All language subtitles for Rules of Engagement - 04x05 - The Four Pillars.720p.Web-DL.PiLAF.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,801 --> 00:00:04,369 Hey. Hey. 2 00:00:04,370 --> 00:00:06,938 Oh, good, you're home. Listen, I was talking to some... 3 00:00:06,939 --> 00:00:09,707 Oh, whoa, whoa, whoa. I just walked in the door. 4 00:00:09,708 --> 00:00:13,145 If we're gonna talk, I gotta get a can of listening juice. 5 00:00:21,153 --> 00:00:23,722 Hey. Hi. 6 00:00:23,723 --> 00:00:25,940 Okay, so I was talking to the girls at work... 7 00:00:25,941 --> 00:00:28,076 Oh, here we go. What? 8 00:00:28,077 --> 00:00:29,911 No good ever comes from that. It's never, 9 00:00:29,912 --> 00:00:31,779 "I was talking to the girls at work, 10 00:00:31,780 --> 00:00:34,583 and they told me that I'm not servicing you enough." 11 00:00:37,553 --> 00:00:39,704 All right, here's the thing. 12 00:00:39,705 --> 00:00:41,339 A while ago, Jane and her husband 13 00:00:41,340 --> 00:00:43,041 decided that they would go find... 14 00:00:43,042 --> 00:00:45,143 Is Jane that one who looks like Pete Rose? 15 00:00:45,144 --> 00:00:47,345 No. That's Bethany. 16 00:00:47,346 --> 00:00:49,630 And she does not look like Pete Rose. 17 00:00:49,631 --> 00:00:52,934 Well, let's just crack open the old baseball encyclopedia here. 18 00:00:54,336 --> 00:00:56,304 All right, maybe a little. 19 00:00:56,305 --> 00:00:58,239 Here's the thing: Jane and her husband 20 00:00:58,240 --> 00:01:00,641 went to couples therapy, and found it helpful. 21 00:01:00,642 --> 00:01:02,376 She loved the therapist they used. 22 00:01:02,377 --> 00:01:04,395 And I think it's something we should do. 23 00:01:04,396 --> 00:01:06,647 Why? Our marriage practically runs itself. 24 00:01:06,648 --> 00:01:08,550 And plus, you're not chunky like Jane, 25 00:01:08,551 --> 00:01:10,418 so why do we need a therapist? 26 00:01:10,419 --> 00:01:12,954 Wow. Rough day for the work friends. 27 00:01:14,890 --> 00:01:17,358 I just think we're both so busy at work, 28 00:01:17,359 --> 00:01:19,644 we never have time to talk, now we're going through 29 00:01:19,645 --> 00:01:21,045 this fertility stuff. 30 00:01:21,046 --> 00:01:22,497 You know how I feel about therapy. 31 00:01:22,498 --> 00:01:25,032 Why deal with stuff when you can push it down inside 32 00:01:25,033 --> 00:01:27,619 and go on with your life? 33 00:01:28,571 --> 00:01:30,221 Well, that's great. 34 00:01:30,222 --> 00:01:32,423 But as a backup plan, it might be nice 35 00:01:32,424 --> 00:01:34,893 to have an hour every week where we can connect 36 00:01:34,894 --> 00:01:36,627 and focus on our relationship. 37 00:01:36,628 --> 00:01:37,862 Here's the guy's card. 38 00:01:37,863 --> 00:01:39,547 I don't know. 39 00:01:39,548 --> 00:01:43,050 Do we really need to pay a guy to tell you how lucky you are? 40 00:01:44,936 --> 00:01:47,138 Well, no one's doing it for free. 41 00:01:48,307 --> 00:01:51,410 ♪ How many ways To say, "I love you?" ♪ 42 00:01:54,196 --> 00:01:59,518 ♪ How many ways To say that I'm not scared? ♪ 43 00:01:59,519 --> 00:02:02,003 ♪ With you by my side ♪ 44 00:02:02,004 --> 00:02:03,888 ♪ There is no denyin' ♪ 45 00:02:03,889 --> 00:02:06,975 ♪ I can't wait For me and you ♪ 46 00:02:20,956 --> 00:02:22,090 Hi, hon. 47 00:02:23,692 --> 00:02:26,293 Whoa, nice gel-met. 48 00:02:27,897 --> 00:02:29,030 Thanks. 49 00:02:29,031 --> 00:02:30,482 No, I wasn't... 50 00:02:30,483 --> 00:02:33,134 Never mind. How much product are you using? 51 00:02:33,135 --> 00:02:36,337 What Enrique said: "Little dab, size of a peach." 52 00:02:38,073 --> 00:02:40,642 I'm pretty sure he said, "Size of a pea." 53 00:02:40,643 --> 00:02:42,943 Oh, well, that's good, 54 00:02:42,944 --> 00:02:45,062 because I've been going through a tube a day. 55 00:02:45,063 --> 00:02:47,899 You may want to shower before the photographer's. 56 00:02:47,900 --> 00:02:49,583 Oh, honey, do we have to do that? 57 00:02:49,584 --> 00:02:52,787 It's nice that my mom wants to put our engagement in the paper. 