:09,847 All right now... Excuse me. Please, come over here... the family. 397 00:19:09,916 --> 00:19:12,795 I want you on this side. [Mac] My head is sweating like shit, Frank! 398 00:19:12,819 --> 00:19:15,820 All right. Take the bags off. 399 00:19:15,888 --> 00:19:18,789 Whoa! You got... You got a bus, just like in the show! 400 00:19:18,857 --> 00:19:21,024 It's all about the reveal. Ready? 401 00:19:21,093 --> 00:19:24,695 Okay, yeah. One, two, three! 402 00:19:24,764 --> 00:19:27,431 [Together] Move that bus! 403 00:19:35,475 --> 00:19:38,142 [Frank Laughing] 404 00:19:44,117 --> 00:19:46,277 [Frank] Whoo! 405 00:19:47,587 --> 00:19:50,221 Unbelievable. 406 00:19:50,289 --> 00:19:55,125 I cannot believe the judge made me give my mansion to the Juarez family. 407 00:19:55,194 --> 00:19:56,860 I can't believe their name isn't Juarez. 408 00:19:56,929 --> 00:19:59,140 Was anyone else surprised by that? It was a shocker. 409 00:19:59,164 --> 00:20:01,877 Yeah. You know, it's a broken system we got here. It's a broken system. 410 00:20:01,901 --> 00:20:04,279 But at least we managed to avoid arson charges, right? Boom. 411 00:20:04,303 --> 00:20:06,748 That's good. Yeah. Frank, I guess you're right. The Secret's bullshit. 412 00:20:06,772 --> 00:20:10,574 Yeah. You try to help people, and you just wind up getting screwed. 413 00:20:44,677 --> 00:20:47,611 [Voices Speaking Backwards] 39769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.