Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,274 --> 00:01:07,708
Get the hell out of here!
2
00:01:15,550 --> 00:01:19,542
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
3
00:01:20,296 --> 00:01:22,861
Drove a car through the front
window, smashed the glass case,
4
00:01:22,904 --> 00:01:24,557
grabbed as many weapons as they could,
5
00:01:24,600 --> 00:01:26,904
got back in their car,
and got the hell out of there.
6
00:01:26,948 --> 00:01:28,817
And this poor bastard got in the way.
7
00:01:28,861 --> 00:01:30,600
- Owner?
- Owner's brother.
8
00:01:30,643 --> 00:01:31,948
Guy named Ted Whitman.
9
00:01:31,991 --> 00:01:33,557
Works here part-time.
10
00:01:33,600 --> 00:01:35,861
- Not anymore.
- Damn.
11
00:01:35,904 --> 00:01:37,600
Looks like he got hit
with something pretty hard.
12
00:01:37,643 --> 00:01:39,078
Bat, tire iron, that sort of thing.
13
00:01:39,122 --> 00:01:40,643
You contact the owner?
14
00:01:40,687 --> 00:01:42,035
He's waiting for you outside.
15
00:01:44,817 --> 00:01:47,817
Mr. Whitman,
we're very sorry for your loss.
16
00:01:47,861 --> 00:01:49,410
I, uh,
17
00:01:49,774 --> 00:01:50,948
I don't know what to say.
18
00:01:50,991 --> 00:01:53,861
I can't believe this actually happened.
19
00:01:53,904 --> 00:01:56,122
Your brother was working alone?
20
00:01:56,165 --> 00:02:00,600
Teddy was working nights
trying to make some money.
21
00:02:00,643 --> 00:02:01,948
He was a chef too.
22
00:02:01,991 --> 00:02:04,861
He was hoping to open up
a restaurant someday.
23
00:02:04,904 --> 00:02:06,470
Anything unusual going on?
24
00:02:06,514 --> 00:02:08,557
Any threats, or either
one of you owe anyone money?
25
00:02:08,600 --> 00:02:09,948
No, nothing like that.
26
00:02:09,991 --> 00:02:13,948
Everything's been going
really good until tonight.
27
00:02:13,991 --> 00:02:16,904
Well, look, if you think of
anything else, give us a call.
28
00:02:16,948 --> 00:02:19,470
And in the meantime,
we're gonna need a list
29
00:02:19,514 --> 00:02:21,687
of all the items that were stolen, okay?
30
00:02:21,730 --> 00:02:23,817
Make, model, serial number.
31
00:02:23,861 --> 00:02:26,135
We're also gonna need to
access your security system.
32
00:02:26,948 --> 00:02:28,948
Again, we're very sorry for your loss.
33
00:02:31,252 --> 00:02:33,078
We don't know much yet,
but we'll keep you in the loop.
34
00:02:33,122 --> 00:02:35,078
Please do. The folks down in D.C.
35
00:02:35,122 --> 00:02:37,078
get real nervous when guns are stolen.
36
00:02:37,122 --> 00:02:39,252
Well, we got that in common.
Folks in New York do too.
37
00:02:39,296 --> 00:02:41,514
Um, I'm here if you need me, Jubal.
38
00:02:41,557 --> 00:02:42,817
- Feel free to reach out.
- All right. Great.
39
00:02:42,861 --> 00:02:44,730
- Appreciate it.
- How's Isobel feeling?
40
00:02:44,774 --> 00:02:46,948
Ah, well, not great.
41
00:02:46,991 --> 00:02:48,557
But she's tough. She'll make it through.
42
00:02:48,600 --> 00:02:50,209
This damn COVID thing is getting old.
43
00:02:50,252 --> 00:02:52,904
Ah, tell me about it. Morning, folks.
44
00:02:52,948 --> 00:02:54,904
So we're chasing a murder,
45
00:02:54,948 --> 00:02:56,904
but we're also chasing
a cache of stolen weapons,
46
00:02:56,948 --> 00:02:58,600
but the question of the moment is "why"?
47
00:02:58,643 --> 00:03:00,252
Why do they steal these weapons?
48
00:03:00,296 --> 00:03:01,948
Kelly, ready with that video yet?
49
00:03:01,991 --> 00:03:03,730
Pulling it up as we speak.
50
00:03:07,122 --> 00:03:08,904
Guessing that's the murder weapon.
51
00:03:08,948 --> 00:03:10,730
ERT recovered the sledgehammer?
52
00:03:10,774 --> 00:03:12,078
No, they must have taken it with them.
53
00:03:12,122 --> 00:03:13,730
Mm-hmm. All right, let's do some math.
54
00:03:13,774 --> 00:03:15,252
See if we can figure out
how tall the suspects are.
55
00:03:15,296 --> 00:03:16,643
- Copy that.
- And we need to find
56
00:03:16,687 --> 00:03:19,730
- the owner of that car.
- It's a 1987 Blazer.
57
00:03:19,774 --> 00:03:20,948
License plate is cold.
58
00:03:20,991 --> 00:03:22,514
Okay, I guess we're gonna have to settle
59
00:03:22,557 --> 00:03:23,991
for the owner of the car
whose plates were stolen.
60
00:03:28,643 --> 00:03:30,817
I had no idea my plates were missing.
61
00:03:30,861 --> 00:03:32,514
I haven't driven the car in a few days.
62
00:03:32,557 --> 00:03:33,774
You know, COVID and all.
63
00:03:36,514 --> 00:03:38,165
Does this security camera work?
64
00:03:38,209 --> 00:03:40,817
Yes, we had it installed
a few months ago.
65
00:03:40,861 --> 00:03:42,730
A neighbor down the road
had his house broken into,
66
00:03:42,774 --> 00:03:44,557
so we upgraded our whole system.
67
00:03:44,600 --> 00:03:45,643
Okay, that's great. We're gonna need
68
00:03:45,687 --> 00:03:46,861
to see the footage. Is that okay?
69
00:03:46,904 --> 00:03:48,687
Of course.
70
00:03:52,557 --> 00:03:53,730
Here are the two perps.
71
00:03:53,774 --> 00:03:55,948
This is two nights ago, around 7:00 p.m.
72
00:03:55,991 --> 00:03:57,470
Mm-hmm. All right.
73
00:03:57,514 --> 00:03:59,252
Let's see if we can get
a good shot of this guy.
74
00:03:59,296 --> 00:04:01,122
- Mm.
- Yeah, there you go.
75
00:04:01,165 --> 00:04:02,904
One of them looks pretty young.
76
00:04:02,948 --> 00:04:04,078
He's a baby.
77
00:04:04,122 --> 00:04:06,118
All right, run it through facial rec.
78
00:04:06,817 --> 00:04:08,557
- No hits.
- Yeah.
79
00:04:08,600 --> 00:04:11,730
You know what? This logo
on the hoodie looks familiar.
80
00:04:11,774 --> 00:04:13,904
Let's see if we can get
a better look at it.
81
00:04:13,948 --> 00:04:14,904
Okay, there.
82
00:04:14,948 --> 00:04:16,948
Looks like a lion.
83
00:04:19,730 --> 00:04:21,557
No, that's a cougar.
84
00:04:21,600 --> 00:04:24,557
It's a mascot for Chapman
Private School in Scarsdale.
85
00:04:24,600 --> 00:04:25,730
My son goes there.
86
00:04:49,252 --> 00:04:51,078
That's Clayton Hall. He's a junior.
87
00:04:51,122 --> 00:04:52,643
Why? Something happened to him?
88
00:04:52,687 --> 00:04:55,122
We think he might be involved
in a robbery-homicide.
89
00:04:57,035 --> 00:04:59,861
You don't seem as surprised
as one might expect.
90
00:04:59,904 --> 00:05:01,774
I'm not, unfortunately.
91
00:05:01,817 --> 00:05:03,948
- And why is that?
- Clayton is...
92
00:05:03,991 --> 00:05:05,514
he has issues.
93
00:05:05,557 --> 00:05:07,470
Okay. What kind of issues?
94
00:05:07,514 --> 00:05:10,557
The art teacher notified us
last week that his drawings,
95
00:05:10,600 --> 00:05:13,904
his cartoons, were disturbing.
96
00:05:13,948 --> 00:05:16,952
A lot of violent images.
