Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,008 --> 00:00:06,363
Was I in a suit?
2
00:00:07,854 --> 00:00:09,512
I look cool in a suit.
3
00:00:10,753 --> 00:00:11,931
What else did I say?
4
00:00:11,941 --> 00:00:13,428
PREVIOUSLY IN THE SERIES
5
00:00:14,945 --> 00:00:17,228
Trish wants to quit her job
6
00:00:17,364 --> 00:00:19,741
but a banker named Cuddy
rolled it with a loan,
7
00:00:19,825 --> 00:00:22,077
and she had to reconsider
your business plan.
8
00:00:22,160 --> 00:00:25,507
Main news?
Ashley told Sean that they put me in jail.
9
00:00:25,570 --> 00:00:27,582
He asked why and she said...
10
00:00:27,635 --> 00:00:29,334
He wanted to do the right thing
11
00:00:29,897 --> 00:00:31,680
but the time was not right.
12
00:00:31,899 --> 00:00:34,172
Today he will come here for the first time.
13
00:00:34,318 --> 00:00:36,039
Hope everything goes smoothly.
14
00:00:42,785 --> 00:00:44,078
No, I want you...
15
00:00:44,151 --> 00:00:47,383
Do you take care of your mother, aunt and grandmother?
16
00:00:48,051 --> 00:00:49,698
Well, I try.
17
00:00:49,969 --> 00:00:51,679
But they are so weird.
18
00:00:52,534 --> 00:00:54,463
And they fight all the time.
19
00:00:55,141 --> 00:00:57,539
But usually mom wins.
20
00:00:57,925 --> 00:00:59,489
I didn't doubt it.
21
00:00:59,614 --> 00:01:02,169
Nancy taught me how to play dominoes.
22
00:01:02,305 --> 00:01:04,505
In dominoes? You don't know math.
23
00:01:04,557 --> 00:01:06,538
How are you... Okay. Let's check you.
24
00:01:06,736 --> 00:01:08,874
Five plus six. Time has gone. Let's.
25
00:01:09,207 --> 00:01:10,980
You don't have a watch!
26
00:01:11,480 --> 00:01:13,420
Hell, it's not a watch. This is my face.
27
00:01:13,545 --> 00:01:15,964
I've been fooled! Return the money!
28
00:01:16,433 --> 00:01:19,603
Bunny, tell dad
what are we going to do today.
29
00:01:19,676 --> 00:01:20,802
Yes. What are the plans?
30
00:01:20,906 --> 00:01:24,076
Bowling with Grandma, Trish
and Aunt Janelle.
31
00:01:24,149 --> 00:01:25,953
- Yes.
- And maybe...
32
00:01:26,568 --> 00:01:28,059
...ice cream?
33
00:01:28,393 --> 00:01:29,832
Ice cream?
34
00:01:29,968 --> 00:01:31,615
Look at those eyebrows!
35
00:01:31,657 --> 00:01:33,742
Yes, eyebrows are a failsafe method.
36
00:01:34,065 --> 00:01:35,765
Can you come with us?
37
00:01:40,332 --> 00:01:42,887
No buddy, I'll have to
sit here for a while.
38
00:01:43,043 --> 00:01:45,076
But I'll be right back, honestly.
39
00:01:52,532 --> 00:01:53,846
Calm down!
40
00:01:54,628 --> 00:01:57,109
Listen, talk to my son
fuck!
41
00:01:57,182 --> 00:01:58,955
So call their mom!
42
00:01:59,017 --> 00:02:00,425
- Mother...
- I'm not asking this bitch,
43
00:02:00,467 --> 00:02:02,625
I am begging you!
- Shut up, por favor!
44
00:02:02,677 --> 00:02:04,273
Hey! Hey!
45
00:02:04,502 --> 00:02:06,097
Excuse me, can I not yell?
46
00:02:06,160 --> 00:02:07,985
My son is here for the first time today.
47
00:02:08,120 --> 00:02:10,623
Yes. Yes. Sorry. Certainly.
48
00:02:10,842 --> 00:02:12,406
- Thank you.
- What what?
49
00:02:12,448 --> 00:02:14,794
She brought her son.
So don't swear.
50
00:02:14,856 --> 00:02:15,920
And yell!
51
00:02:17,025 --> 00:02:18,923
Dad, what's it like to sit here?
52
00:02:19,423 --> 00:02:22,259
Well, let's say you sleep sometimes
from your friend Jamil?
53
00:02:22,958 --> 00:02:25,544
- Something like that.
- You play Roblox
54
00:02:25,575 --> 00:02:27,588
and eat gummies in bed?
55
00:02:27,713 --> 00:02:29,642
Bro, stop beating yourself up.
56
00:02:29,757 --> 00:02:32,666
- Did you know about it?
- Sarah feeds him marmalade.
57
00:02:32,780 --> 00:02:34,584
And showed him Boogie Nights.
58
00:02:34,636 --> 00:02:36,555
Now he is trying to sniff the flour.
59
00:02:37,108 --> 00:02:39,923
Dad, can I sleep over at your place?
60
00:02:40,549 --> 00:02:43,437
Tell them it's not possible.
61
00:02:43,635 --> 00:02:44,938
Don't yell.
