Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,730 --> 00:00:34,730
Please wait a moment.
2
00:00:34,730 --> 00:00:39,410
Mr. Yamashita, call from JET HOUSING on the 3rd.
3
00:00:39,410 --> 00:00:41,410
Yes, I got it.
4
00:00:42,410 --> 00:00:45,026
Hello, I'm Yamashita.
5
00:00:47,698 --> 00:00:49,698
Excuse me, I'm Takanori.
6
00:00:49,698 --> 00:00:50,698
Yes, I see.
7
00:00:50,698 --> 00:00:51,698
I'm Tsukawa.
8
00:00:51,698 --> 00:00:53,154
Next week...
9
00:00:53,154 --> 00:00:54,154
I'll apply for a job.
10
00:00:54,154 --> 00:00:55,154
Thank you.
11
00:00:55,154 --> 00:00:56,154
Thank you.
12
00:00:56,154 --> 00:00:57,154
Oh, I'm sorry.
13
00:00:57,154 --> 00:00:58,154
Yes, I'm sorry.
14
00:01:02,522 --> 00:01:04,902
Thank you.
15
00:01:29,018 --> 00:01:30,018
Can I have a minute?
16
00:01:31,018 --> 00:01:32,038
Sure.
17
00:01:34,874 --> 00:01:37,874
I want to send you a fax yesterday.
18
00:01:38,874 --> 00:01:40,874
I sent it.
19
00:01:40,874 --> 00:01:43,874
I confirmed it on the phone.
20
00:01:43,874 --> 00:01:45,874
Thank you.
21
00:01:45,874 --> 00:01:52,874
I want you to PDF this text file and send it to me.
22
00:01:52,874 --> 00:01:57,026
I understand.
23
00:01:57,026 --> 00:01:59,026
I'm always asking for a day off.
24
00:02:16,282 --> 00:02:18,282
Hello.
25
00:02:18,282 --> 00:02:20,282
Manager Nakata!
26
00:02:20,282 --> 00:02:22,282
Sorry to bother you without an appointment.
27
00:02:22,282 --> 00:02:24,282
No, it's nothing.
28
00:02:24,282 --> 00:02:26,282
You're the one who needs to go to the office, right?
29
00:02:26,282 --> 00:02:28,282
Yes, I'm here.
30
00:02:28,282 --> 00:02:30,282
Please come in.
31
00:02:30,282 --> 00:02:32,866
Tea?
32
00:02:32,866 --> 00:02:34,790
Yes.
33
00:02:41,050 --> 00:02:42,050
Thank you.
34
00:02:43,050 --> 00:02:45,050
I came all the way here.
35
00:02:50,234 --> 00:02:59,234
I just passed by, so I thought I'd say hello to the president of Morisawa Design and the beautiful wife.
36
00:02:59,234 --> 00:03:03,618
I'm afraid
37
00:03:03,618 --> 00:03:07,618
Excuse me
38
00:03:13,314 --> 00:03:16,314
I'm sorry, wife
39
00:03:16,314 --> 00:03:19,514
Director, I'm Chiba Golf
40
00:03:19,514 --> 00:03:23,514
Thank you very much
41
00:03:23,514 --> 00:03:30,514
Ah, I'm glad I was a careful driver
42
00:03:30,514 --> 00:03:33,514
I was out of the distance that day
43
00:03:33,514 --> 00:03:40,514
However, the real Morisawa wife is beautiful
44
00:03:40,514 --> 00:03:47,178
Please be careful because the tea is thick
45
00:03:47,178 --> 00:03:57,178
I envy you that such a beautiful woman is next to you
46
00:03:57,178 --> 00:04:01,178
I'm sorry
47
00:04:01,178 --> 00:04:09,730
So today, I brought this case to the president
48
00:04:09,730 --> 00:04:11,730
Yes, director
49
00:04:11,730 --> 00:04:14,730
If you like, please see
50
00:04:14,730 --> 00:04:15,730
Yes
51
00:04:32,890 --> 00:04:35,270
I think it will be a great thing.
52
00:04:40,058 --> 00:04:45,058
This is a case that came from our Tokyo headquarters.