58 00:02:52,788 --> 00:02:55,506 Why do we need a new picture? Can't we send the one we have? 59 00:02:55,507 --> 00:02:57,475 I'd rather not. Why? 60 00:02:57,476 --> 00:02:59,911 It's just that in all the pictures that we have, 61 00:02:59,912 --> 00:03:02,163 you tend to look... 62 00:03:02,164 --> 00:03:03,464 You know... 63 00:03:03,465 --> 00:03:06,250 Super gay. 64 00:03:06,251 --> 00:03:07,902 What are you talking about? 65 00:03:07,903 --> 00:03:09,821 You know how some people are photogenic? 66 00:03:09,822 --> 00:03:12,123 You're kind of homogenic. 67 00:03:12,124 --> 00:03:13,407 Homogenic? 68 00:03:13,408 --> 00:03:15,025 You tend to look gay in pictures. 69 00:03:15,026 --> 00:03:16,527 What? I do not. 70 00:03:16,528 --> 00:03:19,597 Well, I mean, maybe in that one from Scotty's bachelor party, 71 00:03:19,598 --> 00:03:22,700 but I was just pretending to do that because he was passed out. 72 00:03:22,701 --> 00:03:24,401 I mean, that's what you do. 73 00:03:24,402 --> 00:03:27,238 Look, maybe it's the way you smile or how you pose, 74 00:03:27,239 --> 00:03:29,874 but I'd rather not have everyone in my hometown 75 00:03:29,875 --> 00:03:32,243 saying, "Look, Jen's marrying George Michael." 76 00:03:32,244 --> 00:03:34,178 That's ridiculous. 77 00:03:34,179 --> 00:03:35,830 Is it? Mm-hm. 78 00:03:35,831 --> 00:03:37,798 Look, here's me. 79 00:03:37,799 --> 00:03:39,601 Oh, and have you met my friend Adam? 80 00:03:39,602 --> 00:03:43,121 He bakes the best mini-muffins in all of Sausalito. 81 00:03:43,122 --> 00:03:44,689 And this one. 82 00:03:44,690 --> 00:03:46,157 And... 83 00:03:47,576 --> 00:03:48,876 Oh, my God! 84 00:03:48,877 --> 00:03:50,578 I told you, he was passed out. 85 00:03:50,579 --> 00:03:51,946 That's what you do. 86 00:03:56,985 --> 00:03:59,053 And in a way, it was amazing 87 00:03:59,054 --> 00:04:01,222 to have had such a New York experience 88 00:04:01,223 --> 00:04:02,957 my first night here. 89 00:04:02,958 --> 00:04:04,024 Mm. But we've canceled 90 00:04:04,025 --> 00:04:05,159 all her credit cards 91 00:04:05,160 --> 00:04:07,228 and recovered the purse in a Dumpster, 92 00:04:07,229 --> 00:04:09,063 so all's well that ends well. 93 00:04:09,064 --> 00:04:10,748 Yeah, you gotta watch it in this town. 94 00:04:10,749 --> 00:04:13,117 A lot of dirtbags. 95 00:04:13,118 --> 00:04:14,468 Hey, dirtbag. What's going on? 96 00:04:16,138 --> 00:04:19,540 Ah, Mr. Rhodes, hello. My fiancée, Suneetha, and I 97 00:04:19,541 --> 00:04:22,393 were telling Mr. Dunbar about her first night in New York. 98 00:04:22,394 --> 00:04:24,261 Well, it's great to finally meet you. 99 00:04:24,262 --> 00:04:26,397 Likewise. Anyway, after the brisk chase 100 00:04:26,398 --> 00:04:27,598 through the park, 101 00:04:27,599 --> 00:04:28,633 We went back to my place, 102 00:04:28,634 --> 00:04:30,702 where Suneetha teased me mercilessly 103 00:04:30,703 --> 00:04:32,871 about how small my apartment is. 104 00:04:32,872 --> 00:04:36,157 And hot. By the way, my Uncle Jawahar's restaurant called. 105 00:04:36,158 --> 00:04:38,226 They want their tandoor back. 106 00:04:38,227 --> 00:04:39,827 Ah. 107 00:04:39,828 --> 00:04:41,262 That's great. 108 00:04:41,263 --> 00:04:43,931 I don't really get it, but I love it. 109 00:04:43,932 --> 00:04:47,251 If you could spare me I promised to show her more of the city. 110 00:04:47,252 --> 00:04:49,304 Oh, you know what? You go right ahead. 111 00:04:49,305 --> 00:04:51,071 You crazy kids have fun. 112 00:04:51,072 --> 00:04:54,074 I'm sure I can handle my own phone today. 