Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,440 --> 00:01:21,840
Man of Vengeance
2
00:01:22,160 --> 00:01:25,160
Episode 23
3
00:01:29,760 --> 00:01:30,760
Aunt Lawan.
4
00:01:31,000 --> 00:01:33,560
How's my mom?
5
00:01:36,840 --> 00:01:39,560
Aunt Lawan, please tell my mom that...
6
00:01:40,000 --> 00:01:42,240
I can't go to her now.
7
00:01:42,920 --> 00:01:44,760
I don't even dare to give her a call.
8
00:01:44,800 --> 00:01:45,800
I feel like...
9
00:01:45,960 --> 00:01:47,920
the police might
track my phone signal.
10
00:01:50,240 --> 00:01:52,480
Aunt, I feel like I'm being monitored.
11
00:02:00,840 --> 00:02:02,400
That's all for now.
12
00:02:02,880 --> 00:02:04,720
Just call me if anything comes up.
13
00:02:05,600 --> 00:02:06,440
Okay.
14
00:02:27,760 --> 00:02:28,880
What is it, Min?
15
00:02:31,200 --> 00:02:32,720
Hello, Mr. Ae.
16
00:02:34,160 --> 00:02:36,080
How are you?
17
00:02:36,160 --> 00:02:38,760
I saw the news about Aunt Sida.
18
00:02:38,840 --> 00:02:40,320
I'm really worried.
19
00:02:46,160 --> 00:02:48,920
Do you have time tomorrow?
20
00:02:51,360 --> 00:02:56,320
I'd like to buy you dinner.
21
00:03:05,120 --> 00:03:08,320
I just thought you might be bored.
22
00:03:08,360 --> 00:03:10,360
I thought you might want
to talk to someone.
23
00:03:20,080 --> 00:03:21,320
Sure.
24
00:03:21,720 --> 00:03:23,480
I do feel kind of bored.
25
00:03:25,280 --> 00:03:27,120
Thanks for the invitation.
26
00:03:27,840 --> 00:03:30,240
Then I'll see you tomorrow.
27
00:03:30,960 --> 00:03:33,400
Okay. See you tomorrow.
28
00:03:33,640 --> 00:03:34,680
Goodbye.
29
00:03:41,720 --> 00:03:44,000
Ms. Min, are you crazy?
30
00:03:44,080 --> 00:03:45,880
You know how despicable Sawit is.
31
00:03:45,880 --> 00:03:47,640
Why do you want to go to him?
32
00:03:48,920 --> 00:03:51,520
But if I'm the one
investigating Aunt Sida,
33
00:03:51,560 --> 00:03:53,840
Tor will be safer.
34
00:03:56,040 --> 00:03:59,080
Mr. Ae is still unaware of
my relationship with Tor.
35
00:03:59,720 --> 00:04:03,640
But this might be really risky.
36
00:04:06,720 --> 00:04:09,680
That's why I need your help.
37
00:04:10,280 --> 00:04:12,120
Trust me.
38
00:04:13,280 --> 00:04:16,160
If I can get some
information out of Mr. Ae,
39
00:04:16,200 --> 00:04:19,040
maybe we can locate Aunt Sida.
40
00:04:20,360 --> 00:04:21,840
But if Mr. Sila finds out...
41
00:04:21,960 --> 00:04:23,560
Tor won't know.
42
00:04:34,720 --> 00:04:36,040
Yes, Aunt Lawan.
43
00:04:36,560 --> 00:04:38,760
Min is normally
uninterested in my life.
44
00:04:39,440 --> 00:04:41,600
Yet, she suddenly
invited me to dinner.
45
00:04:43,960 --> 00:04:46,440
I suspect that she's up to something.
46
00:04:50,120 --> 00:04:51,720
But don't worry.
47
00:04:51,880 --> 00:04:54,800
I can find out whether...
48
00:04:55,400 --> 00:04:57,040
she's genuinely concerned...
49
00:04:57,320 --> 00:04:59,200
or up to something.
50
00:05:00,920 --> 00:05:02,360
I'll handle this.
51
00:05:35,640 --> 00:05:37,040
Hello, Mr. Ae.
52
00:05:37,960 --> 00:05:41,240
Let's change the place for tomorrow.
53
00:05:42,160 --> 00:05:44,040
You want to change the place?
54
00:05:44,240 --> 00:05:45,160
Yes.
55
00:05:46,080 --> 00:05:49,640
It's boring to just
talk in a restaurant.
56
00:05:50,080 --> 00:05:52,240
Especially since
I'm a little depressed now.
57
00:05:52,320 --> 00:05:54,720
I'd like to go to a better place.
58
00:05:56,120 --> 00:06:00,920
Meet me at Maytower tomorrow.
59
00:06:03,840 --> 00:06:06,200
Remember to dress up...
