All language subtitles for Gotham.Knights.S01E11.720p.HDTV.x265-MiNX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,166 --> 00:00:01,901 Previously on "Gotham Knights"... 2 00:00:01,926 --> 00:00:04,106 Can we do two minutes on Brody's dad 3 00:00:04,131 --> 00:00:05,534 being the head of The Court? 4 00:00:05,559 --> 00:00:07,318 Harvey: I've been experiencing something that I can't explain. 5 00:00:07,342 --> 00:00:09,077 I'm losing time, I'm waking up in places 6 00:00:09,110 --> 00:00:11,079 that I... I don't remember going to. 7 00:00:11,112 --> 00:00:13,200 Whatever is happening, it's not me. 8 00:00:13,232 --> 00:00:15,160 - Hiya, Harv. - Why are you here? 9 00:00:15,185 --> 00:00:16,785 - To protect you. - From what? 10 00:00:16,819 --> 00:00:18,386 From things you can't handle. 11 00:00:18,419 --> 00:00:20,097 Cullen: You're giving Stephanie the cold shoulder again. 12 00:00:20,121 --> 00:00:21,298 I guess you're really taking my advice to heart: 13 00:00:21,322 --> 00:00:22,751 don't fall for straight girls. 14 00:00:22,776 --> 00:00:24,092 No one is falling for anyone. 15 00:00:24,125 --> 00:00:26,194 I thought that if this did happen 16 00:00:26,227 --> 00:00:27,997 that I would feel something. 17 00:00:28,029 --> 00:00:29,832 You have no grasp of social cues whatsoever. 18 00:00:29,865 --> 00:00:31,466 - Not offended. - You only give a damn 19 00:00:31,499 --> 00:00:32,777 about others when there's something in it for you. 20 00:00:32,801 --> 00:00:33,852 Not offended. 21 00:00:43,111 --> 00:00:45,313 Duela: Think it was my eighth birthday. 22 00:00:45,346 --> 00:00:48,049 My mom had somehow convinced an Arkham orderly 23 00:00:48,082 --> 00:00:51,052 to give me a cupcake from the vending machine. 24 00:00:51,085 --> 00:00:53,454 I don't know. Maybe it was just the sugar high 25 00:00:53,488 --> 00:00:55,390 or me being a stupid kid, but... 26 00:00:57,358 --> 00:01:00,663 something convinced me to take the long way out that day. 27 00:01:03,097 --> 00:01:08,003 Joker: Ha ha ha ha! Ha ha ha! 28 00:01:08,037 --> 00:01:09,805 Duela: I wanted to see him. 29 00:01:09,838 --> 00:01:13,274 I mean, I didn't care that he was locked in solitary 30 00:01:13,308 --> 00:01:16,011 or that my mom called him "The Most Dangerous Man 31 00:01:16,045 --> 00:01:18,614 in Gotham." 32 00:01:18,647 --> 00:01:20,148 He was still my dad. 33 00:01:20,181 --> 00:01:23,052 Joker: Hee hee! Ha ha! 34 00:01:30,659 --> 00:01:32,695 You know, and frankly, I never really found him 35 00:01:32,728 --> 00:01:33,996 all that dangerous... 36 00:01:37,833 --> 00:01:41,235 especially since he remembered to give me a birthday present. 37 00:01:41,269 --> 00:01:42,838 I'm sorry. Arkham let 38 00:01:42,871 --> 00:01:44,773 an 8-year-old wander the halls alone? 39 00:01:44,807 --> 00:01:47,977 Ah! Why am I telling you this? 40 00:01:48,010 --> 00:01:50,646 Because today is your birthday. 41 00:01:50,679 --> 00:01:52,113 How'd you know that? 42 00:01:52,146 --> 00:01:54,016 It's on all your mug shots. 43 00:01:54,049 --> 00:01:55,718 You were born in Arkham. 44 00:01:55,751 --> 00:01:57,118 You've spent every birthday 45 00:01:57,151 --> 00:01:59,120 either alone or with orderlies, 46 00:01:59,153 --> 00:02:01,657 and for the first time ever, 47 00:02:01,690 --> 00:02:04,760 you get to spend it with someone you actually like. 48 00:02:06,194 --> 00:02:08,162 God. 49 00:02:09,197 --> 00:02:11,834 So, what's your birthday wish? 50 00:02:32,655 --> 00:02:34,322 Man: Thanks. 51 00:02:34,355 --> 00:02:36,992 Press is having a field day with this bomb threat. Any news? 52 00:02:37,026 --> 00:02:39,427 Well, someone dropped off a box reeking of gunpowder. 53 00:02:39,460 --> 00:02:42,463 Turns out it was just filled with these. 54 00:02:42,497 --> 00:02:43,932 I thought the Royal Flush gang 55 00:02:43,966 --> 00:02:45,668 was serving 30 years at Blackgate. 56 00:02:45,701 --> 00:02:48,369 Never doubt a copycat. 57 00:02:53,876 --> 00:02:56,779 Not used to being summoned by the District Attorney. 58 00:02:56,812 --> 00:03:00,683 Harvey: Yeah, well, this couldn't wait. 59 00:03:00,716 --> 00:03:04,553 Are you absolutely sure that you're ready to do this? 60 00:03:07,455 --> 00:03:08,891 I'm sure. 61 00:03:10,125 --> 00:03:12,226 Commissioner Soto, 62 00:03:12,260 --> 00:03:14,063 Stephanie Brown 63 00:03:14,096 --> 00:03:16,464 is willing to sign a sworn affidavit 64 00:03:16,497 --> 00:03:19,467 that Lincoln March is the head of a secret cabal 65 00:03:19,501 --> 00:03:21,704 that's responsible for the deaths of Mayor Hill, 66 00:03:21,737 --> 00:03:23,806 Cressida Clarke, 67 00:03:23,839 --> 00:03:26,207 and Bruce Wayne... 68 00:03:26,240 --> 00:03:29,144 among countless others. 69 00:03:31,580 --> 00:03:35,150 Think I'm gonna need another sugar. 70 00:03:48,229 --> 00:03:51,232 Oh, look who finally remembered he's a fugitive. 71 00:03:53,602 --> 00:03:55,637 That was weird. 72 00:03:58,607 --> 00:04:00,676 Hee hee hee! 73 00:04:00,709 --> 00:04:02,745 That was weirder. 74 00:04:13,488 --> 00:04:16,725 So, Duela... she's a look. Turner: And? 75 00:04:16,759 --> 00:04:19,260 And you two came in here hugging yesterday's wardrobe. 76 00:04:19,293 --> 00:04:21,496 Not really anybody's business. 77 00:04:21,530 --> 00:04:24,265 Guess who took a ride on the bat-wang. 78 00:04:24,298 --> 00:04:25,868 Me. 79 00:04:25,901 --> 00:04:27,536 Oh, my God. 80 00:04:27,569 --> 00:04:30,005 And yes, Bat-Brat is a very good kisser. 81 00:04:30,038 --> 00:04:31,439 I know you were wondering. 82 00:04:31,472 --> 00:04:33,008 I was not wondering. 83 00:04:33,041 --> 00:04:34,710 - Oh! - Wait. 84 00:04:34,743 --> 00:04:36,111 Where were you? 85 00:04:36,145 --> 00:04:37,546 - Around. - "Around." 86 00:04:37,579 --> 00:04:39,347 Well, we're wanted fugitives. 87 00:04:39,380 --> 00:04:42,084 We don't really get to just be "around." Around where? 88 00:04:42,117 --> 00:04:44,119 The library. Mm-hmm. 89 00:04:44,153 --> 00:04:47,455 Turns out libraries... Kinky as hell. 90 00:04:47,488 --> 00:04:51,026 Sorry-not-sorry to whoever has to reshelve YA Fantasy. 91 00:04:51,059 --> 00:04:52,961 You know, I read those books. 92 00:04:52,995 --> 00:04:54,639 Oh, my God. Do you want to know something really juicy? 93 00:04:54,663 --> 00:04:56,364 Why do you want to know this? 94 00:04:56,397 --> 00:04:58,600 You disappeared for 12 hours without checking in. 95 00:04:58,634 --> 00:05:00,310 - You're not my keeper. - We didn't know where you were, Turner. 96 00:05:00,334 --> 00:05:02,037 If you were caught or in GCPD custody... 97 00:05:02,070 --> 00:05:04,438 Dude, relax. Nothing happened. 98 00:05:04,472 --> 00:05:07,176 Several times, like, uh, many, many times. 99 00:05:07,209 --> 00:05:09,211 I honestly lost count at a certain point. 