Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,440 --> 00:01:21,840
Man of Vengeance
2
00:01:22,160 --> 00:01:25,160
Episode 12
3
00:01:46,160 --> 00:01:47,840
Kwan.
4
00:01:59,520 --> 00:02:01,920
You look surprised...
5
00:02:02,040 --> 00:02:03,960
to see me here.
6
00:02:11,840 --> 00:02:14,200
You should have told me that...
7
00:02:14,280 --> 00:02:16,200
you hired my sister...
8
00:02:16,320 --> 00:02:19,040
for your resort's interior design.
9
00:02:23,120 --> 00:02:24,280
Kwan.
10
00:02:24,680 --> 00:02:27,520
This is a misunderstanding.
11
00:02:27,720 --> 00:02:29,760
I've rejected the job...
12
00:02:29,840 --> 00:02:31,280
because this place is too far away.
13
00:02:31,360 --> 00:02:33,320
Working here is inconvenient.
14
00:02:34,680 --> 00:02:37,160
So you're preparing to
head back to Bangkok.
15
00:02:37,440 --> 00:02:38,520
Right?
16
00:02:38,600 --> 00:02:39,720
Yes.
17
00:02:39,960 --> 00:02:41,840
I'm going back to Bangkok.
18
00:02:45,040 --> 00:02:46,760
Then come with me.
19
00:02:50,440 --> 00:02:52,200
Wait, Ms. Kwan.
20
00:02:56,320 --> 00:02:58,600
If you want Ms. Min to
go back to Bangkok,
21
00:02:59,640 --> 00:03:01,800
I'll get my staff to send her back.
22
00:03:03,880 --> 00:03:05,600
No thanks.
23
00:03:06,640 --> 00:03:08,120
She's my sister.
24
00:03:08,320 --> 00:03:10,920
I can take her back myself.
25
00:03:14,160 --> 00:03:17,160
You should spend your time
on managing your resort.
26
00:03:17,600 --> 00:03:19,920
Stay out of our business.
27
00:03:56,640 --> 00:04:00,120
Kwan, can you slow down?
28
00:04:00,200 --> 00:04:01,880
This is too dangerous.
29
00:04:01,960 --> 00:04:03,280
Shut up!
30
00:04:27,680 --> 00:04:28,760
Kwan.
31
00:04:29,280 --> 00:04:31,120
-Get out!
-Kwan, what are you doing?
32
00:04:31,160 --> 00:04:32,520
Get out!
33
00:04:32,560 --> 00:04:34,240
Where are you taking me?
34
00:04:34,280 --> 00:04:36,040
Let go, Kwan.
35
00:04:36,080 --> 00:04:37,480
Where are you taking me?
36
00:04:37,560 --> 00:04:39,680
Kwan, it hurts! Let go!
37
00:04:40,040 --> 00:04:42,160
-Let go!
-Come here!
38
00:04:42,480 --> 00:04:44,280
Kwan!
39
00:04:50,480 --> 00:04:52,440
Let go, Kwan! Let go!
40
00:04:52,560 --> 00:04:53,560
Come!
41
00:04:53,640 --> 00:04:56,440
Kwan, I'm scared! Let go of me!
42
00:04:57,160 --> 00:04:59,680
Min! Come here!
43
00:05:00,720 --> 00:05:02,280
-Come!
-Let go!
44
00:05:02,320 --> 00:05:04,360
Are you scared?
45
00:05:04,640 --> 00:05:06,080
Under the pretext of working,
46
00:05:06,160 --> 00:05:08,520
you secretly seduced my man!
47
00:05:08,600 --> 00:05:10,960
Of course you're scared!
48
00:05:11,600 --> 00:05:13,120
No!
49
00:05:13,360 --> 00:05:16,040
I wasn't aware that
he owns the resort!
50
00:05:16,160 --> 00:05:18,600
I backed out as soon as I found out!
51
00:05:25,320 --> 00:05:28,560
Stop pretending to be my good sister!
52
00:05:28,720 --> 00:05:32,200
I know you've never
treated me as your sister!
53
00:05:32,800 --> 00:05:34,440
You've always wanted to beat me.
54
00:05:34,520 --> 00:05:36,520
You think I don't know?
55
00:05:36,720 --> 00:05:38,360
No!
56
00:05:38,880 --> 00:05:42,320
You think Mr. Sila really wants you?
