Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,035 --> 00:00:20,035
Green Lantern: The Animated Series
Season 1 Episoide 16 "Steam Lantern".
2
00:00:20,036 --> 00:00:21,536
English subtitles by JeeBs Based on
Spanish subtitles by The_Tozz - Dres.
3
00:00:21,554 --> 00:00:22,803
Previously on Green Lantern...
4
00:00:24,798 --> 00:00:26,514
No Jordan, get out of there!
5
00:00:29,213 --> 00:00:30,754
Hal!
6
00:00:56,715 --> 00:00:59,151
Two for style on that landing.
7
00:01:01,382 --> 00:01:03,008
Green Lanterns, come in.
8
00:01:03,043 --> 00:01:05,601
Aya respond, please. Anyone?
9
00:01:15,467 --> 00:01:18,954
Do not whistle happily in the morn as
you make your way to the factories.
10
00:01:18,989 --> 00:01:21,961
Each and every turn of
a wrench is a symbol of
11
00:01:21,962 --> 00:01:24,634
of Duke Nigel
Thortonberry's tyranny!
12
00:01:27,583 --> 00:01:28,691
Attention.
13
00:01:28,726 --> 00:01:30,586
You are in non-compliance
14
00:01:30,587 --> 00:01:32,803
with several public
safety ordinances.
15
00:01:32,838 --> 00:01:36,620
Please disperse or face
imprisonment and a fine.
16
00:01:36,655 --> 00:01:40,493
No, you are in non-compliance
of our basic dignity.
17
00:01:40,528 --> 00:01:43,003
There is no happiness
without freedom!
18
00:01:43,038 --> 00:01:44,777
You have plenty of freedom.
19
00:01:44,812 --> 00:01:47,096
Don't listen to
this barmy woman!
20
00:01:47,097 --> 00:01:48,305
I saved the planet.
21
00:01:48,340 --> 00:01:51,314
We'll live happily
if you do as I say.
22
00:02:08,063 --> 00:02:10,063
[ People cheering ]
23
00:02:13,889 --> 00:02:15,922
Listen to Lady
Catherine, people!
24
00:02:15,957 --> 00:02:17,991
She always makes
right good sense.
25
00:02:18,026 --> 00:02:20,040
Don't root for that radical!
26
00:02:20,075 --> 00:02:23,192
Anyone cheering will be
sent to the work houses!
27
00:02:23,227 --> 00:02:25,416
He's an upstart and a fraud!
28
00:02:52,396 --> 00:02:54,442
Cheers! Follow us.
29
00:03:10,234 --> 00:03:11,653
Glad you could join us.
30
00:03:11,654 --> 00:03:12,927
I am Lady Catherine.
31
00:03:12,962 --> 00:03:15,657
And this is my associate and
beau, Gil Broome, Esquire.
32
00:03:15,692 --> 00:03:17,641
Hal Jordan, nice to meet you.
33
00:03:17,676 --> 00:03:19,322
Cor blimey!
34
00:03:19,357 --> 00:03:22,290
Are you a real and
true Green Lantern?
35
00:03:22,325 --> 00:03:24,538
I am! And you're...
36
00:03:24,573 --> 00:03:25,573
what?
37
00:03:26,551 --> 00:03:28,344
I'm a Steam Lantern.
38
00:03:29,538 --> 00:03:30,828
I'm not having a laugh.
39
00:03:30,863 --> 00:03:34,029
I modeled myself after a bloke
who saved our entire planet.
40
00:03:34,064 --> 00:03:36,011
Called himself Green Lantern.
41
00:03:36,046 --> 00:03:37,376
Proper hero he was.
42
00:03:37,377 --> 00:03:39,095
Wore a red shirt and a cape.
43
00:03:39,130 --> 00:03:40,130
Do you know him?
44
00:03:40,131 --> 00:03:41,945
A Green Lantern with a cape?
45
00:03:41,980 --> 00:03:43,245
Doesn't ring a bell.
46
00:03:43,280 --> 00:03:46,280
- So, you built this thing?
- Course not.
47
00:03:46,315 --> 00:03:48,404
Lady Catherine is the
brains of this outfit.