53
00:04:45,058 --> 00:04:54,598
I can't say it, but it's a case involving local influential people.
54
00:04:59,802 --> 00:05:05,642
I think it would be delicious.
55
00:05:06,642 --> 00:05:12,642
So, I asked Mr. Morisawa to come today.
56
00:05:18,506 --> 00:05:24,506
I'm so glad to hear such a big case from a small place like my home.
57
00:06:10,458 --> 00:06:12,458
Don't push your butt.
58
00:06:12,458 --> 00:06:14,758
Keep your butt still.
59
00:06:17,466 --> 00:06:19,466
Excuse me.
60
00:06:43,162 --> 00:06:45,162
Hello, this is Murisawa.
61
00:06:46,162 --> 00:06:47,162
Yes.
62
00:06:49,098 --> 00:06:50,098
Please wait a moment.
63
00:06:51,098 --> 00:06:55,098
President, there is a call from JET's Chief Nakata on the second line.
64
00:06:56,098 --> 00:06:57,098
I see.
65
00:06:58,098 --> 00:07:00,938
Yes, the call has changed.
66
00:07:01,938 --> 00:07:03,938
Thank you, Chief Nakata.
67
00:07:08,514 --> 00:07:10,514
I'm sorry about that.
68
00:07:12,938 --> 00:07:14,938
I'm sorry about that.
69
00:07:15,938 --> 00:07:21,186
Yes, that is completely our fault.
70
00:07:23,186 --> 00:07:25,154
But...
71
00:07:29,146 --> 00:07:30,146
I think we can...
72
00:07:36,410 --> 00:07:38,410
I understand. Excuse me.
73
00:07:50,874 --> 00:07:52,874
What's wrong?
74
00:07:54,298 --> 00:07:59,298
Actually, I got a call from the director of G.E.T.
75
00:07:59,298 --> 00:08:08,298
He said that the third building of Kibougaoka, which I received at home the other day, was caught in the second phase of the body body check.
76
00:08:18,362 --> 00:08:20,362
The manager is very angry.
77
00:08:21,362 --> 00:08:26,002
I think we should apologize to him right away.
78
00:08:27,002 --> 00:08:29,002
I know, but...
79
00:08:29,002 --> 00:08:33,002
You have a meeting with the new manager this afternoon.
80
00:08:38,106 --> 00:08:40,106
I can't take this off either.
81
00:08:40,106 --> 00:08:44,706
I'll take it off.
82
00:08:52,954 --> 00:08:56,954
I'll go to the head of Nakata's office to apologize.
83
00:08:57,954 --> 00:09:00,506
You?
84
00:09:01,506 --> 00:09:07,506
Yes. I have to go now or it'll be a problem.
85
00:09:08,506 --> 00:09:14,506
And I'm holding a big case that I was told about.
86
00:09:15,506 --> 00:09:18,506
I see.
87
00:09:26,650 --> 00:09:30,650
If you don't tell him, he won't be able to solve anything.
88
00:09:32,650 --> 00:09:33,650
I see.
89
00:09:34,650 --> 00:09:36,650
Then, I'll leave it to you.
90
00:09:37,650 --> 00:09:38,650
Yes.
91
00:09:42,570 --> 00:09:44,570
It's better to lose to him.
92
00:09:51,258 --> 00:09:53,258
I'm not sure.
93
00:09:53,258 --> 00:09:56,362
Also, today is a day off.
94
00:09:56,362 --> 00:09:58,362
Can I stay at your house?
95
00:09:58,362 --> 00:10:00,362
Your house?
96
00:10:00,362 --> 00:10:04,546
My address.
97
00:10:34,266 --> 00:10:36,266
I'm Morisawa Sekkei.
98
00:10:37,066 --> 00:10:42,866
I'm sorry for the inconvenience caused by our mistake.
99
00:10:44,566 --> 00:10:46,266
Your wife came alone?
100
00:10:47,166 --> 00:10:48,266
Where's the president?
101
00:10:49,766 --> 00:10:51,690
I'm sorry.
102
00:10:51,790 --> 00:10:52,890
The president...
103
00:10:52,990 --> 00:10:54,890
The master...
104
00:10:55,490 --> 00:10:58,290
He couldn't find a way to get here.