62
00:02:45,001 --> 00:02:46,680
I don't work for you.
63
00:02:46,742 --> 00:02:48,713
- Yes, your mother!
Yes, hands on the glass.
64
00:02:48,734 --> 00:02:50,079
Alive. Everybody get up.
65
00:02:50,214 --> 00:02:52,123
Get up, get up! Hands on glass.
66
00:02:52,905 --> 00:02:54,208
- Went.
- Crap!
67
00:02:54,291 --> 00:02:56,742
Don't worry. It's a game. Just a game.
We always play like this.
68
00:02:56,815 --> 00:02:57,899
- Get up!
- OK!
69
00:02:57,941 --> 00:02:59,182
Everyone went.
70
00:02:59,234 --> 00:03:01,132
No, no, not you. That's just what we do.
71
00:03:01,194 --> 00:03:03,957
Ash, take it.
Ash, take it, please.
72
00:03:04,062 --> 00:03:05,313
- OK!
- Dad!
73
00:03:05,375 --> 00:03:07,252
- Don't worry, son. See you soon.
- Dad!
74
00:03:07,325 --> 00:03:08,952
- Very soon!
- Dad!
75
00:03:09,077 --> 00:03:10,725
- Went!
- Dad!
76
00:03:12,163 --> 00:03:14,854
Why terrify him like that?
in front of your son?
77
00:03:15,448 --> 00:03:17,085
BLIND SPOT
78
00:03:17,137 --> 00:03:18,837
SEVENTH SERIES
SHONNY DARKO
79
00:03:18,847 --> 00:03:22,147
RIP SHOCK G
80
00:03:26,991 --> 00:03:29,055
Get up, get up, let's go!
81
00:03:29,326 --> 00:03:30,870
- Dad!
- See you soon!
82
00:03:31,871 --> 00:03:34,185
He put his hands on the glass, like this.
83
00:03:34,926 --> 00:03:37,105
I am not sure,
I will take him there again.
84
00:03:40,869 --> 00:03:42,277
Poor thing.
85
00:03:42,360 --> 00:03:44,925
Miles is very close, and already such a tin.
86
00:03:45,530 --> 00:03:48,700
I don't know what I'll do
when he was transferred to Quentin.
87
00:03:49,086 --> 00:03:51,974
Is Charles Manson in there?
- Don't worry, he's dead.
88
00:03:52,037 --> 00:03:53,413
How are families coping?
89
00:03:53,455 --> 00:03:55,300
Even without children, just couples.
90
00:03:55,644 --> 00:03:57,719
- How to survive it?
- Need to find ways
91
00:03:57,761 --> 00:03:59,648
maintain connection, intimacy.
92
00:04:01,108 --> 00:04:02,943
- Take a naked picture.
- Here you go!
93
00:04:02,985 --> 00:04:04,507
- Yes?
- No, no, no, really.
94
00:04:04,539 --> 00:04:07,761
And this is to in all poses,
they love variety.
95
00:04:07,969 --> 00:04:10,294
Damn, you can still take off
in different costumes
96
00:04:10,347 --> 00:04:12,745
and impose
some crazy filters.
97
00:04:12,964 --> 00:04:14,549
Like anime eyes.
98
00:04:14,684 --> 00:04:17,552
Or anything
with wicked sequins.
99
00:04:17,792 --> 00:04:20,023
Trish uses breast contouring.
100
00:04:20,085 --> 00:04:21,316
Here!
101
00:04:21,524 --> 00:04:23,693
Well, I can write to him
after translation.
102
00:04:24,037 --> 00:04:27,051
Letters are not his forte.
I sent him a two paragraph email
103
00:04:27,103 --> 00:04:30,127
with a link to the article.
Two weeks later, one word came.
104
00:04:30,304 --> 00:04:32,817
Guards read letters, don't they?
105
00:04:33,119 --> 00:04:35,372
My boobs will spread all over the prison.
106
00:04:35,830 --> 00:04:39,000
- You know, just don't show your face.
- And hope he doesn't send
107
00:04:39,073 --> 00:04:41,419
emoji "class",
it was exactly like that with me.
108
00:04:52,868 --> 00:04:54,182
Did you see?
109
00:04:56,309 --> 00:04:58,217
Let's go, dude. Come here.
110
00:04:58,749 --> 00:05:01,022
Let me give you another ball.
Because your aunt
111
00:05:01,085 --> 00:05:02,941
he does this with his hands ... Fly away.
112
00:05:04,004 --> 00:05:05,047
Yes.
113
00:05:05,078 --> 00:05:06,726
Come on, show us. Forward.
114
00:05:06,788 --> 00:05:08,644
Forward! Forward!
115
00:05:09,239 --> 00:05:10,657
Come on, Sean!
116
00:05:11,262 --> 00:05:13,086
- You can!
- No, no, get up.
117
00:05:13,201 --> 00:05:14,869
- You can!
- Crap.
118
00:05:14,911 --> 00:05:16,976
Our little one is completely sad.
119
00:05:19,238 --> 00:05:20,792
What are you thinking about?
120
00:05:20,928 --> 00:05:22,971
Yes, I don't want to dance today.