48
00:03:48,439 --> 00:03:50,703
I just discovered
the Hardtofindium.
49
00:03:50,738 --> 00:03:51,485
The what what?
50
00:03:51,486 --> 00:03:52,761
Hardtofindium.
51
00:03:52,796 --> 00:03:55,316
It's the rare element that
powers the suit's boiler
52
00:03:55,317 --> 00:03:56,940
and flange combustion motivator.
53
00:04:03,131 --> 00:04:04,608
We named it Hardtofindium
54
00:04:04,609 --> 00:04:06,026
because it's really, really...
55
00:04:06,061 --> 00:04:07,132
Yeah, I get it.
56
00:04:07,167 --> 00:04:09,425
So, basically you're
wearing a nuclear reactor
57
00:04:09,460 --> 00:04:11,577
you cobbled together with
chicken wire and string.
58
00:04:11,612 --> 00:04:13,604
We had to build it,
so we could fight.
59
00:04:13,639 --> 00:04:15,944
It's not all wine
and hoses here.
60
00:04:15,979 --> 00:04:18,375
Duke Nigel rules
with an iron fist.
61
00:04:18,410 --> 00:04:20,984
The old guy you were fighting?
What's his problem?
62
00:04:21,019 --> 00:04:24,361
For ages now, the stars have
been blinking out, one by one.
63
00:04:24,396 --> 00:04:26,905
Nigel Duke,
our most brilliant scientist
64
00:04:26,940 --> 00:04:28,417
said could save our world
65
00:04:28,452 --> 00:04:30,444
if we did exactly
what he told us.
66
00:04:30,479 --> 00:04:32,552
Became a proper tyrant, he did.
67
00:04:32,587 --> 00:04:35,418
Turned our world into one
massive industrial nightmare.
68
00:04:36,003 --> 00:04:37,795
Cat and I couldn't take anymore.
69
00:04:37,830 --> 00:04:39,503
We're leading a
rebellion against him
70
00:04:39,504 --> 00:04:42,254
from "Battling Bathilda",
our dirigy blimp ever since.
71
00:04:43,155 --> 00:04:45,247
Our defiance is indefatigable.
72
00:04:45,282 --> 00:04:47,422
Even in the face of that
horrid space dragoon
73
00:04:47,457 --> 00:04:49,334
the Duke tried to
frighten us with.
74
00:04:49,335 --> 00:04:50,759
Space Dragoon?
75
00:04:50,760 --> 00:04:52,901
It calls itself
the Anti-Monitor.
76
00:04:53,781 --> 00:04:55,364
Anti-monitor huh?
77
00:04:56,421 --> 00:04:59,087
- I was just fighting it.
- But that's impossible!
78
00:04:59,122 --> 00:05:00,891
My Gil defeated the beast.
79
00:05:00,926 --> 00:05:02,998
Sent it packing to
another universe.
80
00:05:03,033 --> 00:05:05,502
Hit it so hard to
the very sky ripped.
81
00:05:05,537 --> 00:05:06,775
See?
82
00:05:07,218 --> 00:05:08,464
Is that true?
83
00:05:09,141 --> 00:05:12,584
Oh, righty right! Too true.
Like Gerka Stew.
84
00:05:12,619 --> 00:05:13,914
I say...
85
00:05:13,949 --> 00:05:15,509
perhaps you're from the Universe
86
00:05:15,510 --> 00:05:17,174
where Gil chased the dragoon.
87
00:05:17,175 --> 00:05:19,492
So that's why no
one's answering.
88
00:05:19,527 --> 00:05:21,690
I must have been
blasted through.
89
00:05:21,725 --> 00:05:24,122
If only there was some
way to contact my friends.
90
00:05:24,157 --> 00:05:25,725
Signal the other side?
91
00:05:25,760 --> 00:05:27,066
I don't see how.
92
00:05:27,101 --> 00:05:28,988
It'd take a shocking
amount of power.
93
00:05:29,023 --> 00:05:32,025
Might be enough electro-volts
in Duke Nigel's laboratory.
94
00:05:32,060 --> 00:05:34,504
But he's not the kind of fella
to be giving out prezzies.