60
00:06:07,120 --> 00:06:10,080
or I won't go.
61
00:06:20,160 --> 00:06:23,800
I hope you know what I mean...
62
00:06:24,400 --> 00:06:25,880
by "dress up".
63
00:06:33,840 --> 00:06:34,880
Okay.
64
00:06:35,080 --> 00:06:36,400
See you.
65
00:06:37,040 --> 00:06:38,200
See you.
66
00:07:17,280 --> 00:07:19,200
Hello, Ms. Ao.
67
00:07:19,800 --> 00:07:23,920
Mr. Ae just called and asked
to change the place.
68
00:07:24,440 --> 00:07:26,720
He even told me to dress up.
69
00:07:30,720 --> 00:07:32,760
Can you help me?
70
00:08:14,120 --> 00:08:15,160
Min.
71
00:08:25,720 --> 00:08:26,680
Plug.
72
00:08:27,360 --> 00:08:28,480
Yes, Mr. Sila.
73
00:08:29,680 --> 00:08:30,800
Where's Min?
74
00:08:31,200 --> 00:08:32,960
Ms. Min left for work in the morning.
75
00:08:34,760 --> 00:08:35,840
How did she leave?
76
00:08:35,880 --> 00:08:37,600
Her car is still parked at the back.
77
00:08:37,720 --> 00:08:40,320
How many times have I told you?
78
00:08:40,880 --> 00:08:42,840
I told you to keep an eye on Min.
79
00:08:42,880 --> 00:08:44,160
Why aren't you doing your job?
80
00:08:45,400 --> 00:08:47,200
Calm down, Mr. Sila.
81
00:08:47,360 --> 00:08:50,240
This morning, Ms. Ao offered
to drive Ms. Min around.
82
00:08:51,800 --> 00:08:53,520
But, Ms. Min told me
to inform you that...
83
00:08:53,560 --> 00:08:55,040
she has a business dinner tonight.
84
00:08:55,120 --> 00:08:56,760
So, she might come home late.
85
00:09:21,640 --> 00:09:22,960
Here's the dress, Ms. Min.
86
00:09:39,040 --> 00:09:41,480
Do I have to wear this?
87
00:09:41,840 --> 00:09:44,000
If you want to get some
information off Sawit,
88
00:09:44,040 --> 00:09:45,680
you've to wear that.
89
00:09:48,320 --> 00:09:50,480
-But...
-Don't worry, Ms. Min.
90
00:09:50,800 --> 00:09:53,400
I've contacted Ms. Miyi and Waen.
91
00:09:53,440 --> 00:09:55,000
They'll be there to help you.
92
00:09:55,080 --> 00:09:56,840
If Sawit tries to lay a hand on you,
93
00:09:56,880 --> 00:09:59,160
he'll have a taste of
the ladies' wraith.
94
00:10:09,240 --> 00:10:11,960
I love my penthouse very much.
95
00:10:12,160 --> 00:10:16,520
I didn't think anyone
could manage it for me.
96
00:10:17,920 --> 00:10:21,480
But now, I've met the right person.
97
00:10:28,400 --> 00:10:29,480
Okay.
98
00:10:30,080 --> 00:10:31,880
It'll do anything at all for Tor.
99
00:11:28,920 --> 00:11:30,360
Hello, Mr. Ae.
100
00:11:33,080 --> 00:11:34,480
Have you waited long?
101
00:11:52,240 --> 00:11:53,320
Wow.
102
00:11:56,880 --> 00:11:57,920
You...
103
00:11:58,920 --> 00:12:00,400
You're Min.
104
00:12:02,240 --> 00:12:03,440
It's me.
105
00:12:06,160 --> 00:12:07,640
Sit down.
106
00:12:08,320 --> 00:12:09,400
Thanks.
107
00:12:16,600 --> 00:12:18,640
Is Ms. Min crazy, Ms. Ao?
108
00:12:18,720 --> 00:12:20,200
Why is she...
109
00:12:20,240 --> 00:12:21,760
hanging out with a man like that?
110
00:12:21,920 --> 00:12:22,960
Yes.
111
00:12:23,040 --> 00:12:24,920
A scoundrel like him needs to be
taught a lesson by a woman like me.
112
00:12:24,920 --> 00:12:27,120
Waen, calm down. Sit down.
113
00:12:27,160 --> 00:12:29,200
I asked you two to come...
114
00:12:29,280 --> 00:12:31,360
because I know
you're always ready to beat Sawit.
115
00:12:31,560 --> 00:12:32,960
In case Ms. Min needs help,
116
00:12:32,960 --> 00:12:34,560
we can help her
right away. Understand?
117
00:12:40,640 --> 00:12:42,680
Why are you suddenly so nice to me?
118
00:12:45,240 --> 00:12:47,160
Are you interested in me?