105
00:11:00,846 --> 00:11:01,746
I see.
106
00:11:02,446 --> 00:11:04,746
Well, it's fine.
107
00:11:04,746 --> 00:11:06,850
Excuse me.
108
00:11:24,378 --> 00:11:28,378
Oh, you mean the uniform in front of the station?
109
00:11:28,378 --> 00:11:30,378
I'll take it.
110
00:11:32,378 --> 00:11:37,106
But, my wife,
111
00:11:38,106 --> 00:11:41,106
I was able to convey my sincerity
112
00:11:41,106 --> 00:11:45,106
because you came here like this.
113
00:11:45,106 --> 00:11:49,130
But,
114
00:11:50,130 --> 00:11:53,810
this is also a business.
115
00:11:55,266 --> 00:11:57,266
As for me,
116
00:11:57,266 --> 00:12:00,266
I'm sorry that I've caused you trouble.
117
00:12:00,266 --> 00:12:03,938
I'm sorry.
118
00:12:08,794 --> 00:12:10,794
It's true.
119
00:12:10,794 --> 00:12:15,794
It's an easy mistake to get caught in a physical examination.
120
00:12:17,794 --> 00:12:20,794
If it's a re-application and re-examination,
121
00:12:20,794 --> 00:12:24,794
the cost will be incurred for the time being.
122
00:12:25,794 --> 00:12:27,794
Yes.
123
00:12:29,058 --> 00:12:31,058
From now on,
124
00:12:31,058 --> 00:12:34,058
I'll make sure to re-examine
125
00:12:34,058 --> 00:12:37,058
my relationship with you.
126
00:12:40,922 --> 00:12:56,546
If J.E.D. cuts me off, I'll be in a small company and have to live as an employee.
127
00:12:56,546 --> 00:13:03,554
I'll do anything for you this time.
128
00:13:04,554 --> 00:13:13,930
Well, dear, raise your head.
129
00:13:14,930 --> 00:13:20,994
Then, take it off.
130
00:13:21,994 --> 00:13:29,114
You've been interested in my body for a long time.
131
00:13:30,114 --> 00:13:32,114
You've noticed, haven't you?
132
00:13:33,114 --> 00:13:40,346
If you can't do that, the deal is off.
133
00:13:46,522 --> 00:13:51,522
I'm sorry, but I can't do that.
134
00:13:51,522 --> 00:13:54,522
Oh, really? Why?
135
00:13:54,522 --> 00:14:05,866
I'm married, so...
136
00:14:05,866 --> 00:14:14,594
Oh, really? You're serious, wife.
137
00:14:14,594 --> 00:14:18,930
Well, go home.
138
00:14:18,930 --> 00:14:23,930
I'll stop the deal with the person in charge.
139
00:14:23,930 --> 00:14:27,474
Wait, please.
140
00:14:27,474 --> 00:14:30,474
What are you going to do, wife?
141
00:14:30,474 --> 00:14:32,474
Are you going to take it off?
142
00:14:32,474 --> 00:14:38,698
I'm busy, too.
143
00:14:38,698 --> 00:14:42,698
If you're going to take it off and show me your sincerity,
144
00:14:42,698 --> 00:14:46,150
I'll take it off a lot this time.
145
00:17:25,338 --> 00:17:27,338
Clean your feet.
146
00:18:07,162 --> 00:18:09,162
It's a problem.
147
00:18:10,662 --> 00:18:15,746
If the deal with us is terminated, it's a problem.
148
00:18:35,610 --> 00:18:38,410
Dad, please don't.
149
00:18:38,510 --> 00:18:41,810
Don't touch me.
150
00:18:41,910 --> 00:18:43,410
What's wrong?
151
00:18:45,722 --> 00:18:47,022
I'm...
152
00:18:49,662 --> 00:18:51,162
I'm in love.
153
00:18:51,362 --> 00:18:53,062
I can't...
154
00:18:53,662 --> 00:18:55,762
I can't do this.
155
00:18:56,662 --> 00:18:57,962
I see.
156
00:18:58,562 --> 00:19:01,738
You can't do this,
157
00:19:02,738 --> 00:19:07,682
but you can't do business with me.
