All language subtitles for [Erai-raws] Jigokuraku - 02 [720p][Multiple Subtitle]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [SubsPlease] Jigokuraku - 02 (1080p) [DB5005A3].mkv Video File: [SubsPlease] Jigokuraku - 02 (1080p) [DB5005A3].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 227 Active Line: 237 Video Position: 33050 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: main,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,0 Style: Default,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1 Style: top,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,0 Style: italics,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,0 Style: italicstop,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,0 Style: flashback,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1 Style: flashback italics,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1 Style: flashbacktop,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,0 Style: flashbackitalicstop,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,0 Style: overlap,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,0 Style: overlaptop,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,0 Style: overlap italics,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,0 Style: sign_22848_222_Official_Pardon,Times New Roman,72,&H0022345C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,90,90,60,1 Style: sign_4600_15_The_Death_Row_Co,Times New Roman,30,&H00F6FBF6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,90,90,60,1 Style: اساسى,Somar Bold,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,15,1 Style: اعلان,Somar ExtraBold,90,&H003EDEED,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0,2,10,10,10,1 Style: logo,Impact,59,&H005DE9FA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,10,10,10,1 Style: لوجو 2,MV Boli,59,&H00020202,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: اساسى-furigana,Somar Bold,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.25,0.5,2,10,10,15,1 Style: عادي-furigana,SKR HEAD1,160,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,13,13,7,1 Style: ساجيري,SKR HEAD1,160,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H323F2C38,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,13,13,7,1 Style: أيزن,SKR HEAD1,160,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32644383,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,13,13,7,1 Style: جابيماري,SKR HEAD1,160,&H00D4D7DA,&H000000FF,&H32000000,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,13,13,7,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:18.03,0:00:24.71,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,.ذات مرة طلب راوي مُدان بقطع رأسه وهو يروي قصة Dialogue: 0,0:00:33.92,0:00:39.30,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,.قَبَلَ والدي ، [ يامادا أسيمون كيشيجي ]، طلبُه Dialogue: 0,0:00:33.92,0:00:39.30,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,{\c&HC6BEDF&\pos(897.6,1074.6)}يامادا أسيمون كيشيجي Dialogue: 0,0:01:00.95,0:01:03.12,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,، حتى بعد قطع رأسه Dialogue: 0,0:01:03.12,0:01:06.62,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,.أنهى الراوي قصته Dialogue: 0,0:01:08.42,0:01:10.92,أيزن,EIZEN,0,0,0,,.لم يُدرِك حتى أنه تم قطع رأسه Dialogue: 0,0:01:10.92,0:01:14.67,أيزن,EIZEN,0,0,0,,.كانت الضربة المثالية ، غير مؤلمة وخالية من المشاعر Dialogue: 0,0:01:16.63,0:01:21.64,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,.بعد ذلك ، جعلت هدفي تكرار تلك الضربة التي أحدثها والدي Dialogue: 0,0:01:44.33,0:01:46.41,عادي-furigana,SERGEANT A,0,0,0,,.ضربة مُثيرة للإعجاب Dialogue: 0,0:01:46.41,0:01:48.46,عادي-furigana,SERGEANT B,0,0,0,,.عمل بارع لامرأة Dialogue: 0,0:01:49.92,0:01:51.29,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,.شكراً لكما Dialogue: 0,0:02:00.55,0:02:02.35,أيزن,EIZEN,0,0,0,,.هناك خوف Dialogue: 0,0:02:02.68,0:02:04.14,أيزن,EIZEN,0,0,0,,.في فن إستعمال سيفك Dialogue: 0,0:02:04.60,0:02:06.27,أيزن,EIZEN,0,0,0,,.الشك والخوف Dialogue: 0,0:02:07.14,0:02:09.35,أيزن,EIZEN,0,0,0,,.ستجعلين المحكوم عليه بالموت أن يكون مُتألمًا Dialogue: 0,0:02:11.81,0:02:13.23,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,.سأعمل على ذلك Dialogue: 0,0:02:31.42,0:02:32.50,أيزن,EIZEN,0,0,0,,... [ ساجيري ] Dialogue: 0,0:02:31.42,0:02:32.50,أيزن,EIZEN,0,0,0,,{\c&H945E76&\3c&H000001&\pos(1016,1073)}ساجيري Dialogue: 0,0:02:32.92,0:02:34.46,أيزن,EIZEN,0,0,0,,.