All language subtitles for Bait.2019.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:16,385 --> 00:02:20,389 PRZYNĘTA 2 00:02:31,818 --> 00:02:35,697 WCZEŚNIEJ 3 00:02:45,414 --> 00:02:46,707 Dobry, pani Peters. 4 00:02:47,207 --> 00:02:48,793 Dzień dobry, Martin. 5 00:02:49,002 --> 00:02:52,212 - Piękny dzień. - Czuć zbliżającą się jesień. 6 00:02:52,881 --> 00:02:55,591 - Rano podrzucę parę rybek. - I to rozumiem! 7 00:05:14,314 --> 00:05:18,401 CHATKA KAPITANA 8 00:05:51,810 --> 00:05:53,103 Narka, tato. 9 00:06:15,500 --> 00:06:17,418 Jak podróż? 10 00:06:18,086 --> 00:06:20,379 Tragedia. Siedem godzin jazdy. 11 00:06:21,213 --> 00:06:22,507 Tyle, co my. 12 00:06:22,716 --> 00:06:25,093 Ważne, że jakoś dotarliśmy. 13 00:06:25,300 --> 00:06:26,386 Racja. 14 00:06:55,790 --> 00:06:59,918 30-MINUTOWY REJS KAPITAN STEVEN WARD 15 00:07:38,415 --> 00:07:39,417 Hej! 16 00:07:40,293 --> 00:07:42,586 - Mogę pożyczyć? - Nie! 17 00:07:42,795 --> 00:07:44,505 - Pod zastaw? - Nie! 18 00:07:46,216 --> 00:07:47,509 To kupię. 19 00:07:48,218 --> 00:07:50,011 - Nie używasz ich. - Dawaj! 20 00:07:58,019 --> 00:07:59,603 Wracaj do piaskownicy. 21 00:08:10,490 --> 00:08:11,615 Jak tam? 22 00:08:11,699 --> 00:08:12,783 Cześć. 23 00:08:14,411 --> 00:08:15,911 Kiedy przyjechałaś? 24 00:08:15,995 --> 00:08:17,288 Przed chwilą. 25 00:08:18,206 --> 00:08:19,707 Wyskoczymy gdzieś? 26 00:08:20,582 --> 00:08:21,709 Może. 27 00:08:26,213 --> 00:08:27,716 To do potem. 28 00:09:17,514 --> 00:09:18,807 Dobry. 29 00:09:18,892 --> 00:09:20,309 Jak leci? 30 00:09:20,393 --> 00:09:21,811 Tak sobie. 31 00:09:22,019 --> 00:09:23,187 Biorą? 32 00:09:23,312 --> 00:09:24,397 Słabo. 33 00:10:06,898 --> 00:10:07,981 Dobry. 34 00:10:09,109 --> 00:10:11,110 - Co jest? - Szukasz pomocnika? 35 00:10:12,195 --> 00:10:13,988 - Na razie nie. - Na pewno? 36 00:10:15,782 --> 00:10:16,908 Ale będę. 37 00:10:18,493 --> 00:10:20,787 Nie masz co robić w piątkową noc? 38 00:10:21,913 --> 00:10:22,996 Bida. 39 00:10:36,802 --> 00:10:39,014 - Jak leci? - Cześć, tato. 40 00:10:39,096 --> 00:10:40,682 - Co słychać? - Nic. 41 00:10:40,682 --> 00:10:43,393 Chętnyś do pomocy jutro? 42 00:10:43,518 --> 00:10:44,686 Nie bardzo. 43 00:10:45,311 --> 00:10:47,897 - Forsy ci nie trzeba? - Nie od ciebie. 44 00:10:48,815 --> 00:10:50,399 Coś powiedział, Martin? 45 00:10:51,317 --> 00:10:52,610 Słyszałeś, bracie. 46 00:10:54,111 --> 00:10:55,613 A ty nie chcesz? 47 00:10:56,990 --> 00:10:58,283 Łowię. 48 00:10:58,408 --> 00:11:01,201 Daj znać, jakbyś się zdecydował. 49 00:11:01,910 --> 00:11:02,995 Nie, dzięki. 50 00:11:05,498 --> 00:11:06,582 Na razie. 51 00:11:09,501 --> 00:11:12,087 - Wpadniesz na herbatę? - Może. 52 00:11:12,880 --> 00:11:14,506 - Neil. - Co? 53 00:11:15,091 --> 00:11:16,509 Łowimy jutro? 54 00:11:17,509 --> 00:11:18,510 Pewnie. 55 00:11:18,886 --> 00:11:21,306 - Bądź gotów na szóstą. - Spoko. 56 00:11:36,111 --> 00:11:37,614 O wilku mowa! 57 00:11:39,282 --> 00:11:43,202 Przypominam, żebyś nie zastawiał drogi. 58 00:11:43,620 --> 00:11:45,288 To parking prywatny. 