Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,589 --> 00:00:04,671
Oh.
Morning, sir.
2
00:00:04,672 --> 00:00:06,306
I was just looking over
our expense reports,
3
00:00:06,307 --> 00:00:08,175
And I found a way
to save hundreds of dollars.
4
00:00:08,176 --> 00:00:09,309
Ah, you sound like
that lizard
5
00:00:09,310 --> 00:00:12,379
From the geico commercials.
6
00:00:12,380 --> 00:00:13,981
- That's mine.
- Not anymore.
7
00:00:13,982 --> 00:00:19,019
Mmm...No, no.
8
00:00:19,020 --> 00:00:21,522
That's not blueberry.
What kind of flimflam
9
00:00:21,523 --> 00:00:23,390
Are you trying
to scam on me?
10
00:00:23,391 --> 00:00:25,859
Yes, I certainly owe you
an apology
11
00:00:25,860 --> 00:00:28,028
For picking the wrong muffin
for you to steal, eat,
12
00:00:28,029 --> 00:00:29,596
And regurgitate
onto my desk.
13
00:00:29,597 --> 00:00:32,800
More specifically, onto
this picture of my grandmother.
14
00:00:32,801 --> 00:00:38,305
Well, in my defense,
that dot was already there.
15
00:00:38,306 --> 00:00:41,208
Well, I was talked into
the lemon poppy seed muffin
16
00:00:41,209 --> 00:00:42,342
By beth,
17
00:00:42,343 --> 00:00:44,378
The comely new waitress
at the diner.
18
00:00:44,379 --> 00:00:45,813
And what say we skip
the clever fun
19
00:00:45,814 --> 00:00:47,815
You'll have
with the word "comely."
20
00:00:47,816 --> 00:00:49,716
Oh, wait, beth...
21
00:00:49,717 --> 00:00:51,652
That's the new waitress
at our diner.
22
00:00:51,653 --> 00:00:53,420
Yes.
Oh, I really do feel
23
00:00:53,421 --> 00:00:55,522
She and I have
quite the rapport.
24
00:00:55,523 --> 00:00:57,591
Heh heh, whoa.
25
00:00:57,592 --> 00:01:00,027
I've actually
already met beth.
26
00:01:00,028 --> 00:01:01,895
We had a delightful
connection.
27
00:01:01,896 --> 00:01:03,664
She found me
quite the gentleman,
28
00:01:03,665 --> 00:01:05,699
And with any luck,
soon she'll be the chief suspect
29
00:01:05,700 --> 00:01:08,502
In the case
of the missing salami.
30
00:01:08,503 --> 00:01:10,637
Hmm.
31
00:01:13,041 --> 00:01:14,908
Well, I guess the next time
we're both in the diner,
32
00:01:14,909 --> 00:01:17,578
We'll just have to see
whom she prefers...
33
00:01:17,579 --> 00:01:20,080
Me or the shrunken
mickey rourke.
34
00:01:29,524 --> 00:01:33,193
Yes, I guess we'll see.
35
00:01:34,863 --> 00:01:36,763
Silly me...
36
00:01:36,764 --> 00:01:41,568
I forgot I've gotta take care
of some things in accounting.
37
00:01:41,569 --> 00:01:43,103
Oh, of course.
38
00:01:43,104 --> 00:01:44,638
And it would seem as though I've
been silly as well, you see,
39
00:01:44,639 --> 00:01:47,274
Because I've left some papers
in the copy machine,
40
00:01:47,275 --> 00:01:49,509
So...Ehh...Ugh!
41
00:01:49,510 --> 00:01:53,247
Look at us, we're just
a couple of silly birds!
42
00:02:08,529 --> 00:02:09,663
Yes. All up to date, sir.
43
00:02:09,664 --> 00:02:12,032
I should have
a full status report for you--
44
00:02:12,033 --> 00:02:14,167
Excuse me.
45
00:02:17,805 --> 00:02:19,806
Hey, where's audrey?
46
00:02:19,807 --> 00:02:24,144
She's got a pilates session
with a trainer at our apartment.
47
00:02:24,145 --> 00:02:27,080
- Really? Why at the apartment?
- Because we're billionaires.
48
00:02:27,081 --> 00:02:31,685
Apparently, audrey got tired
of going out to spend money,
49
00:02:31,686 --> 00:02:35,489
So now someone comes
to the apartment to take it.
50
00:02:37,859 --> 00:02:39,226
Well, you know,
she's not working,
51
00:02:39,227 --> 00:02:40,861
But at least she's
keeping herself busy.
52
00:02:40,862 --> 00:02:42,496
You know who
she's not keeping busy?
53
00:02:42,497 --> 00:02:46,800
The lonely lighthouse keeper
who lives in my pants.
54
00:02:46,801 --> 00:02:49,703
Well, you know,
I've been there.