158
00:19:07,782 --> 00:19:08,882
No.
159
00:19:09,482 --> 00:19:11,278
Well...
160
00:20:36,410 --> 00:20:38,410
Please forgive me.
161
00:21:00,762 --> 00:21:02,762
Please stop.
162
00:21:12,986 --> 00:21:14,986
Please stop.
163
00:21:14,986 --> 00:21:16,986
I can't take it anymore.
164
00:21:17,986 --> 00:21:25,394
I want to see more of the national justice.
165
00:21:25,394 --> 00:21:28,010
Director Nakata...
166
00:21:46,298 --> 00:21:48,298
No, I'm not!
167
00:22:22,298 --> 00:22:24,298
Please!
168
00:22:38,010 --> 00:22:40,010
Stop it!
169
00:22:57,018 --> 00:23:00,018
I'll show you what it means to be righteous.
170
00:23:14,810 --> 00:23:15,810
Here.
171
00:23:16,810 --> 00:23:17,810
I gave it to you.
172
00:23:21,362 --> 00:23:23,362
That's a problem.
173
00:23:23,362 --> 00:23:25,362
I'm busy right now.
174
00:23:27,786 --> 00:23:28,786
Right now?
175
00:23:34,234 --> 00:23:36,234
You can't do anything about it.
176
00:23:40,218 --> 00:23:42,218
I understand.
177
00:23:42,218 --> 00:23:44,218
I'll be there soon.
178
00:23:46,366 --> 00:23:48,366
Until then, you do something.
179
00:23:49,266 --> 00:23:51,266
Yes, yes.
180
00:24:09,210 --> 00:24:11,210
Next time, I will do it again.
181
00:24:27,130 --> 00:24:29,130
I'm so sorry.
182
00:26:11,066 --> 00:26:14,066
Oh, come here.
183
00:26:16,066 --> 00:26:19,066
I'm sorry I'm late, Director Nakata.
184
00:26:19,066 --> 00:26:21,066
No, no, it's fine.
185
00:26:21,066 --> 00:26:23,066
Excuse me.
186
00:26:24,066 --> 00:26:26,066
What would you like to drink?
187
00:26:26,066 --> 00:26:30,066
I'll have oolong tea.
188
00:26:30,066 --> 00:26:33,066
No, no, you can drink alcohol.
189
00:26:33,066 --> 00:26:36,066
Oh, if it's just a little...
190
00:26:37,066 --> 00:26:39,066
Master, one of the usual.
191
00:26:39,066 --> 00:26:41,066
Certainly.
192
00:26:46,138 --> 00:26:48,138
I came by train.
193
00:26:48,138 --> 00:26:50,402
Oh, I see.
194
00:26:54,874 --> 00:26:56,874
I recommend this.
195
00:26:56,874 --> 00:26:58,874
Thank you for waiting.
196
00:26:58,874 --> 00:27:00,874
Thank you.
197
00:27:00,874 --> 00:27:02,874
Cheers!
198
00:27:02,874 --> 00:27:04,874
Cheers!
199
00:27:10,042 --> 00:27:12,042
How is the cake?
200
00:27:49,626 --> 00:27:53,626
Do you know that he's coming here today?
201
00:27:54,626 --> 00:27:58,394
No, I don't.
202
00:28:04,186 --> 00:28:08,186
Oh, I'm sorry about the other day.
203
00:28:11,730 --> 00:28:15,730
Your wife came to apologize to us.
204
00:28:17,730 --> 00:28:20,730
I'm sorry I was too harsh on you.
205
00:28:22,730 --> 00:28:25,730
No, it's okay.
206
00:28:27,730 --> 00:28:34,218
I look forward to working with you.
207
00:28:34,218 --> 00:28:38,218
I look forward to working with you.
208
00:28:47,034 --> 00:28:50,034
Excuse me, I'll be right back.
209
00:28:51,034 --> 00:28:52,034
Please.
210
00:29:50,266 --> 00:29:53,266
I'm sorry, I have to go.
211
00:29:53,266 --> 00:29:55,266
Oh, I'm sorry.
212
00:29:55,266 --> 00:29:57,266
Here, one last drink.
