Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,268 --> 00:00:03,368
[Charlie]Admit it, dude.You totally cried.
2
00:00:03,437 --> 00:00:05,370
[Mac] Yeah.[Dennis]I didn't cry, Charlie.
3
00:00:05,439 --> 00:00:07,872
I saw tears coming out
of your eyes, man.
4
00:00:07,941 --> 00:00:09,986
Extreme Home Makeover
will make the hardest man
soft.
5
00:00:10,010 --> 00:00:12,711
- Oh, it makes everybody cry.
- Oh, that is really ridiculous.
6
00:00:12,780 --> 00:00:15,225
Oh, is it?
You're the biggest thief
I've ever met in my life.
7
00:00:15,249 --> 00:00:18,516
How am I a thief?
Dennis, do you know that she
is inheriting my house?
8
00:00:18,585 --> 00:00:22,021
Of course he knows it.
He's the one who lost the house
by letting you into it.
9
00:00:22,089 --> 00:00:24,767
And now since
I'm his next of kin,
the house belongs to me.
10
00:00:24,791 --> 00:00:27,470
- [Groans]
- Frank, if you want to get your
house back, check it out.
11
00:00:27,494 --> 00:00:30,106
Make a vision board,
put your house on it...
boom, you get the house back.
12
00:00:30,130 --> 00:00:32,809
- What the hell's
a vision board?
- Oh, it's The Secret!
13
00:00:32,833 --> 00:00:35,478
Yeah, The Secret
is a self-help book that Dee
read and explained to us.
14
00:00:35,502 --> 00:00:38,215
It's about how you can get
whatever you want without
having to work for it.
15
00:00:38,239 --> 00:00:41,151
All you have to do
is envision all the shit
in the world that you want,
16
00:00:41,175 --> 00:00:44,910
cut pictures of it out and paste
it on a board, then you get it,
you get the stuff.
17
00:00:44,978 --> 00:00:48,147
See how I got all these
sweet pics of Ty Pennington
from Extreme Home Makeover?
18
00:00:48,215 --> 00:00:50,496
I'm gonna become like him.
I'm gonna have
that dude's life.
19
00:00:50,551 --> 00:00:52,728
Yeah, now that'sCharlie's vision,but it's not mine.
20
00:00:52,752 --> 00:00:55,065
You see, my vision
is to have a gorgeous
yellow Lamborghini...
21
00:00:55,089 --> 00:00:57,256
that I'm very much
looking forward to driving.
22
00:00:57,324 --> 00:01:00,136
I'm gonna impregnate Danica
Patrick while getting drunk
in the Sahara desert...
23
00:01:00,160 --> 00:01:02,427
on a dune buggy.
24
00:01:02,496 --> 00:01:04,162
[Frank Cackling]
25
00:01:04,231 --> 00:01:08,066
I hate to tell you this,
but this self-help stuff,
it's all bullshit.
26
00:01:08,135 --> 00:01:10,413
It's a big scam.
Oh, is it, Frank?
27
00:01:10,437 --> 00:01:12,415
That's funny 'cause that's
how I got the house.
28
00:01:12,439 --> 00:01:15,251
See, I envisioned
the courts recognizing
how ridiculous it was...
29
00:01:15,275 --> 00:01:17,887
that my son of a bitch
asshole mother
didn't leave me anything.
30
00:01:17,911 --> 00:01:20,222
And then I did
some good deeds,
and boom... I'm rich.
31
00:01:20,246 --> 00:01:23,048
- Mansion rich.
- Whoa, wait a second.
32
00:01:23,117 --> 00:01:25,662
You didn't say anything
about doing good deeds.
Is that a part of this?
33
00:01:25,686 --> 00:01:27,964
You have to do that.
You get back
what you put in.
34
00:01:27,988 --> 00:01:31,323
Right! That makes sense. That's
probably why Ty Pennington
has such a sweet life.
35
00:01:31,392 --> 00:01:33,625
Yeah, man. And he's got
great hair too.
36
00:01:33,693 --> 00:01:35,972
Of course
he's got great hair!
He does have great hair!
37
00:01:35,996 --> 00:01:37,974
You know, this has
got me thinking, guys.
38
00:01:37,998 --> 00:01:41,933
It could be really beneficial
for us to go out and actually
do some good deeds.
39
00:01:42,002 --> 00:01:45,837
Wait a second.Maybe helping other people isthe best way to help ourselves.
40
00:01:45,906 --> 00:01:49,607
Right, right.So, like, what is the best wayyou can help other people?
41
00:01:49,676 --> 00:01:52,945
The best way in the world
to help other people.
42
00:01:53,013 --> 00:01:56,447
What would
Ty Pennington do?
What would Ty Pennington do?
43
00:02:29,550 --> 00:02:32,050
[Chattering]
44
00:02:32,119 --> 00:02:34,397
What the hell are you doing
with my bowling ball?
45
00:02:34,421 --> 00:02:36,732
It's no longer
a bowling ball, Frank.
It's now a wrecking ball.
46
00:02:36,756 --> 00:02:40,258
We're gonna use it
to tear down a house and then
we're gonna build up a dream!
47
00:02:40,327 --> 00:02:43,695
Yeah, baby. Then we get
our Lamborghinis, and our
Danica Patricks, and our...
48
00:02:43,764 --> 00:02:46,832
Whatever we want.
Ooh, you guys. I wanna jump in
on this if that's okay.
49
00:02:46,900 --> 00:02:50,413
I'm gonna need a butt load
of money to pay the property
taxes on my new mansion.
50
00:02:50,437 --> 00:02:53,338
- On my mansion.