121
00:05:23,096 --> 00:05:24,806
I have a late shift.
122
00:05:25,098 --> 00:05:26,694
Oh my friend, I understand.
123
00:05:26,871 --> 00:05:29,978
Crap. We need to get out of there, Jackie.
124
00:05:30,051 --> 00:05:33,430
We have so many opportunities
but they pay well.
125
00:05:33,753 --> 00:05:35,265
Yes, that's how I got it.
126
00:05:35,338 --> 00:05:37,069
I keep thinking about shit
127
00:05:37,110 --> 00:05:40,040
who offered me five grand
for water from my bath.
128
00:05:40,437 --> 00:05:43,387
What, five mowers?
You didn't talk about it.
129
00:05:43,460 --> 00:05:45,525
Yes, that would probably be cool.
130
00:05:45,588 --> 00:05:47,110
He seems to be normal
131
00:05:47,548 --> 00:05:49,696
and of course I don't want to say anything,
132
00:05:49,852 --> 00:05:51,886
but everyone has their quirks.
133
00:05:51,938 --> 00:05:53,241
It's like that.
134
00:05:56,724 --> 00:05:57,996
You look.
135
00:05:58,069 --> 00:05:59,810
Fully loaded.
136
00:06:01,030 --> 00:06:02,406
What is he thinking about?
137
00:06:02,448 --> 00:06:04,867
Probably about
why does he have nipples.
138
00:06:05,295 --> 00:06:07,338
Or why his penis
either big or small.
139
00:06:07,432 --> 00:06:08,996
Boys are like that.
140
00:06:09,653 --> 00:06:11,447
Yes, he says strange things.
141
00:06:14,158 --> 00:06:15,513
Charades!
142
00:06:15,951 --> 00:06:17,369
What? Now?
143
00:06:17,453 --> 00:06:18,506
Not really.
144
00:06:18,568 --> 00:06:21,498
You can play charades
145
00:06:21,832 --> 00:06:23,480
during visits.
146
00:06:23,709 --> 00:06:25,826
Well, through glass. How is the family.
147
00:06:25,878 --> 00:06:29,632
There is no glass in Quentin.
There you will be in the same room.
148
00:06:29,715 --> 00:06:31,394
Can't hug him
149
00:06:31,446 --> 00:06:33,437
but breathing the same air is also important.
150
00:06:33,510 --> 00:06:35,231
Well, yes, at least something.
151
00:06:35,314 --> 00:06:37,087
And one more thing. Eat...
152
00:06:38,349 --> 00:06:40,663
... such a program ... I read about it.
153
00:06:41,028 --> 00:06:42,864
I don't know how to cheer him up.
154
00:06:57,816 --> 00:06:59,599
Get up! Get up! Went!
155
00:07:00,496 --> 00:07:02,018
I said let's go!
156
00:07:02,560 --> 00:07:04,771
Hands on glass! Went! Everyone went!
157
00:07:05,209 --> 00:07:06,606
Alive!
158
00:07:06,856 --> 00:07:08,858
Hands on glass! Went!
159
00:07:21,903 --> 00:07:23,748
Mom, can we go home?
160
00:07:25,802 --> 00:07:27,116
So...
161
00:07:28,492 --> 00:07:30,275
Go play the slot machines.
162
00:07:32,194 --> 00:07:33,925
Just so I can see you.
163
00:07:34,300 --> 00:07:36,115
And don't talk to strangers.
164
00:07:40,223 --> 00:07:43,382
And there was a dude who wanted
to paint his toenails
165
00:07:43,434 --> 00:07:44,978
for two pieces.
166
00:07:49,044 --> 00:07:50,400
Listen, yes.
167
00:07:50,942 --> 00:07:52,902
Everything converges, a hundred pounds.
168
00:07:52,944 --> 00:07:54,748
I forgot my panties in a club once
169
00:07:54,779 --> 00:07:57,177
so Liam drove them online for the mower.
170
00:07:57,386 --> 00:07:58,689
We can jump off
171
00:07:58,741 --> 00:08:01,859
and do all kinds of creepy,
but simple bullshit
172
00:08:01,953 --> 00:08:04,278
for dudes who love perversion.
- Gracias.
173
00:08:04,601 --> 00:08:07,021
But how safe is it?
174
00:09:06,007 --> 00:09:08,645
Well, well, well, my beloved client.
175
00:09:10,438 --> 00:09:12,523
Pineapple "Haisy" with ice,
Please.
176
00:09:12,555 --> 00:09:13,608
- Now.
- Thank you.
177
00:09:13,650 --> 00:09:15,109
Mr Cuddy Cudderson.
178
00:09:15,151 --> 00:09:16,486
I want to apologize,
179
00:09:16,611 --> 00:09:19,781
I then blew off the roof in the bank,
and i tried
180
00:09:19,854 --> 00:09:22,283
pierce your head with a stapler,
so sorry.
181
00:09:22,367 --> 00:09:24,567
I have anger control issues.
182
00:09:25,245 --> 00:09:26,642
Hey,
183
00:09:26,840 --> 00:09:28,623
and we don't know each other?
184
00:09:29,186 --> 00:09:32,648
You can't see from that height, can you?
