Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,165 --> 00:00:19,066
Batboy! The Floogle Gang
is getting ready to charge.
2
00:00:19,235 --> 00:00:20,259
What should we do?
3
00:00:20,436 --> 00:00:24,896
We shall do the moral thing, Rubin.
The noble thing. Run!
4
00:00:25,074 --> 00:00:29,135
But wait. It just so happens
I have here in my weapons belt,
5
00:00:29,312 --> 00:00:31,041
a tiny vial of secret gas
6
00:00:31,214 --> 00:00:36,117
that paralyzes gangsters
just long enough to take them away to jail.
7
00:00:54,437 --> 00:00:58,271
The capture of the Floogle Gang
means the end of the mysterious killings
8
00:00:58,441 --> 00:01:00,466
plaguing Cosmopolis City.
9
00:01:00,643 --> 00:01:03,476
Hand me a tissue from
the glove compartment, will you, Rube?
10
00:01:03,646 --> 00:01:07,548
Batboy! Batboy!
Look what's in the glove compartment.
11
00:01:07,717 --> 00:01:08,809
A pair of gloves.
12
00:01:08,985 --> 00:01:11,476
Didn't you ever see gloves
in a glove compartment?
13
00:01:11,654 --> 00:01:14,179
With hands in them! Another victim.
14
00:01:14,357 --> 00:01:16,325
The villain must still be at large.
15
00:01:16,492 --> 00:01:19,017
Quickly. Onto our secret Bat-O-Cycle.
16
00:01:23,032 --> 00:01:27,230
Obviously, the killings were not the work
of the Floogle Gang, but the Fleagle Gang.
17
00:01:27,403 --> 00:01:30,702
We'll swing down on the fiends
and surprise them.
18
00:01:32,809 --> 00:01:34,674
Missed. Missed.
19
00:01:34,844 --> 00:01:37,404
Missed. Missed. Missed.
20
00:01:38,514 --> 00:01:40,641
Deftly, I clamber up the wall
21
00:01:40,817 --> 00:01:44,719
and place the loop over the post
and pull it tight with a deft jerk.
22
00:01:44,887 --> 00:01:49,119
Okay, you deft jerk,
let's go into our routine.
23
00:01:49,292 --> 00:01:52,955
Hup, ho. Hep, whee. Let's go.
Top of the skyscraper.
24
00:01:53,129 --> 00:01:55,689
Hoo, ha. Whee.
25
00:01:57,367 --> 00:02:02,395
Whee, ha. Ho, hee, hee. Ha, ho.
Top of the sk... Ooh.
26
00:02:02,572 --> 00:02:07,407
Uh-oh. Look.
The meanest dead-end kids in Cosmopolis.
27
00:02:08,344 --> 00:02:10,403
The Fleagle Gang.
28
00:02:10,580 --> 00:02:12,343
Sha-bwoy-ha!
29
00:02:12,915 --> 00:02:14,576
Run!
30
00:02:18,888 --> 00:02:23,951
But, Batboy, haven't you got
some little old tiny vial of secret gas
31
00:02:24,127 --> 00:02:26,391
in your belt to stop them?
32
00:02:26,562 --> 00:02:29,759
Here's a secret gas
that rids the body of offending odors.
33
00:02:29,932 --> 00:02:31,991
Wait, that's my deodorant.
34
00:02:32,168 --> 00:02:37,071
Aha! The secretest vial
containing the secretest weapon of all.
35
00:02:37,240 --> 00:02:38,832
Tiny hairbrushes.
36
00:02:40,209 --> 00:02:44,942
Boy, if these weren't dead-end kids before,
their ends will be dead now.
37
00:02:47,917 --> 00:02:51,182
And now we deftly swing away
on our rope.
38
00:02:51,354 --> 00:02:52,719
Hey, look!
39
00:02:56,092 --> 00:02:57,116
Hold the phone.
40
00:02:57,293 --> 00:03:00,421
This is obviously the work
of the same murderer of the other bodies.
41
00:03:00,596 --> 00:03:02,325
Quick.
42
00:03:05,535 --> 00:03:08,095
To the Bat-O-Wagon.
43
00:03:10,907 --> 00:03:14,035
There's only one gang left in Cosmopolis
that could have done this.
44
00:03:14,210 --> 00:03:15,609
The Flurgle Gang.
45
00:03:15,778 --> 00:03:19,737
Once again, I deftly toss a rope.
