All language subtitles for Ach Egon - 1961

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,500 --> 00:00:14,510 Ach Egon! (1961) dTV - BR - 10. Juni 2012 2 00:02:10,020 --> 00:02:12,340 Schönen Dank fürs Bringen, Klaus! 3 00:02:12,780 --> 00:02:14,460 Tschüs! Tschüs! 4 00:02:18,300 --> 00:02:20,180 Hallo! 5 00:02:21,180 --> 00:02:24,140 Unglaublich frech, auch noch so zu lachen! 6 00:02:24,500 --> 00:02:26,300 Soll ich lieber weinen? 7 00:02:26,860 --> 00:02:29,500 Rücksichtslos, mich so zu bespritzen! 8 00:02:29,980 --> 00:02:33,340 Ja! Wer war es? Sie natürlich, mit Ihrem Wagen! 9 00:02:33,940 --> 00:02:37,780 Entschuldigung! Darf ich? Was ist jetzt schon wieder? 10 00:02:38,300 --> 00:02:40,100 Schauen Sie in den Spiegel! 11 00:02:40,620 --> 00:02:44,100 Sie sehen dann, was ich will. Ach du liebe Zeit! 12 00:02:44,620 --> 00:02:47,140 Erlauben Sie? Halten Sie kurz still! 13 00:02:47,660 --> 00:02:51,660 Sie haben wunderschöne Augen. Lassen Sie mich in Ruhe! 14 00:02:52,180 --> 00:02:54,940 Darf ich Sie einladen? Ein fremder Herr? 15 00:02:55,540 --> 00:02:58,460 Rechtsanwalt Dr. Wehling. Ah, darum! Wieso? 16 00:02:59,060 --> 00:03:02,780 Sie bewerfen Fremde mit Schmutz. Aber gnädige Frau! 17 00:03:03,260 --> 00:03:05,340 Lassen Sie mich in Ruhe! Na ja! 18 00:03:10,300 --> 00:03:12,100 Schade! 19 00:03:21,700 --> 00:03:24,140 Tja! Das ist vollkommen in Ordnung. 20 00:03:24,700 --> 00:03:27,260 Na! Wollen wir noch mal telefonieren? 21 00:03:27,820 --> 00:03:29,500 Hallo, hallo? Wer spricht? 22 00:03:30,060 --> 00:03:32,940 Sie sind der geborene Vater, Herr Doktor. 23 00:03:33,460 --> 00:03:35,580 Danke! Meine Frau sagt es auch. 24 00:03:36,100 --> 00:03:39,140 Wie viele Kinder haben Sie? Keins. Leider. 25 00:03:44,220 --> 00:03:45,860 Fräulein Anna! Ja. 26 00:03:46,420 --> 00:03:48,340 Schauen Sie mal! Schön glatt! 27 00:03:48,900 --> 00:03:51,380 Keine Zeit! Frau Doktor kommt jetzt. 28 00:03:52,100 --> 00:03:54,540 Frau Doktor! Wie sehen Sie denn aus? 29 00:03:55,140 --> 00:03:59,780 Ein Kerl bespritzte mich, nur um meine Bekanntschaft zu machen. 30 00:04:00,380 --> 00:04:02,940 Sah er gut aus? Besser als ich jetzt! 31 00:04:03,500 --> 00:04:08,780 Die meisten Männer machen erst die Bekanntschaft und werfen dann Dreck. 32 00:04:09,340 --> 00:04:12,860 Ja! Ich gehe mich säubern. Es kann nicht schaden. 33 00:04:13,860 --> 00:04:16,300 Ich bin fertig. Es war viel Arbeit. 34 00:04:16,860 --> 00:04:18,500 Sie sehen abgekämpft aus. 35 00:04:19,020 --> 00:04:22,300 Bekomme ich eine Erfrischung? Ich hole etwas. 36 00:04:22,780 --> 00:04:24,860 Nein. Ich bediene mich selber. 37 00:04:25,340 --> 00:04:27,020 Was denken Sie sich? 38 00:04:27,540 --> 00:04:29,180 Sind Sie mir böse? Nein. 39 00:04:29,860 --> 00:04:33,420 Na also! Komm! Du bist süß. Du schlimmer Schlingel. 40 00:04:34,020 --> 00:04:36,900 Komm in den Schrank! Nein. Da ist jemand. 41 00:04:37,460 --> 00:04:39,500 Im Schrank? Nein, im Korridor. 42 00:04:40,020 --> 00:04:42,060 Anna? Ich komme, Herr Doktor! 43 00:04:43,020 --> 00:04:45,260 Ist meine Frau schon zurück? Ja. 44 00:04:45,740 --> 00:04:48,580 Etwas quietscht. Nanu! Was ist denn das? 45 00:04:49,140 --> 00:04:52,620 Das ist der neue Schrank. Das Holz ist zu frisch. 46 00:04:53,220 --> 00:04:55,500 Es war wohl gestern noch ein Baum. 47 00:04:56,460 --> 00:04:58,140 Henny! Ja, Liebling? 48 00:04:58,660 --> 00:05:00,300 Für dich, mein Liebling! 49 00:05:05,500 --> 00:05:07,340 Du hast daran gedacht. 50 00:05:07,860 --> 00:05:11,820 Glaubst du, ich vergesse unseren 1. Hochzeitstag? Nein! 51 00:05:12,340 --> 00:05:15,860 Ich wollte heute früh deinen Schlaf nicht stören. 52 00:05:16,420 --> 00:05:18,140 Geräusch Was war denn das? 53 00:05:18,700 --> 00:05:22,380 Das scheint ein Echo zu sein. Das war früher nicht. 54 00:05:22,940 --> 00:05:28,180 Es liegt vielleicht an dem Schrank. Große Möbel verändern die Akustik. 55 00:05:29,300 --> 00:05:31,140 Die Tür quietscht laut. 56 00:05:32,540 --> 00:05:35,060 Was machen Sie denn da? Überstunden! 57 00:05:35,580 --> 00:05:38,220 Wir haben noch mal alles nachgemessen. 58 00:05:38,820 --> 00:05:40,740 Ihr Chef wird Sie rauswerfen. 59 00:05:41,300 --> 00:05:44,340 Bestimmt nicht! Bei der Gesellen-Knappheit. 60 00:05:44,900 --> 00:05:47,260 Messen Sie weiter! Ich bin fertig. 61 00:05:47,860 --> 00:05:51,620 Bis heute Abend! ... Morgen! Morgen! ... Komm, Henny! 62 00:05:53,180 --> 00:05:56,900 Ich gehe wieder in die Praxis. Bis zum Mittagessen! 63 00:06:00,620 --> 00:06:02,460 Jemand klingelt. 64 00:06:03,180 --> 00:06:05,540 Das ist wohl die größte Frechheit! 65 00:06:09,300 --> 00:06:13,580 Anna! Schmeißen Sie sofort den klingelnden Kerl raus! - Gern! 66 00:06:17,140 --> 00:06:18,780 Gestatten... Raus! 67 00:06:19,340 --> 00:06:23,180 Bitte? Die gnädige Frau ist für Sie nicht zu sprechen. 68 00:06:23,700 --> 00:06:28,780 Ich bin ein Freund von Dr. Weber. Entschuldigung! Kommen Sie herein! 69 00:06:29,380 --> 00:06:31,020 Danke! Einen Augenblick! 70 00:06:32,060 --> 00:06:33,940 Jemand klopft. 71 00:06:34,860 --> 00:06:36,980 Ja. Ein Freund von Ihnen. 72 00:06:37,900 --> 00:06:41,860 "Ein Freund"? Ja! Er ist schön. - Soll reinkommen. 73 00:06:42,860 --> 00:06:46,740 Darf ich Sie mal bitten? Danke sehr! Guten Tag! 74 00:06:47,740 --> 00:06:49,900 Also bist du es doch! Wie bitte? 75 00:06:50,460 --> 00:06:53,340 Kennst du mich nicht mehr? Wehling! Nein. 76 00:06:53,900 --> 00:06:56,980 Kurt Wehling, Heidelberg! Jura, 3. Semester. 77 00:06:57,580 --> 00:07:02,340 Natürlich! Der Kurt Wehling! Ich erinnere mich an alles. Leg ab! 78 00:07:02,900 --> 00:07:05,300 Danke! Hast du mich gleich erkannt? 79 00:07:05,620 --> 00:07:07,540 Wer heißt schon Waldemar? 80 00:07:08,100 --> 00:07:12,140 Richtig! So eine Überraschung! Bitte nimm Platz! Erzähl! 81 00:07:12,780 --> 00:07:15,980 Kann man mit Kinderkrankheiten viel verdienen? 82 00:07:16,540 --> 00:07:19,140 Eine tolle Villa! Vom Schwiegervater. 83 00:07:19,500 --> 00:07:21,340 Ich bin darum abhängig. 84 00:07:22,420 --> 00:07:27,460 Ich habe eine Rechtsanwaltspraxis übernommen. Bist du verheiratet? 85 00:07:28,460 --> 00:07:33,100 Nein. Es gibt zu viele Richtige. Wie in Heidelberg. Der alte Sucher. 86 00:07:34,100 --> 00:07:38,900 Ich sah eben eine zauberhafte Frau. Du bist zu schüchtern dafür. 87 00:07:39,820 --> 00:07:42,340 Ja. Ein süßer Brummer! 88 00:07:43,420 --> 00:07:45,700 Waldemar? Ja. 89 00:07:46,700 --> 00:07:50,020 Entschuldige die Störung! Ich wollte nur sa... 90 00:07:50,940 --> 00:07:54,660 Das ist mein süßer Brummer. Verzeihung! Meine Frau! 91 00:07:55,180 --> 00:07:57,940 Henny! Mein Freund Dr. Kurt Wehling. 92 00:07:58,780 --> 00:08:00,900 Sehr erfreut! 93 00:08:01,820 --> 00:08:05,060 Ich freue mich, Ihre Bekanntschaft zu machen. 94 00:08:05,620 --> 00:08:09,980 Ich glaube das. ... Meine Eltern kommen mit dem Mittagszug. 95 00:08:10,540 --> 00:08:13,700 Das freut mich, einerseits. Und andererseits? 96 00:08:14,300 --> 00:08:19,220 Sie werden gewisse Fragen stellen. Wir können keine Antwort geben. 97 00:08:19,780 --> 00:08:24,900 Leider nein. Meine Freundin Helga Lüders kommt zu Besuch aus München. 98 00:08:25,500 --> 00:08:29,900 Unser Haus ist groß. Ich freue mich, sie kennen zu lernen. 99 00:08:30,340 --> 00:08:34,220 Gehen wir in die Bibliothek! Es ist gemütlicher. Komm! 100 00:08:40,380 --> 00:08:42,260 Ist das wirklich dein Freund? 101 00:08:42,900 --> 00:08:46,180 Ja! Ich habe ihn seit 1O Jahren nicht gesehen. 102 00:08:46,660 --> 00:08:48,940 Sei vorsichtig! Lächerlich! Komm! 103 00:08:53,900 --> 00:08:55,620 Komm rein, Kurt! 104 00:08:57,140 --> 00:09:00,860 Entschuldigen Sie mich, Herr Doktor! Gnädige Frau! 105 00:09:03,460 --> 00:09:05,380 Ist das wirklich deine Frau? 106 00:09:05,900 --> 00:09:07,580 Was denn sonst? Setz dich! 107 00:09:08,060 --> 00:09:10,540 Darum komme ich. Ich bin neugierig. 108 00:09:11,020 --> 00:09:15,100 Ich suche einen Waldemar Weber. Du kannst es nicht sein. 109 00:09:15,820 --> 00:09:18,260 Wieso? Ich bearbeitete alte Akten. 110 00:09:18,780 --> 00:09:22,220 Ich fand ein Testament eines älteren Fräuleins. 111 00:09:23,180 --> 00:09:26,580 Ein Waldemar Weber hatte sie später geheiratet. 112 00:09:27,300 --> 00:09:28,940 Pst! Was? Richtig! 113 00:09:29,460 --> 00:09:33,220 Ich bin das. - Hast du das ältere Fräulein geheiratet? 114 00:09:33,740 --> 00:09:36,060 Ja. Es war eine sehr betagte Dame. 115 00:09:36,580 --> 00:09:38,700 Bejahrt ist noch geschmeichelt. 116 00:09:39,220 --> 00:09:42,740 Dein Geschmack bei Frauen hat sich sehr geändert. 117 00:09:43,380 --> 00:09:46,020 Ich habe sie heiraten müssen. "Müssen"? 118 00:09:46,620 --> 00:09:50,140 Nicht darum! Ich war Student. Ich wohnte bei ihr. 119 00:09:50,700 --> 00:09:55,740 Hier! Ich war arm. Ich gab dem Sohn eines Händlers Nachhilfestunden. 120 00:09:56,300 --> 00:10:00,260 Für 1O Eier am Tag. Ich lebte davon. Es reichte nicht. 121 00:10:01,300 --> 00:10:04,220 1O Mark reichten nicht? Nicht 1O Mark, Eier! 122 00:10:05,180 --> 00:10:08,620 Richtige Hühnereier? Ja. Die alte Dame half mir. 123 00:10:09,220 --> 00:10:13,540 Sie war rührend. Sie stopfte meine Socken und kaufte neue. 124 00:10:14,020 --> 00:10:17,340 Es beschämte mich. Aber was sollte ich machen? 125 00:10:17,940 --> 00:10:20,620 Ich hätte mein Studium aufgeben müssen. 126 00:10:21,180 --> 00:10:23,140 Ich wollte es ihr zurückgeben. 127 00:10:24,140 --> 00:10:26,980 Hatte sie keine Tochter? Nur einen Sohn. 128 00:10:27,580 --> 00:10:32,620 Ich erfuhr es erst, als sie nur noch wenige Stunden zu leben hatte. 129 00:10:33,620 --> 00:10:35,980 Sie erzählte mir da ihr Geheimnis. 130 00:10:36,340 --> 00:10:38,940 Sie wurde in der Jugend verführt. 131 00:10:39,420 --> 00:10:44,580 Sie wollte ihrem unehelichen Sohn einen ehrlichen Namen hinterlassen. 132 00:10:45,100 --> 00:10:47,700 Ich verstehe. Du hast sie geheiratet. 133 00:10:48,220 --> 00:10:53,180 Ja. Aus Dankbarkeit. Ich heiratete sie und adoptierte ihren Sohn. 134 00:10:54,100 --> 00:10:57,300 Sie starb dann. Etwas später. Und dein Sohn? 135 00:10:57,860 --> 00:11:01,180 Ich kenne ihn nicht. Ich weiß nicht, wo er ist. 136 00:11:02,220 --> 00:11:05,980 In Hamburg auf der Reeperbahn. Arbeitet er da? 137 00:11:06,740 --> 00:11:08,540 In einem Striptease-Keller. 138 00:11:09,500 --> 00:11:12,820 Was? (Laut:) Mein ... (leiser:) ... Sohn? 139 00:11:13,820 --> 00:11:15,460 Ja. Woher weißt du das? 140 00:11:16,020 --> 00:11:21,100 Aus den Akten. Ich schrieb ihm, er soll das hinterlegte Erbe abholen. 141 00:11:21,660 --> 00:11:23,940 Was denn? Das von seiner Mutter. 142 00:11:24,420 --> 00:11:29,020 Ich kopierte ihm einen Brief seiner Mutter. Hier das Original. 143 00:11:29,540 --> 00:11:34,660 "Mein liebes Kind! Du hast jetzt einen Vater: Herr Waldemar Weber." 144 00:11:35,180 --> 00:11:38,700 Nein! Das darf nicht wahr sein! Er weiß dann... 145 00:11:39,220 --> 00:11:41,220 Ich musste ihm das mitteilen. 146 00:11:41,820 --> 00:11:43,660 Er kommt vielleicht hierher. 147 00:11:44,220 --> 00:11:47,740 Sicher! Jeder interessiert sich für seinen Vater. 148 00:11:48,260 --> 00:11:53,460 Nein! Wenn meine Frau es erfährt. Eine Katastrophe! Weiß sie es nicht? 149 00:11:54,500 --> 00:11:56,740 Ich könnte so etwas nie erzählen. 150 00:11:57,140 --> 00:11:58,940 Pst! 151 00:12:01,500 --> 00:12:03,700 Aber das war doch eine gute Tat. 152 00:12:04,660 --> 00:12:06,700 Deine Heirat und die Adoption. 153 00:12:07,220 --> 00:12:11,820 Ich war verheiratet, als ich Henny kennen lernte. - Junge, Junge! 154 00:12:12,380 --> 00:12:17,980 Ich hätte als verheirateter Mann bei ihr nie Chancen gehabt. Ja. Es hemmt. 155 00:12:18,460 --> 00:12:23,660 Mein Schwiegervater! Hoch moralische, konservative Patrizier-Familie. 156 00:12:24,180 --> 00:12:29,660 Er schmeißt mich aus seiner Villa und aus der Praxis, wenn er es erfährt. 157 00:12:30,180 --> 00:12:33,100 Wollte er dich nicht als Schwiegersohn? 158 00:12:33,620 --> 00:12:39,260 Nein. Ich war arm. Und er will einen Enkel als Nachfolger für die Fabrik. 159 00:12:39,740 --> 00:12:43,340 Tu ihm doch den Gefallen! Ich bemühe mich dauernd. 160 00:12:43,900 --> 00:12:46,940 Ach so! Mein Beileid! Was machen wir nun? 161 00:12:47,420 --> 00:12:51,300 Ich weiß es nicht. Du musst mit deinem Sohn sprechen. 