انظري إلى نصل سيفك Dialogue: 0,0:02:37.05,0:02:39.72,أيزن,EIZEN,0,0,0,,.تنعكس الحقيقة في النصل Dialogue: 0,0:02:40.18,0:02:44.22,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,، نصل سيفي مليئ بالخوف يُسبب في مُعاناة المحكوم عليه Dialogue: 0,0:02:44.22,0:02:46.10,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,.مما يجعل نصل سيفي أثقل Dialogue: 0,0:02:48.27,0:02:49.35,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,ماذا علي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:02:50.14,0:02:54.19,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,كيف يمكنني القضاء على الشك والخوف من قلبي؟ Dialogue: 0,0:02:57.74,0:02:59.53,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,.مثل والدي Dialogue: 0,0:03:04.45,0:03:05.58,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,... ربما Dialogue: 0,0:03:09.46,0:03:14.38,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,.لو كانت حياة يمكن أن آخذها دون أدنى شك أو تردد Dialogue: 0,0:04:46.55,0:04:52.47,اساسى,SIGN,0,0,0,,{\pos(1618,934.667)}التَصفِيَة والأختيار Dialogue: 0,0:04:53.23,0:04:56.90,عادي-furigana,MINISTER,0,0,0,,.شكراً لقدومِكم أيها المجرمين المُدانين Dialogue: 0,0:04:57.69,0:05:01.15,عادي-furigana,MINISTER,0,0,0,,الرجل الجالس أمامكم هو العضو الحادي عشر \N .من السي تايشوغون Dialogue: 0,0:05:01.44,0:05:03.65,عادي-furigana,MINISTER,0,0,0,,.[ معاليه [ توكوجاوا ناريوشي Dialogue: 0,0:05:01.44,0:05:03.65,عادي-furigana,MINISTER,0,0,0,,{\c&HD2EFF0&\pos(875.2,1073)}توكوجاوا ناريوشي Dialogue: 0,0:05:03.65,0:05:07.66,عادي-furigana,MINISTER,0,0,0,,.في العادة ، لن تتاح لك الفرصة أبدًا للتحدث معه Dialogue: 0,0:05:07.66,0:05:08.37,عادي-furigana,CRIMINAL TATTOOS,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:05:08.37,0:05:09.16,عادي-furigana,CRIMINAL G,0,0,0,,!أنت لست مميزًا جدًا Dialogue: 0,0:05:09.16,0:05:10.37,عادي-furigana,CRIMINAL HA,0,0,0,,أنتم تنظرون ألينا بأحتقار، هاه؟ Dialogue: 0,0:05:10.37,0:05:11.66,عادي-furigana,CRIMINAL D,0,0,0,,ما هذا الشوغن؟ Dialogue: 0,0:05:11.66,0:05:12.49,عادي-furigana,CRIMINAL HE,0,0,0,,من تظنون أنفسكم؟ Dialogue: 0,0:05:12.49,0:05:14.79,عادي-furigana,MINISTER,0,0,0,,هل من الآمن أن يتجمع الكثير منهم هنا؟ Dialogue: 0,0:05:14.79,0:05:16.79,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.هذا ما أراده الشوغن Dialogue: 0,0:05:19.79,0:05:23.55,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,.[ لص قتل 30 شخصًا، [ تانيو سيكيتشي Dialogue: 0,0:05:19.79,0:05:23.55,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,{\c&H7C6379&\3c&H050404&\pos(670.4,1071.4)}تانيو سيكيتشي Dialogue: 0,0:05:21.30,0:05:23.55,sign_22848_222_Official_Pardon,SIGN,0,0,0,,{\an9\c&H394745&\3c&HBFD2CF&\bord12\fs57}المجرم المدان\Nتانيو سيكيتشي Dialogue: 0,0:05:25.80,0:05:28.55,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,.[ مُتسلسل الحرق العمد، [ نيكيمارو Dialogue: 0,0:05:25.80,0:05:28.55,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,{\c&H4C4F86&\pos(654.4,1074.6)\3c&H000000&}نيكيمارو Dialogue: 0,0:05:28.93,0:05:31.81,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,.[ القاتل والشُرطّي السابق، [ كيدو شوكان Dialogue: 0,0:05:28.93,0:05:31.81,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,{\c&H624D8B&\3c&H000000&\pos(616,1074.6)}كيدو شوكان Dialogue: 0,0:05:32.22,0:05:34.86,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,.كلهم مجرمون شنيعون تسببوا في الفوضى Dialogue: 0,0:05:36.73,0:05:39.65,جابيماري,GABIMARU,0,0,0,,.يا رجل. أنا بالكاد أستطيع التنفس Dialogue: 0,0:05:39.65,0:05:41.82,جابيماري,GABIMARU,0,0,0,,.أريد أن أرى [ توكوغاوا ] شخصيًا Dialogue: 0,0:05:39.65,0:05:41.82,جابيماري,GABIMARU,0,0,0,,{\c&H6D93BB&\pos(928,1074.6)}توكوغاوا Dialogue: 0,0:05:41.82,0:05:43.07,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,.لا تستطيع Dialogue: 0,0:05:43.44,0:05:45.82,عادي-furigana,MINISTER,0,0,0,,.ها هي أحكامكم السرية Dialogue: 0,0:05:45.82,0:05:50.91,عادي-furigana,MINISTER,0,0,0,,ستسافرون إلى شينسينكيو وتعودون مع\N .إكسير الحياة الذي يمنح الخلود Dialogue: 0,0:05:51.28,0:05:55.83,عادي-furigana,MINISTER,0,0,0,,... كل من ينهي هذه المهمة ينال عفواً رسمياً Dialogue: 0,0:05:56.83,0:06:00.33,عادي-furigana,MINISTER,0,0,0,,.في شكل هذه الوثيقة Dialogue: 0,0:06:02.84,0:06:04.55,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,.تَغير الجوّ Dialogue: 0,0:06:08.43,0:06:11.80,عادي-furigana,MATAGORO,0,0,0,,.