95
00:05:34,539 --> 00:05:37,151
Well, maybe we'll just
have to take a prezzie.
96
00:06:04,669 --> 00:06:07,355
Your Duke Nigel certainly
seems interested in the sun.
97
00:06:07,356 --> 00:06:09,190
Even a despot needs a hobby.
98
00:06:09,191 --> 00:06:10,245
Almost in.
99
00:06:10,280 --> 00:06:12,596
Getting closer.
If I use this setting
100
00:06:12,631 --> 00:06:15,402
should amplify your ring
signal trans-dimensionally.
101
00:06:21,856 --> 00:06:23,729
If Jordan died,
we would have saw his ring fly off
102
00:06:23,730 --> 00:06:25,125
to find a new owner, right?
103
00:06:25,160 --> 00:06:27,278
I didn't see no ring, did you?
104
00:06:27,313 --> 00:06:28,393
Lantern Kilowog,
105
00:06:28,394 --> 00:06:31,108
what happened is obvious
to everyone but you.
106
00:06:31,143 --> 00:06:33,684
Jordan's one of the toughtest
ring slingers in the Corps!
107
00:06:33,719 --> 00:06:35,811
- Where do you get up the...
- Kilowog, come in.
108
00:06:35,812 --> 00:06:38,049
Shut your talk hole Jordan,
I'm right in the middle...
109
00:06:38,561 --> 00:06:40,649
Jordan? It's Jordan!
110
00:06:41,068 --> 00:06:44,652
Ha ha ha! Told ya!
Where are you kid? You OK?
111
00:06:44,687 --> 00:06:47,084
The sensors are not
reading his location.
112
00:06:47,119 --> 00:06:50,275
The Green Lantern Hal is not
registering in this sector at all.
113
00:06:50,310 --> 00:06:53,349
That's because I'm not in your
sector, or... universe.
114
00:06:53,384 --> 00:06:56,125
That thing we were fighting?
Calls itself the Anti-Monitor.
115
00:06:56,160 --> 00:06:57,927
Comes from a parallel universe.
116
00:06:57,962 --> 00:07:00,757
When it hit me,
I was knocked where it came from.
117
00:07:00,792 --> 00:07:02,445
Well, how do you bring back?
118
00:07:02,480 --> 00:07:05,478
There's a big rip in the sky
here, just like the one over Biot.
119
00:07:05,513 --> 00:07:07,998
The Anti-Monitor used
it to cross over.
120
00:07:08,033 --> 00:07:09,521
So maybe I could
use it to get back.
121
00:07:09,556 --> 00:07:11,069
Theoretically, perhaps.
122
00:07:11,104 --> 00:07:13,817
But the power to breach the
barrier between the universes
123
00:07:13,852 --> 00:07:15,390
would need to be monumental.
124
00:07:15,391 --> 00:07:17,818
Well, evidently a Green
Lantern has been here before.
125
00:07:17,853 --> 00:07:19,187
And if he can find a way back,
126
00:07:19,222 --> 00:07:20,331
so can we.
127
00:07:20,366 --> 00:07:21,872
Rendezvous in 12 hours.
128
00:07:21,907 --> 00:07:23,913
With both of us applying
power from each side,
129
00:07:23,948 --> 00:07:26,669
hopefully we can make a
opening for me to slip through.
130
00:07:35,887 --> 00:07:39,059
This time you won't
escape me Steam Lantern!
131
00:07:39,094 --> 00:07:42,844
In fact, none of you
are leaving here alive!
132
00:07:48,418 --> 00:07:51,310
Uninvited guests,
the affrontery!
133
00:07:51,345 --> 00:07:54,738
So Steam Lantern
has it come to this?
134
00:07:54,773 --> 00:07:57,253
Involving others in
breaking and entering?
135
00:07:57,254 --> 00:07:58,909
We will never be your slaves!
136
00:07:59,444 --> 00:08:00,682
Slaves?
137
00:08:00,717 --> 00:08:03,855
I only wish credit where
credit is due, madam!
138
00:08:03,890 --> 00:08:06,609
I saved the world,
and this man...