55
00:02:49,704 --> 00:02:50,971
- Oh, yeah? You and jen?
- Oh, yeah, man.
56
00:02:50,972 --> 00:02:52,506
A couple months ago
we were fighting a lot.
57
00:02:52,507 --> 00:02:57,544
We were down to,
like, once a day.
58
00:02:57,545 --> 00:03:00,681
ow!
59
00:03:06,020 --> 00:03:09,756
- Ahh.
- Ahh.
60
00:03:09,757 --> 00:03:12,359
What can I get you?
61
00:03:12,360 --> 00:03:13,627
Wait, this isn't
beth's section?
62
00:03:13,628 --> 00:03:15,629
- We switched.
- Oh.
63
00:03:15,630 --> 00:03:17,597
Timmy, didn't you want
to order some of this?
64
00:03:17,598 --> 00:03:20,600
- hey!
65
00:03:25,006 --> 00:03:26,206
Hey, russell, timmy.
66
00:03:26,207 --> 00:03:30,744
Oh, beth,
this is your section?
67
00:03:30,745 --> 00:03:31,945
Hello there, beth.
68
00:03:31,946 --> 00:03:34,648
You're looking lovely
as usual today.
69
00:03:34,649 --> 00:03:37,117
Oh, you two.
Well, I'm going on my break,
70
00:03:37,118 --> 00:03:39,953
But doreen will take care
of you.
71
00:03:41,823 --> 00:03:44,458
The hell she will.
72
00:04:02,358 --> 00:04:08,358
-- Sync by Rafael UPD --
www.addic7ed.com/
73
00:04:16,671 --> 00:04:19,572
unh...Check it out.
74
00:04:19,573 --> 00:04:21,441
I was digging through
the back of my closet,
75
00:04:21,442 --> 00:04:24,210
And bam--
my old letterman jacket.
76
00:04:24,211 --> 00:04:27,013
Wow. You know,
77
00:04:27,014 --> 00:04:29,015
I always liked the idea
of dating a jock.
78
00:04:29,016 --> 00:04:33,687
Why wouldn't you?
We're sexy as all get-out.
79
00:04:33,688 --> 00:04:35,388
What's this pin right here?
80
00:04:35,389 --> 00:04:36,823
Oh, that's a megaphone.
81
00:04:36,824 --> 00:04:38,925
A megaphone? Why?
82
00:04:38,926 --> 00:04:41,294
You know,
for cheerleading.
83
00:04:41,295 --> 00:04:44,798
Oh, because you had
a cheerleader girlfriend.
84
00:04:44,799 --> 00:04:50,303
No...I made the squad.
She didn't.
85
00:04:50,304 --> 00:04:53,807
That's why we broke up,
you know...
86
00:04:53,808 --> 00:04:56,776
Hold on, there was
a lot of information there.
87
00:04:56,777 --> 00:05:00,847
You're saying that you were
on the cheerleading squad?
88
00:05:00,848 --> 00:05:04,017
Yes.
89
00:05:04,018 --> 00:05:05,652
No.
90
00:05:05,653 --> 00:05:07,320
But you said
you never missed a game.
91
00:05:07,321 --> 00:05:10,890
- I didn't.
- But you said your bad knee
92
00:05:10,891 --> 00:05:12,826
- Was a football injury.
- It was.
93
00:05:12,827 --> 00:05:14,761
Honey, a couple players
tumbled out of bounds
94
00:05:14,762 --> 00:05:16,396
And knocked over
our pyramid.
95
00:05:16,397 --> 00:05:18,798
God!
96
00:05:18,799 --> 00:05:21,501
Oh, god...
97
00:05:21,502 --> 00:05:22,836
But you said that
without you
98
00:05:22,837 --> 00:05:24,370
Your team wouldn't have
won state.
99
00:05:24,371 --> 00:05:27,707
Well,
that I firmly believe.
100
00:05:27,708 --> 00:05:30,477
Wait a minute.
What's this?
101
00:05:30,478 --> 00:05:33,480
A note saying
this is all a bad joke?
102
00:05:33,481 --> 00:05:36,649
Oh, man, this is
my old cheat sheet.
103
00:05:36,650 --> 00:05:39,152
I could never remember
how to spell "aggressive."
104
00:05:47,728 --> 00:05:49,195
Ah, nice timing.
105
00:05:49,196 --> 00:05:51,631
I just finished my session,
and I feel great.
106
00:05:51,632 --> 00:05:53,099
Oh, good, then
it's worth the 80 bucks.
107
00:05:53,100 --> 00:05:56,703
80? You're adorable.
108
00:05:56,704 --> 00:06:00,073
Anyway, I found this flier
by the mailbox.
109
00:06:00,074 --> 00:06:02,175
50% off all workout clothes.
110
00:06:02,176 --> 00:06:04,010
Oh, yeah?