مع ذلك ، يمكنني أن أذهب في موجة قتل مرة أخرى Dialogue: 0,0:06:11.80,0:06:13.10,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,... [ أداتشي ماتاجورو ] Dialogue: 0,0:06:11.80,0:06:13.10,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,{\c&H7B867B&\3c&H0A0909&\pos(1017.6,1073)}أداتشي ماتاجورو Dialogue: 0,0:06:13.76,0:06:17.85,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,.شيطان قتل النساء والأطفال فقط من أجل المتعة فقط Dialogue: 0,0:06:18.52,0:06:23.86,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,هل يمكنني قتل شخص شرير حقاً ميت دون شك أو تردد؟ Dialogue: 0,0:06:38.50,0:06:41.13,عادي-furigana,YUZURIHA,0,0,0,,هل أنت [ جابيمارو ] الأَجْوَف؟ Dialogue: 0,0:06:38.50,0:06:41.13,عادي-furigana,YUZURIHA,0,0,0,,{\c&HAAAAB1&\pos(980.8,1073)}جابيمارو Dialogue: 0,0:06:41.58,0:06:44.38,عادي-furigana,YUZURIHA,0,0,0,,.هذا يدُل عن طريق لون شعرك وبنيتك Dialogue: 0,0:06:44.38,0:06:47.38,عادي-furigana,YUZURIHA,0,0,0,,.أنت مشهور جدًا في مجال عملنا Dialogue: 0,0:06:48.17,0:06:49.38,عادي-furigana,YUZURIHA,0,0,0,,... ولكن Dialogue: 0,0:06:51.26,0:06:53.05,عادي-furigana,YUZURIHA,0,0,0,,.أشعر بخيبة أمل Dialogue: 0,0:06:53.05,0:06:58.14,عادي-furigana,YUZURIHA,0,0,0,,أنت أصغر بكثير ، وأكثر بؤسًا ، وحتى أصغر\N.مما تقول الشائعات Dialogue: 0,0:06:58.14,0:07:00.77,عادي-furigana,YUZURIHA,0,0,0,,.لقد تم القبض عليك أيضًا Dialogue: 0,0:07:01.27,0:07:03.02,جابيماري,GABIMARU,0,0,0,,.أسف لأنى خذلتك Dialogue: 0,0:07:03.44,0:07:06.28,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,.كنت بالتأكيد حذرة منه في البداية Dialogue: 0,0:07:07.07,0:07:09.99,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,.لكنه الآن متواني للغاية، وكأنه شخص مختلف Dialogue: 0,0:07:11.07,0:07:13.82,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,هل هذا الرجل مثل المجرمين الآخرين؟ Dialogue: 0,0:07:13.82,0:07:18.54,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,أم أنه أشد شراً من ذلك كما تدعي الشائعات؟ Dialogue: 0,0:07:23.50,0:07:27.67,عادي-furigana,MINISTER,0,0,0,,.سأصف لكم الآن الجزيرة التي ستذهبون أليها Dialogue: 0,0:07:27.96,0:07:30.42,عادي-furigana,MINISTER,0,0,0,,... إنها مثل الجنة Dialogue: 0,0:07:29.34,0:07:30.42,عادي-furigana,CRIMINAL A,0,0,0,,{\pos(925.333,145)}!لقد سمعنا ذلك بالفعل Dialogue: 0,0:07:30.72,0:07:32.13,عادي-furigana,CRIMINAL B,0,0,0,,!أيا كان Dialogue: 0,0:07:32.13,0:07:33.84,عادي-furigana,CRIMINAL C,0,0,0,,هل هذا نوع من القصص الخيالية؟ Dialogue: 0,0:07:34.55,0:07:37.06,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.أزلوا أقنعتكم أيها المُجرمين Dialogue: 0,0:07:41.52,0:07:43.56,عادي-furigana,MATAGORO,0,0,0,,.أخيرًا يمكنني التنفس مرة أخرى Dialogue: 0,0:07:53.32,0:07:57.58,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.إنه الرقيب الوحيد الذي عاد حياً من رحلة استكشافية حديثة Dialogue: 0,0:07:58.33,0:08:01.46,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.كما ترون، لم يعد بشريًا Dialogue: 0,0:08:06.21,0:08:09.76,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.عندما عاد ، كانت لديه ورم في جميع أنحاء جسده Dialogue: 0,0:08:10.80,0:08:13.51,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.بدأوا في التفتح في اليوم التالي Dialogue: 0,0:08:14.34,0:08:18.76,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.ما يقرب من 60 عضوًا آخر في الرحلة ما زالوا في عداد المفقودين Dialogue: 0,0:08:21.02,0:08:23.64,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,ليس لدينا أدنى فكرة عما حدث Dialogue: 0,0:08:24.60,0:08:27.52,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.على الجزيرة ، باعتبار أن هذا هو مصدر المعلومات الوحيد لدينا Dialogue: 0,0:08:28.65,0:08:31.03,عادي-furigana,CRIMINAL HE,0,0,0,,!لم يقل أحد أن الجزيرة ستكون خطيرة للغاية Dialogue: 0,0:08:31.28,0:08:33.11,عادي-furigana,MINISTER,0,0,0,,ما هي المشكلة؟ Dialogue: 0,0:08:33.11,0:08:37.03,عادي-furigana,MINISTER,0,0,0,,.التفتح في الزهور سيكون نعمة مُبهَمه Dialogue: 0,0:08:37.03,0:08:39.54,عادي-furigana,MINISTER,0,0,0,,.يكاد يضيع عليكم الكثير Dialogue: 0,0:08:40.08,0:08:41.04,عادي-furigana,CRIMINAL HE,0,0,0,,!تباً لكم Dialogue: 0,0:08:41.04,0:08:42.37,عادي-furigana,CRIMINALS,0,0,0,,عن ماذا تتحدثون؟ Dialogue: 0,0:08:42.37,0:08:43.54,عادي-furigana,CRIMINALS,0,0,0,,!لن نذهب Dialogue: 0,0:08:43.54,0:08:45.46,عادي-furigana,CRIMINALS,0,0,0,,!لا تسخروا منا Dialogue: 0,0:08:45.46,0:08:47.04,عادي-furigana,MINISTER,0,0,0,,.يكفي هذا Dialogue: 0,0:08:47.04,0:08:49.63,عادي-furigana,MINISTER,0,0,0,,، أنتم مجرمون محكوم عليهم بالإعدام Dialogue: 0,0:08:49.63,0:08:53.30,عادي-furigana,MINISTER,0,0,0,,.