97
00:05:17,557 --> 00:05:19,514
Okay. Is Clayton here now?
98
00:05:19,557 --> 00:05:20,948
Let me check.
99
00:05:23,514 --> 00:05:25,557
No, he called in sick today.
100
00:05:25,600 --> 00:05:27,948
Okay, we're gonna need his home address.
101
00:05:39,035 --> 00:05:40,774
We're definitely in the right place.
102
00:05:47,904 --> 00:05:49,462
FBI! Anybody home?
103
00:06:19,948 --> 00:06:22,730
Don't come inside. Just stay away.
You understand me?
104
00:06:22,774 --> 00:06:24,035
Clayton, is that you?
105
00:06:24,078 --> 00:06:25,557
Yeah, it's me.
106
00:06:25,600 --> 00:06:27,730
But I'm not coming out
no matter what you say.
107
00:06:27,774 --> 00:06:29,557
All right, that's fine.
108
00:06:29,600 --> 00:06:30,687
But we're not gonna go anywhere,
109
00:06:30,730 --> 00:06:32,252
so it is probably best that we come
110
00:06:32,303 --> 00:06:35,085
- to some sort of compromise.
- No compromises!
111
00:06:35,122 --> 00:06:37,904
That's all people
want these days is compromises.
112
00:06:37,948 --> 00:06:40,122
What the hell does that even mean?
113
00:06:40,165 --> 00:06:41,252
You're right.
114
00:06:41,296 --> 00:06:43,252
Clayton, you're right. I'm sorry.
115
00:06:43,296 --> 00:06:45,827
I misspoke. I used the wrong word.
116
00:06:46,557 --> 00:06:48,165
What I should have said is
that we are here to help you,
117
00:06:48,209 --> 00:06:49,687
that we want to help you.
118
00:06:50,022 --> 00:06:51,892
Okay, Clayton, does that sound better?
119
00:06:52,919 --> 00:06:56,006
Yeah, that sounds good.
120
00:06:56,035 --> 00:06:57,785
Okay, thank you.
121
00:06:58,209 --> 00:07:00,577
I just wanna make sure
that no one gets hurt.
122
00:07:10,514 --> 00:07:11,730
Clayton.
123
00:07:14,904 --> 00:07:16,600
Clayton!
124
00:07:21,514 --> 00:07:22,557
He's down.
125
00:07:40,078 --> 00:07:41,730
We need an ambulance
126
00:07:41,774 --> 00:07:44,099
to 33 Hancock Drive in Scarsdale.
127
00:07:44,142 --> 00:07:45,687
Right now.
128
00:07:51,770 --> 00:07:53,378
Inspect that.
129
00:07:55,726 --> 00:07:58,508
The house is clean. There are no guns.
130
00:07:59,085 --> 00:08:01,519
Okay, so he only took the Glock
131
00:08:01,544 --> 00:08:04,011
that he used, and what?
Hid the other guns?
132
00:08:04,012 --> 00:08:05,360
Or his partner has them.
133
00:08:05,404 --> 00:08:07,969
Either way, we gotta find
his accomplice fast.
134
00:08:08,020 --> 00:08:11,453
Hey, look at this.
135
00:08:56,665 --> 00:08:58,882
I don't understand.
I mean, how do you...
136
00:08:58,925 --> 00:09:01,838
how do you go from smiling
and laughing on the beach
137
00:09:01,882 --> 00:09:04,904
to, I mean, all of this?
138
00:09:06,317 --> 00:09:07,882
Who the hell knows?
139
00:09:10,186 --> 00:09:11,925
I can't believe it.
140
00:09:11,969 --> 00:09:15,708
Clay's been struggling,
but he's a good kid.
141
00:09:15,751 --> 00:09:17,708
- He just...
- We did everything we could.
142
00:09:17,751 --> 00:09:19,925
We tried different doctors,
different medications.
143
00:09:19,969 --> 00:09:22,446
I can't imagine
what you're going through.
144
00:09:23,099 --> 00:09:24,925
Do you have any idea who
your son was with last night
145
00:09:24,969 --> 00:09:26,230
or the night before?
146
00:09:26,273 --> 00:09:28,360
No, we've been giving him
more independence,
147
00:09:28,404 --> 00:09:31,186
so we try not to ask a lot of questions.
148
00:09:31,230 --> 00:09:33,099
It sounds really stupid now, I get it,
149
00:09:33,143 --> 00:09:35,708
but the psychiatrist
thought it might help, so...
150
00:09:35,751 --> 00:09:37,578
We understand.
151
00:09:37,621 --> 00:09:39,708
Did Clay have a best friend?
152
00:09:39,751 --> 00:09:41,665
Someone that he liked to hang out with?
153
00:09:41,708 --> 00:09:44,665
He wasn't really close to many kids.
154
00:09:44,708 --> 00:09:46,621
None that we knew of.
155
00:09:46,665 --> 00:09:50,186
Only one he ever talked about
was Simon... Simon Branch.
156
00:09:53,487 --> 00:09:55,708
I haven't hung out with Clay
in a long time.
157
00:09:55,751 --> 00:09:57,795
- Two or three months.
- Why not?
158
00:09:57,838 --> 00:09:59,882
I don't know, he and I just...
159
00:10:00,154 --> 00:10:01,534
it started to get weird.
160
00:10:01,578 --> 00:10:03,751
Some of the things he would
talk about were pretty serious.
161
00:10:06,056 --> 00:10:09,665
I hate to tell you this, Clay is dead.
162
00:10:09,708 --> 00:10:12,708
He took his own life about an hour ago.
163
00:10:16,012 --> 00:10:17,925
But it is extremely important
164
00:10:17,969 --> 00:10:20,778
that we understand what Clay was up to.
165
00:10:21,520 --> 00:10:23,998
It's also important that we
know where you were last night.
166
00:10:25,882 --> 00:10:28,665
I was home all night studying.
167
00:10:29,070 --> 00:10:30,751
And your parents can verify this?
168
00:10:30,795 --> 00:10:32,795
- Yeah, definitely.
- It's good to hear.
169
00:10:32,838 --> 00:10:35,969
And just so you know, we're not
accusing you of anything.
170
00:10:36,012 --> 00:10:38,029
You understand that, right?
171
00:10:38,751 --> 00:10:40,621
Now, if you don't mind,
172
00:10:40,665 --> 00:10:41,882
we need to know what crazy things
173
00:10:41,925 --> 00:10:43,230
Clay was talking about.
174
00:10:45,925 --> 00:10:47,969
About a month ago,
175
00:10:48,012 --> 00:10:49,708
he said that it would be pretty cool
176
00:10:49,751 --> 00:10:51,056
to shoot up a school.
177
00:10:51,099 --> 00:10:52,795
I said he was nuts and that he needed
178
00:10:52,838 --> 00:10:54,186
to talk to a shrink or something.
179
00:10:54,230 --> 00:10:55,708
I even called his parents,
180
00:10:55,751 --> 00:10:57,230
and they were pretty freaked out,
181
00:10:58,154 --> 00:11:00,186
but they begged me not to say
anything to anyone else.
182
00:11:00,230 --> 00:11:02,820
So I didn't.
183
00:11:04,230 --> 00:11:07,099
Who was Clay hanging out with
these past few months?
184
00:11:07,143 --> 00:11:09,012
Gamer dudes.
185
00:11:09,056 --> 00:11:10,882
You know their names?
186
00:11:10,925 --> 00:11:12,708
Yeah.
187
00:11:12,751 --> 00:11:15,143
Did you find anything
interesting in Clayton's SUV?
188
00:11:15,186 --> 00:11:17,317
Not really... we pulled three
different sets of prints
189
00:11:17,360 --> 00:11:19,012
but ran them through IAFIS, and no hits.
190
00:11:19,056 --> 00:11:21,621
Uh-huh, but Tiffany sent over
that list of gamers, right?
191
00:11:21,665 --> 00:11:23,012
Yep, we've got 11 names.
192
00:11:23,056 --> 00:11:24,751
We're pulling as much info
as we can on every kid.
193
00:11:24,795 --> 00:11:26,360
Mm-kay, and we found Perp One's height?
194
00:11:26,404 --> 00:11:27,882
Approximately 6'1".
195
00:11:27,925 --> 00:11:29,621
Okay, so let's use that
to narrow down the list.