59 00:11:45,288 --> 00:11:46,914 I może być stłuczka. 60 00:11:47,081 --> 00:11:49,417 Spokojna głowa, to solidny wóz. 61 00:11:53,712 --> 00:11:55,215 Mogę zająć strych? 62 00:11:59,385 --> 00:12:00,386 Mogę? 63 00:12:00,511 --> 00:12:02,096 Jest rezerwacja. 64 00:12:02,304 --> 00:12:03,597 Dopiero jutro. 65 00:12:04,515 --> 00:12:06,017 Ale już wysprzątane. 66 00:12:06,600 --> 00:12:08,311 - A więc? - Przeparkuję. 67 00:12:08,894 --> 00:12:10,397 I tak mam po drodze. 68 00:12:11,188 --> 00:12:12,190 Cześć. 69 00:12:14,900 --> 00:12:16,903 - A ty dokąd? - Wychodzę. 70 00:12:20,407 --> 00:12:21,490 Dzięki. 71 00:12:22,991 --> 00:12:24,411 Katie? 72 00:12:24,494 --> 00:12:26,578 - Co? - Wróć wcześnie. 73 00:12:32,501 --> 00:12:34,294 Rośnie wam tu rybak. 74 00:12:41,219 --> 00:12:42,511 To chyba moje. 75 00:12:46,890 --> 00:12:49,519 - Chyba nie. - Zgubiłem je. 76 00:12:49,686 --> 00:12:51,479 A ja kupiłam w sieci. 77 00:12:54,606 --> 00:12:56,484 Spiżarnia się nie spodobała? 78 00:12:59,903 --> 00:13:01,405 Potrzebowała odświeżenia. 79 00:13:02,990 --> 00:13:04,616 Ale bulaj macie niezły. 80 00:13:09,080 --> 00:13:10,706 Taki żeglarski. 81 00:13:15,503 --> 00:13:17,797 Nikt cię nie zmuszał do sprzedaży domu. 82 00:13:18,088 --> 00:13:19,215 Doprawdy? 83 00:13:31,894 --> 00:13:33,104 Dzięki. 84 00:13:36,691 --> 00:13:38,985 - Kiedy przyjechałeś? - Tydzień temu. 85 00:13:47,911 --> 00:13:49,203 Imprezowałeś? 86 00:13:50,080 --> 00:13:51,206 Trochę. 87 00:15:12,120 --> 00:15:13,078 Dobry. 88 00:15:14,413 --> 00:15:15,498 Cześć, Mar. 89 00:15:15,999 --> 00:15:17,500 Wybawiłaś się? 90 00:15:17,792 --> 00:15:18,918 Pewnie. 91 00:15:38,980 --> 00:15:39,980 Dobry. 92 00:15:41,607 --> 00:15:43,192 Co jest? 93 00:15:43,317 --> 00:15:45,110 Młody w domu? 94 00:15:46,988 --> 00:15:48,280 Nie wrócił. 95 00:15:51,701 --> 00:15:52,994 Byłem w domu. 96 00:15:53,119 --> 00:15:54,578 - Którym? - Starym. 97 00:15:59,292 --> 00:16:00,585 I jak? 98 00:16:01,418 --> 00:16:02,879 Odnowili go. 99 00:16:04,714 --> 00:16:07,716 Nawieszali sznury i łańcuchy. 100 00:16:07,801 --> 00:16:09,594 Wygląda jak sala tortur. 101 00:16:14,099 --> 00:16:15,600 Wstawili bulaj. 102 00:17:19,998 --> 00:17:22,500 Rączki na kołdrę, bo rybą w mordę! 103 00:17:24,001 --> 00:17:25,211 Spierdalaj! 104 00:17:29,007 --> 00:17:30,215 Odwal się! 105 00:17:34,596 --> 00:17:36,597 Widzimy się na plaży. 106 00:19:52,983 --> 00:19:54,486 Wal się, Hugo. 107 00:20:12,796 --> 00:20:15,382 Odnalazł się nasz Kopciuszek. 108 00:20:21,887 --> 00:20:24,682 Musisz nam dawać znać, jeśli nie wracasz na noc. 109 00:20:26,893 --> 00:20:28,019 Sorki. 110 00:21:00,300 --> 00:21:01,385 Basy? 111 00:21:01,803 --> 00:21:03,387 Ile ich masz? 112 00:21:04,013 --> 00:21:06,391 - Cztery. - Trochę mało. 113 00:21:07,017 --> 00:21:08,393 Tyle mam. 114 00:21:10,394 --> 00:21:11,688 Za ile? 115 00:21:12,188 --> 00:21:13,480 30 funtów. 116 00:21:47,097 --> 00:21:48,098 Dzięki. 117 00:21:49,893 --> 00:21:51,102 Znalazłeś sobie pomoc? 118 00:21:52,686 --> 00:21:54,480 Załoganta. 119 00:21:54,980 --> 00:21:56,816 Nawet nie masz łodzi. 