- Jesus, Frank. Really? Still?
Why do you care?
51
00:02:53,407 --> 00:02:55,785
You don't even
wanna live there.
That's not the point, Deandra!
52
00:02:55,809 --> 00:02:58,743
The point is, it is my house
and I should own it.
53
00:02:58,812 --> 00:03:01,479
Help us out,
and the universe will probably
give it back to you.
54
00:03:01,548 --> 00:03:04,193
I don't think so, Charlie.
See, I'm operating at
a much higher vibration,
55
00:03:04,217 --> 00:03:06,495
which I think is gonna
counteract his attempts
at positive energy.
56
00:03:06,519 --> 00:03:08,498
- I'll keep the house.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
57
00:03:08,522 --> 00:03:12,490
You think that your energy's
more positive than mine?
Uh, yeah.
58
00:03:12,559 --> 00:03:14,938
I want in on this
so I can screw over
Deandra.
59
00:03:14,962 --> 00:03:16,828
You know what, man?
Perfect.
60
00:03:16,897 --> 00:03:19,442
We were planning on using
your construction experience
and your connections anyway.
61
00:03:19,466 --> 00:03:22,000
- I'll be the foreman.
- Yeah, great. Excellent.
62
00:03:22,069 --> 00:03:23,914
Why don't you hop
on the renovations
with Charlie and I?
63
00:03:23,938 --> 00:03:27,138
Mac, why don't you
get started on the family
makeover with Dee?
64
00:03:27,207 --> 00:03:30,419
Family makeover with Dee?
No. I want to be a part
of the renovation team.
65
00:03:30,443 --> 00:03:32,488
I know you do,
but the thing is, you...
Yeah.
66
00:03:32,512 --> 00:03:34,690
You get so excited
about the smashing.
Yeah!
67
00:03:34,714 --> 00:03:36,926
Then you make it competitive.
You turn it into
a competition.
68
00:03:36,950 --> 00:03:39,162
That's bullshit!
Because I'm a better smasher
than you guys!
69
00:03:39,186 --> 00:03:41,431
I should be on the head
of the smashing team!
Are you kidding?
70
00:03:41,455 --> 00:03:43,433
You want to have
a smash-off?
A smash-off?
71
00:03:43,457 --> 00:03:45,735
I'll prove it to you.
You can't even
help yourself, can you?
72
00:03:45,759 --> 00:03:48,271
Okay, fine. Fine.
Dee and I are gonna
kick your ass, okay?
73
00:03:48,295 --> 00:03:51,629
Because our makeover
is gonna be so much more
extreme than yours.
74
00:03:51,698 --> 00:03:55,138
Oh, well, hold on a second.
Charlie, our renovations are
gonna be pretty extreme, right?
75
00:03:55,202 --> 00:03:57,247
Yeah, but not as extreme
as what we're gonna do.
76
00:03:57,271 --> 00:04:00,116
Let's agree that we're
gonna go about this in the most
extreme way possible, okay?
77
00:04:00,140 --> 00:04:03,141
First things first.
Let's find a family to unleash
our extremeness all over.
78
00:04:03,210 --> 00:04:06,578
Yeah, yeah, yeah.
A desperate family that's gonna
yield us the highest return.
79
00:04:06,647 --> 00:04:09,548
How 'bout the Mexican family
that moved in down the block?
Right!
80
00:04:09,616 --> 00:04:12,117
What is their name?
The Juarez family, I think.
81
00:04:12,185 --> 00:04:14,463
Oh, that's perfect.
Oh, we can help
the Juarez family!
82
00:04:14,487 --> 00:04:16,899
Great.
Oh, they're good.
Their place is a real shit hole.
83
00:04:16,923 --> 00:04:19,035
Okay, great.Then the Juarez family it is.It's settled.
84
00:04:19,059 --> 00:04:23,461
Okay, okay, okay.
And I think I know the most
extreme way to go about this.
85
00:04:25,465 --> 00:04:27,476
[Charlie]
Okay. Dee, you got
the blindfolds, right?
86
00:04:27,500 --> 00:04:31,102
Do you guys think the blindfolds
are absolutely necessary?
The blindfolds are necessary.
87
00:04:31,170 --> 00:04:33,049
They're there
to heighten the sense of
surprise and excitement,
88
00:04:33,073 --> 00:04:35,051
creating an enjoyable
experience for the family.
Extreme!
89
00:04:35,075 --> 00:04:39,678
Here's the thing. I couldn'tfind any blindfolds per se, butI did bring some plastic bags.
90
00:04:39,746 --> 00:04:42,292
Jam them over their faces.
Why didn't you say so
10 minutes ago?
91
00:04:42,316 --> 00:04:44,716
It's time! Here we go!
Here we go!
92
00:04:46,119 --> 00:04:47,752
Go, go, go, go, go!
93
00:04:47,821 --> 00:04:52,390
Good morning, Juarez family!
94
00:04:52,458 --> 00:04:56,327
Wake up, my brown friend!
It's time to change your life!
[Screams]
95
00:04:56,396 --> 00:04:59,230
♪♪ [Hard Rock]
I said inspirational music!
What is that?
96
00:04:59,299 --> 00:05:02,679
Yeah, man. Inspirational.
All right. That's cool.
That's cool, I guess.
97
00:05:02,703 --> 00:05:04,902
Come here, you little rug rat!
98
00:05:06,240 --> 00:05:08,617
Where are you going?
What's wrong, buddy?
Come on.
99
00:05:08,641 --> 00:05:11,020
We're trying to help you.
Hey, where's your wife?
