All language subtitles for The Voyeur Next Door Part 2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,300 --> 00:00:36,165 Beni izlediğinizi görebiliyorum Bay Parker. 2 00:00:36,952 --> 00:00:39,985 Hem de ikinci kez. Bu kazara olamaz. 3 00:00:40,539 --> 00:00:43,471 Artık benim de kendimi komşulara tanıtma vaktim geldi. 4 00:01:02,059 --> 00:01:03,558 Sakinleşmem lazım. 5 00:01:12,066 --> 00:01:14,732 BRAZZERS SUNAR 6 00:01:35,600 --> 00:01:38,099 ALEXİS FAWX TARAFINDAN YAZILDI 7 00:01:50,851 --> 00:01:54,617 MAHALLE OROSPUSU İKİNCİ BÖLÜM 8 00:02:30,633 --> 00:02:33,099 Okuldaki notların iyi olsa iyi edersin Kendra. 9 00:02:33,200 --> 00:02:36,799 Madem planlarını benimle paylaşmıyorsun... 10 00:02:46,866 --> 00:02:50,432 Sanırım şimdilik sadece hayal gücümü kullanmam gerekecek. 11 00:03:12,159 --> 00:03:14,092 Enerjini topla Scott. 12 00:03:14,333 --> 00:03:18,465 Daha atletik olman gerekiyor. 13 00:03:19,933 --> 00:03:20,933 "Siktir lan!" 14 00:03:21,033 --> 00:03:22,499 Yok, yok böyle olmaz. 15 00:03:22,500 --> 00:03:23,500 "Dövüşelim mi?" 16 00:03:23,733 --> 00:03:25,065 Kiminle dövüşsem ki? 17 00:03:25,066 --> 00:03:26,099 Seth olabilir mi? 18 00:03:26,100 --> 00:03:28,165 "Bana parmak mı atıyorsun lan?" 19 00:03:43,500 --> 00:03:46,332 Evet, seni orospu çocuğu! 20 00:04:34,066 --> 00:04:36,665 Ne... Ne yapıyorsun... 21 00:04:37,033 --> 00:04:40,665 Bana baktığını gördüm. 22 00:04:42,000 --> 00:04:46,165 Üniversitede "keşke sikebilseydim" dediğin kız türü benim. 23 00:04:46,566 --> 00:04:51,232 Tüm tabu arzularının canlanmış haliyim. 24 00:04:53,633 --> 00:04:56,599 Hayır deme bana. 25 00:05:29,900 --> 00:05:33,332 Kimse görmediğine göre küçük düşmedim. 26 00:06:05,233 --> 00:06:07,632 Kapı açıktı da... 27 00:06:08,566 --> 00:06:09,799 Evet, şey... 28 00:06:10,742 --> 00:06:15,341 Çok güvenli bir mahallede oturduğumuz için... 29 00:06:15,366 --> 00:06:20,365 ...sanırım çoktan fark etmişsindir. 30 00:06:30,733 --> 00:06:34,065 Şey, bir bardak su ister miydin acaba? 31 00:06:34,766 --> 00:06:40,498 Yani şey... Ne kadar kaba bir ev sahibiyim. 32 00:06:41,005 --> 00:06:43,252 Sana bir bardak su bile vemiyorum. 33 00:07:17,000 --> 00:07:18,426 Buyur suyun. 34 00:07:20,573 --> 00:07:22,153 Bir sorun mu var? 35 00:07:24,086 --> 00:07:25,086 Şey... 36 00:07:26,146 --> 00:07:28,744 Yok ya. Sen niye buradasın ki? 37 00:07:30,164 --> 00:07:31,832 Xander'ı arıyorum. 38 00:07:32,656 --> 00:07:34,422 Aynı sınıftayız da. 39 00:07:34,447 --> 00:07:37,332 Bana bir ödev konusunda yardımcı olabileceğini düşündüm. 40 00:07:37,446 --> 00:07:39,232 Haa, tamamdır. 