185
00:09:33,013 --> 00:09:35,713
Listen, I really need
financial advice
186
00:09:35,818 --> 00:09:38,549
from such a strong
educated black.
187
00:09:38,873 --> 00:09:40,802
And I really want to start my own business,
188
00:09:40,875 --> 00:09:43,033
but I don't have money.
189
00:09:43,179 --> 00:09:45,483
Is there any way
make a fortune?
190
00:09:45,536 --> 00:09:47,277
Look, you don't need a bank.
191
00:09:47,527 --> 00:09:50,603
The problem is not the strip club.
The problem is buying a building.
192
00:09:51,041 --> 00:09:53,231
They have their own rules, neighbors, rent.
193
00:09:53,585 --> 00:09:55,149
You're not selling a business
194
00:09:55,400 --> 00:09:57,162
you're selling the promise of the body.
195
00:09:57,954 --> 00:09:59,466
What else can you tell me?
196
00:09:59,633 --> 00:10:01,124
No, I know you for sure
197
00:10:01,239 --> 00:10:03,251
voice, right?
- Cuddy.
198
00:10:04,377 --> 00:10:07,109
Listen. According to the scandal
which you made
199
00:10:07,328 --> 00:10:09,330
your plan was doomed from the start.
200
00:10:10,081 --> 00:10:13,032
Why dive back into business
in which you are already drowning?
201
00:10:13,334 --> 00:10:15,503
- Crap!
- Yes, you are a poet, your mother.
202
00:10:19,257 --> 00:10:22,302
Cuddy, this is mine.
platonic life partner, Jackie.
203
00:10:22,604 --> 00:10:24,012
Jackie...
204
00:10:24,064 --> 00:10:25,388
- Well, you know.
- Eric.
205
00:10:25,440 --> 00:10:26,556
- Wow.
- Cuddy.
206
00:10:26,618 --> 00:10:28,141
- Clear.
- Cudderson.
207
00:10:28,756 --> 00:10:30,153
What are you doing?
208
00:10:31,967 --> 00:10:33,813
What does LBB mean?
209
00:10:34,022 --> 00:10:36,316
Ah, well... The League of Bowler Bankers.
210
00:10:36,566 --> 00:10:37,942
Sounds nice.
211
00:10:38,036 --> 00:10:39,798
I play for the "Big Accountants".
212
00:10:39,840 --> 00:10:41,362
I help my brothers. Are you cutting?
213
00:10:41,863 --> 00:10:43,291
Yes, just a minute.
214
00:10:43,813 --> 00:10:45,533
Jackies of all shades?
215
00:10:47,316 --> 00:10:48,797
I subscribed to you!
216
00:10:48,880 --> 00:10:50,288
- I love your...
- Boobs.
217
00:10:50,340 --> 00:10:51,570
Paintings!
218
00:10:51,883 --> 00:10:53,405
Look, I'm a bowler.
219
00:10:53,468 --> 00:10:55,043
Boobs are not a problem.
220
00:10:55,251 --> 00:10:56,742
Your pictures are trash.
221
00:10:56,982 --> 00:10:59,464
"Sandman".
"Mermaid in the Trap" and...
222
00:10:59,557 --> 00:11:01,799
Yes,
"Headless, stabbed with daggers"!
223
00:11:02,206 --> 00:11:04,886
By the way, this is an amazing comment.
224
00:11:04,927 --> 00:11:07,628
about
the dangerous anonymity of patriarchy.
225
00:11:09,724 --> 00:11:11,163
And you're a beauty too.
226
00:11:11,236 --> 00:11:13,425
Okay, dude.
227
00:11:13,717 --> 00:11:15,563
All. Brother with your bros.
228
00:11:15,594 --> 00:11:17,002
One minute.
229
00:11:18,024 --> 00:11:19,442
Jaclyn?
230
00:11:19,828 --> 00:11:22,393
- See you downstairs.
- See you downstairs.
231
00:11:25,114 --> 00:11:27,617
Pull the ice ax, I'll climb this mountain.
232
00:11:27,909 --> 00:11:28,993
Clear.
233
00:11:29,077 --> 00:11:31,694
Such a huge bank will not fail.
234
00:11:31,829 --> 00:11:33,706
Another metaphor and that's it.
235
00:11:33,758 --> 00:11:36,584
There is a giant
left to find the beanstalk.
236
00:11:36,918 --> 00:11:38,742
Why do you love giants so much?
237
00:11:38,868 --> 00:11:41,453
I love to climb. People are perverts!
238
00:11:45,218 --> 00:11:46,615
Yes.
239
00:11:47,564 --> 00:11:49,545
Girlfriend, it is.
240
00:11:50,535 --> 00:11:52,944
Perversions suffer
even successful dudes.
241
00:11:53,309 --> 00:11:56,468
Bankers, lawyers, fucking doctors.
242
00:11:56,573 --> 00:11:58,564
They hang out in clubs
and spend change on something
243
00:11:58,606 --> 00:12:00,295
which basically didn't work for them.
244
00:12:00,337 --> 00:12:02,005
But they are not offered anything else.
245
00:12:02,068 --> 00:12:04,821
Yeah, okay, what are you doing now?