113 00:04:54,075 --> 00:04:55,660 It hasn't rung since last Thursday, 114 00:04:55,661 --> 00:04:57,528 so I'm sure you'll be fine. 115 00:04:58,597 --> 00:05:00,598 In fact, yes, it is still working. 116 00:05:01,617 --> 00:05:04,185 Shall we? Goodbye, Mr. Dunbar and Rhodes. 117 00:05:04,186 --> 00:05:06,821 Yes, have a nice time. 118 00:05:10,359 --> 00:05:12,343 What are you doing? I'm into her. 119 00:05:12,344 --> 00:05:13,894 Suneetha? 120 00:05:13,895 --> 00:05:15,896 Yeah. I have feelings for her. 121 00:05:15,897 --> 00:05:18,616 What, in your little pants? 122 00:05:22,071 --> 00:05:23,187 No, higher. 123 00:05:23,188 --> 00:05:25,439 Oh, in your puppet vest. 124 00:05:25,440 --> 00:05:27,192 Stop it. 125 00:05:27,193 --> 00:05:29,360 From the moment I saw her get off that plane, 126 00:05:29,361 --> 00:05:31,996 I can't get her out of my mind. You can't do anything. 127 00:05:31,997 --> 00:05:34,065 She's engaged to Timmy. Doi. 128 00:05:36,769 --> 00:05:38,786 You know I would never cross that line. 129 00:05:38,787 --> 00:05:42,123 Actually, I don't think that's a thing people know about you. 130 00:05:42,124 --> 00:05:44,425 So, what are you gonna do? 131 00:05:44,426 --> 00:05:46,694 What can I do? I just have to sit here 132 00:05:46,695 --> 00:05:49,464 and wallow in my own misery knowing the one woman I want, 133 00:05:49,465 --> 00:05:51,432 I can't have. 134 00:05:51,433 --> 00:05:53,585 Oh. 135 00:05:55,704 --> 00:05:58,305 Hey, do I look gay in these pictures? 136 00:06:04,063 --> 00:06:05,413 "Couples therapist." 137 00:06:05,414 --> 00:06:07,331 Well, let's see what you're all about, 138 00:06:07,332 --> 00:06:09,267 Dr. Amos Greenblatt. 139 00:06:10,919 --> 00:06:13,821 Amos. That's close to being funny. 140 00:06:13,822 --> 00:06:16,341 Hi, I'd like to cover 141 00:06:16,342 --> 00:06:19,210 what I call my four pillars of a successful marriage. 142 00:06:19,211 --> 00:06:23,264 Pillar One: sex, sex, sex. 143 00:06:23,265 --> 00:06:25,783 In any good marriage, the more physical intimacy, 144 00:06:25,784 --> 00:06:29,403 the better. Right on, Amos. 145 00:06:29,404 --> 00:06:31,989 Pillar Two: Transition time. 146 00:06:31,990 --> 00:06:33,625 When you get home from a long day, 147 00:06:33,626 --> 00:06:35,943 you need time to put your feet up, have a drink. 148 00:06:35,944 --> 00:06:37,845 A spouse should understand that. 149 00:06:37,846 --> 00:06:39,998 You'd think. 150 00:06:39,999 --> 00:06:42,816 Pillar Three: From zero to hero. 151 00:06:42,817 --> 00:06:44,501 Don't forget to tell your spouse 152 00:06:44,502 --> 00:06:46,871 how much you admire, love, and respect them. 153 00:06:46,872 --> 00:06:49,790 It's no Pillar One. 154 00:06:49,791 --> 00:06:52,010 And Pillar Four: Communication. 155 00:06:52,011 --> 00:06:54,828 Listening is a crucial part of any relationship. 156 00:06:54,829 --> 00:06:56,981 Swing and a miss. 157 00:06:58,818 --> 00:07:03,504 But still, I am sold. 158 00:07:08,343 --> 00:07:09,810 You wanna see the therapist? 159 00:07:09,811 --> 00:07:12,513 What changed your mind? I realized you were right. 160 00:07:12,514 --> 00:07:15,316 The guy's an expert, so whatever he says, we should do, 161 00:07:15,317 --> 00:07:18,719 even if one of us isn't in the mood. 162 00:07:20,356 --> 00:07:23,224 I already ordered. I figured we'd split a turkey sandwich 163 00:07:23,225 --> 00:07:24,859 and a BLT. Nice play. 164 00:07:24,860 --> 00:07:28,162 I know what you like. We still have to go to therapy. 165 00:07:29,598 --> 00:07:31,733 Sorry, I don't think it's just my opinion. 166 00:07:31,734 --> 00:07:33,901 Well, I've never heard it from anyone else. 167 00:07:33,902 --> 00:07:35,536 Hey, let's ask Jeff. All right. 168 00:07:35,537 --> 00:07:37,438 Describe Adam in these pictures. 169 00:07:39,174 --> 00:07:40,274 Gay. 170 00:07:41,510 --> 00:07:43,928 Gayer. 171 00:07:43,929 --> 00:07:45,396 Gayest. 