Oh, no!
100
00:05:11,044 --> 00:05:14,345
Come on! You want me to
fix your house, don't you?
Where's your daughter?
101
00:05:14,414 --> 00:05:16,514
- Where's your daughter?
- [Screaming]
102
00:05:16,583 --> 00:05:19,150
Congratulations! Have we
got a surprise for you!
103
00:05:19,219 --> 00:05:21,986
Okay! Hold still!
104
00:05:22,055 --> 00:05:24,789
You can't run from
the kindness of strangers!
105
00:05:24,858 --> 00:05:28,593
We are taking over
your house!
Your house is ours now!
106
00:05:28,661 --> 00:05:31,263
Your lives are gonna
change forever!
107
00:05:31,331 --> 00:05:34,132
Ah, it feels good to help
people, doesn't it?
108
00:05:34,201 --> 00:05:37,401
It sure does!
Okay. Bag 'em.
109
00:05:37,470 --> 00:05:42,473
And good-bye, Juarez family!
110
00:05:42,542 --> 00:05:45,376
Yeah. All right!
Good job. Good job.
We did it, man.
111
00:05:45,445 --> 00:05:47,590
Frank, foreman.
What's the plan?
Mr. Foreman.
112
00:05:47,614 --> 00:05:49,347
Ah, the plan?
Yeah!
113
00:05:49,416 --> 00:05:52,650
You guys get to work.
I'm gonna go hop in one of their
beds and get some shut-eye.
114
00:05:52,719 --> 00:05:55,331
- I'm running on fumes.
- Oh, ho! Wait, man.
There's no time for that.
115
00:05:55,355 --> 00:05:58,289
We're on a deadline here.
Now, when's your crew arriving?
116
00:05:58,358 --> 00:06:01,304
- My crew? What crew?
- The construction crew.
When do those guys get here?
117
00:06:01,328 --> 00:06:04,529
You're the crew!
That's the way I do it.
118
00:06:04,598 --> 00:06:07,098
I hire two guys
and let them sweat it out.
119
00:06:07,167 --> 00:06:10,268
All right.
Now keep it down because
I'm a very light sleeper.
120
00:06:10,337 --> 00:06:13,838
♪♪ [Speakers:
"The Washington Post"]
121
00:06:13,906 --> 00:06:16,274
Welcome to makeover
headquarters, Juarez family!
122
00:06:16,343 --> 00:06:18,120
This is gonna be your home
for the next couple of days!
123
00:06:18,144 --> 00:06:21,212
Hey, in order to assimilate you
with American culture,
124
00:06:21,281 --> 00:06:23,648
we've decided to surround you
with all things American.
125
00:06:23,717 --> 00:06:26,350
- [Mac Laughing]
- Who's ready for a makeover?
126
00:06:26,419 --> 00:06:28,119
[Mac Laughs]
This one is.
127
00:06:28,188 --> 00:06:30,933
Um, not that excited.
No. They're not
very excited at all.
128
00:06:30,957 --> 00:06:34,459
What's up?
I... Okay. I think there might
be a bit of a language barrier.
129
00:06:34,528 --> 00:06:37,139
Well, that
could be an issue.
Well, no, no, no. Hold up.
130
00:06:37,163 --> 00:06:39,431
Somebody took
a couple of years
of Spanish in high school.
131
00:06:39,499 --> 00:06:41,244
Oh! Okay.
You remember it?
132
00:06:41,268 --> 00:06:44,146
I'm gonna dust off the cobwebs
and see if I can fire off
a couple phrases.
133
00:06:44,170 --> 00:06:46,482
Tell them to relax,
first off, 'cause they
look a little tense.
134
00:06:46,506 --> 00:06:48,818
And then, uh, we're gonna
build them a new house.
135
00:06:48,842 --> 00:06:51,208
And a new life, just like
on Extreme Makeover on TV.
136
00:06:51,277 --> 00:06:55,413
Okay. Okay.Juarezes, sea fácil.
137
00:06:55,482 --> 00:06:57,983
Su casa es no más.
138
00:06:58,051 --> 00:07:00,518
Su vida es no más.
139
00:07:00,587 --> 00:07:03,021
Somos extremos.
140
00:07:03,090 --> 00:07:04,889
Como la televisión.
141
00:07:04,958 --> 00:07:06,891
¿Sí?
142
00:07:07,761 --> 00:07:09,961
- ¿Sí?
- Uh, sí.
143
00:07:10,030 --> 00:07:12,463
- Sí. They get it! They get it!
- I still got it!
144
00:07:12,532 --> 00:07:14,999
¡Somos... extremos!
Yeah! ¡Extremos!
145
00:07:15,068 --> 00:07:18,302
[Dee]
Yeah, America!
146
00:07:18,371 --> 00:07:21,039
[Dennis] All right.[Charlie]I tell you what, man.
147
00:07:21,108 --> 00:07:24,175
The more I look at this place,
the nicer I think it is.
It's a nice place.
148
00:07:24,244 --> 00:07:27,779
No, it's a very charming,
charming place.
Whoa!
149
00:07:27,848 --> 00:07:29,780
What are you doing, dude?
What do you mean?
150
00:07:29,849 --> 00:07:32,462
Why are you smashing stuff?
It's important that we
get rid of anything...
151
00:07:32,486 --> 00:07:35,086
that will remind
the Juarez family
of their old country.
152
00:07:35,155 --> 00:07:38,556
Bro, they're Americans now,
and Americans don't
hold onto the past.
153
00:07:38,625 --> 00:07:41,104
Oh, the past isn't useful.
You gotta forget about it.
