All language subtitles for 613241-28 - Copy tool - The definitive SKETCHUP course. From beginner to expert.en-US

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,520 Hello everybody and welcome to this new class in 2 00:00:02,520 --> 00:00:05,510 where we are going to learn how to use the Copy tool. 3 00:00:05,505 --> 00:00:07,445 This tool is part of 4 00:00:07,440 --> 00:00:10,620 the move tool as we saw in the previous chapter. 5 00:00:10,620 --> 00:00:12,140 So let's see how to use it. 6 00:00:12,135 --> 00:00:15,435 First of all, we have to select our geometry. 7 00:00:15,435 --> 00:00:18,405 For this example, we will use this cylinder, 8 00:00:18,405 --> 00:00:21,155 which could be inside a group box or 9 00:00:21,150 --> 00:00:23,990 could be as well, just three-year metric. 10 00:00:23,985 --> 00:00:26,105 In this case, it is not inside a group, 11 00:00:26,100 --> 00:00:30,450 so I should select it then letter m for the shortcut, 12 00:00:30,450 --> 00:00:32,250 we have hit the Move tool. 13 00:00:32,250 --> 00:00:34,680 And now SketchUp is asking us for 14 00:00:34,680 --> 00:00:37,200 the first point of that movement, right? 15 00:00:37,200 --> 00:00:38,510 So click and release. 16 00:00:38,505 --> 00:00:41,615 My first point will be here outside the cylinder. 17 00:00:41,615 --> 00:00:43,835 One-click and then let's move 18 00:00:43,835 --> 00:00:46,295 this cylinder along the red axis. 19 00:00:46,295 --> 00:00:48,425 But if I want to make a copy, 20 00:00:48,425 --> 00:00:50,245 then I have just to tap 21 00:00:50,240 --> 00:00:52,850 the control key when, whenever I want. 22 00:00:52,850 --> 00:00:55,630 So Control key, then you will see that 23 00:00:55,625 --> 00:00:58,915 plus icon next to our Move icon, 24 00:00:58,910 --> 00:01:02,380 and we are generating one copy of the cylinder. 25 00:01:02,375 --> 00:01:04,295 Let's type in the land e.g. 26 00:01:04,290 --> 00:01:05,990 3 m Enter. 27 00:01:05,990 --> 00:01:08,180 And here we are, basically one click on 28 00:01:08,180 --> 00:01:10,880 the free space and our copy is done. 29 00:01:10,880 --> 00:01:15,340 Let's see now how to do multiples copies, control set. 30 00:01:15,335 --> 00:01:17,545 And I go one step back again. 31 00:01:17,540 --> 00:01:19,720 I select my cylinder again, 32 00:01:19,715 --> 00:01:21,895 Move Copy again, one-click and 33 00:01:21,890 --> 00:01:24,080 released for the first point of the movement. 34 00:01:24,080 --> 00:01:26,480 And then again, Control key for 35 00:01:26,480 --> 00:01:29,140 doing a copy instead of a simple movement. 36 00:01:29,135 --> 00:01:33,205 Now, again, I type in the length 3 m enter. 37 00:01:33,200 --> 00:01:37,940 But now if I want multiples copy instead of just one, 38 00:01:37,940 --> 00:01:40,180 what I have to do before I 39 00:01:40,175 --> 00:01:43,745 unselect the element which is now in blue color, 40 00:01:43,745 --> 00:01:45,605 then I have to type in 41 00:01:45,605 --> 00:01:49,025 arteries and precise the number of copies that I want. 42 00:01:49,025 --> 00:01:51,845 You will see the asterisk in the distance bar. 43 00:01:51,845 --> 00:01:54,365 Now, let's say instead of one copy, 44 00:01:54,365 --> 00:01:57,605 I want three copies, three enter, 45 00:01:57,605 --> 00:01:59,485 and you will see how a SketchUp 46 00:01:59,480 --> 00:02:01,330 has generated three copies, 47 00:02:01,325 --> 00:02:04,145 12.3 instead of one. 48 00:02:04,145 --> 00:02:07,145 So in total, we have four cylinders. 49 00:02:07,145 --> 00:02:08,785 This is one of the two ways that we 50 00:02:08,780 --> 00:02:10,540 have for copying things. 51 00:02:10,535 --> 00:02:13,265 Let's explore the second option. 52 00:02:13,265 --> 00:02:15,425 So I will select 53 00:02:15,425 --> 00:02:17,725 this cylinder letter M and I 54 00:02:17,720 --> 00:02:20,140 will make a copy using Control key. 55 00:02:20,135 --> 00:02:21,275 Let's say here. 56 00:02:21,275 --> 00:02:23,305 Now, I will hover the mouse over 57 00:02:23,300 --> 00:02:26,240 the cylinder right bottom and make group. 58 00:02:26,240 --> 00:02:28,280 This time, I want to make copies 59 00:02:28,280 --> 00:02:31,210 starting from our group box. 60 00:02:31,205 --> 00:02:32,935 In addition to this, 61 00:02:32,930 --> 00:02:35,840 I will draw a kind of ground floor, 62 00:02:35,840 --> 00:02:38,350 which could be, let's say, a square. 