119
00:12:50,920 --> 00:12:52,400
Let's drink.
120
00:13:10,880 --> 00:13:15,000
The police is guarding every
exit and entrance at the border.
121
00:13:15,200 --> 00:13:17,040
They even set up roadblocks.
122
00:13:17,760 --> 00:13:20,200
Sida won't be able to flee so easily.
123
00:13:23,120 --> 00:13:25,080
I believe as long as Sawit is here,
124
00:13:25,600 --> 00:13:27,560
Sida will be nearby.
125
00:13:28,040 --> 00:13:29,640
Because Sida is very
protective of her son.
126
00:13:30,120 --> 00:13:31,200
If she's leaving,
127
00:13:32,720 --> 00:13:34,840
she won't leave Sawit here.
128
00:13:37,240 --> 00:13:38,440
I think...
129
00:13:39,160 --> 00:13:40,960
in order to find Sida,
130
00:13:43,640 --> 00:13:45,040
we must follow Sawit.
131
00:13:45,880 --> 00:13:47,560
Don't worry about that.
132
00:13:48,680 --> 00:13:50,680
Because Mr. Peera and I...
133
00:13:50,720 --> 00:13:53,400
have sent our men to follow Ae.
134
00:14:02,320 --> 00:14:04,520
It's the man I sent to follow Ae.
135
00:14:07,320 --> 00:14:08,360
What's the matter?
136
00:14:09,000 --> 00:14:10,000
Sir.
137
00:14:10,440 --> 00:14:13,280
Mr. Ae is drinking wine
with a woman in a pub.
138
00:14:13,960 --> 00:14:15,600
His mom is on the run...
139
00:14:16,240 --> 00:14:19,400
and he's drinking wine with a woman?
140
00:14:21,080 --> 00:14:22,480
Who's that woman?
141
00:14:22,880 --> 00:14:24,600
Take a picture of her
and send it to me.
142
00:14:24,800 --> 00:14:25,960
Yes, sir.
143
00:14:47,880 --> 00:14:50,160
If he has the mood
to go out with a woman,
144
00:14:51,600 --> 00:14:52,840
he definitely knows...
145
00:14:53,400 --> 00:14:54,680
where his mom is.
146
00:15:03,880 --> 00:15:05,280
I've received the picture.
147
00:15:12,080 --> 00:15:13,840
This woman looks so familiar.
148
00:15:16,320 --> 00:15:17,480
Excuse me.
149
00:15:17,720 --> 00:15:18,720
May I have a look?
150
00:15:25,600 --> 00:15:26,680
Mr. Sila.
151
00:16:04,640 --> 00:16:06,760
You must be really worried.
152
00:16:07,720 --> 00:16:09,360
When I saw the news,
153
00:16:09,560 --> 00:16:12,160
I was really worried
about you and auntie.
154
00:16:12,920 --> 00:16:17,080
Aunt Sida really loves you.
155
00:16:17,720 --> 00:16:20,280
Now that she has fled alone,
156
00:16:20,880 --> 00:16:23,120
she must be really worried about you.
157
00:16:23,880 --> 00:16:27,000
I guess so.
158
00:16:27,120 --> 00:16:29,080
Judging from your tone,
159
00:16:29,840 --> 00:16:30,960
it seems like...
160
00:16:32,560 --> 00:16:35,000
Aunt Sida contacted you.
161
00:16:39,560 --> 00:16:42,080
You seem very interested in my mom.
162
00:16:50,600 --> 00:16:52,400
Who's calling at a time like this?
163
00:16:53,680 --> 00:16:55,320
Mr. Sila is calling! What should I do?
164
00:17:04,640 --> 00:17:06,280
Answer the phone call, Ms. Ao.
165
00:17:06,960 --> 00:17:09,320
If I answer, Mr. Sila will
hear the music here.
166
00:17:09,360 --> 00:17:10,880
Just tell him you're drinking.
167
00:17:11,080 --> 00:17:14,080
I can't say that. I claimed that
I'm accompanying Ms. Min at work.
168
00:17:15,800 --> 00:17:19,000
Then tell him that the staff
are playing loud music.
169
00:17:19,800 --> 00:17:21,160
That's worse, Waen.
170
00:17:21,240 --> 00:17:22,680
Listen to me.
171
00:17:22,720 --> 00:17:23,960
Mr. Sila won't believe you.
172
00:17:24,080 --> 00:17:25,480
He runs a pub.
173
00:17:25,480 --> 00:17:26,720
He can tell from the music that...
174
00:17:26,760 --> 00:17:28,440
you're not in the office.
175
00:17:28,640 --> 00:17:30,440
Go to the washroom.
176
00:17:36,960 --> 00:17:38,240
Mr. Sila hung up.
177
00:17:39,040 --> 00:17:41,760
Will he suspect anything, Ms. Ao?