213
00:29:57,266 --> 00:29:59,750
Oh, okay.
214
00:30:17,850 --> 00:30:19,850
You can drink a lot, can't you?
215
00:30:19,850 --> 00:30:20,850
Yes.
216
00:30:20,850 --> 00:30:23,498
You can drink more, can't you?
217
00:30:23,498 --> 00:30:26,498
No, I haven't drunk yet.
218
00:30:26,498 --> 00:30:28,498
You can drink more.
219
00:30:28,498 --> 00:30:29,498
Yes.
220
00:30:36,410 --> 00:30:38,410
You can do it, Oka-san.
221
00:30:39,410 --> 00:30:40,410
Drink it.
222
00:30:51,258 --> 00:30:53,258
I drank too much.
223
00:30:55,778 --> 00:30:57,778
I don't drink much.
224
00:35:04,282 --> 00:35:09,782
If you don't do as I say, we'll stop the deal.
225
00:35:11,482 --> 00:35:16,646
But... this is...
226
00:35:20,346 --> 00:35:22,146
Please don't!
227
00:35:24,398 --> 00:35:30,406
I've been doing this with my wife for a long time.
228
00:35:32,986 --> 00:35:34,986
I wanted to do something new.
229
00:35:41,498 --> 00:35:42,898
Let me go.
230
00:35:42,898 --> 00:35:44,898
It's no use.
231
00:35:45,698 --> 00:35:47,698
You can't do anything.
232
00:35:49,198 --> 00:35:51,198
What did you do?
233
00:35:52,198 --> 00:35:54,654
You're drinking too much.
234
00:36:00,926 --> 00:36:02,926
Please stop.
235
00:36:02,926 --> 00:36:04,926
Just once.
236
00:36:10,298 --> 00:36:12,298
Just once.
237
00:36:12,298 --> 00:36:14,298
No.
238
00:36:17,682 --> 00:36:19,682
Please stop.
239
00:36:25,594 --> 00:36:27,594
I love you!
240
00:36:50,938 --> 00:36:52,938
It's a good thing for you.
241
00:36:52,938 --> 00:36:56,418
It's a good thing for you.
242
00:36:56,418 --> 00:36:58,418
You'll feel better soon.
243
00:36:58,418 --> 00:37:02,666
You'll feel better soon.
244
00:37:31,354 --> 00:37:33,354
Bye-bye!
245
00:38:02,842 --> 00:38:04,842
Stop it!
246
00:38:32,730 --> 00:38:34,730
I'll do my best.
247
00:38:34,730 --> 00:38:39,666
I think it's better to stop the deal.
248
00:38:40,666 --> 00:38:44,850
But what should I do?
249
00:38:45,850 --> 00:38:48,082
I have a boss.
250
00:38:56,234 --> 00:38:59,234
Actually, it's your boss's shop.
251
00:40:23,738 --> 00:40:28,738
I don't want to!
252
00:41:43,546 --> 00:41:45,546
What's wrong, my dear?
253
00:41:48,046 --> 00:41:50,046
No, no!
254
00:41:51,046 --> 00:41:53,342
You're getting hot.
255
00:41:55,842 --> 00:41:57,842
It's hot.
256
00:42:32,346 --> 00:42:36,346
I thought you knew this would happen.
257
00:42:38,346 --> 00:42:42,762
I didn't know.
258
00:42:43,762 --> 00:42:48,218
You always wear such a dirty underwear.
259
00:42:59,194 --> 00:43:01,194
No! No!
260
00:43:33,850 --> 00:43:35,850
Meow!
261
00:44:32,794 --> 00:44:34,794
Let me go.
262
00:44:39,678 --> 00:44:41,678
You're so hot.
263
00:44:45,910 --> 00:44:47,910
What are you saying, dear?
264
00:45:02,170 --> 00:45:05,170
What are you doing?
265
00:45:06,170 --> 00:45:09,210
You know what I'm doing.
266
00:45:13,762 --> 00:45:14,762
Wait!
267
00:45:26,714 --> 00:45:29,030
Stop it!
268
00:46:38,810 --> 00:46:40,810
I can't do it...
269
00:50:07,226 --> 00:50:09,226
Let's feel good together.