وتمنحكم فرصة السفر إلى الجنة Dialogue: 0,0:08:53.30,0:08:56.89,عادي-furigana,MINISTER,0,0,0,,ألا تدركون كم هو معاليه كريم؟ Dialogue: 0,0:08:57.85,0:08:58.80,عادي-furigana,NURUGAI,0,0,0,,!هاي Dialogue: 0,0:09:00.51,0:09:02.81,عادي-furigana,NURUGAI,0,0,0,,أنتم لا تعرفون أي شيء عن الجزيرة ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:03.14,0:09:05.64,عادي-furigana,NURUGAI,0,0,0,,ماذا لو لم يكن الإكسير موجودًا؟ Dialogue: 0,0:09:05.64,0:09:07.15,عادي-furigana,CRIMINAL HE,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:09:07.15,0:09:08.94,عادي-furigana,CRIMINAL CHI,0,0,0,,هل يمكننا العودة خالي الوفاض؟ Dialogue: 0,0:09:09.23,0:09:11.73,عادي-furigana,MINISTER,0,0,0,,.لديهم أعذار لكل شيء Dialogue: 0,0:09:11.73,0:09:14.65,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.إذا كُنتم لا تحبون ما نقدمه، فيمكنكم الانسحاب Dialogue: 0,0:09:14.65,0:09:15.95,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.المشاركة طوعية Dialogue: 0,0:09:16.28,0:09:19.70,عادي-furigana,CRIMINAL TATTOO,0,0,0,,.سأنسحب، لقد تجمد الدم في عروقي Dialogue: 0,0:09:20.08,0:09:23.33,عادي-furigana,CRIMINAL TATTOO,0,0,0,,--أفضل الموت وأولادي ينتظرونني في Dialogue: 0,0:09:29.84,0:09:31.96,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.لقد نسيت أن أذكر شيئًا واحدًا Dialogue: 0,0:09:31.96,0:09:35.22,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.عند وصولِكم إلى الجزيرة ، سيتم تعيين مراقبين لكم Dialogue: 0,0:09:35.22,0:09:37.59,عادي-furigana,CRIMINAL C,0,0,0,,م-مُراقبين؟ Dialogue: 0,0:09:39.47,0:09:42.72,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.لقد حُكم عليكم بالفعل بالموت Dialogue: 0,0:09:42.72,0:09:44.98,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.هذا لا يزال ساريًا على الجزيرة Dialogue: 0,0:09:45.23,0:09:46.64,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,... بعبارة أخرى Dialogue: 0,0:09:55.74,0:09:59.74,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.اهرب من الجزيرة ، وسيتم قطع رأسك على الفور Dialogue: 0,0:10:00.12,0:10:03.79,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.سيرافقكم اليامادا أسايمون كمُراقبين لكم Dialogue: 0,0:10:04.66,0:10:06.91,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.لا تحصلوا على أي أفكار غريبة Dialogue: 0,0:10:06.91,0:10:09.00,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.إنهم من عشيرة اليامادا Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:12.00,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.انقلب عليهم ، وسوف ينتهي بك الأمر مثله Dialogue: 0,0:10:12.25,0:10:18.01,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,بطبيعة الحال ، إذا مات مُراقبك ، سواء عن طريق الخطأ \N .أو القتل ، فسيتم قطع رأسك Dialogue: 0,0:10:18.01,0:10:22.26,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,إذا لم يكن مُراقبك معك، فلن يُسمح لك بالصعود\N .إلى قارب العودة Dialogue: 0,0:10:23.14,0:10:24.14,جابيماري,GABIMARU,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:10:24.14,0:10:25.27,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:10:25.98,0:10:26.89,جابيماري,GABIMARU,0,0,0,,.أرى Dialogue: 0,0:10:28.10,0:10:32.52,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,.لا أستطيع معرفة ما إذا كان شجاعًا أم مجرد غبي Dialogue: 0,0:10:32.90,0:10:34.27,عادي-furigana,NARIYOSHI,0,0,0,,.هاي، أنت Dialogue: 0,0:10:38.65,0:10:40.28,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.أجل، معاليك Dialogue: 0,0:10:40.86,0:10:43.53,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.آسف ، ولكن هناك شيء آخر Dialogue: 0,0:10:43.95,0:10:47.54,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.قبل أن تهبطوا إلى الجزيرة، عليكم تقليل أعدادكم Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:48.83,عادي-furigana,CRIMINAL C,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:49.71,0:10:52.71,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.لن تتمكنوا جميعًا من الهبوط على الجزيرة Dialogue: 0,0:10:53.04,0:10:57.72,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,، سعة السفينة وعدد الأسايمون المُتاح محدود Dialogue: 0,0:10:58.13,0:11:01.47,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.لذلك نود منكم تقليل أعدادكم Dialogue: 0,0:11:01.47,0:11:03.47,عادي-furigana,CRIMINAL A,0,0,0,,تقليل؟ Dialogue: 0,0:11:03.47,0:11:05.47,عادي-furigana,CHOBEI,0,0,0,,.