100 00:05:09,244 --> 00:05:10,922 Like a couple times in your favorite section, and then we moved 101 00:05:10,946 --> 00:05:12,557 to the other side of the library and, like, 102 00:05:12,581 --> 00:05:14,482 nonfiction, then we moved to history. 103 00:05:14,516 --> 00:05:16,426 You almost died, Turner, and you didn't even say, "Thanks." 104 00:05:16,450 --> 00:05:18,129 You missed the part where everybody lied to my face. 105 00:05:18,153 --> 00:05:20,198 - What are you talking about? - Don't you get it, Cullen? 106 00:05:20,222 --> 00:05:22,191 I... I'm done talking about my dad, 107 00:05:22,224 --> 00:05:24,325 about Cressida, about clearing my name. 108 00:05:24,358 --> 00:05:26,061 Where has it gotten me, huh? 109 00:05:26,094 --> 00:05:28,864 I live in a belfry with a bunch of criminals. 110 00:05:33,502 --> 00:05:35,304 - Carrie. - Carrie. 111 00:05:39,741 --> 00:05:41,286 Woman: Carrie's grounded. Who's calling? 112 00:05:41,310 --> 00:05:43,212 Her mom answered the phone. 113 00:05:43,245 --> 00:05:44,746 - Why? - I don't know, 114 00:05:44,780 --> 00:05:46,380 but it can't be good. I'll be right back. 115 00:05:46,414 --> 00:05:48,283 Wait, wait, wait, wait. 116 00:05:48,317 --> 00:05:50,519 You're gonna leave me with Horny and Hornier? 117 00:05:50,552 --> 00:05:52,521 Uh, I don't know. Wear headphones. 118 00:05:52,554 --> 00:05:53,354 Oh... 119 00:05:53,387 --> 00:05:56,892 Oh. Ew. 120 00:05:56,925 --> 00:05:58,961 Damn it. 121 00:06:00,262 --> 00:06:02,231 Yes, I need help. 122 00:06:04,166 --> 00:06:06,235 Thank you. 123 00:06:06,268 --> 00:06:08,036 After my dad got out of Arkham, 124 00:06:08,070 --> 00:06:11,173 I promised myself that if I ever ran into him, 125 00:06:11,206 --> 00:06:14,375 I was gonna shoot this bullet straight through his heart 126 00:06:14,408 --> 00:06:16,945 as a go-to-hell for abandoning me. 127 00:06:16,979 --> 00:06:19,982 But then Batman took care of him for you. 128 00:06:20,015 --> 00:06:21,984 Oh. 129 00:06:22,017 --> 00:06:24,385 Hold on. This is fun. 130 00:06:24,418 --> 00:06:27,856 Did Batman kill 3/4 of our parents? 131 00:06:30,359 --> 00:06:32,728 Hey... 132 00:06:32,761 --> 00:06:35,731 I say we go party about it. 133 00:06:35,764 --> 00:06:38,934 A citywide manhunt doesn't just hit pause 134 00:06:38,967 --> 00:06:40,869 because it's your b-day. 135 00:06:40,903 --> 00:06:42,671 Duela: Well... 136 00:06:42,704 --> 00:06:45,073 if we keep an ear to the scanner, 137 00:06:45,107 --> 00:06:47,676 we'll know when they're coming to crash the fun. 138 00:06:47,709 --> 00:06:50,012 - Does Harper know you have that? - Come on. 139 00:06:50,045 --> 00:06:52,614 We're meeting with one of Batman's biggest haters. 140 00:06:52,648 --> 00:06:55,617 And, hey, news of him killing the parents of an 8-year-old 141 00:06:55,651 --> 00:06:58,220 would have been all over the streets back then, right? 142 00:06:58,253 --> 00:07:00,488 So maybe my contact knows what happened. 143 00:07:00,522 --> 00:07:03,358 Who's this contact? 144 00:07:03,392 --> 00:07:06,395 Come with me and find out. 145 00:07:06,427 --> 00:07:08,897 Or stay holed up here, 146 00:07:08,931 --> 00:07:10,699 being... 147 00:07:10,732 --> 00:07:14,703 dark and broody, like dear old Daddy, 148 00:07:14,736 --> 00:07:17,572 in the very place that's kept you from seeing 149 00:07:17,606 --> 00:07:21,009 the truth about everyone you thought cared about you. 150 00:07:23,712 --> 00:07:25,948 What's it gonna be, Bat-Brat? 151 00:07:29,186 --> 00:07:31,321 Harvey: I won't let anything happen to you. 152 00:07:33,656 --> 00:07:36,126 Rebecca's still not answering. 153 00:07:36,160 --> 00:07:38,095 Did Brody say where they were going? 154 00:07:38,128 --> 00:07:41,165 Just somewhere safe, and then he ditched his phone. 155 00:07:48,772 --> 00:07:52,109 I need to, um... I need to handle this. 156 00:07:52,142 --> 00:07:54,278 - Rebecca? - Uh, no, it's work stuff. 157 00:07:54,311 --> 00:07:56,480 I'll be back in 20. 158 00:07:56,513 --> 00:08:00,751 Oh... don't talk to anyone without me. 159 00:08:16,300 --> 00:08:17,701 Good morning, Doc. 160 00:08:17,734 --> 00:08:19,703 I can't keep doing this, Mr. Brown. 161 00:08:19,736 --> 00:08:22,839 I gave your wife a prescription last week. 162 00:08:22,873 --> 00:08:24,441 If anyone's paying attention... 163 00:08:24,474 --> 00:08:26,443 I promise, this is the last time. 164 00:08:26,476 --> 00:08:27,778 You said that last time. 165 00:08:27,811 --> 00:08:30,914 Oh, hey, come on, Doc. 166 00:08:30,948 --> 00:08:33,016 Celebrity "Quiz Bowl's" tonight. 167 00:08:33,050 --> 00:08:34,751 You want to come to the taping? 168 00:08:34,785 --> 00:08:37,120 - I'm on a shift. - Next time, then... 169 00:08:37,154 --> 00:08:40,023 as a contestant. 170 00:08:51,501 --> 00:08:54,638 You really are a life saver, Doc. 171 00:08:59,543 --> 00:09:01,078 I'm really sorry. 172 00:09:02,846 --> 00:09:05,215 Officer: Arthur Brown, please step out of the car. 173 00:09:10,722 --> 00:09:12,656 Commissioner! 174 00:09:12,689 --> 00:09:15,425 I believe she's on her lunch break. 175 00:09:17,661 --> 00:09:20,030 Or she's in your pocket, 176 00:09:20,063 --> 00:09:22,199 unless you're here to tell me that you're not 177 00:09:22,232 --> 00:09:25,636 CEO of a cult with a BDSM Birdman as their mascot. 178 00:09:25,669 --> 00:09:28,038 That's very colorful. 179 00:09:28,071 --> 00:09:32,042 And your evidence of this is... where, hmm? 180 00:09:32,075 --> 00:09:34,911 If you could prove any of that, 181 00:09:34,945 --> 00:09:36,913 I'd be the one in handcuffs 182 00:09:36,947 --> 00:09:38,548 and not your dad. 183 00:09:38,582 --> 00:09:39,816 My dad? 184 00:09:39,850 --> 00:09:41,685 Oh, you didn't hear? 185 00:09:41,719 --> 00:09:43,654 He was just arrested on drug charges. 186 00:09:45,289 --> 00:09:46,657 You set him up? 187 00:09:46,690 --> 00:09:48,525 Me? No. No. 188 00:09:48,558 --> 00:09:50,294 I love "Quiz Bowl." 189 00:09:50,327 --> 00:09:53,864 Big fan, but prescription fraud's a real problem these days. 190 00:09:53,897 --> 00:09:56,400 With all the doctors Arthur shopped over the years, 191 00:09:56,433 --> 00:09:58,268 I hear he's facing 20 to life. 192 00:09:58,302 --> 00:10:00,537 You're a monster. 193 00:10:07,511 --> 00:10:09,346 Now, there is some good news. 194 00:10:09,379 --> 00:10:12,349 GCPD kept his arrest off the press' radar, 195 00:10:12,382 --> 00:10:14,752 which means that the wholesome image your family 196 00:10:14,786 --> 00:10:16,754 has worked so hard to project 197 00:10:16,788 --> 00:10:19,356 is still safely intact. 198 00:10:19,389 --> 00:10:22,426 Your dad could be back hosting "Quiz Bowl" by day's end... 199 00:10:22,459 --> 00:10:24,428 Charges dropped, record wiped, 200 00:10:24,461 --> 00:10:26,596 the public none the wiser. 