139
00:08:06,644 --> 00:08:10,708
This. Man! Stole the credit and my
glory, isn't that right?
140
00:08:10,743 --> 00:08:13,681
We Thortonberrys have a way
of dealing with thieves,
141
00:08:13,682 --> 00:08:18,796
be it for a jar of jamberry
preserves, or my spotless reputation.
142
00:08:33,665 --> 00:08:34,925
If you bother these two again,
143
00:08:34,960 --> 00:08:37,280
I'm gonna have to bring this
place down around your ears.
144
00:08:37,281 --> 00:08:39,513
- You get me?
- I say!
145
00:08:51,284 --> 00:08:52,693
My hero.
146
00:08:52,694 --> 00:08:53,910
You were wonderful!
147
00:08:53,945 --> 00:08:56,612
I think you were watching
a different musical revue.
148
00:08:57,113 --> 00:08:59,593
- Hal here saved us.
- Pish posh!
149
00:08:59,628 --> 00:09:01,922
Hal helped, of course,
but he's leaving.
150
00:09:01,957 --> 00:09:03,903
You're the one everyone counts
on, Gil.
151
00:09:04,988 --> 00:09:06,833
I'll prime the internal
combustinators for our
152
00:09:06,834 --> 00:09:08,745
journey to the
stratolayer, and the scar.
153
00:09:08,780 --> 00:09:10,524
You'll be home in time for tea.
154
00:09:10,601 --> 00:09:12,911
Thanks. To both of you.
155
00:09:13,437 --> 00:09:14,967
Do you really have to go?
156
00:09:14,968 --> 00:09:16,374
It's kind of important.
157
00:09:16,375 --> 00:09:18,081
The fate of our
universe and all.
158
00:09:18,116 --> 00:09:19,254
What's eating you?
159
00:09:19,255 --> 00:09:20,851
My conscience, I suppose.
160
00:09:21,202 --> 00:09:22,960
You see, Sir Nigel's right.
161
00:09:22,995 --> 00:09:25,662
He's the one who saved the
planet, not me.
162
00:09:27,117 --> 00:09:29,490
Our Universe was
about to snuff it.
163
00:09:30,116 --> 00:09:32,912
That space dragoon was
eating it piece by piece.
164
00:09:34,198 --> 00:09:36,424
Nigel Thortonberry
said he could save us.
165
00:09:36,459 --> 00:09:37,968
But didn't say how.
166
00:09:38,733 --> 00:09:40,937
Turns out he made a
deal with the devil.
167
00:09:41,661 --> 00:09:43,778
Told the beast if he
spared our planet,
168
00:09:43,813 --> 00:09:46,453
he'd invent a ray to cut
through to another dimension.
169
00:09:46,488 --> 00:09:49,786
Give the dragoon a whole
new universe to feed on.
170
00:09:50,298 --> 00:09:53,052
Our planet went on a
single-minded industrial sprint
171
00:09:53,053 --> 00:09:54,794
that changed it forever.
172
00:09:54,829 --> 00:09:56,768
Lost our freedom on the way.
173
00:09:57,391 --> 00:09:59,099
I decided to fight that.
174
00:10:07,186 --> 00:10:09,758
Didn't know about the Professor's
bargain with the creature,
175
00:10:09,793 --> 00:10:11,777
but when it showed
up to use the portal,
176
00:10:11,812 --> 00:10:13,793
I gave it the old one-two.
177
00:10:14,735 --> 00:10:17,931
I took my suit to the limit,
hit it with everything I had.
178
00:10:17,966 --> 00:10:21,488
The monster didn't even notice.
I was less than a flea to him.
179
00:10:22,856 --> 00:10:26,731
At that precise moment,
the Duke was preparing his beam.
180
00:10:27,663 --> 00:10:31,045
And sent that dragoon away,
just as he had negotiated.
181
00:10:32,673 --> 00:10:35,211
But everyone here, like
Cat, thought I'd won.
182
00:10:37,786 --> 00:10:39,670
Think I'm a hero, they do.
183
00:10:39,705 --> 00:10:41,836
Nothing could be
further from the truth.
184
00:10:41,871 --> 00:10:44,184
Right blinking fraud I am.