111
00:06:04,011 --> 00:06:06,412
Is that how you like
my workout clothes...
112
00:06:06,413 --> 00:06:09,916
50% off?
113
00:06:09,917 --> 00:06:14,554
If you smear the ink,
they won't honor it.
114
00:06:14,555 --> 00:06:18,324
Oops, I did smear it.
115
00:06:18,325 --> 00:06:21,528
I've been a bad,
bad girl.
116
00:06:21,529 --> 00:06:23,797
What's going on here?
117
00:06:23,798 --> 00:06:25,832
Nothing here,
but uh,
118
00:06:25,833 --> 00:06:28,802
Maybe something'll
happen in the bedroom.
119
00:06:28,803 --> 00:06:31,905
Down that way,
to the left, I remember.
120
00:06:31,906 --> 00:06:33,640
come on.
121
00:06:33,641 --> 00:06:35,041
Let's get in there
and do it.
122
00:06:35,042 --> 00:06:39,445
Now, see, I'm getting
somewhat of a sex vibe.
123
00:06:39,446 --> 00:06:42,315
It's been a while.
I may be wrong.
124
00:06:42,316 --> 00:06:45,985
You are not wrong.
125
00:06:45,986 --> 00:06:49,455
The drought is over.
126
00:06:49,456 --> 00:06:51,991
Oh, cleansing rain!
127
00:06:56,030 --> 00:06:57,997
So from the moment
I entered the apartment
128
00:06:57,998 --> 00:07:02,669
To the moment we're doing it...
A minute and a half.
129
00:07:04,505 --> 00:07:05,705
And then another
minute and half
130
00:07:05,706 --> 00:07:08,208
Till the awkward apology?
131
00:07:08,209 --> 00:07:11,945
More or less.
It's been a while.
132
00:07:11,946 --> 00:07:15,281
I was against this whole
pilates scam, but...
133
00:07:15,282 --> 00:07:17,717
Meh...I'm good with anything
that puts audrey
134
00:07:17,718 --> 00:07:20,286
Between me
and the mattress.
135
00:07:20,287 --> 00:07:22,422
That's actually
more romantic than mr. Dunbar,
136
00:07:22,423 --> 00:07:23,957
Who recently bragged
of having put a woman
137
00:07:23,958 --> 00:07:25,959
Between him and a desk.
138
00:07:25,960 --> 00:07:30,997
You forgot one little detail.
It was your desk.
139
00:07:30,998 --> 00:07:35,335
The chick had muffin crumbs
all over her back.
140
00:07:35,336 --> 00:07:37,403
Listen, you gotta stay
on this pilates thing.
141
00:07:37,404 --> 00:07:39,272
It seems like it's
the golden goose.
142
00:07:39,273 --> 00:07:40,607
It must make her
feel better about herself
143
00:07:40,608 --> 00:07:43,509
And more receptive
to your inelegant advances.
144
00:07:43,510 --> 00:07:45,144
I don't care what it does
145
00:07:45,145 --> 00:07:49,115
As long as I'm bangin'
the goose.
146
00:07:49,116 --> 00:07:51,417
Wow, timmy, russell--
you guys are still here?
147
00:07:51,418 --> 00:07:54,053
You two are becoming
my best customers.
148
00:07:54,054 --> 00:07:55,655
What a nice thing to say
about me
149
00:07:55,656 --> 00:07:59,192
And someone who's old enough
to be your father.
150
00:07:59,193 --> 00:08:01,794
You must really love
the food here.
151
00:08:01,795 --> 00:08:03,229
You know, beth,
I do find it quite excellent.
152
00:08:03,230 --> 00:08:06,299
Then what do you suppose
gave you that raging diarrhea?
153
00:08:09,470 --> 00:08:12,038
Can I bring you
a bowl of rice or something?
154
00:08:15,175 --> 00:08:16,876
Please.
155
00:08:16,877 --> 00:08:20,613
Well, I see the campaign
has gone negative.
156
00:08:22,349 --> 00:08:26,552
Will you please
take it off?
157
00:08:26,553 --> 00:08:28,621
No. No, I want to show it
to the guys.
158
00:08:28,622 --> 00:08:30,456
I'm from the future.
159
00:08:30,457 --> 00:08:32,392
I've come to tell you
it does not go well.
160
00:08:35,829 --> 00:08:37,463
- Hey.
- Hey, what's up?
161
00:08:37,464 --> 00:08:40,767
- Hello.
- Whoa, nice jacket.
162
00:08:40,768 --> 00:08:43,536
What time is jughead
expecting you at the malt shop?
163
00:08:43,537 --> 00:08:46,272
good one, russell.
164
00:08:46,273 --> 00:08:48,441
- What's the soup for today?
- All right, hold on now.