178
00:17:46,960 --> 00:17:48,240
Don't worry, Ms. Ao.
179
00:17:48,280 --> 00:17:49,680
Maybe he didn't hear anything.
180
00:17:49,720 --> 00:17:51,240
That's why he hung up.
181
00:17:52,320 --> 00:17:53,920
You're helping her?
182
00:17:54,200 --> 00:17:55,240
Fine.
183
00:17:56,000 --> 00:17:57,080
Just you wait.
184
00:18:05,080 --> 00:18:07,920
You're normally
not interested in my mom.
185
00:18:09,200 --> 00:18:10,840
Why are you so interested now?
186
00:18:12,560 --> 00:18:15,040
Did someone send you to ask me?
187
00:18:21,280 --> 00:18:23,120
Who are you referring to?
188
00:18:24,200 --> 00:18:27,760
I'm asking because I'm worried.
189
00:18:28,360 --> 00:18:31,040
Aunt Sida is old now.
190
00:18:31,160 --> 00:18:34,480
Besides, I grew up under her care.
191
00:18:35,080 --> 00:18:38,320
I'm worried about her
having a hard time.
192
00:18:41,520 --> 00:18:42,760
Come here.
193
00:18:44,120 --> 00:18:47,600
-Mr. Ae.
-I think the police are following me.
194
00:18:50,000 --> 00:18:52,360
If I talk about my mom here,
195
00:18:53,680 --> 00:18:55,560
my mom might get into trouble.
196
00:18:58,480 --> 00:18:59,960
If you want to know,
197
00:19:02,120 --> 00:19:03,640
let's talk in my car.
198
00:19:03,640 --> 00:19:05,080
I'll tell you everything.
199
00:19:06,680 --> 00:19:09,240
Hey! Why is Ms. Min
sitting so close to him?
200
00:19:10,120 --> 00:19:11,360
You're right, Ms. Ao.
201
00:19:11,480 --> 00:19:13,120
What did Ae say to Ms. Min?
202
00:19:13,640 --> 00:19:15,240
He's getting too close.
203
00:19:15,400 --> 00:19:16,760
I don't think he's just talking.
204
00:19:16,880 --> 00:19:18,760
He's trying to take
advantage of Ms. Min.
205
00:19:19,200 --> 00:19:20,800
Let me take care of Sawit!
206
00:19:20,800 --> 00:19:21,880
No, Waen.
207
00:19:21,960 --> 00:19:23,080
Calm down.
208
00:19:23,200 --> 00:19:24,360
Sit down.
209
00:19:58,640 --> 00:20:01,360
Oh no. Boss is here.
210
00:20:06,800 --> 00:20:10,240
Mr. Ae, I need to go to the washroom.
211
00:20:13,200 --> 00:20:14,520
-Mr. Ae!
-Come here.
212
00:20:14,640 --> 00:20:16,640
What are you doing? Let go of me!
213
00:20:16,720 --> 00:20:17,800
You think I don't know that...
214
00:20:17,840 --> 00:20:19,880
you're trying to trick me into
revealing my mom's location?
215
00:20:20,120 --> 00:20:21,920
Who sent you? The police?
216
00:20:21,960 --> 00:20:24,160
Let go of me or I'll shout!
217
00:20:24,160 --> 00:20:25,680
Go ahead and shout!
218
00:20:26,440 --> 00:20:28,360
I'll just say that you're my wife.
219
00:20:28,440 --> 00:20:29,960
No one will take action.
220
00:20:30,000 --> 00:20:31,160
I will!
221
00:20:45,120 --> 00:20:46,320
Tor!
222
00:20:49,640 --> 00:20:50,680
You...
223
00:20:51,720 --> 00:20:53,600
Come out with me. Come!
224
00:20:54,120 --> 00:20:55,240
Tor!
225
00:20:57,640 --> 00:20:58,920
Tor, stop!
226
00:21:00,440 --> 00:21:01,560
Let's follow them!
227
00:21:02,240 --> 00:21:03,320
Waen, hurry!
228
00:21:09,680 --> 00:21:10,800
How many times?
229
00:21:11,920 --> 00:21:13,320
How many times have I kicked you...
230
00:21:13,960 --> 00:21:15,480
because you hurt women?
231
00:21:16,800 --> 00:21:18,360
So you haven't learnt your lesson?
232
00:21:23,200 --> 00:21:24,760
Come!
233
00:21:25,600 --> 00:21:27,200
Come.
234
00:21:27,440 --> 00:21:28,560
From now on,
235
00:21:30,080 --> 00:21:32,200
I should call you Tor.
236
00:21:43,680 --> 00:21:45,520
You stray dog.
237
00:21:51,240 --> 00:21:52,400
Yes.