Not useful.
154
00:07:41,128 --> 00:07:43,172
Okay, the past isn't...
We gotta gut
this entire place.
155
00:07:43,196 --> 00:07:46,765
Here's what I'm thinking now.
After we get done smashing
all their old shit,
156
00:07:46,833 --> 00:07:49,300
I'm thinking we
take out this wall.
You know what I mean?
157
00:07:49,369 --> 00:07:51,414
Just let the room
breathe a little bit.
Okay.
158
00:07:51,438 --> 00:07:54,149
And you think that's better
than just, like, ripping
the whole house down?
159
00:07:54,173 --> 00:07:56,151
Yeah. Why...
Tearing the whole thing down?
160
00:07:56,175 --> 00:07:58,454
Yes, dude. Were you planning
on destroying the entire house?
Yeah.
161
00:07:58,478 --> 00:08:00,189
You can't demolish
the entire house.
162
00:08:00,213 --> 00:08:02,658
That's what they do
on Extreme Makeover.
They rip the whole house down.
163
00:08:02,682 --> 00:08:05,428
Do you know how to build
an entire house?
No. I don't know how to...
164
00:08:05,452 --> 00:08:07,162
I know!
I hadn't thought that far...
165
00:08:07,186 --> 00:08:09,399
We would have to build
a whole house.
We'd have to build...
166
00:08:09,423 --> 00:08:11,467
I can't build a whole house.
Let's just smash the wall.
167
00:08:11,491 --> 00:08:14,236
We'll start with the wall.
Then we'll throw a couple
of layers of paint up.
168
00:08:14,260 --> 00:08:17,206
And then we'll get our
Lamborghinis and whatever shit
you have on your vision board.
169
00:08:17,230 --> 00:08:20,998
Let me see if the lamp
takes a little dent out of it.
And here comes the pitch!
170
00:08:21,067 --> 00:08:24,001
[Cheering]
But it didn't really
dent the wall though.
171
00:08:24,070 --> 00:08:26,170
But it did break the lamp,
and that's part of it.
172
00:08:26,239 --> 00:08:28,217
Well, that was fun.
So I'm gonna break this.
173
00:08:28,241 --> 00:08:30,018
What's all the racket down here?
174
00:08:30,042 --> 00:08:33,623
Hey, some of us are trying
to do some work here, Frank.
I don't know if you noticed.
175
00:08:33,647 --> 00:08:35,846
Has anybody scored
on their vision board yet?
176
00:08:35,915 --> 00:08:38,761
How on earth can we score
from our vision board, dude?
We just started.
177
00:08:38,785 --> 00:08:40,763
Yeah! We've been doing this
for, like, 30 minutes.
178
00:08:40,787 --> 00:08:43,788
Thirty minutes?
I feel like I've been
sleeping for a day.
179
00:08:43,857 --> 00:08:46,991
What?
That broke bastard's bed
is soft as shit.
180
00:08:47,060 --> 00:08:49,405
You think they got
any beer in the icebox?
You know what, man?
181
00:08:49,429 --> 00:08:51,474
I could drink
a swimming pool.
You know what, Frank?
182
00:08:51,498 --> 00:08:54,999
You are a terrible foreman.
Get... You know what?
Back me up on this, Charlie.
183
00:08:55,068 --> 00:08:57,212
You're out of here, dude.
I think so. You're done.
184
00:08:57,236 --> 00:08:59,782
You can't kick
the foreman out.
I'm the foreman.
185
00:08:59,806 --> 00:09:01,984
I tell you what to do.
That's the way it works.
186
00:09:02,008 --> 00:09:04,653
Oh, really?
You're gonna tell me
how it works?
187
00:09:04,677 --> 00:09:07,189
I watch
Extreme Home Makeover.
I know how it works!
188
00:09:07,213 --> 00:09:08,713
Charlie!
What?
189
00:09:08,782 --> 00:09:12,516
That show is just
a bunch of manipulation
to get people to cry.
190
00:09:12,585 --> 00:09:15,497
And then they
trick the viewers
into buying shit!
191
00:09:15,521 --> 00:09:17,488
Buying shit?
What are you talking about?
192
00:09:17,558 --> 00:09:19,569
Yes!
That show is about
how awesome Sears is!
193
00:09:19,593 --> 00:09:22,138
No.
And how Sears products
save people's lives!
194
00:09:22,162 --> 00:09:25,096
It's about caring and Sears!
Hey, hey. Shh.
195
00:09:25,164 --> 00:09:27,732
Now, you don't see
Ty Pennington lose
his cool, do you?
196
00:09:27,801 --> 00:09:29,768
You want to be like him?
Yeah.
197
00:09:29,836 --> 00:09:31,769
Then just breathe for me.
Feel what I'm doing.
198
00:09:31,838 --> 00:09:34,071
Yeah, dude. I just...
I'm sorry, bro.
199
00:09:34,140 --> 00:09:36,440
But I get very passionate
about Sears.
No, I...
200
00:09:36,509 --> 00:09:39,878
I mean,
Extreme Home Make...
I mean, wha...
201
00:09:39,946 --> 00:09:41,879
Helping people.
Helping people.
202
00:09:41,948 --> 00:09:44,215
Shh, shh, shh,
shh, shh, shh.
Don't stop.
203
00:09:44,284 --> 00:09:45,750
Give me a hug.
204
00:09:48,588 --> 00:09:50,488
[Speaking Spanish]
205
00:10:02,702 --> 00:10:05,336
Baseball. Huh?
206
00:10:05,405 --> 00:10:08,072
Frank, what the hell
are you doing here?