165
00:08:48,442 --> 00:08:50,910
He can't wear his
high school football jacket
166
00:08:50,911 --> 00:08:53,146
And not have us
work him over a little.
167
00:08:53,147 --> 00:08:54,447
Actually...
168
00:08:54,448 --> 00:08:58,985
Uh, this is your last
off-ramp, please take it.
169
00:08:58,986 --> 00:09:00,420
It's not a football jacket.
170
00:09:00,421 --> 00:09:04,023
It's from when
I was a cheerleader.
171
00:09:08,262 --> 00:09:10,530
let's do this.
172
00:09:10,531 --> 00:09:12,398
- We've gotta go.
- Okay, stop.
173
00:09:12,399 --> 00:09:13,599
Honey, honey, don't--
don't worry.
174
00:09:13,600 --> 00:09:15,501
Look, I know you guys need
to have your fun,
175
00:09:15,502 --> 00:09:16,703
So go ahead, give it to me.
176
00:09:16,704 --> 00:09:18,204
I can take everything
you've got.
177
00:09:18,205 --> 00:09:22,575
Which is what you said to
the guys on the football team.
178
00:09:22,576 --> 00:09:25,011
He's implying rough boys had
their way with you--delightful.
179
00:09:25,012 --> 00:09:27,947
Please tell me
you used pompons.
180
00:09:27,948 --> 00:09:30,149
- We didn't.
- Thank god.
181
00:09:30,150 --> 00:09:31,517
We called them
"spirit balls."
182
00:09:31,518 --> 00:09:35,888
Anyway, hey, guys, look,
I had a blast, man.
183
00:09:35,889 --> 00:09:37,924
I even hooked up with
a couple girls on the squad.
184
00:09:37,925 --> 00:09:41,394
To do what,
fix each other's makeup?
185
00:09:41,395 --> 00:09:44,664
No, no.
To hook up.
186
00:09:44,665 --> 00:09:47,266
You know, and if there was
the occasional moisturizing,
187
00:09:47,267 --> 00:09:51,871
Well, shame on me for wanting
to take care of my skin.
188
00:09:51,872 --> 00:09:54,540
- Why isn't this any fun?
- 'cause he's not suffering.
189
00:09:54,541 --> 00:09:56,142
He does seem rather
at ease.
190
00:09:56,143 --> 00:09:58,144
There's nothing
to be ashamed of.
191
00:09:58,145 --> 00:09:59,479
Maybe we shouldn't bother.
192
00:09:59,480 --> 00:10:02,982
Wait, wait, wait.
Look at jen.
193
00:10:05,753 --> 00:10:08,254
What?
194
00:10:08,255 --> 00:10:13,459
Ah, the pack has located
the weakest gazelle.
195
00:10:13,460 --> 00:10:18,231
So, jen, does adam ever
give you any dirty talk
196
00:10:18,232 --> 00:10:20,099
Through his megaphone?
197
00:10:20,100 --> 00:10:22,435
Please, let me go!
198
00:10:22,436 --> 00:10:28,107
Hey, be strong, honey!
199
00:10:28,108 --> 00:10:31,244
Okay, fine. I'm just gonna
hide under the table.
200
00:10:31,245 --> 00:10:32,278
Ah, good thing
I'm not the quarterback,
201
00:10:32,279 --> 00:10:34,547
Or adam would
beat you down there.
202
00:10:43,390 --> 00:10:45,458
Hey.
203
00:10:45,459 --> 00:10:47,393
Hey.
204
00:10:47,394 --> 00:10:49,962
Unh...We were just
finishing up.
205
00:10:49,963 --> 00:10:52,999
You must be jeff.
I'm terry.
206
00:10:53,000 --> 00:10:55,968
Okay.
207
00:10:55,969 --> 00:10:57,336
Hey, listen, my purse is
in the other room.
208
00:10:57,337 --> 00:10:59,172
Can you pay terry?
And give him a little extra.
209
00:10:59,173 --> 00:11:02,041
He's really good.
210
00:11:03,744 --> 00:11:06,279
All right, yeah...
211
00:11:06,280 --> 00:11:07,580
There you go.
212
00:11:07,581 --> 00:11:09,715
- Thanks.
- You're fired.
213
00:11:09,716 --> 00:11:12,618
- What?
- You're fired.
214
00:11:12,619 --> 00:11:15,154
Get out.
215
00:11:22,240 --> 00:11:26,343
You fired terry?
What is wrong with you?
216
00:11:26,344 --> 00:11:29,146
No other guy's gonna be
rubbing you and bending you.
217
00:11:29,147 --> 00:11:30,314
Not while I'm alive.
218
00:11:30,315 --> 00:11:31,982
And not for a year
after I'm dead.
219
00:11:31,983 --> 00:11:34,351
I want you to sign something
that says that.
220
00:11:34,352 --> 00:11:36,787
Have you lost your mind?