185
00:10:45,047 --> 00:10:46,433
Is there any way you could stay
186
00:10:46,434 --> 00:10:47,858
and help me fight Duke Nigel?
187
00:10:47,893 --> 00:10:49,955
The Anti-Monitor's
in my Universe,
188
00:10:49,956 --> 00:10:51,804
and I have to face it.
189
00:10:51,914 --> 00:10:54,405
Right.
Have a better go than I did.
190
00:10:54,540 --> 00:10:56,568
You're doing a better
job than you think.
191
00:10:57,017 --> 00:10:59,438
Being a hero isn't
always about fighting.
192
00:10:59,473 --> 00:11:02,132
It's about protecting those
who can't protect themselves.
193
00:11:04,366 --> 00:11:06,359
The engines are ready
to our trip to the scar.
194
00:11:06,394 --> 00:11:08,052
And if you can't
force your way across,
195
00:11:08,087 --> 00:11:09,786
my Gil can simply
throw you through,
196
00:11:09,821 --> 00:11:11,615
just like he did with
the Anti-Monitor.
197
00:11:12,135 --> 00:11:13,952
It's good to know we
have a backup plan.
198
00:11:13,987 --> 00:11:15,262
Then Tally Ho!
199
00:11:15,297 --> 00:11:17,516
Gil, be a dear and get the
bellows, won't you?
200
00:11:17,849 --> 00:11:20,428
Oh! Righty right, sugar plum.
201
00:11:34,096 --> 00:11:35,739
We got the right place.
202
00:11:35,774 --> 00:11:37,915
Now just wait for
the right time.
203
00:11:43,267 --> 00:11:45,094
Bathilda can't go much higher.
204
00:11:45,730 --> 00:11:47,367
She's maxed out.
205
00:11:47,368 --> 00:11:49,267
Throttle back,
you've done enough,
206
00:11:49,302 --> 00:11:50,834
and save me some ring power.
207
00:11:50,869 --> 00:11:52,722
I need every bit
to blast through.
208
00:11:52,757 --> 00:11:54,203
Top floor, Mr. Jordan.
209
00:11:54,238 --> 00:11:57,087
Top coats, top hats,
various dry sundries and...
210
00:11:57,535 --> 00:11:59,440
the gateway to your Universe.
211
00:12:00,741 --> 00:12:02,009
I'd wish good luck...
212
00:12:02,044 --> 00:12:03,742
but I don't you need it.
213
00:12:03,777 --> 00:12:05,009
See ya.
214
00:12:11,958 --> 00:12:13,566
I hope this works.
215
00:12:24,117 --> 00:12:26,497
Thought I'd add a few
pot-shots of my own.
216
00:12:28,989 --> 00:12:32,543
Attention. Inter-dimensional
rift is now opening.
217
00:12:43,735 --> 00:12:45,594
You are under arrest.
218
00:12:45,629 --> 00:12:48,292
Land your lighter-than-air
craft immediately.
219
00:12:48,327 --> 00:12:52,296
Failure to comply will result
in gunfire directed at you.
220
00:12:54,374 --> 00:12:56,974
Get home, I'll deal with him.
221
00:13:03,747 --> 00:13:05,371
Come on Jordan!
222
00:13:31,453 --> 00:13:33,559
Jordan! What are you doing?
223
00:14:22,709 --> 00:14:24,417
Cat, are you alright?
224
00:14:24,452 --> 00:14:26,735
Oh, if anything
happened, I'd be lost.
225
00:14:26,770 --> 00:14:28,207
Had her all the way, Gil.
226
00:14:28,242 --> 00:14:31,579
But it's now impossible for
you to get to your universe.
227
00:14:32,692 --> 00:14:34,954
This had gone on long enough!
228
00:14:34,989 --> 00:14:36,779
Stay where you are.
229
00:14:37,310 --> 00:14:41,039
If you use that ring, Green
Lantern, I'll be forced to fire.
230
00:14:50,519 --> 00:14:52,316
You'll never stop resisting.
231
00:14:52,351 --> 00:14:55,872
As much as it pains me, I have to
think of what's best for the world.