246
00:12:04,883 --> 00:12:06,374
Yes, you still
247
00:12:07,188 --> 00:12:09,784
in touch with these two dudes?
- Yes, Chuck and Dennis.
248
00:12:09,846 --> 00:12:11,869
- They are permanent.
And they still...
249
00:12:11,994 --> 00:12:13,371
Definitely.
250
00:12:17,364 --> 00:12:20,388
I think I know how you feel today
get away from work. Let's go.
251
00:12:20,826 --> 00:12:23,224
Ashley! See you at home!
252
00:12:31,764 --> 00:12:33,224
- Marriage.
- No!
253
00:12:33,307 --> 00:12:36,310
- Dubious institution.
"I don't think Miles is up to it."
254
00:12:37,082 --> 00:12:38,938
Stop. "Already"?
255
00:12:40,314 --> 00:12:42,306
Have you finally made up your mind?
256
00:12:42,984 --> 00:12:44,423
- Yes, you drive!
- No.
257
00:12:44,475 --> 00:12:47,905
A couple of years ago
my colleague wrote an article,
258
00:12:47,957 --> 00:12:50,262
it was printed in the Tribune...
- Rainy, we're not getting married.
259
00:12:50,345 --> 00:12:51,815
Wait. Sorry mom.
260
00:12:51,888 --> 00:12:54,652
Ash, did you buy the ring or did he?
What's happening?
261
00:12:54,693 --> 00:12:56,966
He bought it. We found.
He doesn't know about it.
262
00:12:57,613 --> 00:12:59,229
- Just Shakespeare!
- Listen.
263
00:12:59,354 --> 00:13:02,263
The article was
about the program of two-day visits
264
00:13:02,305 --> 00:13:04,849
for married couples in Saint Quentin.
265
00:13:04,922 --> 00:13:06,778
Oh yeah, great first act.
266
00:13:06,862 --> 00:13:09,197
Yes, but why should we
stare at each other across the table
267
00:13:09,239 --> 00:13:11,095
two days?
- No. No no.
268
00:13:11,158 --> 00:13:14,682
This is a program aimed at
to help save families.
269
00:13:14,724 --> 00:13:16,111
Ash,
270
00:13:16,246 --> 00:13:18,175
the ring is awesome.
271
00:13:18,571 --> 00:13:21,470
But it's not the Shane Company.
Why carry it with you?
272
00:13:21,522 --> 00:13:23,347
- It's mine.
- If you get married,
273
00:13:23,399 --> 00:13:25,349
you can spend two nights together
274
00:13:25,391 --> 00:13:27,195
alone, at home.
275
00:13:27,622 --> 00:13:29,457
- Where?
- In the prison.
276
00:13:29,551 --> 00:13:31,918
- Prison house.
- Oh, of course.
277
00:13:32,658 --> 00:13:34,952
Listen, I'll go and check
how is the boy
278
00:13:34,994 --> 00:13:37,747
see if it has changed
in Donnie Darko.
279
00:13:38,143 --> 00:13:40,489
Sean will be able to communicate with his father.
280
00:13:40,541 --> 00:13:43,544
You will be together, you will be a family,
for real.
281
00:13:43,742 --> 00:13:45,338
You can even take movies
282
00:13:45,379 --> 00:13:47,423
in this prison cart.
283
00:13:47,746 --> 00:13:49,769
- You will wallow in an embrace.
- So...
284
00:13:49,832 --> 00:13:52,334
Given the circumstances
it's just amazing.
285
00:13:52,512 --> 00:13:54,347
And will they leave us alone?
286
00:13:54,732 --> 00:13:58,132
Well they'll follow
so you don't dig a tunnel, but yes.
287
00:13:58,163 --> 00:14:00,186
Two days a month are yours.
288
00:14:00,228 --> 00:14:01,938
Families can.
289
00:14:02,167 --> 00:14:04,513
Miles' father has left us.
290
00:14:04,805 --> 00:14:07,235
Your father is forbidden
approach you.
291
00:14:07,381 --> 00:14:10,050
Trish's father is an old friend
with syringe for turkey.
292
00:14:10,165 --> 00:14:13,011
dad once a month
this is already a big step forward.
293
00:14:13,439 --> 00:14:14,867
I do not agree?
294
00:14:18,558 --> 00:14:20,039
Let's go from here.
295
00:14:21,780 --> 00:14:23,397
See Sean?
296
00:14:23,897 --> 00:14:26,817
Now I'll get it.
Now I'll get this bear.
297
00:14:26,942 --> 00:14:29,569
Yes, now, now.
Penguin, don't you dare. Don't interfere...
298
00:14:29,674 --> 00:14:31,123
Yes, that's it!
299
00:14:31,394 --> 00:14:32,864
Like this!
300
00:14:42,124 --> 00:14:44,741
Yes, there are a lot of goodies here.
301
00:14:44,803 --> 00:14:46,732
Earl cooked up something strange
302
00:14:46,805 --> 00:14:49,120
but terribly proud of it.
And we have games!
303
00:14:49,193 --> 00:14:51,581
- Yes!
- You won't be able to resist.
304
00:15:11,924 --> 00:15:13,905
- One two Three...
- Hide, Sean!