41 00:07:40,800 --> 00:07:41,800 Evet... 42 00:07:42,099 --> 00:07:46,065 Üst katta, soldan ilk kapı. 43 00:08:13,400 --> 00:08:15,332 Sen ne bok yiyorsun? 44 00:08:16,566 --> 00:08:20,299 Aslında buraya Xander'ı görmeye gelmedim. 45 00:08:21,200 --> 00:08:22,200 Ne? 46 00:08:24,366 --> 00:08:26,432 Ne istediğini biliyorum. 47 00:08:26,933 --> 00:08:29,732 Seni bana bakarken gördüm. 48 00:09:08,133 --> 00:09:09,133 Ben, şey... 49 00:09:09,893 --> 00:09:13,492 Gördüğün gibi ben sadece egzersiz yapmaya çalışıyorum. 50 00:09:15,233 --> 00:09:16,233 Ben... 51 00:09:16,833 --> 00:09:17,833 Ben... 52 00:09:18,900 --> 00:09:20,699 Şşşş... 53 00:09:21,366 --> 00:09:22,832 Konuşma. 54 00:09:23,199 --> 00:09:25,031 Soyunmama yardım et. 55 00:09:32,666 --> 00:09:37,399 Bugün tüm fantazilerini yaşama fırsatına sahipsin. 56 00:09:37,606 --> 00:09:43,258 Üniversiteli bir kızı götten sikme fantazisi dahil. 57 00:10:08,706 --> 00:10:11,338 Amım sırılsıklam oldu. 58 00:10:39,700 --> 00:10:42,065 Parmağını içime sok. 59 00:10:53,172 --> 00:10:54,571 Hasiktir! 60 00:10:55,066 --> 00:10:57,032 Hasiktir! Bu çok zevkli! 61 00:10:57,033 --> 00:10:58,699 Çok zevkli amma koyayım! 62 00:11:44,300 --> 00:11:49,332 Karın, üniversiteli bir kızla birlikte olduğunu öğrenseydi ne yapardı acaba... 63 00:11:51,466 --> 00:11:57,272 Genç bir kızın, kocasının sikini şortu üzerinden sıvazladığını bilseydi ne düşünürdü... 64 00:12:00,033 --> 00:12:02,865 Taş gibi sikini... 65 00:12:03,200 --> 00:12:06,865 Beni izlediğin için taş gibi olmuş. 66 00:12:10,986 --> 00:12:14,132 Karın beni izlediğini bilseydi nasıl hissederdi... 67 00:12:17,346 --> 00:12:19,865 Çıkar hadi şu siki. 68 00:12:42,766 --> 00:12:44,732 Salla o götü benim için. 69 00:12:45,633 --> 00:12:47,232 Salla o götü... 70 00:13:21,533 --> 00:13:23,799 Hasiktir... 71 00:13:28,712 --> 00:13:32,878 Ben üstünde sürttürürken göt deliğimi parmaklamak ister misin? 72 00:13:33,839 --> 00:13:35,201 Ben de istiyorum. 73 00:13:35,952 --> 00:13:39,292 Sikine sürttürürekn göt deliğimi parmaklamanı istiyorum. 74 00:13:56,800 --> 00:13:59,065 Çok fena sikini yalamak istiyorum. 75 00:14:36,533 --> 00:14:39,332 Sikini yalayışım hoşuna gitti mi? 76 00:14:39,953 --> 00:14:43,485 Karının yalayışından çok daha iyi değil mi? 77 00:14:57,500 --> 00:15:00,999 Sikini emmeyi çok uzun zamandır istiyordum. 78 00:15:09,686 --> 00:15:14,085 Seni başka kimsenin tatmin etmediğini bildiğim için kendim etmek istedim. 79 00:15:34,733 --> 00:15:40,765 Sence ben burada senin sikine yalarken ailem ne düşünüyordur? 80 00:15:44,266 --> 00:15:46,365 Yan kapı komşucuğumun sikini... 81 00:15:49,886 --> 00:15:52,585 Ne kadar yaramazım değil mi? 82 00:15:52,933 --> 00:15:55,432 Ne kadar fenayım... 