أنتم مجموعة من الحمقى Dialogue: 0,0:11:06.22,0:11:08.23,عادي-furigana,CHOBEI,0,0,0,,... بعبارة أخرى Dialogue: 0,0:11:08.23,0:11:11.60,عادي-furigana,CHOBEI,0,0,0,,تريدنا أن نذري القشر هنا ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:13.23,0:11:15.77,عادي-furigana,MATAGORO,0,0,0,,... ماذا تفعــ Dialogue: 0,0:11:15.77,0:11:16.98,عادي-furigana,CHOBEI,0,0,0,,انظر؟ Dialogue: 0,0:11:16.98,0:11:19.99,عادي-furigana,CHOBEI,0,0,0,,.إنهم لا يقولون أي شيء بعد أن شهدوا ذلك Dialogue: 0,0:11:21.95,0:11:24.53,عادي-furigana,CHOBEI,0,0,0,,.يريدون منا أن نقتل بعضنا البعض Dialogue: 0,0:11:24.53,0:11:26.74,عادي-furigana,CHOBEI,0,0,0,,.إذا لم تتصرف بسرعة ، فسوف تُقتل Dialogue: 0,0:11:27.16,0:11:29.96,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.حسنًا ، هذه طريقة واحدة لتفسيرها Dialogue: 0,0:11:29.96,0:11:33.50,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.أي شخص يموت هنا سيكون عديم الفائدة على أي حال Dialogue: 0,0:11:34.75,0:11:38.38,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.أوه ، ولا تفكوا أيديكم Dialogue: 0,0:11:41.51,0:11:42.34,عادي-furigana,CRIMINAL WO,0,0,0,,!مُت Dialogue: 0,0:12:20.30,0:12:22.17,عادي-furigana,CRIMINAL HA,0,0,0,,!مُت Dialogue: 0,0:12:24.05,0:12:26.10,عادي-furigana,NARIYOSHI,0,0,0,,.مرحا، مرحا Dialogue: 0,0:12:26.10,0:12:30.81,عادي-furigana,NARIYOSHI,0,0,0,,.لا ترى غالبًا معارك حتى الموت في هذا اليوم وهذا العصر Dialogue: 0,0:12:32.14,0:12:34.81,عادي-furigana,NARIYOSHI,0,0,0,,.لطالما أردت أن أرى واحدة Dialogue: 0,0:12:35.10,0:12:37.06,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,... شوغن غبي Dialogue: 0,0:12:37.06,0:12:39.94,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,ما الهدف من القيام بذلك؟ Dialogue: 0,0:12:40.57,0:12:42.95,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.لا يمكنهم القتال بشكل صحيح وأيديهم مقيدة Dialogue: 0,0:12:43.45,0:12:45.70,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.إنه شجار. فوضى مجانية للجميع Dialogue: 0,0:12:48.20,0:12:51.20,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.في النهاية ، سيكونون جميعًا عديموا الفائدة Dialogue: 0,0:12:51.50,0:12:54.83,عادي-furigana,NARIYOSHI,0,0,0,,إذن ، أيهم لديه أختام حمراء؟ Dialogue: 0,0:12:56.50,0:13:00.09,عادي-furigana,MINISTER,0,0,0,,.تقصد المجرمين ذوي المهارات الاستثنائية Dialogue: 0,0:13:00.09,0:13:04.34,عادي-furigana,MINISTER,0,0,0,,.يمكن للمرء أن يصفها حتى بأنها قوى خارقة Dialogue: 0,0:13:04.34,0:13:07.85,عادي-furigana,MINISTER,0,0,0,,.لقد تم ختمهم بأختام حمراء في السجل Dialogue: 0,0:13:07.85,0:13:09.68,عادي-furigana,MINISTER,0,0,0,,.هذا الرجل هو واحد منهم Dialogue: 0,0:13:09.68,0:13:12.39,عادي-furigana,MINISTER,0,0,0,,على الرغم من صغر سنه ، قاد مجموعة\N .من قُطّاع الطُرق Dialogue: 0,0:13:12.39,0:13:14.23,عادي-furigana,MINISTER,0,0,0,,إنه رفيق استثنائي ومؤسس Dialogue: 0,0:13:14.23,0:13:16.10,عادي-furigana,MINISTER,0,0,0,,.قرية قُطّاع الطُرق في عمق جبال الإيو Dialogue: 0,0:13:17.35,0:13:21.90,عادي-furigana,MINISTER,0,0,0,,.في العام الماضي ، شاركت تلك المرأة في غزو قلعة ساغيوا Dialogue: 0,0:13:21.90,0:13:26.11,عادي-furigana,MINISTER,0,0,0,,.إنها من الكيونوويتشي التي حيدت كل أخر الخدم في القلعة Dialogue: 0,0:13:32.62,0:13:36.29,عادي-furigana,MINISTER,0,0,0,,إنه مبارز ماهر معروف باسم " نصل التنين" أو\N ." الـ " لا مثيل له في ثماني مقاطعات Dialogue: 0,0:13:37.96,0:13:41.09,عادي-furigana,MINISTER,0,0,0,,.إنه رجل ضخم يقال إنه يأكل رأس الدببة أولاً Dialogue: 0,0:13:41.09,0:13:44.47,عادي-furigana,MINISTER,0,0,0,,.يقولون أنه لم تكن السيوف ولا الرماح مؤثرة ضده Dialogue: 0,0:13:46.34,0:13:49.39,عادي-furigana,NARIYOSHI,0,0,0,,.إنه مثل صورة ملفوفة لولايات الحرب Dialogue: 0,0:13:49.39,0:13:55.06,عادي-furigana,MINISTER,0,0,0,,.من بينهم ، أبرزهم هو الأسطورة الحية ، [ جابيمارو ] الأجوف Dialogue: 0,0:13:49.39,0:13:55.06,عادي-furigana,MINISTER,0,0,0,,{\c&HAAAAB1&\pos(528,1073)}جابيمارو Dialogue: 0,0:13:55.06,0:13:56.27,عادي-furigana,MINISTER,0,0,0,,.هناك Dialogue: 0,0:13:57.94,0:14:03.32,عادي-furigana,MINISTER,0,0,0,,.انتظر، ماذا؟ الأسطورة لم تتحرك على الإطلاق Dialogue: 0,0:14:09.70,0:14:11.83,أيزن,EIZEN,0,0,0,,هل تشعرين بالأرهاق يا [ ساجيري ]؟ Dialogue: 0,0:14:09.70,0:14:11.83,أيزن,EIZEN,0,0,0,,{\c&H945E76&\3c&H000001&\pos(649.6,1073)}ساجيري Dialogue: 0,0:14:12.62,0:14:14.12,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,... [ أيزين دونو ] Dialogue: 0,0:14:12.62,0:14:14.12,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,{\c&H653F7A&\3c&H181818&\pos(1014.4,1073)}أيزين دونو Dialogue: 0,0:14:14.12,0:14:17.04,أيزن,EIZEN,0,0,0,,.