196
00:11:29,665 --> 00:11:32,056
And yes, let's dig into
these kids' social media posts.
197
00:11:32,099 --> 00:11:34,708
See if we can't figure out
who Clayton's accomplice is.
198
00:11:34,751 --> 00:11:36,186
Look for any veiled
or cryptic references
199
00:11:36,230 --> 00:11:39,129
- to a school shooting, yeah?
- We're all over it, boss.
200
00:11:40,099 --> 00:11:41,362
Sir?
201
00:11:43,882 --> 00:11:45,099
You got a second?
202
00:11:45,143 --> 00:11:46,838
Uh, sir? What, are you gonna ask
203
00:11:46,882 --> 00:11:48,143
for my daughter's hand in marriage?
204
00:11:48,186 --> 00:11:50,143
- No, I, uh...
- What's up?
205
00:11:50,186 --> 00:11:51,708
It's about the list.
206
00:11:51,751 --> 00:11:54,317
I didn't wanna say anything
in front of everybody,
207
00:11:54,360 --> 00:11:58,578
but there's a kid's name...
um, Tyler Kelton.
208
00:12:00,882 --> 00:12:02,578
Kelton?
209
00:12:02,621 --> 00:12:04,056
Yeah, I didn't...
210
00:12:04,099 --> 00:12:06,838
it's your wife's maiden name, right?
211
00:12:09,882 --> 00:12:11,362
Yeah.
212
00:12:12,404 --> 00:12:13,838
Right.
213
00:12:13,882 --> 00:12:15,862
Right, okay, um...
214
00:12:16,446 --> 00:12:18,230
well, thanks for the info.
I'll look into it.
215
00:12:18,273 --> 00:12:19,882
- Sure.
- Okay, great.
216
00:12:24,882 --> 00:12:27,882
I can't believe Clay would
really do something like that.
217
00:12:29,751 --> 00:12:33,738
Yeah, I know, it's
a difficult thing to process.
218
00:12:34,360 --> 00:12:36,012
But he was also involved in something
219
00:12:36,056 --> 00:12:37,838
pretty bad last night, Ty.
220
00:12:37,882 --> 00:12:41,112
It was a robbery and a murder.
221
00:12:41,708 --> 00:12:43,112
What?
222
00:12:44,012 --> 00:12:45,317
That's insane.
223
00:12:45,360 --> 00:12:48,186
Well, it was him
and another man or a student,
224
00:12:48,230 --> 00:12:50,056
and they robbed a gun store.
225
00:12:50,099 --> 00:12:51,969
Stole about 40 weapons,
226
00:12:52,012 --> 00:12:54,056
including four AR Assault Rifles,
227
00:12:54,099 --> 00:12:58,029
and they killed an employee
in the process.
228
00:12:58,795 --> 00:13:01,751
So were you friends with Clayton?
229
00:13:03,012 --> 00:13:06,838
We hung out sometimes,
but he was pretty weird,
230
00:13:06,882 --> 00:13:08,925
so I kept my distance.
231
00:13:08,969 --> 00:13:11,186
Do you know who else he hung out with?
232
00:13:11,230 --> 00:13:12,578
You asking me to snitch?
233
00:13:15,193 --> 00:13:17,019
Well, I'm trying to figure out
234
00:13:17,063 --> 00:13:18,627
who was with him.
235
00:13:18,671 --> 00:13:21,126
I don't know, like I said,
I never really talked to Clay.
236
00:13:23,376 --> 00:13:25,497
Okay. But you hung out in his crowd?
237
00:13:25,540 --> 00:13:27,063
His crowd? What does that even mean?
238
00:13:27,106 --> 00:13:29,279
I don't know, Ty. You tell me.
239
00:13:29,323 --> 00:13:30,845
There's nothing to tell.
240
00:13:30,906 --> 00:13:32,168
I hang out with some kids at school.
241
00:13:32,193 --> 00:13:33,410
Sometimes, we play video games.
242
00:13:33,453 --> 00:13:35,323
That doesn't make me a bad person.
243
00:13:35,366 --> 00:13:38,019
Hey, no one's accusing you
of being a bad person.
244
00:13:38,063 --> 00:13:39,497
I'm trying to figure out
if one of your friends
245
00:13:39,540 --> 00:13:43,019
or acquaintances or whatever
is involved in this thing.
246
00:13:43,063 --> 00:13:44,976
I told you, I don't know.
247
00:13:45,019 --> 00:13:47,019
Look, until we figure this thing out
248
00:13:47,063 --> 00:13:48,323
and we catch Clayton's accomplice,
249
00:13:48,366 --> 00:13:50,237
you need to stay away from those kids.
250
00:13:50,279 --> 00:13:51,888
Every single one of them.
251
00:13:51,932 --> 00:13:54,237
- Hello? Do you hear me?
- Yes, fine.
252
00:13:56,801 --> 00:13:58,251
Okay.
253
00:13:59,063 --> 00:14:00,626
I love you, buddy.
254
00:14:06,128 --> 00:14:07,563
Hey, what's going on?
255
00:14:07,606 --> 00:14:08,998
Was Tyler here last night?
256
00:14:09,041 --> 00:14:10,215
Here? What are you talking about?
257
00:14:10,258 --> 00:14:11,519
Yeah, was he at the house here with you?
258
00:14:11,563 --> 00:14:12,911
Yes. Why?
259
00:14:12,954 --> 00:14:15,041
You know that robbery
last night in Scarsdale?
260
00:14:15,084 --> 00:14:16,606
- At the gun store?
- Yeah.
261
00:14:16,650 --> 00:14:18,563
Well, one of the perps went to Chapman.
262
00:14:18,606 --> 00:14:20,258
Are you serious? That's crazy.
263
00:14:20,302 --> 00:14:21,606
Yeah, what's even crazier
264
00:14:21,650 --> 00:14:23,563
is that Tyler used to hang out with him.
265
00:14:23,987 --> 00:14:26,041
Played video games or something.
266
00:14:26,084 --> 00:14:27,302
But I had no idea he was hanging out
267
00:14:27,345 --> 00:14:30,606
in some fringe gamer crowd
268
00:14:30,650 --> 00:14:34,563
or using the surname Kelton
for that matter.
269
00:14:34,606 --> 00:14:36,128
I was going to tell you about...
270
00:14:36,171 --> 00:14:37,389
Yeah, what's that about?
271
00:14:39,998 --> 00:14:41,606
He's...
272
00:14:41,650 --> 00:14:46,345
he's been pretty negative
lately about you.
273
00:14:46,389 --> 00:14:49,171
He said he'd feel better
using my last name.
274
00:14:49,215 --> 00:14:50,389
It's just a phase.
275
00:14:50,432 --> 00:14:52,519
Oh. Why didn't you tell me this?
276
00:14:52,563 --> 00:14:55,432
Because I didn't wanna get
into a whole thing, Jubal.
277
00:14:55,476 --> 00:14:58,029
He's just having a hard time.
278
00:14:58,432 --> 00:15:01,519
I'm having a real hard time
understanding why
279
00:15:01,563 --> 00:15:05,389
you didn't feel it necessary
to tell me this, you know?
280
00:15:05,432 --> 00:15:08,476
I say something pretty much
every time we talk.
281
00:15:08,519 --> 00:15:12,519
Every single time,
but you just gloss over it.
282
00:15:12,563 --> 00:15:13,650
He'll be fine.
283
00:15:13,693 --> 00:15:16,128
All kids go through an awkward stage.
284
00:15:16,171 --> 00:15:17,650
Kids need to fail. It builds character.
285
00:15:17,693 --> 00:15:21,946
I didn't... I didn't know
it was that bad.
286
00:15:23,725 --> 00:15:24,725
Well, it is.
287
00:15:26,606 --> 00:15:28,476
Or it was.
288
00:15:28,519 --> 00:15:31,070
Things have been better
the past month or so.
289
00:15:32,084 --> 00:15:33,998
He said he'd made new friends.
290
00:15:34,041 --> 00:15:37,432
Fringe gamers or not, he's happier.
291
00:15:37,476 --> 00:15:40,668
No, that's good. I guess.
292
00:15:40,693 --> 00:15:42,362
Yeah.