207
00:10:08,141 --> 00:10:11,042
Those dickwads threw me
off my own work site!
208
00:10:11,110 --> 00:10:14,178
So how's the old
vision board coming?
You getting everything you want?
209
00:10:16,816 --> 00:10:20,162
We realized the reason why the
Juarez family hasn't achieved
the American dream yet...
210
00:10:20,186 --> 00:10:22,231
is because they haven't
envisioned it strong enough.
211
00:10:22,255 --> 00:10:24,789
So we're having them do
their own vision boards.
Ah.
212
00:10:24,857 --> 00:10:27,370
Why don't you be a lamb
and pass out some materials.
What?
213
00:10:27,394 --> 00:10:30,405
Go on.
Be helpful! Do something
positive with your life.
214
00:10:30,429 --> 00:10:32,530
Piece of shit.
Magazines, magazines.
215
00:10:32,599 --> 00:10:34,532
Here! Magazines.
216
00:10:34,600 --> 00:10:36,867
Cut 'em out with this?
What are you looking at?
217
00:10:36,936 --> 00:10:39,070
Frank, she doesn't understand
what you're saying.
218
00:10:39,139 --> 00:10:41,951
You gotta say "corte."
That means "cut."
¡Corte! ¡Corte!
219
00:10:41,975 --> 00:10:44,074
[Screaming]
220
00:10:44,143 --> 00:10:45,743
Oh, no!
[Screaming]
221
00:10:45,812 --> 00:10:48,512
I am gonna blast
your face off!
[Spanish]
222
00:10:48,581 --> 00:10:50,893
I am gonna blast
your face off.
Shh! Shh!
223
00:10:50,917 --> 00:10:53,196
No one's gonna
blast anything.
No one's gonna blast your face.
224
00:10:53,220 --> 00:10:55,586
No one's gonna do that.
What did you say to her?
225
00:10:55,655 --> 00:10:59,590
I said what you said to say
to her and she stabbed me in the
leg with the goddamn scissors!
226
00:10:59,659 --> 00:11:01,893
Deal with it.
Deal with this.
All right.
227
00:11:01,961 --> 00:11:05,997
Baje tu herramienta
de corte, por favor.
228
00:11:06,065 --> 00:11:08,799
Um... Hombre está lococon pistola.
229
00:11:08,868 --> 00:11:11,135
Loco. Very loco.
Right?
230
00:11:11,204 --> 00:11:14,371
Y hace peligro
para todos nosotros.
231
00:11:14,440 --> 00:11:17,241
Yeah.
Okay. Careful. Watch it.
232
00:11:17,310 --> 00:11:21,645
Um, um, um... No haceque hombre le lastima.
233
00:11:21,714 --> 00:11:24,074
¿Sí?
That makes sense, yeah?
Sí, sí, sí.
234
00:11:24,117 --> 00:11:26,250
Oh, God.
I'm really good at this.
They got it.
235
00:11:28,354 --> 00:11:32,022
Dennis! Yo.
Last-minute thing.
236
00:11:32,091 --> 00:11:35,059
Gotta have this.
Brilliant idea.
We need a project for 'em, dude.
237
00:11:35,128 --> 00:11:37,648
Huh?
So, we got ourselves
a little Mexican girl here.
238
00:11:37,697 --> 00:11:41,109
I'm thinking, well, what does
a little Mexican girl love more
than anything else in the world?
239
00:11:41,133 --> 00:11:43,467
Mmm. Tacos.
Tacos, buddy!
240
00:11:43,536 --> 00:11:46,170
So, why not make for her
a taco bed?
241
00:11:46,239 --> 00:11:48,172
You know what I mean?
Okay!
242
00:11:48,241 --> 00:11:50,986
She gets to, like,
be in a taco every day.
So, okay.
243
00:11:51,010 --> 00:11:53,055
I got yellow sheets.
That's cheese.
Green, guacamole.
244
00:11:53,079 --> 00:11:55,057
Red little pillow for salsa.
245
00:11:55,081 --> 00:11:58,160
I got cute little brown p.j.'s
so she gets to feel like ground
meat while she's sleeping.
246
00:11:58,184 --> 00:12:00,162
She's the ground meat
in the middle.
She's the ground meat!
247
00:12:00,186 --> 00:12:02,598
I like that, man.That's a good idea.
Uh-oh.
248
00:12:02,622 --> 00:12:05,690
Hey, what is this,
um, blowtorch for, man?
249
00:12:05,759 --> 00:12:09,127
Well, that's a propane torch.
That thing's badass.
It's like a flamethrower.
250
00:12:09,195 --> 00:12:11,173
Okay. But what function
is it gonna serve?
251
00:12:11,197 --> 00:12:14,042
It's for the renovation, man.
It's for the controlled burns.
Oh.
252
00:12:14,066 --> 00:12:16,412
I don't think they do
controlled burns, man.
Are you kidding me?
253
00:12:16,436 --> 00:12:19,115
Bro, they definitely do
controlled burns on the...
They do it off screen.
254
00:12:19,139 --> 00:12:21,951
Off screen!
How do you think they tear down
an entire wall so quickly?
255
00:12:21,975 --> 00:12:24,286
They burn it up.
The community's got
a lot to do with it.
256
00:12:24,310 --> 00:12:27,089
And then maybe it's for
burning the actual rubble.
It's for tearing stuff down.
257
00:12:27,113 --> 00:12:29,658
Are you sure we need it?
I'm not sure we...
They take stuff outside...
258
00:12:29,682 --> 00:12:32,283
I'm buying it,
so ring that up.
What are we looking at here?