120 00:21:56,900 --> 00:21:59,818 - Se kupię. - Ciekawe za co. 121 00:22:00,319 --> 00:22:01,613 Na razie, Liz. 122 00:22:09,996 --> 00:22:10,997 Tędy. 123 00:22:12,082 --> 00:22:14,291 - Przepraszam za parking. - W porządku. 124 00:22:14,416 --> 00:22:17,002 Możecie tam stać, zwrócimy wam pieniądze. 125 00:22:17,086 --> 00:22:18,087 Dziękuję. 126 00:22:25,010 --> 00:22:26,304 Proszę bardzo! 127 00:22:28,515 --> 00:22:30,307 Rybacy tu urzędowali. 128 00:22:30,392 --> 00:22:31,518 Cudownie! 129 00:22:31,601 --> 00:22:34,104 Z początku to była ruina. 130 00:22:34,311 --> 00:22:35,313 Poważnie? 131 00:22:40,484 --> 00:22:44,114 Tu mają państwo mleko, ser 132 00:22:44,197 --> 00:22:46,199 i wino musujące. 133 00:22:46,700 --> 00:22:48,117 A tu podwieczorek. 134 00:22:48,910 --> 00:22:49,993 Dziękujemy. 135 00:23:05,509 --> 00:23:06,803 Zostawić to? 136 00:23:08,805 --> 00:23:10,807 - Od teraz są twoje. - Serio? 137 00:23:11,016 --> 00:23:13,809 Pójdź w tym do pubu, to wyrwiesz panienki. 138 00:23:13,809 --> 00:23:14,894 Przestań! 139 00:23:17,896 --> 00:23:18,897 Dobry, Jacques! 140 00:23:29,284 --> 00:23:31,118 - Mogę iść? - Jasne. 141 00:23:41,712 --> 00:23:42,797 Ekstra. 142 00:25:24,190 --> 00:25:25,482 ŁÓDŹ 143 00:25:43,292 --> 00:25:44,586 Dwa basy? 144 00:25:46,712 --> 00:25:48,882 - Dziękuję. - Bon appétit. 145 00:25:52,384 --> 00:25:54,011 Jak Wenna sobie radzi? 146 00:26:05,105 --> 00:26:06,191 Cześć! 147 00:26:07,192 --> 00:26:09,693 - Dobrze się sprawujesz? - Pewnie. 148 00:26:10,319 --> 00:26:12,989 - Grzecznaś? - Pewnie. 149 00:26:14,199 --> 00:26:15,200 Patrz. 150 00:26:15,909 --> 00:26:16,992 Widzę. 151 00:26:17,410 --> 00:26:19,287 - Znasz ją? - Znam. 152 00:26:19,788 --> 00:26:21,705 Marnuje na nią czas. 153 00:26:21,789 --> 00:26:23,583 - Mówisz? - Jasne. 154 00:26:24,084 --> 00:26:26,920 Taka „ą i ę” nawet mu nie obciągnie. 155 00:26:27,878 --> 00:26:29,005 Wenna! 156 00:26:30,589 --> 00:26:33,884 I w ogóle nie rozumiem jej gadki. 157 00:26:34,009 --> 00:26:36,596 Tamten też jest taki elegancik. 158 00:26:36,805 --> 00:26:39,098 Z początku myślałam, że to szwab. 159 00:26:39,598 --> 00:26:41,601 Przepraszam, można prosić? 160 00:26:42,894 --> 00:26:44,104 Szklanki. 161 00:26:47,398 --> 00:26:49,401 Bla, bla, bla! 162 00:26:52,903 --> 00:26:54,989 Żałosna speluna, co? 163 00:26:56,700 --> 00:26:57,784 Wenna! 164 00:26:58,701 --> 00:27:00,619 Nawet w bilard nie pogra. 165 00:27:00,703 --> 00:27:02,204 Ostrzegam. 166 00:28:18,906 --> 00:28:21,201 Przydałoby się coś upiec. 167 00:28:24,203 --> 00:28:25,288 Co nie? 168 00:28:25,497 --> 00:28:26,789 Morda! 169 00:29:01,990 --> 00:29:03,117 Lecę. 170 00:30:12,103 --> 00:30:14,396 ZAKAZ PARKOWANIA 171 00:31:51,786 --> 00:31:53,413 Jak leci? 172 00:31:54,413 --> 00:31:55,707 Powoli. 173 00:31:55,789 --> 00:31:57,083 Nowa sieć? 174 00:31:57,291 --> 00:31:58,585 Kolejna. 175 00:32:00,586 --> 00:32:03,714 - Homary się bardziej opłacają. - Nie mam łodzi. 176 00:32:03,882 --> 00:32:05,508 Przymocuj klatkę do śruby. 177 00:33:56,118 --> 00:33:57,412 Cześć, Mar. 178 00:33:58,078 --> 00:33:59,580 Jest szefowa? 