238
00:21:53,840 --> 00:21:55,080
I am...
239
00:21:56,080 --> 00:21:57,280
Tor.
240
00:21:57,800 --> 00:22:00,280
What can a stray dog like you...
241
00:22:00,400 --> 00:22:02,800
do to me and my mom?
242
00:22:05,120 --> 00:22:06,840
But now,
243
00:22:08,360 --> 00:22:10,240
you and your mom...
244
00:22:11,640 --> 00:22:15,880
are homeless like stray dogs.
245
00:22:19,040 --> 00:22:20,040
Tor!
246
00:22:21,960 --> 00:22:23,160
Be careful, Tor!
247
00:22:26,040 --> 00:22:27,040
Go away!
248
00:22:30,240 --> 00:22:31,240
Stop!
249
00:22:32,080 --> 00:22:33,080
Min.
250
00:22:33,720 --> 00:22:35,080
You're asking for a beating!
251
00:22:43,960 --> 00:22:45,000
Ms. Min.
252
00:22:49,000 --> 00:22:50,080
Was it this hand?
253
00:22:50,640 --> 00:22:52,000
You hit Min with it.
254
00:22:52,120 --> 00:22:53,120
I'll break it.
255
00:22:57,000 --> 00:22:58,560
Sila!
256
00:23:00,360 --> 00:23:01,560
Let me tell you this.
257
00:23:02,320 --> 00:23:04,440
I should just kill you and
dump your body somewhere.
258
00:23:04,640 --> 00:23:06,520
A coward like you...
259
00:23:06,640 --> 00:23:08,240
has no rights to
look down on others...
260
00:23:08,320 --> 00:23:10,000
or hurt others!
261
00:23:11,120 --> 00:23:12,720
Especially my woman!
262
00:23:15,400 --> 00:23:17,000
You'd better remember that.
263
00:23:20,080 --> 00:23:22,080
-Understand?
-Tor!
264
00:23:23,400 --> 00:23:24,520
Tor.
265
00:23:26,000 --> 00:23:27,160
Tor.
266
00:23:28,200 --> 00:23:29,240
Enough.
267
00:23:40,840 --> 00:23:41,960
Come with me.
268
00:23:55,360 --> 00:23:56,400
How do you feel?
269
00:23:56,920 --> 00:23:59,640
Now you can't hit women anymore, Ae.
270
00:24:00,200 --> 00:24:02,160
What a nice sight.
271
00:24:04,920 --> 00:24:06,720
Just you wait. Your mom...
272
00:24:08,040 --> 00:24:09,880
will definitely end up like you.
273
00:24:49,480 --> 00:24:50,560
Tor.
274
00:24:51,080 --> 00:24:53,160
Can you please slow down?
275
00:25:01,480 --> 00:25:02,600
Tor.
276
00:25:03,440 --> 00:25:05,320
Let me explain.
277
00:25:06,800 --> 00:25:09,000
I just wanted to help you.
278
00:25:09,400 --> 00:25:11,680
I wanted to help find Aunt Sida.
279
00:25:11,760 --> 00:25:13,680
So I tried to trick Mr. Ae.
280
00:25:35,960 --> 00:25:36,960
What?
281
00:25:38,440 --> 00:25:39,640
Tor hit Ae?
282
00:25:43,640 --> 00:25:46,280
Did Ae get his wound treated?
283
00:25:50,840 --> 00:25:52,240
Keep following Ae.
284
00:25:52,640 --> 00:25:54,960
Call me immediately
if something comes up.
285
00:27:51,440 --> 00:27:52,640
Yes, Ae?
286
00:27:53,080 --> 00:27:54,200
Aunt Lawan.
287
00:27:55,120 --> 00:27:57,200
Please tell my mom that...
288
00:27:58,080 --> 00:28:00,880
I've confirmed the relationship
between Min and Tor today.
289
00:28:02,680 --> 00:28:06,240
Kwan was telling the truth.
290
00:28:09,560 --> 00:28:13,520
Min is Tor's weakness.
291
00:28:51,920 --> 00:28:54,600
Tor! Please let go!
292
00:28:54,640 --> 00:28:55,960
Tor, let go of me!
293
00:28:56,080 --> 00:28:58,280
I can walk by myself! It hurts!
294
00:28:58,960 --> 00:29:00,240
Let go!
295
00:29:00,400 --> 00:29:02,160
Can you please calm down?
296
00:29:02,960 --> 00:29:04,000
Let go!
297
00:29:06,160 --> 00:29:07,120
Tor!
298
00:29:09,320 --> 00:29:10,200
Tor, let go!
299
00:29:10,280 --> 00:29:11,360
It hurts!
300
00:29:12,280 --> 00:29:13,440
Stop!
301
00:29:15,120 --> 00:29:17,520
Tor, let go!