270
00:50:16,762 --> 00:50:18,762
You can't do that.
271
00:50:20,762 --> 00:50:22,770
You can't move.
272
00:50:23,770 --> 00:50:26,770
You can't run away from the cold.
273
00:50:27,770 --> 00:50:28,770
Right?
274
00:50:29,770 --> 00:50:31,258
Pon-san.
275
00:50:37,402 --> 00:50:39,402
I don't want to die.
276
00:50:39,402 --> 00:50:40,402
No!
277
00:50:41,402 --> 00:50:42,402
I'll put you in.
278
00:50:42,402 --> 00:50:43,402
No!
279
00:50:43,402 --> 00:50:44,402
What will you do?
280
00:50:47,890 --> 00:50:48,890
What will you do?
281
00:50:53,234 --> 00:50:55,234
Will you stop trading?
282
00:51:11,226 --> 00:51:13,226
You are a serious wife.
283
00:51:20,050 --> 00:51:25,690
If you don't like mango, let me use my hands and mouth.
284
00:54:41,402 --> 00:54:47,178
You have to use your head.
285
00:54:47,178 --> 00:54:48,178
What?
286
00:54:48,178 --> 00:54:50,178
It's not pleasant.
287
00:54:52,178 --> 00:54:53,954
That's a little...
288
00:54:53,954 --> 00:54:56,954
Then, no deal.
289
00:54:57,954 --> 00:54:59,954
Is that okay?
290
00:56:04,698 --> 00:56:05,698
Yes.
291
00:57:23,194 --> 00:57:25,362
Oh, it's hard.
292
00:58:12,698 --> 00:58:14,698
I'm not going to do it.
293
00:58:21,850 --> 00:58:22,850
I'm the president.
294
00:58:22,850 --> 00:58:24,850
I'm sorry.
295
00:58:24,850 --> 00:58:25,850
I'm Lena.
296
00:58:25,850 --> 00:58:26,850
I'm sorry.
297
00:58:28,850 --> 00:58:29,850
I'm sorry.
298
00:58:30,850 --> 00:58:31,850
I'm Lena.
299
00:58:31,850 --> 00:58:32,850
I'm sorry.
300
01:00:09,946 --> 01:00:11,946
If you don't come out, I'll move.
301
01:00:12,946 --> 01:00:14,946
I'll move your back.
302
01:00:16,946 --> 01:00:21,898
If you don't come out, I'll come out.
303
01:00:53,722 --> 01:00:59,082
Mocchi, turn your butt this way.
304
01:02:14,266 --> 01:02:16,266
Wow, amazing.
305
01:02:18,602 --> 01:02:20,602
She's eating pizza.
306
01:02:54,810 --> 01:02:56,810
I'm going to wake up.
307
01:08:02,554 --> 01:08:03,554
It's been a while.
308
01:09:39,834 --> 01:09:41,834
What's wrong?
309
01:09:45,834 --> 01:09:47,834
Let's go.
310
01:09:49,834 --> 01:09:51,834
Look.
311
01:09:51,834 --> 01:09:53,834
No!
312
01:11:19,674 --> 01:11:21,674
Thank you.
313
01:12:43,226 --> 01:12:45,226
It was good, wasn't it?
314
01:13:39,674 --> 01:13:41,674
I can't see it.
315
01:14:27,258 --> 01:14:29,258
Thank you.
316
01:15:03,354 --> 01:15:05,830
Thank you very much.
317
01:20:21,338 --> 01:20:23,338
I'm sorry.
318
01:20:23,338 --> 01:20:25,338
It's hot.
319
01:20:27,338 --> 01:20:29,858
I'm sorry.
320
01:20:32,090 --> 01:20:34,090
I'm sorry.
321
01:21:29,370 --> 01:21:31,370
I can't breathe.
322
01:21:53,186 --> 01:21:55,186
I can't breathe.
323
01:22:46,394 --> 01:22:48,394
Where's the president?
324
01:22:48,394 --> 01:22:52,394
He's out of town.
325
01:22:53,394 --> 01:22:55,394
I'll wait here.
326
01:22:55,394 --> 01:22:56,394
Okay.