232
00:14:55,907 --> 00:14:57,334
Do your worst!
233
00:14:57,369 --> 00:14:59,407
You'll never be half
the hero my Gil is.
234
00:14:59,408 --> 00:15:01,753
Stop! Both of you!
235
00:15:01,788 --> 00:15:04,924
Duke Nigel, if you'll let
my Lady Catherine leave,
236
00:15:04,959 --> 00:15:06,425
I'll give you what you want.
237
00:15:06,460 --> 00:15:09,430
I will admit to everyone that
I'm well and truly a fraud.
238
00:15:09,465 --> 00:15:11,171
And it was you who
saved the world.
239
00:15:11,727 --> 00:15:13,090
You'd do that?
240
00:15:13,125 --> 00:15:14,764
On my word as a gentleman.
241
00:15:14,765 --> 00:15:17,228
No, Gil!
Don't let him force you to lie.
242
00:15:17,263 --> 00:15:20,357
That's just it, honey
pip, it's not a lie.
243
00:15:21,044 --> 00:15:22,693
He really did save us.
244
00:15:24,127 --> 00:15:25,496
Let him go.
245
00:15:26,262 --> 00:15:29,328
I will release the lady
after your confession.
246
00:15:33,942 --> 00:15:36,712
Now, let's set the
recordium straight.
247
00:15:40,319 --> 00:15:43,494
Hello, my name is Gil
Broome, Esquire.
248
00:15:43,529 --> 00:15:46,101
Or as you know
me, Steam Lantern.
249
00:15:46,136 --> 00:15:47,505
I'm a fraud.
250
00:15:47,993 --> 00:15:50,823
It was Duke Nigel who saved the
world from the Space Dragoon
251
00:15:50,858 --> 00:15:52,348
known as the Anti-Monitor.
252
00:15:52,831 --> 00:15:55,039
His deal with the
monster spared us all.
253
00:15:55,711 --> 00:15:59,072
I fear I've tarred a good man's
name in Duke Nigel Thortonberry.
254
00:15:59,587 --> 00:16:02,276
Everyone was so pleased with
me, and you...
255
00:16:02,747 --> 00:16:04,844
Well, I liked how
proud of me you were.
256
00:16:06,136 --> 00:16:09,680
Oh Gil, I've been proud to be your
girl since we were sweethearts.
257
00:16:09,715 --> 00:16:11,496
Nothing will ever change that.
258
00:16:12,620 --> 00:16:14,552
- Steam! Steam!
- What is that?
259
00:16:14,553 --> 00:16:17,242
- What are they saying?
- Steam! Steam!
260
00:16:17,243 --> 00:16:19,317
Steam! Steam! Steam!
261
00:16:19,352 --> 00:16:21,361
What? How?
262
00:16:21,855 --> 00:16:22,855
Why?
263
00:16:22,889 --> 00:16:25,382
Because people recognize
a hero when they see one.
264
00:16:27,940 --> 00:16:30,184
Whether Gil knows it or
not, he is a hero.
265
00:16:30,493 --> 00:16:33,069
People would rather die
fighting than live crawling.
266
00:16:33,104 --> 00:16:35,294
They appreciate his
efforts against you.
267
00:16:35,677 --> 00:16:39,034
Against me?
I'm not the villain here.
268
00:16:39,069 --> 00:16:43,935
I only created my mechanoids to bring the
people any news I had in a timely manner.
269
00:16:55,282 --> 00:16:57,967
Oh my, what have I done?
270
00:16:59,120 --> 00:17:00,604
I am the villain.
271
00:17:01,329 --> 00:17:02,680
Stand down.
272
00:17:02,715 --> 00:17:04,673
You're all free to go.
273
00:17:22,552 --> 00:17:24,614
And now my failure is complete.
274
00:17:25,537 --> 00:17:27,908
While the Anti-Monitor
did not harm our planet,
275
00:17:27,909 --> 00:17:31,960
it ate most of the nuclear atomic
fuel in our sun before it left.
276
00:17:31,995 --> 00:17:33,391
It tricked me.
277
00:17:33,873 --> 00:17:38,088
I didn't save the world, I merely
postponed it's demise a few months.