293
00:15:43,693 --> 00:15:46,084
But until we find this other perp,
294
00:15:46,128 --> 00:15:47,476
who I'm guessing goes to Chapman
295
00:15:47,519 --> 00:15:49,171
and hangs out in this crowd,
296
00:15:49,215 --> 00:15:51,258
he needs to stay away from these kids.
297
00:15:51,302 --> 00:15:54,389
I told him as much,
but if you could, you know,
298
00:15:54,432 --> 00:15:56,487
just keep an eye on him.
299
00:15:57,041 --> 00:15:58,487
Of course.
300
00:15:58,998 --> 00:16:01,111
Okay, okay.
301
00:16:01,606 --> 00:16:03,432
Bye.
302
00:16:03,476 --> 00:16:06,171
Listen up, I just spoke
to Agent Valentine,
303
00:16:06,215 --> 00:16:08,084
and he's asked me to help out.
304
00:16:08,128 --> 00:16:10,128
The good news is,
I'm up to speed on the facts,
305
00:16:10,171 --> 00:16:13,171
so it's business as usual
minus Agent Valentine's
306
00:16:13,215 --> 00:16:16,128
irrepressible wit and charm, of course.
307
00:16:16,171 --> 00:16:17,606
Okay, let's get going.
308
00:16:17,650 --> 00:16:19,128
Where are we on the list of friends?
309
00:16:19,171 --> 00:16:21,128
Have we ID'ed anyone who fits
the physical description
310
00:16:21,171 --> 00:16:23,432
- of perp number one?
- Not yet, sir.
311
00:16:23,476 --> 00:16:26,041
No need for sirs.
What about social media posts?
312
00:16:26,084 --> 00:16:27,911
Anything that mentions
the gun store robbery?
313
00:16:27,954 --> 00:16:31,215
Uh, no, sir. Sorry.
314
00:16:31,258 --> 00:16:32,998
Any references to mass shooting events?
315
00:16:33,041 --> 00:16:35,345
Negative. The social media
posts have been pretty tame.
316
00:16:35,389 --> 00:16:36,954
Mostly about video games.
317
00:16:36,998 --> 00:16:38,302
Got something.
318
00:16:38,345 --> 00:16:40,389
This kid, Zach O'Connor,
319
00:16:40,598 --> 00:16:42,815
he's a really good match
for the body type of Perp One.
320
00:16:42,858 --> 00:16:45,424
We just did some quick math,
looks like he's about 6'1",
321
00:16:45,468 --> 00:16:47,294
and there's lots of online interaction
322
00:16:47,337 --> 00:16:48,685
with Clayton Hall too.
323
00:16:48,729 --> 00:16:52,194
Looks good to me.
Find his home address now.
324
00:16:52,555 --> 00:16:55,163
No, Zach isn't here. Why?
What is going on?
325
00:16:55,206 --> 00:16:56,555
Your son is a person of interest
326
00:16:56,598 --> 00:16:58,196
in a recent robbery-homicide.
327
00:16:58,239 --> 00:17:01,424
What? Zach?
No, there must be some mistake.
328
00:17:01,468 --> 00:17:03,511
You mind if we come inside
and take a look around?
329
00:17:03,555 --> 00:17:06,119
- You have a warrant?
- No, sir. We don't.
330
00:17:06,163 --> 00:17:07,598
But the truth is, we are concerned
331
00:17:07,642 --> 00:17:09,294
about a school shooting
332
00:17:09,337 --> 00:17:10,642
or some other kind of mass shooting.
333
00:17:12,729 --> 00:17:14,729
Do you mind if we come inside
and take a look around?
334
00:17:17,119 --> 00:17:18,772
Yeah, okay. Just do what you have to do.
335
00:18:07,555 --> 00:18:09,337
Looks like Zach is our guy.
336
00:18:15,744 --> 00:18:16,831
It's empty.
337
00:18:16,875 --> 00:18:18,549
How many of his guns are missing?
338
00:18:18,550 --> 00:18:19,768
Uh...
339
00:18:21,594 --> 00:18:23,160
Looks like one AR Assault Rifle
340
00:18:23,203 --> 00:18:25,160
and two nine-millimeter
semi-automatic Glocks.
341
00:18:25,203 --> 00:18:27,421
And you think that Zach
has these guns with him now?
342
00:18:27,463 --> 00:18:29,203
Yes, which means we need to find him,
343
00:18:29,247 --> 00:18:31,550
so let's get him on the phone.
Call him now.
344
00:18:31,594 --> 00:18:33,116
We've been trying to contact him
345
00:18:33,160 --> 00:18:35,203
for the last 24 hours.
He's not answering.
346
00:18:35,247 --> 00:18:36,724
Why didn't you tell us this earlier?
347
00:18:36,768 --> 00:18:39,290
We thought he was partying,
playing video games.
348
00:18:39,334 --> 00:18:41,116
Okay, well, he's not,
so let's call him back.
349
00:18:41,160 --> 00:18:42,768
Maybe he will answer this time.
350
00:18:45,681 --> 00:18:47,465
On speakerphone.
351
00:18:49,290 --> 00:18:50,421
Hi, this is Zach.
352
00:18:50,463 --> 00:18:52,116
Please leave a message. Thanks.
353
00:18:56,811 --> 00:18:58,681
Ian. Hey, you ping Zach's phone yet?
354
00:18:58,724 --> 00:18:59,942
I tried. Looks like it's been shut down
355
00:18:59,986 --> 00:19:01,768
- for over 24 hours.
- Okay.
356
00:19:01,811 --> 00:19:03,247
Do we know anything about his plans?
357
00:19:03,290 --> 00:19:04,899
Is he targeting
a specific person, place,
358
00:19:04,942 --> 00:19:06,507
or is he just running around with guns
359
00:19:06,550 --> 00:19:07,942
for the sake of running around
with guns?
360
00:19:07,986 --> 00:19:10,203
Probably not that,
but we are short on specifics.
361
00:19:10,247 --> 00:19:12,203
You finally get access
to these kids' text messages?
362
00:19:12,247 --> 00:19:13,681
- Yeah, just came in.
- All right, great.
363
00:19:13,724 --> 00:19:15,160
Start reading.
Elise, we need to start working
364
00:19:15,203 --> 00:19:17,203
traffic and bus cams within
a mile radius to Chapman.
365
00:19:17,247 --> 00:19:18,507
Let's get boots on the ground too.
366
00:19:18,550 --> 00:19:20,247
I want four units canvassing that area.
367
00:19:20,290 --> 00:19:22,421
- Just found something.
- Go.
368
00:19:22,463 --> 00:19:24,421
Zach sent Clayton a text two days ago.
369
00:19:24,463 --> 00:19:27,203
It says, "When this is over
and hundreds are dead,
370
00:19:27,247 --> 00:19:29,594
the world will know our names.
We will be iconic."
371
00:19:29,637 --> 00:19:31,463
All right, we need to
evacuate Chapman right now.
372
00:19:31,507 --> 00:19:32,811
I'll call the head of school.
373
00:19:32,855 --> 00:19:33,986
Let's get local police
down there right away.
374
00:19:34,029 --> 00:19:35,247
You know what? I'm gonna head to campus,
375
00:19:35,290 --> 00:19:36,632
see what I can learn.
376
00:19:51,463 --> 00:19:54,247
Go all the way in.
All the way in to the back.
377
00:19:55,421 --> 00:19:58,290
Move out in an orderly fashion.
378
00:20:05,334 --> 00:20:06,811
What's up, buddy?
379
00:20:06,855 --> 00:20:08,550
Yeah, yeah, just do what
the police officers tell you.
380
00:20:08,594 --> 00:20:10,507
Your mom is waiting for you outside.
381
00:20:10,550 --> 00:20:12,421
No, no, everything's fine.
No one's been hurt.
382
00:20:12,463 --> 00:20:15,216
We're just being extremely cautious.
383
00:20:15,637 --> 00:20:18,247
Exactly. All right.
I'll talk to you soon.
384
00:20:18,290 --> 00:20:20,290
I love you, bud. Bye.
385
00:20:23,160 --> 00:20:24,724
Hi.
386
00:20:24,768 --> 00:20:26,757
Agent Valentine.
387
00:20:27,290 --> 00:20:29,421
To be clear, we have not found
any evidence
388
00:20:29,463 --> 00:20:31,247
explicitly referencing Chapman.