172 00:07:46,765 --> 00:07:48,900 Correction: gayest. 173 00:07:53,906 --> 00:07:55,323 Oh, what's wrong? 174 00:07:55,324 --> 00:07:58,592 Growth hormones not kicking in yet? 175 00:07:58,593 --> 00:08:01,195 No, the doctor says I'm making good progress. 176 00:08:03,231 --> 00:08:05,399 There's a woman I want and I can't have her. 177 00:08:05,400 --> 00:08:07,802 Oh, well, just try a different escort service. 178 00:08:07,803 --> 00:08:12,206 I'm sure she'll be 18 someday. 179 00:08:12,207 --> 00:08:14,491 You overinflated her and she popped? 180 00:08:16,228 --> 00:08:17,228 Anything? 181 00:08:17,229 --> 00:08:19,430 Uh, heh... 182 00:08:19,431 --> 00:08:21,665 Nothing. 183 00:08:22,951 --> 00:08:25,869 Poor little heart. 184 00:08:25,870 --> 00:08:27,938 I actually believe him. 185 00:08:27,939 --> 00:08:30,207 You couples don't know how lucky you have it. 186 00:08:30,208 --> 00:08:32,410 Look at you two, sharing sandwiches. 187 00:08:32,411 --> 00:08:35,146 It's like you're sharing your souls. 188 00:08:35,147 --> 00:08:37,799 Hey, this new Russell's not working for me. 189 00:08:37,800 --> 00:08:40,935 You know what the worst part is? Timmy asked me to look after her 190 00:08:40,936 --> 00:08:42,403 and take her around today. 191 00:08:42,404 --> 00:08:43,221 Getting to know her 192 00:08:43,222 --> 00:08:44,939 might solve your problem. How? 193 00:08:44,940 --> 00:08:47,075 You never like a woman once you know her. 194 00:08:47,076 --> 00:08:49,693 You're Russell, you don't have feelings for women. 195 00:08:49,694 --> 00:08:51,395 Yeah, you just, like, use them. 196 00:08:51,396 --> 00:08:53,898 Yeah, you strip them of their clothes, their dignity 197 00:08:53,899 --> 00:08:55,199 and their self-esteem. 198 00:08:55,200 --> 00:08:56,901 After five minutes you'll be off her 199 00:08:56,902 --> 00:08:58,302 and back on the skank train. 200 00:08:58,303 --> 00:09:00,304 Yeah. 201 00:09:00,305 --> 00:09:02,273 Thanks, guys. I hope you're right. 202 00:09:03,642 --> 00:09:05,743 All aboard the skank train. 203 00:09:05,744 --> 00:09:08,112 Whoo-whoo. 204 00:09:14,920 --> 00:09:17,873 So, Audrey, Jeff, why don't we start 205 00:09:17,874 --> 00:09:20,241 with why you came in to see me. 206 00:09:20,242 --> 00:09:21,426 Well, doctor, I'd say... 207 00:09:21,427 --> 00:09:23,428 If I could just jump in here for a second. 208 00:09:23,429 --> 00:09:25,581 I think that it would be better if you talk. 209 00:09:25,582 --> 00:09:27,749 Maybe you could tell us how we could achieve 210 00:09:27,750 --> 00:09:29,451 a more successful marriage. 211 00:09:29,452 --> 00:09:31,770 That's difficult because I don't know you yet. 212 00:09:31,771 --> 00:09:33,405 Hey, there, Jeff Bingham. 213 00:09:35,308 --> 00:09:38,177 Looking for a more successful marriage. 214 00:09:38,178 --> 00:09:39,645 What are you doing? 215 00:09:39,646 --> 00:09:41,647 Trying to get the doctor to, you know, 216 00:09:41,648 --> 00:09:43,014 just boil it down for us. 217 00:09:43,015 --> 00:09:45,400 Uh, well, Jeff, I don't give my opinion 218 00:09:45,401 --> 00:09:47,268 until I've spent a couple of sessions 219 00:09:47,269 --> 00:09:49,003 finding out some of your issues. 220 00:09:49,004 --> 00:09:51,873 Well, let's fast-forward now. This is our third session, 221 00:09:51,874 --> 00:09:55,361 and you know our issues. 222 00:09:55,362 --> 00:09:57,462 Go. 223 00:09:57,463 --> 00:10:01,367 Jeff, this isn't the lightning round of a game show. 224 00:10:01,368 --> 00:10:02,884 Uh... Uh, I'm sorry. 225 00:10:02,885 --> 00:10:05,554 My husband's not a big fan of therapy. 226 00:10:05,555 --> 00:10:08,323 Or acting like a regular person. 227 00:10:08,324 --> 00:10:12,293 Ooh, hear the sarcasm. It's clear, isn't it, 228 00:10:12,294 --> 00:10:14,930 that our marriage is on a shaky foundation. 