سيكون الأمر أكثر وحشية على الجزيرة Dialogue: 0,0:14:19.00,0:14:20.88,أيزن,EIZEN,0,0,0,,.ليس فقط بين المجرمين Dialogue: 0,0:14:21.17,0:14:23.55,أيزن,EIZEN,0,0,0,,.ستتعرضين للضرر أيضًا Dialogue: 0,0:14:24.46,0:14:27.34,أيزن,EIZEN,0,0,0,,عندما يحدث ذلك ، هل ستكونين قادرة على القتل؟ Dialogue: 0,0:14:30.72,0:14:34.47,أيزن,EIZEN,0,0,0,,... اسمحي لي أن أغتنم هذه الفرصة لأخبرك Dialogue: 0,0:14:35.47,0:14:39.35,أيزن,EIZEN,0,0,0,,.أنكِ لستُ مُناسبة لهذه الوظيفة Dialogue: 0,0:14:42.73,0:14:45.57,أيزن,EIZEN,0,0,0,,لماذا تهتم المرأة باستخدام السيف؟ Dialogue: 0,0:14:45.57,0:14:49.74,أيزن,EIZEN,0,0,0,,يجب أن تعيش ابنة المحارب بهدوء في قصرها Dialogue: 0,0:14:50.74,0:14:53.62,أيزن,EIZEN,0,0,0,,.والابتعاد عن مصير السياف Dialogue: 0,0:14:59.67,0:15:05.05,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,.مع كل الاحترام ، [ أيزين دونو ] ، كنت سأفعل لو استطعت Dialogue: 0,0:14:59.67,0:15:05.05,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,{\c&H653F7A&\3c&H181818&\pos(1080,1071.4)}أيزين دونو Dialogue: 0,0:15:18.98,0:15:25.23,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,، اختبار السيوف على الجثث ، قطع رؤوس المجرمين \N ... صنع الأدوية من الجثث Dialogue: 0,0:15:25.77,0:15:27.69,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,، حتى لو لم تستخدم سيفاً Dialogue: 0,0:15:27.69,0:15:32.74,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,كل شخص ولد في عشيرة اليامادا يكسب رزقه من خلال \N .موت الناس Dialogue: 0,0:15:37.08,0:15:38.12,عادي-furigana,KIDS,0,0,0,,!انتظري Dialogue: 0,0:15:43.63,0:15:45.34,عادي-furigana,CHILD A,0,0,0,,![ بنت قاطع الأعناق [ آسا Dialogue: 0,0:15:43.63,0:15:45.34,عادي-furigana,CHILD A,0,0,0,,{\c&HCACAD1&\pos(721.6,1073)}آسا Dialogue: 0,0:15:45.34,0:15:47.21,عادي-furigana,CHILD B,0,0,0,,![ ابنة آكل لحوم البشر [ آسا Dialogue: 0,0:15:45.34,0:15:47.21,عادي-furigana,CHILD B,0,0,0,,{\c&HCACAD1&\pos(684.8,1073)}آسا Dialogue: 0,0:15:47.21,0:15:48.59,عادي-furigana,CHILD C,0,0,0,,!قاتل Dialogue: 0,0:15:50.38,0:15:52.26,عادي-furigana,CHILD B,0,0,0,,!اخرجي من هنا Dialogue: 0,0:15:52.26,0:15:54.39,عادي-furigana,CHILD C,0,0,0,,!هيا Dialogue: 0,0:15:59.93,0:16:02.14,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,.يمكنك محاولة غض البصر عن ذلك Dialogue: 0,0:16:19.50,0:16:22.41,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,.لكن الحقيقة تنعكس في النصل Dialogue: 0,0:16:27.75,0:16:28.67,عادي-furigana,NIKIMARU,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:16:28.67,0:16:30.34,عادي-furigana,NIKIMARU,0,0,0,,.ليس لدينا خيار Dialogue: 0,0:16:30.34,0:16:32.93,عادي-furigana,NIKIMARU,0,0,0,,.سيتعين علينا اختراق الساموراي للخروج من هنا Dialogue: 0,0:16:32.93,0:16:33.93,عادي-furigana,CRIMINAL B,0,0,0,,... أيها الزعيم Dialogue: 0,0:16:33.93,0:16:36.30,عادي-furigana,NIKIMARU,0,0,0,,.أن الساموراي امرأة Dialogue: 0,0:16:36.30,0:16:39.26,عادي-furigana,NIKIMARU,0,0,0,,.سنقتلها ونأخذ سيفها Dialogue: 0,0:16:43.89,0:16:45.23,أيزن,EIZEN,0,0,0,,هل تستطيعين قتلهم؟ Dialogue: 0,0:16:50.86,0:16:53.20,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,.لا أستطيع الهروب من مصير السياف Dialogue: 0,0:16:53.74,0:16:54.74,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,... في هذه الحالة Dialogue: 0,0:16:56.12,0:16:59.83,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,.أنا أرفض قبولها بهدوء Dialogue: 0,0:17:01.20,0:17:04.71,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,.سأرى بنفسي ما هو قدري Dialogue: 0,0:17:22.22,0:17:23.18,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:17:26.31,0:17:27.35,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:17:31.53,0:17:33.82,جابيماري,GABIMARU,0,0,0,,.قتل الناس ليس جيداً Dialogue: 0,0:17:39.16,0:17:41.41,جابيماري,GABIMARU,0,0,0,,ألا يُمكنكم ابتكار طريقة أخرى لأختيار من سيذهب؟ Dialogue: 0,0:17:41.41,0:17:42.70,عادي-furigana,MINISTER,0,0,0,,... متى فعلت Dialogue: 0,0:17:42.70,0:17:43.95,عادي-furigana,MINISTER,0,0,0,,!ارجع Dialogue: 0,0:17:43.95,0:17:47.46,جابيماري,GABIMARU,0,0,0,,.قد نكون قتلة ، لكننا لم نقتل جميعًا لأننا أردنا ذلك Dialogue: 0,0:17:47.46,0:17:49.29,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,ماذا يفعل الحراس؟ Dialogue: 0,0:17:49.29,0:17:51.67,جابيماري,GABIMARU,0,0,0,,!لن أدعك تفعل هذا بنا Dialogue: 0,0:17:52.25,0:17:54.92,عادي-furigana,MINISTER,0,0,0,,!كيف تجرؤ على إخبار معاليه بما يجب أن تفعله Dialogue: 0,0:17:54.92,0:17:56.34,جابيماري,GABIMARU,0,0,0,,.أوه، هيا ، هيا ، هيا Dialogue: 0,0:17:56.34,0:18:00.55,جابيماري,GABIMARU,0,0,0,,إن عدم قتل الناس إذا لم تكن مضطرًا لذلك \N .