57
00:05:43,200 --> 00:05:45,040
He's just nice to you...
58
00:05:45,120 --> 00:05:47,480
because he treats you as my sister!
59
00:05:50,440 --> 00:05:51,520
Enough, Kwan!
60
00:05:51,560 --> 00:05:53,440
Stop being crazy!
61
00:05:55,120 --> 00:05:57,200
Don't call me your sister!
62
00:05:57,400 --> 00:05:59,560
I've never treated you as my sister!
63
00:06:00,160 --> 00:06:02,280
From the first day I saw you,
64
00:06:02,440 --> 00:06:04,800
I've always wanted you to be gone!
65
00:06:05,320 --> 00:06:07,840
I hate you! I resent you!
66
00:06:08,440 --> 00:06:10,240
Kwan! It hurts!
67
00:06:10,360 --> 00:06:12,040
Kwan! It hurts!
68
00:06:35,320 --> 00:06:36,840
Kwan!
69
00:06:42,120 --> 00:06:43,440
Min!
70
00:06:47,360 --> 00:06:49,400
Kwan!
71
00:06:49,480 --> 00:06:51,120
Min!
72
00:06:51,880 --> 00:06:53,040
Min!
73
00:07:00,440 --> 00:07:03,640
Help!
74
00:07:03,720 --> 00:07:06,520
Someone is drowning! Help!
75
00:07:24,480 --> 00:07:26,240
Min!
76
00:07:59,080 --> 00:08:01,440
Min.
77
00:08:02,160 --> 00:08:04,040
Wake up, Min.
78
00:08:04,200 --> 00:08:05,320
Min.
79
00:08:08,400 --> 00:08:09,440
Min.
80
00:08:09,520 --> 00:08:11,560
Min, I'm sorry.
81
00:08:16,720 --> 00:08:19,200
Tor is here, Min.
82
00:08:19,320 --> 00:08:21,680
Tor is here, Min.
83
00:08:22,080 --> 00:08:25,680
Min, do you hear me? I'm Tor.
84
00:08:26,120 --> 00:08:27,640
Wake up.
85
00:08:30,000 --> 00:08:32,240
Min.
86
00:08:39,760 --> 00:08:40,880
Min.
87
00:08:42,480 --> 00:08:43,920
Min.
88
00:08:47,480 --> 00:08:48,720
Min.
89
00:08:51,360 --> 00:08:52,440
Min.
90
00:08:54,240 --> 00:08:57,640
Min, do you hear me? I'm Tor.
91
00:09:01,480 --> 00:09:03,960
Do you hear me? I'm Tor.
92
00:09:04,440 --> 00:09:05,920
Tor.
93
00:09:14,160 --> 00:09:15,560
Min.
94
00:09:16,080 --> 00:09:17,720
Min!
95
00:09:17,960 --> 00:09:19,240
Min.
96
00:09:20,320 --> 00:09:21,680
Mr. Sila.
97
00:09:23,520 --> 00:09:25,640
Is my sister okay?
98
00:09:33,400 --> 00:09:35,160
You did this to her...
99
00:09:38,960 --> 00:09:41,080
and still call her your sister?
100
00:10:21,480 --> 00:10:22,960
How's she, doctor?
101
00:10:25,280 --> 00:10:27,200
What do you want me to check?
102
00:10:27,400 --> 00:10:29,240
You already sent her to the hospital.
103
00:10:30,240 --> 00:10:32,240
She's just tired and startled.
104
00:10:32,960 --> 00:10:35,040
She'll be fine after
she gets some rest.
105
00:10:38,920 --> 00:10:41,080
If that's all, I'm leaving.
106
00:10:42,040 --> 00:10:43,600
Thanks.
107
00:10:48,880 --> 00:10:50,600
Walk yourself out.
108
00:10:50,640 --> 00:10:51,960
Goodbye.
109
00:12:09,360 --> 00:12:10,800
Mr. Sila.
110
00:12:18,080 --> 00:12:20,280
How's my sister?
111
00:12:22,800 --> 00:12:24,760
Your sister's fine.
112
00:12:29,040 --> 00:12:30,440
I'm leaving.
113
00:12:50,960 --> 00:12:52,600
Mr. Sila.
114
00:12:58,960 --> 00:13:00,360
Mr. Sila.
115
00:13:02,280 --> 00:13:05,760
Sorry. I'm tired today.