221
00:11:36,788 --> 00:11:39,623
No, the question is,
have you?
222
00:11:39,624 --> 00:11:41,558
Why didn't you tell me
that terry was a guy?
223
00:11:41,559 --> 00:11:43,060
What does it matter?
224
00:11:43,061 --> 00:11:44,995
And why would you assume
terry's a woman?
225
00:11:44,996 --> 00:11:47,297
I hear "pilates instructor,"
I think lady.
226
00:11:47,298 --> 00:11:50,034
It's a lady job, like nurse,
kindergarten teacher,
227
00:11:50,035 --> 00:11:51,869
And until recently,
cheerleader.
228
00:11:51,870 --> 00:11:54,972
Why is this even
an issue?
229
00:11:54,973 --> 00:11:56,273
You've never been jealous.
230
00:11:56,274 --> 00:11:59,043
Hell, we go to a bar,
you want me to look single
231
00:11:59,044 --> 00:12:01,211
So someone else will
buy my drinks.
232
00:12:01,212 --> 00:12:04,448
That's different.
But you know what...
233
00:12:04,449 --> 00:12:07,117
I guess I know now
why you were all revved up
234
00:12:07,118 --> 00:12:08,385
When I got home yesterday.
235
00:12:08,386 --> 00:12:10,921
Oh, terry is not why
I was in the mood!
236
00:12:10,922 --> 00:12:12,156
Well,
you didn't get all hot
237
00:12:12,157 --> 00:12:13,457
When that lady
with the moustache came
238
00:12:13,458 --> 00:12:15,292
And organized our closets!
239
00:12:15,293 --> 00:12:18,162
I am not having this
conversation with you anymore.
240
00:12:18,163 --> 00:12:19,730
Can you honestly say
that when we were doing it,
241
00:12:19,731 --> 00:12:21,732
There wasn't a second where
you were thinking about him?
242
00:12:21,733 --> 00:12:24,301
Oh, aha!
No further questions!
243
00:12:24,302 --> 00:12:27,471
Okay, fine.
244
00:12:27,472 --> 00:12:29,473
Can I swear he didn't
flash into my head
245
00:12:29,474 --> 00:12:30,808
For one second? No.
246
00:12:30,809 --> 00:12:33,043
But can you swear you've never
thought about someone
247
00:12:33,044 --> 00:12:34,511
On your list of favorites,
huh?
248
00:12:34,512 --> 00:12:38,515
Christine aguilera, jessica
alba, jennifer aniston...
249
00:12:38,516 --> 00:12:39,583
- Okay, you've made your point.
- No, no. Wait, wait.
250
00:12:39,584 --> 00:12:41,585
I'm still on the "a"s.
251
00:12:41,586 --> 00:12:43,020
And you're the one
who's always saying,
252
00:12:43,021 --> 00:12:44,488
"it doesn't matter
where you get your appetite,
253
00:12:44,489 --> 00:12:46,023
As long as you have dinner
at home."
254
00:12:46,024 --> 00:12:49,126
That's only for guys.
255
00:12:49,127 --> 00:12:52,229
What do your ears hear
when you talk? Huh?
256
00:12:52,230 --> 00:12:55,399
Okay, look, I don't know
any of those women,
257
00:12:55,400 --> 00:12:57,734
And they certainly don't have
their hands all over me
258
00:12:57,735 --> 00:12:59,002
Right before we do it.
259
00:12:59,003 --> 00:13:01,572
I can't believe
you fired terry!
260
00:13:01,573 --> 00:13:04,842
You know what, when I want
to hear an idiot talk,
261
00:13:04,843 --> 00:13:05,943
I'll come back out.
262
00:13:05,944 --> 00:13:07,845
I'm going to the bedroom.
263
00:13:07,846 --> 00:13:09,880
Okay, now,
you're saying bedroom,
264
00:13:09,881 --> 00:13:15,152
But I'm not really getting
a sex vibe.
265
00:13:15,153 --> 00:13:17,554
But I am willing to--
266
00:13:17,555 --> 00:13:21,892
Jessica alba would never
toy with me like that.
267
00:13:25,330 --> 00:13:27,030
It's just the way I speak.
268
00:13:27,031 --> 00:13:29,733
Schhhedule, aluminium...
Sandwich.
269
00:13:30,935 --> 00:13:32,402
Well, that one's
pretty much the same.
270
00:13:32,403 --> 00:13:35,973
You're funny.
271
00:13:39,677 --> 00:13:40,777
What was that all about?
272
00:13:40,778 --> 00:13:43,046
Oh, guess who couldn't
stop going on
273
00:13:43,047 --> 00:13:44,681
About someone's
charming accent.
274
00:13:44,682 --> 00:13:46,984
I knew I shouldn't have
gone to the bathroom.