389
00:20:31,290 --> 00:20:33,594
But we do believe Zach O'Connor
is armed and dangerous
390
00:20:33,637 --> 00:20:35,507
and planning some sort of
mass shooting event,
391
00:20:35,550 --> 00:20:37,247
but it will not take place here.
392
00:20:37,290 --> 00:20:38,811
We have 40 agents
surrounding the school.
393
00:20:38,855 --> 00:20:40,942
Has anyone seen Zach recently?
394
00:20:40,986 --> 00:20:42,550
He's been out of touch
for about 24 hours,
395
00:20:42,594 --> 00:20:43,681
which means he's hiding out,
396
00:20:43,724 --> 00:20:45,377
likely someplace near the school
397
00:20:45,421 --> 00:20:46,986
or his parents' house.
398
00:20:47,029 --> 00:20:48,681
I know you've been counseling
him for the past few months.
399
00:20:48,724 --> 00:20:50,421
Do you have any idea where he might go?
400
00:20:50,463 --> 00:20:52,550
Did he ever mention a hangout
or a hideout somewhere
401
00:20:52,594 --> 00:20:54,637
he might go when he's
feeling anxious or depressed?
402
00:20:54,681 --> 00:20:56,247
No, sorry.
403
00:20:56,290 --> 00:20:58,421
We just talked about
his emotions, his anxiety,
404
00:20:58,463 --> 00:21:00,160
lack of confidence.
405
00:21:00,203 --> 00:21:01,463
I thought he was doing better.
406
00:21:01,507 --> 00:21:03,247
Okay. Who does he hang out with?
407
00:21:03,290 --> 00:21:06,806
Who might he turn to when he's
feeling afraid or desperate?
408
00:21:06,850 --> 00:21:08,029
He was pretty aloof,
409
00:21:08,073 --> 00:21:10,507
but he did start talking
about a student he just met,
410
00:21:10,550 --> 00:21:12,377
said they were becoming close friends.
411
00:21:12,421 --> 00:21:13,724
Great. Okay, do you have a name?
412
00:21:13,768 --> 00:21:16,855
Yes, right here. Tyler.
413
00:21:20,247 --> 00:21:22,681
He never mentioned a last name.
414
00:21:39,899 --> 00:21:41,681
Hey, why didn't you tell me
about Zach O'Connor?
415
00:21:41,724 --> 00:21:43,021
What?
416
00:21:43,064 --> 00:21:45,799
You didn't see that he'd been
spending time with Clayton?
417
00:21:46,637 --> 00:21:48,421
He's Clayton's accomplice.
418
00:21:48,463 --> 00:21:50,507
- No, that's not right.
- Yes, it is.
419
00:21:50,550 --> 00:21:51,899
And I need to find him right now.
420
00:21:51,942 --> 00:21:53,768
He's a good guy. He helps people.
421
00:21:53,811 --> 00:21:56,247
No, Tyler. He killed someone.
422
00:21:56,290 --> 00:21:57,421
No, that's not right.
423
00:21:57,463 --> 00:21:58,768
If it weren't for him, I would've gotten
424
00:21:58,811 --> 00:22:01,247
my ass kicked last week,
but Zach stood up for me.
425
00:22:01,290 --> 00:22:02,768
Got in this kid's face.
426
00:22:02,811 --> 00:22:04,290
He said we were friends,
and the kid backed down.
427
00:22:04,334 --> 00:22:06,247
That... that may be, but Tyler,
428
00:22:06,290 --> 00:22:07,768
if you are not telling me something,
429
00:22:07,811 --> 00:22:09,550
if you know anything
about this robbery...
430
00:22:09,594 --> 00:22:10,637
The hell are you talking about?
431
00:22:10,681 --> 00:22:12,160
Of course I don't know anything.
432
00:22:12,203 --> 00:22:14,203
I'm not some criminal or some
weird high school freak.
433
00:22:14,247 --> 00:22:15,463
Is that what you think?
434
00:22:25,507 --> 00:22:28,247
When was the last time
you talked to Zach?
435
00:22:28,290 --> 00:22:29,594
A couple of days ago.
436
00:22:29,637 --> 00:22:31,724
Do you have any idea
where he might be hiding?
437
00:22:31,768 --> 00:22:33,160
No.
438
00:22:33,203 --> 00:22:35,160
Do you have any idea
who he might be going after?
439
00:22:41,290 --> 00:22:42,290
I don't know.
440
00:22:44,160 --> 00:22:45,590
Okay.
441
00:22:46,637 --> 00:22:48,681
Well, look, if you think
of anything that could help,
442
00:22:48,724 --> 00:22:50,425
would you please call me?
443
00:22:51,049 --> 00:22:54,674
And until we sort this out,
you need to stay in the house.
444
00:23:03,203 --> 00:23:05,049
I can't believe Zach killed someone.
445
00:23:06,507 --> 00:23:07,594
He is, like, the only kid at school
446
00:23:07,637 --> 00:23:09,160
who's actually nice to me.
447
00:23:17,160 --> 00:23:19,421
- We need to find your son.
- I know. I wanna find him too.
448
00:23:19,463 --> 00:23:21,116
Look, I know how these things go.
449
00:23:21,160 --> 00:23:22,594
So just tell me
whatever you want me to do.
450
00:23:22,637 --> 00:23:24,377
Okay, do you guys have
a second home anywhere?
451
00:23:24,421 --> 00:23:25,681
No.
452
00:23:25,724 --> 00:23:27,160
Okay, what about an office?
An apartment?
453
00:23:27,203 --> 00:23:28,594
Anywhere where he might
feel comfortable hiding at?
454
00:23:28,637 --> 00:23:29,906
No, no, nothing like that.
455
00:23:29,949 --> 00:23:32,507
But my sister has a place
a mile from the school.
456
00:23:32,550 --> 00:23:33,855
What do you mean?
457
00:23:33,899 --> 00:23:35,377
She's been in London
the past couple of months.
458
00:23:35,421 --> 00:23:36,421
The place is empty.
459
00:23:36,463 --> 00:23:37,768
And Zach knows this?
460
00:23:37,811 --> 00:23:39,899
Yes, and he has a key too.
461
00:23:39,942 --> 00:23:42,507
He goes there once a week
to water the plants.
462
00:23:43,334 --> 00:23:44,811
Okay, what's the address?
463
00:23:51,855 --> 00:23:53,594
Federal agents!
464
00:23:53,637 --> 00:23:55,855
We have a warrant!
465
00:24:03,290 --> 00:24:05,008
Upstairs, clear.
466
00:24:06,290 --> 00:24:07,507
The house is clear.
467
00:24:12,334 --> 00:24:14,116
He was definitely here.
468
00:24:24,899 --> 00:24:29,637
I have a receipt for 3:16 PM today.
469
00:24:32,247 --> 00:24:33,899
Zach's cell is turned off, right?
470
00:24:35,924 --> 00:24:38,258
Somebody used this landline?
471
00:24:38,637 --> 00:24:40,463
- Maybe.
- Re-dial.
472
00:24:42,203 --> 00:24:45,290
Hi, this is Tyler.
Please leave a message.
473
00:24:47,750 --> 00:24:51,185
The last call that he made
was to Jubal's son?
474
00:24:56,521 --> 00:24:58,112
Tyler?
475
00:24:58,912 --> 00:25:00,303
Hello?
476
00:25:02,999 --> 00:25:04,390
Tyler?
477
00:25:07,130 --> 00:25:08,727
Tyler. Tyler.
478
00:25:08,728 --> 00:25:10,598
- Hey, take these off.
- What are you doing?
479
00:25:10,641 --> 00:25:11,966
Why aren't you answering my call?
480
00:25:11,967 --> 00:25:14,148
- I just didn't hear it.
- Did Zach O'Connor call you?
481
00:25:15,839 --> 00:25:18,079
- Yeah.
- And you didn't tell me?
482
00:25:18,104 --> 00:25:19,409
You didn't think I'd wanna know?
483
00:25:19,434 --> 00:25:21,217
It was really brief.
He just started rambling.
484
00:25:21,260 --> 00:25:22,826
- He wasn't making much sense.
- Did he say where he was?
485
00:25:22,868 --> 00:25:24,086
- No.
- Did he say where he is going?
486
00:25:24,130 --> 00:25:25,912
- No.
- What did he say exactly?
487
00:25:25,955 --> 00:25:27,826
He just kept saying,
"I'm gonna be iconic."