179 00:33:59,788 --> 00:34:01,207 Na górze. 180 00:34:07,297 --> 00:34:08,380 Liz? 181 00:34:10,090 --> 00:34:11,384 Schodzę! 182 00:34:42,289 --> 00:34:44,000 Teraz ja. 183 00:34:45,085 --> 00:34:47,795 - Nie. - I tak gram następna. 184 00:34:48,380 --> 00:34:51,298 - Zapłaciłem. - Przegrany spada. 185 00:34:51,298 --> 00:34:53,092 - Nie ma tak. - Jest. 186 00:34:53,592 --> 00:34:55,387 - Wbiłeś coś? - Nie wbił. 187 00:34:56,596 --> 00:34:57,597 Spadaj. 188 00:35:07,315 --> 00:35:08,608 Co tam? 189 00:35:10,110 --> 00:35:11,610 Kupisz homary? 190 00:35:11,985 --> 00:35:14,280 Może. A ile masz? 191 00:35:15,489 --> 00:35:17,282 Będą za parę dni. 192 00:35:18,117 --> 00:35:19,284 Kupiłeś łódź? 193 00:35:20,202 --> 00:35:21,204 Nie. 194 00:35:21,496 --> 00:35:24,791 - Zarzucę klatkę w wąwozie. - Jedną? 195 00:35:26,793 --> 00:35:28,085 Na początek. 196 00:35:28,711 --> 00:35:30,505 Martin! 197 00:35:38,596 --> 00:35:39,681 Co jest? 198 00:35:39,806 --> 00:35:43,393 - Może popracuj ze Stevenem. - Nigdy. 199 00:35:44,309 --> 00:35:45,978 Zarób coś. 200 00:35:48,398 --> 00:35:49,606 Mam zasady. 201 00:35:49,815 --> 00:35:52,985 - Teraz ja. - - Niech się zrewanżuje. 202 00:35:53,193 --> 00:35:54,403 Daj spokój, Martin. 203 00:35:54,487 --> 00:35:55,487 Wygrany zostaje. 204 00:35:55,612 --> 00:35:57,489 Takie rzeczy na łodzi ojca... 205 00:35:57,699 --> 00:35:59,409 Przekręciłby się w grobie. 206 00:35:59,617 --> 00:36:02,119 - Zamknij się. - Naucz się współpracować. 207 00:36:02,202 --> 00:36:03,913 - Współpracować? - Musisz poczekać. 208 00:36:04,204 --> 00:36:05,706 Współpracować z nim? 209 00:36:05,914 --> 00:36:07,500 - Przegrany spada! - Nie twoja kolej. 210 00:36:07,500 --> 00:36:09,293 Stracił żonę! 211 00:36:09,418 --> 00:36:10,878 Korzenie tu zapuścicie. 212 00:36:11,003 --> 00:36:13,005 Zapłaciliśmy, to możemy. 213 00:36:13,088 --> 00:36:14,798 - Nieprawda! - Prawda! 214 00:36:15,007 --> 00:36:16,800 - Sam jest ojcem. - Teraz ja gram. 215 00:36:16,885 --> 00:36:18,719 - Kiepskim. - Nie grasz. 216 00:36:18,802 --> 00:36:21,514 - Gram. - On ma gdzieś, jak zarabia. 217 00:36:21,597 --> 00:36:23,516 - A nie powinien. - Ostrzegam. 218 00:36:23,682 --> 00:36:26,186 - Wal się, leszczu. - Zamknąć te jebane ryje! 219 00:37:08,894 --> 00:37:10,188 Teraz ty. 220 00:38:00,697 --> 00:38:01,989 Zdejmujcie to! 221 00:38:02,699 --> 00:38:03,992 Nie możemy. 222 00:38:04,492 --> 00:38:06,202 To sprawa firmy parkingowej. 223 00:38:06,286 --> 00:38:08,704 - A wasza ulica. - Skontaktuj się z firmą. 224 00:38:08,704 --> 00:38:11,498 - Dam ci numer. - Na chuj mi ten numer? 225 00:38:12,416 --> 00:38:13,710 Sam mam ściągnąć? 226 00:38:14,293 --> 00:38:16,295 - Proszę bardzo. - Nie! 227 00:38:16,795 --> 00:38:20,507 - Nie mamy na to wpływu. - To wasza ulica! 228 00:38:20,717 --> 00:38:22,885 Nie można tu stać cały dzień. 229 00:38:23,094 --> 00:38:26,514 - Szanuję twoją pracę, ale... - Jestem, kurde, rybakiem. 230 00:38:26,597 --> 00:38:28,682 Rybakiem? A gdzie masz łódź? 231 00:38:29,516 --> 00:38:32,186 Trzeba parkować przepisowo. 