201 00:10:30,000 --> 00:10:32,235 What do you want from me? 202 00:10:43,748 --> 00:10:45,717 Cullen, you can't be here. 203 00:10:45,750 --> 00:10:47,517 Oh, my mom threatened to call the cops 204 00:10:47,551 --> 00:10:50,387 if I tried to contact you guys. Cullen: Why? 205 00:10:50,420 --> 00:10:52,189 I told her I'm Robin. 206 00:10:53,623 --> 00:10:55,859 OK, so how did coming out go? 207 00:10:55,892 --> 00:10:58,328 Didn't exactly end in a hug. 208 00:10:58,362 --> 00:11:00,330 I guess being a 15-year-old vigilante 209 00:11:00,364 --> 00:11:02,532 isn't what she had in mind when she told me 210 00:11:02,566 --> 00:11:04,534 to help out around the community. 211 00:11:04,568 --> 00:11:06,570 Carrie, I... I'm so sorry. 212 00:11:07,904 --> 00:11:10,273 Would it help or hurt to hear 213 00:11:10,307 --> 00:11:12,342 that The Joker's daughter banged Batman's son? 214 00:11:14,211 --> 00:11:16,947 That visual is gonna haunt me forever. 215 00:11:16,980 --> 00:11:18,548 Please tell me you're joking. 216 00:11:18,582 --> 00:11:20,350 Yeah, I wish I was. 217 00:11:20,384 --> 00:11:22,754 I... I really don't know what's up with him. 218 00:11:22,787 --> 00:11:25,155 It's like he's given up. 219 00:11:25,188 --> 00:11:27,624 OK, Batman was responsible 220 00:11:27,657 --> 00:11:29,025 for the death of Turner's parents. 221 00:11:29,059 --> 00:11:30,828 That's why Bruce Wayne adopted him. 222 00:11:30,862 --> 00:11:33,230 Turner found out from The Court, 223 00:11:33,263 --> 00:11:36,233 but I already knew because Bruce 224 00:11:36,266 --> 00:11:38,836 had confessed it in his journals. 225 00:11:38,870 --> 00:11:42,906 You ripped out those pages? 226 00:11:45,075 --> 00:11:46,643 Harper. 227 00:11:46,676 --> 00:11:49,613 So, Carrie has all the tea. 228 00:11:49,646 --> 00:11:51,648 Duela and Turner are M.I.A., 229 00:11:51,681 --> 00:11:53,450 and they took the scanner with them. 230 00:11:53,483 --> 00:11:55,696 Meaning whatever they're doing has them dodging cops. 231 00:11:55,720 --> 00:11:59,423 Meaning you two need to find those dumbasses before the cops do. 232 00:12:05,195 --> 00:12:06,898 Stole these off a table, 233 00:12:06,930 --> 00:12:08,800 so I have no idea what they are. 234 00:12:08,833 --> 00:12:10,802 Wouldn't want it any other way. 235 00:12:10,835 --> 00:12:12,804 You know what's crazy? 236 00:12:12,837 --> 00:12:15,405 That a beanie somehow makes me unrecognizable. 237 00:12:15,439 --> 00:12:17,407 Well, that and that we never would have met 238 00:12:17,441 --> 00:12:19,676 if we both hadn't been framed for murder. 239 00:12:19,710 --> 00:12:21,746 Oh, yeah. 240 00:12:21,779 --> 00:12:24,147 Both: To The Court of Owls. 241 00:12:25,449 --> 00:12:27,250 Ah. 242 00:12:27,284 --> 00:12:29,686 Hey, can I ask you something? 243 00:12:29,720 --> 00:12:31,154 Shoot. 244 00:12:31,188 --> 00:12:33,156 So, this... Turner with 245 00:12:33,190 --> 00:12:35,158 the beanie... right? 246 00:12:35,192 --> 00:12:37,160 In a club with way too much bass, 247 00:12:37,194 --> 00:12:39,563 getting a little drunk, being a little dangerous. 248 00:12:39,596 --> 00:12:41,565 Heh! 249 00:12:41,598 --> 00:12:43,567 Would you say this is 250 00:12:43,600 --> 00:12:45,703 Bat-Brat spring break? 251 00:12:45,736 --> 00:12:49,372 Or is this the new you? 252 00:12:50,540 --> 00:12:53,376 Man: Come on! I bought you a drink! 253 00:12:53,410 --> 00:12:54,978 Aah! 254 00:12:55,011 --> 00:12:56,480 Remember that next time 255 00:12:56,513 --> 00:12:59,182 you think about getting handsy with a stranger. 256 00:12:59,216 --> 00:13:00,183 Aah! 257 00:13:00,217 --> 00:13:02,519 Oh, my God. That woman is crazy. 258 00:13:02,552 --> 00:13:03,987 I know. Heh! 259 00:13:04,020 --> 00:13:05,989 I love her. Ha ha! 260 00:13:06,022 --> 00:13:08,558 Woman: Lookie who flew the coop! 261 00:13:08,592 --> 00:13:09,794 - Hi, Mom. - Ha ha! 262 00:13:09,827 --> 00:13:12,395 Ah! 263 00:13:12,429 --> 00:13:14,064 Ah! 264 00:13:19,638 --> 00:13:24,210 Oh, my beautiful baby girl. I am loving this blonde. 265 00:13:24,243 --> 00:13:26,145 You are a model. I mean, 266 00:13:26,178 --> 00:13:28,381 is she or is she not a supermodel? 267 00:13:28,413 --> 00:13:29,814 She's very pretty. 268 00:13:29,848 --> 00:13:32,285 You know, every birthday, this was my wish, 269 00:13:32,318 --> 00:13:33,685 and now it's finally come true. 270 00:13:33,718 --> 00:13:35,987 Oh, my girl. 271 00:13:36,021 --> 00:13:38,157 So, um, Mrs... 272 00:13:38,190 --> 00:13:40,159 - Oh, call me Jane. - Jane. 273 00:13:40,192 --> 00:13:42,527 OK, um, how did you find us? 274 00:13:42,560 --> 00:13:44,538 - Well, I found her. Mm-hmm. - Always said, when I got out 275 00:13:44,562 --> 00:13:46,998 of Arkham, I would send Duela a smoke signal. 276 00:13:47,032 --> 00:13:48,401 Mm-hmm. 277 00:13:48,433 --> 00:13:49,968 Duela: A bomb threat down at the GCPD, 278 00:13:50,001 --> 00:13:51,679 like a little care package containing a clue. 279 00:13:51,703 --> 00:13:53,248 You know, I heard it. I heard it come in 280 00:13:53,272 --> 00:13:54,773 over the scanner. Ha ha! Jane: Uh-huh. 281 00:13:54,806 --> 00:13:56,775 And I'm pretty sure GCPD is still playing 282 00:13:56,808 --> 00:13:59,577 52-card pickup with all those ace of clubs. 283 00:13:59,611 --> 00:14:01,579 Nice. 284 00:14:01,613 --> 00:14:04,317 Duela: So, how did you get out? 285 00:14:04,350 --> 00:14:06,718 Oh. Good behavior. 286 00:14:06,751 --> 00:14:08,853 Your behavior? Heh! Mom. 287 00:14:08,887 --> 00:14:10,855 Hey, come on. I don't see you for two months, 288 00:14:10,889 --> 00:14:13,458 and now you, uh, you're gonna show up with a boyfriend? 289 00:14:13,491 --> 00:14:15,527 Turner: Oh, I'm... Duela: Oh, he's not a... 290 00:14:15,560 --> 00:14:17,929 I'm not. We're... roommates? 291 00:14:17,963 --> 00:14:20,999 Duela: Well, we're Gotham's most wanted fugitives, 292 00:14:21,032 --> 00:14:23,601 on the run, together. 293 00:14:23,635 --> 00:14:25,870 Mm-hmm. Jane: Because you killed Batman. 294 00:14:25,904 --> 00:14:28,740 Turner: Duela didn't kill Batman. She's never killed anybody. 295 00:14:28,773 --> 00:14:32,077 Well, only because the opportunity hasn't presented itself, but, 296 00:14:32,111 --> 00:14:34,413 technically speaking, yes, the whole Batman thing is 297 00:14:34,447 --> 00:14:35,947 a big, gross misunderstanding, so, uh, 298 00:14:35,981 --> 00:14:37,949 OK, that is actually why Turner's here. 299 00:14:37,983 --> 00:14:39,827 He just found out that Batman killed his parents 300 00:14:39,851 --> 00:14:42,221 back in the day, now he's looking for answers. 301 00:14:42,254 --> 00:14:44,022 Jane: From me? Duela: Uh-huh. 302 00:14:44,055 --> 00:14:46,201 What do I care about a guy who looks better in tights than I do? 303 00:14:46,225 --> 00:14:49,362 Duela: Uh, the part where he killed my dad. 304 00:14:50,795 --> 00:14:52,597 I'm gonna go get another round. 