162 00:12:52,300 --> 00:12:55,860 Was? Ich soll nach Sankt Pauli? Wie komme ich fort? 163 00:12:56,660 --> 00:12:59,140 Gebrauche irgendeine Ausrede! 164 00:13:00,180 --> 00:13:03,100 Ich erzählte meiner Frau nie eine Ausrede. 165 00:13:03,620 --> 00:13:07,300 Umso besser! Die Frauen glauben beim 1. Mal alles. 166 00:13:07,820 --> 00:13:12,020 Meine Henny nicht! Sag ihr, ich hätte dich eingeladen! 167 00:13:12,420 --> 00:13:15,700 Ein Festabend zu Ehren eines Studienfreundes. 168 00:13:16,220 --> 00:13:20,020 Welchen Namen soll ich ihr sagen? Egal! Irgendeinen! 169 00:13:21,020 --> 00:13:24,340 Hier! "Das süße Geheimnis" von Erik Helgers. 170 00:13:25,340 --> 00:13:27,740 Hast du schon von ihm gehört? Nein. 171 00:13:28,300 --> 00:13:30,980 Sag, wir sind abends mit ihm zusammen! 172 00:13:31,540 --> 00:13:34,860 Erik Helgers. Aber wir fahren nach Sankt Pauli. 173 00:13:39,060 --> 00:13:40,860 Apropos Babywäsche! 174 00:13:41,460 --> 00:13:45,740 Wenn unsere Kinder wieder mit einer Fehlanzeige kommen... 175 00:13:46,300 --> 00:13:50,820 Vergiss deine Rede nicht! Ich glaube, diesmal ist es so weit. 176 00:13:51,380 --> 00:13:53,860 Sie hat uns so herzlich eingeladen. 177 00:13:54,700 --> 00:13:57,060 Wir kommen ohne Einladung. 178 00:13:58,100 --> 00:14:00,340 Du verstehst das nicht, Theochen! 179 00:14:00,860 --> 00:14:03,260 Eine Mutter ist immer willkommen. 180 00:14:04,260 --> 00:14:08,020 Ich habe sie extra mit einem Kinderarzt verheiratet! 181 00:14:08,540 --> 00:14:13,300 Ich arbeite Tag und Nacht und er nimmt sich nicht 5 Minuten Zeit. 182 00:14:14,180 --> 00:14:16,340 Theo! 183 00:14:17,340 --> 00:14:21,060 Was denn? Er nimmt sich keine Zeit zum Nachdenken: 184 00:14:21,540 --> 00:14:24,380 Was ein Enkel für meine Firma bedeutet. 185 00:14:25,180 --> 00:14:27,140 Guten Tag! Entschuldigung! 186 00:14:27,700 --> 00:14:32,180 Diese 4 Sitze sind reserviert. Hier sind noch 2 Plätze frei. 187 00:14:32,700 --> 00:14:36,020 Haben Sie Platzkarten? Ja. Die sind auch schön. 188 00:14:36,620 --> 00:14:40,220 Kommt rein, Kinder! Onkel und Tante sind lieb. So! 189 00:14:40,780 --> 00:14:45,060 Ich habe nicht gewusst, dass das hier ein Affenabteil ist. 190 00:14:45,420 --> 00:14:47,260 Ich auch nicht. 191 00:14:47,780 --> 00:14:51,940 Schaffner! Kontrollieren Sie den Herrn bitte! - Bitte! 192 00:14:52,460 --> 00:14:54,740 Viermal erster. Vier Platzkarten. 193 00:14:55,260 --> 00:14:58,820 Herr Schaffner! Muss man sich das gefallen lassen? 194 00:14:59,420 --> 00:15:04,380 So weit die Herrschaften bezahlt haben und sich anständig benehmen. 195 00:15:05,420 --> 00:15:09,500 Ich glaube, die beiden Herrschaften haben gute Manieren. 196 00:15:10,340 --> 00:15:12,180 (Singt:) "Sei friedlich!" 197 00:15:12,940 --> 00:15:14,860 (Affen:) "Sei friedlich!" 198 00:15:15,460 --> 00:15:18,700 "Und lebe gemütlich." (Affen:) "Gemütlich." 199 00:15:19,700 --> 00:15:25,340 "Und tu nur das, nur das, nur das, was dir gefällt!" 200 00:15:26,300 --> 00:15:28,220 "Ja. Sei doch friedlich!" 201 00:15:28,980 --> 00:15:30,980 (Affen:) "Sei friedlich!" 202 00:15:31,980 --> 00:15:35,060 "Und lebe gemütlich." (Affen:) "Gemütlich." 203 00:15:36,140 --> 00:15:41,700 "Du hast dann alles Glück auf dieser Welt." 204 00:15:45,300 --> 00:15:48,300 "Der Affe lebt zufrieden." 205 00:15:49,300 --> 00:15:52,420 "Im Urwald und im Busch." Er lacht. 206 00:15:53,420 --> 00:15:55,700 "Und kommt ein böser Löwe." 207 00:15:56,700 --> 00:16:00,700 "Dann schnell husch, husch!" (Affen:) "Husch, husch!" 208 00:16:01,700 --> 00:16:04,620 "Doch umgekehrt wir Menschen." 209 00:16:05,780 --> 00:16:08,820 "Wir suchen selbst den Knatsch." 210 00:16:09,580 --> 00:16:13,420 "Und dann ist die Bescherung da." 211 00:16:14,340 --> 00:16:18,660 "Bums! Kladderaditsch, ...dutsch, nein, ...datsch!" 212 00:16:19,660 --> 00:16:23,660 "Sei friedlich!" "Sei friedlich! Sei friedlich!" 213 00:16:24,220 --> 00:16:28,060 "Und lebe gemütlich." "Gemütlich. Gemütlich." 214 00:16:28,620 --> 00:16:34,260 "Und tu nur das, nur das, nur das, was dir gefällt!" 215 00:16:35,820 --> 00:16:38,020 "Jaja. Sei doch nur friedlich!" 216 00:16:38,300 --> 00:16:40,700 "Sei friedlich! Sei friedlich!" 217 00:16:41,220 --> 00:16:44,460 "Und lebe gemütlich." "Gemütlich. Gemütlich." 218 00:16:45,020 --> 00:16:50,380 "Du hast dann alles Glück auf dieser Welt." 219 00:16:59,340 --> 00:17:02,740 Ihr wollt etwas essen. Was hat Vater mitgebracht? 220 00:17:03,700 --> 00:17:06,300 Hier aufmachen. Jetzt aber neugierig. 221 00:17:06,660 --> 00:17:08,500 Wir wollen mal sehen. 222 00:17:09,180 --> 00:17:11,780 Ein Apfelsinch..., nein, ein Banänchen. 223 00:17:12,300 --> 00:17:14,460 Ich habe für euch auch etwas. 224 00:17:15,180 --> 00:17:16,980 Bitte! Hier! 225 00:17:17,580 --> 00:17:19,420 Bitte schön! Für dich auch. 226 00:17:20,420 --> 00:17:23,220 Mathilde! Hast du so etwas schon erlebt? 227 00:17:23,740 --> 00:17:26,500 In der ersten Klasse! Mit Platzkarten. 228 00:17:27,260 --> 00:17:29,140 Ach! Ist das entzückend! 229 00:17:29,700 --> 00:17:34,660 Ich muss an unser zukünftiges Enkelkind denken, wenn ich das sehe. 230 00:17:35,580 --> 00:17:39,300 Du sagtest, er würde mal mit mir Ähnlichkeit haben. 231 00:17:42,860 --> 00:17:45,180 Koko! Gib der lieben Tante Feuer! 232 00:17:45,500 --> 00:17:47,300 Komm! Geh schön hin! 233 00:17:47,900 --> 00:17:49,660 Na, na! Immer Kavalier! So! 234 00:17:53,660 --> 00:17:56,860 Sieh mal! Das ist doch reizend. ...Danke! 235 00:17:57,820 --> 00:18:01,340 Mathilde! Nichtraucher! 236 00:18:02,380 --> 00:18:04,500 Sei doch nicht so affig! Bitte! 237 00:18:05,260 --> 00:18:07,140 Danke! 238 00:18:11,180 --> 00:18:15,620 Gut. Was? Ja. Ach! Du willst ja auch etwas haben. Halt mal! 239 00:18:16,180 --> 00:18:18,500 Geben Sie dem Tier keinen Alkohol! 240 00:18:19,020 --> 00:18:23,500 Er verträgt mehr als Sie. ... Komm, Koko! Du hattest genug. 241 00:18:32,060 --> 00:18:33,900 Theodor Nathusius lacht. 242 00:18:37,100 --> 00:18:39,380 Mein Hut! Und du lachst auch noch. 243 00:18:39,740 --> 00:18:41,580 Mein schöner Hut! 244 00:18:49,740 --> 00:18:52,660 Und du lachst auch noch! 245 00:18:53,580 --> 00:18:56,260 Er tut es, weil ihm Ihr Hut nicht schmeckt. 246 00:18:57,220 --> 00:19:01,180 Pass auf! Der gießt dir die Milch über den Kopf. 247 00:19:01,980 --> 00:19:03,860 Es reicht mir jetzt! 248 00:19:04,420 --> 00:19:08,260 Die Kleinen sind heute gut gelaunt. Wir haben geerbt. 249 00:19:12,680 --> 00:19:14,480 Ja. 250 00:19:17,680 --> 00:19:20,120 So, Helga! Das ist dein Zimmer. 251 00:19:20,560 --> 00:19:24,800 Entzückend! Ich kenne jetzt alles. Nur nicht deinen Mann. 252 00:19:25,320 --> 00:19:27,760 Er hat viel zu tun. Das glaube ich. 253 00:19:28,280 --> 00:19:30,680 Aber ich sehe ihn ja heute Abend. 254 00:19:31,080 --> 00:19:34,080 Leider nicht. Er geht aus. Was? Ohne dich? 255 00:19:34,640 --> 00:19:37,400 Ausnahmsweise. Er geht sonst nie allein. 256 00:19:37,960 --> 00:19:40,480 Aber erzähl von dir! Frau Doktor! - Ja? 257 00:19:41,480 --> 00:19:45,200 Die Gäste aus Hamburg sind da. Entschuldige bitte! 258 00:19:46,200 --> 00:19:49,560 Lieber Schwiegersohn! Vergiss deine Rede nicht! 259 00:19:50,160 --> 00:19:54,040 Dir und Henny zum heutigen Tag herzliche Glückwünsche! 260 00:19:54,680 --> 00:19:56,520 Danke, Mama! So! Nun rede du. 261 00:19:57,040 --> 00:19:58,720 Ich wollte dasselbe sagen. 262 00:19:59,280 --> 00:20:02,160 Es ist dann nicht mehr notwendig. Mutti! 263 00:20:02,640 --> 00:20:04,320 Ach, mein Schätzchen! Tag! 264 00:20:05,400 --> 00:20:07,280 Tag, Papi! Wie geht es euch? 265 00:20:07,800 --> 00:20:10,480 Es hängt ganz von dir und Waldemar ab. 266 00:20:11,000 --> 00:20:14,360 Na? Schon etwas Kleines unterwegs? Aber Papa! 267 00:20:15,200 --> 00:20:17,000 Nicht, dass ich wüsste! 268 00:20:17,560 --> 00:20:20,600 Aber Theo! Wie kann man nur so direkt sein? 269 00:20:21,160 --> 00:20:25,320 Warum nicht? Tu es gleich! Das war immer mein Wahlspruch. 270 00:20:25,920 --> 00:20:28,560 Waldemar sollte sich auch daran halten. 271 00:20:29,520 --> 00:20:33,120 Papa! Nicht aus Absicht oder Schikane gegen dich. 272 00:20:33,720 --> 00:20:36,080 Ich habe mich wirklich sehr bemüht. 273 00:20:36,680 --> 00:20:39,760 Ich kann jedes Wort von Waldemar bestätigen. 274 00:20:40,360 --> 00:20:44,640 Kinderchen! Zankt euch nicht! Komm! Wir gehen aufs Zimmer. 275 00:20:45,160 --> 00:20:48,480 Ich muss mich um meine Freundin Helga kümmern. 276 00:20:49,040 --> 00:20:52,000 Tu das, mein Kind! Ich muss in die Praxis. 277 00:20:52,400 --> 00:20:54,200 Waldemar! 278 00:21:06,680 --> 00:21:11,000 Oh! Verzeihung! Ich dachte, Sie wären meine Frau. - Ihre Frau? 279 00:21:11,560 --> 00:21:14,520 Ja. Sie sehen ihr zum Verwechseln ähnlich. 280 00:21:15,080 --> 00:21:19,200 Bist du verrückt? Sie hat ganz anderes Haar. 281 00:21:20,200 --> 00:21:22,120 Hast du wirklich einen Beruf? 282 00:21:22,680 --> 00:21:26,960 Weißt du das nicht? Ich schreibe. Ach so, Schreibmaschine! 283 00:21:27,480 --> 00:21:29,240 Nein. Ich schreibe Romane. 284 00:21:29,760 --> 00:21:33,760 Ich habe noch nie einen Roman von Helga Lüders gelesen. 285 00:21:34,280 --> 00:21:39,360 Du kannst das nicht. Ich schreibe unter dem Pseudonym Erik Helgers. 286 00:21:39,880 --> 00:21:41,560 Was? "Erik Helgers"? Ja. 287 00:21:46,960 --> 00:21:49,240 Henny? Was ist denn mit dir los? 288 00:21:52,040 --> 00:21:55,320 Na, Kind! Da bist du ja. Ich suche dich schon. 289 00:21:55,680 --> 00:21:57,480 Herzchen! Was hast du? 290 00:21:58,080 --> 00:22:00,720 Ich bin Helga Lüders, Hennys Freundin. 291 00:22:01,280 --> 00:22:03,080 Sie ist Waldemars Freundin. 292 00:22:03,720 --> 00:22:07,280 Seien Sie mir nicht böse! Aber Ihre Tochter spinnt. 293 00:22:07,840 --> 00:22:12,200 Ich denke das auch. Vielleicht ist etwas Kleines unterwegs. 294 00:22:12,760 --> 00:22:17,880 Nein! Waldemar ist heute Abend bei einem Schriftsteller Erik Helgers. 295 00:22:18,440 --> 00:22:20,320 Dieser Erik Helgers ist sie! 296 00:22:20,880 --> 00:22:25,640 Ein Teenager würde sagen: "Du hast einen verschimmelten Karton." 297 00:22:26,200 --> 00:22:28,680 Wie kann Erik Helgers eine Sie sein? 298 00:22:29,240 --> 00:22:31,640 Das ist Helgas Schriftsteller-Name. 299 00:22:32,680 --> 00:22:37,320 Stell mich deinem Mann vor! Du siehst so: Wir kennen uns nicht. 300 00:22:37,880 --> 00:22:40,240 Waldemar schwindelte. Ich töte ihn. 301 00:22:40,840 --> 00:22:44,160 Du weißt dann nie, was er dir vorschwindelte. 302 00:22:45,120 --> 00:22:50,440 Man müsste es sehr geschickt machen. Ja. Aber ich habe damit Erfahrung. 303 00:22:50,960 --> 00:22:54,000 Du musst immer tun, als ob du nichts weißt. 304 00:22:54,680 --> 00:22:57,000 Und immer nur lächeln. Ja! Lächeln! 305 00:22:57,560 --> 00:22:59,360 So ein Heuchler! Lächeln! 306 00:23:00,320 --> 00:23:03,280 Es ist nur eine leichte Verdauungsstörung. 307 00:23:03,760 --> 00:23:05,880 Davon täglich fünf Flaschen. 308 00:23:06,440 --> 00:23:09,960 So viel Malzbier soll der Kleine pro Tag trinken? 309 00:23:10,520 --> 00:23:14,680 Nicht der Kleine. Sie! Ach so! Schönen Dank, Herr Doktor! 310 00:23:15,240 --> 00:23:17,520 Bitte sehr! Malzbier kräftigt ja. 311 00:23:18,080 --> 00:23:21,720 Wiedersehen, mein Herr! Wiedersehen! Wiedersehen! 312 00:23:24,520 --> 00:23:26,200 Waldemar! Ja? 313 00:23:26,720 --> 00:23:30,880 Meine Freundin möchte deine Praxis sehen. Ja, bitte! Gern. 314 00:23:31,480 --> 00:23:33,720 Das ist Helga Lüders. Mein Mann! 315 00:23:34,160 --> 00:23:36,280 Ich hörte viel Nettes über Sie. 316 00:23:36,840 --> 00:23:39,040 Ich auch schon Schönes von Ihnen. 317 00:23:39,720 --> 00:23:44,280 Henny sagte, dass du heute Abend deinen Dichterfreund triffst. 318 00:23:44,800 --> 00:23:47,720 Erik Helgers! - Kennen Sie ihn? Nur den Namen. 319 00:23:48,720 --> 00:23:52,960 Lade deinen berühmten Freund zu uns ein! - Das geht nicht. 320 00:23:53,920 --> 00:23:56,360 Warum nicht? Ja. Genau genommen... 321 00:23:56,880 --> 00:24:01,400 ...ist er ein ekelhafter Mensch. Ihr müsst das verstehen. 322 00:24:02,400 --> 00:24:06,360 Wie sieht er denn aus? Wie ein Schriftsteller aussieht. 323 00:24:07,320 --> 00:24:12,000 Klein. Dick. Oder sogar fett. Mit Glatze und Hornbrille. 324 00:24:13,000 --> 00:24:16,840 Ach nein! Mathilde lacht. Er hat auch ganz krumme Beine. 