232 00:38:32,519 --> 00:38:35,606 - Na parkingu powinno być miejsce. - To niech oni idą na parking. 233 00:38:35,815 --> 00:38:38,318 Zapłacili za parkowanie tutaj. 234 00:38:38,400 --> 00:38:41,695 Przed wami nikogo to nie ruszało, a teraz nagle... 235 00:38:41,780 --> 00:38:43,907 - Wcale nie nagle... - Zupełnie nagle. 236 00:38:43,989 --> 00:38:46,284 - Dopiero coście się zagnieździli. - Martin. 237 00:38:46,409 --> 00:38:48,702 Kończę tę rozmowę. 238 00:38:51,289 --> 00:38:56,001 Wybacz, ale awanturowanie się nic nie da. 239 00:38:56,503 --> 00:38:59,005 - To jeszcze nie jest awantura. - Rozumiemy. 240 00:39:10,099 --> 00:39:11,184 Bierzcie go. 241 00:39:11,309 --> 00:39:12,601 Słucham? 242 00:39:13,311 --> 00:39:15,313 Nic mi po tej kupie złomu. 243 00:39:16,606 --> 00:39:18,400 Jak pan uważa. 244 00:39:26,199 --> 00:39:27,909 Ja tylko zarabiam na chleb. 245 00:39:27,992 --> 00:39:29,284 Tak jak my. 246 00:39:29,994 --> 00:39:30,994 Żegnam. 247 00:40:35,101 --> 00:40:36,603 - Co robisz? - Nic. 248 00:40:37,896 --> 00:40:40,690 - Uziemili cię? - Na to wygląda. 249 00:40:41,106 --> 00:40:43,318 - Kto to zrobił? - A jak myślisz? 250 00:40:45,195 --> 00:40:46,278 Chujki. 251 00:40:48,489 --> 00:40:50,992 - Co się szwendasz? - Wykopała mnie z pubu. 252 00:40:51,117 --> 00:40:52,409 - Za co? - Za nic. 253 00:40:52,494 --> 00:40:53,911 - Biłaś się? - Nie. 254 00:40:53,911 --> 00:40:56,498 - To co? - Żałosna speluna i tyle. 255 00:40:57,706 --> 00:40:59,416 Zabrałam pamiątkę. 256 00:41:04,797 --> 00:41:06,215 Co ty wyprawiasz? 257 00:41:06,882 --> 00:41:09,094 Sprawa między mną a firmą parkingową. 258 00:41:09,219 --> 00:41:10,512 Weź się odpierdol. 259 00:41:10,804 --> 00:41:11,804 Wenna. 260 00:41:12,806 --> 00:41:15,016 Nie lepiej zapłacić grzywnę? 261 00:41:15,099 --> 00:41:17,018 Nie lepiej się odpierdolić? 262 00:41:17,018 --> 00:41:19,478 - Zamknij się! - Mam zawiadomić policję? 263 00:41:19,478 --> 00:41:21,313 Mam dać ci medal? 264 00:41:22,315 --> 00:41:23,400 Odpuść, Tim. 265 00:41:24,108 --> 00:41:26,193 - Już nas nie ma. - Nie musimy iść. 266 00:41:26,318 --> 00:41:28,612 Wiem, ale tak postanowiłem. 267 00:41:56,682 --> 00:41:58,018 Na miłość boską! 268 00:41:59,309 --> 00:42:00,603 Chodź no tu! 269 00:42:01,186 --> 00:42:02,688 Właź! 270 00:42:08,110 --> 00:42:09,778 Nic mi nie jest. 271 00:42:37,681 --> 00:42:38,807 Wenna! 272 00:43:41,286 --> 00:43:42,414 Halo! 273 00:43:45,416 --> 00:43:47,085 Panowie! 274 00:43:49,713 --> 00:43:51,797 Wiecie, która godzina? 275 00:43:53,007 --> 00:43:54,509 Nawet siódmej nie ma! 276 00:43:56,719 --> 00:43:58,012 Pobudziliście nas! 277 00:44:02,516 --> 00:44:05,186 Przyjechaliśmy tu wypocząć! 278 00:44:06,980 --> 00:44:09,606 - Co jest? - Spójrz! 279 00:44:13,193 --> 00:44:14,278 Człowieku! 280 00:44:16,280 --> 00:44:18,699 - Taką ma pracę. - Niech zacznie później! 281 00:44:18,782 --> 00:44:21,911 Tak hałasować to można co najmniej od ósmej. 282 00:44:22,119 --> 00:44:25,581 - Na to są paragrafy. - A zmienisz godziny pływów? 