488
00:25:27,868 --> 00:25:28,999
Over and over.
489
00:25:29,043 --> 00:25:30,304
I said, "What are you talking about?"
490
00:25:30,347 --> 00:25:31,912
and he said, "You'll see,"
and then he hung up.
491
00:25:33,391 --> 00:25:35,695
I'm gonna need you to call him, okay?
492
00:25:35,739 --> 00:25:36,912
If he answers,
493
00:25:36,955 --> 00:25:38,391
ask him where he is, where he's going.
494
00:25:38,434 --> 00:25:39,955
I don't wanna get Zach in trouble.
495
00:25:39,999 --> 00:25:41,739
Okay, you need to snap out of this fog.
496
00:25:41,782 --> 00:25:43,999
Zach O'Connor is a dangerous young man.
497
00:25:44,043 --> 00:25:45,999
He's my friend.
Why can't you understand that?
498
00:25:46,043 --> 00:25:47,826
He committed a horrible crime, Tyler.
499
00:25:47,868 --> 00:25:50,130
He murdered an innocent person.
500
00:25:50,173 --> 00:25:52,826
And we're pretty sure he's
looking to kill more people.
501
00:25:52,868 --> 00:25:55,304
So this is not about
your so-called friendship.
502
00:25:55,347 --> 00:25:57,086
There is nothing so-called
about it... it's real.
503
00:25:57,130 --> 00:25:59,826
And he's been there for me
when I need him, unlike you.
504
00:26:07,868 --> 00:26:11,217
Look, I'm glad that Zach
has been a good friend.
505
00:26:11,260 --> 00:26:13,478
- I get it.
- No, you don't.
506
00:26:13,521 --> 00:26:15,260
You've no clue what I deal with.
507
00:26:19,999 --> 00:26:22,569
What I go through.
What's it's like to be me.
508
00:26:24,782 --> 00:26:26,444
The weak kid.
509
00:26:27,043 --> 00:26:28,694
The sick kid.
510
00:26:29,521 --> 00:26:31,152
The cancer kid.
511
00:26:43,391 --> 00:26:44,868
Hey.
512
00:26:51,999 --> 00:26:53,260
You're gonna get better,
513
00:26:53,304 --> 00:26:55,173
and you're gonna feel more confident.
514
00:26:55,217 --> 00:26:57,193
I promise you.
515
00:26:58,130 --> 00:27:02,277
You just have to believe that
and be patient, okay?
516
00:27:03,130 --> 00:27:05,086
But right now, we've gotta find Zach
517
00:27:05,130 --> 00:27:09,434
so I can help him before
he hurts someone else, okay?
518
00:27:13,521 --> 00:27:15,955
Okay, so if he said anything
519
00:27:15,999 --> 00:27:18,610
that could be helpful
in your phone call...
520
00:27:19,826 --> 00:27:22,347
Like I said, he was rambling.
521
00:27:24,173 --> 00:27:26,130
But right before he hung up,
522
00:27:26,173 --> 00:27:28,043
he said he was thinking about me...
523
00:27:31,086 --> 00:27:32,943
Because he was wearing my hat.
524
00:27:33,478 --> 00:27:34,955
Your hat?
525
00:27:34,999 --> 00:27:36,695
Why would he be wearing your hat?
526
00:27:36,739 --> 00:27:38,434
He said he found it on the floor.
527
00:27:38,478 --> 00:27:40,347
Thought it was a good omen,
so he put it on.
528
00:27:40,391 --> 00:27:42,086
Uh, where did you leave your hat?
529
00:27:43,478 --> 00:27:45,360
I lost it last week.
530
00:27:46,043 --> 00:27:47,826
We were hanging out
over by this old theater
531
00:27:47,868 --> 00:27:49,318
over by the train station.
532
00:27:53,912 --> 00:27:56,086
Hey, Scola, I think
I know where Zach is staying.
533
00:28:13,130 --> 00:28:14,999
FBI! Put your hands up now.
534
00:28:16,260 --> 00:28:20,173
I... I didn't do nothing, I swear, I...
535
00:28:20,217 --> 00:28:21,652
Drop the bag.
536
00:28:28,043 --> 00:28:30,086
- Are you by yourself?
- Just me.
537
00:28:40,868 --> 00:28:42,318
Hey, Tiff?
538
00:28:43,419 --> 00:28:44,463
Nine-millimeter.
539
00:28:46,304 --> 00:28:48,347
So Zach comes here,
hides out for a little while,
540
00:28:48,391 --> 00:28:49,999
then heads back into the world
with his AR
541
00:28:50,043 --> 00:28:51,304
and his Glock loaded to the hilt.
542
00:28:51,347 --> 00:28:54,086
- No, not necessarily.
- What do you mean?
543
00:28:54,130 --> 00:28:55,260
The only ammo that they stole
544
00:28:55,304 --> 00:28:57,739
from the gun shop was a nine-mill.
545
00:28:57,782 --> 00:28:59,217
He's not gonna chamber an AR with that.
546
00:28:59,260 --> 00:29:01,043
He's gonna need a .223.
547
00:29:04,217 --> 00:29:05,695
Hey, Jubal. It's Tiff.
548
00:29:05,739 --> 00:29:07,173
We need the address
to the closest gun store
549
00:29:07,217 --> 00:29:09,217
to 345 Grafton Street.
550
00:29:09,260 --> 00:29:10,739
There's a good chance Zach O'Connor
551
00:29:10,782 --> 00:29:12,130
is headed there right now.
552
00:29:25,478 --> 00:29:27,739
We have shots fired at 2241 Grove Street
553
00:29:27,782 --> 00:29:29,868
at Ed's Gun and Ammo.
We're going in now.
554
00:29:38,868 --> 00:29:41,826
Hey, hey, you're
gonna be okay, all right?
555
00:29:41,868 --> 00:29:43,304
I need an ambulance here now.
556
00:29:43,347 --> 00:29:45,391
I have a gunshot victim
who's breathing and conscious
557
00:29:45,434 --> 00:29:46,912
but bleeding profusely.
558
00:30:30,347 --> 00:30:32,434
No sign of the suspect.
He fled the scene on foot.
559
00:30:32,478 --> 00:30:33,782
We need to set up a containment,
560
00:30:33,826 --> 00:30:35,260
half-mile perimeter now.
561
00:30:35,304 --> 00:30:37,086
Ugh!
562
00:30:37,429 --> 00:30:39,429
Zach O'Connor is in the wind.
563
00:30:39,454 --> 00:30:41,454
Good news, gunshot victim is stable.
564
00:30:41,479 --> 00:30:43,043
Looks like he's gonna survive.
565
00:30:43,087 --> 00:30:44,609
The bad news is,
Zach now has enough ammo
566
00:30:44,653 --> 00:30:46,174
for his AR 15.
567
00:30:46,217 --> 00:30:49,392
He is locked and loaded,
ready to carry out his mission,
568
00:30:49,535 --> 00:30:51,535
the event that is gonna make him iconic.
569
00:30:51,578 --> 00:30:53,405
So we need to find him.
570
00:30:53,448 --> 00:30:56,187
Traffic cams, bus cams. Get me a visual.
571
00:30:56,230 --> 00:30:57,274
I got him.
572
00:31:03,882 --> 00:31:06,013
Zoom in. Let's make sure it's him.
573
00:31:07,274 --> 00:31:09,317
And he's armed.
574
00:31:09,361 --> 00:31:12,405
Yeah, it's him. Where is he?
575
00:31:12,556 --> 00:31:13,825
Corner of Heathcote and Wilmot.
576
00:31:13,850 --> 00:31:15,733
Okay, call OA. Give him the location.
577
00:31:15,801 --> 00:31:17,054
Copy that.
578
00:31:17,097 --> 00:31:18,744
We need to know
what this young man is up to.
579
00:31:18,788 --> 00:31:21,227
What is his target?
Who does he hate or love?
580
00:31:21,228 --> 00:31:22,880
How is he planning to become iconic?
581
00:31:22,923 --> 00:31:24,271
Let's get to work.
582
00:31:34,035 --> 00:31:35,731
Tyler. Have you heard from Zach?
583
00:31:35,774 --> 00:31:37,035
No.
584
00:31:37,079 --> 00:31:38,513
We have not found him yet,
but we did find
585
00:31:38,557 --> 00:31:40,687
a video of him on Heathcote and Wilmot.