325 00:24:17,840 --> 00:24:22,200 Und mit ihm verbringst du den Abend? Henny! Lächeln! Tja! 326 00:24:23,240 --> 00:24:26,400 Ich habe ihn mir anders vorgestellt. Ich auch. 327 00:24:27,000 --> 00:24:31,600 Ich nicht. Waldemar muss schließlich wissen, wie er aussieht. 328 00:24:34,440 --> 00:24:36,320 Oh! Entschuldigung! 329 00:24:37,320 --> 00:24:40,680 Störe ich? Nein. Mein Freund Dr. Kurt Wehling. 330 00:24:41,200 --> 00:24:43,720 Frau Nathusius. Fräulein Helga Lüders. 331 00:24:44,280 --> 00:24:48,600 Wir sprachen von Ihrem Freund Helgers. Er interessiert uns. 332 00:24:49,400 --> 00:24:51,600 Das ist ein Prachtkerl. 333 00:24:52,600 --> 00:24:56,560 Was hast du denn? Nichts! 334 00:24:57,560 --> 00:25:01,240 Alle Frauen sind vernarrt in ihn. Mathilde lacht. 335 00:25:02,000 --> 00:25:04,000 Er macht immer Kniebeugen. 336 00:25:09,400 --> 00:25:13,560 Er ist natürlich etwas verrückt. Wie alle Romanschreiber. 337 00:25:14,520 --> 00:25:19,200 Und er schaut den ganzen Tag durch ein Opernglas. 338 00:25:20,280 --> 00:25:25,480 Und er hat eine Figur wie ein Hüne. Mathilde lacht. 339 00:25:26,480 --> 00:25:31,000 Und eine Künstlermähne. Also ein kleiner, dicker Hüne. 340 00:25:31,520 --> 00:25:36,400 Mit Glatze und krummen Beinen. Er muss sich sehr verändert haben. 341 00:25:36,920 --> 00:25:41,720 Das machen die Jahre, Mama. Ich habe ihn lange nicht gesehen. 342 00:25:42,520 --> 00:25:45,200 Wenn ich genau überlege, ist er... 343 00:25:45,760 --> 00:25:50,600 Einigen Sie sich doch erst mal, wie dieser Herr Helgers aussieht. 344 00:25:51,160 --> 00:25:54,360 Nicht wahr, Henny? - Ja. Wir gehen, Frau Lüders. 345 00:25:56,000 --> 00:25:57,800 Mathilde lacht. 346 00:26:01,720 --> 00:26:06,360 Ich habe da wohl etwas verkorkst. Nein, nein! Du warst genial. 347 00:26:06,920 --> 00:26:10,320 Wer war die tolle Frau? Das ist jetzt unwichtig. 348 00:26:10,920 --> 00:26:13,160 Nein! Ich muss sie kennen lernen. 349 00:26:13,520 --> 00:26:15,400 Wie alle hübschen Frauen! 350 00:26:15,920 --> 00:26:19,160 Ein Wunder, dass du meine Frau in Ruhe lässt. 351 00:26:19,720 --> 00:26:22,880 Sie wäre die Letzte! Weil sie deine Frau ist. 352 00:26:23,480 --> 00:26:26,760 Ja, ja. Wir sitzen in der Tinte. Im Gegenteil. 353 00:26:27,320 --> 00:26:30,040 Wir müssen nicht mehr nach Sankt Pauli. 354 00:26:30,640 --> 00:26:35,480 Wir hätten die Erik-Helgers-Komödie nicht aufführen müssen. Wieso? 355 00:26:36,080 --> 00:26:38,440 Dein Sohn ist bereits hier. "Hier"? 356 00:26:39,040 --> 00:26:41,720 Mein Büro hat ihm die Adresse gegeben. 357 00:26:42,200 --> 00:26:44,920 "Adresse gegeben". ... Heiliger Bimbam! 358 00:26:57,080 --> 00:26:58,960 Na, kommt schön! Kaka! Kiki! 359 00:26:59,480 --> 00:27:01,400 So! 360 00:27:03,840 --> 00:27:05,640 Koko! Komm, Koko! 361 00:27:06,040 --> 00:27:07,880 Nimm Koffer! 362 00:27:08,840 --> 00:27:12,360 Ich bin erledigt, wenn er kommt. Keine Aufregung! 363 00:27:12,920 --> 00:27:16,800 Werde du mal so schnell Vater! Willst du die Hebamme? 364 00:27:17,360 --> 00:27:19,920 Lass mich nicht allein! Einen Kognak! 365 00:27:20,920 --> 00:27:23,400 So, Kinder! Wir sind jetzt da. 366 00:27:23,800 --> 00:27:25,600 Mein Vaterhaus! 367 00:27:29,360 --> 00:27:31,160 Wer ist da? 368 00:27:31,520 --> 00:27:33,320 Kummer! 369 00:27:36,600 --> 00:27:38,480 "Kummer"? Sie wünschen? 370 00:27:38,960 --> 00:27:41,880 Ich wünsche meinen Vater. Er klingelt. 371 00:27:46,840 --> 00:27:48,760 Guten Tag! 372 00:27:49,240 --> 00:27:53,240 Sie sahen durch das Loch anders aus. Viel menschlicher! 373 00:27:53,800 --> 00:27:57,080 Ich bin Egon Kummer. Sind Sie meine Schwester? 374 00:27:57,640 --> 00:27:59,520 Ja! Sie sind meine Schwester! 375 00:28:00,080 --> 00:28:03,120 Darf ich Sie umarmen? Sie heißen... Anna. 376 00:28:03,640 --> 00:28:07,480 So! Kommt rein, Kinder! Setzt euch! Wer ist denn das? 377 00:28:08,440 --> 00:28:10,160 Das sind Koko, Kiki, Kaka. 378 00:28:13,920 --> 00:28:18,920 Ich bin die Hausangestellte! Die Reise war sehr anstrengend. 379 00:28:19,960 --> 00:28:23,160 Von meinen Töpfen weg! Wir fuhren 1. Klasse. 380 00:28:24,160 --> 00:28:27,320 Nehmen Sie den Großen weg! Die verbrennen sich! 381 00:28:28,320 --> 00:28:31,720 Der Herd ist aus. Nehmen... Nur noch den hier. 382 00:28:32,800 --> 00:28:35,280 Nicht! Der Springer muss hier raus! 383 00:28:35,760 --> 00:28:39,520 Kann ich nicht mal ran an die Tiere? Werfen Sie... 384 00:28:40,400 --> 00:28:43,440 Ich habe doch nicht für den Zoo eingekauft. 385 00:28:43,840 --> 00:28:45,800 Das ist unser Obst! 386 00:28:46,440 --> 00:28:48,280 Nehmen Sie die raus! 387 00:28:48,600 --> 00:28:50,520 Na! Na! 388 00:28:50,880 --> 00:28:52,960 Na! Na! Hach! 389 00:28:53,720 --> 00:28:55,640 Nicht an meine Blumen! 390 00:28:56,120 --> 00:28:57,960 Der Große! An meinem Siphon! 391 00:28:58,560 --> 00:29:02,560 Ich flehe Sie an, Herr... Hier, der Letzte! 392 00:29:03,560 --> 00:29:07,200 Wie viele Koffer haben Sie? Raus aus meiner Küche! 393 00:29:08,160 --> 00:29:11,560 Bitte! Ich kann das alleine, liebes Fräulein! 394 00:29:13,520 --> 00:29:17,120 Meine Sahne! Koko! 395 00:29:18,120 --> 00:29:20,000 Was hast du denn da gemacht? 396 00:29:20,560 --> 00:29:22,960 Das ist nicht sinnvoll. Wahnsinnig! 397 00:29:25,440 --> 00:29:28,520 Gehen Sie raus, Herr Knummer oder Kümmer! 398 00:29:29,480 --> 00:29:33,160 Du bist aber auch einer. Ich bin doch nicht im Wald! 399 00:29:34,120 --> 00:29:36,680 Ihr benehmt euch sehr schlecht. Nein. 400 00:29:37,200 --> 00:29:40,560 Zum 1. Mal hier und dann noch so machen. Pfui! 401 00:29:41,080 --> 00:29:44,080 Es ist jetzt zu spät für Entschuldigungen. 402 00:29:44,560 --> 00:29:47,360 Das ist zu spät jetzt. Ihr übertreibt. 403 00:29:49,160 --> 00:29:53,360 Wir fangen ihn vor der Tür ab, damit ihn niemand sieht. 404 00:29:55,080 --> 00:29:58,440 Papi! Hier bin ich! Pst! Schreien Sie nicht so! 405 00:29:59,000 --> 00:30:02,560 Nein, Onkel! ... Papi! Sie irren sich. Das ist er. 406 00:30:03,120 --> 00:30:07,280 Ja. Ich höre das treue deutsche Vaterauge auf mir ruhen. 407 00:30:07,800 --> 00:30:12,880 Meine gespeicherte Kindesliebe muss raus. Du hast dich gut gehalten. 408 00:30:13,440 --> 00:30:16,480 Küsse mich, Papi! Nein! Nicht "Papi" sagen! 409 00:30:17,040 --> 00:30:20,640 Wenn es meine Frau hört! Ich habe eine Mami? Mami! 410 00:30:21,160 --> 00:30:23,040 Pst! Was wollen Sie von ihr? 411 00:30:23,600 --> 00:30:26,480 Es sucht das Kind der Mutter Brust. Nein! 412 00:30:27,480 --> 00:30:31,680 Sie haben viel Familiensinn. Mir fehlte ein trautes Heim. 413 00:30:32,240 --> 00:30:36,440 Eigener Herd hat Gold im Munde. Eigenes Sofa. Eigener Tisch. 414 00:30:37,000 --> 00:30:42,040 Eigener Staub. Mir ist ganz eigen zu Mute. Ich gehe nicht wieder weg. 415 00:30:42,640 --> 00:30:46,800 Wenn das bekannt wird! Wir machen eine Zeitungs-Anzeige. 416 00:30:47,760 --> 00:30:50,720 Fetter Junge, stramm gedruckt, angekommen. 417 00:30:51,280 --> 00:30:54,640 Äh! Strammer Junge, fett gedruckt. Gratuliere! 418 00:30:55,640 --> 00:30:58,640 Freust du dich nicht? Sieht man das nicht? 419 00:30:59,600 --> 00:31:03,240 Ich kam einige Jahre vor deiner Hochzeit zur Welt. 420 00:31:04,200 --> 00:31:07,400 Nicht deine Schuld. Ich bin eine Frühgeburt. 421 00:31:07,920 --> 00:31:12,960 Auch gut. Ein Baby macht sich nass, hat keine Zähne. Ich bin fertig. 422 00:31:13,960 --> 00:31:19,040 Mir fehlen auch einige Zähne. Aber das bezahlst du mir. Ja, Papi? 423 00:31:20,080 --> 00:31:22,360 Er hat da recht. Ja. Wer sind Sie? 424 00:31:22,920 --> 00:31:26,400 Sie sind mir sehr sympathisch. Sehr freundlich! 425 00:31:26,800 --> 00:31:30,160 Sagen wir "Du"? Rechtsanwalt Dr. Kurt Wehling. 426 00:31:31,200 --> 00:31:34,920 Ich verdanke Ihnen mein Glück. Ich auch! 427 00:31:35,920 --> 00:31:38,560 Ich vergesse Ihnen das nie. Ich auch nicht! 428 00:31:38,920 --> 00:31:41,240 Ich muss mich wegen dir um... 429 00:31:42,240 --> 00:31:44,960 Lass die Apfelsinen liegen! Vogel zeigen! 430 00:31:45,760 --> 00:31:50,160 Seid ihr verrückt? Na! Na! 431 00:31:51,120 --> 00:31:55,080 Ihr lacht! Lass das liegen, du... 432 00:31:55,840 --> 00:31:57,640 Ja, ja, ja! 433 00:32:01,640 --> 00:32:03,640 Lass das liegen! 434 00:32:04,640 --> 00:32:08,800 Der Springer muss weg! Geh vom Schrank! Lass den Siphon! 435 00:32:09,800 --> 00:32:12,480 Vogel! Vogel! Du hast ihn! 436 00:32:13,280 --> 00:32:15,120 Lass ihn liegen! 437 00:32:15,960 --> 00:32:17,720 Ich werde jetzt böse! 438 00:32:18,120 --> 00:32:19,920 Geh weg hier! 439 00:32:20,440 --> 00:32:22,160 Frau Doktor! 440 00:32:22,480 --> 00:32:25,760 Frau Doktor! Affenwirtschaft! 441 00:32:28,560 --> 00:32:30,600 Ihr macht mich fertig! 442 00:32:31,600 --> 00:32:35,440 Ihr wisst gar nicht, wie dreckig es mir gegangen ist. 443 00:32:35,960 --> 00:32:39,520 Ich war im Zirkus. Als boxendes Känguru. So! Bum! 444 00:32:40,040 --> 00:32:42,680 Ich bin dann auf einem Kamel geritten. 445 00:32:43,240 --> 00:32:45,960 Immer so! Die Späne sind geflogen. Ja! 446 00:32:46,480 --> 00:32:50,800 Dann das Schönste: Ich bin als Damen-Imitator aufgetreten. 447 00:32:51,320 --> 00:32:53,960 Mein Sohn als Dame! Ich zeige es euch. 448 00:32:54,520 --> 00:32:57,040 Ich habe mein Kleid im Koffer. Nein! 449 00:32:57,520 --> 00:33:02,000 Dann ohne Kleid. Ich habe gesungen: "Die Männer sind frech!" 450 00:33:02,520 --> 00:33:06,360 "Erst rauben sie ein Küsschen. Dann rennen sie weg." 451 00:33:07,360 --> 00:33:09,000 Frau Doktor! Herr Doktor! 452 00:33:09,560 --> 00:33:13,520 Wie sehen Sie aus? Die Affen wollten mir Gewalt antun! 453 00:33:14,040 --> 00:33:16,800 Affen? Einer schlug mit dem Suppengrün. 454 00:33:17,280 --> 00:33:19,200 Dingdong! Was für Affen? 455 00:33:20,200 --> 00:33:24,200 Meine Affen! Koko, Kiki, Kaka. Ich trete mit ihnen auf. 456 00:33:24,760 --> 00:33:28,520 Eine Horde Halbstarker ist ein Kindergarten dagegen. 457 00:33:29,040 --> 00:33:32,520 Seien Sie zärtlich zu ihnen! Ich zeige es Ihnen. 458 00:33:33,080 --> 00:33:37,520 Sie sind ich oder ich bin Sie und Sie sind ein süßes Äffchen. 459 00:33:38,560 --> 00:33:40,480 Gehen wir zusammen aus? Was? 460 00:33:41,040 --> 00:33:42,680 Anna! Wo sind Sie? Hier! 461 00:33:43,240 --> 00:33:45,600 Machen Sie das Essen fertig! Essen! 462 00:33:46,200 --> 00:33:48,200 Ja. Gleich, Frau Doktor! Anna! 463 00:33:48,760 --> 00:33:53,520 Erzählen Sie meiner Frau nichts von dem Herrn und den anderen Affen! 464 00:33:54,040 --> 00:33:55,720 Ist gut. Danke! 465 00:33:56,680 --> 00:33:59,720 Essen! Kummer! Du musst jetzt verschwinden. 466 00:34:00,320 --> 00:34:04,840 Ich heiße doch Weber, Papi. Wir besprechen es in meinem Büro! 467 00:34:05,480 --> 00:34:07,040 Ich habe Hunger. Nachher! 468 00:34:07,600 --> 00:34:10,240 Nein, jetzt. Das nennt sich Vaterhaus. 469 00:34:10,800 --> 00:34:12,720 Mutti! Kommst du? Ja, gleich. 470 00:34:13,240 --> 00:34:15,200 Er muss weg. Wohin? Da! Hier! 471 00:34:15,760 --> 00:34:17,440 Was ist? Nicht fragen! 472 00:34:17,960 --> 00:34:20,640 Ich will essen! Pst! ... Gut gegangen! 473 00:35:23,600 --> 00:35:26,080 Weißt du... Ich sterbe vor Hunger. 474 00:35:26,560 --> 00:35:28,520 Meinetwegen. Aber im Schrank! 475 00:35:30,440 --> 00:35:35,560 Ach! Haben die Herren sich geeinigt über das Aussehen ihres Freundes? 476 00:35:36,160 --> 00:35:41,160 Ich bitte dich, liebe Schwiegermama! Die Unterschiede waren gering. 477 00:35:41,720 --> 00:35:45,960 Waldemar hat sich entschlossen, den Empfang abzusagen. Ja. 478 00:35:46,480 --> 00:35:49,360 Mit Rücksicht auf seine reizende Frau. Ja. 479 00:35:49,880 --> 00:35:51,560 Ist das wahr, Waldemar? 480 00:35:52,120 --> 00:35:55,080 Ich bleibe dir zuliebe zu Hause, Liebling. 481 00:35:55,640 --> 00:35:57,240 Lieb von dir, Liebling! 482 00:35:57,800 --> 00:35:59,840 Wo sollte dieser Empfang sein? 483 00:36:00,360 --> 00:36:04,840 Ja. Wie bitte? Ja. Wo? Das weiß mein lieber Freund Kurt. Wo? 484 00:36:05,480 --> 00:36:08,440 In den Festsälen. Sehr apart! "Festsälen!" 485 00:36:10,360 --> 00:36:14,240 Die wissen, dass wir etwas merkten. Meinst du, Mutti? 486 00:36:14,800 --> 00:36:19,320 Klar! Wir finden, wer sich hinter Erik Helgers versteckt. Wie? 487 00:36:19,840 --> 00:36:24,160 Mir wird etwas einfallen. Essen Sie mit, Herr Doktor? 