116
00:13:06,200 --> 00:13:08,640
I'm going back to my room.
117
00:13:09,160 --> 00:13:12,080
If you want to return
to Bangkok, go ahead.
118
00:13:12,440 --> 00:13:14,680
I'll look after your sister.
119
00:13:38,960 --> 00:13:40,440
Mr. Sila.
120
00:13:43,520 --> 00:13:46,440
Mr. Sila! You're mad at me
because of my sister...
121
00:13:46,520 --> 00:13:49,240
and you don't even want to see me now?
122
00:13:54,920 --> 00:13:59,000
Okay. I admit that I hurt Min.
123
00:14:00,360 --> 00:14:02,720
But you should know why.
124
00:14:06,320 --> 00:14:07,640
Why?
125
00:14:14,240 --> 00:14:15,880
Because I was angry.
126
00:14:17,520 --> 00:14:19,600
I was angry with Min
because she was bothering you.
127
00:14:22,320 --> 00:14:24,480
A person like me...
128
00:14:24,640 --> 00:14:26,920
has never fought
with anyone over a man...
129
00:14:27,320 --> 00:14:30,200
or liked a man so much.
130
00:14:30,600 --> 00:14:32,680
Because throughout my life,
131
00:14:32,680 --> 00:14:34,920
men are the ones
courting and pleasing me.
132
00:14:35,160 --> 00:14:38,000
I'm always the one who gets to choose.
133
00:14:39,160 --> 00:14:40,720
But today,
134
00:14:41,960 --> 00:14:44,320
I'm the one trying to please another.
135
00:14:44,560 --> 00:14:47,120
I set aside my pride
to fight with my sister...
136
00:14:47,200 --> 00:14:48,480
for you!
137
00:14:49,920 --> 00:14:51,120
Why?
138
00:14:53,880 --> 00:14:55,960
Because I don't want to lose you.
139
00:14:58,080 --> 00:15:00,360
I've said this much.
140
00:15:02,200 --> 00:15:03,360
Do you understand...
141
00:15:03,440 --> 00:15:05,520
how I feel towards you?
142
00:15:06,360 --> 00:15:07,920
How do you feel?
143
00:15:21,520 --> 00:15:26,760
Do you know what you're doing?
144
00:15:44,960 --> 00:15:46,400
I know.
145
00:15:49,520 --> 00:15:51,400
Are you sure...
146
00:15:52,160 --> 00:15:54,880
this is how you feel towards me?
147
00:15:56,160 --> 00:15:57,840
I love you.
148
00:15:59,320 --> 00:16:01,320
Is this clear enough?
149
00:16:01,760 --> 00:16:03,120
You love me?
150
00:16:04,680 --> 00:16:06,800
You know I don't suit you.
151
00:16:08,680 --> 00:16:10,280
You love me?
152
00:16:13,680 --> 00:16:16,480
I might not be as good as you think.
153
00:16:16,760 --> 00:16:18,120
Perhaps,
154
00:16:20,520 --> 00:16:22,720
when you know more about me,
155
00:16:24,680 --> 00:16:27,120
you'll hate me.
156
00:16:27,280 --> 00:16:28,960
I don't care.
157
00:16:29,440 --> 00:16:31,320
Because I love you.
158
00:16:32,600 --> 00:16:34,680
You're the one I love.
159
00:17:34,840 --> 00:17:36,520
Sorry.
160
00:17:43,200 --> 00:17:45,240
You're tired today.
161
00:17:46,600 --> 00:17:49,480
I think you should get some rest.
162
00:17:50,920 --> 00:17:53,920
This is the best room in the resort.
163
00:17:54,360 --> 00:17:55,720
Okay.
164
00:18:01,960 --> 00:18:04,120
I'll let you have this room.
165
00:18:04,240 --> 00:18:06,360
I'll sleep elsewhere.
166
00:18:13,680 --> 00:18:15,200
Good night.
167
00:20:38,800 --> 00:20:39,880
Tor.
168
00:20:41,120 --> 00:20:42,280
Tor.
169
00:20:44,760 --> 00:20:45,960
Tor.
170
00:20:46,080 --> 00:20:48,320
Save me, Tor.
171
00:20:50,880 --> 00:20:54,280
No. I'm scared.
172
00:20:54,760 --> 00:20:55,840
Min.
173
00:20:55,920 --> 00:20:57,920
Tor, I'm so scared.