229 00:10:14,931 --> 00:10:17,249 We're not on a shaky foundation. See that, doc? 230 00:10:17,250 --> 00:10:20,185 See, I'll say one thing and then she'll say the opposite. 231 00:10:20,186 --> 00:10:22,254 How can we salvage this, 232 00:10:22,255 --> 00:10:25,640 starting tonight? 233 00:10:26,860 --> 00:10:29,161 Oh, hey, Tim. You busy? Quite so, Mr. Rhodes. 234 00:10:29,162 --> 00:10:31,163 Oh, this will be quick. 235 00:10:31,164 --> 00:10:33,749 I need you to take a picture of me. 236 00:10:33,750 --> 00:10:35,383 Well, so long as it's work-related 237 00:10:35,384 --> 00:10:38,520 and personally enriching. 238 00:10:38,521 --> 00:10:40,272 Uh, wait. 239 00:10:50,183 --> 00:10:52,184 Oh, here we go. 240 00:10:55,472 --> 00:10:58,106 I'm not quite sure what's happening here, sir. 241 00:10:58,107 --> 00:11:00,492 I'm just... I'm trying to find a good pose. 242 00:11:00,493 --> 00:11:01,960 It's not going well, sir. 243 00:11:02,979 --> 00:11:05,213 Look, I'm not sure what to do. 244 00:11:05,214 --> 00:11:07,783 Jen thinks I look gay in pictures. 245 00:11:07,784 --> 00:11:10,385 You don't in person, Mr. Rhodes, so I can't imagine... 246 00:11:10,386 --> 00:11:12,387 Oh, yes. Now I can imagine it. 247 00:11:12,388 --> 00:11:15,107 Um, maybe just lean on the desk. 248 00:11:15,108 --> 00:11:16,641 Okay. Try to seem natural. 249 00:11:16,642 --> 00:11:17,776 Okay. 250 00:11:18,811 --> 00:11:20,345 Okay. 251 00:11:20,346 --> 00:11:23,115 Now, I'm seeing nothing that's not entirely hetero. 252 00:11:23,116 --> 00:11:24,432 So hold it. And... 253 00:11:24,433 --> 00:11:26,284 How the hell does that happen? 254 00:11:27,954 --> 00:11:30,188 I know. It's weird, right? 255 00:11:30,189 --> 00:11:32,991 Yes. It's like straight, straight, 256 00:11:32,992 --> 00:11:34,693 straight, straight, straight... 257 00:11:34,694 --> 00:11:37,045 Hello, Judy. 258 00:11:42,701 --> 00:11:44,837 So India. 259 00:11:44,838 --> 00:11:46,371 What's that like? 260 00:11:46,372 --> 00:11:49,340 Well, it's hot, chaotic, 261 00:11:49,341 --> 00:11:51,743 overcrowded, squalid. 262 00:11:51,744 --> 00:11:53,745 But at least you have great Indian food. 263 00:11:53,746 --> 00:11:56,214 Yes, but we just call it food. 264 00:11:57,533 --> 00:12:00,469 That's great. Good sense of humor too. 265 00:12:00,470 --> 00:12:02,771 That doesn't help me. 266 00:12:02,772 --> 00:12:06,508 So tell me, Russell, why have you never married? 267 00:12:06,509 --> 00:12:08,276 What? 268 00:12:08,277 --> 00:12:10,745 Well, Timmy tells me you enjoy the company of women, 269 00:12:10,746 --> 00:12:12,480 but only on a short-term basis. 270 00:12:12,481 --> 00:12:14,249 Do you think I'm a total sleaze? 271 00:12:14,250 --> 00:12:16,184 Absolutely not. 272 00:12:16,185 --> 00:12:17,685 I would never judge you. 273 00:12:17,686 --> 00:12:20,355 Ah, of course you wouldn't. 274 00:12:20,356 --> 00:12:22,757 I guess I'm just never meant 275 00:12:22,758 --> 00:12:24,059 to settle down. 276 00:12:24,060 --> 00:12:26,594 Well, as it's been said, 277 00:12:26,595 --> 00:12:28,797 love, like a river, 278 00:12:28,798 --> 00:12:30,632 will cut a new path 279 00:12:30,633 --> 00:12:33,719 whenever it meets an obstacle. 280 00:12:35,989 --> 00:12:40,141 There are so many choices. 281 00:12:40,142 --> 00:12:42,377 Hey, would you like to split two sandwiches 282 00:12:42,378 --> 00:12:43,544 and each have half? 283 00:12:43,545 --> 00:12:45,564 Oh, forever and ever I would. 284 00:12:47,216 --> 00:12:49,201 Or soup. Everything's good here. 285 00:12:52,021 --> 00:12:54,572 Mr. Rhodes, I really must go. 286 00:12:54,573 --> 00:12:56,308 Timmy... Timmy, please, please. 287 00:12:56,309 --> 00:12:59,144 I need to be able to take a straight picture. Please. 288 00:12:59,145 --> 00:13:00,546 Maybe you just look too happy. 