302
00:29:18,040 --> 00:29:20,520
What are you trying to do? Let go!
303
00:29:21,520 --> 00:29:22,640
It hurts!
304
00:29:26,800 --> 00:29:28,480
What are you doing?
305
00:29:28,600 --> 00:29:29,600
No!
306
00:29:30,000 --> 00:29:31,360
What are you doing?
307
00:29:35,040 --> 00:29:36,240
No!
308
00:29:43,400 --> 00:29:45,360
What's wrong with you?
309
00:29:45,440 --> 00:29:46,440
Where?
310
00:29:46,480 --> 00:29:47,760
Tell me where!
311
00:29:47,840 --> 00:29:49,640
Where did Ae touch you?
312
00:29:49,680 --> 00:29:51,160
I'll clean you up!
313
00:29:52,040 --> 00:29:53,320
Stop!
314
00:29:53,880 --> 00:29:55,400
Stop!
315
00:29:58,440 --> 00:29:59,520
Stop!
316
00:30:00,440 --> 00:30:01,520
Let go!
317
00:30:03,120 --> 00:30:04,200
Fine!
318
00:30:04,320 --> 00:30:07,000
If this makes you happy, go ahead!
319
00:30:16,640 --> 00:30:18,840
You told me not to go to them.
320
00:30:19,160 --> 00:30:20,720
Yet, you went to them yourself.
321
00:30:21,600 --> 00:30:23,520
And now you're angry with me.
322
00:30:26,200 --> 00:30:27,520
Do you know...
323
00:30:27,960 --> 00:30:29,480
how I felt...
324
00:30:29,560 --> 00:30:31,640
when I saw Ae touching you?
325
00:30:34,480 --> 00:30:36,040
But I was...
326
00:30:37,280 --> 00:30:39,240
just trying to help you.
327
00:30:39,640 --> 00:30:42,440
But I don't need you to
take the risk yourself.
328
00:30:43,240 --> 00:30:45,200
I don't want to lose you!
329
00:30:46,320 --> 00:30:47,720
You know that...
330
00:30:47,760 --> 00:30:50,040
you're the only one I'm left with!
331
00:30:59,480 --> 00:31:00,840
Remember this.
332
00:31:02,360 --> 00:31:04,120
Aunt Mam is my life...
333
00:31:04,960 --> 00:31:06,280
and you are...
334
00:31:07,720 --> 00:31:09,480
my heart.
335
00:31:18,440 --> 00:31:19,760
If I wasn't thinking of...
336
00:31:20,520 --> 00:31:23,080
living for you,
337
00:31:24,320 --> 00:31:25,920
I would have
killed him earlier tonight.
338
00:32:02,800 --> 00:32:03,960
Tor.
339
00:32:16,480 --> 00:32:18,040
I'm sorry.
340
00:32:23,000 --> 00:32:25,400
If you don't want to
see me go crazy again,
341
00:32:26,400 --> 00:32:28,000
don't put yourself in danger again.
342
00:32:33,200 --> 00:32:34,800
Alright.
343
00:32:36,800 --> 00:32:38,120
Alright.
344
00:32:42,360 --> 00:32:43,640
I'm sorry.
345
00:33:32,680 --> 00:33:33,680
It suits me.
346
00:33:35,280 --> 00:33:36,640
Everyone says...
347
00:33:37,440 --> 00:33:40,080
the name Sila suits me.
348
00:33:43,520 --> 00:33:44,960
Because my heart...
349
00:33:45,800 --> 00:33:47,360
has no feelings.
350
00:33:48,360 --> 00:33:49,560
It's like a stone.
351
00:33:51,800 --> 00:33:54,000
I never develop feelings for others...
352
00:33:55,600 --> 00:33:57,080
because I know that...
353
00:33:58,200 --> 00:34:01,160
if I've feelings for someone,
354
00:34:04,920 --> 00:34:06,600
I will get nervous like this.
355
00:34:48,040 --> 00:34:49,360
Can you hear it?
356
00:34:54,560 --> 00:34:56,080
My heartbeat.
357
00:35:03,880 --> 00:35:05,520
This heart belongs to you.
358
00:35:09,200 --> 00:35:11,040
It belongs to you alone.
359
00:35:46,800 --> 00:35:49,000
If my love...
360
00:35:51,880 --> 00:35:54,680
can heal your scar,
361
00:36:01,800 --> 00:36:04,160
I will tell you...
362
00:36:07,840 --> 00:36:09,760
I love you.
363
00:36:15,560 --> 00:36:17,440
I love you very much.
364
00:36:20,440 --> 00:36:22,120
I've always loved you.
365
00:36:30,880 --> 00:36:34,200
If my love...
366
00:36:35,840 --> 00:36:39,000
can make your hatred go away,
367
00:36:41,960 --> 00:36:43,960
I will...