259
00:12:32,352 --> 00:12:34,952
That'll be $3,212.11.
260
00:12:35,020 --> 00:12:39,657
We're just gonna go ahead
and put all this on the
Extreme Home Makeover account.
261
00:12:39,726 --> 00:12:42,860
Ring it up.
I have no idea
what you're talking about.
262
00:12:42,929 --> 00:12:46,130
Really?
Uh, we're performing
an extreme home makeover.
263
00:12:46,199 --> 00:12:48,510
So do you not have
a button for that?
Yeah, yeah.
264
00:12:48,534 --> 00:12:50,546
We're helping outa family in need.We're gonna do some good deeds.
265
00:12:50,570 --> 00:12:53,115
We got a vision board thing
going. This is a legitimate
operation here, okay?
266
00:12:53,139 --> 00:12:55,618
This is the real deal.
I got a whole taco bed...
You know what?
267
00:12:55,642 --> 00:12:59,121
Um, if you just
give us the stuff,
we'll be on our way.
268
00:12:59,145 --> 00:13:01,579
I'm sorry. We don't
just give stuff away.
269
00:13:01,648 --> 00:13:05,015
Okay.
I don't know why you're
breaking my balls here.
270
00:13:05,084 --> 00:13:07,496
Sears does this.
Okay, Sears gives
people stuff.
271
00:13:07,520 --> 00:13:10,132
Sears doesn't
get anything out of it! Sears
doesn't come in and start...
272
00:13:10,156 --> 00:13:12,836
Look, we don't have
any money, okay? What are
we supposed to do here?
273
00:13:12,892 --> 00:13:14,825
I don't know what to tell you.
274
00:13:14,894 --> 00:13:17,928
If you don't have
a bad credit history, you can
open up a store credit card.
275
00:13:17,997 --> 00:13:20,498
Well, yeah.
Credit card, huh?
276
00:13:20,567 --> 00:13:22,867
Yeah.
277
00:13:22,936 --> 00:13:26,103
All right. Just go ahead
and sign right there,
and we're all set.
278
00:13:26,172 --> 00:13:29,184
Now, this is smart.
The first step to becoming an
American, get a credit card.
279
00:13:29,208 --> 00:13:31,554
We need this guy to build up
copious amounts of debt.
280
00:13:31,578 --> 00:13:34,490
That's the best way
for him to build up his credit.
We're doing him a favor here.
281
00:13:34,514 --> 00:13:36,959
We're doing him a huge favor!
And do you realize
how extreme this is?
282
00:13:36,983 --> 00:13:40,262
To go from no debt to good,
old-fashioned American debt?
That's the way to do it.
283
00:13:40,286 --> 00:13:44,021
Plus, I've been envisioning
someone else paying for
this thing the entire time.
284
00:13:44,090 --> 00:13:46,568
I'm also envisioning him
unloading all the shit
into the car.
285
00:13:46,592 --> 00:13:50,027
Well, that's a great vision.
Guys, no can do. We're on
a very tight schedule.
286
00:13:50,096 --> 00:13:53,831
But we got him here.
Does anyone know why Frank has
been pointing a camera at us?
287
00:13:53,899 --> 00:13:56,712
I'll tell you why.
Because I'm tired of
this Secret bullshit.
288
00:13:56,736 --> 00:13:59,017
All it got me was
a stab wound in the leg.
289
00:13:59,072 --> 00:14:01,617
So I'm gonna record
everything you do.
Why?
290
00:14:01,641 --> 00:14:03,574
Because I know you're
gonna fail.
291
00:14:03,643 --> 00:14:05,855
Then I can watch it
over and over again.
That's ridiculous.
292
00:14:05,879 --> 00:14:08,090
Whatever, Frank.
You know, I'm glad you're
getting all this on tape.
293
00:14:08,114 --> 00:14:10,826
Then we'll have proof
of how amazingly generous
we're being today.
294
00:14:10,850 --> 00:14:12,328
You're gonna prove
that The Secret is real.
295
00:14:12,352 --> 00:14:15,253
We are all done here,
so I'm gonna roll.
All right, grab him.
296
00:14:15,322 --> 00:14:17,199
Thank you very much.
Let's go and do this.
297
00:14:17,223 --> 00:14:19,401
Most gracias...
Good luck. All right.
Got the store card now.
298
00:14:19,425 --> 00:14:21,358
Let's go ahead and ring that up.
299
00:14:21,427 --> 00:14:23,828
[Charlie]Bro, I'm not sure I havethe right look here.
300
00:14:23,896 --> 00:14:27,565
No, you do, man. You just gotta
start thinking of the tool belt
as an extension of yourself.
301
00:14:27,634 --> 00:14:30,112
It needs to reflect you
as an individual.
Do you feel that?
302
00:14:30,136 --> 00:14:32,770
Is that all that it is?
That's all it is, bro.
303
00:14:32,839 --> 00:14:35,539
How come you got awesome fray
on your shorts?
I don't have that.
304
00:14:35,608 --> 00:14:39,443
Well, ha-ha!
That, sir, is because you
purchased blue jean shorts,
305
00:14:39,512 --> 00:14:42,257
whereas I purchased
blue jeans and cut 'em,
thus the fray.
306
00:14:42,281 --> 00:14:44,760
It's a more authentic look.
I think that's what
you're feeling.
307
00:14:44,784 --> 00:14:47,118
And then why did you
cut them so high?
Way higher than mine.
308
00:14:47,187 --> 00:14:49,732
I thought you might ask that.
It limits restriction
of leg movement.