289 00:13:00,547 --> 00:13:02,581 Why not try thinking a sad thought like, 290 00:13:02,582 --> 00:13:04,983 oh, your boyfriend just broke up with you? 291 00:13:04,984 --> 00:13:06,784 Yeah, ha-ha, very funny. 292 00:13:06,785 --> 00:13:10,322 And if I had a boyfriend, I'd break up with him. 293 00:13:10,323 --> 00:13:13,558 I feel we're heading in the wrong direction, sir. 294 00:13:13,559 --> 00:13:16,044 Come on, look, Timmy, this is gonna be in a newspaper 295 00:13:16,045 --> 00:13:17,846 that a lot of people are gonna see, 296 00:13:17,847 --> 00:13:20,515 so... All right, one last try. 297 00:13:20,516 --> 00:13:21,316 Okay. Thank you. 298 00:13:21,317 --> 00:13:23,318 Just stand there. 299 00:13:23,319 --> 00:13:25,954 Um, those arms go here. 300 00:13:27,423 --> 00:13:28,457 Hold. 301 00:13:30,676 --> 00:13:32,911 Much better. There you go, sir. 302 00:13:32,912 --> 00:13:34,312 Good night. 303 00:13:34,313 --> 00:13:36,315 And it's like, you know, on the one hand, 304 00:13:36,316 --> 00:13:39,001 this isn't how I envisioned having a baby, 305 00:13:39,002 --> 00:13:41,435 but on the other hand, 306 00:13:41,436 --> 00:13:43,371 it's great that medical technology... 307 00:13:44,657 --> 00:13:47,025 Hey, Tappy. 308 00:13:47,026 --> 00:13:49,978 Do you mind? Sorry. 309 00:13:49,979 --> 00:13:52,013 Doc, you were saying? 310 00:13:52,014 --> 00:13:53,414 He wasn't saying. 311 00:13:53,415 --> 00:13:55,616 I was saying... But I can hear you anytime, 312 00:13:55,617 --> 00:13:59,554 so let's... Let's listen to the expert. 313 00:13:59,555 --> 00:14:02,140 Jeff, I've noticed you're very dismissive of Audrey. 314 00:14:02,141 --> 00:14:03,275 Why do you think that is? 315 00:14:03,276 --> 00:14:05,243 Hey, buddy, I just called you an expert. 316 00:14:05,244 --> 00:14:06,561 Hook me up. 317 00:14:06,562 --> 00:14:08,113 To what? 318 00:14:08,114 --> 00:14:09,881 What is it you're looking for, Jeff? 319 00:14:09,882 --> 00:14:11,449 Pillars! 320 00:14:13,602 --> 00:14:15,770 Did... Did you say something? No. 321 00:14:15,771 --> 00:14:18,239 More sex. 322 00:14:18,240 --> 00:14:20,559 Hold on, are you referring to my four pillars 323 00:14:20,560 --> 00:14:23,595 of a successful marriage? Oh, there you go! 324 00:14:23,596 --> 00:14:25,229 Jeff, what... What is happening? 325 00:14:25,230 --> 00:14:27,866 Tell me what is happening, right now. 326 00:14:27,867 --> 00:14:29,100 Fine, I'll tell you. 327 00:14:29,101 --> 00:14:31,536 I saw this clown on the Internet banging his gums 328 00:14:31,537 --> 00:14:34,172 about how couples should be having sex all the time. 329 00:14:34,173 --> 00:14:37,542 But we've been here for 40 minutes, and nothing. 330 00:14:37,543 --> 00:14:40,328 So that's the only reason you wanted to come here? 331 00:14:40,329 --> 00:14:42,096 No. You thought he would tell me 332 00:14:42,097 --> 00:14:43,598 to give you more sex? No, 333 00:14:43,599 --> 00:14:47,469 there's also something about you leaving me alone after work. 334 00:14:47,470 --> 00:14:49,237 Oh, well, you don't have to worry 335 00:14:49,238 --> 00:14:50,905 about me leaving you alone. 336 00:14:50,906 --> 00:14:53,675 I-I-I'm sorry to have wasted your time. 337 00:14:58,313 --> 00:15:00,448 Not cool, Amos. 338 00:15:08,641 --> 00:15:11,410 Are you still mad about the therapy thing? 339 00:15:11,411 --> 00:15:12,644 Still mad? 340 00:15:12,645 --> 00:15:15,146 It happened 10 minutes ago! 341 00:15:16,516 --> 00:15:18,300 I know I say this a lot, 342 00:15:18,301 --> 00:15:20,735 but I have never been so humiliated. 343 00:15:20,736 --> 00:15:22,737 Come on, what about that time I got drunk 344 00:15:22,738 --> 00:15:24,423 and I mooned your boss? 345 00:15:25,808 --> 00:15:27,542 Really? That's your strategy? 346 00:15:27,543 --> 00:15:29,894 Trying to remind me how low the bar is? 347 00:15:29,895 --> 00:15:32,197 I didn't want to go to therapy in the first place. 