هو الشيء الأكثر طبيعة في العالم Dialogue: 0,0:18:01.56,0:18:04.48,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.انتبه لـ لسانك أيها الشيطان Dialogue: 0,0:18:04.48,0:18:08.31,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.إذا كنت لا ترغب في المشاركة ، فاترك فرصتك في العفو Dialogue: 0,0:18:10.31,0:18:11.65,جابيماري,GABIMARU,0,0,0,,.أنت لا تستمع Dialogue: 0,0:18:13.28,0:18:15.65,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.هاي، أنتم هناك Dialogue: 0,0:18:15.65,0:18:16.90,عادي-furigana,CRIMINAL D,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:18:16.90,0:18:20.16,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.سأرسلكم في الرحلة الأستكشافية إذا قتلتم هذا الرجل Dialogue: 0,0:18:20.16,0:18:20.99,جابيماري,GABIMARU,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:21.41,0:18:23.16,عادي-furigana,CRIMINAL E,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:18:23.79,0:18:26.41,عادي-furigana,CRIMINAL E,0,0,0,,.ابق حيث أنت Dialogue: 0,0:18:26.83,0:18:28.21,جابيماري,GABIMARU,0,0,0,,.لا ، انتظر Dialogue: 0,0:18:28.21,0:18:30.83,جابيماري,GABIMARU,0,0,0,,أنتم يا رفاق لا تحبون هذا القتل غير المجدي أيضًا ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:30.83,0:18:32.54,عادي-furigana,CRIMINAL E,0,0,0,,.لا تزعجني Dialogue: 0,0:18:32.54,0:18:37.22,عادي-furigana,CRIMINAL E,0,0,0,,، إذا كان هذا هو ما يلزم للبقاء على قيد الحياة \N .فهذا يناسبني تمامًا Dialogue: 0,0:18:38.01,0:18:39.09,عادي-furigana,CRIMINAL E,0,0,0,,.لا تتجنب ذلك Dialogue: 0,0:18:39.47,0:18:40.84,جابيماري,GABIMARU,0,0,0,,ألا يمكننا الحديث عن هذا؟ Dialogue: 0,0:18:40.84,0:18:43.60,عادي-furigana,CRIMINAL E,0,0,0,,.إذا كنت لن تقاتل ، اصمت ومُت Dialogue: 0,0:18:45.31,0:18:46.73,جابيماري,GABIMARU,0,0,0,,.حسناً إذاً Dialogue: 0,0:18:47.85,0:18:49.35,جابيماري,GABIMARU,0,0,0,,.أنتم لا تتركون لي أي خيار Dialogue: 0,0:18:50.44,0:18:51.61,جابيماري,GABIMARU,0,0,0,,.أعتقد أنني سأقتلكم Dialogue: 0,0:18:51.61,0:18:52.48,عادي-furigana,CRIMINAL E,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:18:53.27,0:18:55.48,جابيماري,GABIMARU,0,0,0,,.إذا حاولتم قتلي، سأقتلكم Dialogue: 0,0:18:58.95,0:19:01.24,عادي-furigana,CRIMINAL E,0,0,0,,.اعتقدت أنك لا تريد قتل أي شخص Dialogue: 0,0:19:01.82,0:19:03.16,جابيماري,GABIMARU,0,0,0,,.لا أريد Dialogue: 0,0:19:03.78,0:19:08.41,جابيماري,GABIMARU,0,0,0,,.لكن لا يمكنني تحمل الموت أيضًا Dialogue: 0,0:19:09.96,0:19:11.25,جابيماري,GABIMARU,0,0,0,,.لذلك ليس لدي خيار Dialogue: 0,0:19:11.25,0:19:12.75,عادي-furigana,CRIMINAL E,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:13.46,0:19:14.92,عادي-furigana,CRIMINAL E,0,0,0,,عن ماذا تتحدث؟ Dialogue: 0,0:19:14.92,0:19:16.76,جابيماري,GABIMARU,0,0,0,,فقط فكر في ماذا Dialogue: 0,0:19:16.76,0:19:19.76,جابيماري,GABIMARU,0,0,0,,.سأكون مُتعباً بثقل في ذهني Dialogue: 0,0:19:21.51,0:19:24.64,جابيماري,GABIMARU,0,0,0,,.يا رجل. هذا مُقرف Dialogue: 0,0:19:24.64,0:19:27.02,جابيماري,GABIMARU,0,0,0,,.هذا حقًا مُقرف Dialogue: 0,0:20:19.15,0:20:21.99,عادي-furigana,MINISTER,0,0,0,,... إنه وحش Dialogue: 0,0:20:21.99,0:20:22.91,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,... هذا هو Dialogue: 0,0:20:28.70,0:20:30.25,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.الأجوف ... Dialogue: 0,0:20:32.41,0:20:34.29,جابيماري,GABIMARU,0,0,0,,فقط فكر في ماذا Dialogue: 0,0:20:36.54,0:20:38.92,جابيماري,GABIMARU,0,0,0,,.سأكون مُتعباً بثقل في ذهني Dialogue: 0,0:20:45.68,0:20:49.43,أيزن,EIZEN,0,0,0,,.أساليبه وحشية Dialogue: 0,0:20:53.14,0:20:55.44,جابيماري,GABIMARU,0,0,0,,هل توافق إذا جعلتها جميلة بدلاً من ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:57.23,0:21:02.57,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,هل من الممكن أن ما كنت أحتاجه لم يكن القوة\N... حتى لا أخاف القتل Dialogue: 0,0:21:06.16,0:21:11.66,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,لكن العزم على تحمل عبء ذلك الخوف والأرواح التي أزهقتها؟ Dialogue: 0,0:21:19.55,0:21:21.92,أيزن,EIZEN,0,0,0,,ساجيري ] ، هل أنتِ بخير؟ ] Dialogue: 0,0:21:19.55,0:21:21.92,أيزن,EIZEN,0,0,0,,{\c&H945E76&\3c&H000001&\pos(1177.6,1073)}ساجيري Dialogue: 0,0:21:22.59,0:21:24.93,أيزن,EIZEN,0,0,0,,.ربما كانت هذه مسؤولية كبيرة للغاية بالنسبة لكِ بعد كل شيء Dialogue: 0,0:21:25.43,0:21:26.43,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:21:26.89,0:21:29.43,ساجيري,SAGIRI,0,0,0,,.