488 00:36:24,960 --> 00:36:27,320 Mit Vergnügen! Herzlichen Dank! 489 00:36:29,160 --> 00:36:32,480 Du auch, Helga? Ich muss noch etwas erledigen. 490 00:36:33,040 --> 00:36:36,960 Ich habe auch noch etwas sehr Wichtiges zu erledigen. 491 00:36:37,440 --> 00:36:39,960 So? Ja. Entschuldigen Sie mich bitte! 492 00:36:40,440 --> 00:36:42,960 Bitte! Vielen Dank für die Einladung! 493 00:36:43,480 --> 00:36:45,240 Gnädige Frau! Herr Doktor! 494 00:37:12,800 --> 00:37:17,240 Papa hatte Platzkarten besorgt. Warum stehst du da so herum? 495 00:37:17,760 --> 00:37:20,720 Es ist so gemütlich hier. Komm setz dich! 496 00:37:21,200 --> 00:37:24,200 Wir steigen ein. Das Abteil war ganz leer. 497 00:37:24,720 --> 00:37:28,000 Wir hatten Fensterplätze. Ein Mann kommt rein. 498 00:37:28,560 --> 00:37:32,640 Es kann jetzt beginnen. Er sagt: "Haben Sie Platzkarten?" 499 00:37:32,960 --> 00:37:34,840 Ich erzähle vom Abteil. 500 00:37:35,840 --> 00:37:38,680 Ich habe viel Hunger. Soll ich servieren? 501 00:37:39,280 --> 00:37:42,320 Hier, nimm! Nein, danke! Wir nehmen selber. 502 00:37:43,800 --> 00:37:46,240 Er hatte wirklich vier Platzkarten. 503 00:37:46,800 --> 00:37:50,880 Wir mussten unsere Fensterplätze räumen und an die Tür. 504 00:37:51,840 --> 00:37:53,920 Erzähl, Papa! Ach! ... Was hast du? 505 00:37:55,000 --> 00:37:57,400 So merkwürdige Erscheinungen! Was? 506 00:37:58,160 --> 00:38:00,040 Kopfschmerzen. 507 00:38:01,040 --> 00:38:05,480 Iss etwas! Es wird dir dann besser. Ich habe keinen Appetit. 508 00:38:06,040 --> 00:38:07,720 Wo ist die Platte? Welche? 509 00:38:08,280 --> 00:38:12,040 Anna brachte eine Platte. Ich glaube, du irrst dich. 510 00:38:12,600 --> 00:38:15,000 Na, erlaube mal! Es ist keine hier. 511 00:38:15,560 --> 00:38:20,640 Ich träume nicht! Ich werde Anna fragen, ob sie eine Platte brachte. 512 00:38:21,160 --> 00:38:26,480 Ich erzähle nichts mehr. Du redest nie. ...Was habt ihr, Kinderchen? 513 00:38:27,440 --> 00:38:31,160 Anna hat doch eine Platte mit Broten gebracht. Oder? 514 00:38:31,720 --> 00:38:33,560 Ja. Sie steht da. Na bitte! 515 00:38:34,080 --> 00:38:38,880 Henny will mir das nicht glauben. Du willst es mir nicht glauben! 516 00:38:39,480 --> 00:38:42,080 Aber die ist leer! Wo sind die Brote? 517 00:38:43,040 --> 00:38:45,400 Äh... Ich habe die alle gegessen. 518 00:38:45,960 --> 00:38:48,040 Du hattest doch keinen Appetit. 519 00:38:48,560 --> 00:38:53,840 Weil ich so viele Brote gegessen habe. Deshalb auch die Kopfschmerzen. 520 00:38:54,360 --> 00:38:57,760 Ach so! Anna muss dann eine neue Platte machen. 521 00:38:58,760 --> 00:39:02,280 Kann ich Wein haben, bis das geklärt ist? Ach! 522 00:39:03,040 --> 00:39:04,920 Natürlich, Papa! 523 00:39:05,600 --> 00:39:07,400 Wo ist denn die Flasche? 524 00:39:07,960 --> 00:39:10,760 Welche Flasche? Hier stand eine Flasche. 525 00:39:11,320 --> 00:39:16,240 Du machst mir langsam Sorgen. Nicht nötig! Ich bin nicht verrückt. 526 00:39:16,760 --> 00:39:20,000 Merkwürdiger Haushalt. Nicht aufregen, Henny! 527 00:39:20,520 --> 00:39:22,760 Es ist nicht gut fürs Baby. Was? 528 00:39:23,280 --> 00:39:27,160 Du weißt es vielleicht nicht. Anna weiß es vielleicht. 529 00:39:27,760 --> 00:39:31,040 Ob ein Baby kommt? Ob da eine Flasche stand! 530 00:39:31,800 --> 00:39:33,600 (Alle:) Fräulein Anna! 531 00:39:34,000 --> 00:39:35,880 (Alle:) Anna! 532 00:39:36,200 --> 00:39:38,000 Ja? 533 00:39:39,360 --> 00:39:42,760 Stand auf dem Tisch eine Flasche? Ja oder Nein? 534 00:39:43,280 --> 00:39:48,280 Was wollen Sie? Natürlich stand da eine Flasche. Sie steht noch da. 535 00:39:48,600 --> 00:39:50,520 Tatsächlich! Aber leer! 536 00:39:51,040 --> 00:39:54,400 Sie wird selten voller, wenn man daraus trinkt. 537 00:39:55,000 --> 00:39:58,600 Wir haben nicht daraus getrunken. Glauben Sie, ich? 538 00:39:59,160 --> 00:40:03,280 Sie brachten eine leere Flasche. Ich bin nicht verrückt. 539 00:40:03,800 --> 00:40:06,800 Was erlauben Sie sich für einen Ton? Hach! 540 00:40:09,560 --> 00:40:13,240 Hennychen! Nicht schimpfen! Oder sie läuft dir weg. 541 00:40:13,760 --> 00:40:17,320 Du suchst lange vergebens, bis du eine Neue hast. 542 00:40:17,880 --> 00:40:19,520 Lass mich! ... Fräulein Anni! 543 00:40:20,080 --> 00:40:22,560 Fräulein Annichen! Fräulein Annichen! 544 00:40:23,520 --> 00:40:25,400 Ja! Es ist nicht schlimm. 545 00:40:26,480 --> 00:40:30,000 Bitte bringen Sie eine neue Flasche Wein! 546 00:40:31,040 --> 00:40:36,120 Machen Sie bitte noch eine Platte mit Broten! Ist schon alles fertig! 547 00:40:40,880 --> 00:40:45,480 Papa will es nicht erzählen. Er hatte sich Platzkarten... 548 00:41:16,400 --> 00:41:19,480 Mathilde! Lass die Platzkarten-Geschichten! 549 00:41:20,040 --> 00:41:23,840 Weil er nicht aufgepasst hat. Ich platze vor Hunger. 550 00:41:24,360 --> 00:41:29,360 Ich habe dir hundertmal gesagt, du sollst etwas zu essen mitnehmen. 551 00:41:29,760 --> 00:41:31,840 Nun ist alles in Ordnung. 552 00:41:32,840 --> 00:41:34,880 Henny-Kind! Gieß bitte ein! Ja. 553 00:41:38,520 --> 00:41:41,680 Anna! Sie brachten wieder eine leere Flasche. 554 00:41:42,200 --> 00:41:44,920 Wie? ... Da schlag doch einer lang hin! 555 00:41:46,200 --> 00:41:48,760 Auf der Platte ist auch nichts drauf. 556 00:41:49,360 --> 00:41:53,280 Fräulein Anna! Was sagen Sie denn nun dazu? 557 00:41:53,800 --> 00:41:56,520 Ich werde verrückt. Diese Affen! 558 00:41:57,040 --> 00:42:01,920 Na, na, na, na! Sie sagen "Affen" zu uns? Das geht etwas zu weit. 559 00:42:02,520 --> 00:42:04,680 Nein! Ich wollte ja nur sagen... 560 00:42:05,720 --> 00:42:07,360 Was wollten Sie sagen? 561 00:42:07,760 --> 00:42:09,600 Nichts! Nein. 562 00:42:10,600 --> 00:42:13,240 Was sagst du zu dem Benehmen von Anna? 563 00:42:13,800 --> 00:42:17,400 Nichts! Ich bin zu nervös. Ich muss mich hinlegen. 564 00:42:17,960 --> 00:42:21,560 Ich muss mich von dem Essen erholen. Du übertreibst. 565 00:42:33,440 --> 00:42:37,760 Es ist nicht so wichtig, was ich in der Stadt zu tun habe. 566 00:42:38,280 --> 00:42:40,960 Ich möchte gerne etwas essen. Wir auch! 567 00:42:42,400 --> 00:42:44,080 Fräulein Anna! Ja, bitte? 568 00:42:44,560 --> 00:42:48,280 Sehen Sie mal! Meine Parfüms werden oft mitbenutzt. 569 00:42:48,840 --> 00:42:52,240 Aber nicht literweise! Ich habe nichts genommen. 570 00:42:52,920 --> 00:42:56,800 Ich müsste danach riechen. Bitte! Riechen auch noch! 571 00:42:57,120 --> 00:42:59,000 Das ist allerhand! 572 00:43:01,120 --> 00:43:03,800 Lassen Sie mich mal riechen! Wie? 573 00:43:04,200 --> 00:43:06,040 Meine Frau ist erkältet. 574 00:43:06,520 --> 00:43:09,880 Was die Herrschaften sich heute alles erlauben! 575 00:43:10,480 --> 00:43:15,000 Nicht aufregen! Ich möchte die Beschimpfung wieder gutmachen. 576 00:43:15,600 --> 00:43:17,360 Was machen Sie heute Abend? 577 00:43:17,880 --> 00:43:20,200 Ich gehe zum Bockbierfest. Allein? 578 00:43:24,680 --> 00:43:26,400 Ich habe verstanden. Was? 579 00:43:26,880 --> 00:43:30,520 Ich sagte: "Ich hoffe, Sie haben mich verstanden." 580 00:43:31,040 --> 00:43:34,600 Sieh mal, nun weint sie! Der habe ich es gegeben. 581 00:43:35,160 --> 00:43:37,240 Du übertreibst immer so. Tja! 582 00:43:38,000 --> 00:43:39,800 Anna summt eine Melodie. 583 00:43:40,160 --> 00:43:42,080 Jemand schnarcht. 584 00:44:15,160 --> 00:44:17,600 Was machen Sie hier? Ich schnarche! 585 00:44:18,160 --> 00:44:21,520 Ich habe mich erschreckt. Ich habe Herzklopfen. 586 00:44:22,080 --> 00:44:25,600 Im Ernst? ... Verzeihung! Das Frühstück war toll. 587 00:44:26,200 --> 00:44:30,640 Aha! Sie haben unsere Brote gegessen und den Wein getrunken. 588 00:44:31,160 --> 00:44:34,160 Das war großartig. Und die Nachspeise erst! 589 00:44:34,760 --> 00:44:36,360 Welche Nachspeise? Diese! 590 00:44:37,400 --> 00:44:42,040 Nicht so stürmisch! Man merkt, dass Sie gut gefrühstückt haben. 591 00:44:42,600 --> 00:44:45,800 Ich freue mich doch so. Ich habe doch geerbt. 592 00:44:46,360 --> 00:44:47,960 "Geerbt"? Ja. 593 00:44:48,560 --> 00:44:52,040 Mein süßer Willi! Wieso "Willi"? Ich heiße Egon. 594 00:44:52,560 --> 00:44:56,840 Entschuldige! Das ist mir so herausgerutscht. Macht nichts! 595 00:44:57,680 --> 00:45:01,920 Vorsicht! Du erdrückst mich ja, Emil. Nicht "Emil". Egon! 596 00:45:02,560 --> 00:45:06,720 Sei doch nicht so kleinlich! Wie viel hast du denn geerbt? 597 00:45:07,120 --> 00:45:10,040 Na so etwa ungefähr 3O.OOO. 598 00:45:11,080 --> 00:45:12,760 Ach! Mein süßer Karl! 599 00:45:13,080 --> 00:45:14,960 Egon! 600 00:45:16,280 --> 00:45:19,040 Nicht! Es kann jederzeit jemand kommen. 601 00:45:19,720 --> 00:45:21,800 Es ist sogar schon jemand da. 602 00:45:22,320 --> 00:45:25,440 Kommen Sie, mein Lieber! Wohin? In mein Büro. 603 00:45:26,440 --> 00:45:29,600 Ich gebe Ihnen die Erbschaft. Komme ich wieder? 604 00:45:30,160 --> 00:45:33,840 Ja. Holen Sie Ihre Sachen! Ich sage es Ihrem Vater. 605 00:45:34,840 --> 00:45:37,800 Du, Henny! Ich habe jetzt eine tolle Idee. 606 00:45:38,400 --> 00:45:40,880 Wir gehen heute Abend zu dem Empfang. 607 00:45:41,480 --> 00:45:45,240 Waldemar wollte sich da mit seiner Freundin treffen. 608 00:45:45,760 --> 00:45:47,720 Waldemar geht nicht mehr hin. 609 00:45:48,240 --> 00:45:51,800 Er soll hingehen und wir gehen alle mit. Und dann? 610 00:45:52,360 --> 00:45:57,280 Er soll dir Erik Helgers vorstellen. Ich weiß dann, woran ich bin. 611 00:45:57,840 --> 00:46:00,880 Gut. Die Situation ist dann viel einfacher. 612 00:46:02,080 --> 00:46:04,000 Nicht atmen! 613 00:46:04,680 --> 00:46:06,600 Atmen! 614 00:46:07,960 --> 00:46:09,760 Nichts! 615 00:46:11,480 --> 00:46:13,560 Alles in Ordnung! Hier bist du! 616 00:46:14,160 --> 00:46:15,840 Ja. Was machst du denn da? 617 00:46:16,400 --> 00:46:19,160 Ich untersuche mich. Ich bin so nervös. 618 00:46:19,680 --> 00:46:24,280 Ich merkte das auch schon. Seit der Rechtsanwalt gekommen ist. 619 00:46:24,840 --> 00:46:26,440 Lächerlich! Waldemar! 620 00:46:27,000 --> 00:46:29,160 Ja? Du verbirgst mir doch etwas. 621 00:46:29,760 --> 00:46:34,440 Ich könnte dir fast schwören... Ich glaube dir kein Wort mehr. 622 00:46:35,000 --> 00:46:38,400 Dieser Empfang mit deinem Freund heute Abend... 623 00:46:38,960 --> 00:46:41,640 Ich gehe nicht. Du möchtest es nicht. 624 00:46:42,120 --> 00:46:44,920 Ich werde Helgers auch nie wieder sehen. 625 00:46:45,440 --> 00:46:49,960 Ich glaube nicht, dass du den Schriftsteller Helgers kennst. 626 00:46:50,480 --> 00:46:54,200 Er ist mein bester Freund! Schön! Mach uns bekannt! 627 00:46:54,720 --> 00:46:56,840 Was? Ich will ihn kennen lernen. 628 00:46:57,440 --> 00:46:59,760 Wo? In den Festsälen. Beim Empfang. 629 00:47:00,320 --> 00:47:02,640 Das ist... Bitte keine Ausrede mehr! 630 00:47:03,160 --> 00:47:06,640 Wenn du darauf bestehst! Gut! Ich sage es Mutti. 631 00:47:07,160 --> 00:47:09,360 Wieso? Sie geht mit, Helga auch. 632 00:47:13,680 --> 00:47:15,560 Das auch noch! 633 00:47:17,960 --> 00:47:22,360 So! Es ist alles in bester Ordnung! ...Ist etwas passiert? 634 00:47:22,920 --> 00:47:24,560 Das fragst du? Was denn? 635 00:47:25,160 --> 00:47:29,320 Unser Freund, der Schriftsteller, war deine Idee. - Ja. Und? 636 00:47:29,840 --> 00:47:35,120 Meine Frau will ihn kennen lernen. Wir können ihr diesen Gefallen tun. 637 00:47:35,680 --> 00:47:38,440 Wie? - Wir stellen ihr irgendjemanden vor. 638 00:47:39,000 --> 00:47:42,720 Wir wollten doch zusammen in Ihr Büro gehen. Gleich! 639 00:47:43,160 --> 00:47:44,920 Hast du schlechte Laune? 640 00:47:45,440 --> 00:47:48,520 Ich dachte, du freust dich, dass ich komme. 641 00:47:49,160 --> 00:47:52,160 Ich freue mich. Er kann sich gut verstellen. 642 00:47:53,000 --> 00:47:54,840 Sie müssen verstehen... 643 00:47:55,360 --> 00:47:58,360 Der Variete-Mensch passt nicht hierher. - Ja. 644 00:47:58,880 --> 00:48:02,640 Du warst gut zu meiner Mutter. Ich vergesse das nie. 645 00:48:03,240 --> 00:48:06,800 Ist es dir peinlich, dass ich deinen Namen trage? 646 00:48:07,320 --> 00:48:09,840 Aber Herr Weber! Kummer passt besser. 647 00:48:10,440 --> 00:48:13,720 Ich bleibe dein Sohn. Ich helfe bei Problemen. 648 00:48:14,240 --> 00:48:17,120 Nett von dir! Er sagt Du, weil ich gehe. 649 00:48:17,680 --> 00:48:20,880 Ich bin das Problem los. Bis auf Erik Helgers. 650 00:48:21,480 --> 00:48:25,640 Gehen wir? Ich suche meine Affen. ...Also, Papi! Tschüs! 