283 00:44:27,416 --> 00:44:28,918 Że co? 284 00:44:39,304 --> 00:44:42,097 - Muszą to robić teraz? - Tak wygląda życie 285 00:44:42,306 --> 00:44:44,601 w wiosce rybackiej. 286 00:44:47,978 --> 00:44:50,190 Teraz to pan bardziej hałasuje. 287 00:46:32,916 --> 00:46:35,711 Tylko nie wyłów wszystkich. 288 00:47:13,791 --> 00:47:14,793 Dzięki. 289 00:47:14,918 --> 00:47:16,710 A gdzie homary? 290 00:47:18,588 --> 00:47:19,880 Jutro. 291 00:47:29,014 --> 00:47:30,809 Wyciągamy dziś klatkę. 292 00:48:45,592 --> 00:48:46,885 Zaraz wracam. 293 00:48:48,802 --> 00:48:50,012 Dobry! 294 00:48:51,514 --> 00:48:53,891 - Cześć! - Wypuścili cię? 295 00:48:54,099 --> 00:48:55,393 No. 296 00:48:55,518 --> 00:48:57,103 Zarzuty? 297 00:48:57,186 --> 00:48:58,480 Na razie nie. 298 00:48:58,896 --> 00:49:01,690 Od teraz już, kurde, nie podskakuj. 299 00:49:02,317 --> 00:49:03,610 Jasne. 300 00:49:04,818 --> 00:49:06,612 Masz trochę hajsu? 301 00:49:40,188 --> 00:49:42,898 - Się masz, draniu? - Dobrze, Brian. A ty? 302 00:49:42,981 --> 00:49:44,400 W miarę. 303 00:49:44,483 --> 00:49:47,320 - Dalej łowisz? - Nie, ludzi wożę. 304 00:49:47,403 --> 00:49:49,489 - Pełny etat? - Ta. 305 00:49:49,614 --> 00:49:50,907 Kurdemol. 306 00:49:52,409 --> 00:49:54,702 - I jak jest? - Prima sort. 307 00:49:54,786 --> 00:49:56,204 Widać. 308 00:49:56,913 --> 00:49:59,708 Dalej łowisz z bratem na Korsarzu? 309 00:50:00,291 --> 00:50:03,085 - Teraz turystów wozi. - Się ustawił. 310 00:50:03,085 --> 00:50:05,213 Trzeba ich doić do sucha. 311 00:50:05,295 --> 00:50:06,797 Pewnie. 312 00:50:06,880 --> 00:50:09,717 - Zimą co robi? - Cholera wie. 313 00:50:09,884 --> 00:50:11,219 Się przekonamy. 314 00:50:11,302 --> 00:50:13,512 - Choć ty masz łódź. - Co? 315 00:50:13,596 --> 00:50:16,599 - Mówię, że masz łódź. - Ile płacę? 316 00:50:16,599 --> 00:50:18,601 Równą stówę. 317 00:50:18,684 --> 00:50:20,394 - Ile? - Stówę. 318 00:50:22,105 --> 00:50:24,690 Wiózł cię aż z Cambourne? 319 00:50:24,898 --> 00:50:25,900 No. 320 00:50:38,496 --> 00:50:41,583 - Chyba czas zmienić branżę. - Dzięki! 321 00:50:42,500 --> 00:50:45,085 - Do zobaczyska! - Oby nie. 322 00:51:15,784 --> 00:51:17,117 Ciągnij! 323 00:51:19,411 --> 00:51:20,496 Mocniej! 324 00:51:30,882 --> 00:51:32,384 Ktoś nas oskubał. 325 00:51:55,280 --> 00:51:57,992 - Pierdolę to! - Zluzuj. 326 00:51:58,117 --> 00:51:59,702 Jeb się na ryj! 327 00:52:01,579 --> 00:52:03,789 Ochłoń. Przebierz się. 328 00:52:05,083 --> 00:52:07,085 - Słyszałeś? - Zarzucamy sieć? 329 00:52:07,293 --> 00:52:08,585 Nie. 330 00:52:10,797 --> 00:52:12,007 Nie ociągaj się. 331 00:52:13,090 --> 00:52:14,592 Co jest? 332 00:52:15,217 --> 00:52:16,219 Nic. 333 00:53:02,599 --> 00:53:03,682 Martin! 334 00:53:53,608 --> 00:53:54,693 W porządku? 335 00:53:58,905 --> 00:53:59,989 To dobrze. 336 00:54:11,001 --> 00:54:12,585 Chodź na słówko. 337 00:54:18,717 --> 00:54:21,302 Ciekawi mnie, co z twoim autem. 338 00:54:22,594 --> 00:54:24,389 Tak się o mnie troszczysz? 339 00:54:25,681 --> 00:54:27,516 Jak głowa? 340 00:54:29,101 --> 00:54:32,896 - Bez szwanku. - Nie powaliła cię inna smarkula? 341 00:54:38,695 --> 00:54:40,905 Nie możesz parkować gdzie popadnie. 