305
00:15:23,874 --> 00:15:25,469
Look, I'm on green.
306
00:15:47,793 --> 00:15:50,160
What the fuck are you doing, Carl?
307
00:15:50,327 --> 00:15:52,298
I need your help. Very needed.
308
00:15:52,423 --> 00:15:54,342
All hands on deck. We...
309
00:15:54,748 --> 00:15:56,688
Ah, great. Thank you. Delivery.
310
00:15:56,802 --> 00:15:58,554
Put it there. Super.
311
00:15:58,783 --> 00:16:01,015
Thanks, big guy.
So let's open the cookies.
312
00:16:01,098 --> 00:16:02,516
Reading predictions.
313
00:16:02,589 --> 00:16:04,091
We are looking for the number 11.
314
00:16:04,612 --> 00:16:06,437
- For what?
Because nines and tens
315
00:16:06,510 --> 00:16:09,482
are not considered.
11 is divisible by 11.
316
00:16:09,951 --> 00:16:12,485
Jackie, what are you worth? Get a shredder.
317
00:16:13,361 --> 00:16:14,987
Karl, is this your son?
318
00:16:15,050 --> 00:16:16,812
I am really busy. What you need?
319
00:16:17,229 --> 00:16:19,075
- We are leaving.
- Do you want to leave?
320
00:16:19,377 --> 00:16:21,567
- How is it?
- I want to be my own boss
321
00:16:21,619 --> 00:16:23,308
I want my own business.
322
00:16:23,391 --> 00:16:26,071
- We want.
- Hey. I asked you.
323
00:16:26,436 --> 00:16:29,126
- Get a shredder. So difficult, isn't it?
- Poke predictions into the shredder?
324
00:16:29,168 --> 00:16:31,076
- For what?
- Evidence, the stump is clear.
325
00:16:31,097 --> 00:16:33,589
What, is this some
Chinese blasphemy?
326
00:16:33,673 --> 00:16:36,050
These cookies were invented in Auckland.
327
00:16:36,112 --> 00:16:37,218
And no...
328
00:16:37,280 --> 00:16:39,460
You know I'm not Chinese!
329
00:16:39,512 --> 00:16:41,816
I know, we know. I know. All. I know.
330
00:16:41,879 --> 00:16:44,590
Cool, okay?
I don't want his fingers chopped off.
331
00:16:44,725 --> 00:16:46,571
Help us out? Thank you very much.
332
00:16:46,654 --> 00:16:49,793
Well, what's the matter?
What business are you talking about, Trish?
333
00:16:49,907 --> 00:16:51,774
Well we're running
334
00:16:51,847 --> 00:16:54,110
premium fetish service,
335
00:16:54,151 --> 00:16:56,935
who specializes
on niche sexual fantasies
336
00:16:57,092 --> 00:16:59,073
and run entirely by women.
337
00:16:59,115 --> 00:17:00,189
Like this.
338
00:17:00,428 --> 00:17:01,784
OK. Understood.
339
00:17:01,919 --> 00:17:04,203
And what's wrong with this place?
It's premium.
340
00:17:04,245 --> 00:17:05,809
There is simply nowhere more premium.
341
00:17:05,840 --> 00:17:07,446
What's so premium about it?
342
00:17:07,488 --> 00:17:08,614
What are you?
343
00:17:08,666 --> 00:17:10,292
premium buffet,
344
00:17:10,376 --> 00:17:12,378
premium light, premium nipples.
345
00:17:12,440 --> 00:17:13,921
Premium smoke machine.
346
00:17:13,963 --> 00:17:16,163
This is premium premium
as for me.
347
00:17:16,288 --> 00:17:18,050
But this idea of yours with fetishes -
348
00:17:18,780 --> 00:17:20,302
I like. Yes.
349
00:17:20,605 --> 00:17:22,482
And I like the word "niche".
350
00:17:22,555 --> 00:17:24,046
Great word.
351
00:17:24,265 --> 00:17:25,996
You know, Trish, that's cool.
352
00:17:26,548 --> 00:17:28,655
- I'm with you. How much do you need?
- In terms of?
353
00:17:28,728 --> 00:17:30,531
- Do not need anything.
- Start-up capital.
354
00:17:30,594 --> 00:17:32,356
30 pieces. I will be a partner.
355
00:17:33,065 --> 00:17:36,277
No. No no no.
We don't need your money.
356
00:17:36,318 --> 00:17:37,893
This is not your muddle.
357
00:17:37,935 --> 00:17:39,853
- This is my muddy.
- I'll provide security.
358
00:17:39,884 --> 00:17:41,532
I'll bring the local guys.
359
00:17:41,605 --> 00:17:43,701
Roy, Dennis, Mustard, they love you.
360
00:17:43,878 --> 00:17:45,640
They will protect you.
361
00:17:46,266 --> 00:17:47,861
I'll take 60 percent.
362
00:17:47,892 --> 00:17:49,644
60 percent? Are you completely crazy?
363
00:17:50,572 --> 00:17:52,001
Okay, 20.
364
00:18:03,439 --> 00:18:04,722
So...
365
00:18:05,108 --> 00:18:08,246
So-so.
Now I'll say it as simply as possible, Carl.