651 00:48:26,240 --> 00:48:28,800 Leb wohl, mein Sohn! Und schreib mal! 652 00:48:29,320 --> 00:48:31,000 Warten Sie mal! Ja? 653 00:48:31,520 --> 00:48:35,280 Er könnte Erik Helgers spielen. Den Schriftsteller? 654 00:48:35,800 --> 00:48:37,880 Ja. Die Damen kennen ihn nicht. 655 00:48:38,440 --> 00:48:41,280 Du schreckst vor nichts zurück. Egon! - Ja? 656 00:48:41,800 --> 00:48:45,280 Tun Sie Waldemar einen Gefallen? Gern. Wie viel? 657 00:48:45,800 --> 00:48:49,200 Nicht Geld. Etwas Wichtigeres. Passen Sie auf! Ja. 658 00:48:50,240 --> 00:48:52,120 Komm mal! Setz dich! Was ist? 659 00:48:52,720 --> 00:48:55,920 Ich glaube, wir haben Waldemar Unrecht getan. 660 00:48:56,440 --> 00:49:00,320 Warum? Er war einverstanden, in die Festsäle zu gehen. 661 00:49:00,840 --> 00:49:04,160 Zu seinem Freund? Ja. Ich bin sehr neugierig. 662 00:49:04,600 --> 00:49:06,760 Ich auch. Helgers wird absagen. 663 00:49:07,240 --> 00:49:10,960 Ich gehe rauf zu Papa. Waldemar ist dann überführt. 664 00:49:13,760 --> 00:49:15,920 Er kann dann aber etwas erleben. 665 00:49:16,960 --> 00:49:20,960 Klar helfe ich dir, Papi! Wie heißt der Schriftsteller? 666 00:49:21,520 --> 00:49:24,080 Erik Helgers. Was hat er geschrieben? 667 00:49:24,600 --> 00:49:29,480 Den Roman "Das süße Geheimnis". Ich hätte es mir nicht zugetraut. 668 00:49:30,000 --> 00:49:34,480 Sie müssen ihn lesen. Ja. Ich muss wissen, was vorkommt. 669 00:49:36,080 --> 00:49:40,160 Mathilde! Gut, dass du kommst! Ich wollte dir sagen... 670 00:49:40,720 --> 00:49:44,680 Vergiss deine Rede nicht! Du gehst heute Abend aus. - Ja. 671 00:49:45,160 --> 00:49:48,000 Du weißt es schon! Du weißt auch? Woher? 672 00:49:48,520 --> 00:49:51,640 Wir gehen heute mit Henny und Waldemar aus. 673 00:49:52,200 --> 00:49:54,960 Ach so! Nein. Ich kann leider nicht mit. 674 00:49:55,520 --> 00:49:59,800 Ich habe eine Besprechung mit Herren von der Verkehrsbank. 675 00:50:05,200 --> 00:50:07,400 Gut, dass Sie noch im Hause sind! 676 00:50:07,960 --> 00:50:12,800 Sie suchten mich? Schmeichelhaft! Ich möchte Sie allein sprechen. 677 00:50:13,320 --> 00:50:17,200 Ich hatte auch sofort diesen Wunsch. Wohin gehen wir? 678 00:50:17,760 --> 00:50:19,600 Nirgendwo! Wir bleiben hier. 679 00:50:20,120 --> 00:50:25,480 Ach so? Bitte sehr! Ich freue mich, dass ich Sie alleine sprechen kann. 680 00:50:26,040 --> 00:50:30,680 Wir werden das sehen. Sagen Sie: Betrügt Dr. Weber seine Frau? 681 00:50:31,240 --> 00:50:34,280 Ich lege für Waldemar meine Hand ins Feuer. 682 00:50:34,840 --> 00:50:39,720 So? Eine Krähe hackt der anderen nicht die Augen aus. Was soll das? 683 00:50:40,360 --> 00:50:45,240 Aber bitte! Sie sind ein genauso großer Schwindler wie Ihr Freund. 684 00:50:46,240 --> 00:50:52,160 Sie kennen den Schriftsteller Helgers nicht wirklich. Ich kenne ihn gut. 685 00:50:52,880 --> 00:50:55,280 Ich mache Sie darauf aufmerksam: 686 00:50:55,880 --> 00:50:59,680 Sie können sich sehr blamieren. Wie meinen Sie das? 687 00:51:00,600 --> 00:51:04,240 Ich würde Sie und Dr. Weber gern reinfallen lassen. 688 00:51:04,800 --> 00:51:08,880 Aber Henny tut mir leid. Ich verrate Ihnen darum etwas. 689 00:51:09,840 --> 00:51:15,800 Der Schriftsteller Erik Helgers ist kein Mann, sondern eine Frau. Was? 690 00:51:16,840 --> 00:51:20,480 Sie hat dieses Pseudonym. Wissen Sie das bestimmt? 691 00:51:21,440 --> 00:51:24,240 Ganz bestimmt! Frau Weber weiß das auch. 692 00:51:25,200 --> 00:51:26,920 Ja. Sie weiß es auch. Ach! 693 00:51:27,440 --> 00:51:32,560 Ich muss Ihnen dankbar sein, dass Sie mich darauf aufmerksam machten. 694 00:51:33,480 --> 00:51:35,920 Was machen Sie nun? Ich weiß nicht. 695 00:51:36,280 --> 00:51:38,240 Liebes Fräulein Helga! 696 00:51:39,240 --> 00:51:44,400 Bitte sagen Sie niemandem ein Wort von dem, was wir besprochen haben! 697 00:51:44,720 --> 00:51:46,600 Ja. 698 00:51:47,720 --> 00:51:50,120 Entschuldigen Sie mich jetzt bitte! 699 00:51:55,760 --> 00:51:57,520 Das ist ja nicht zu fassen! 700 00:51:58,040 --> 00:52:03,360 Koko! Komm! ... Koko hat einem Herrn das Dreirad auf den Kopf geworfen. 701 00:52:03,960 --> 00:52:07,000 Gut, dass es kein Auto war. Waldemar! Komm! 702 00:52:07,400 --> 00:52:09,200 Ja. Was ist denn? 703 00:52:10,240 --> 00:52:11,840 Wir liegen drin. Wo drin? 704 00:52:12,360 --> 00:52:15,400 Es zeigte sich, dass Helgers eine Frau ist. 705 00:52:16,000 --> 00:52:19,520 Nein! Woher weißt du das? Unwichtig! Was tun wir? 706 00:52:20,080 --> 00:52:24,720 Ich werde Henny alles erzählen. Sie weiß dann von deinem Sohn. 707 00:52:25,240 --> 00:52:30,320 Ein Prachtbengel! Und: Du warst noch verheiratet bei eurer Verlobung. 708 00:52:30,880 --> 00:52:34,960 Ich bin dann geschieden. Eine Schriftstellerin muss her. 709 00:52:35,480 --> 00:52:37,240 Woher? Ich besorge die. 710 00:52:37,720 --> 00:52:39,920 Kennst du eine, die das tut? Ja. 711 00:52:40,440 --> 00:52:43,000 Wirklich? Wie sieht die aus? Niedlich! 712 00:52:43,520 --> 00:52:47,760 Ist sie bestimmt die Richtige? So niedlich ist sie nicht. 713 00:52:48,280 --> 00:52:51,760 Man muss sie über alles aufklären. Ich mache es. 714 00:52:53,080 --> 00:52:57,400 Eine Kapelle spielt: "Schnaps, das war sein letztes Wort". 715 00:53:04,680 --> 00:53:08,520 Ist hier der aparte Empfang für euren Freund Helgers? 716 00:53:09,120 --> 00:53:10,760 Ja, Mama. Es scheint so. 717 00:53:11,320 --> 00:53:14,720 Sicher in einem der Nebenräume. Wirklich apart! 718 00:53:15,240 --> 00:53:18,680 Hast du gewusst, dass hier ein Bockbierfest ist? 719 00:53:19,280 --> 00:53:21,160 Ausgerechnet! Na, dann prost! 720 00:53:26,720 --> 00:53:28,480 Sie schreien. 721 00:53:33,960 --> 00:53:35,920 Tanzmusik 722 00:53:58,960 --> 00:54:00,920 So! Wenn ich bitten darf! 723 00:54:03,160 --> 00:54:06,040 Henny! Komm mal her! Sieh dir mal die an! 724 00:54:06,840 --> 00:54:08,720 (Singt:) "Egon!" 725 00:54:09,240 --> 00:54:12,080 "Ich habe ja nur aus Liebe zu dir, ..." 726 00:54:12,640 --> 00:54:15,640 "... ja nur aus Liebe zu dir, ..." 727 00:54:16,040 --> 00:54:19,280 "... ein Glas zu viel getrunken." 728 00:54:19,800 --> 00:54:22,560 (Männerchor:) "Ach, Egon! Egon! Egon!" 729 00:54:22,880 --> 00:54:24,760 "Egon!" 730 00:54:25,280 --> 00:54:28,000 "Ich bin ja nur aus Liebe zu dir, ..." 731 00:54:28,400 --> 00:54:31,440 "... ja nur aus Liebe zu dir, ..." 732 00:54:31,840 --> 00:54:34,600 "... so tief gesunken." 733 00:54:35,000 --> 00:54:36,840 "Was soll ich machen?" 734 00:54:37,400 --> 00:54:39,440 "Ich weiß, die Leute lachen." 735 00:54:39,960 --> 00:54:43,680 "Doch ich muss immer weinen um einen, den meinen." 736 00:54:44,200 --> 00:54:47,760 "Ich bin am Ende. Mir zittern schon die Hände." 737 00:54:48,200 --> 00:54:53,480 "Die Flaschen sprechen Bände, die leer auf meinem Nachttisch stehen." 738 00:54:54,040 --> 00:54:57,680 "Ach, Egon! Ich werde nur aus Liebe zu dir, ..." 739 00:54:58,040 --> 00:55:01,320 "... ja nur aus Liebe zu dir, ..." 740 00:55:01,640 --> 00:55:04,560 "... noch mal zu Grunde gehen." 741 00:55:05,520 --> 00:55:08,000 Sie sieht eigentlich sehr nett aus. 742 00:55:08,320 --> 00:55:10,280 Und so betrunken! 743 00:55:11,520 --> 00:55:13,320 Pfui! Komm! 744 00:55:14,800 --> 00:55:17,080 Waldemar! Wo seid ihr denn? Komm! 745 00:55:19,280 --> 00:55:24,000 Bitte! Ich habe einen schönen Tisch reserviert. Danke! Sehr schön! 746 00:55:24,520 --> 00:55:29,440 Herrn Helgers Empfang ist abgesagt. Aber seine Sekretärin rief an: 747 00:55:29,760 --> 00:55:31,600 Herr Helgers kommt. 748 00:55:32,160 --> 00:55:36,480 Donnerwetter! Wie hast du das gemacht? - Mit 10 Mark Trinkgeld. 749 00:55:54,920 --> 00:55:56,760 Huch! 750 00:55:57,120 --> 00:55:58,960 Was hast du denn? 751 00:55:59,480 --> 00:56:01,960 Es hat mich beim Küssen durchzuckt. 752 00:56:02,480 --> 00:56:04,960 Du küsst aber auch toll. Ja? 753 00:56:07,880 --> 00:56:09,720 Hahahahaha! 754 00:56:10,280 --> 00:56:12,600 Es hat mich jetzt auch durchzuckt. 755 00:56:13,120 --> 00:56:16,080 Das passierte mir noch nie bei einem Mann. 756 00:56:18,000 --> 00:56:19,840 Huch! 757 00:56:20,400 --> 00:56:22,960 Einer hat mir in die Hose geschossen. 758 00:56:25,520 --> 00:56:27,320 Trostpreis! 759 00:56:32,000 --> 00:56:37,120 Ich war aufdringlich. Ich wusste nicht, dass Sie Waldemars Frau sind. 760 00:56:37,680 --> 00:56:42,320 Es war mir vielleicht nicht so unangenehm, wie ich getan habe. 761 00:56:42,960 --> 00:56:46,560 Das kann nicht wahr sein. Ich flirte. Wie Waldemar. 762 00:56:47,080 --> 00:56:50,880 Ich habe ihn gescholten wegen der Sache mit Helgers. 763 00:56:51,440 --> 00:56:55,280 Ich sagte: "Du darfst deine Frau nicht beschwindeln." 764 00:56:55,840 --> 00:56:59,520 Sie haben ihm das gesagt? Ja. Glauben Sie es nicht? 765 00:57:00,040 --> 00:57:03,600 Fragen Sie ihn! Er kommt da. ...Lieber Waldemar! 766 00:57:04,120 --> 00:57:06,480 Sag die Wahrheit! Welche Wahrheit? 767 00:57:07,040 --> 00:57:09,280 Die ganze. Also gut! Liebe Henny! 768 00:57:09,840 --> 00:57:12,080 Ich war nicht ehrlich zu dir. So? 769 00:57:12,640 --> 00:57:16,600 Weiter! Erik Helgers ist kein Herr, sondern eine Dame. 770 00:57:17,120 --> 00:57:19,600 So! Du fühlst dich jetzt wohler. Ja. 771 00:57:20,120 --> 00:57:23,600 Ich weiß lange, dass Erik Helgers eine Dame ist. 772 00:57:24,160 --> 00:57:29,000 Du hast es mir verheimlicht? Ich hätte das von dir nicht gedacht! 773 00:57:29,560 --> 00:57:33,320 Warum schimpfst du? Warum erfahre ich es jetzt erst? 774 00:57:33,840 --> 00:57:38,280 Du hättest es missverstanden. Du wärst eifersüchtig gewesen. 775 00:57:38,880 --> 00:57:40,880 Vertraust du mir jetzt wieder? 776 00:57:41,440 --> 00:57:45,520 Nein! Du kennst die Dame nicht! Ach! ... Was machen wir? 777 00:57:46,040 --> 00:57:48,360 Ich kann da nur lachen. Ich auch. 778 00:57:48,840 --> 00:57:51,760 Gehen wir zum Tisch! Die Dame kommt bald. 779 00:57:52,360 --> 00:57:55,040 Wen der schicken wird! Ich bin besorgt. 780 00:57:55,560 --> 00:57:58,920 Ich auch! Sicher eine Kollegin aus dem Variete. 781 00:58:11,080 --> 00:58:15,560 Hallo! Wo sitzt Herr Dr. Wehling? Bitte hier, mein Fräulein! 782 00:58:16,080 --> 00:58:18,000 Frau, bitte! Ach! Bitte hier! 783 00:58:19,000 --> 00:58:20,800 Danke sehr! Bitte! 784 00:58:21,240 --> 00:58:25,320 Das sind zwei ganz schlaue Halunken. Ich sagte es doch. 785 00:58:25,760 --> 00:58:29,480 Bitte! Hier sind die Herrschaften. Guten Abend! 786 00:58:36,800 --> 00:58:38,600 Du kriegst die Motten! 787 00:58:39,160 --> 00:58:41,120 Steh auf! Du verdirbst alles! 788 00:58:41,640 --> 00:58:44,400 Das geht nicht. Es ist nicht zu ändern. 789 00:58:45,160 --> 00:58:47,800 Doktor! Wie geht es, wie steht es? 790 00:58:48,360 --> 00:58:51,160 Danke! Recht gut. Und der lieben Gattin? 791 00:58:51,680 --> 00:58:55,400 Ich bin nicht verheiratet. Wie geht es den Kindern? 792 00:58:55,960 --> 00:58:59,440 Ich habe noch keine. Wie machen Sie das? Ach so! 793 00:58:59,960 --> 00:59:03,400 Lieber Waldi! Gnädige Frau! Komm an meinen Busen! 794 00:59:03,960 --> 00:59:07,760 Eine unmögliche Person! Ich wäre fast nicht gekommen. 795 00:59:08,360 --> 00:59:11,800 Wir hatten große Wäsche. Machst du mich bekannt? 796 00:59:12,320 --> 00:59:15,600 Ja, Erik... Erika. Das ist meine Frau Henny. 797 00:59:16,080 --> 00:59:18,440 Reizend! - Nicht die, die! Die auch! 798 00:59:19,000 --> 00:59:20,640 Küsschen! Waldemar! 799 00:59:21,160 --> 00:59:24,960 Meine Schwiegermama, Frau Generaldirektor Nathusius! 800 00:59:25,480 --> 00:59:29,200 Ich habe Ihr Gesicht schon irgendwo anders gesehen. 801 00:59:29,840 --> 00:59:33,760 Nein. Ich trage mein Gesicht immer an derselben Stelle. 802 00:59:34,360 --> 00:59:38,640 Ich fühle mich sehr gebumfidelt. Originelle Ausdrucksweise! 803 00:59:39,200 --> 00:59:42,000 Ich spreche immer wie in meinen Romanen. 804 00:59:42,560 --> 00:59:46,080 Wenn man normal schreibt, liest es kein Mensch. 805 00:59:47,040 --> 00:59:50,240 Ich schwitze Blut und Wasser. Nimm dich zusammen! 806 00:59:51,200 --> 00:59:55,040 Fräulein Helga Lüders. Sehr erfreut! - Das macht nichts. 807 00:59:55,600 --> 00:59:57,240 Setzen Sie sich! Gerne. 808 00:59:57,760 --> 01:00:01,000 Helga lässt die Schwindlerin sich noch setzen. 809 01:00:02,040 --> 01:00:04,360 Ich möchte sie an die Luft setzen. 810 01:00:04,880 --> 01:00:09,200 Warum? Sehen wir, wie weit sie die Frechheit noch treiben! 