Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,020 --> 00:00:10,549
Dealing with the State
2
00:00:14,190 --> 00:00:17,009
We know that the state is
committing crimes against the people
3
00:00:17,520 --> 00:00:18,900
so why does it surprise you
4
00:00:19,150 --> 00:00:21,100
that they may steal your motor vehicle?
5
00:00:22,250 --> 00:00:24,400
Do they have legislation to assist them?
6
00:00:24,890 --> 00:00:25,190
No.
7
00:00:25,920 --> 00:00:27,830
The legislation that they will refer to
8
00:00:28,059 --> 00:00:31,040
only deals with the PERSON, the slave name.
9
00:00:31,610 --> 00:00:33,130
By enforcing their rules,
10
00:00:33,509 --> 00:00:37,410
they are binding you into slavery
and using criminal coercion.
11
00:00:38,470 --> 00:00:40,089
Anyone forcing you to comply
12
00:00:40,090 --> 00:00:41,420
with their legislation
13
00:00:41,680 --> 00:00:44,879
is failing to comply with your rights under common law
14
00:00:45,290 --> 00:00:47,439
and their own rules, the slavery Act 2015
15
00:00:49,129 --> 00:00:53,979
and the the United Nations Universal
Declaration of Human Rights 1948,
16
00:00:56,750 --> 00:00:57,669
Article 4
17
00:00:58,160 --> 00:01:00,800
No one shall be held in slavery or servitude;
18
00:01:01,340 --> 00:01:05,610
slavery and the slave trade shall
be prohibited in all their forms.
19
00:01:06,160 --> 00:01:09,979
This includes the use of the legal
name they attach to you [PERSON]
20
00:01:10,580 --> 00:01:12,509
and statutory legislation.
21
00:01:13,490 --> 00:01:14,180
Article 7
22
00:01:15,060 --> 00:01:16,740
All are equal before the law
23
00:01:17,030 --> 00:01:19,440
and are entitled without any discrimination
24
00:01:19,680 --> 00:01:21,230
to equal protection of the law.
25
00:01:21,809 --> 00:01:23,830
All are entitled to equal protection
26
00:01:23,860 --> 00:01:25,480
against any discrimination
27
00:01:25,780 --> 00:01:27,540
in violation of this Declaration
28
00:01:27,960 --> 00:01:31,080
and against any incitement to such discrimination.
29
00:01:32,060 --> 00:01:34,690
The use of enforced statutory legislation
30
00:01:35,060 --> 00:01:36,790
against living men/women
31
00:01:37,130 --> 00:01:40,199
clearly confirms that they are not equal before the law
32
00:01:40,679 --> 00:01:43,290
and that they are also subject to discrimination.
33
00:01:44,320 --> 00:01:45,359
Article 12
34
00:01:46,070 --> 00:01:48,990
No one shall be subjected to arbitrary interference
35
00:01:48,990 --> 00:01:52,420
with his privacy, family, home or correspondence,
36
00:01:52,790 --> 00:01:55,690
nor to attacks upon his honour and reputation.
37
00:01:56,070 --> 00:01:57,230
Everyone has the right
38
00:01:57,250 --> 00:01:58,479
to the protection of the law
39
00:01:58,650 --> 00:02:01,240
against such interference or attacks.
40
00:02:01,750 --> 00:02:03,449
The continued behaviour by the state
41
00:02:03,770 --> 00:02:05,800
in the enforcement of statutory laws
42
00:02:06,070 --> 00:02:09,120
confirms that living men and women are continually targeted
43
00:02:09,389 --> 00:02:10,970
and subjected to interference
44
00:02:11,009 --> 00:02:14,360
with their privacy, family, home and correspondence
45
00:02:14,639 --> 00:02:16,920
not to mention their honour and reputation.
46
00:02:17,790 --> 00:02:18,280
Article 18
47
00:02:19,679 --> 00:02:23,430
Everyone has the right to freedom of
thought, conscience, and religion;
48
00:02:24,010 --> 00:02:27,329
this right includes freedom to
change his religion or belief,
49
00:02:27,630 --> 00:02:31,070
and freedom, either alone or in community with others
50
00:02:31,340 --> 00:02:32,960
and in public or private,
51
00:02:33,150 --> 00:02:35,390
to manifest his religion or belief
52
00:02:35,710 --> 00:02:39,040
in teaching, practice, worship, and observance.
53
00:02:39,280 --> 00:02:41,670
This includes the right for living men and women
54
00:02:41,859 --> 00:02:44,649
to stand under common law with like-minded people.
55
00:02:45,080 --> 00:02:47,570
It also includes the right to change their belief
56
00:02:47,830 --> 00:02:51,350
by teaching, practice and in a community, publicly.