366
00:18:09,028 --> 00:18:11,041
You only have safety.
367
00:18:11,291 --> 00:18:13,147
- Clear? This is my business.
- Our!
368
00:18:13,251 --> 00:18:14,857
- I am the boss.
- Yes, we are the boss!
369
00:18:15,118 --> 00:18:16,473
Yes Yes. Well done.
370
00:18:16,504 --> 00:18:18,016
You will still pay. Believe me.
371
00:18:18,089 --> 00:18:20,112
Sorry. So... Carl,
372
00:18:21,113 --> 00:18:23,073
Is he your son?
- Is he?
373
00:18:23,324 --> 00:18:24,763
- Yes.
- And what?
374
00:18:26,222 --> 00:18:27,974
He just sticks out dough for me.
375
00:18:28,058 --> 00:18:29,298
What is it?
376
00:18:29,340 --> 00:18:30,862
So long, Carl.
377
00:18:31,019 --> 00:18:33,292
Hey, don't grab the trash at the same time?
378
00:18:33,480 --> 00:18:35,284
- No!
- Did you do your homework?
379
00:18:50,372 --> 00:18:51,529
Hey.
380
00:18:51,560 --> 00:18:52,947
OK.
381
00:18:53,187 --> 00:18:54,584
OK.
382
00:18:54,647 --> 00:18:56,576
Heard about the new electric slide?
383
00:18:57,274 --> 00:18:59,068
There is only one electric slide.
384
00:18:59,109 --> 00:19:01,195
No you turn like this
385
00:19:01,362 --> 00:19:03,531
then you squat, like this...
386
00:19:03,697 --> 00:19:04,917
What else is this?
387
00:19:04,959 --> 00:19:08,160
I want you to be aware.
Not knowing something is okay.
388
00:19:08,254 --> 00:19:09,839
So explain it in a simple way.
389
00:19:09,870 --> 00:19:11,163
Now.
390
00:19:12,425 --> 00:19:15,584
Is this a private lesson or is everyone allowed?
391
00:19:16,877 --> 00:19:18,306
Great joke.
392
00:19:18,483 --> 00:19:19,922
Very funny.
393
00:19:20,297 --> 00:19:22,091
No private dances.
394
00:19:23,801 --> 00:19:25,855
We all know this one!
- Another thing!
395
00:19:27,054 --> 00:19:28,764
Rainy's mom, you know the wobble?
396
00:19:29,431 --> 00:19:30,954
Oh, sorry. Ask.
397
00:19:30,995 --> 00:19:32,507
Do I know the wobble?
398
00:19:32,539 --> 00:19:33,905
Well, sorry.
399
00:19:34,645 --> 00:19:36,063
Let's go!
400
00:20:05,864 --> 00:20:07,303
Sean!
401
00:20:08,481 --> 00:20:10,076
So are you cool?
402
00:20:12,339 --> 00:20:13,726
You are a ninja, right?
403
00:20:18,074 --> 00:20:19,471
And now what?
404
00:20:20,316 --> 00:20:21,765
- You'll have to pack.
- No!
405
00:20:21,817 --> 00:20:24,028
Because you are my burrito!
406
00:20:24,351 --> 00:20:26,019
- Get on your shoulder!
- Save!
407
00:20:26,113 --> 00:20:28,532
- You're my burrito!
- Save!
408
00:20:28,584 --> 00:20:30,711
- Save!
"Now let's put you in the oven!"
409
00:20:32,182 --> 00:20:34,100
We're having a burrito for dinner!
410
00:20:34,246 --> 00:20:35,331
Oh yeah!
411
00:20:35,727 --> 00:20:37,718
Straight into the microwave!
- Let's!
412
00:20:37,823 --> 00:20:39,752
- Microwave!
- All right, it's over!
413
00:20:44,642 --> 00:20:46,581
That's it, rabbit, lie down.
414
00:20:47,353 --> 00:20:49,021
But I'm not tired.
415
00:20:51,107 --> 00:20:52,806
And I don't want to hear.
416
00:20:53,870 --> 00:20:55,590
You almost passed out right there
417
00:20:55,622 --> 00:20:57,300
so much dancing and...
418
00:20:58,354 --> 00:20:59,845
...wobble.
419
00:20:59,897 --> 00:21:02,107
OK. But then sing me a song.
420
00:21:04,401 --> 00:21:05,663
Fine.
421
00:21:09,239 --> 00:21:12,910
Your grandmother Rosa used to sing it to me
when I couldn't sleep.
422
00:23:03,082 --> 00:23:04,511
Mother?
423
00:23:06,607 --> 00:23:08,056
Yes baby?
424
00:23:10,694 --> 00:23:12,988
Will dad be my dad?
425
00:23:13,781 --> 00:23:15,209
Yes?
426
00:23:18,077 --> 00:23:19,672
After prison?
427
00:23:25,918 --> 00:23:27,357
Certainly.
428
00:23:27,982 --> 00:23:29,911
He will always be your dad.
429
00:23:32,768 --> 00:23:34,291
I love you.
430
00:23:35,219 --> 00:23:36,929
And I love you.
431
00:23:37,888 --> 00:23:39,327
Go to sleep.