811 01:00:09,760 --> 01:00:14,160 Denken Sie mal: Ich habe Sie immer für einen Mann gehalten. 812 01:00:14,680 --> 01:00:17,280 Ach! Äh... Waldi! Wie findest du das? 813 01:00:19,120 --> 01:00:20,960 Sehr originell! 814 01:00:21,920 --> 01:00:23,800 Wie kommen Sie denn darauf? 815 01:00:24,320 --> 01:00:29,000 Wegen Ihres Namens Erik Helgers. Wie heißen Sie wirklich? Erika. 816 01:00:29,600 --> 01:00:32,800 Und weiter? Ja. Wie weiter? Das ist es eben. 817 01:00:33,280 --> 01:00:37,560 Raten Sie mal! Wie heiße ich denn? Keine Ahnung! 818 01:00:38,560 --> 01:00:40,360 Keine Ahnung! Du liebe Güte! 819 01:00:40,920 --> 01:00:44,080 Sie müssen doch wissen, wie Sie heißen! Eben! 820 01:00:44,640 --> 01:00:47,320 Ich weiß es eben nicht. Manchmal wohl. 821 01:00:47,840 --> 01:00:52,720 Meine Geburt schwebt im Dunklen. Ich bin das Kind mehrerer Eltern. 822 01:00:53,320 --> 01:00:55,000 Mein Vater war sehr reich. 823 01:00:55,520 --> 01:00:59,120 Er hatte zwei Willen. Einen guten und einen bösen. 824 01:00:59,800 --> 01:01:03,240 Er machte Brillen. Er war Optiker. Nein, Tischler. 825 01:01:03,800 --> 01:01:07,800 Er ließ meine Frau Mutter erst stehen. Und dann sitzen. 826 01:01:08,320 --> 01:01:11,600 Sind Sie auch Mitglied vom PEN-Club? Wie bitte? 827 01:01:12,160 --> 01:01:15,560 "Vom PEN-Club"? Nein. Ich penne immer zu Hause. 828 01:01:16,080 --> 01:01:19,160 Ja. Wir Frauen haben es nicht leicht. Oder? 829 01:01:19,720 --> 01:01:24,640 Haben Sie auch schon einen liebenden Gatten, Frau Generaldirektor? 830 01:01:25,160 --> 01:01:28,120 Ja. Schon! Seit 3O Jahren immer denselben. 831 01:01:28,720 --> 01:01:30,520 Und wo weilt der Glückliche? 832 01:01:31,160 --> 01:01:33,560 Auf einer Sitzung der Verkehrsbank. 833 01:01:34,520 --> 01:01:36,720 Wo hast du den anderen gelassen? 834 01:01:37,320 --> 01:01:39,200 Er konnte nicht mehr. Tanzen? 835 01:01:39,760 --> 01:01:43,080 Nein, trinken. Das passiert dir bei mir nicht. 836 01:01:44,600 --> 01:01:48,240 (Singt:) "Ausgerechnet ich treffe einen Mann." 837 01:01:48,760 --> 01:01:52,640 "Der mich um den kleinen Finger wickeln kann." 838 01:01:53,600 --> 01:01:57,320 "Ausgerechnet! Ist das nicht zu dumm?" 839 01:01:57,840 --> 01:02:00,800 "Ich treffe einen und der wirft mich um!" 840 01:02:02,080 --> 01:02:05,040 "Du bist der Supermann für mich." 841 01:02:05,640 --> 01:02:09,800 "Ich liebe dich, nur dich, nur dich, und weiter keinen." 842 01:02:10,360 --> 01:02:15,000 "Und wenn du mich nicht willst, dann muss ich leider weinen." 843 01:02:15,520 --> 01:02:17,880 "Du bist der Supermann für mich." 844 01:02:23,200 --> 01:02:26,880 "Ausgerechnet mich den Frauenheld." 845 01:02:27,360 --> 01:02:31,320 "Mich, den alle Damen lieben auf der ganzen Welt." 846 01:02:31,880 --> 01:02:35,360 "Ausgerechnet mich hast du geschafft." 847 01:02:35,880 --> 01:02:38,520 "Fix und fertig und dahingerafft." 848 01:02:39,880 --> 01:02:43,320 "Du bist die Superfrau für mich." 849 01:02:44,080 --> 01:02:48,200 "Mein ganzes Innenleben ist durch dich zerrissen." 850 01:02:48,760 --> 01:02:52,760 "Ich träume Nacht für Nacht von deinen heißen Küssen." 851 01:02:53,320 --> 01:02:55,640 "Du bist die Superfrau für mich." 852 01:02:58,760 --> 01:03:00,440 "Supermann!" "Superfrau!" 853 01:03:00,760 --> 01:03:03,240 (Chor:) "Wann kommst du zu mir?" 854 01:03:03,800 --> 01:03:05,440 "Supermann!" "Superfrau!" 855 01:03:05,800 --> 01:03:08,000 (Chor:) "Wann gehörst du mir?" 856 01:03:08,600 --> 01:03:11,040 "Supermann!" - "Superfrau!" (Alle:) "Oh!" 857 01:03:14,200 --> 01:03:17,600 (Alle:) "Supermann! Wann kommst du zu mir?" 858 01:03:18,120 --> 01:03:21,600 "Superfrau! Superfrau! Wann gehörst du mir?" 859 01:03:22,160 --> 01:03:25,440 "Supermann! Supermann! Supermann! Supermann!" 860 01:03:30,000 --> 01:03:31,920 Ich schätze Ihre Romane sehr. 861 01:03:32,520 --> 01:03:34,920 O ja? ... Es wird jetzt mulmig. Ja. 862 01:03:35,480 --> 01:03:37,880 Sprechen Sie von etwas anderem! Ja! 863 01:03:38,520 --> 01:03:43,520 Gnädige Frau! Wie kochen Sie Ihre Preiselbeeren ein? Überhaupt nicht. 864 01:03:44,080 --> 01:03:51,000 Ach! Sie essen sie roh. Ältere Damen interessieren sich dafür. Nein! 865 01:03:51,560 --> 01:03:55,360 Womit beschäftigen Sie sich zur Zeit? Mit pudern. 866 01:03:55,800 --> 01:03:59,840 Schreiben Sie nur Romane? Nein. Auch Briefe und Karten. 867 01:04:01,440 --> 01:04:03,280 Was treiben Sie eigentlich? 868 01:04:03,640 --> 01:04:06,200 Ja... Ach! Lalalala! 869 01:04:06,800 --> 01:04:09,920 Er schäkert mit mir. Der kleine Shakespeare! 870 01:04:10,480 --> 01:04:12,240 Ich schreibe auch Schlager. 871 01:04:12,600 --> 01:04:14,480 Darf ich einen vorsingen? 872 01:04:15,000 --> 01:04:18,400 Bitte nicht! Man muss mich nicht bitten. Musik! 873 01:04:21,400 --> 01:04:24,080 "Es ist wunderbar, es ist fabelhaft." 874 01:04:24,560 --> 01:04:27,840 "Wie der Egon das bei den Damen schafft." 875 01:04:28,400 --> 01:04:31,680 "Das ist wunderbar, das ist fabelhaft." 876 01:04:32,160 --> 01:04:36,640 "Jede Frau, die ihn sieht, ist in Liebe gleich erblüht." 877 01:04:37,720 --> 01:04:41,840 "Jede Frau wird verrückt, wenn er ihr ins Auge blickt." 878 01:04:42,360 --> 01:04:45,320 "Ja! Es ist wunderbar, es ist fabelhaft." 879 01:04:45,880 --> 01:04:48,920 "Wie der Egon das bei den Damen schafft." 880 01:04:49,480 --> 01:04:52,520 "Das ist sagenhaft. Das ist meisterhaft." 881 01:04:52,880 --> 01:04:55,360 "Dieser Mann, diese Kraft." 882 01:04:55,720 --> 01:04:58,120 "Diese tolle Leidenschaft." 883 01:04:58,640 --> 01:05:01,400 "Darum rufen alle: 'Egon! Egon! Egon!'" 884 01:05:01,720 --> 01:05:03,600 "'Du bist fabelhaft.'" 885 01:05:08,960 --> 01:05:13,600 "Sein Leben war bisher nicht problematisch." 886 01:05:14,840 --> 01:05:18,600 "In der Liebe war er Fatalist." 887 01:05:20,480 --> 01:05:24,760 "Die Frauen sagten: 'Ach, ist der phlegmatisch!'" 888 01:05:25,480 --> 01:05:29,120 "Und darum hat ihn auch noch keine Frau geküsst." 889 01:05:29,520 --> 01:05:31,360 "So ein Dummerchen!" 890 01:05:31,880 --> 01:05:36,320 "Doch plötzlich, über Nacht, da ist er aufgewacht." 891 01:05:36,720 --> 01:05:39,120 "Da wurde er ein Mann." 892 01:05:39,440 --> 01:05:42,440 "Und alles staunt ihn an." 893 01:05:43,440 --> 01:05:46,120 "Er ist wunderbar. Er ist fabelhaft." 894 01:05:46,680 --> 01:05:49,920 "Wie der Egon das bei den Damen schafft." 895 01:05:50,440 --> 01:05:53,840 "Das ist sagenhaft. Das ist meisterhaft." 896 01:05:54,080 --> 01:05:56,560 "Dieser Mann, diese Kraft." 897 01:05:56,880 --> 01:05:58,920 "Diese tolle Leidenschaft." 898 01:05:59,440 --> 01:06:02,200 "Darum rufen alle: 'Egon! Egon! Egon!'" 899 01:06:02,560 --> 01:06:04,360 "'Du bist fabelhaft!'" 900 01:06:05,640 --> 01:06:09,920 "Darum rufen alle: 'Egon! Du bist fabelhaft!'" 901 01:06:14,440 --> 01:06:16,520 Hinsetzen! Platz! 902 01:06:21,680 --> 01:06:26,200 Sie sind ein schamloses Frauenzimmer! Nein, eine anständige Frau. 903 01:06:26,840 --> 01:06:29,320 Eine unverschämte Person. Frau Henny! 904 01:06:29,920 --> 01:06:32,000 Seien Sie still! Henny! - Du auch! 905 01:06:32,520 --> 01:06:36,000 Ihr betrügt gemeinsam, Schwindler! Ich erkl... 906 01:06:36,520 --> 01:06:39,400 Nein. Wir sind fertig miteinander! Henny! 907 01:06:40,000 --> 01:06:43,480 Warte! ... Schäm dich! Wir täuschten uns in dir. 908 01:06:43,960 --> 01:06:47,880 Nimm dir ein Beispiel an Papa! Darf ich etwas sagen? 909 01:06:48,280 --> 01:06:52,160 Ausgerechnet Sie! Sie sind seine Geliebte. Hach! Haha! 910 01:06:52,720 --> 01:06:55,360 Lachen Sie da? Wollen Sie es leugnen? 911 01:06:55,800 --> 01:06:58,920 Schäm dich! Schwagermimi! Äh, Schwiegermami! 912 01:06:59,520 --> 01:07:03,040 Lustig! Ich habe ein Verhältnis mit meinem Vater. 913 01:07:03,560 --> 01:07:06,240 Ihr Benehmen macht uns große Probleme. 914 01:07:06,800 --> 01:07:10,200 Warum spieltest du selbst die Schriftstellerin? 915 01:07:10,720 --> 01:07:12,960 Ich war doch niedlich. Na, danke! 916 01:07:13,520 --> 01:07:17,880 Die Monroe ist nicht viel schöner. Doch! Verschwinde jetzt! 917 01:07:18,520 --> 01:07:22,040 Nein! Ich habe eine Verabredung. Diese Hitze hier! 918 01:07:22,560 --> 01:07:25,480 Hätten Sie das Lied von Egon weggelassen! 919 01:07:26,040 --> 01:07:29,320 Mein größter Erfolg auf der Reeperbahn. Prost! 920 01:07:48,120 --> 01:07:52,160 Sitzung in der Verkehrsbank! 921 01:07:52,520 --> 01:07:56,320 Na! Komm du nur nach Hause! 922 01:08:03,080 --> 01:08:04,960 Mensch, Theodor! 923 01:08:05,440 --> 01:08:08,400 Du verwechselst jeden Namen. Wer sind Sie? 924 01:08:09,000 --> 01:08:12,160 Ich bin dein Fritz, Emil, Oskar, Willi, Egon. 925 01:08:12,760 --> 01:08:16,720 Als Dame? Ja. Ich musste einem Herrn einen Gefallen tun. 926 01:08:17,320 --> 01:08:18,920 Willi! Ja? 927 01:08:19,520 --> 01:08:21,200 Sie hat Schluckauf. Komm! 928 01:08:41,040 --> 01:08:43,720 Nanu? ... Ach! Du bist schon zu Hause. 929 01:08:44,720 --> 01:08:48,120 Du Feigling versteckst dich unter der Bettdecke. 930 01:08:49,520 --> 01:08:51,320 Na ja! 931 01:09:12,000 --> 01:09:15,240 Ach, Theo! Lass doch diese dämlichen Scherze! 932 01:09:15,800 --> 01:09:19,440 Ach, Theo! Du weißt genau, dass ich kitzelig bin. 933 01:09:20,440 --> 01:09:22,080 Lass doch meinen Fuß los! 934 01:09:23,040 --> 01:09:26,520 Theo! Denkst du, damit kannst du mich versöhnen? 935 01:09:29,720 --> 01:09:32,360 Schrecklich! Theo! Lass mich doch los! 936 01:09:32,880 --> 01:09:34,600 Ach! 937 01:09:35,680 --> 01:09:37,520 Gib doch Ruhe! 938 01:09:40,560 --> 01:09:43,080 Theo! Lass diese Hopserei sein! 939 01:09:43,560 --> 01:09:46,240 Dabei kann doch kein Mensch schlafen. 940 01:09:47,040 --> 01:09:48,840 Er singt betrunken. 941 01:09:51,560 --> 01:09:53,720 Hoppelalala! 942 01:09:56,400 --> 01:09:59,880 Der Ballon platzt. Er schreit. Jemand schnarcht. 943 01:10:00,400 --> 01:10:03,400 Er singt: "Er ist der Supermann für mich." 944 01:10:06,560 --> 01:10:10,400 Er summt eine Melodie. 945 01:10:10,620 --> 01:10:12,460 Mathilde! 946 01:10:19,100 --> 01:10:20,980 Oh! 947 01:10:26,420 --> 01:10:28,060 Oh! Was ist denn? 948 01:10:28,420 --> 01:10:30,260 Ich dachte, ich... 949 01:10:30,620 --> 01:10:32,540 Du hast doch einen Affen! 950 01:10:33,060 --> 01:10:37,540 Du hast zwei! Ist das ein Leben mit einem solchen Trunkenbold! 951 01:10:37,940 --> 01:10:39,860 Wir sehen uns morgen früh. 952 01:10:40,460 --> 01:10:42,100 Ja. Ach, ekelhaft! 953 01:10:46,380 --> 01:10:48,660 Sie singen eine Melodie. 954 01:11:01,420 --> 01:11:03,100 Ich mache zu. Ja. 955 01:11:03,580 --> 01:11:06,380 Ich muss jetzt die Kleider loswerden. Ja. 956 01:11:06,980 --> 01:11:10,380 Ich muss mich noch rasieren. Dann geh ins Bad! 957 01:11:10,580 --> 01:11:12,500 Ja. Was machen die Affen? 958 01:11:13,060 --> 01:11:17,740 Die schlafen schon. Die sind lange vor uns nach Hause gekommen. 959 01:11:18,300 --> 01:11:22,420 Dummchen! Ich meine meine Affen. Ach so! Weiß ich nicht. 960 01:11:22,940 --> 01:11:26,020 Wo ist das Bad? Im Flur, letzte Tür rechts. 961 01:11:26,500 --> 01:11:28,620 Ah, ja! Aber sei nicht so laut! 962 01:11:29,180 --> 01:11:30,820 Nein. Pst! Ja. Pst! 963 01:11:31,420 --> 01:11:33,900 Anna! Ja, Herr Doktor? 964 01:11:34,820 --> 01:11:37,820 Bitte machen Sie mir einen starken Kaffee! 965 01:11:38,340 --> 01:11:41,700 Damit ich endlich einschlafen kann. Sehr gern! 966 01:11:42,180 --> 01:11:44,620 Ich hörte vorhin eine Männerstimme. 967 01:11:45,260 --> 01:11:49,780 Das war die Dame vom Bockbierfest. Sie rasiert sich jetzt. - Pst! 968 01:11:50,300 --> 01:11:52,580 Ach! Der Kerl ist auch wieder da? 969 01:11:53,100 --> 01:11:55,660 Ja. Warum schlafen Sie in der Praxis? 970 01:11:56,260 --> 01:11:58,180 Meine Frau schnarcht so laut. 971 01:11:58,700 --> 01:12:02,260 Und ich wollte sie da nicht stören. Sie schnarcht? 972 01:12:03,220 --> 01:12:05,420 Du hast deinen Mann ausgesperrt? 973 01:12:05,940 --> 01:12:09,940 Ja. Ich will ihn nicht mehr sehen. Ist das dein Ernst? 974 01:12:10,420 --> 01:12:14,900 Versuche nicht, mich umzustimmen! Es ist vielleicht harmlos. 975 01:12:15,420 --> 01:12:17,460 Du glaubst das selber nicht. 976 01:12:18,020 --> 01:12:21,900 Ein so netter, gutmütiger Mensch betrügt dich nicht. 977 01:12:22,220 --> 01:12:24,100 Er ist ein Scheusal! 