57
00:02:52,460 --> 00:02:54,000
Article 20 - Section 2
58
00:02:54,980 --> 00:02:57,940
No one may be compelled to belong to an association.
59
00:02:58,709 --> 00:03:00,770
This includes enforcing living men and women
60
00:03:00,790 --> 00:03:03,000
to become part of a country, state
61
00:03:03,280 --> 00:03:04,560
or to become a citizen.
62
00:03:05,230 --> 00:03:05,670
Note
63
00:03:06,350 --> 00:03:09,080
Any country failing to comply with this Declaration
64
00:03:09,330 --> 00:03:11,950
will be guilty of committing a criminal offence
65
00:03:12,590 --> 00:03:14,979
and of failing to comply with their position
66
00:03:15,190 --> 00:03:17,349
as a signatory to the United Nations.
67
00:03:18,350 --> 00:03:20,750
In turn this could result in the removal
68
00:03:20,770 --> 00:03:24,190
of that country or state from the United Nations.
69
00:03:27,400 --> 00:03:29,010
As a living man/woman,
70
00:03:29,550 --> 00:03:31,739
do you have the right to travel in a vehicle?
71
00:03:32,349 --> 00:03:32,859
Yes.
72
00:03:33,309 --> 00:03:34,680
Your inherent birth right.
73
00:03:35,930 --> 00:03:38,040
Have the DVLA been notified
74
00:03:38,070 --> 00:03:40,620
about the Insurance Bond used under common law?
75
00:03:41,210 --> 00:03:41,790
Yes.
76
00:03:42,010 --> 00:03:45,160
The DVLA have not only accepted this bond
77
00:03:45,420 --> 00:03:46,710
but when they were informed,
78
00:03:46,870 --> 00:03:48,929
they responded by quoting
79
00:03:49,580 --> 00:03:52,980
“As a living man standing under
the jurisdiction of Common Law,
80
00:03:53,340 --> 00:03:55,560
you are still bound to tax your vehicle
81
00:03:56,250 --> 00:03:59,880
other than this, there is nothing
else we need to do here at the DVLA.”
82
00:04:00,750 --> 00:04:01,790
It should be noted
83
00:04:02,090 --> 00:04:04,449
that when they were informed about the Insurance Bond,
84
00:04:04,690 --> 00:04:07,640
they were unaware that we were
also changing the number plate
85
00:04:07,679 --> 00:04:08,980
and exporting the vehicle.
86
00:04:09,639 --> 00:04:12,450
This means that we do not have to tax the vehicle.
87
00:04:13,520 --> 00:04:16,130
Do the authorities have any legislation
88
00:04:16,350 --> 00:04:19,399
that they can use against a living man/woman?
89
00:04:20,209 --> 00:04:20,659
No.
90
00:04:21,370 --> 00:04:23,830
There exists no statutory legislation
91
00:04:24,170 --> 00:04:25,250
anywhere in the world
92
00:04:25,450 --> 00:04:28,190
that may be used against living men or women.
93
00:04:29,270 --> 00:04:30,780
If the police remove your car,
94
00:04:31,110 --> 00:04:32,690
do they have a right to do so?
95
00:04:33,360 --> 00:04:33,770
No.
96
00:04:34,410 --> 00:04:36,990
Provided that you stand as a living man or woman,
97
00:04:37,220 --> 00:04:40,310
statutory legislation does not apply to you.
98
00:04:41,150 --> 00:04:43,360
Can they be held liable for damages?
99
00:04:43,750 --> 00:04:44,440
Yes.
100
00:04:44,960 --> 00:04:47,020
Any police confiscating your car
101
00:04:47,400 --> 00:04:50,250
will be held personally liable for damages
102
00:04:50,950 --> 00:04:53,890
and by challenging them under their own property act,
103
00:04:54,190 --> 00:04:56,180
they cannot destroy your vehicle.
104
00:04:57,059 --> 00:04:59,919
If you fail to grasp the fact
105
00:04:59,929 --> 00:05:02,090
that we are entitled to stand under common law
106
00:05:02,460 --> 00:05:05,210
and that we do not have to comply with their rules,
107
00:05:05,510 --> 00:05:08,200
you may wish to hold off ordering the Insurance Bond
108
00:05:08,360 --> 00:05:09,980
and travelling under common law.
109
00:05:10,670 --> 00:05:14,840
You must decide if you are a SLAVE or living.
110
00:05:15,710 --> 00:05:17,030
At some point in the future,
111
00:05:17,230 --> 00:05:20,209
you may have to deal with the courts, police and state.
112
00:05:21,139 --> 00:05:22,750
You must make the choice.
8146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.