309
00:14:49,756 --> 00:14:52,001
You're gonna get more work done
'cause you got more legroom.
Exactly.
310
00:14:52,025 --> 00:14:54,069
Are you sure about that?
Let me do a little
demonstration on you.
311
00:14:54,093 --> 00:14:56,072
Take the tool belt off
for a second.
Yeah, yeah.
312
00:14:56,096 --> 00:14:58,173
Let me just
demonstrate something.
Let's get a demo.
313
00:14:58,197 --> 00:15:00,509
Take a wide stance.
Take the widest stance
that you possibly can.
314
00:15:00,533 --> 00:15:02,745
Let me see
what that looks like.
Okay. Leg movement. This is...
315
00:15:02,769 --> 00:15:05,615
Go wide as you can.
If I'm going wide...
and I'm being honest with you...
316
00:15:05,639 --> 00:15:08,939
- I'm maxing out about here.
- That's not bad.
317
00:15:09,008 --> 00:15:11,341
But check this out.
318
00:15:11,410 --> 00:15:13,978
Go. Go, go.
319
00:15:14,047 --> 00:15:16,213
Whoa! Any more?
320
00:15:16,282 --> 00:15:18,494
That's it.
But that's pretty wide,
right?
321
00:15:18,518 --> 00:15:21,118
That is good. You know?
And you're not getting
any high ride.
322
00:15:21,186 --> 00:15:25,623
I'm getting a high ride,
but the shorts aren't preventing
me from doing what I need to do.
323
00:15:25,692 --> 00:15:28,058
And that's the shorts.
That's exactly right, man.
324
00:15:28,127 --> 00:15:30,772
See, your shorts, they're
holding you back, man.
That and your hips.
325
00:15:30,796 --> 00:15:33,163
But I gotta tell ya,
the shorts aren't helping.
326
00:15:33,233 --> 00:15:36,900
Oh, this... this isreally all good shit.This is like gold.
327
00:15:36,969 --> 00:15:39,014
What are you gonna do next?
You are catching
all this, right?
328
00:15:39,038 --> 00:15:41,016
I got everything.
This is what we're
gonna do next.
329
00:15:41,040 --> 00:15:43,085
Charlie, grab me
that propane torch.
I'm gonna burn the wall.
330
00:15:43,109 --> 00:15:45,543
Let's go at it
with the wrecking ball
for a little while.
331
00:15:45,612 --> 00:15:47,790
Really?
It'll be more extreme,
and kinda awesome.
332
00:15:47,814 --> 00:15:50,347
Let's do that then.
You do the wrecking
ball thing.
333
00:15:50,416 --> 00:15:52,861
I'm gonna do a little
introduction thing, then you
do the wrecking ball.
334
00:15:52,885 --> 00:15:54,630
Do you want to wear the belt?
Mm-mmm.
335
00:15:54,654 --> 00:15:57,133
I'm gonna be the only one
wearing the belt?
Just jeans and no shirt.
336
00:15:57,157 --> 00:15:59,624
Wait. Can I see the stance
one more time?
Yeah.
337
00:16:01,861 --> 00:16:06,564
- That... I can go lower.
- Bro, that is badass.
338
00:16:09,702 --> 00:16:12,270
[Dennis] All right.[Charlie]Is yours wedged in too?
339
00:16:12,338 --> 00:16:14,016
Mine is completely wedged in.
340
00:16:14,040 --> 00:16:16,574
We can't even get anything
past the surface of this thing.
341
00:16:16,642 --> 00:16:18,876
There's like a hard surface
past the thin surface.
342
00:16:18,945 --> 00:16:20,656
Concrete or brick
or something behind...
343
00:16:20,680 --> 00:16:23,681
I was envisioning this
being a lot easier than
it's turning out to be.
344
00:16:23,749 --> 00:16:26,551
Use the blowtorch.
Great. It's time.
345
00:16:26,619 --> 00:16:29,053
No. Hang on a second.
Let me grab the flame.
346
00:16:29,122 --> 00:16:31,500
He's absolutely right.
I think I know
what the problem is.
347
00:16:31,524 --> 00:16:33,524
Look, I'm the one
who watches Home Makeover.
348
00:16:33,592 --> 00:16:35,638
I think I know what
we're not doing right here.
What?
349
00:16:35,662 --> 00:16:37,906
We haven't brought
the neighborhood in yet.
Absolutely great idea.
350
00:16:37,930 --> 00:16:40,932
Bring the neighbors in.
Oh, my neighbors are great.
351
00:16:42,735 --> 00:16:45,870
[Whistles]
Yo. Hey, come here.
352
00:17:02,121 --> 00:17:04,221
So did the neighborhood
rob us?
Oh, oh!
353
00:17:04,290 --> 00:17:07,269
Did the neighborhood rob...
Yeah, Charlie. And they took
my goddamn tool belt!
354
00:17:07,293 --> 00:17:10,306
I could not have anticipated...
You want to talk into
the camera and cry a little?
355
00:17:10,330 --> 00:17:12,975
You invaded our face
with that camera, man!
You know what, man?
356
00:17:12,999 --> 00:17:16,367
You know what? Just... [Sighs]
Get me the flamethrower.
I'm so sick of this wall.
357
00:17:16,435 --> 00:17:19,537
I want to burn it up now!
Okay, it's time.
358
00:17:19,605 --> 00:17:21,650
Okay, there's alsoa fire extinguisher too.
Great.
359
00:17:21,674 --> 00:17:23,719
I think we should
use this, man.
I think we should too.
360
00:17:23,743 --> 00:17:26,543
So here's how
this is gonna go down.
