Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,115 --> 00:00:08,997
ارائه از چنل تلگرامی بتسی
@BATSYComic
2
00:00:09,618 --> 00:00:10,915
!توی آسمون نگاه کنید
3
00:00:11,086 --> 00:00:12,646
- اون یه پرندهس
-اون یه هواپیمائه
4
00:00:12,821 --> 00:00:14,152
! اون سوپرمنه
5
00:00:49,091 --> 00:00:51,491
!سریع تر از شلیک یک گلوله
6
00:00:51,660 --> 00:00:54,026
قدرتمندتر از یک لوکوموتیو
7
00:00:54,196 --> 00:00:56,460
قادر به پرش از یک ساختمان بلند
در یک لحظه
8
00:00:56,632 --> 00:00:59,260
این غریبه شگفت انگیز
از سیاره کریپتون
9
00:00:59,435 --> 00:01:01,699
...مرد پولادین
10
00:01:02,237 --> 00:01:04,205
سوپرمن
11
00:01:04,907 --> 00:01:06,966
با قدرت فیزیکی فوق العاده
12
00:01:07,142 --> 00:01:10,737
سوپرمن در نبردی بی پایان
برای حقیقت و عدالت مبارزه میکند
13
00:01:10,913 --> 00:01:15,612
در لباس مبدل یک خبرنگار معمولی
کلارک کنت
14
00:02:34,963 --> 00:02:38,455
و من هنوز میگم که منهتن
حق مسلم مردم ماست
15
00:02:38,634 --> 00:02:41,228
احتمالا، ولی دقیقا از ما انتظار داری
که چیکار کنیم؟
16
00:02:41,403 --> 00:02:44,065
تو یه روزنامه داری
حقیقت رو منتشر کن
17
00:02:44,239 --> 00:02:46,537
تا فورا جزیره رو تخلیه کنند
18
00:02:46,708 --> 00:02:47,936
!اون شگفت انگیزه
19
00:02:48,110 --> 00:02:49,873
چرا؟ اون احمقانس
20
00:02:50,045 --> 00:02:51,444
احمقانه؟
21
00:02:51,613 --> 00:02:55,379
شاید علم امروزی باعث شده
شما متفاوت فکر کنین
22
00:03:00,689 --> 00:03:02,953
تاحالا هیچی به این پوچی نشنیده بودم
23
00:03:03,125 --> 00:03:06,288
میدونی، ازنگاهش تقریبا باورم شد
که اون جدی هست
24
00:03:06,461 --> 00:03:09,760
نه اون فقط
یه آدم بی آزاره
25
00:03:37,626 --> 00:03:42,222
بیاید جلو خانم لین شما قطعا نمیخواید
که این داستان رو از دست بدید
26
00:04:16,832 --> 00:04:19,892
فقط محض احتیاط
27
00:05:09,184 --> 00:05:13,416
حالا خانم لین، آماده شو
برای بهترین داستانی که تابحال داشتی
28
00:05:37,212 --> 00:05:39,442
بجنب کنت
بیا ازین جا بریم بیرون
29
00:05:47,055 --> 00:05:49,182
این مثل یک کار
برای سوپرمن بنظر میاد
30
00:07:37,966 --> 00:07:40,833
ولی یک.... یه دختر
هنوز اون پایینه
31
00:08:28,316 --> 00:08:31,444
میدونی لوئیس، جزیره مثل همیشه
خوب بنظر میاد
32
00:08:31,620 --> 00:08:34,885
درسته کلارک
به لطف سوپرمن
33
00:08:37,177 --> 00:08:42,968
@BATSYComic|ارائه از چنل تلگرامی بتسی
@Preacher_Custerr : مترجم
3599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.