342 00:54:40,989 --> 00:54:43,699 Jesteś częścią społeczności. 343 00:54:44,701 --> 00:54:45,994 „Społeczności”. 344 00:54:47,119 --> 00:54:48,704 Tak, społeczności. 345 00:54:48,788 --> 00:54:50,789 „Twojej” społeczności. 346 00:54:50,998 --> 00:54:52,583 Naszej! 347 00:54:53,208 --> 00:54:55,795 - Wyjść stąd! - Nie mogę mówić za każdego... 348 00:54:56,003 --> 00:54:57,588 Chciałbyś, co? 349 00:54:57,713 --> 00:55:00,215 ...ale jako mieszkaniec... 350 00:55:00,382 --> 00:55:01,885 - Turysta. - Właściciel... 351 00:55:02,092 --> 00:55:03,887 - Turysta. - Biznesmen... 352 00:55:04,012 --> 00:55:07,306 Turysta. Wódz społeczności. 353 00:55:07,389 --> 00:55:10,184 - Spędziłem tu sporo czasu... - Dwa miesiące. 354 00:55:10,309 --> 00:55:13,103 - ...inwestując spore sumy... - W turystykę. 355 00:55:13,188 --> 00:55:16,608 - ...w rozwój lokalnego przemysłu. - Jakiego, kurwa, przemysłu? 356 00:55:16,815 --> 00:55:17,900 Turystycznego! 357 00:55:19,402 --> 00:55:21,195 - No co? - Gdzie go masz? 358 00:55:21,278 --> 00:55:24,782 - Wszędzie! - Złamanego grosza nie dostaliśmy. 359 00:55:24,907 --> 00:55:26,701 - Co takiego? - Napychacie sobie kieszenie, 360 00:55:26,784 --> 00:55:28,702 a nas macie w dupie! 361 00:55:28,786 --> 00:55:31,206 - A zyski z pubu? - Ona skąpi grosza, 362 00:55:31,289 --> 00:55:33,791 - żeby wyjechać na Malediwy! - Kupuję od ciebie ryby! 363 00:55:33,916 --> 00:55:37,503 Latem, ale potem spierdalasz się poopalać! 364 00:55:38,213 --> 00:55:41,298 Twój staruszek nie zamknąłby pubu na zimę. 365 00:55:41,382 --> 00:55:42,884 Sprzedałaś się! 366 00:55:43,009 --> 00:55:45,804 - Hańba! - Idź już do domu. 367 00:55:47,597 --> 00:55:51,309 Sam idź, ty próżny, 368 00:55:51,393 --> 00:55:53,394 spandeksowy fiucie! 369 00:55:54,978 --> 00:55:55,980 Wynocha! 370 00:55:57,315 --> 00:55:58,817 Już mnie nie ma. 371 00:56:03,905 --> 00:56:05,907 Żałosna speluna. 372 00:56:06,115 --> 00:56:08,409 Nie puszczają już dobrej muzy. 373 00:56:36,186 --> 00:56:37,688 Nie podoba mi się to. 374 00:56:39,815 --> 00:56:42,110 Młody w końcu wykazał się inicjatywą. 375 00:56:45,280 --> 00:56:48,490 Mamy wyrzucić go z powrotem do morza? 376 00:56:50,409 --> 00:56:51,911 Gotuj, dobra kobieto. 377 00:56:59,793 --> 00:57:01,086 I już. 378 00:57:32,911 --> 00:57:35,914 Chyba znów widziałem twoją siostrę z tym gościem. 379 00:57:39,291 --> 00:57:40,918 Nie widziałeś. 380 00:57:41,001 --> 00:57:42,086 W pubie. 381 00:57:45,798 --> 00:57:47,217 Odpierdol się. 382 00:57:47,384 --> 00:57:49,385 Też ich widziałam. 383 00:57:51,179 --> 00:57:53,014 Oby jej nie tknął. 384 00:57:57,018 --> 00:57:58,603 Już ją obmacał. 385 00:57:59,311 --> 00:58:00,396 Morda. 386 00:58:01,690 --> 00:58:02,690 Pub? 387 00:58:03,315 --> 00:58:04,400 Jasne. 388 00:59:37,702 --> 00:59:38,786 Martin. 389 01:00:08,400 --> 01:00:09,608 Co znowu? 390 01:03:02,907 --> 01:03:03,907 Dziękuję. 391 01:05:00,608 --> 01:05:01,693 Przepraszam... 392 01:05:02,693 --> 01:05:04,778 Gdzie mieszka Martin Ward? 393 01:05:05,487 --> 01:05:07,282 Na końcu drogi. 