327
01:23:34,650 --> 01:23:36,650
That's right.
328
01:23:36,650 --> 01:23:39,650
The president is not here.
329
01:23:40,650 --> 01:23:41,650
What?
330
01:23:43,650 --> 01:23:45,650
I'm always a fool, right?
331
01:23:46,650 --> 01:23:47,650
Yes.
332
01:23:50,010 --> 01:23:52,010
He's not here anymore.
333
01:23:53,010 --> 01:23:56,010
So I'm having my wife deal with him.
334
01:23:57,010 --> 01:23:59,426
What?
335
01:24:01,426 --> 01:24:04,426
It's obvious that we're going to talk.
336
01:24:07,426 --> 01:24:11,426
You're a good talker.
337
01:24:15,426 --> 01:24:17,426
You're good at talking.
338
01:24:22,426 --> 01:24:24,426
It's fun.
339
01:24:29,234 --> 01:24:32,234
But you don't have to come tomorrow.
340
01:24:33,234 --> 01:24:35,234
I'll come back.
341
01:24:37,234 --> 01:24:38,234
Yes.
342
01:24:39,234 --> 01:24:44,234
It's an important deal.
343
01:24:49,234 --> 01:24:50,722
Your wife?
344
01:24:51,722 --> 01:24:53,722
She went to make tea.
345
01:24:56,722 --> 01:24:58,722
It won't be long.
346
01:25:02,922 --> 01:25:04,922
See you tomorrow.
347
01:25:07,922 --> 01:25:14,490
It feels good.
348
01:33:15,034 --> 01:33:17,034
It's hot.
349
01:34:11,770 --> 01:34:13,770
Good girl.
350
01:34:26,906 --> 01:34:28,906
It's time.
351
01:35:15,514 --> 01:35:17,514
Hello, Shinkai. Good work.
352
01:35:17,514 --> 01:35:20,514
Sorry, I'm a little out of the way.
353
01:35:20,514 --> 01:35:25,514
And there's another one, so I'm going to be late.
354
01:35:25,514 --> 01:35:27,514
So, I'm going to have a meal.
355
01:35:27,514 --> 01:35:28,514
Yeah.
356
01:35:28,514 --> 01:35:30,514
You haven't made it yet, have you?
357
01:35:31,514 --> 01:35:34,514
Oh, well, it's okay if you don't.
358
01:35:34,514 --> 01:35:36,006
Really.
359
01:35:42,426 --> 01:35:44,426
Take care.
360
01:39:19,642 --> 01:39:21,642
How do you feel?
361
01:42:46,042 --> 01:42:52,034
I'm the president.
362
01:42:54,034 --> 01:42:56,034
You can't be the president.
363
01:42:58,034 --> 01:43:00,034
I'm not the president.
364
01:43:00,034 --> 01:43:02,034
You can fall down.
365
01:43:03,034 --> 01:43:05,034
No.
366
01:46:25,946 --> 01:46:27,946
I love you so much.
367
01:46:34,446 --> 01:46:36,446
I love you so much.
368
01:49:34,586 --> 01:49:36,586
I want to beat the progress of July.
369
01:51:10,426 --> 01:51:12,426
Bye-bye!
370
01:57:32,442 --> 01:57:34,442
I'm sorry.
371
01:57:36,314 --> 01:57:38,314
I'm the president's son.
372
01:57:38,314 --> 01:57:40,314
I'm the president's...
373
01:57:42,314 --> 01:57:44,314
I'm the president's son.
374
01:57:46,314 --> 01:57:49,314
Let me go to the doctor's.
375
02:00:27,610 --> 02:00:30,086
Yes!
376
02:04:03,898 --> 02:04:06,866
I...
377
02:04:06,866 --> 02:04:08,866
I...
378
02:04:08,866 --> 02:04:10,866
I...
379
02:04:10,866 --> 02:04:15,754
I...
380
02:04:15,754 --> 02:04:17,926
I...
381
02:04:23,258 --> 02:04:25,258
I'm sorry.
382
02:04:45,146 --> 02:04:47,146
Bye!!!!(≧∇≦*)
383
02:06:43,322 --> 02:06:45,322
Ouch!
21742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.