278
00:17:38,739 --> 00:17:42,297
This at the price of trillions
of lives in another universe.
279
00:17:43,224 --> 00:17:46,491
It seems I am a most
despicable person in not one,
280
00:17:46,492 --> 00:17:48,614
but two entire universes.
281
00:17:49,186 --> 00:17:52,188
Can you forgive me?
In the short bit we have left?
282
00:17:52,689 --> 00:17:53,932
Of course.
283
00:17:53,967 --> 00:17:56,344
- Time for one last tea then.
- Quite.
284
00:17:56,422 --> 00:17:59,041
Whoa! Whoa!
There's no time for tea now.
285
00:17:59,824 --> 00:18:01,186
Right! How selfish of us.
286
00:18:01,187 --> 00:18:04,587
We may be doomed, but our friend Hal
Jordan should not share our fate.
287
00:18:04,622 --> 00:18:07,809
It was your ray, Professor,
that sent the dragoon to his universe.
288
00:18:07,844 --> 00:18:10,975
Can you help Mr. Jordan find
his way home in the same manner?
289
00:18:11,010 --> 00:18:11,967
Yes.
290
00:18:12,002 --> 00:18:15,010
Draining the remaining power
from the world gridiron
291
00:18:15,011 --> 00:18:18,952
should provide the energy to cut through
the fabric of this universe once more,
292
00:18:18,987 --> 00:18:21,646
before our planet freezes
into a lifeless ball of ice.
293
00:18:21,681 --> 00:18:25,816
For the best, then. Don't think I want
to live on a world without a sunrise.
294
00:18:25,851 --> 00:18:27,035
Me neither.
295
00:18:27,070 --> 00:18:29,025
How'd we know when
it was time for tea?
296
00:18:29,621 --> 00:18:31,728
Oh, enough with the
stiff-upper-lippery!
297
00:18:31,733 --> 00:18:34,324
No one is gonna die on my watch!
298
00:18:42,155 --> 00:18:43,855
[ Ring beeping ]
299
00:18:43,881 --> 00:18:45,256
Everything all right?
300
00:18:45,291 --> 00:18:46,970
Yeah, sure,
nothing to worry about.
301
00:18:47,005 --> 00:18:48,461
Plenty of power left.
302
00:18:48,496 --> 00:18:50,060
It'll be a walk in the park.
303
00:18:50,095 --> 00:18:52,081
We're in position. Duke Nigel?
304
00:18:52,116 --> 00:18:55,416
By the map of their universe that
Green Lantern Jordan provided,
305
00:18:55,417 --> 00:18:57,092
I believe I know the coordinates
306
00:18:57,093 --> 00:18:58,897
where the new rip must be made.
307
00:18:58,898 --> 00:19:01,613
But to create a fissure in
space the size you've asked for,
308
00:19:01,648 --> 00:19:03,677
there's only power
to do it once.
309
00:19:03,712 --> 00:19:05,887
Then, my equipment
will burn out for good.
310
00:19:05,922 --> 00:19:08,592
This is our only option,
so let's make it count.
311
00:19:13,070 --> 00:19:15,192
I'm in position, fire the ray.
312
00:19:16,975 --> 00:19:18,347
Firing!
313
00:20:13,945 --> 00:20:16,384
Oh, now is not a good
time to run out of juice!
314
00:20:16,385 --> 00:20:18,195
Come on, Jordan!
315
00:20:32,960 --> 00:20:36,053
Green Lantern!
We're through, and it's brilliant here!
316
00:21:06,560 --> 00:21:08,533
You know? This isn't bad!
317
00:21:08,568 --> 00:21:10,815
I believe I have
found your friends.
318
00:21:10,850 --> 00:21:13,628
One of whom is quite
an angry fellow.
319
00:21:14,284 --> 00:21:17,348
So help me if this is some kind of
joke, I'll come over and...
320
00:21:17,349 --> 00:21:19,425
It's no joke
Kilowog, we made it.
321
00:21:19,460 --> 00:21:21,252
Hal, what do you mean by "we"?
322
00:21:21,287 --> 00:21:24,370
Me and a couple
billion new friends.
24770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.