174
00:20:58,400 --> 00:20:59,360
Tor.
175
00:20:59,400 --> 00:21:01,120
Min.
176
00:21:01,200 --> 00:21:03,120
I'm here.
177
00:21:05,960 --> 00:21:07,280
I'm here.
178
00:21:09,760 --> 00:21:11,040
Tor.
179
00:21:13,360 --> 00:21:14,880
Don't be afraid.
180
00:21:25,240 --> 00:21:27,320
I'll protect you.
181
00:24:28,360 --> 00:24:30,440
Do you hear me, Min?
182
00:24:30,920 --> 00:24:35,520
Min, do you hear me? I'm Tor.
183
00:24:35,680 --> 00:24:36,520
Tor.
184
00:24:36,600 --> 00:24:38,480
Min, do you hear me? I'm Tor.
185
00:24:52,960 --> 00:24:56,600
Min! You're awake.
186
00:24:56,840 --> 00:24:58,120
Thanwa.
187
00:24:59,600 --> 00:25:01,440
What's the matter?
188
00:25:02,920 --> 00:25:05,200
Thanwa, he admitted it.
189
00:25:05,280 --> 00:25:06,680
He's really Tor.
190
00:25:06,800 --> 00:25:09,560
Thanwa, he's really Tor.
191
00:25:09,640 --> 00:25:11,600
Tor isn't dead.
192
00:25:12,000 --> 00:25:14,640
Who? Who are you talking about?
193
00:25:21,640 --> 00:25:22,840
Wait, Min.
194
00:25:22,880 --> 00:25:24,360
Where are you going?
195
00:25:24,880 --> 00:25:26,600
I'm going to find him.
196
00:25:26,680 --> 00:25:28,800
I need to talk to him.
197
00:25:29,200 --> 00:25:30,600
Calm down.
198
00:25:30,680 --> 00:25:32,520
Even if you want to go out,
199
00:25:32,680 --> 00:25:35,160
are you sure you want to
go out in these clothes?
200
00:25:45,760 --> 00:25:47,120
Excuse me.
201
00:25:47,160 --> 00:25:48,840
Yes. Hello.
202
00:25:48,920 --> 00:25:51,080
May I know Mr. Sila's room number?
203
00:25:51,200 --> 00:25:53,000
You're Mr. Sila's guest?
204
00:25:53,080 --> 00:25:53,920
Yes.
205
00:25:54,000 --> 00:25:56,080
I'm the interior designer he hired.
206
00:25:56,160 --> 00:25:58,160
I've something important to tell him.
207
00:25:58,760 --> 00:26:01,440
Mr. Sila is in Room 1403.
208
00:26:01,960 --> 00:26:03,200
No. 1403?
209
00:26:03,280 --> 00:26:04,680
-Yes.
-Thank you.
210
00:26:04,760 --> 00:26:06,320
You're welcome.
211
00:26:09,040 --> 00:26:11,280
-Hello.
-Hello.
212
00:26:14,120 --> 00:26:16,920
Hey. What did
Mr. Sila's guest ask for?
213
00:26:16,960 --> 00:26:19,240
She's looking for Mr. Sila.
214
00:26:19,360 --> 00:26:22,200
She came to ask for his room number.
215
00:26:22,360 --> 00:26:24,920
So I told her the room
Mr. Sila always stays in.
216
00:26:25,080 --> 00:26:26,240
Wait.
217
00:26:26,400 --> 00:26:27,760
The room he always stays in?
218
00:26:27,800 --> 00:26:30,000
-Yes.
-Mr. Sila changed to another room.
219
00:26:30,080 --> 00:26:32,000
He's not in that room.
220
00:26:50,640 --> 00:26:52,800
No. 1403.
221
00:27:13,960 --> 00:27:16,000
Maybe he realized that...
222
00:27:16,560 --> 00:27:18,560
he shouldn't have left me here.
223
00:27:38,200 --> 00:27:39,680
You...
224
00:27:44,320 --> 00:27:46,160
Kwan.
225
00:27:47,360 --> 00:27:49,320
I think I came to the wrong room.
226
00:27:51,320 --> 00:27:53,240
If you're here for Mr. Sila,
227
00:27:53,480 --> 00:27:55,200
you're at the right room.
228
00:28:01,640 --> 00:28:02,880
Come in.
229
00:28:20,720 --> 00:28:23,600
Mr. Sila just took a bath with me.