432
00:23:57,689 --> 00:23:59,618
And a horse on a leash.
433
00:23:59,795 --> 00:24:01,234
Ha! It's like that.
434
00:24:02,684 --> 00:24:03,956
But...
435
00:24:04,727 --> 00:24:06,416
...when I'm here, somehow lets go.
436
00:24:06,573 --> 00:24:08,199
I almost don't notice.
437
00:24:08,877 --> 00:24:10,337
By the way, thanks.
438
00:24:10,587 --> 00:24:12,037
Yes, not for anything.
439
00:24:12,058 --> 00:24:13,549
And what are we talking about?
440
00:24:13,799 --> 00:24:15,884
You pissed off Sean, made him laugh.
441
00:24:16,635 --> 00:24:18,387
And he walked all day long.
442
00:24:18,428 --> 00:24:20,066
Sure, not a problem. Contact.
443
00:24:20,795 --> 00:24:23,934
No, really. When I looked at you
I felt better. It began to seem
444
00:24:25,102 --> 00:24:27,312
that, I don't know, everything will be fine.
445
00:24:27,479 --> 00:24:28,783
Yes.
446
00:24:29,168 --> 00:24:31,077
And Miles will handle it when he comes out
447
00:24:31,963 --> 00:24:33,934
and there is someone to look after Sean.
448
00:24:35,081 --> 00:24:36,499
Well, yes.
449
00:24:38,177 --> 00:24:41,389
I don't know, I think you can handle it.
450
00:24:45,643 --> 00:24:47,541
Ashley, I can't handle anything.
451
00:24:47,812 --> 00:24:49,282
From the word "completely".
452
00:24:51,315 --> 00:24:53,213
I can't go back to jail.
453
00:24:53,390 --> 00:24:54,725
It is forbidden.
454
00:24:55,142 --> 00:24:59,115
You think I'm walking around
with an extension attached to the leg,
455
00:24:59,334 --> 00:25:01,242
because I'm dealing with the situation?
456
00:25:02,399 --> 00:25:04,183
I did not have
not a single good day
457
00:25:04,224 --> 00:25:07,269
or normal
or as it happens with ordinary people,
458
00:25:07,342 --> 00:25:10,439
since they arrived.
Patrol cars.
459
00:25:11,315 --> 00:25:14,610
In front of my father's restaurant.
And then I was taken out in handcuffs,
460
00:25:14,881 --> 00:25:17,946
and there are white tablecloths everywhere,
all that.
461
00:25:17,988 --> 00:25:20,115
- I thought you were sitting on the grass.
- Exactly.
462
00:25:20,532 --> 00:25:23,118
But who knows about it?
463
00:25:23,285 --> 00:25:25,287
But now you're free.
- Yes I know.
464
00:25:25,329 --> 00:25:27,185
But it doesn't seem to work that way.
465
00:25:27,456 --> 00:25:29,583
I tried to forget what happened.
466
00:25:30,375 --> 00:25:32,075
But I know it won't work.
467
00:25:32,190 --> 00:25:34,213
I also tried to remember
468
00:25:34,546 --> 00:25:37,904
who was before.
But that won't work for me either.
469
00:25:41,553 --> 00:25:43,764
But when they come to you
when your family visits
470
00:25:44,535 --> 00:25:46,120
It helps.
471
00:25:46,339 --> 00:25:48,560
Mine, of course
made a sense of duty,
472
00:25:48,602 --> 00:25:50,103
but still...
473
00:25:51,959 --> 00:25:53,795
If there is something to cling to,
474
00:25:55,161 --> 00:25:57,110
this is good, but...
475
00:26:00,676 --> 00:26:02,095
OK.
476
00:26:03,533 --> 00:26:04,920
Earl.
477
00:26:07,517 --> 00:26:08,997
I'm sorry.
478
00:26:09,957 --> 00:26:11,541
No, not a problem.
479
00:26:12,501 --> 00:26:14,357
See you again, very soon
480
00:26:14,857 --> 00:26:17,235
a horse on a leash, like,
481
00:26:17,328 --> 00:26:19,112
won't go far.
482
00:26:23,866 --> 00:26:25,681
But Miles will be fine.
483
00:26:26,682 --> 00:26:28,371
How do you know?
484
00:26:28,746 --> 00:26:30,373
He has you.
485
00:26:31,436 --> 00:26:32,938
You love him.
486
00:26:33,459 --> 00:26:34,961
And he knows it.
487
00:26:36,681 --> 00:26:38,683
We're gone, bitches, we're gone!
488
00:26:38,913 --> 00:26:40,821
Hey Earl, bye Earl.
489
00:26:40,935 --> 00:26:42,948
Mother! Bring on the champagne
490
00:26:43,010 --> 00:26:45,440
your daughter just quit.
491
00:26:45,575 --> 00:26:46,827
- Yes!
- What?
492
00:26:46,848 --> 00:26:48,943
And our new business -
493
00:26:49,121 --> 00:26:51,456
private service for perverts,
494
00:26:51,498 --> 00:26:53,479
and we will work from home.
495
00:26:53,667 --> 00:26:55,148
After all, we're gone!
496
00:26:55,168 --> 00:26:56,482
What?!
34394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.