305 00:14:52,630 --> 00:14:53,874 Duela: Turner, wait. 306 00:14:53,898 --> 00:14:55,167 It's fine. You guys catch up. 307 00:14:55,201 --> 00:14:56,568 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 308 00:14:56,601 --> 00:14:58,170 Come on. Let me do your lips. 309 00:14:58,204 --> 00:15:00,572 - OK. OK. - Come on. Ha ha ha! 310 00:15:00,605 --> 00:15:03,376 Stephanie: Daddy, what did you do? 311 00:15:03,409 --> 00:15:05,777 It's a setup, 312 00:15:05,810 --> 00:15:08,780 so that the GCPD can wipe the egg 313 00:15:08,813 --> 00:15:11,649 off their face about those missing kids! 314 00:15:11,683 --> 00:15:13,486 What, they told you about the deal? 315 00:15:13,518 --> 00:15:15,254 Gloatingly, 316 00:15:15,287 --> 00:15:17,390 although I am relieved 317 00:15:17,423 --> 00:15:19,524 I won't miss getting to roast Rick Pimento 318 00:15:19,557 --> 00:15:21,960 on the show tonight. 319 00:15:27,665 --> 00:15:30,236 I can't help you, Dad. 320 00:15:30,269 --> 00:15:32,837 What are you talking about? 321 00:15:34,039 --> 00:15:36,608 If I give up their location, my friends will die. 322 00:15:36,641 --> 00:15:40,212 Your mother will die if you don't. 323 00:15:43,815 --> 00:15:46,285 I cannot take care of her from prison. 324 00:15:46,318 --> 00:15:48,187 You're not taking care of her, Dad. 325 00:15:48,220 --> 00:15:50,822 You're keeping her drugged. Arthur: I am keeping her alive! 326 00:15:50,855 --> 00:15:53,024 I'm keeping her from pain, 327 00:15:53,058 --> 00:15:55,428 anger... 328 00:15:55,461 --> 00:15:58,563 depression. 329 00:16:01,300 --> 00:16:04,270 You're a teenage girl 330 00:16:04,303 --> 00:16:06,272 with a long, 331 00:16:06,305 --> 00:16:08,873 vibrant, and successful life 332 00:16:08,907 --> 00:16:10,642 ahead of her, 333 00:16:10,675 --> 00:16:12,511 who should not be dealing 334 00:16:12,545 --> 00:16:14,579 with this right now. 335 00:16:14,612 --> 00:16:16,581 So let me be there 336 00:16:16,614 --> 00:16:19,017 to help her, Stephanie. 337 00:16:19,050 --> 00:16:21,853 Let's help Mom now, 338 00:16:21,886 --> 00:16:25,090 before it gets any worse, OK? 339 00:16:28,160 --> 00:16:29,528 Duela: Yeah. 340 00:16:29,562 --> 00:16:30,995 What do you mean, you're broke? 341 00:16:31,029 --> 00:16:33,265 Well, I mean, I can't really go out 342 00:16:33,299 --> 00:16:36,535 and make a score while I'm dodging a manhunt to clear my name. 343 00:16:36,569 --> 00:16:38,137 You disappointed? 344 00:16:38,170 --> 00:16:39,671 Don't be silly. 345 00:16:39,704 --> 00:16:41,474 I've been itching to get back in the game, 346 00:16:41,507 --> 00:16:45,043 make a little money, get my baby girl the hell outta Gotham. 347 00:16:45,076 --> 00:16:46,978 Um... 348 00:16:47,011 --> 00:16:48,746 what would you say 349 00:16:48,780 --> 00:16:50,949 if I invited Turner? 350 00:16:52,817 --> 00:16:55,720 I'd say you haven't listened to a word I said about men. 351 00:16:55,753 --> 00:16:58,623 Well, Mom, come on. He's not even 18. 352 00:16:59,791 --> 00:17:02,894 Well, if Turner makes you happy, 353 00:17:02,927 --> 00:17:05,498 that makes me happy. 354 00:17:05,531 --> 00:17:07,500 Here's your lipstick. 355 00:17:07,533 --> 00:17:09,868 - Thanks. - Yeah. 356 00:17:11,337 --> 00:17:13,705 Next round's on me. 357 00:17:16,875 --> 00:17:18,244 Hey... 358 00:17:18,277 --> 00:17:20,246 you look familiar. 359 00:17:20,279 --> 00:17:21,980 I owe you money or something? 360 00:17:22,013 --> 00:17:24,517 We worked a grift at Oswald's back in the day. 361 00:17:24,550 --> 00:17:26,519 You paid me double. 362 00:17:26,552 --> 00:17:28,686 Ah, Five-Finger Franny. 363 00:17:28,720 --> 00:17:31,457 Ha ha ha ha! Tell me, Franny, 364 00:17:31,490 --> 00:17:35,727 what's 5% of a $10 million reward? 365 00:17:39,532 --> 00:17:42,800 Juice of the bean for the Sarge. 366 00:17:46,704 --> 00:17:48,673 Attention, rookies! 367 00:17:48,706 --> 00:17:51,277 If you gotta be a rook, 368 00:17:51,310 --> 00:17:53,945 be a rook like Hines. 369 00:17:53,978 --> 00:17:55,680 That's all. 370 00:17:55,713 --> 00:17:57,682 Cool. So, look, 371 00:17:57,715 --> 00:17:59,684 the, uh, police scanner over at Somerset 372 00:17:59,717 --> 00:18:01,587 kind of involuntarily put in its paperwork. 373 00:18:01,620 --> 00:18:04,756 You got one around here that we can borrow until the update arrives? 374 00:18:05,757 --> 00:18:07,725 Let's see. 375 00:18:07,759 --> 00:18:10,061 It's our last spare. 376 00:18:10,094 --> 00:18:11,896 Careful with it. 377 00:18:11,930 --> 00:18:14,098 Of course. Thank you. 378 00:18:16,000 --> 00:18:17,969 Yo, Hines. 379 00:18:18,002 --> 00:18:19,238 Yeah? 380 00:18:19,271 --> 00:18:21,706 Bunch of the boys are catching the game 381 00:18:21,739 --> 00:18:24,310 at O'Malley's tonight. You in? 382 00:18:24,343 --> 00:18:26,711 You know, I... 383 00:18:26,744 --> 00:18:28,913 I wish I could, but I got plans. 384 00:18:28,947 --> 00:18:32,117 - Maybe next time. - For sure. 385 00:18:33,885 --> 00:18:36,155 Hey, uh, what's that about? 386 00:18:36,188 --> 00:18:38,290 "Quiz Bowl" host got pinched in a sting op. 387 00:18:38,324 --> 00:18:41,393 Commissioner's keeping a lid on it till his kid cuts a deal. 388 00:18:41,427 --> 00:18:44,062 A deal? Wh-what kind of deal? 389 00:18:46,232 --> 00:18:49,401 Heard she got a bead on Bruce Wayne's killers. 390 00:19:02,880 --> 00:19:04,626 Hey, look, I'm... I'm sorry I didn't tell you 391 00:19:04,650 --> 00:19:06,951 you were meeting my mom, OK? I didn't want to scare you. 392 00:19:06,985 --> 00:19:08,687 She stabbed a guy through the hand. 393 00:19:08,721 --> 00:19:10,656 - Oh, come on. - He wasn't even right-handed. 394 00:19:10,689 --> 00:19:12,056 You don't know that. 395 00:19:12,090 --> 00:19:13,925 Well, he might not have been right-handed. 396 00:19:13,958 --> 00:19:15,704 We both know she wasn't released on good behavior. 397 00:19:15,728 --> 00:19:17,962 Turner, I don't really care 398 00:19:17,996 --> 00:19:19,964 why she was released, frankly. 399 00:19:19,998 --> 00:19:22,167 For the first time in my entire life, I have a mom. 400 00:19:22,201 --> 00:19:24,579 She's a con artist who went to Arkham for delusions of grandeur. 401 00:19:24,603 --> 00:19:26,971 Who's to say she's not scamming her own daughter right now? 402 00:19:27,005 --> 00:19:29,117 No, don't stand there and tell me you haven't dreamt of a moment 403 00:19:29,141 --> 00:19:32,043 like this every single day since your parents died. 404 00:19:34,446 --> 00:19:36,781 You're right. You're right. 405 00:19:36,814 --> 00:19:38,417 I'm sorry. I get it. 406 00:19:38,450 --> 00:19:42,521 Say... say my mom could get us out of Gotham tonight... 407 00:19:43,888 --> 00:19:46,458 with no cops, no strings, 408 00:19:46,492 --> 00:19:48,460 no trace, nothing. 