83 00:15:59,199 --> 00:16:02,198 Gel buraya. Götünü göster bana. 84 00:16:25,600 --> 00:16:28,465 Ay, çok soğukmuş. 85 00:16:34,799 --> 00:16:36,332 Açtır götünü. 86 00:16:36,705 --> 00:16:38,704 Deliğini göreyim. 87 00:16:38,866 --> 00:16:40,632 Ver onu bana. Ver. 88 00:16:40,633 --> 00:16:42,099 Sikimin ucuna sürttür. 89 00:16:46,666 --> 00:16:51,932 Eminim sikini üniversiteli bir kızın amma ve götüne sürttürmeye bayılıyorsundur. 90 00:16:54,099 --> 00:16:55,765 O minicik götü istiyorum. 91 00:16:57,606 --> 00:17:00,938 - Ne istiyorsun? - O minik götü. 92 00:17:33,766 --> 00:17:35,865 Aman Tanrım... 93 00:17:36,033 --> 00:17:38,532 Göt deliğim çok dar. 94 00:17:41,900 --> 00:17:44,399 AM-MAN-TAN-RIM 95 00:17:44,600 --> 00:17:46,465 Evet, genişlet göt deliğimi! 96 00:17:46,933 --> 00:17:48,632 Genişlete götümü! 97 00:17:48,733 --> 00:17:50,932 Genişlet! 98 00:18:27,133 --> 00:18:30,099 Minik göt deliğimle sikini sıvazlıyorum. 99 00:18:36,166 --> 00:18:38,765 Tanrım, çok zevkli! 100 00:18:39,066 --> 00:18:42,799 Bu çok zevkli! 101 00:18:43,166 --> 00:18:45,232 Evet, istediğim şey tam da bu! 102 00:18:45,233 --> 00:18:47,432 Tek istediğim sikindi! 103 00:19:33,100 --> 00:19:36,232 Göt deliğimin içinde olmak çok zevkli değil mi? 104 00:19:39,533 --> 00:19:41,532 Aman Tanrım! 105 00:19:48,600 --> 00:19:51,799 Karın görse ne düşünürdü acaba... 106 00:19:52,666 --> 00:19:54,299 Bilseydi... 107 00:19:54,992 --> 00:19:57,858 Kocasının sikinin nerelere girdiğini bilseydi... 108 00:20:25,566 --> 00:20:27,799 Tanrım, Tanrım, Tanrım! 109 00:20:27,840 --> 00:20:29,139 Lütfen, lütfen! 110 00:20:29,200 --> 00:20:31,499 Böyle boşalmak istiyorum! Boşalmak istiyorum! 111 00:20:31,524 --> 00:20:35,089 Boşalmak istiyorum! Boşalacağım! 112 00:20:42,366 --> 00:20:45,299 Hasiktir! 113 00:20:46,700 --> 00:20:49,699 Sikinin bu kadar zevk vereceğini bilmiyordum. 114 00:20:49,933 --> 00:20:52,332 Hayal ettiğimden çok daha iyi. 115 00:20:52,333 --> 00:20:55,532 İyi olacağını biliyordum ama çok daha iyi çıktı! 116 00:20:55,633 --> 00:21:00,299 Çok zevkli! Seni içime almak çok zevkli! 117 00:21:03,266 --> 00:21:04,799 Bu çok zevkli! 118 00:21:07,833 --> 00:21:10,199 Seni böyle içime almak... 119 00:21:12,000 --> 00:21:13,732 Üzerinde zıplamak istiyorum! 120 00:21:13,733 --> 00:21:17,699 Sikinde yukarı-aşağı zıplamak istiyorum! 121 00:21:18,907 --> 00:21:20,573 Minicik göt deliğimle... 122 00:21:20,598 --> 00:21:22,899 Beni çok iyi genişletiyorsun. 123 00:22:06,633 --> 00:22:09,432 Evet, tek istediğim bu! Tek istediğim bu! 124 00:22:13,700 --> 00:22:16,532 Sik beni! Sik beni! 125 00:22:42,800 --> 00:22:45,832 Evet, çok iyi! Çok iyi! 126 00:23:19,600 --> 00:23:21,965 Suratımı sikecek misin, sikmeyecek misin? 