275
00:13:46,985 --> 00:13:49,553
Stupid free iced tea
refills!
276
00:13:49,554 --> 00:13:51,021
More iced tea, russell?
277
00:13:51,022 --> 00:13:52,456
Yes, please.
278
00:13:52,457 --> 00:13:55,292
- Oh, hello, mr. Bingham.
- Hey.
279
00:13:55,293 --> 00:13:56,627
Hey there.
Do you know what you want?
280
00:13:56,628 --> 00:13:58,762
Cheeseburger, fries.
Thanks.
281
00:13:58,763 --> 00:14:03,167
Bye, beth. Cheerio.
282
00:14:03,168 --> 00:14:05,335
Take it easy with that,
all right?
283
00:14:05,336 --> 00:14:06,336
And don't kid yourself.
284
00:14:06,337 --> 00:14:07,905
She'd never take you
over me
285
00:14:07,906 --> 00:14:10,941
Unless she wants
a curry slurpee.
286
00:14:10,942 --> 00:14:12,876
You're right...
287
00:14:12,877 --> 00:14:15,312
If she foregoes intelligence,
refinement, and charm
288
00:14:15,313 --> 00:14:18,549
In favor of a withered
sugar granddaddy.
289
00:14:20,485 --> 00:14:24,788
Wow, looks like the battle
of who-gives-a-crap rages on.
290
00:14:24,789 --> 00:14:26,089
What are you still
doing here?
291
00:14:26,090 --> 00:14:27,324
I thought audrey had
pilates.
292
00:14:27,325 --> 00:14:29,193
Shouldn't you be home
stuffing the goose?
293
00:14:29,194 --> 00:14:34,364
Turns out aud's
pilates instructor...A dude.
294
00:14:34,365 --> 00:14:35,666
What's the problem?
295
00:14:35,667 --> 00:14:38,569
He preheats the oven,
and you put in the bird.
296
00:14:38,570 --> 00:14:40,571
The issue is,
doin'-it-wise,
297
00:14:40,572 --> 00:14:42,873
She should be thinking
about me and nobody else.
298
00:14:42,874 --> 00:14:44,474
Why?
When I'm with a chick,
299
00:14:44,475 --> 00:14:46,343
I don't care if she's
thinking of someone else.
300
00:14:46,344 --> 00:14:49,780
Of course she is.
Look at you.
301
00:14:51,783 --> 00:14:53,350
It's your only hope.
302
00:14:53,351 --> 00:14:55,886
Yeah, I mean, after 15 years,
what do you want?
303
00:14:55,887 --> 00:14:58,255
"hey, jeff, you got
a new gray chest hair.
304
00:14:58,256 --> 00:15:00,123
Let's do this!"
305
00:15:02,193 --> 00:15:03,727
At least I've got
chest hair.
306
00:15:03,728 --> 00:15:05,395
When I saw you
in the locker room last week,
307
00:15:05,396 --> 00:15:07,764
I thought you were
dakota fanning.
308
00:15:07,765 --> 00:15:09,967
Oh, you mean young
and adorable?
309
00:15:09,968 --> 00:15:11,768
I'll take it.
310
00:15:11,769 --> 00:15:13,904
Wow.
311
00:15:13,905 --> 00:15:15,973
Listen, everyone fantasizes
about someone better.
312
00:15:15,974 --> 00:15:18,375
That's what better people
are for.
313
00:15:18,376 --> 00:15:20,677
I know, but the people
the I fantasize about
314
00:15:20,678 --> 00:15:21,845
I'm never gonna meet.
315
00:15:21,846 --> 00:15:24,982
Unless halle berry
returns your fan letters.
316
00:15:24,983 --> 00:15:28,518
But there audrey is,
she's fantasizing about some guy
317
00:15:28,519 --> 00:15:30,821
Who was just rubbing her
and groping her.
318
00:15:30,822 --> 00:15:32,990
Here's your--
oh, my gosh!
319
00:15:32,991 --> 00:15:36,493
I am so sorry.
There's dressing on your pants.
320
00:15:42,700 --> 00:15:45,469
Let me grab a wet rag.
321
00:15:45,470 --> 00:15:47,871
Whoa, whoa, whoa.
322
00:15:47,872 --> 00:15:49,406
Let's get her back here.
323
00:15:49,407 --> 00:15:53,844
Oh, my god.
Beth, I spilled too.
324
00:15:53,845 --> 00:15:57,347
I need a...
325
00:15:57,348 --> 00:16:03,387
Manuel, puedes limpiar los
pantalones de senor dunbar?
326
00:16:03,388 --> 00:16:05,255
No, manuel...Ow.
327
00:16:05,256 --> 00:16:06,957
Thank you.
Thank you.
328
00:16:06,958 --> 00:16:09,559
Nice to see you, manuel.
No, I'm fine.