230
00:28:24,200 --> 00:28:27,680
He went out after that.
231
00:28:29,040 --> 00:28:31,280
Do you need something?
232
00:28:34,080 --> 00:28:35,760
Don't tell me...
233
00:28:36,080 --> 00:28:38,040
you slept with him here last night.
234
00:28:38,200 --> 00:28:39,440
Yes.
235
00:28:42,400 --> 00:28:44,080
Do you want to know...
236
00:28:44,280 --> 00:28:47,200
what we did last night?
237
00:28:47,680 --> 00:28:48,640
Kwan.
238
00:28:48,720 --> 00:28:50,640
Why are you so surprised, Min?
239
00:28:51,080 --> 00:28:54,040
You know he's courting me.
240
00:28:58,440 --> 00:29:00,200
He loves me.
241
00:29:00,800 --> 00:29:03,680
Is it wrong to sleep with
the person you love?
242
00:29:05,680 --> 00:29:07,280
Why must it be him?
243
00:29:07,640 --> 00:29:10,040
Why can't it be him?
244
00:29:10,400 --> 00:29:14,960
Or do you think
he'll choose you over me?
245
00:29:15,040 --> 00:29:17,080
That's not what I meant.
246
00:29:17,280 --> 00:29:19,160
I mean,
247
00:29:19,720 --> 00:29:22,560
do you really know him?
248
00:29:22,760 --> 00:29:24,040
Do you know...
249
00:29:24,280 --> 00:29:26,840
what he said to me after
I almost drowned yesterday?
250
00:29:26,920 --> 00:29:29,040
I don't care what he said to you!
251
00:29:29,520 --> 00:29:31,680
But you need to know that...
252
00:29:31,960 --> 00:29:34,320
he slept with me last night.
253
00:29:35,560 --> 00:29:38,240
If you want keep bothering my man,
254
00:29:38,320 --> 00:29:40,000
I'll make you pay.
255
00:29:46,400 --> 00:29:47,760
If that's the case,
256
00:29:47,880 --> 00:29:50,880
did you see the scar on
the left side of his chest?
257
00:29:51,680 --> 00:29:53,960
I told you to stop bringing up Tor!
258
00:29:54,080 --> 00:29:55,800
What if he is Tor?
259
00:29:56,280 --> 00:29:58,080
I came here to find him...
260
00:29:58,200 --> 00:30:00,600
because he claimed
to be Tor yesterday!
261
00:30:00,680 --> 00:30:01,920
That's impossible!
262
00:30:05,640 --> 00:30:08,240
Then did you see his scar?
263
00:30:08,280 --> 00:30:09,400
No!
264
00:30:09,440 --> 00:30:10,480
I don't believe it!
265
00:30:10,560 --> 00:30:12,760
What rights do you have to doubt me?
266
00:30:13,200 --> 00:30:16,680
Have you seen his whole body like me?
267
00:30:18,720 --> 00:30:22,640
In the future,
he won't just be my man.
268
00:30:23,000 --> 00:30:25,440
He'll also be my husband!
269
00:30:27,120 --> 00:30:29,000
Keep that in mind!
270
00:30:34,160 --> 00:30:38,720
If you want to follow in
your mom's footsteps,
271
00:30:38,920 --> 00:30:41,000
go steal someone else's husband!
272
00:30:42,240 --> 00:30:44,480
This time, I won't do anything to you.
273
00:30:45,600 --> 00:30:47,440
But I'll tell dad!
274
00:30:49,920 --> 00:30:51,120
Look.
275
00:30:51,400 --> 00:30:53,600
If dad knows that
his favourite daughter...
276
00:30:53,760 --> 00:30:55,600
is trying to steal
her sister's husband,
277
00:30:55,600 --> 00:30:57,520
how will he feel?
278
00:31:27,520 --> 00:31:29,240
Hello, Mr. Sila.
279
00:31:30,600 --> 00:31:32,560
Did the staff of the
interior design company...
280
00:31:32,560 --> 00:31:33,960
come here for breakfast?
281
00:31:34,480 --> 00:31:36,040
I only saw the three gentlemen.
282
00:31:36,040 --> 00:31:38,200
The lady hasn't come.
283
00:31:39,640 --> 00:31:40,760
Thank you.
284
00:31:40,840 --> 00:31:42,040
You're welcome.
285
00:32:06,080 --> 00:32:07,760
Where did you go?