394 01:05:07,614 --> 01:05:09,199 Proszę zajść z tyłu. 395 01:05:09,617 --> 01:05:10,702 Dziękuję. 396 01:05:43,902 --> 01:05:45,195 Martin? 397 01:06:27,403 --> 01:06:30,407 Zacznij zarabiać w papierkach, 398 01:06:30,489 --> 01:06:31,990 nie miedziakach. 399 01:06:32,701 --> 01:06:33,702 Jak? 400 01:06:34,619 --> 01:06:35,911 Kup łódź. 401 01:06:35,994 --> 01:06:37,288 Nie mam forsy. 402 01:06:40,416 --> 01:06:42,001 Masz. 403 01:07:01,896 --> 01:07:03,188 Cześć. 404 01:07:06,108 --> 01:07:07,693 A ty dokąd? 405 01:07:08,820 --> 01:07:10,989 - Na spacer. - Załóż gumkę. 406 01:07:12,782 --> 01:07:14,117 Cześć. 407 01:07:16,202 --> 01:07:18,079 Kupuję łódź. 408 01:07:18,204 --> 01:07:21,081 - Serio? - Na początek szkutę. 409 01:07:21,791 --> 01:07:23,083 Zajebiście. 410 01:07:23,918 --> 01:07:24,918 Co ty na to? 411 01:07:25,003 --> 01:07:26,588 Należę do załogi? 412 01:07:27,213 --> 01:07:28,797 Jesteś, kurwa, załogą. 413 01:07:31,092 --> 01:07:33,594 Widzimy się na wybrzeżu, trzeba posegregować klatki. 414 01:07:34,387 --> 01:07:37,014 - Koło ósmej? - O świcie. 415 01:08:05,085 --> 01:08:06,585 Wyluzuj. 416 01:08:15,302 --> 01:08:18,515 Gdyby cię zobaczył, przekręciłby się w grobie. 417 01:08:19,390 --> 01:08:20,516 Mówisz? 418 01:08:21,893 --> 01:08:23,395 Dobrze wiesz. 419 01:08:24,104 --> 01:08:25,104 Wiem? 420 01:08:26,898 --> 01:08:28,108 Coś przeoczyłeś. 421 01:08:29,693 --> 01:08:31,110 Serio? 422 01:08:37,617 --> 01:08:39,118 Wiesz, co by powiedział? 423 01:08:43,581 --> 01:08:46,710 Chuja tam wiesz. 424 01:08:46,792 --> 01:08:48,795 Wiem, że nie rzuciłby łowienia. 425 01:08:48,920 --> 01:08:50,005 Jasne. 426 01:08:50,587 --> 01:08:52,090 Kupuję nową łódź. 427 01:08:53,091 --> 01:08:54,591 Serio? 428 01:08:55,385 --> 01:08:57,679 Ta już nam nie posłuży, prawda? 429 01:08:59,014 --> 01:09:02,809 Mówiłem ci, że możesz wrócić, kiedy zechcesz. 430 01:09:03,018 --> 01:09:06,104 Posłuży do łowienia, a nie, kurwa, do schadzek. 431 01:09:08,314 --> 01:09:09,983 Biorę Neila. 432 01:09:10,399 --> 01:09:12,985 - Bredzisz. - Sam chciał. 433 01:09:12,985 --> 01:09:15,404 On nie wie, czego chce. 434 01:09:15,488 --> 01:09:16,989 A ty wiesz? 435 01:09:18,408 --> 01:09:19,908 Otrząśnij się. 436 01:11:21,989 --> 01:11:23,908 Co robisz? 437 01:11:27,912 --> 01:11:28,912 Hugo? 438 01:11:30,789 --> 01:11:32,207 Co ty wyrabiasz? 439 01:11:32,292 --> 01:11:34,085 A co ty wyrabiasz? 440 01:11:36,296 --> 01:11:38,297 Powiem mamie, że się z nim zadajesz. 441 01:11:38,506 --> 01:11:40,716 Dorośnij. 442 01:11:41,885 --> 01:11:43,302 Do domu! 443 01:11:43,886 --> 01:11:45,012 Nie. 444 01:11:47,515 --> 01:11:49,016 Jesteś okropna. 445 01:12:11,413 --> 01:12:12,414 Nie! 446 01:16:34,594 --> 01:16:36,095 - Dzień dobry. - Dobry. 447 01:19:58,590 --> 01:19:59,591 Steven? 448 01:20:17,900 --> 01:20:20,194 Zdemolowali spiżarnię mamy. 449 01:24:18,515 --> 01:24:21,310 Tekst polski - Bozgaj i moonshine Korekta - Altair87 450 01:24:21,394 --> 01:24:23,479 facebook.pl/GrupaHatak 451 01:24:23,604 --> 01:24:25,689 facebook.pl/AzjaFilm 25706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.