348 00:15:32,198 --> 00:15:33,865 We don't have any problems. 349 00:15:33,866 --> 00:15:36,183 Yeah, well, maybe you don't, but I do. 350 00:15:36,184 --> 00:15:38,587 Like what? Like this whole 351 00:15:38,588 --> 00:15:41,323 fertility process, that's what. 352 00:15:41,324 --> 00:15:44,159 I mean, how do you think I feel getting poked and prodded 353 00:15:44,160 --> 00:15:46,027 like I'm some kind of lab animal? 354 00:15:46,028 --> 00:15:48,880 Having all those shots, having my hormones monitored 355 00:15:48,881 --> 00:15:50,114 all the time? 356 00:15:50,115 --> 00:15:52,033 I think they're pretty high right now. 357 00:15:52,034 --> 00:15:54,202 Just forget it. 358 00:15:56,355 --> 00:15:57,789 I'm sorry you feel this way, 359 00:15:57,790 --> 00:15:59,858 but it's not that great for me either. 360 00:15:59,859 --> 00:16:02,327 Oh, please, you barely have to do anything. 361 00:16:02,328 --> 00:16:03,461 Yes, exactly. 362 00:16:03,462 --> 00:16:04,830 Exactly what? 363 00:16:04,831 --> 00:16:06,431 My only job is to lock myself 364 00:16:06,432 --> 00:16:08,032 in the doctor's bathroom 365 00:16:08,033 --> 00:16:10,769 and rough up the suspect. 366 00:16:10,770 --> 00:16:12,553 Big deal. 367 00:16:12,554 --> 00:16:14,689 For you, it's just a change of venue. 368 00:16:14,690 --> 00:16:16,508 I'm not saying that it's as tough for me 369 00:16:16,509 --> 00:16:18,460 as it is for you, but that's not exactly 370 00:16:18,461 --> 00:16:20,261 how I pictured making a baby. 371 00:16:20,262 --> 00:16:22,681 You pictured it? 372 00:16:22,682 --> 00:16:24,766 A lot. You know what wasn't in the picture? 373 00:16:24,767 --> 00:16:26,284 Uh, me alone, uh, with a cup 374 00:16:26,285 --> 00:16:29,370 and a stack of seriously old magazines. 375 00:16:29,371 --> 00:16:32,524 They got one with Brigitte Nielsen on the cover. 376 00:16:32,525 --> 00:16:34,459 But, uh, you know, I powered through, 377 00:16:34,460 --> 00:16:38,263 because, well, that's what the great ones do. 378 00:16:40,916 --> 00:16:43,885 So why didn't you ever say anything? 379 00:16:43,886 --> 00:16:45,871 What am I gonna say? "Hey, nurse, how about 380 00:16:45,872 --> 00:16:48,740 a little more Megan Fox, a little less Charlene Tilton?" 381 00:16:48,741 --> 00:16:51,209 No, I mean about how you feel. 382 00:16:51,210 --> 00:16:53,511 I don't want you to feel excluded. 383 00:16:53,512 --> 00:16:55,530 I don't want you to feel like a lab animal. 384 00:16:55,531 --> 00:16:57,899 This is my fault, because my swimmers are slow. 385 00:16:57,900 --> 00:17:00,635 No, no. I'm not blaming you. 386 00:17:00,636 --> 00:17:03,004 I just want us to be able to... 387 00:17:03,005 --> 00:17:05,256 Do this: To communicate. 388 00:17:05,257 --> 00:17:08,460 Ironic. That was the fourth pillar. 389 00:17:08,461 --> 00:17:11,596 Who knew that one could ever matter? 390 00:17:11,597 --> 00:17:13,614 All right, look. 391 00:17:13,615 --> 00:17:15,483 How about, in the future, 392 00:17:15,484 --> 00:17:18,720 we huddle up and make sure that we're on the same page, okay? 393 00:17:18,721 --> 00:17:20,255 I'd like that. 394 00:17:20,256 --> 00:17:22,824 Hey, you want to hear Dr. Bingham's one pillar 395 00:17:22,825 --> 00:17:25,160 for a lust-filled 20 minutes? 396 00:17:32,818 --> 00:17:34,168 Hey, what's up? 397 00:17:34,169 --> 00:17:35,704 I just got a text from Russell. 398 00:17:35,705 --> 00:17:38,673 The whole "losing interest in Suneetha" thing backfired. 399 00:17:38,674 --> 00:17:40,108 He's more into her than ever. 400 00:17:40,109 --> 00:17:41,743 Really? Yeah, look. 401 00:17:41,744 --> 00:17:43,995 Seven sad faces. 402 00:17:43,996 --> 00:17:46,063 He is such a downer lately. 403 00:17:46,064 --> 00:17:48,116 I know. Can this wait 20 minutes? 