978 01:12:25,060 --> 01:12:27,740 So! Ich weiß jetzt endlich ganz genau: 979 01:12:28,420 --> 01:12:33,460 Warum uns Waldemar gestern Abend die Komödie vorgespielt hat. Weshalb? 980 01:12:33,980 --> 01:12:36,740 Wie wird diese Nachricht für dich sein? 981 01:12:37,420 --> 01:12:42,060 Sag es! Mach es nicht so spannend! Es ist nicht lustig für dich. 982 01:12:42,620 --> 01:12:44,900 Also gut! Waldemar hat ein Kind. 983 01:12:45,180 --> 01:12:46,980 Nein! Nein. 984 01:12:47,740 --> 01:12:50,420 Waldemar! Das ist es also! 985 01:12:51,380 --> 01:12:55,180 Wieso weißt du es? Ich habe seine Anzüge durchsucht. 986 01:12:55,740 --> 01:12:59,620 Wie bei Papa früher. Ich fand den Brief. "Liebes Kind!" 987 01:13:00,100 --> 01:13:02,900 Die Mutter schreibt das an das Kleine. 988 01:13:03,340 --> 01:13:06,900 "Du sollst wissen, wenn du dies einmal bekommst:" 989 01:13:07,460 --> 01:13:11,420 "Du hast ab jetzt einen Vater, Herrn Waldemar Weber." 990 01:13:11,980 --> 01:13:14,500 Na? - Er erfüllte meinen Herzenswunsch. 991 01:13:15,020 --> 01:13:19,660 Er heiratete mich heute, um dir einen ehrlichen Namen zu geben. 992 01:13:20,260 --> 01:13:24,260 Was sagst du dazu? Ich bin wie vor den Kopf geschlagen. 993 01:13:24,820 --> 01:13:27,380 Waldemar war verheiratet. Ja. Aber ich... 994 01:13:28,420 --> 01:13:31,180 Die beiden hatten ein uneheliches Kind. 995 01:13:31,740 --> 01:13:34,020 Er heiratete sie. Sehr anständig! 996 01:13:35,020 --> 01:13:38,540 Sehr anständig! Wie viele Männer machen so etwas? 997 01:13:39,100 --> 01:13:41,300 Ich verstehe, wenn das wahr ist: 998 01:13:41,900 --> 01:13:46,500 Waldemar hat darum nie von seiner Junggesellenzeit gesprochen. 999 01:13:46,980 --> 01:13:50,500 Männer reden davon nie gerne. Er war verheiratet. 1000 01:13:51,100 --> 01:13:54,580 Ja. Warum sagte er mir nichts? Was dachte er sich? 1001 01:13:55,180 --> 01:13:57,860 Man versteht nicht, was Männer denken. 1002 01:13:58,420 --> 01:14:03,420 Er log gestern, weil er sein kleines Kind heimlich besuchen wollte. 1003 01:14:04,140 --> 01:14:06,020 Meinst du, Mutti? Bestimmt! 1004 01:14:06,340 --> 01:14:08,140 Wohin? 1005 01:14:14,980 --> 01:14:16,860 Waldemar schnarcht. 1006 01:14:18,780 --> 01:14:20,620 Waldemar schnarcht laut. 1007 01:14:21,220 --> 01:14:24,660 Mein armer Waldemar! Was? Wie? Was ist passiert? 1008 01:14:25,180 --> 01:14:27,300 Guten Morgen! Nein. Die Brille! 1009 01:14:27,820 --> 01:14:29,500 Ach so! Hier! Was ist los? 1010 01:14:30,100 --> 01:14:33,940 Du hast mir das Geheimnis lange verschwiegen. Welches? 1011 01:14:34,500 --> 01:14:37,140 Das kann vorkommen. Wovon sprecht ihr? 1012 01:14:37,700 --> 01:14:39,660 Von dem Kind. - Ihr wisst? Alles! 1013 01:14:40,260 --> 01:14:43,860 Ihr verzeiht mir? ... Bist du mir nicht mehr böse? 1014 01:14:44,380 --> 01:14:46,900 Etwas! Du hast so lange geschwiegen. 1015 01:14:47,460 --> 01:14:49,860 Ist es ein Mädchen? Oder ein Knabe? 1016 01:14:50,380 --> 01:14:54,780 Es ist mehr eine Art Knabe. Henny! Was sagst du? Ein Junge! 1017 01:14:55,420 --> 01:14:56,980 Waldemar! Ja. - Waldemar! 1018 01:14:57,500 --> 01:14:59,220 Papa! Eine Tablette! 1019 01:14:59,740 --> 01:15:01,660 Was hast du denn da? Kopfweh! 1020 01:15:02,180 --> 01:15:07,380 Der Trunkenbold ist mit dem Auge auf den Rand der Badewanne gefallen. 1021 01:15:07,940 --> 01:15:10,740 Es ist ein Junge! Es gibt nichts Süßeres: 1022 01:15:11,300 --> 01:15:16,420 Ein Kleiner mit dickem Milchbauch strampelt vergnügt mit den Beinen. 1023 01:15:16,740 --> 01:15:19,380 Und ich habe ihm etwas mitgebracht. 1024 01:15:19,980 --> 01:15:22,140 Jaja. Es ist wahr, Papa. Ja? Oh! 1025 01:15:23,020 --> 01:15:26,500 (Singt:) "Es saß an dem Bache eine schöne Maid." 1026 01:15:27,020 --> 01:15:30,820 "Sie wusch sich die Füße. Es war die höchste Zeit." 1027 01:15:31,180 --> 01:15:33,060 "Das Wasser war so kalt." 1028 01:15:33,580 --> 01:15:37,460 "Nun wäscht sie sich die Füße nicht wieder so bald." 1029 01:15:38,020 --> 01:15:41,300 "Tralala, tralala, tralala!" 1030 01:15:42,300 --> 01:15:45,220 Das mit dem Milchbauch ist so eine Sache. 1031 01:15:45,700 --> 01:15:49,500 Ich habe es doch nicht umsonst mitgebracht. Süß, ja? 1032 01:15:50,020 --> 01:15:54,100 Es wird schon etwas zu klein sein. Ich fürchte das auch. 1033 01:15:54,700 --> 01:15:59,220 Aber das wird ihm Spaß machen. Bitte nicht! Was redet ihr da? 1034 01:15:59,740 --> 01:16:02,900 Waldemar hat einen Sohn aus 1. Ehe. Quatsch! 1035 01:16:03,460 --> 01:16:06,740 Nein. Er hatte Angst, es zu sagen. Das ist... 1036 01:16:07,300 --> 01:16:11,300 ...wunderbar. Er muss ihn bringen. Ich will ihn sehen! 1037 01:16:11,820 --> 01:16:15,500 Wo ist er eigentlich? Er ist schon hier im Haus. - Wo? 1038 01:16:16,060 --> 01:16:19,540 Ich weiß nicht. Anna weiß es vielleicht. Moment! 1039 01:16:20,540 --> 01:16:22,340 Hallo? Anna? 1040 01:16:22,900 --> 01:16:26,660 Sagen Sie, wo ist denn der Besuch von gestern Abend? 1041 01:16:27,180 --> 01:16:30,500 Bitte? ... Im Bad. ... Er ist im Bad. 1042 01:16:31,540 --> 01:16:34,980 Er wird gerade gebadet. Hol doch den süßen Bubi! 1043 01:16:35,340 --> 01:16:37,620 Auf deine Verantwortung, Mama! 1044 01:16:38,180 --> 01:16:41,020 Komm heraus, mein Sohn! Ja, Papa. 1045 01:16:42,860 --> 01:16:44,740 Oh! 1046 01:16:47,020 --> 01:16:49,260 Ach! Das ist zu viel! 1047 01:16:52,700 --> 01:16:54,540 Was ist zu viel? 1048 01:16:54,900 --> 01:16:56,780 Bin ich ihr zu dick? 1049 01:16:57,260 --> 01:16:59,500 Ja... Das ist doch... 1050 01:17:00,060 --> 01:17:03,380 Wie kommt der Knallkopp aus dem D-Zug hierher? 1051 01:17:03,900 --> 01:17:07,500 Das ist mein Schwiegervater! Ach nein! Großpapa! 1052 01:17:07,900 --> 01:17:11,500 Was hat er gegen seinen Enkel? Ich weiß es nicht. 1053 01:17:12,020 --> 01:17:15,940 Habe ich dir Probleme gemacht? Du kannst nichts dafür. 1054 01:17:16,500 --> 01:17:18,220 Ich musste noch mal kommen. 1055 01:17:18,780 --> 01:17:21,900 Ich habe meine Sachen hier. Ist gut, Junge! 1056 01:17:22,700 --> 01:17:24,540 Jemand klingelt. 1057 01:17:25,100 --> 01:17:29,340 Kochen Sie für Frau Weber einen starken Kaffee! Ich öffne. 1058 01:17:29,700 --> 01:17:31,580 Kaffee für Frau Weber. 1059 01:17:32,100 --> 01:17:35,180 Sie öffnen mir persönlich. Sie? - Jawohl, ich. 1060 01:17:35,740 --> 01:17:38,020 Ich bewundere Sie. Das freut mich. 1061 01:17:38,620 --> 01:17:42,500 Dass Sie sich noch hertrauen. Nach der Szene. - Welcher? 1062 01:17:43,020 --> 01:17:45,540 Mit Dr. Webers angeblichem Sohn. Egon? 1063 01:17:46,580 --> 01:17:50,020 Jemand klopft. Hennychen! Öffne doch, mein Kind! 1064 01:17:50,420 --> 01:17:52,220 Nein, Mutti! Lass mich! 1065 01:17:54,580 --> 01:17:56,540 Komm wenigstens frühstücken! 1066 01:17:57,540 --> 01:18:02,540 Das muss ja ein überwältigender Moment gewesen sein. Es war komisch. 1067 01:18:03,100 --> 01:18:05,980 Konnten Sie nicht einen Jüngeren finden? 1068 01:18:06,460 --> 01:18:10,020 Kindesunterschiebung wird mit Gefängnis bestraft. 1069 01:18:10,540 --> 01:18:14,980 Das war nicht sein Sohn! Doch! Ein juristisch einwandfreier. 1070 01:18:15,500 --> 01:18:19,020 Genauso wie die Schriftstellerin gestern Abend? 1071 01:18:19,340 --> 01:18:21,420 Nein. Das hat er verpatzt. 1072 01:18:21,940 --> 01:18:24,780 Ja. Wie der Mensch aussah! Fürchterlich! 1073 01:18:25,340 --> 01:18:29,980 Ja? Ich denke, die Dichterin des "Süßen Geheimnis" ist so. 1074 01:18:30,420 --> 01:18:32,540 Kennen Sie den Roman überhaupt? 1075 01:18:33,460 --> 01:18:38,260 Ich habe ihn gestern Abend gelesen. Wie hat er Ihnen gefallen? 1076 01:18:39,220 --> 01:18:41,420 Es ist fürchterlicher Kohl. Was? 1077 01:18:42,420 --> 01:18:47,100 Von einer alten Jungfer, die die Liebe und die Männer nicht kennt. 1078 01:18:48,060 --> 01:18:53,580 Ach! Zum Beispiel als der Flugkapitän der Stewardess seine Liebe gesteht. 1079 01:18:54,460 --> 01:18:57,020 Er schwärmt vom Kreuz des Südens. 1080 01:18:57,420 --> 01:19:01,900 Welcher Mann denkt mit einer Frau im Arm daran? Wie er redet! 1081 01:19:02,860 --> 01:19:05,100 Zum junge Hunde kriegen. Na, na! 1082 01:19:06,860 --> 01:19:12,140 Wenn ein Mann ein Mädchen gern hat, nimmt er sie, sieht in ihre Augen. 1083 01:19:12,660 --> 01:19:14,380 Er sagt: "Ich liebe dich." 1084 01:19:15,060 --> 01:19:19,740 Und wenn das Mädchen dann so an ihm vorbeisieht, meint sie damit: 1085 01:19:20,140 --> 01:19:21,980 "Ich liebe dich auch." 1086 01:19:22,580 --> 01:19:26,780 Wenn der Mann nicht dumm ist, nimmt er sie in seine Arme. 1087 01:19:29,620 --> 01:19:31,540 Und küsst sie. 1088 01:19:31,980 --> 01:19:35,020 Sie sind ein ganz unglaublicher Frechdachs. 1089 01:19:35,620 --> 01:19:38,780 So? Aber du magst mich darum doch. Ich? Dich? 1090 01:19:39,180 --> 01:19:41,860 Ich hasse dich, du Schuft. 1091 01:19:43,340 --> 01:19:45,060 Wir sind uns wieder einig. 1092 01:19:45,620 --> 01:19:47,540 Ich glaube es noch gar nicht. 1093 01:19:48,100 --> 01:19:51,420 Eine innere Stimme sagte mir, als ich dich sah: 1094 01:19:52,020 --> 01:19:54,980 "Kurtchen! Du wirst dran glauben müssen." 1095 01:19:55,540 --> 01:19:59,060 Ach, du Armer! - Geben wir unsere Verlobung bekannt? 1096 01:19:59,620 --> 01:20:02,820 Wenn du es willst! Bitte sehr! Mit Vergnügen! 1097 01:20:03,980 --> 01:20:08,860 Heute verlobten sich Rechtsanwalt Dr. Kurt Wehling... 1098 01:20:09,260 --> 01:20:11,420 ...und Fräulein Helga Lüders. 1099 01:20:12,060 --> 01:20:15,980 Sie ist auch als Romanschriftstellerin bekannt. 1100 01:20:16,940 --> 01:20:19,020 Unter dem Namen Erik Helgers. 1101 01:20:22,020 --> 01:20:23,860 Du machst Witze! 1102 01:20:24,380 --> 01:20:26,060 Nein. Ich bin es wirklich. 1103 01:20:29,620 --> 01:20:34,100 Erik Helgers! Du musst mich für einen großen Trottel halten. 1104 01:20:34,580 --> 01:20:36,260 Einen süßen Trottel. Ja? 1105 01:20:40,060 --> 01:20:43,540 Oh! Entschuldigen Sie! Sind meine Affen hier? 1106 01:20:46,580 --> 01:20:50,260 Gut, dass Sie kommen! Ich wollte mit Ihnen sprechen. 1107 01:20:50,820 --> 01:20:53,660 Ja? - Ja. Hier ist der Scheck. Ihr Erbteil. 1108 01:20:54,220 --> 01:20:57,020 Wie viel ist es denn? 5O.OOO mit Zinsen. 1109 01:20:57,540 --> 01:21:00,740 5O.OOO mit Linsen. Nein, Zins und Zinseszins. 1110 01:21:01,340 --> 01:21:05,860 Warum stottern Sie plötzlich? Was? So reich war meine Mutter? 1111 01:21:06,420 --> 01:21:10,020 Nein. Ein Herr hat 2O.OOO Mark für Sie eingezahlt. 1112 01:21:10,540 --> 01:21:14,060 Wer war denn das? Ein gewisser Kommerzienrat... 1113 01:21:14,540 --> 01:21:17,740 Westphal aus Köln. Er ist schon 25 Jahre tot. 1114 01:21:18,340 --> 01:21:21,020 Ich bin der Sohn eines Kommerzienrats. 1115 01:21:21,700 --> 01:21:24,580 Nein. Er hinterlegte das Geld beim Notar. 1116 01:21:25,140 --> 01:21:29,300 Damit der Vater nicht bekannt wird. Ein feiner Herr Papa! 1117 01:21:33,220 --> 01:21:36,740 Los, verschwinde! Meine Frau kommt gleich. Ja, ja. 1118 01:21:37,300 --> 01:21:42,260 Kurt! Du bist auch schon wieder da. Du siehst mich lieber draußen. 1119 01:21:42,780 --> 01:21:45,260 Es begann mit deinem Besuch gestern. 1120 01:21:45,820 --> 01:21:48,900 Alles wird gut. Ich sprach jemanden. Wen? 1121 01:21:49,900 --> 01:21:51,540 Erik Helgers. Er ist hier? 1122 01:21:52,340 --> 01:21:54,420 Sie! Es ist wirklich eine Frau. 1123 01:21:55,540 --> 01:21:59,140 Eine sehr reizende, entzückende. Weiß sie Bescheid? 1124 01:21:59,660 --> 01:22:02,700 Sie weiß alles. Sie war sicher sehr wütend. 1125 01:22:03,260 --> 01:22:07,820 Ja. Aber meine Tüchtigkeit hat wieder eine Gefahr abgewendet. Wie? 1126 01:22:08,340 --> 01:22:12,020 Ich habe mich mit ihr verlobt. Nein! Nur für mich? 1127 01:22:12,500 --> 01:22:16,300 Wirklich nur für dich. Bin ich ein Freund? - Ja. Danke! 1128 01:22:16,860 --> 01:22:18,700 Du kennst sie übrigens. Ich? 1129 01:22:19,260 --> 01:22:22,860 Ja. Es ist Helga Lüders. Die Freundin meiner Frau? 1130 01:22:23,420 --> 01:22:25,860 Ja. - Meine Henny weiß dann auch alles. 1131 01:22:26,460 --> 01:22:29,540 Ja. Sie verzeiht mir das nie. Alles ist aus! 1132 01:22:30,060 --> 01:22:31,980 Mutti! Kommst du? Ja. - "Mutti!" 1133 01:22:32,540 --> 01:22:35,100 Am besten wir verschwinden beide. Ja. 1134 01:22:35,860 --> 01:22:40,500 Es ist doch schön, dass es bei mir immer so schnell geht. Ja? 1135 01:22:42,940 --> 01:22:46,220 Anna! Bringen Sie das Frühstück in die Diele! 