586
00:31:40,731 --> 00:31:42,644
- You know where that is?
- Yeah.
587
00:31:42,687 --> 00:31:43,992
Do you have any idea
why he'd be over there?
588
00:31:44,035 --> 00:31:45,296
Did he have any friends over there?
589
00:31:45,340 --> 00:31:46,999
Enemies? Girlfriends?
590
00:31:47,000 --> 00:31:48,905
I don't know, we've only
been friends for a month.
591
00:31:48,948 --> 00:31:50,253
I don't know everything about him.
592
00:31:50,296 --> 00:31:53,861
Okay, well, have you thought
of anything else
593
00:31:53,905 --> 00:31:55,774
that might be help...
594
00:31:55,818 --> 00:31:57,513
I gotta go. I got another call coming.
595
00:31:57,557 --> 00:32:00,791
What... who's calling?
No, don't hang up. Tyler!
596
00:32:02,639 --> 00:32:03,900
God.
597
00:32:08,667 --> 00:32:10,861
Sam! Tyler!
598
00:32:10,905 --> 00:32:12,513
- Hey, what's going on?
- Hey, is he still here?
599
00:32:12,557 --> 00:32:13,992
Yeah, he's upstairs. Why?
600
00:32:14,035 --> 00:32:15,818
- Uh.
- What happened?
601
00:32:15,861 --> 00:32:18,427
Jubal, talk to me.
602
00:32:18,469 --> 00:32:20,905
Tyler? Tyler?
603
00:32:24,296 --> 00:32:26,731
Ty? I thought you said he was here.
604
00:32:26,774 --> 00:32:28,774
He was, I just brought him
a snack ten minutes ago.
605
00:32:28,818 --> 00:32:30,291
Tyler?
606
00:32:31,600 --> 00:32:32,948
Tyler!
607
00:32:32,992 --> 00:32:34,600
You said you were gonna
make sure he didn't leave.
608
00:32:34,644 --> 00:32:36,122
I've been checking on him
every ten minutes.
609
00:32:36,166 --> 00:32:37,687
- What is going on, Sam?
- He got mad. He told me to...
610
00:32:37,731 --> 00:32:39,905
Are you paying attention?
611
00:32:39,948 --> 00:32:41,948
Our child is a mess here.
612
00:32:41,992 --> 00:32:43,687
He's hanging out with kids that are...
613
00:32:43,731 --> 00:32:45,818
Don't you dare put this on me.
614
00:32:45,861 --> 00:32:49,818
I am the one who is here
every day, trying to help him,
615
00:32:49,861 --> 00:32:52,427
encourage him. I'm not a magician.
616
00:32:52,469 --> 00:32:54,513
I can't just wave a wand
617
00:32:54,557 --> 00:32:57,499
and make our son's cancer go away.
618
00:32:58,253 --> 00:32:59,469
Trying to make him the cool,
619
00:32:59,513 --> 00:33:01,383
confident kid that you want him to be.
620
00:33:01,427 --> 00:33:03,209
I know. I know.
621
00:33:03,253 --> 00:33:04,469
I didn't mean that.
622
00:33:04,513 --> 00:33:07,375
I'm just... I'm sc... I'm scared.
623
00:33:07,818 --> 00:33:09,340
If Tyler is somehow mixed up in this,
624
00:33:09,383 --> 00:33:10,513
I know it's my fault.
625
00:33:10,557 --> 00:33:12,383
It's because I wasn't involved enough,
626
00:33:12,427 --> 00:33:15,340
it's because I wasn't present,
and that is going to change.
627
00:33:15,383 --> 00:33:17,083
I pro... I promise you.
628
00:33:17,687 --> 00:33:19,791
I need to go now before...
629
00:33:20,861 --> 00:33:22,818
call me if you get a hold of him.
630
00:33:22,861 --> 00:33:24,513
I will.
631
00:33:27,216 --> 00:33:28,826
Where are we on Tyler's phone?
632
00:33:28,827 --> 00:33:29,956
Have you been able to locate him?
633
00:33:29,957 --> 00:33:32,303
Yes, and we're tracking his GPS now.
634
00:33:32,304 --> 00:33:34,967
We're also tracking the phone
that just called him too.
635
00:33:34,992 --> 00:33:36,688
Looks like he's heading west.
636
00:33:36,731 --> 00:33:38,731
- We have a name?
- Jeremy Brosnihan.
637
00:33:38,775 --> 00:33:40,862
He's the owner of the gun shop,
the guy who just got shot.
638
00:33:40,905 --> 00:33:43,253
Zach must have grabbed his
phone on the way out the door.
639
00:33:43,296 --> 00:33:45,036
We've been looking over
his social media accounts.
640
00:33:45,079 --> 00:33:47,123
He posts a lot about a girl
named Grace Gilmore.
641
00:33:47,166 --> 00:33:48,775
He seems pretty obsessed with her.
642
00:33:48,818 --> 00:33:50,036
In one of his posts, he says,
643
00:33:50,079 --> 00:33:51,688
"You laughed at the wrong dude."
644
00:33:51,731 --> 00:33:54,514
I don't see any overt threats
or anything like that.
645
00:33:54,557 --> 00:33:55,949
- Just a hunch.
- Who is Grace Gilmore?
646
00:33:55,992 --> 00:33:57,992
She is a junior at Westchester South,
647
00:33:58,036 --> 00:34:00,079
about a mile
from Zach's current location.
648
00:34:00,123 --> 00:34:02,079
Okay. Call the school.
Have them evacuate right now.
649
00:34:02,123 --> 00:34:03,166
Copy.
650
00:34:04,731 --> 00:34:06,992
Jubal, it's Reynolds.
We have eyes on Tyler's GPS.
651
00:34:07,036 --> 00:34:09,036
He's heading east on Chesterfield Road.
652
00:34:09,079 --> 00:34:10,514
Copy that. What about Zach?
653
00:34:10,557 --> 00:34:12,383
We're tracking his GPS too.
654
00:34:12,427 --> 00:34:13,688
He's in the same vicinity as Tyler.
655
00:34:13,731 --> 00:34:15,210
We have agents in pursuit right now.
656
00:34:15,253 --> 00:34:17,487
All right, stay with me.
Let me know where Tyler is.
657
00:34:18,079 --> 00:34:19,557
He's just gone stationary.
658
00:34:19,601 --> 00:34:21,557
Corner of Chesterfield
and Tompkins Road.
659
00:34:21,601 --> 00:34:23,210
Okay, copy that.
660
00:34:37,818 --> 00:34:39,236
Tyler?
661
00:34:40,557 --> 00:34:42,904
Tyler! Tyler!
662
00:34:43,601 --> 00:34:44,904
Tyler!
663
00:34:45,731 --> 00:34:48,470
No, no, no. Zach! Zach!
664
00:34:48,514 --> 00:34:50,383
Zach! Drop the gun! FBI!
665
00:34:50,427 --> 00:34:51,470
Put your hands on your head!
666
00:34:51,514 --> 00:34:52,905
Don't come any closer!
667
00:34:52,949 --> 00:34:54,904
I'll shoot him! I swear to God!
668
00:34:56,514 --> 00:34:58,036
You lied to me, Tyler! You lied!
669
00:34:58,079 --> 00:34:59,644
Zach, that's not what happened.
670
00:34:59,688 --> 00:35:02,427
Get back! I'll kill him.
671
00:35:02,470 --> 00:35:03,644
I'll kill everyone.
672
00:35:03,688 --> 00:35:05,945
Every single person in this damn town.
673
00:35:06,803 --> 00:35:09,237
So get back now!
674
00:35:11,775 --> 00:35:15,166
Okay. I'm getting back.
Zach, don't go in there.
675
00:35:15,210 --> 00:35:18,775
Zach, don't go in there!
We can work this out!
676
00:35:18,818 --> 00:35:20,775
Get down! Get down!
677
00:35:25,905 --> 00:35:27,383
I have eyes on the suspect.
678
00:35:27,427 --> 00:35:29,731
He's inside a bookstore
in Tompkins and Chesterfield.
679
00:35:29,775 --> 00:35:32,688
He has several hostages.
Send SWAT right away.
680
00:35:44,644 --> 00:35:46,644
Zach is inside. He has several hostages.
681
00:35:46,688 --> 00:35:48,445
Okay, what's the plan?