286
00:32:08,080 --> 00:32:09,920
You had a fever last night.
287
00:32:10,880 --> 00:32:12,240
Are you okay now?
288
00:33:52,440 --> 00:33:53,840
Hello. Thanwa.
289
00:33:55,240 --> 00:33:57,880
Thanks for passing
the message to Khaci.
290
00:33:58,520 --> 00:34:01,360
I'm sorry I put you
in a difficult position.
291
00:34:02,720 --> 00:34:05,160
But I really can't work there.
292
00:34:26,080 --> 00:34:27,600
Hello.
293
00:34:27,840 --> 00:34:29,480
Did you see Mr. Sila?
294
00:34:29,840 --> 00:34:31,640
He returned to Bangkok?
295
00:34:32,320 --> 00:34:33,920
When did he leave?
296
00:34:38,080 --> 00:34:40,480
I thought he said he'd return with me.
297
00:34:42,280 --> 00:34:46,120
Give me Mr. Sila's address in Bangkok.
298
00:34:46,200 --> 00:34:47,720
Yes.
299
00:34:54,160 --> 00:34:55,440
Here you go.
300
00:37:45,440 --> 00:37:48,000
I'll be away in Hong Kong for 2 weeks.
301
00:37:48,280 --> 00:37:51,120
When I come back,
I want to do the annual auditing.
302
00:37:51,240 --> 00:37:52,800
Yes, Mrs. Sida.
303
00:38:09,720 --> 00:38:10,960
Hello.
304
00:38:11,400 --> 00:38:13,120
Hello. Mr. Pisak.
305
00:38:13,200 --> 00:38:15,840
Do you have spare time today?
I'd like to meet you.
306
00:38:16,760 --> 00:38:17,920
Okay.
307
00:38:18,360 --> 00:38:19,800
Where?
308
00:38:19,960 --> 00:38:21,280
The usual place.
309
00:38:21,400 --> 00:38:22,760
Okay.
310
00:39:10,440 --> 00:39:12,080
Hello, Mr. Sila.
311
00:39:12,720 --> 00:39:13,920
Hello.
312
00:39:14,520 --> 00:39:18,560
Sorry for the short notice.
313
00:39:18,880 --> 00:39:20,000
Mr. Sila.
314
00:39:20,160 --> 00:39:22,720
You can meet me anytime.
315
00:39:24,320 --> 00:39:26,080
This will just take a while.
316
00:39:26,760 --> 00:39:28,480
I just want to know...
317
00:39:28,800 --> 00:39:32,160
how much money Sawit took
from his mom's company.
318
00:39:33,080 --> 00:39:35,720
It's about 50 million.
319
00:39:41,960 --> 00:39:43,600
How's Sida?
320
00:39:44,560 --> 00:39:47,320
Is she aware that her son
took money from the company?
321
00:39:47,640 --> 00:39:48,960
Not yet.
322
00:39:49,160 --> 00:39:51,760
Mrs. Sida just left for
Hong Kong this morning.
323
00:39:51,840 --> 00:39:53,960
She'll be there for days.
324
00:39:54,040 --> 00:39:55,440
I think she'll...
325
00:39:55,520 --> 00:39:58,200
check the company account
once she returns.
326
00:40:01,440 --> 00:40:02,680
Okay.
327
00:40:04,640 --> 00:40:06,920
Then you can proceed to the next step.
328
00:40:07,400 --> 00:40:08,800
Mr. Sila.
329
00:40:11,040 --> 00:40:12,480
Forgive me for being frank.
330
00:40:13,040 --> 00:40:16,040
Did you arrange
a new identity for me...
331
00:40:16,160 --> 00:40:17,720
and send me from your casino...
332
00:40:17,800 --> 00:40:20,560
to Sida's company to
work as finance manager...
333
00:40:20,840 --> 00:40:23,840
because you want
this company's shares?
334
00:40:28,560 --> 00:40:31,080
Just do as I instructed.
335
00:40:52,680 --> 00:40:54,960
I've only 2 days?
336
00:40:55,360 --> 00:40:56,600
Yes.
337
00:40:56,880 --> 00:40:58,920
Because Mrs. Sida told me
before she left for Hong Kong that...
338
00:40:59,120 --> 00:41:01,240
she'll do the auditing
once she returns.