I will light a fire on the wall.
361
00:17:26,612 --> 00:17:28,690
Charlie, have that
extinguisher ready...
362
00:17:28,714 --> 00:17:31,193
'cause I don't want
the fire to spread past
the parameters of this wall.
363
00:17:31,217 --> 00:17:33,195
I will create a parameter
with the fire extinguisher.
364
00:17:33,219 --> 00:17:35,430
The only safe way
to do this, okay?
It'll be perfectly safe.
365
00:17:35,454 --> 00:17:37,532
Then once the wall's
all weakened from
the burned-up fires,
366
00:17:37,556 --> 00:17:40,635
we're gonna kick it to pieces,
smash it, take the rubble
outside and burn that too.
367
00:17:40,659 --> 00:17:43,204
Burn that too.
And then I'll put it out
with this. Perfect.
368
00:17:43,228 --> 00:17:45,641
And then I'll get started
on my taco bed.
That sounds good.
369
00:17:45,665 --> 00:17:51,001
Hey, hey, before you do that,
why don't you open that window
there and get a nice back draft?
370
00:17:52,205 --> 00:17:54,138
Now he wants
to start helping us.
371
00:17:54,207 --> 00:17:56,485
That's the first sensible thing
you've said all day, Frank.
372
00:17:56,509 --> 00:17:59,243
It's extreme,
just like we are. Charlie,
go crank open a window.
373
00:17:59,312 --> 00:18:01,679
Let's get a back draft going.
Frank, you ready?
374
00:18:01,747 --> 00:18:06,383
I've never been ready
for anything more
in my entire life!
375
00:18:06,452 --> 00:18:09,620
Well, all right.
Let's do this.
376
00:18:11,557 --> 00:18:16,727
Well, Mac, I think wehave successfully pulled offone extreme makeover.
377
00:18:16,796 --> 00:18:19,530
Yeah. I love their eyes.
378
00:18:19,598 --> 00:18:22,533
Now while we wait, I was
thinking we expose them...
379
00:18:22,601 --> 00:18:24,702
to some good,
old-fashioned American cinema.
380
00:18:24,771 --> 00:18:26,481
Oh.
Apocalypto.
381
00:18:26,505 --> 00:18:28,851
They can learn about
how their ancestors
used to be savages...
382
00:18:28,875 --> 00:18:31,315
until Mel Gibson
and the Catholics came in
and saved everybody.
383
00:18:31,377 --> 00:18:33,310
Oh!
384
00:18:33,379 --> 00:18:35,156
Oh, hey, Frank.
Hey, Frank.
385
00:18:35,180 --> 00:18:39,216
You're just in time. Point
that video camera at the new
and improved Juarez family.
386
00:18:39,284 --> 00:18:42,153
Whoa.
They look freaky as shit.
387
00:18:42,221 --> 00:18:44,500
[Mac]Wait till you get a loadof their ancestors.
388
00:18:44,524 --> 00:18:46,957
Pop a squat, bro,'cause we're gonna watcha sweet-ass flick.
389
00:18:47,026 --> 00:18:50,594
Oh, no, no, no.I got something better to do.Bag 'em and bring 'em with us.
390
00:18:50,663 --> 00:18:52,596
Come on. Yes, let's go.
391
00:18:52,665 --> 00:18:55,666
In fact, bag yourselves, too,
because I want this
to be a surprise.
392
00:18:55,735 --> 00:18:57,455
Okay.
All right.
393
00:18:59,038 --> 00:19:02,073
Come on. Right this way.
Keep walking straight.
[Dee] Frank. Goddamn it.
394
00:19:02,141 --> 00:19:04,619
It's hard to breathe
in these bags.
Straight, straight, straight.
395
00:19:04,643 --> 00:19:06,577
Okay.
Hold it right here.
396
00:19:06,645 --> 00:19:09,847
All right now...
Excuse me. Please, come
over here... the family.
397
00:19:09,916 --> 00:19:12,795
I want you on this side.
[Mac] My head is sweating
like shit, Frank!
398
00:19:12,819 --> 00:19:15,820
All right.
Take the bags off.
399
00:19:15,888 --> 00:19:18,789
Whoa!
You got... You got a bus,
just like in the show!
400
00:19:18,857 --> 00:19:21,024
It's all about the reveal.
Ready?
401
00:19:21,093 --> 00:19:24,695
Okay, yeah.
One, two, three!
402
00:19:24,764 --> 00:19:27,431
[Together]
Move that bus!
403
00:19:35,475 --> 00:19:38,142
[Frank Laughing]
404
00:19:44,117 --> 00:19:46,277
[Frank]
Whoo!
405
00:19:47,587 --> 00:19:50,221
Unbelievable.
406
00:19:50,289 --> 00:19:55,125
I cannot believe the judge
made me give my mansion
to the Juarez family.
407
00:19:55,194 --> 00:19:56,860
I can't believe
their name isn't Juarez.
408
00:19:56,929 --> 00:19:59,140
Was anyone else
surprised by that?
It was a shocker.
409
00:19:59,164 --> 00:20:01,877
Yeah. You know, it's a
broken system we got here.
It's a broken system.
410
00:20:01,901 --> 00:20:04,279
But at least we managed to
avoid arson charges, right?
Boom.
411
00:20:04,303 --> 00:20:06,748
That's good. Yeah.
Frank, I guess you're right.
The Secret's bullshit.
412
00:20:06,772 --> 00:20:10,574
Yeah.You try to help people, and youjust wind up getting screwed.
413
00:20:44,677 --> 00:20:47,611
[Voices Speaking Backwards]
39769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.