682
00:35:49,253 --> 00:35:50,905
I'm going inside.
683
00:35:50,949 --> 00:35:52,557
Nina, go around back.
684
00:35:52,601 --> 00:35:54,123
No, no, no, no.
Whoa, whoa, we wait for SWAT.
685
00:35:54,166 --> 00:35:56,862
No, we're not. Nina, 'round back.
686
00:35:56,905 --> 00:36:01,731
OA, you can get a clean angle
from over here if need be.
687
00:36:06,862 --> 00:36:08,470
Okay, Jubal. Jubal!
688
00:36:10,949 --> 00:36:12,570
Are you sure?
689
00:36:13,427 --> 00:36:15,123
My son is one of the hostages.
690
00:36:18,688 --> 00:36:19,731
I'm sure.
691
00:36:33,601 --> 00:36:34,992
I told you to stay away!
692
00:36:35,036 --> 00:36:36,818
I know. I know.
I'm just... I'm here to help.
693
00:36:36,862 --> 00:36:38,427
I've been talking to your parents,
694
00:36:38,470 --> 00:36:39,905
and they're very concerned,
and they asked me
695
00:36:39,949 --> 00:36:42,029
to help you to make sure
you didn't get hurt.
696
00:36:42,514 --> 00:36:44,036
I want a plane.
697
00:36:44,079 --> 00:36:45,601
And I wanna go to Mexico.
698
00:36:45,644 --> 00:36:48,992
Okay. We can talk about that.
I'm here to help.
699
00:36:49,036 --> 00:36:50,905
I promise you, okay?
700
00:36:50,949 --> 00:36:53,166
So please, let's put the gun down.
701
00:36:53,210 --> 00:36:54,557
Let's let these people go,
702
00:36:54,601 --> 00:36:55,949
and then you and I will sit down,
703
00:36:55,992 --> 00:36:57,601
and we'll talk about it.
We'll figure it out.
704
00:36:57,644 --> 00:37:00,731
Just do what he says.
He'll help you. I promise.
705
00:37:00,775 --> 00:37:02,154
Okay, good.
706
00:37:02,644 --> 00:37:04,644
I want a plane, or I'll kill him.
707
00:37:04,688 --> 00:37:05,862
I'll shoot him in the head,
I swear to God.
708
00:37:05,905 --> 00:37:07,210
Zach, you do not wanna kill Tyler.
709
00:37:07,253 --> 00:37:09,166
He's a good kid.
He cares about you very much.
710
00:37:09,210 --> 00:37:11,514
He told me that
he appreciates your friendship.
711
00:37:11,557 --> 00:37:12,818
You protect him from bullies at school.
712
00:37:12,862 --> 00:37:14,470
Is that true?
713
00:37:20,514 --> 00:37:21,775
Well, I wanna thank you.
714
00:37:24,079 --> 00:37:26,601
I'm grateful to you for doing that.
715
00:37:28,123 --> 00:37:29,987
That's who you are.
716
00:37:30,775 --> 00:37:33,383
Man, you're a protector.
717
00:37:33,427 --> 00:37:35,820
You care about people.
You're not a killer.
718
00:37:36,557 --> 00:37:39,557
So please, let's put the gun down, okay?
719
00:37:43,862 --> 00:37:46,737
Please put the gun down.
720
00:37:48,036 --> 00:37:50,775
I want a plane. And I want a car.
721
00:37:50,818 --> 00:37:54,644
An SUV, a black Escalade. So go!
722
00:37:54,688 --> 00:37:57,904
Get out of here, or I'll
start shooting, I swear to God!
723
00:37:59,992 --> 00:38:04,487
Zach, please. Please.
724
00:38:05,123 --> 00:38:07,236
What you're asking for,
725
00:38:07,731 --> 00:38:12,775
a plane, an SUV, that's...
it's a bad idea,
726
00:38:12,818 --> 00:38:15,362
and I'm gonna tell you why, okay?
727
00:38:15,731 --> 00:38:18,362
Because the second you walk
out this door,
728
00:38:19,362 --> 00:38:21,470
you are in danger.
729
00:38:21,514 --> 00:38:23,688
The agents out there,
730
00:38:23,731 --> 00:38:26,196
they do not care about you.
731
00:38:26,557 --> 00:38:28,612
They do not wanna help you.
732
00:38:29,036 --> 00:38:31,427
They don't know that you are a good kid,
733
00:38:31,470 --> 00:38:33,445
that you're a protector.
734
00:38:34,036 --> 00:38:36,644
I'm telling you, I am your best move.
735
00:38:36,688 --> 00:38:38,949
So please, put the gun down.
736
00:38:38,992 --> 00:38:40,905
You have three seconds!
737
00:38:45,731 --> 00:38:47,987
Zach, I'm not leaving the store.
738
00:38:48,514 --> 00:38:52,036
Zach, if you wanna
kill somebody, kill me!
739
00:39:00,036 --> 00:39:02,992
- No, no!
- Hey, hey, hey. Go, go, go.
740
00:39:03,036 --> 00:39:05,862
- I'll kill you.
- We got him. Go, go.
741
00:39:20,644 --> 00:39:22,514
- Hey.
- Hey.
742
00:39:22,557 --> 00:39:23,688
You good?
743
00:39:23,731 --> 00:39:26,557
Yeah. Yeah, no, I'm fine. Thanks.
744
00:39:37,949 --> 00:39:40,383
Kid's barely 17 years old.
745
00:39:40,427 --> 00:39:42,775
Yeah, and now his life
is officially over.
746
00:39:47,731 --> 00:39:49,731
You ever find out what was wrong?
747
00:39:49,775 --> 00:39:51,079
What was going on with him?
748
00:39:51,123 --> 00:39:52,731
I mean, not really, no.
749
00:39:52,775 --> 00:39:54,775
I'm guessing we never will, either.
750
00:39:54,818 --> 00:39:56,253
Yeah, I don't get it. I don't know
751
00:39:56,296 --> 00:39:58,654
how the parents couldn't see
that he was unraveling.
752
00:39:59,166 --> 00:40:02,427
Well, kids don't always share
what they're feeling, you know.
753
00:40:02,470 --> 00:40:05,166
And yeah, sometimes parents
don't wanna see it
754
00:40:05,210 --> 00:40:07,862
even if they pretend to because,
755
00:40:08,731 --> 00:40:11,862
I mean, it's just really hard.
756
00:40:14,775 --> 00:40:16,079
Anyway.
757
00:40:18,166 --> 00:40:19,557
I'm gonna talk to your dad.
758
00:40:21,123 --> 00:40:24,036
Hey, he's doing okay.
All things considered.
759
00:40:24,079 --> 00:40:26,036
Yeah, thanks for keeping an eye on him.
760
00:40:26,079 --> 00:40:28,514
He's strong.
And your boy is gonna be fine.
761
00:40:34,224 --> 00:40:35,311
Thanks, guys.
762
00:40:35,336 --> 00:40:36,815
Hey, how are you doing?
763
00:40:36,840 --> 00:40:39,231
- I'm okay.
- Yeah, you sure?
764
00:40:39,514 --> 00:40:41,427
Yeah, I'm fine.
765
00:40:41,470 --> 00:40:43,196
Talk to me.
766
00:40:43,804 --> 00:40:45,799
I wasn't trying to help Zach.
767
00:40:46,267 --> 00:40:48,822
I was trying to convince him
to surrender.
768
00:40:49,282 --> 00:40:52,195
I wanted to help do something good.
769
00:40:52,267 --> 00:40:53,723
I know.
770
00:40:55,362 --> 00:40:56,905
I'm proud of you.
771
00:40:56,949 --> 00:40:58,644
Proud for what?
772
00:40:58,813 --> 00:41:00,813
I screwed up. I almost got you killed.
773
00:41:01,019 --> 00:41:02,237
You kidding me?
774
00:41:03,878 --> 00:41:05,617
Tyler, you saved my life in there.
775
00:41:07,555 --> 00:41:10,813
If it weren't for your strength
and your bravery,
776
00:41:10,838 --> 00:41:12,273
I would be dead.
777
00:41:16,608 --> 00:41:17,781
So thank you.
778
00:41:20,576 --> 00:41:21,880
I love you.
779
00:41:24,446 --> 00:41:26,227
I love you too.
57036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.