329
00:16:11,296 --> 00:16:13,997
- hey.
330
00:16:13,998 --> 00:16:15,332
If you're looking
at chippendales dancers,
331
00:16:15,333 --> 00:16:16,667
Don't worry about it.
332
00:16:16,668 --> 00:16:18,602
I can take it.
333
00:16:18,603 --> 00:16:22,205
Yes, jeff, because
oiled gay men in bow ties
334
00:16:22,206 --> 00:16:24,541
Really get me going.
335
00:16:24,542 --> 00:16:25,776
No, you'll be happy to know
I'm looking for
336
00:16:25,777 --> 00:16:27,577
A female pilates
instructor.
337
00:16:27,578 --> 00:16:29,413
The way god intended.
338
00:16:29,414 --> 00:16:34,484
I'm sure that god was okay
with guy pilates instructors.
339
00:16:34,485 --> 00:16:35,919
And if it's good enough
for him--
340
00:16:35,920 --> 00:16:37,354
Or her.
341
00:16:37,355 --> 00:16:41,191
Don't push it, audrey.
342
00:16:41,192 --> 00:16:43,293
Look, I'm sorry that
I overreacted.
343
00:16:43,294 --> 00:16:45,262
It's just the thought
of some guy...
344
00:16:45,263 --> 00:16:47,664
Look, don't even say it.
345
00:16:47,665 --> 00:16:50,400
Come on, you know you have
nothing to worry about.
346
00:16:50,401 --> 00:16:52,536
You're my man, period.
347
00:16:52,537 --> 00:16:55,539
And in a way,
your insanity was flattering.
348
00:16:55,540 --> 00:16:57,040
You're welcome.
349
00:16:57,041 --> 00:16:59,810
Besides, I'm better looking
than terry anyway, aren't I?
350
00:16:59,811 --> 00:17:03,480
Oh, come on, do I even have
to answer that question?
351
00:17:03,481 --> 00:17:07,584
Seriously,
please don't make me.
352
00:17:07,585 --> 00:17:09,586
Here's an idea. How about
the next time we do it,
353
00:17:09,587 --> 00:17:12,356
Let's have it be
just us.
354
00:17:12,357 --> 00:17:14,624
Hmm, you sure penelope cruz
won't feel left out?
355
00:17:14,625 --> 00:17:18,495
I am not sure,
356
00:17:18,496 --> 00:17:20,297
But she can take care
of herself,
357
00:17:20,298 --> 00:17:22,532
Which she's used to.
358
00:17:22,533 --> 00:17:24,801
It's a pretty consistent part
of the fantasy.
359
00:17:24,802 --> 00:17:27,270
Seriously,
I'm gonna record you.
360
00:17:27,271 --> 00:17:29,272
You should know
what you're putting out there.
361
00:17:29,273 --> 00:17:32,075
Speaking of putting out.
362
00:17:32,076 --> 00:17:34,344
Uh-uh. Try harder.
363
00:17:34,345 --> 00:17:37,547
All right,
hey, pretty lady,
364
00:17:37,548 --> 00:17:40,751
How 'bout we try out that
no-fantasy policy right now?
365
00:17:40,752 --> 00:17:42,586
Better.
366
00:17:42,587 --> 00:17:44,855
I'm gonna make you forget
all about
367
00:17:44,856 --> 00:17:50,227
That pilates looooooo-zer!
368
00:17:50,228 --> 00:17:56,333
Mm, I bet you will,
my big, sexy man.
369
00:18:01,873 --> 00:18:05,542
Oh, my god, have you guys
been here all day?
370
00:18:05,543 --> 00:18:07,210
We took an hour break
when beth had lunch.
371
00:18:07,211 --> 00:18:08,945
Yeah, she spotted us
at the park.
372
00:18:08,946 --> 00:18:11,181
If it comes up,
we're avid bird-watchers.
373
00:18:11,182 --> 00:18:12,382
This is insane.
She's a waitress.
374
00:18:12,383 --> 00:18:14,317
- They're paid to be friendly.
- Exactly.
375
00:18:14,318 --> 00:18:16,019
- That's what I keep telling him.
- I was talking to both of you.
376
00:18:16,020 --> 00:18:18,088
- What? She likes me!
- Really?
377
00:18:18,089 --> 00:18:20,791
Just like roxie the lap dancer
liked you.
378
00:18:20,792 --> 00:18:22,092
Yes, she did.
379
00:18:22,093 --> 00:18:23,960
The only thing that stood
between us and happiness
380
00:18:23,961 --> 00:18:25,729
Was club policy.
381
00:18:25,730 --> 00:18:29,099
Seriously, when are you guys
gonna stop kidding yourselves?
382
00:18:31,235 --> 00:18:33,537
You know what,
mr. Dunbar,
383
00:18:33,538 --> 00:18:36,106
Perhaps we should admit
that jennifer has a point.