409 00:19:48,494 --> 00:19:50,529 Would you be down? 410 00:19:52,598 --> 00:19:54,566 What about everyone else? 411 00:19:54,600 --> 00:19:57,236 Oh, who cares about everyone else? 412 00:20:02,107 --> 00:20:04,209 Um... 413 00:20:08,580 --> 00:20:11,550 Know what? 414 00:20:11,583 --> 00:20:13,419 Forget it. 415 00:20:13,452 --> 00:20:16,954 Yeah, you know, you're too pretty for a life on the run anyways. 416 00:20:16,988 --> 00:20:19,224 Honestly, I think you'd just slow us down. 417 00:20:19,258 --> 00:20:21,226 I mean, look at you. You're already drunk. 418 00:20:21,260 --> 00:20:22,827 Actually, it's kind of pathetic. 419 00:20:22,860 --> 00:20:24,430 Um, so much for not offended. 420 00:20:24,463 --> 00:20:26,231 Good luck, Turner. 421 00:20:26,265 --> 00:20:27,700 I'll see you never. 422 00:20:31,470 --> 00:20:34,173 Turner? 423 00:20:34,206 --> 00:20:35,907 Harv. 424 00:20:35,940 --> 00:20:37,842 I have no idea what the hell you're doing here, 425 00:20:37,875 --> 00:20:41,313 but you're going home. Turner: Harvey, get off me! 426 00:20:43,881 --> 00:20:46,251 Turner, you have any idea how reckless you're being? 427 00:20:46,285 --> 00:20:49,655 No more reckless than trusting people who say they care about me! 428 00:20:49,688 --> 00:20:51,132 What's going on? Where's this coming from? 429 00:20:51,156 --> 00:20:52,600 Did you know Batman killed my parents? 430 00:20:52,624 --> 00:20:54,025 - What? - Huh? 431 00:20:54,058 --> 00:20:55,537 Did you help Bruce cover that up, too? 432 00:20:55,561 --> 00:20:57,028 Batman had a code. He didn't kill. 433 00:20:57,061 --> 00:20:58,896 He killed The Joker. 434 00:20:58,930 --> 00:21:00,475 Where'd you hear that? The Joker's daughter? 435 00:21:00,499 --> 00:21:01,810 At least she and I have something in common. 436 00:21:01,834 --> 00:21:03,335 Come on, Turner. 437 00:21:03,369 --> 00:21:05,002 You knew your dad better than anyone. 438 00:21:05,036 --> 00:21:07,539 If you heard that Batman killed your parents, 439 00:21:07,573 --> 00:21:10,476 there's got to be a whole lot more to that story. 440 00:21:10,509 --> 00:21:12,478 Hey, Turner. 441 00:21:12,511 --> 00:21:14,179 Turner. 442 00:21:14,213 --> 00:21:16,148 Turner! 443 00:21:18,650 --> 00:21:20,219 Oh... 444 00:21:30,797 --> 00:21:31,932 Mom. 445 00:21:31,965 --> 00:21:34,334 Hey, Mom. Heh! 446 00:21:34,368 --> 00:21:37,070 Uh, what the hell are you doing? 447 00:21:37,104 --> 00:21:40,073 It's your birthday present. 448 00:21:40,107 --> 00:21:42,175 Ta da! 449 00:21:42,209 --> 00:21:44,378 Harvey Dent in a straitjacket? 450 00:21:44,411 --> 00:21:47,381 The Riddler wasn't using it, so I figured 451 00:21:47,414 --> 00:21:49,515 sort of symbolic, seeing as Harvey made me 452 00:21:49,548 --> 00:21:51,385 wear one of these for 18 years. 453 00:21:51,418 --> 00:21:53,020 Slow down. What? 454 00:21:53,053 --> 00:21:55,188 Harvey Dent was the guy who cried looney tunes 455 00:21:55,222 --> 00:21:57,656 and locked you away? 456 00:21:57,690 --> 00:21:59,292 How did I not know this? 457 00:21:59,326 --> 00:22:01,527 Oh, well, Harvey's got a whole pile 458 00:22:01,560 --> 00:22:02,929 of dirty laundry. 459 00:22:02,963 --> 00:22:06,466 Luckily for us, I've got two hands, 460 00:22:06,500 --> 00:22:10,536 pins, and a clothesline for days. 461 00:22:11,705 --> 00:22:14,941 Crystal: You would even hesitate to help your dad 462 00:22:14,975 --> 00:22:17,576 says it all, you ungrateful little bitch! 463 00:22:17,610 --> 00:22:20,579 You have the perfect life! 464 00:22:20,613 --> 00:22:22,983 We have given you everything! 465 00:22:23,016 --> 00:22:26,720 The best school, the best shot at M.I.T., 466 00:22:26,753 --> 00:22:29,456 the best chance at actually having a success! 467 00:22:29,489 --> 00:22:33,026 My life is not perfect! 468 00:22:34,161 --> 00:22:36,329 My whole life is a lie, 469 00:22:36,363 --> 00:22:40,467 meticulously and painstakingly crafted by you and Dad. 470 00:22:40,500 --> 00:22:43,070 Everything I've ever done, ever said, 471 00:22:43,103 --> 00:22:44,871 ever worn, has all been 472 00:22:44,905 --> 00:22:48,041 to put on some twisted show! 473 00:22:48,075 --> 00:22:50,243 To what? 474 00:22:50,277 --> 00:22:53,380 To make people believe that we're the ideal family 475 00:22:53,413 --> 00:22:55,982 that they can only aspire to be? 476 00:22:58,617 --> 00:23:00,854 But I am done. 477 00:23:02,222 --> 00:23:04,991 I'm done acting. 478 00:23:05,025 --> 00:23:08,594 I'm done hiding who I really am. 479 00:23:08,627 --> 00:23:12,732 I'm done being manipulated by you both. 480 00:23:14,901 --> 00:23:18,004 Do you even love me, or was I just some overpriced investment? 481 00:23:19,372 --> 00:23:22,142 Harper: Do not touch her! 482 00:23:22,175 --> 00:23:23,609 What are you doing here? 483 00:23:23,642 --> 00:23:25,611 You are just like every other deadbeat, 484 00:23:25,644 --> 00:23:27,481 numbing their insecurities. 485 00:23:27,514 --> 00:23:29,615 You hate seeing her happy 486 00:23:29,648 --> 00:23:31,885 and successful because you are not. 487 00:23:31,918 --> 00:23:34,087 You hate that she is selfless 488 00:23:34,121 --> 00:23:37,157 and kind and everything you're not! 489 00:23:37,190 --> 00:23:42,362 So you project everything that you hate about yourself onto her. 490 00:23:42,395 --> 00:23:45,631 She does not deserve that... 491 00:23:46,800 --> 00:23:51,004 and you do not deserve her. 492 00:24:01,281 --> 00:24:03,250 Thank you. 493 00:24:05,185 --> 00:24:07,220 Cullen called. 494 00:24:08,989 --> 00:24:11,925 I thought you were gonna sell us out. 495 00:24:16,563 --> 00:24:18,365 I was wrong. 496 00:24:25,972 --> 00:24:28,074 Did you find Turner and Duela? 497 00:24:28,108 --> 00:24:30,119 Cullen on phone: Yep, two units are en route to the Bowery 498 00:24:30,143 --> 00:24:32,979 for a possible Turner Hayes sighting at the Ace O' Clubs. 499 00:24:33,013 --> 00:24:35,982 We've gotta go. Turner's in trouble. 500 00:24:40,020 --> 00:24:41,188 Unh! 501 00:24:46,726 --> 00:24:48,762 You. 502 00:24:48,795 --> 00:24:50,897 Oh, 18 years later 503 00:24:50,931 --> 00:24:53,699 and he still gives me the turn-on tingles. 504 00:24:53,733 --> 00:24:54,868 OK, ew. 505 00:24:54,901 --> 00:24:56,636 You have to go find Turner. 506 00:24:56,670 --> 00:24:58,838 He passed out at that bar. Jane: Oh, come on. 507 00:24:58,872 --> 00:25:01,107 Like you care about anyone but yourself. 508 00:25:01,141 --> 00:25:03,719 I mean, the only reason that you came to the club was because you got 509 00:25:03,743 --> 00:25:06,313 a threatening text from a voter, saying 510 00:25:06,346 --> 00:25:08,648 they'd uncovered some evidence about some crazy bitch 511 00:25:08,682 --> 00:25:11,384 named Jane Doe, and lookie how fast 512 00:25:11,418 --> 00:25:13,186 you came running. 