339
00:41:02,200 --> 00:41:05,360
If Mrs. Sida learns that
we're 50 million short,
340
00:41:05,600 --> 00:41:07,160
I'll get into deep trouble.
341
00:41:07,600 --> 00:41:10,840
Mr. Sawit, you may return the money.
342
00:41:11,320 --> 00:41:12,760
Otherwise,
343
00:41:13,120 --> 00:41:15,760
I might need to tell her
who took the money.
344
00:41:16,640 --> 00:41:19,120
Hello?
345
00:42:15,920 --> 00:42:21,680
What do I do if mom finds out
that her jewellery missing?
346
00:42:32,520 --> 00:42:33,840
Waen.
347
00:42:35,600 --> 00:42:39,120
Waen, this is for you.
348
00:42:40,840 --> 00:42:42,720
Why are you giving me a ring?
349
00:42:43,200 --> 00:42:44,800
Waen.
350
00:42:48,360 --> 00:42:50,520
I love you.
351
00:42:53,520 --> 00:42:55,080
But this is too expensive, Mr. Ae.
352
00:42:55,160 --> 00:42:58,280
Don't say that, Waen.
353
00:42:58,360 --> 00:43:00,200
But I have one request.
354
00:43:00,280 --> 00:43:03,480
Don't let others see it.
355
00:43:03,680 --> 00:43:05,800
Because if my mom sees it,
356
00:43:05,840 --> 00:43:07,960
she'll question you...
357
00:43:08,120 --> 00:43:10,080
and suspect me.
358
00:43:11,040 --> 00:43:13,320
Can you do that?
359
00:43:13,840 --> 00:43:15,720
Yes, Mr. Ae.
360
00:43:16,560 --> 00:43:18,680
Awesome.
361
00:43:53,040 --> 00:43:54,800
Hello. Ms. Miyi.
362
00:43:54,920 --> 00:43:56,520
I'm Sawit.
363
00:43:57,600 --> 00:43:59,200
I need you to help me contact...
364
00:43:59,280 --> 00:44:01,400
the person who bought
my diamond necklace.
365
00:44:03,400 --> 00:44:05,880
Okay. See you tomorrow.
366
00:45:09,800 --> 00:45:11,000
Who's pressing the door bell, Plug?
367
00:45:11,040 --> 00:45:12,600
No idea, Ms. Ao.
368
00:45:14,040 --> 00:45:15,640
How rude.
369
00:45:21,160 --> 00:45:22,920
Hey, why did you keep
pressing the door bell?
370
00:45:22,960 --> 00:45:24,040
Who are you looking for?
371
00:45:24,200 --> 00:45:25,720
Where's Mr. Sila?
372
00:45:28,640 --> 00:45:31,600
Hey. Who are you?
373
00:45:32,920 --> 00:45:34,800
And who are you?
374
00:45:34,960 --> 00:45:36,440
I asked first.
375
00:45:38,200 --> 00:45:40,760
Ms. Mingkwan, this is Mr. Ao.
376
00:45:40,920 --> 00:45:42,920
She's the manager of Mr. Sila's pub.
377
00:45:43,760 --> 00:45:45,320
This is Ms. Mingkwan.
378
00:45:45,400 --> 00:45:46,800
She's Mr. Sila's woman.
379
00:45:46,880 --> 00:45:48,920
You should get to know her.
380
00:45:51,480 --> 00:45:52,680
Which Mingkwan?
381
00:45:52,800 --> 00:45:54,880
Why should I get to know her?
382
00:45:58,440 --> 00:46:00,000
Because soon enough,
383
00:46:00,560 --> 00:46:05,120
you'll work for me.
384
00:46:07,320 --> 00:46:08,440
Gosh.
385
00:46:09,200 --> 00:46:12,880
Looks like you're already
in a relationship with Mr. Sila.
386
00:46:12,960 --> 00:46:17,200
Miss, it's already 2019.
387
00:46:17,760 --> 00:46:19,960
Don't think a man who's nice to you...
388
00:46:20,080 --> 00:46:23,120
will eventually marry you.
389
00:46:26,240 --> 00:46:30,040
I can tell...
390
00:46:30,200 --> 00:46:31,680
from your face...
391
00:46:31,760 --> 00:46:33,800
that Mr. Sila took only a few bites...
392
00:46:33,880 --> 00:46:35,360
and threw you away.
393
00:46:39,120 --> 00:46:42,760
Don't compare me with you.