384
00:18:36,107 --> 00:18:37,507
Yeah, maybe she's right.
385
00:18:37,508 --> 00:18:38,842
I don't think she's into
either of us.
386
00:18:38,843 --> 00:18:39,943
We should get out of here.
387
00:18:39,944 --> 00:18:41,578
- Uhh...
- Hey.
388
00:18:41,579 --> 00:18:42,913
I don't know
if you guys have room,
389
00:18:42,914 --> 00:18:44,448
But here's a muffin
on the house.
390
00:18:44,449 --> 00:18:45,415
Oh.
391
00:18:45,416 --> 00:18:47,517
Both: See?
She gave me a muffin.
392
00:18:47,518 --> 00:18:50,854
Both: She gave it to me!
Give it!
393
00:18:50,855 --> 00:18:52,055
- Mine!
- My muffin! Gimme!
394
00:18:52,056 --> 00:18:53,557
You're embarrassing!
395
00:18:53,558 --> 00:18:55,225
Wait, wait, wait!
396
00:18:55,226 --> 00:18:57,494
Something wonderful's
happening.
397
00:19:00,498 --> 00:19:02,399
Oh, god!
398
00:19:02,400 --> 00:19:06,002
Oh, this can't be right.
399
00:19:06,003 --> 00:19:10,173
No! No, stay here.
400
00:19:10,174 --> 00:19:11,608
Hello.
401
00:19:11,609 --> 00:19:12,943
I don't know
if you all remember,
402
00:19:12,944 --> 00:19:15,345
But yesterday you had some fun
at my expense,
403
00:19:15,346 --> 00:19:16,947
And then at the expense
of jen.
404
00:19:16,948 --> 00:19:19,816
But to show her that there is
nothing to be ashamed of,
405
00:19:19,817 --> 00:19:23,353
I decided to wear my colors
with pride.
406
00:19:23,354 --> 00:19:24,488
Oh, well, that's good
because you've got
407
00:19:24,489 --> 00:19:26,656
That big parade coming up,
I think.
408
00:19:26,657 --> 00:19:30,093
Look, honey,
I know you're doing this
409
00:19:30,094 --> 00:19:31,194
To try and win me over.
410
00:19:31,195 --> 00:19:33,730
There's just nothing good
about this.
411
00:19:33,731 --> 00:19:35,298
It's kind of lame.
412
00:19:35,299 --> 00:19:37,200
I see.
413
00:19:37,201 --> 00:19:38,969
Well, I'm sorry
you feel that way.
414
00:19:38,970 --> 00:19:40,704
Oh, no,
my little sister's balloon!
415
00:19:40,705 --> 00:19:43,707
Oh, that's really
up there.
416
00:19:43,708 --> 00:19:45,375
- I'll see if we have a ladder.
- Beth...
417
00:19:45,376 --> 00:19:48,778
That won't be necessary.
If I may?
418
00:19:56,020 --> 00:19:58,588
Ready, and up!
419
00:20:07,899 --> 00:20:10,433
- You're like a superhero.
- No...
420
00:20:10,434 --> 00:20:14,237
Just a simple cheerleader.
It's what we do.
421
00:20:14,238 --> 00:20:15,672
You know what,
422
00:20:15,673 --> 00:20:18,542
- That was actually impressive.
- See?
423
00:20:18,543 --> 00:20:20,911
There's nothing
to be embarrassed about.
424
00:20:20,912 --> 00:20:23,813
And way to have spirit,
everybody!
425
00:20:23,814 --> 00:20:25,649
- Okay, that's plenty.
- * we got spirit *
426
00:20:25,650 --> 00:20:27,617
d yeah, yeah, we got spirit d
427
00:20:27,618 --> 00:20:29,853
d yeah, yeah,
we got what, what d
428
00:20:29,854 --> 00:20:32,589
d what, what,
what-wh-wh-what d
429
00:20:32,590 --> 00:20:34,090
d we got spirit d
430
00:20:34,091 --> 00:20:37,794
Whoo!
431
00:20:37,795 --> 00:20:40,330
There's your boy!
432
00:20:43,667 --> 00:20:45,234
All right, everybody,
check this one out.
433
00:20:45,235 --> 00:20:46,502
d let's go d
434
00:20:46,503 --> 00:20:48,370
d we're pirates, not sailors d
435
00:20:48,371 --> 00:20:49,839
d but pirates, but pirates d
436
00:20:49,840 --> 00:20:51,740
d there's no need
to remind us d
437
00:20:51,741 --> 00:20:54,977
d the football team's
behind us d
438
00:20:58,048 --> 00:21:00,347
My pants are falling off.
439
00:21:00,348 --> 00:21:06,348
-- Sync by Rafael UPD --
www.addic7ed.com/
32244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.