513 00:25:13,220 --> 00:25:15,989 Arkham doesn't respond well to escapees, you know. 514 00:25:16,022 --> 00:25:19,492 Oh, no, I didn't escape. Heh! 515 00:25:19,526 --> 00:25:21,895 I was released, 516 00:25:21,928 --> 00:25:23,997 thanks to your very kind 517 00:25:24,030 --> 00:25:27,200 and very convince-able political opponent, Lincoln March. 518 00:25:27,234 --> 00:25:30,403 Did you mention that you were my lunatic stalker? 519 00:25:30,437 --> 00:25:32,239 What, you stalked Harvey Dent? 520 00:25:32,272 --> 00:25:34,441 Jane: No. 521 00:25:34,474 --> 00:25:36,276 I fell for him, 522 00:25:36,309 --> 00:25:38,378 for the handsome, 523 00:25:38,411 --> 00:25:40,180 charming, 524 00:25:40,213 --> 00:25:43,550 hilariously crude Harvey Dent. 525 00:25:43,583 --> 00:25:45,552 Jane, you are delusional. 526 00:25:45,585 --> 00:25:46,920 We were never together. 527 00:25:46,953 --> 00:25:49,522 Oh, we had a love affair. 528 00:25:49,556 --> 00:25:51,758 And then one day, 529 00:25:51,791 --> 00:25:54,060 he stops taking my calls, 530 00:25:54,094 --> 00:25:56,062 and then he's denying knowing me to everyone 531 00:25:56,096 --> 00:25:58,307 in his office when I stop by. Harvey: When you stopped by? 532 00:25:58,331 --> 00:26:01,301 Jane, you gave my secretary a cow's heart. 533 00:26:01,334 --> 00:26:04,304 You were dangerously unhinged. Jane: No, and then, 534 00:26:04,337 --> 00:26:06,840 come nighttime, when no one else is around, 535 00:26:06,873 --> 00:26:10,076 and Harvey gets that insatiable itch... 536 00:26:10,110 --> 00:26:12,679 Duela: Still ew. Jane: guess who comes knocking 537 00:26:12,713 --> 00:26:14,281 at my door? 538 00:26:14,314 --> 00:26:16,182 Hmm? 539 00:26:16,216 --> 00:26:18,585 Not once... 540 00:26:18,618 --> 00:26:21,021 not twice... 541 00:26:21,054 --> 00:26:23,990 but dozens of times, 542 00:26:24,024 --> 00:26:26,960 telling me he cares about me, 543 00:26:26,993 --> 00:26:29,529 wanting love. 544 00:26:29,562 --> 00:26:33,066 It was like I was dealing with two completely different men... 545 00:26:34,567 --> 00:26:40,140 a two-faced liar, masquerading as a city savior. 546 00:26:40,173 --> 00:26:43,143 Duela: So you gaslit my mother into believing she was crazy... 547 00:26:43,176 --> 00:26:45,746 Duela: and then you flexed 548 00:26:45,780 --> 00:26:47,748 your power to lock her behind bars 549 00:26:47,782 --> 00:26:50,150 for 18 years? 550 00:26:54,187 --> 00:26:56,156 I think I can explain all of this. 551 00:26:56,189 --> 00:26:58,158 Jane: Oh, no, I already did explain it 552 00:26:58,191 --> 00:27:00,493 to Lincoln March, who can now run 553 00:27:00,527 --> 00:27:02,495 behind the campaign slogan 554 00:27:02,529 --> 00:27:04,297 "Harvey Dent, 555 00:27:04,331 --> 00:27:06,700 The Most Dangerous Man in Gotham." 556 00:27:06,734 --> 00:27:09,704 But you always said my dad was 557 00:27:09,737 --> 00:27:11,838 The Most Dangerous Man in Gotham. 558 00:27:11,871 --> 00:27:13,840 And I meant it. 559 00:27:13,873 --> 00:27:16,576 Duela, meet your real father, 560 00:27:16,609 --> 00:27:18,878 Harvey Dent! 561 00:27:33,595 --> 00:27:34,896 No. 562 00:27:34,929 --> 00:27:36,297 Nope, I'm not seeing it. 563 00:27:36,331 --> 00:27:38,433 Yeah, I was two weeks into Arkham 564 00:27:38,466 --> 00:27:41,436 when I started to realize that the morning sickness wasn't 565 00:27:41,469 --> 00:27:44,038 from the cafeteria sludge. Heh! 566 00:27:44,072 --> 00:27:47,041 It was from you! 567 00:27:47,075 --> 00:27:49,410 And the only way I was gonna send my baby 568 00:27:49,444 --> 00:27:52,148 out into a world where I couldn't protect her 569 00:27:52,181 --> 00:27:56,017 was to ensure that she didn't need protecting. 570 00:27:56,050 --> 00:27:58,019 So you told everyone that 571 00:27:58,052 --> 00:28:00,156 Gotham's most prolific murderer 572 00:28:00,189 --> 00:28:02,690 was my dad? Jane: Yep. 573 00:28:02,724 --> 00:28:05,894 I still remember his laugh when I asked him. 574 00:28:08,096 --> 00:28:10,064 The Joker knew I wasn't his? 575 00:28:10,098 --> 00:28:12,333 Of course he did. 576 00:28:12,367 --> 00:28:14,569 But he liked you, 577 00:28:14,602 --> 00:28:16,571 and once he realized you could fend for yourself, 578 00:28:16,604 --> 00:28:19,841 he... he stopped paying attention. 579 00:28:24,512 --> 00:28:27,315 Is any of this true? 580 00:28:28,516 --> 00:28:31,786 Did you sleep with my mom and then lie about it? 581 00:28:33,155 --> 00:28:35,390 I don't know. 582 00:28:36,758 --> 00:28:37,892 No. 583 00:28:37,926 --> 00:28:39,894 No, you either did 584 00:28:39,928 --> 00:28:41,696 or you didn't. 585 00:28:41,729 --> 00:28:44,133 It's not impossible. 586 00:28:44,166 --> 00:28:46,868 "Not impossible"? 587 00:28:46,901 --> 00:28:51,339 My mother spent my entire life behind bars! 588 00:28:51,372 --> 00:28:53,474 I grew up alone, being told on the daily 589 00:28:53,508 --> 00:28:56,111 that my mother was some unfit sociopath! 590 00:28:56,145 --> 00:28:57,679 I'm sorry. I know this must be so... 591 00:28:57,712 --> 00:28:59,948 No! No! No! You ruined my life! 592 00:28:59,981 --> 00:29:01,616 I didn't know about you! 593 00:29:01,649 --> 00:29:03,551 I didn't. 594 00:29:03,585 --> 00:29:06,155 That part, I swear. I... 595 00:29:06,188 --> 00:29:08,823 I didn't know, Duela. 596 00:29:24,273 --> 00:29:26,242 What is this? 597 00:29:26,275 --> 00:29:29,510 Opportunity presenting itself. 598 00:29:44,326 --> 00:29:46,694 Stephanie: We need to find Turner and Duela. 599 00:29:46,728 --> 00:29:48,997 Cullen over comms: The APB was only for Turner. 600 00:29:51,933 --> 00:29:53,835 Dispatcher, on radio: All units, all units. 601 00:29:53,868 --> 00:29:56,604 Suspect Turner Hayes has been spotted at Ace O' Clubs. 602 00:29:56,638 --> 00:29:58,606 We gotta get out of here now. 603 00:29:58,640 --> 00:30:00,675 OK. You run, they chase, 604 00:30:00,708 --> 00:30:03,044 so we hide in plain sight. 605 00:30:03,077 --> 00:30:05,114 How do we do that? 606 00:30:06,481 --> 00:30:08,716 We dance. 607 00:30:10,252 --> 00:30:14,022 ♪ Go ahead and feel what you feel ♪ 608 00:30:16,624 --> 00:30:18,160 ♪ I want you closer to me ♪ 609 00:30:18,193 --> 00:30:20,129 Officer: GCPD. Turner Hayes! 610 00:30:20,162 --> 00:30:21,896 ♪ Say my name ♪ 611 00:30:21,930 --> 00:30:25,099 ♪ Wear it out like a sweater that you love ♪ 612 00:30:25,134 --> 00:30:26,501 Harper? 613 00:30:26,534 --> 00:30:28,903 Hey, keep it down, OK? 614 00:30:28,937 --> 00:30:31,173 Secret-identity sitch going on over here. 615 00:30:31,206 --> 00:30:33,175 OK. Guess we need to get you one 616 00:30:33,208 --> 00:30:36,010 of those codenames like Robin. 617 00:30:37,812 --> 00:30:39,480 Or Bluebird. 