368
00:36:47,560 --> 00:36:50,240
keep telling you I love you.
369
00:37:37,840 --> 00:37:39,160
I love you.
370
00:37:41,520 --> 00:37:43,000
I love you too.
371
00:42:38,600 --> 00:42:41,960
Do you remember what you did to me?
372
00:42:46,720 --> 00:42:49,320
Crazy woman! Wench!
373
00:43:01,120 --> 00:43:04,240
I understand that you did that...
374
00:43:04,600 --> 00:43:06,040
because you love your boss.
375
00:43:06,200 --> 00:43:09,600
I bet your boss was
very fond of you too.
376
00:43:10,640 --> 00:43:12,760
Let go of me!
377
00:43:13,520 --> 00:43:15,040
I will let go.
378
00:43:16,200 --> 00:43:18,120
Teach her a good lesson.
379
00:43:31,280 --> 00:43:32,960
Drag her in.
380
00:43:45,680 --> 00:43:47,040
Let go of me!
381
00:43:48,520 --> 00:43:50,280
Don't you love your boss?
382
00:43:53,200 --> 00:43:55,560
Then you can join her.
383
00:46:16,960 --> 00:46:20,440
Hm? You're a little feverish.
384
00:46:25,120 --> 00:46:28,360
See? You're really a little feverish.
385
00:46:28,880 --> 00:46:30,480
Enough.
386
00:46:38,960 --> 00:46:41,120
My head kind of hurts.
387
00:46:43,760 --> 00:46:46,320
It's definitely because of
what you did last night.
388
00:46:53,760 --> 00:46:55,400
Did I overdo it?
389
00:47:03,280 --> 00:47:06,800
I'm talking about the shower.
390
00:47:09,400 --> 00:47:11,080
Yes.
391
00:47:11,800 --> 00:47:13,320
I'm talking about that too.
392
00:47:20,680 --> 00:47:21,920
That's not true.
393
00:47:23,280 --> 00:47:24,920
Then what do you think I was thinking?
394
00:47:26,600 --> 00:47:27,920
I don't know.
395
00:47:29,240 --> 00:47:30,600
Then why did you say that?
396
00:47:31,000 --> 00:47:32,720
I don't know.
397
00:47:34,320 --> 00:47:36,200
Go and get me some medicine.
398
00:47:36,280 --> 00:47:37,360
What medicine do you need?
399
00:47:39,120 --> 00:47:41,840
Painkiller or antipyretics.
400
00:47:45,000 --> 00:47:46,560
Go.
401
00:48:06,480 --> 00:48:07,960
It's just a mild fever.
402
00:48:08,320 --> 00:48:09,920
You'll just need to wipe your body.
403
00:48:12,240 --> 00:48:13,720
You're so petite.
404
00:48:14,600 --> 00:48:16,200
It'll be a breeze.
405
00:48:17,960 --> 00:48:18,960
Go away.
406
00:48:19,320 --> 00:48:22,400
No. What did you say? Let go.
407
00:48:22,520 --> 00:48:23,440
Go.
408
00:48:25,400 --> 00:48:26,520
-Let's go.
-Enough.
409
00:48:26,560 --> 00:48:27,440
Let go.
410
00:48:27,440 --> 00:48:28,920
Tor, let go.
411
00:48:29,080 --> 00:48:30,520
No. Let go.
412
00:48:34,840 --> 00:48:36,320
You're always bullying me.
413
00:48:43,720 --> 00:48:46,080
Tor, let go.
414
00:48:46,120 --> 00:48:49,040
-It hurts.
-Then let go.
415
00:48:49,120 --> 00:48:50,080
Let go.
416
00:48:50,280 --> 00:48:51,960
Why are you hitting me so hard?
417
00:48:52,440 --> 00:48:54,200
If you hit me again, I'll fight back.
418
00:48:55,520 --> 00:48:56,960
Why are you being mean?
419
00:49:00,000 --> 00:49:01,160
Then can you handle it?
420
00:49:03,480 --> 00:49:06,040
What is this? Let go!
421
00:49:07,680 --> 00:49:09,200
Go get the medicine.
422
00:49:10,000 --> 00:49:11,200
Now.
423
00:49:13,320 --> 00:49:14,600
Pay for the medicine first.
424
00:49:17,560 --> 00:49:18,560
I refuse.
425
00:49:19,200 --> 00:49:20,280
Pay for the medicine first.
426
00:49:24,880 --> 00:49:26,000
I refuse.
427
00:49:26,080 --> 00:49:28,040
Then you need a body wipe. Let's go.
428
00:49:29,640 --> 00:49:31,320
No. Let go.
429
00:49:32,560 --> 00:49:34,080
Then pay for the medicine.
430
00:50:10,120 --> 00:50:11,680
Now go get the medicine.