404 00:17:48,117 --> 00:17:50,101 You know, I can't believe I'm saying this, 405 00:17:50,102 --> 00:17:52,269 but I wish we could get the old Russell back. 406 00:17:52,270 --> 00:17:54,305 Well, I'm sure we can figure some... 407 00:17:54,306 --> 00:17:56,240 Twenty minutes! 408 00:17:56,241 --> 00:17:58,343 Do you really think that only certain people 409 00:17:58,344 --> 00:18:00,578 can hear what you're saying when you do that? 410 00:18:00,579 --> 00:18:02,179 Yes! 411 00:18:09,622 --> 00:18:12,256 I'm not at all happy about this. 412 00:18:19,982 --> 00:18:22,617 It's not about you. It's for Russell. 413 00:18:22,618 --> 00:18:23,585 Now here he comes. 414 00:18:26,188 --> 00:18:27,422 Hey, you guys. 415 00:18:27,423 --> 00:18:28,590 Look. 416 00:18:28,591 --> 00:18:30,191 It's your favorite shirt. 417 00:18:30,192 --> 00:18:31,726 What do you got? I'm a zebra? 418 00:18:31,727 --> 00:18:33,595 Maybe the Hamburglar? 419 00:18:33,596 --> 00:18:36,097 "Robbie, robble, robble." 420 00:18:36,098 --> 00:18:37,798 Don't beat yourself up, Jen. 421 00:18:37,799 --> 00:18:39,434 There's enough pain in the world. 422 00:18:40,736 --> 00:18:42,103 Hey, hey, over here. 423 00:18:42,104 --> 00:18:44,806 Couple of douches, that's right. 424 00:18:46,141 --> 00:18:48,092 Yeah, we're matching. As you should be. 425 00:18:48,093 --> 00:18:52,196 It's a fitting manifestation of your shared love. 426 00:18:52,197 --> 00:18:54,699 Wait, wait, wait, wait. Check out these bad boys, 427 00:18:54,700 --> 00:18:57,252 your two favorite targets, huh? 428 00:18:57,253 --> 00:18:59,170 Looks like a heart turned upside down, 429 00:18:59,171 --> 00:19:01,906 much like my own. 430 00:19:01,907 --> 00:19:03,775 I'm gonna hit the restroom. 431 00:19:03,776 --> 00:19:05,944 Do you think heartache washes off? 432 00:19:08,763 --> 00:19:11,365 Wow, he is far gone. 433 00:19:11,366 --> 00:19:12,600 Yeah, I know. 434 00:19:12,601 --> 00:19:15,570 Why don't you put those away. 435 00:19:15,571 --> 00:19:17,922 Hey, guys, what's up? 436 00:19:17,923 --> 00:19:19,190 Hey. 437 00:19:19,191 --> 00:19:21,325 You can take off the hat. He's not biting. 438 00:19:21,326 --> 00:19:24,128 Who's not biting? What are you talking about? 439 00:19:25,731 --> 00:19:28,816 Wait, you wore that hat voluntarily? 440 00:19:30,303 --> 00:19:32,370 What's wrong with it? I... 441 00:19:32,371 --> 00:19:34,839 Nothing. 442 00:19:34,840 --> 00:19:37,041 Hand me my nine iron, Bagger Vance. 443 00:19:39,828 --> 00:19:43,731 You look like a newsboy from the Depression. 444 00:19:43,732 --> 00:19:46,785 "Extry! Extry!" You're a tool. 445 00:19:49,805 --> 00:19:52,724 You know what? We might do all right without Russell. 446 00:20:01,384 --> 00:20:04,185 Adam, look what my mom sent us. 447 00:20:04,186 --> 00:20:07,605 The future Mr. and Mrs. Adam Rhodes. 448 00:20:07,606 --> 00:20:09,657 All right. Hey, we look good. 449 00:20:09,658 --> 00:20:11,458 Mm-hm. But more importantly, 450 00:20:11,459 --> 00:20:14,395 I look straight. 451 00:20:14,396 --> 00:20:15,930 Yeah, how'd you pull that off? 452 00:20:15,931 --> 00:20:17,531 I had Jen punch me in the stomach 453 00:20:17,532 --> 00:20:19,133 before the guy snapped it. 454 00:20:19,134 --> 00:20:22,036 The second punch he really wasn't expecting. 455 00:20:22,037 --> 00:20:24,972 Oh, God, Adam. 456 00:20:24,973 --> 00:20:27,041 Look at the caption. 457 00:20:28,410 --> 00:20:30,511 "Jennifer Morgan to wed... 458 00:20:30,512 --> 00:20:33,181 Madam Rhodes"? 459 00:20:34,266 --> 00:20:35,533 No! 460 00:20:35,534 --> 00:20:38,352 No. They... They totally ruined my hetero picture. 461 00:20:38,353 --> 00:20:39,987 At least it's a small town. 462 00:20:39,988 --> 00:20:41,622 Not that many people will see it. 463 00:20:41,623 --> 00:20:44,659 Oh, no, they've got an online edition. 464 00:20:46,144 --> 00:20:48,580 Well, I got a busy night ahead of me, so... 33449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.