618 00:30:39,514 --> 00:30:41,582 ♪ Wear it out like a sweater that you love ♪ 619 00:30:41,616 --> 00:30:43,584 ♪ 'Cause I can't get enough when you ♪ 620 00:30:43,618 --> 00:30:46,054 ♪ Say my name ♪ 621 00:30:47,423 --> 00:30:49,391 Don't, OK? 622 00:30:49,425 --> 00:30:51,393 Just keep your eyes on me. 623 00:30:51,427 --> 00:30:52,803 You don't even know the cops are here 624 00:30:52,827 --> 00:30:55,431 'cause you're too busy looking at me. 625 00:30:55,463 --> 00:30:58,766 ♪ Don't need no list of where you've been, no information ♪ 626 00:30:58,800 --> 00:31:01,469 ♪ You got me running out, out of patience ♪ 627 00:31:01,502 --> 00:31:03,604 ♪ So up, up, up, up, up ♪ 628 00:31:03,638 --> 00:31:07,142 ♪ Got me up, up, up, up, up ♪ 629 00:31:07,176 --> 00:31:10,145 ♪ I like the interaction, you got my attention ♪ 630 00:31:10,179 --> 00:31:13,614 ♪ I'm not in love, but I'm loving the situation ♪ 631 00:31:13,648 --> 00:31:15,616 ♪ Up, up, up, up ♪ 632 00:31:15,650 --> 00:31:18,953 ♪ If you down, don't dare to stop ♪ 633 00:31:20,655 --> 00:31:22,957 ♪ Go ahead and feel what you feel ♪ 634 00:31:22,991 --> 00:31:24,492 Dispatcher: Perimeter with roadblocks 635 00:31:24,525 --> 00:31:25,927 south side of the Ace O' clubs. 636 00:31:27,762 --> 00:31:29,764 Dispatcher, got eyes on Hayes. 637 00:31:29,797 --> 00:31:31,766 Cullen over comms: Did you hear that? 638 00:31:31,799 --> 00:31:35,371 He's out cold in a storage room, but I got a pulse. 639 00:31:35,404 --> 00:31:37,839 Possible O.D. 640 00:31:37,872 --> 00:31:39,841 Cullen over comms: We're running out of time. 641 00:31:39,874 --> 00:31:41,852 ♪ Like a drink you should've skipped ♪ 642 00:31:41,876 --> 00:31:43,754 ♪ You're the one I want to get when you say my name ♪ 643 00:31:43,778 --> 00:31:46,981 ♪ Let it roll, let it roll off your tongue ♪ 644 00:31:47,015 --> 00:31:48,983 ♪ Let me know, let me know what you want ♪ 645 00:31:49,017 --> 00:31:51,786 I couldn't help but feel the Freek in your pants. Hand her over. 646 00:31:51,819 --> 00:31:55,056 - Cullen over comms: Uh... - ... say again? 647 00:31:56,824 --> 00:31:59,794 I'm guessing this place never disabled their SSID broadcasting, 648 00:31:59,827 --> 00:32:02,830 so if I boost my phone signal with Freek, 649 00:32:02,864 --> 00:32:05,501 I can bypass their firewall, get their gateway address, 650 00:32:05,533 --> 00:32:08,669 and run an arpspoof command to forward their security cameras' IP addresses 651 00:32:08,703 --> 00:32:11,140 directly to m... 652 00:32:11,173 --> 00:32:12,940 I know, I know. 653 00:32:12,974 --> 00:32:14,952 My brain just moves too fast sometimes, but I just... 654 00:32:14,976 --> 00:32:17,446 I can't explain it all. Harper: You don't have to. 655 00:32:17,479 --> 00:32:19,881 OK. You're just... 656 00:32:19,914 --> 00:32:21,316 you. 657 00:32:23,452 --> 00:32:25,421 And you're just you. 658 00:32:25,454 --> 00:32:28,022 ♪ ...should've skipped ♪ 659 00:32:29,857 --> 00:32:33,094 OK, got into their cameras. 660 00:32:33,128 --> 00:32:36,298 Cycle back to where the cops arrived. 661 00:32:37,665 --> 00:32:41,270 Oh...... magic number 614. 662 00:32:41,303 --> 00:32:43,905 Ready to spoil the party? 663 00:32:45,740 --> 00:32:48,310 All right, folks. 664 00:32:48,343 --> 00:32:50,112 Consider this last call. 665 00:32:52,548 --> 00:32:55,950 Excuse me, officer. I think I saw those fugitives from the news. 666 00:32:55,983 --> 00:32:57,585 Show me. 667 00:33:01,956 --> 00:33:02,857 Where? 668 00:33:02,890 --> 00:33:05,059 Oh! 669 00:33:05,093 --> 00:33:07,262 Yep. Right there. 670 00:33:18,207 --> 00:33:19,541 Officer: Let's go. 671 00:33:22,377 --> 00:33:23,911 Kid's fine. Just drunk. Heh! 672 00:33:23,945 --> 00:33:25,680 Bringing him in. 673 00:33:25,713 --> 00:33:27,549 Dispatcher: Copy that. I'll notify Central. 674 00:33:27,583 --> 00:33:29,418 Battery's dead on this one. 675 00:33:29,451 --> 00:33:32,287 Cruiser's D.O.A. in the alley on the south side. Anyone copy? 676 00:33:40,695 --> 00:33:42,864 Man on radio: Be advised. 5228 just handed 677 00:33:42,897 --> 00:33:44,765 Turner Hayes off to Car 614. 678 00:33:44,799 --> 00:33:46,934 ETA 15 minutes to Central. 679 00:33:46,968 --> 00:33:50,572 Dispatcher: Copy, 5228. Central Booking will press intake. 680 00:33:50,606 --> 00:33:52,974 Contact Commissioner Soto to advise. 681 00:33:53,007 --> 00:33:55,177 Any word on the other fugitives? 682 00:33:55,210 --> 00:33:57,312 Listen. Listen to me. 683 00:33:57,346 --> 00:33:59,314 You take me in, I'm dead. 684 00:34:01,416 --> 00:34:02,783 Then you're lucky it's me 685 00:34:02,817 --> 00:34:04,652 and not some Court executioner. 686 00:34:04,685 --> 00:34:08,190 - Cullen? - That's Officer Hines to you. 687 00:34:08,223 --> 00:34:10,592 Cullen! 688 00:34:10,626 --> 00:34:12,594 Oh! Ha ha! 689 00:34:12,628 --> 00:34:14,729 Oh! 690 00:34:14,762 --> 00:34:17,732 Harvey: OK, I think... I think I know what happened here. 691 00:34:17,765 --> 00:34:20,001 And please, please, I... It's gonna sound insane, 692 00:34:20,034 --> 00:34:23,272 but please hear me out. Please? 693 00:34:24,640 --> 00:34:26,608 30 seconds. 694 00:34:26,642 --> 00:34:28,143 Harvey: OK. Duela: 29. 695 00:34:28,177 --> 00:34:30,020 OK, I used to suffer from a psychological disorder 696 00:34:30,044 --> 00:34:33,348 where there were... There were two of me. 697 00:34:33,382 --> 00:34:36,151 One was the Harvey that you see 698 00:34:36,185 --> 00:34:39,121 sitting before you, begging for his life, 699 00:34:39,154 --> 00:34:42,690 and the other was a rogue, reckless version, 700 00:34:42,723 --> 00:34:46,694 who, at the time, I didn't know how to control. 701 00:34:46,727 --> 00:34:49,096 That's who hurt you. 702 00:34:49,131 --> 00:34:52,434 Duela: Friendly advice... um, try and use your 30 seconds 703 00:34:52,467 --> 00:34:55,903 to come across slightly less psychotic than The Joker. 704 00:34:55,937 --> 00:34:58,507 That's what I'm saying, OK? 705 00:34:58,540 --> 00:35:01,709 You're in control now, Duela. 706 00:35:01,742 --> 00:35:05,980 You spent your entire life believing that you were The Joker's daughter. 707 00:35:06,013 --> 00:35:09,585 Of course you're gonna live up to that name. 708 00:35:09,618 --> 00:35:12,454 You don't have to do that anymore. 709 00:35:12,487 --> 00:35:14,456 You don't... 710 00:35:14,489 --> 00:35:15,890 'cause that's not your name. 711 00:35:15,923 --> 00:35:17,326 Pull the trigger, Due! 712 00:35:17,359 --> 00:35:19,727 You are in control, Duela. 713 00:35:19,760 --> 00:35:22,464 We spent 18 years apart because of him! 714 00:35:22,497 --> 00:35:23,665 This is your clean slate. 715 00:35:23,699 --> 00:35:25,634 So make him pay for what he did to us! 716 00:35:25,667 --> 00:35:27,236 Be the woman that I know you want to be. 717 00:35:27,269 --> 00:35:29,471 Jane: Be your mother's daughter, Duela! 718 00:35:46,256 --> 00:35:48,892 So, um, if you wouldn't mind 719 00:35:48,925 --> 00:35:51,369 not pulling a runner so I can actually eat dinner, that'd be great. 