431
00:50:21,440 --> 00:50:22,720
I told you once that...
432
00:50:24,280 --> 00:50:27,320
your lips are plain
and not sweet at all.
433
00:50:29,920 --> 00:50:31,120
I was kidding.
434
00:50:33,240 --> 00:50:34,560
That wasn't true.
435
00:51:06,560 --> 00:51:08,360
I'll go get the medicine for you.
436
00:51:10,240 --> 00:51:11,320
Darling.
437
00:51:39,400 --> 00:51:40,400
Plug.
438
00:51:42,840 --> 00:51:43,880
Plug!
439
00:51:48,280 --> 00:51:49,280
Plug!
440
00:51:55,400 --> 00:51:56,880
Plug, where are you?
441
00:52:08,400 --> 00:52:09,520
Plug!
442
00:52:13,240 --> 00:52:14,720
Yes, Mr. Sila!
443
00:52:16,160 --> 00:52:17,360
Mr. Sila!
444
00:52:18,320 --> 00:52:19,560
Where were you?
445
00:52:19,760 --> 00:52:21,520
I was wiping the car at the back.
446
00:52:23,320 --> 00:52:24,560
Where's the medicine for fever?
447
00:52:25,640 --> 00:52:26,760
What's wrong?
448
00:52:27,120 --> 00:52:28,240
I'm fine.
449
00:52:28,320 --> 00:52:29,520
My darling is sick.
450
00:52:38,720 --> 00:52:39,720
Min.
451
00:52:41,520 --> 00:52:42,640
Min is not feeling well.
452
00:52:42,680 --> 00:52:44,160
I need to get some medicine for her.
453
00:52:44,280 --> 00:52:45,360
Where's the medicine?
454
00:52:46,680 --> 00:52:48,120
The first-aid kit is at the back.
455
00:52:48,120 --> 00:52:49,040
Okay. Then get out of my way.
456
00:52:49,040 --> 00:52:50,440
-Okay.
-Move.
457
00:52:55,760 --> 00:52:59,240
Mr. Sila didn't call
Ms. Min by her name.
458
00:53:00,360 --> 00:53:01,960
I think he called her...
459
00:53:02,480 --> 00:53:03,880
"darling".
460
00:53:21,040 --> 00:53:22,200
Hello.
461
00:53:25,680 --> 00:53:27,040
What did you say, Mr. Police?
462
00:53:37,640 --> 00:53:40,440
Mr. Sila, the police
called and said...
463
00:53:40,840 --> 00:53:42,840
Ms. Ao fell from the fire stairs.
464
00:53:43,240 --> 00:53:44,600
She's still in critical condition.
465
00:53:44,680 --> 00:53:45,960
She's in the ICU now.
466
00:53:46,440 --> 00:53:47,720
The police also said...
467
00:53:47,920 --> 00:53:50,040
the residents heard
Ms. Ao's shouting for help...
468
00:53:50,720 --> 00:53:52,520
before they found her
injured on the stairs.
469
00:54:13,000 --> 00:54:14,400
Are you sure it was Sida?
470
00:54:15,200 --> 00:54:16,200
Yes.
471
00:54:16,920 --> 00:54:18,560
That's why I called you.
472
00:54:18,960 --> 00:54:20,120
Can you help check...
473
00:54:20,160 --> 00:54:22,280
the footages from the CCTVs
near Ao's apartment?
474
00:54:23,440 --> 00:54:24,480
Okay.
475
00:54:25,080 --> 00:54:26,600
Leave this to me.
476
00:54:27,400 --> 00:54:29,000
Just wait for my updates.
477
00:54:29,480 --> 00:54:30,560
Thanks.
478
00:54:35,760 --> 00:54:36,840
Sir.
479
00:54:38,480 --> 00:54:39,480
Sir.
480
00:54:58,040 --> 00:54:59,080
Sir.
481
00:55:09,880 --> 00:55:11,400
Sir, do you hear me?
482
00:55:11,760 --> 00:55:12,800
Hello?
483
00:55:13,120 --> 00:55:14,160
Sir.
484
00:55:16,440 --> 00:55:17,720
What happened, Mr. Sila?
485
00:55:19,680 --> 00:55:21,280
What happened, Tor?
486
00:55:39,160 --> 00:55:40,520
A call from Ao.
487
00:55:41,240 --> 00:55:42,720
Ms. Ao is calling you?
488
00:55:44,120 --> 00:55:45,280
That's impossible.
489
00:55:45,640 --> 00:55:48,160
The police said Ms. Ao's
bag and cellphone were gone.
490
00:55:48,840 --> 00:55:51,240
She can't call you with her number.
491
00:55:58,360 --> 00:55:59,440
Hello.
492
00:55:59,640 --> 00:56:02,280
How do you like that, my dear stepson?
30592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.