1136 01:22:47,700 --> 01:22:49,420 Anna! 1137 01:22:51,220 --> 01:22:54,060 Anna! Haben Sie mich verstanden? 1138 01:22:54,460 --> 01:22:56,460 Ja. Es ist ja alles da. 1139 01:22:57,620 --> 01:22:59,700 Nimm es nicht so tragisch! 1140 01:23:00,180 --> 01:23:03,380 Du kannst das von einem Mann nicht verlangen. 1141 01:23:03,900 --> 01:23:06,420 War Papa nicht immer ehrlich zu dir? 1142 01:23:06,980 --> 01:23:11,340 Dein Papa war nicht immer moralisch, wie er heute tut. - Papa? 1143 01:23:11,900 --> 01:23:16,980 Er hat mir einige Überraschungen geboten. Sogar am Hochzeitstag! Dir? 1144 01:23:17,540 --> 01:23:21,340 Wir hatten sehr viele Blumen bekommen. Und Geschenke. 1145 01:23:21,900 --> 01:23:24,340 Unter anderem ein kleines Körbchen. 1146 01:23:24,860 --> 01:23:27,460 Es fing plötzlich an zu wimmern. Ach! 1147 01:23:28,020 --> 01:23:30,420 Was war drin? Ein kleines Hündchen. 1148 01:23:30,980 --> 01:23:32,660 Ein kleines Kindchen! Was? 1149 01:23:33,260 --> 01:23:37,580 Ein süßer, 6 Wochen alter Junge. Und ein Zettel der Mutter. 1150 01:23:38,100 --> 01:23:43,380 Da stand: Der Vater des Kindes ist mein Bräutigam. Papa sagte nichts? 1151 01:23:43,900 --> 01:23:47,260 Kein Wort! Ich wollte nicht zum Standesamt gehen. 1152 01:23:47,900 --> 01:23:51,220 Die Hochzeitsgäste waren schon da. Der Skandal! 1153 01:23:51,780 --> 01:23:54,980 Ich, einzige Tochter von Kommerzienrat Westphal! 1154 01:23:55,860 --> 01:23:57,340 "Westphal"? 1155 01:23:58,340 --> 01:24:02,220 Mein Vater regelte die Sache. Er gab dem Mädchen Geld. 1156 01:24:02,820 --> 01:24:04,980 Kein Hahn kräht heute mehr danach. 1157 01:24:05,980 --> 01:24:09,420 Da irrt sich gnädige Frau aber sehr. 1158 01:24:09,940 --> 01:24:12,740 Und wie ich krähen werde. Kikeriki! 1159 01:24:13,700 --> 01:24:15,540 Was war das? Ich weiß nicht. 1160 01:24:16,060 --> 01:24:20,420 Habt ihr Hühner? Nein. Ich hätte das nicht von Papa gedacht. 1161 01:24:20,940 --> 01:24:22,740 Es ist anders bei Waldemar. 1162 01:24:23,300 --> 01:24:25,940 Ich verzeihe ihm nur, wenn er erklärt: 1163 01:24:26,460 --> 01:24:28,900 Wieso ist sein Sohn älter als er? 1164 01:24:29,460 --> 01:24:33,300 Ja. Das ist ein Rätsel. Papa wird das herausbekommen. 1165 01:24:33,820 --> 01:24:36,340 Hoffentlich! Ich lege mich noch hin. 1166 01:24:36,900 --> 01:24:41,540 Ja, gut. Ich komme mit. Hast du keinen Appetit? Ich auch nicht. 1167 01:24:42,140 --> 01:24:46,380 Du legst dich hin, machst ein kleines Schläfchen. 1168 01:24:47,380 --> 01:24:49,620 Danach ist dir schon viel besser. 1169 01:24:50,180 --> 01:24:54,380 Herr Kommerzienrat Westphal bemühte sich also persönlich. 1170 01:24:54,940 --> 01:24:58,260 Das vereinfacht das Verfahren wesentlich. 1171 01:25:00,940 --> 01:25:03,260 Waldemar! Du kannst rauskommen. 1172 01:25:03,900 --> 01:25:05,580 War meine Frau nicht hier? 1173 01:25:06,100 --> 01:25:09,780 Ja, mit deiner Schwiegermutter. Ich war im Schrank. 1174 01:25:10,300 --> 01:25:13,460 Ich hörte viel. Der Schrank ist Gold wert. 1175 01:25:14,020 --> 01:25:15,660 Wieder etwas Neues? Ja. 1176 01:25:16,500 --> 01:25:20,220 Kommt rein! Schön anfassen! Einer nach dem anderen. 1177 01:25:20,780 --> 01:25:24,300 Benehmt euch anständig! Warum hast du geklingelt? 1178 01:25:24,820 --> 01:25:29,180 Ich habe nicht geklingelt. Bitten Sie Herrn Nathusius her! 1179 01:25:29,500 --> 01:25:31,340 Er schläft doch wieder. 1180 01:25:31,900 --> 01:25:34,020 Er wird hellwach, wenn ich rede. 1181 01:25:34,620 --> 01:25:38,220 Lasst mich vorbei! Kiki! Was machst du für Sachen? 1182 01:25:39,140 --> 01:25:41,980 Was willst du von meinem Schwiegervater? 1183 01:25:42,500 --> 01:25:44,140 Mit ihm reden! Ohne mich! 1184 01:25:45,140 --> 01:25:48,820 Rechtsanwalt Wehling! ... Verzeihung! Sie wünschen? 1185 01:25:49,380 --> 01:25:51,020 Was haben Sie denn da? 1186 01:25:51,540 --> 01:25:55,780 Meine Frau hat versehentlich mit der Tür... Was gibt es? 1187 01:25:56,340 --> 01:26:00,220 Ich möchte mit Ihnen reden. Über Ihren Schwiegersohn. 1188 01:26:00,620 --> 01:26:02,380 Ich rede selbst mit ihm. 1189 01:26:02,900 --> 01:26:05,940 Meiner Tochter diesen Sohn unterzuschieben! 1190 01:26:06,500 --> 01:26:08,580 Ich kann gehen, wenn ich störe. 1191 01:26:09,180 --> 01:26:12,780 Nein. Bleiben Sie! Das Gespräch betrifft auch Sie! 1192 01:26:13,300 --> 01:26:15,420 So! Ich bleibe dann noch etwas. 1193 01:26:15,980 --> 01:26:18,900 Passt auf, was jetzt kommt! Kiki! Schau! 1194 01:26:19,700 --> 01:26:21,700 Erklären Sie mir jetzt... 1195 01:26:22,300 --> 01:26:25,340 Folgendes... Vergessen Sie Ihre Rede nicht! 1196 01:26:25,900 --> 01:26:30,220 Beauftragte Sie mein Schwiegersohn mit seiner Verteidigung? 1197 01:26:30,820 --> 01:26:33,900 Er möchte mir nicht unter die Augen treten. 1198 01:26:34,260 --> 01:26:36,100 Nach all seinen Fehlern. 1199 01:26:36,620 --> 01:26:40,420 Sie irren sich. Waldemar ist ganz harmlos und nett. 1200 01:26:41,380 --> 01:26:44,820 Ja! Ich muss dem Doktor recht geben. ... Nimm! 1201 01:26:45,340 --> 01:26:49,300 Ihr Schwiegersohn ist der anständigste Mensch der Welt. 1202 01:26:49,900 --> 01:26:54,180 Ich denke da anders. Er hat sich über mich lustig gemacht. 1203 01:26:54,700 --> 01:26:57,780 Ich finde dafür keine Worte. Das ist schön! 1204 01:26:58,300 --> 01:27:03,060 Dieser Herr hat es doch nur durch mich zu dieser Villa gebracht. 1205 01:27:03,460 --> 01:27:05,860 Er besitzt so wenig Dankbarkeit. 1206 01:27:06,460 --> 01:27:10,420 Er erfüllte nicht meinen Wunsch nach einem Enkelkind. 1207 01:27:11,420 --> 01:27:15,780 Das kommt noch, Großpapa. Er belügt und betrügt seine Frau. 1208 01:27:16,260 --> 01:27:18,500 Nach nur einem Jahr Ehe. 1209 01:27:19,060 --> 01:27:24,420 Eine Braut erlebte am Hochzeitstag eine noch viel größere Überraschung. 1210 01:27:24,940 --> 01:27:28,860 Erzählen Sie mir nicht Geschichten von fremden Leuten! 1211 01:27:29,380 --> 01:27:33,860 Warten Sie ab! Man schickte der Braut ein Körbchen ins Haus. 1212 01:27:34,420 --> 01:27:36,060 Was war darin? Na? 1213 01:27:36,380 --> 01:27:38,220 Ein neugeborenes Kind. 1214 01:27:38,820 --> 01:27:42,180 Das Kind im Körbchen ist doch der kleine Moses! 1215 01:27:42,740 --> 01:27:47,300 Das soll wirklich passiert sein? Er kennt die Familie genau. 1216 01:27:48,260 --> 01:27:51,700 Ach nein! Erlauben Sie! Erinnern Sie sich nicht? 1217 01:27:52,300 --> 01:27:57,180 Ihr Schwiegerpapa hat die Sache vornehm mit einem Scheck erledigt. 1218 01:27:57,740 --> 01:28:02,060 Wie heißt er denn noch gleich? Ein Kommerzienrat Westphal. 1219 01:28:03,060 --> 01:28:06,260 Was ist das? Wissen Sie den Vater des Kindes? 1220 01:28:06,820 --> 01:28:09,860 Er heißt Theodor Nathusius. Das... äh... 1221 01:28:10,820 --> 01:28:13,900 Wie? Was? Hier ist er: Herr Generaldirektor! 1222 01:28:14,420 --> 01:28:19,620 Warum bringen Sie die peinliche, längst vergessene Sache zur Sprache? 1223 01:28:20,140 --> 01:28:23,860 Dieser Herr hat eine Überraschung für Sie. - Ja, ich! 1224 01:28:24,820 --> 01:28:26,460 Sie? Ich gehe jetzt. 1225 01:28:27,060 --> 01:28:29,740 Was geht Sie die Sache überhaupt an? 1226 01:28:30,260 --> 01:28:34,100 Sie werden noch frech, Sie Quadratwurzel allen Übels. 1227 01:28:34,660 --> 01:28:36,900 Sie drehten Zicken in Ihrer Jugend. 1228 01:28:37,860 --> 01:28:41,100 Sie alter Zickendraht. Wie reden Sie mit mir? 1229 01:28:42,060 --> 01:28:44,780 Wer sind Sie denn? Raten Sie mal! 1230 01:28:45,820 --> 01:28:48,220 Ich bin Egon Kummer. Ohne Worte 1231 01:28:49,020 --> 01:28:50,940 Ich bin der kleine Moses. 1232 01:28:56,940 --> 01:29:01,500 Meine Mutter hat mich damals auf Ihren Hochzeitstisch gelegt. 1233 01:29:02,020 --> 01:29:07,260 Ich war nicht im Vollbesitz meiner geistigen und körperlichen Kräfte. 1234 01:29:07,740 --> 01:29:12,780 Oder ich hätte eine nasse Windel genommen und Sie damit geschlagen. 1235 01:29:13,100 --> 01:29:15,060 Nein. Bleiben Sie sitzen! 1236 01:29:15,540 --> 01:29:20,340 Bis Sie mich kniefällig um die Hand meiner Mutter gebeten hätten. 1237 01:29:21,140 --> 01:29:22,980 Wer schreit hier so? 1238 01:29:23,540 --> 01:29:26,020 Das ist ein Charakter und Ehrenmann. 1239 01:29:26,380 --> 01:29:28,260 Sie hacken auf ihm herum! 1240 01:29:28,820 --> 01:29:31,860 Er hat Ihr Unrecht wiedergutgemacht. Wieso? 1241 01:29:32,420 --> 01:29:34,500 Er hat meine Mutter geheiratet. 1242 01:29:35,020 --> 01:29:37,420 Sie haben sie sitzen gelassen. Was? 1243 01:29:38,060 --> 01:29:39,700 Wovon sprichst du denn? 1244 01:29:40,300 --> 01:29:43,780 Von dir und von dem. Er ist mein richtiger Vater. 1245 01:29:44,100 --> 01:29:45,940 Du, Papa? 1246 01:29:47,060 --> 01:29:48,860 Wirklich? 1247 01:29:51,780 --> 01:29:53,540 Es scheint so. 1248 01:29:54,540 --> 01:29:58,580 Also das ist... doch unmöglich. Waldemar! 1249 01:29:58,980 --> 01:30:01,620 Dr. Wehling sagte uns soeben... 1250 01:30:03,220 --> 01:30:05,020 Waldemar! 1251 01:30:06,060 --> 01:30:10,980 So! Ich habe mir jetzt die Wut vom Leibe geredet. Ich danke Ihnen. 1252 01:30:11,500 --> 01:30:14,220 Wofür? Dass ich auf der Welt bin. Papa! 1253 01:30:14,820 --> 01:30:17,780 "Papa"? Ja. ... Kinder! Seht! Eure liebe Mama! 1254 01:30:20,540 --> 01:30:24,980 Sie sind das niedliche, sechs Wochen alte Baby aus dem Korb? 1255 01:30:25,540 --> 01:30:28,140 Ja! Ich erkenne Sie auch nicht wieder. 1256 01:30:28,740 --> 01:30:30,980 Wir haben uns nur kurz gesehen. 1257 01:30:32,340 --> 01:30:35,060 Alles verstehen heißt alles verzeihen. 1258 01:30:35,540 --> 01:30:37,300 Ja. Und ich verzeihe dir. 1259 01:30:37,780 --> 01:30:40,980 Ich will Ihnen gern eine gute 2. Mutter sein. 1260 01:30:41,940 --> 01:30:45,420 Ich habe mir immer so eine süße Mutti gewünscht. 1261 01:30:45,940 --> 01:30:48,940 Ich dir auch. Danke! Ich habe schon eine. 1262 01:30:49,940 --> 01:30:54,260 Habt ihr euch ausgesprochen? Ist endlich alles geklärt? 1263 01:30:55,300 --> 01:30:59,820 Ja! Ich bin mit Vätern reichlich versehen. Mit Müttern auch. 1264 01:31:00,300 --> 01:31:03,740 Du bist auch mein Bruder als Sohn meines Vaters. 1265 01:31:04,300 --> 01:31:08,020 Ja, liebe Mutti! Und mein Schwager. Ja, lieber Papi! 1266 01:31:08,300 --> 01:31:10,740 Ich werde nicht mehr klug daraus. 1267 01:31:11,940 --> 01:31:14,820 Ein Orchester spielt Tanzmusik. 1268 01:32:00,780 --> 01:32:02,580 Es ist nichts zu verstehen. 1269 01:32:13,500 --> 01:32:15,580 (Singt:) "Tag für Tag." 1270 01:32:16,380 --> 01:32:18,260 "Und Nacht für Nacht." 1271 01:32:20,580 --> 01:32:24,340 Schreibst du noch Romane, wenn wir verheiratet sind? 1272 01:32:24,860 --> 01:32:28,940 Ja. Aber keine Liebesromane. Ich will die dann erleben. 1273 01:32:32,700 --> 01:32:37,180 Kann ich morgen zu dir in die Sprechstunde kommen? Ja. Warum? 1274 01:32:37,980 --> 01:32:39,820 Nicht zu verstehen 1275 01:32:40,380 --> 01:32:42,100 Oh! Wirklich? Gratuliere! 1276 01:32:43,060 --> 01:32:47,100 Ich wette, dass Henny ein Kind bekommt! - Woher weißt du? 1277 01:32:47,620 --> 01:32:51,580 Sie hat es jetzt Waldemar gesagt. Woran siehst du das? 1278 01:32:52,100 --> 01:32:54,700 Du hast damals genauso dumm geschaut. 1279 01:32:55,380 --> 01:32:59,940 Als ich es dir sagte, dass bei mir etwas Kleines unterwegs ist. 1280 01:33:00,460 --> 01:33:02,540 Ja. Alle Männer machen das so. 1281 01:33:15,900 --> 01:33:18,540 "Es ist wunderbar. Es ist fabelhaft." 1282 01:33:19,060 --> 01:33:22,060 "Wie der Egon das bei den Damen schafft." 1283 01:33:22,580 --> 01:33:25,900 "Das ist wunderbar. Das ist fabelhaft." 1284 01:33:26,420 --> 01:33:30,660 "Jede Frau, die ihn sieht, ist in Liebe gleich erblüht." 1285 01:33:31,220 --> 01:33:35,260 "Jede Frau wird verrückt, wenn er ihr ins Auge blickt." 1286 01:33:35,860 --> 01:33:39,100 (Alle:) "Es ist wunderbar. Es ist fabelhaft." 1287 01:33:39,620 --> 01:33:42,580 "Wie der Egon das bei den Damen schafft." 1288 01:33:43,180 --> 01:33:46,140 "Das ist sagenhaft. Das ist meisterhaft." 1289 01:33:46,660 --> 01:33:48,540 "Dieser Mann, diese Kraft." 1290 01:33:49,060 --> 01:33:50,900 "Diese tolle Leidenschaft." 1291 01:33:51,500 --> 01:33:54,900 (Alle:) "Darum rufen alle: 'Egon! Egon! Egon!'" 1292 01:33:55,220 --> 01:33:58,060 "'Du bist fabelhaft!'" 1293 01:34:00,380 --> 01:34:05,060 Untertitelung 2007: Untertitel-Werkstatt Münster GmbH 106137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.