720 00:35:51,393 --> 00:35:53,029 Didn't ask you to save me. 721 00:35:53,063 --> 00:35:55,165 You don't have to ask, Turner! 722 00:35:55,198 --> 00:35:57,167 That's the point! 723 00:35:57,200 --> 00:35:59,169 Look, you... you want to push me away? 724 00:35:59,202 --> 00:36:00,837 You want to sleep with Duela and make all 725 00:36:00,871 --> 00:36:03,707 these idiotic choices and straight-up lie to my face? 726 00:36:03,740 --> 00:36:05,108 Fine. 727 00:36:05,141 --> 00:36:07,509 I'm not abandoning you. 728 00:36:08,677 --> 00:36:11,647 And one day, when this all gets me killed, maybe then, 729 00:36:11,680 --> 00:36:15,618 maybe then you'll realize how much you actually matter to me. 730 00:36:19,022 --> 00:36:20,656 No... 731 00:36:35,437 --> 00:36:38,808 Um, feel free to take the couch. 732 00:36:38,842 --> 00:36:40,944 Turner thinks Duela ran off with her mom. 733 00:36:40,977 --> 00:36:42,946 She just got released out of Arkham. 734 00:36:42,979 --> 00:36:44,613 - Damn. - Yeah. 735 00:36:44,647 --> 00:36:47,317 Sounds like I'm not the only one that had a crazy day. 736 00:36:47,350 --> 00:36:49,618 Guess I can't blame her, though. 737 00:36:49,652 --> 00:36:52,222 Took my dad asking me to put my friends' lives in jeopardy 738 00:36:52,255 --> 00:36:54,224 for me to realize that... 739 00:36:54,257 --> 00:36:57,227 I wasn't their daughter. 740 00:36:57,260 --> 00:36:59,229 I was... 741 00:36:59,262 --> 00:37:01,731 their puppet. 742 00:37:03,666 --> 00:37:05,701 Of course, I'd even hook up with the guy 743 00:37:05,735 --> 00:37:08,504 that had the perfect last name in their eyes... 744 00:37:09,672 --> 00:37:13,310 even though he never made me feel... 745 00:37:13,343 --> 00:37:15,979 What? 746 00:37:18,815 --> 00:37:21,184 Anything at all. 747 00:37:21,217 --> 00:37:23,452 Now that my strings are cut, 748 00:37:23,485 --> 00:37:25,454 I don't even know 749 00:37:25,487 --> 00:37:28,457 who I am or... 750 00:37:28,490 --> 00:37:31,294 what I like... 751 00:37:31,328 --> 00:37:34,164 what I want. 752 00:37:36,166 --> 00:37:38,534 But you do... 753 00:37:38,567 --> 00:37:41,470 in your gut. 754 00:37:42,638 --> 00:37:46,475 For once in your life, don't think before you answer. 755 00:37:47,576 --> 00:37:51,014 What does Stephanie Brown want? 756 00:37:51,047 --> 00:37:56,219 ♪ Something when I see you now ♪ 757 00:37:56,252 --> 00:37:59,289 ♪ I feel something ♪ 758 00:37:59,322 --> 00:38:02,292 ♪ When I see you ♪ 759 00:38:02,325 --> 00:38:08,431 ♪ I used to light you up ♪ 760 00:38:08,465 --> 00:38:12,501 ♪ And now I can't even get you ♪ 761 00:38:12,534 --> 00:38:13,837 ♪ To play the drums ♪ 762 00:38:15,338 --> 00:38:16,840 So that's what it feels like. 763 00:38:16,873 --> 00:38:23,847 ♪ 'Cause I don't know what I want ♪ 764 00:38:39,162 --> 00:38:42,132 ♪ But I feel something ♪ 765 00:38:42,165 --> 00:38:45,135 ♪ When I see you now ♪ 766 00:38:45,168 --> 00:38:47,070 Ahh! 767 00:38:47,103 --> 00:38:49,072 Franny said we could hole up here for a bit 768 00:38:49,105 --> 00:38:51,274 till I tie up a few loose ends, then we'll 769 00:38:51,307 --> 00:38:53,476 put this hellhole in our rearview. 770 00:38:53,510 --> 00:38:56,012 "Queen of coffee" or "I love my kitty"? 771 00:38:56,046 --> 00:38:59,182 Oh, whatever. 772 00:39:01,084 --> 00:39:03,820 Listen... I know it probably feels 773 00:39:03,853 --> 00:39:07,323 like the whole earth underneath your feet went kaput... 774 00:39:07,357 --> 00:39:11,494 but Harvey Dent was evil, right? 775 00:39:11,528 --> 00:39:13,196 He kept us away from each other 776 00:39:13,229 --> 00:39:14,898 for 18 years. 777 00:39:14,931 --> 00:39:17,233 He took your childhood. 778 00:39:17,267 --> 00:39:19,836 He took my motherhood! 779 00:39:19,869 --> 00:39:22,372 And you... 780 00:39:22,405 --> 00:39:23,773 mm! 781 00:39:23,807 --> 00:39:25,909 Oh! 782 00:39:25,942 --> 00:39:28,111 You showed me you are exactly who I 783 00:39:28,144 --> 00:39:30,146 raised you to be. 784 00:39:30,180 --> 00:39:33,383 I am so unbelievably proud of you, baby girl. 785 00:39:36,419 --> 00:39:38,388 To my daughter, 786 00:39:38,421 --> 00:39:40,622 my hero, 787 00:39:40,656 --> 00:39:43,659 the most dangerous girl in Gotham. 788 00:39:56,706 --> 00:39:58,674 Woman: Welcome back, sir. 789 00:39:58,708 --> 00:40:00,510 You're at Gotham Gen. 790 00:40:00,543 --> 00:40:02,045 Couple utility workers found you 791 00:40:02,078 --> 00:40:04,613 on the old red line. Harvey: I should be dead. 792 00:40:04,646 --> 00:40:06,883 Yeah, not if fate had a say. 793 00:40:09,719 --> 00:40:12,021 EMTs found it in your pocket. 794 00:40:12,055 --> 00:40:15,624 You gotta be kidding me. The coin saved me? 795 00:40:15,657 --> 00:40:18,328 I don't think that's a good thing, sir. 796 00:40:18,361 --> 00:40:22,165 Something tells me you're gonna wish you were dead. 797 00:40:22,198 --> 00:40:24,167 It looks like one of the fugitives suspected 798 00:40:24,200 --> 00:40:26,970 in the high-profile murder of Bruce Wayne 799 00:40:27,003 --> 00:40:28,338 has a new name... 800 00:40:28,371 --> 00:40:29,906 Duela Dent. 801 00:40:29,939 --> 00:40:32,674 Harvey Dent allegedly sired the young woman 802 00:40:32,709 --> 00:40:35,078 with Arkham inmate Jane Doe, 803 00:40:35,111 --> 00:40:37,080 who claims she was locked away in order 804 00:40:37,113 --> 00:40:39,549 to cover up Harvey's illicit affair. 805 00:40:39,582 --> 00:40:42,519 This will no doubt impact the polls. 806 00:40:42,552 --> 00:40:44,521 Rebecca: How's it healing? 807 00:40:44,554 --> 00:40:46,523 The wound will heal, 808 00:40:46,556 --> 00:40:49,058 but the idea of my wife secretly tasking 809 00:40:49,092 --> 00:40:51,660 her Talon to run me through with his sword 810 00:40:51,693 --> 00:40:53,662 will take a little more time. 811 00:40:53,695 --> 00:40:55,498 I had to distance you from The Court. 812 00:40:55,532 --> 00:40:57,967 Mm-hmm. 813 00:40:58,001 --> 00:41:00,570 But if I'd known you'd just leave out 814 00:41:00,603 --> 00:41:02,872 your trophies for your son to find, 815 00:41:02,906 --> 00:41:06,142 I'd have told the Talon to aim a little higher. 816 00:41:11,948 --> 00:41:13,750 Harvey on voicemail: Hey, Rebecca, it's me. 817 00:41:13,783 --> 00:41:16,586 Can you please call me back so I know you're OK? 818 00:41:16,619 --> 00:41:19,389 I know about Lincoln and The Court, 819 00:41:19,422 --> 00:41:22,325 and I promise you, I'm gonna do everything in my power 820 00:41:22,358 --> 00:41:24,727 to stop your husband. 821 00:41:24,761 --> 00:41:27,197 I won't let anything happen to you. 822 00:41:29,599 --> 00:41:32,168 I won't let anything happen to you. 823 00:41:33,603 --> 00:41:35,805 I won't let anything happen to you. 824 00:42:04,834 --> 00:42:06,970 Man: Greg, move your head!59107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.