سأقتله Dialogue: 0,0:21:32.43,0:21:34.69,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.توقفوا أيها المُجرمين Dialogue: 0,0:21:34.98,0:21:37.31,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.ستنضمون إلى هذه الرحلة Dialogue: 0,0:21:38.77,0:21:41.19,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.[ ملك قُطّاع الطُرق [ أزا تشوبي Dialogue: 0,0:21:38.77,0:21:41.19,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,{\c&H95CED5&\pos(736,1074.6)}أزا تشوبي Dialogue: 0,0:21:41.98,0:21:44.70,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.[ سيف التنين [ تاميا جانتيتسوساي Dialogue: 0,0:21:41.98,0:21:44.70,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,{\c&H535B4A&\pos(801.6,1074.6)}تاميا جانتيتسوساي Dialogue: 0,0:21:45.57,0:21:48.41,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.صيادة المائة شخص، كيون الملتوية Dialogue: 0,0:21:48.41,0:21:50.20,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.نوروجاي ] من سانكا ] Dialogue: 0,0:21:48.41,0:21:50.20,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,{\c&H3F425D&\pos(1108.8,1074.6)}نوروجاي Dialogue: 0,0:21:51.49,0:21:53.70,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.[ القاتل المُتدين [ هوروبو Dialogue: 0,0:21:51.49,0:21:53.70,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,{\c&H323237&\3c&HF9F9F9&\pos(776,1073)}هوروبو Dialogue: 0,0:21:54.62,0:21:57.21,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,. الشينوبي الهارب [ جابيمارو ] الأجوف Dialogue: 0,0:21:54.62,0:21:57.21,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,{\c&HAAAAB1&\pos(852.8,1073)}جابيمارو Dialogue: 0,0:21:58.08,0:22:00.79,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.أكاجينو آكلي لحوم البشر Dialogue: 0,0:22:00.79,0:22:03.21,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.كونويتشي ] و [ يوزوريها ] من كيشو ] Dialogue: 0,0:22:00.79,0:22:03.21,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,{\c&H582A36&\3c&HFFFFFF&\pos(1291.2,1073)}كونويتشي Dialogue: 0,0:22:00.79,0:22:03.21,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,{\c&H78B4C1&\pos(886.4,1071.4)}يوزوريها Dialogue: 0,0:22:04.30,0:22:06.72,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.[ المُرتد [ مورو ماكيا Dialogue: 0,0:22:04.30,0:22:06.72,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,{\c&H465C6F&\pos(889.6,1071.4)}مورو ماكيا Dialogue: 0,0:22:07.55,0:22:10.47,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.[ عملاق البيزن [ روكوروتا Dialogue: 0,0:22:07.55,0:22:10.47,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,{\c&H68A0B3&\pos(780.8,1071.4)}روكوروتا Dialogue: 0,0:22:10.93,0:22:12.89,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.العشرة منكم سيذهبون Dialogue: 0,0:22:13.47,0:22:21.11,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.كل واحد منكم سيرافقه سياف الأسايمون من عشيرة اليامادا Dialogue: 0,0:22:26.53,0:22:28.11,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,، ستصعدون على متن سفينة Dialogue: 0,0:22:28.61,0:22:31.62,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,، للسفر إلى الجزيرة المجهولة في البحر الجنوبي Dialogue: 0,0:22:31.91,0:22:34.70,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.وتجدون إكسير الحياة الذي يمنح الخلود Dialogue: 0,0:22:36.08,0:22:38.04,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.افعلوا هذا وستكسبون حُريتكم Dialogue: 0,0:22:43.67,0:22:45.63,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.لا تقلقوا Dialogue: 0,0:22:45.63,0:22:51.47,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.[ أنت ذاهبون إلى جنة وسماء [ شينسينكيو Dialogue: 0,0:22:52.55,0:22:54.26,عادي-furigana,AOKI,0,0,0,,.حيث لا يوجد خطر Dialogue: 0,0:22:54.26,0:22:56.26,عادي-furigana,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:00.00,1:00:55.05,logo,,0,0,0,,{\pos(126.853,60.09)}Eslam Dialogue: 0,0:00:00.00,1:00:55.05,لوجو 2,,0,0,0,,{\pos(107.337,82.023)}Fansub Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:15.00,اعلان,,0,0,0,,{\t(0,1000,1,\move(000,135,1800,135))}ترجمة + استايل .. إســـلام مــمدوح Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:35.00,اعلان,,0,0,0,,{\t(0,1000,1,\move(000,135,1800,135))}ترجمة + استايل .. إســـلام مــمدوح Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:15.00,اعلان,,0,0,0,,{\t(0,1000,1,\move(000,135,1800,135))}ترجمة + استايل .. إســـلام مــمدوح Dialogue: 0,0:22:56.26,0:22:58.26,عادي-furigana,,0,0,0,, 40142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.