127 00:24:30,233 --> 00:24:31,965 Evet, böyle boşalt amımı! 128 00:24:31,966 --> 00:24:33,965 Sonra da götüme sok! 129 00:24:34,800 --> 00:24:35,800 İşte bu! 130 00:24:35,866 --> 00:24:39,165 İşte bu! Çok zevkli! 131 00:24:52,133 --> 00:24:54,799 Çok iyi! 132 00:25:10,533 --> 00:25:13,165 O dar deliğe almayı seviyorum! 133 00:25:26,800 --> 00:25:28,265 Siktir! İstiyorum onu! 134 00:26:01,666 --> 00:26:04,332 Tanrım! Bu muhteşem! 135 00:26:07,966 --> 00:26:10,599 Sikini göt deliğime almaya bayılıyorum! 136 00:26:10,600 --> 00:26:12,632 Hasiktir! 137 00:26:35,266 --> 00:26:38,199 Zevkten gözlerim döndü! 138 00:26:38,200 --> 00:26:40,565 Bu aşırı zevkli! 139 00:26:52,400 --> 00:26:56,065 Karın senin böyle şeyler yapabileceğini hayal bile etmiyordur. 140 00:28:08,866 --> 00:28:13,392 Çok fenayım değil mi? Götümden çıkardığın siki yalıyorum. 141 00:28:19,966 --> 00:28:20,966 Sıra bende. 142 00:28:21,466 --> 00:28:22,499 Ne istiyorsun? 143 00:28:22,500 --> 00:28:23,632 Görmek istiyorum. 144 00:28:37,366 --> 00:28:39,832 Bana ne istersen yapabilirsin. 145 00:28:51,359 --> 00:28:52,792 Açtır şöyle. 146 00:29:27,733 --> 00:29:31,165 Beni sikişine bayılıyorum! 147 00:29:31,500 --> 00:29:35,465 Bana istediğini yapabilmen için domalmaya bayılıyorum. 148 00:29:46,866 --> 00:29:48,932 Beni sert sikmek mi istiyorsun? 149 00:29:49,133 --> 00:29:51,065 Götüme pompalamak mı istiyorsun? 150 00:29:51,566 --> 00:29:56,132 Göt deliğimi parçalamanı istiyorum! 151 00:29:56,633 --> 00:29:58,999 Böyle pompalanmaya bayılıyorum! 152 00:29:59,500 --> 00:30:02,932 Götten böyle pompalanmaya bayılıyorum! 153 00:30:17,146 --> 00:30:21,678 Devasa sikinin minicik göt deliğimi genişletişini hissetmek istiyorum. 154 00:30:26,966 --> 00:30:29,085 Karının hiçbir şeyden haberi yok. 155 00:30:29,500 --> 00:30:32,065 Karının şu an yaptığın şeyden haberi bile yok! 156 00:30:32,266 --> 00:30:35,398 Kocasının sikinin nerelere girdiğinden bihaber. 157 00:30:42,399 --> 00:30:46,265 Beni boşaltmak için ne kadar sert siktiğini bile bilmiyor. 158 00:30:48,566 --> 00:30:50,299 Evet, lütfen, lütfen! 159 00:30:50,399 --> 00:30:52,332 Lütfen boşalt beni! 160 00:30:52,333 --> 00:30:54,398 Lütfen boşalt beni! Bu çok zevkli! 161 00:30:54,399 --> 00:30:57,832 Boşalmak istiyorum sadece! 162 00:30:57,833 --> 00:31:01,865 Lütfen! Lütfen! 163 00:32:00,066 --> 00:32:02,199 Bu muhteşem. 164 00:32:02,859 --> 00:32:05,758 Göt deliğimi çok iyi genişletiyorsun! 165 00:32:06,166 --> 00:32:08,265 Çok iyi genişletiyorsun! 