394
00:46:43,880 --> 00:46:48,680
Do you know who I am...
395
00:46:49,000 --> 00:46:50,960
and where I stand?
396
00:46:52,240 --> 00:46:53,720
Where you stand?
397
00:46:54,840 --> 00:46:58,440
Miss, no matter
how high-class you are...
398
00:46:58,840 --> 00:47:00,800
and where you stand,
399
00:47:01,000 --> 00:47:03,680
there is only one word
to describe a woman...
400
00:47:03,840 --> 00:47:05,640
who will chase a man
all the way to his home.
401
00:47:05,640 --> 00:47:06,840
Cheap.
402
00:47:08,960 --> 00:47:10,280
You...
403
00:47:10,480 --> 00:47:12,400
Come. Slap me.
404
00:47:12,520 --> 00:47:16,400
I'd love to try slapping
an upper-class person too. Come.
405
00:47:17,160 --> 00:47:19,680
Stop!
406
00:47:19,760 --> 00:47:21,440
Stop, Ms. Ao!
407
00:47:22,880 --> 00:47:24,080
No, Ms. Ao.
408
00:47:24,160 --> 00:47:25,480
If Mr. Sila learns about this,
409
00:47:25,560 --> 00:47:27,400
you'll get into trouble.
410
00:47:31,880 --> 00:47:33,040
Keep this in mind.
411
00:47:33,440 --> 00:47:34,960
To Mr. Sila,
412
00:47:35,080 --> 00:47:38,120
I'm way more important
than an employee like you.
413
00:47:41,760 --> 00:47:43,440
Mr. Sila is up there, right?
414
00:47:44,800 --> 00:47:46,200
Wait, Ms. Mingkwan!
415
00:47:46,280 --> 00:47:48,080
Mr. Sila isn't here.
416
00:47:48,240 --> 00:47:49,400
Where is he?
417
00:47:49,520 --> 00:47:51,440
I think he went to the pub.
418
00:48:40,240 --> 00:48:42,000
Hello. Yes, Thanwa?
419
00:48:42,120 --> 00:48:44,960
Where are you? Have you reached home?
420
00:48:45,360 --> 00:48:47,480
I've reached home.
421
00:48:48,880 --> 00:48:50,840
But I haven't gone in.
422
00:48:50,960 --> 00:48:53,480
I plan to spend the night in the hut.
423
00:48:53,720 --> 00:48:57,240
I don't want to tell mom why
I backed out from the project.
424
00:48:59,400 --> 00:49:00,920
I'm hanging up, Thanwa.
425
00:49:01,080 --> 00:49:02,800
Thanks for calling.
426
00:49:02,920 --> 00:49:05,000
Min, are you okay?
427
00:49:06,720 --> 00:49:07,960
I'm not...
428
00:49:08,040 --> 00:49:10,040
asking about your body.
429
00:49:10,520 --> 00:49:12,440
I'm asking about your heart.
430
00:49:12,680 --> 00:49:14,120
Are you okay?
431
00:49:16,640 --> 00:49:18,080
I'm hanging up.
432
00:49:18,160 --> 00:49:20,600
I'm tired. I'd like to get some rest.
433
00:50:06,400 --> 00:50:09,240
Why didn't you answer my phone calls?
434
00:50:13,240 --> 00:50:15,240
I had some urgent work.
435
00:50:24,600 --> 00:50:26,560
Your work was so urgent...
436
00:50:26,880 --> 00:50:30,880
that you couldn't inform me
that you're returning to Bangkok?
437
00:50:31,720 --> 00:50:33,480
This is the way I am.
438
00:50:35,040 --> 00:50:37,200
Whenever I've problems
to solve at work,
439
00:50:37,200 --> 00:50:39,840
I put work above everything.
440
00:50:40,440 --> 00:50:42,960
There wasn't any woman
who could bear with this.
441
00:50:43,040 --> 00:50:45,760
That's why I'm single all this while.
442
00:50:46,360 --> 00:50:47,640
I'm sorry.
443
00:50:48,960 --> 00:50:50,600
Don't be angry with me.
444
00:50:52,080 --> 00:50:53,360
Mr. Sila.
445
00:50:54,280 --> 00:50:55,480
Mr. Sila.
446
00:50:58,560 --> 00:51:00,400
You're avoiding me!
447
00:51:00,520 --> 00:51:02,680
Because you like Min, right?
27839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.