63 00:02:38,345 --> 00:02:41,315 And imagine now that we want to create a kind 64 00:02:41,315 --> 00:02:44,345 of colonnade so we know where it is placed, 65 00:02:44,344 --> 00:02:46,404 this last column here, 66 00:02:46,400 --> 00:02:49,430 and the number of columns in the middle. 67 00:02:49,430 --> 00:02:50,710 And of course as well, 68 00:02:50,705 --> 00:02:52,445 we know that they have to keep 69 00:02:52,445 --> 00:02:54,815 the same distance between each other. 70 00:02:54,815 --> 00:02:56,965 How can we do that? Well, the thing 71 00:02:56,960 --> 00:02:59,750 here is to start measuring and 72 00:02:59,750 --> 00:03:04,390 using guidelines to fix the position of that last column. 73 00:03:04,385 --> 00:03:07,795 Here we have 0.82 m. 74 00:03:07,790 --> 00:03:11,420 Then I can go to that other side and create 75 00:03:11,420 --> 00:03:16,180 a guideline using that distance zero point T2. 76 00:03:16,175 --> 00:03:19,265 Now, I will select my column moves. 77 00:03:19,265 --> 00:03:22,625 First point of the movement should be any 78 00:03:22,625 --> 00:03:26,135 of these side one-click unreleased to Mao, 79 00:03:26,135 --> 00:03:29,305 I move the column along the red axis again, 80 00:03:29,300 --> 00:03:31,760 Control key for making a copy. 81 00:03:31,760 --> 00:03:35,330 And then the second point should be on that guideline. 82 00:03:35,330 --> 00:03:37,580 I can constrain the axis 83 00:03:37,580 --> 00:03:40,090 and choose any point of that guideline. 84 00:03:40,085 --> 00:03:43,685 Secondly, I have my copy well-positioned there, 85 00:03:43,685 --> 00:03:46,435 and now we know that we want not one copy, 86 00:03:46,430 --> 00:03:48,230 but three of them keeping 87 00:03:48,230 --> 00:03:50,450 the same distance between each other. 88 00:03:50,450 --> 00:03:53,180 So instead of using the asterisk, 89 00:03:53,180 --> 00:03:55,690 I will use the seven bar, 90 00:03:55,685 --> 00:03:57,515 that inclined bar above 91 00:03:57,515 --> 00:03:59,695 the number seven in your keyboard. 92 00:03:59,690 --> 00:04:00,770 Here we are. 93 00:04:00,770 --> 00:04:04,000 You have to use it always before unselect 94 00:04:03,995 --> 00:04:07,715 the first copy when it is still in this blue color, 95 00:04:07,715 --> 00:04:11,675 then we precise the number of copies that we want three. 96 00:04:11,675 --> 00:04:13,655 If you consume too much time, 97 00:04:13,655 --> 00:04:14,755 then you will lose 98 00:04:14,750 --> 00:04:18,350 that inclined bar and the tool is not going to work. 99 00:04:18,350 --> 00:04:19,630 I have to repeat it. 100 00:04:19,625 --> 00:04:21,805 Inclined bar number three, 101 00:04:21,800 --> 00:04:23,050 we want three copies. 102 00:04:23,045 --> 00:04:23,905 Enter here. 103 00:04:23,900 --> 00:04:25,210 We are not one copy, 104 00:04:25,205 --> 00:04:29,515 but 312.3 in total. 105 00:04:29,510 --> 00:04:31,390 We have, for this time, 106 00:04:31,385 --> 00:04:32,975 we have started with 107 00:04:32,975 --> 00:04:36,145 the column placed in the last position. 108 00:04:36,140 --> 00:04:37,630 In the previous example, 109 00:04:37,625 --> 00:04:41,695 we started with a copy placed in the first position, 110 00:04:41,690 --> 00:04:43,660 and then using our 3s, 111 00:04:43,655 --> 00:04:45,755 we create that more copies. 112 00:04:45,755 --> 00:04:47,825 Here the process is different. 113 00:04:47,825 --> 00:04:48,925 We are started with 114 00:04:48,920 --> 00:04:51,680 this copy placed in the last position. 115 00:04:51,680 --> 00:04:57,680 Then we said that we wanted not just one copy, but 312.3. 116 00:04:57,680 --> 00:05:00,640 Now we can erase these guidelines. 117 00:05:00,635 --> 00:05:03,095 The exercise would be over. 118 00:05:03,095 --> 00:05:05,945 So this is all about the Copy tool. 119 00:05:05,945 --> 00:05:07,345 We will use it a lot during 120 00:05:07,340 --> 00:05:08,920 the course, as you can imagine. 121 00:05:08,915 --> 00:05:10,795 And in the next episode, 122 00:05:10,790 --> 00:05:12,370 we'll learn about this, 123 00:05:12,365 --> 00:05:16,565 another tool from the transformation panel called rotate. 124 00:05:16,565 --> 00:05:18,245 With this Rotate tool, 125 00:05:18,245 --> 00:05:20,005 we will be able, of course, 126 00:05:20,000 --> 00:05:22,040 to rotate things, but as well, 127 00:05:22,040 --> 00:05:25,780 the tool will allow us to rotate and copy things 128 00:05:25,775 --> 00:05:27,715 in a very similar way that we have 129 00:05:27,710 --> 00:05:30,660 just learned in this class. 8964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.