166 00:32:41,500 --> 00:32:42,500 Bana bak. 167 00:32:50,433 --> 00:32:52,632 Budur! Bana bak! 168 00:33:01,966 --> 00:33:03,898 Budur! Budur! 169 00:33:10,200 --> 00:33:12,465 Getir şu siktiğimin amını! 170 00:33:18,766 --> 00:33:21,465 Tanrım, amımı sırılsıklam! 171 00:33:24,106 --> 00:33:26,404 Dağıt amımı! 172 00:33:26,600 --> 00:33:28,799 Çok sert sik beni! 173 00:33:29,659 --> 00:33:31,092 Sert istiyorum! 174 00:33:31,200 --> 00:33:34,499 Beni kullanmanı istiyorum! Kullanılmak istiyorum! 175 00:33:35,466 --> 00:33:38,999 Deliklerimi kullanmanı istiyorum çok fena! 176 00:33:55,133 --> 00:33:56,632 Bu kadarı yeter. 177 00:38:08,433 --> 00:38:11,765 Götümü sikerken gözlerinin içine bakmak istiyorum. 178 00:38:23,800 --> 00:38:26,565 Niye beni boşaltmayı kesmiyorsun artık! 179 00:38:26,700 --> 00:38:29,899 Niye ard arada beni boşaltıyorsun?! 180 00:38:32,733 --> 00:38:36,899 Evet, çok iyi! Çok iyisin be! 181 00:39:10,966 --> 00:39:14,932 Suratıma ve gırtlağıma attırmanı istiyorum çok fena! 182 00:39:15,100 --> 00:39:16,165 İstiyorum! 183 00:39:16,166 --> 00:39:19,565 Tüm dölünü istiyorum! 184 00:39:22,176 --> 00:39:24,708 Lütfen! Lütfen dölünü ver bana! 185 00:39:24,739 --> 00:39:26,505 Lütfen! Lütfen! 186 00:39:28,500 --> 00:39:31,365 Beni çok sert ve derinlemesine sikiyorsun! 187 00:39:31,366 --> 00:39:32,765 Çok derin! 188 00:39:34,600 --> 00:39:37,132 İstediğin kadar sert pompala amıma! 189 00:39:37,133 --> 00:39:39,332 Acısa da umrumda değil! 190 00:39:39,333 --> 00:39:41,899 Acısa da umrumda değil! Sadece seni boşaltmak istiyorum! 191 00:39:41,900 --> 00:39:43,965 Sadece seni boşaltmak istiyorum! 192 00:39:44,066 --> 00:39:46,099 Tanrım, çok derin! 193 00:39:52,033 --> 00:39:54,199 Aman Tanrım! Aman Tanrım! 194 00:39:54,700 --> 00:39:55,700 Siktir! 195 00:40:00,133 --> 00:40:01,133 Boşalıyorum! 196 00:40:01,259 --> 00:40:04,425 Boşalıyorum! Boşalıyorum lan! 197 00:40:07,233 --> 00:40:10,099 Kendin boşalana kadar beni sikmeyi bırakma! 198 00:40:56,986 --> 00:40:58,251 Merak etme... 199 00:40:58,500 --> 00:41:00,932 O orospu karına bir şey söylemeyeceğim. 200 00:41:07,133 --> 00:41:08,465 Xander'ı görürsen... 201 00:41:09,100 --> 00:41:10,899 ...onu aradığımı söylersin. 202 00:41:15,733 --> 00:41:18,732 Ve bu da senin olsun. 203 00:41:35,400 --> 00:41:39,465 Ah, görünüşe göre Bay Parker ziyaretinden çok memnun kalmış. 204 00:41:41,333 --> 00:41:43,332 Onu egzersiz yaparken yakaladım. 205 00:41:43,759 --> 00:41:46,892 Görünüşe göre Ricky de karısıyla iyi vakit geçirmiş. 206 00:41:55,066 --> 00:41:58,232 Bu tam da duymak istediğim şeydi. 207 00:42:05,150 --> 00:42:08,533 MAHALLE OROSPUSU İKİNCİ BÖLÜM 15380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.