46
00:03:21,350 --> 00:03:25,411
And here we go
to the hideout of the Flurgle Gang.
47
00:03:28,458 --> 00:03:30,153
Drop your weapons, you fiends.
48
00:03:30,326 --> 00:03:32,658
You, uh, monsters.
49
00:03:38,568 --> 00:03:39,592
Whoa, whoa.
50
00:03:44,941 --> 00:03:49,071
Put away your vials, your weapons,
your mechanical devices, Batboy.
51
00:03:49,245 --> 00:03:52,043
This situation calls for manly wrestling.
52
00:03:52,215 --> 00:03:53,307
Right.
53
00:03:53,483 --> 00:03:54,780
Fla-boi-gan!
54
00:03:57,887 --> 00:04:01,983
Take out your vials, your weapons,
your mechanical devices, Batboy.
55
00:04:02,158 --> 00:04:06,026
- This situation calls for dirty fighting.
- Right.
56
00:04:11,634 --> 00:04:15,934
Well, that takes care of the Flurgle Gang.
There will be no more murders.
57
00:04:22,042 --> 00:04:23,402
What a day.
58
00:04:23,579 --> 00:04:26,047
Sometimes I wonder
why you keep knocking yourself out
59
00:04:26,215 --> 00:04:28,080
with this Batboy schtick.
60
00:04:28,251 --> 00:04:30,879
- It don't pay, you know.
- Rubin,
61
00:04:31,053 --> 00:04:33,419
there are other things in life
besides money.
62
00:04:33,589 --> 00:04:35,113
Finer things.
63
00:04:35,291 --> 00:04:37,452
Like power.
64
00:04:37,927 --> 00:04:40,725
Now, hang up my cape
like a good fellow.
65
00:04:44,867 --> 00:04:47,028
Golly. Another body.
66
00:04:47,203 --> 00:04:50,661
But the Fleagle and Flurgle gangs
are all wiped out.
67
00:04:50,840 --> 00:04:55,334
Then the villain
can only be one other person.
68
00:04:56,345 --> 00:04:57,607
Oh, my eye.
69
00:05:02,819 --> 00:05:06,585
Yes, Rubin.
The victim is dispatched in the same way.
70
00:05:06,756 --> 00:05:09,725
Two tiny holes in the victim's big toe.
71
00:05:09,892 --> 00:05:13,487
Two tiny holes punched by me.
72
00:05:14,230 --> 00:05:18,098
For you see,
I am no furshlugginer ordinary Batboy.
73
00:05:18,267 --> 00:05:19,291
I am...
74
00:05:19,468 --> 00:05:21,902
a vampire Batboy.
75
00:05:30,079 --> 00:05:33,674
That was awesome-sauce.
76
00:05:35,184 --> 00:05:37,209
Greetings. Bat-Mite here.
77
00:05:37,386 --> 00:05:39,786
As an all-powerful being
from the fifth dimension,
78
00:05:39,956 --> 00:05:43,050
I can look in on any version
of Batman ever imagined.
79
00:05:43,226 --> 00:05:46,491
And believe me,
there are some weird versions out there.
80
00:05:46,662 --> 00:05:47,959
Today, I'll be your guide
81
00:05:48,130 --> 00:05:50,928
as we visit different renditions
of the Caped Crusader
82
00:05:51,100 --> 00:05:53,660
in a little collection of stories
I like to call,
83
00:05:53,836 --> 00:05:56,600
"Batman's Strangest Cases."
84
00:06:14,254 --> 00:06:17,382
Let's just get on with the show already.
85
00:06:32,341 --> 00:06:33,603
Welcome again.
86
00:06:33,776 --> 00:06:36,438
To begin our little jaunt
through the Bat-multiverse,
87
00:06:36,612 --> 00:06:38,842
I suggest a stop in Japan.
88
00:06:39,015 --> 00:06:42,314
Hang on for an adventure in Bat-Manga.
89
00:07:10,046 --> 00:07:12,981
In our last episode, Batman and Robin,
90
00:07:13,149 --> 00:07:16,846
once again triumphed
over their archenemy, Lord Death Man,
91
00:07:17,019 --> 00:07:19,249
after he returned from the grave.
92
00:07:21,257 --> 00:07:26,627
But this time, will their most cunning
adversary stay buried?
93
00:07:30,833 --> 00:07:34,667
I'll bet this is the first time anyone has been
buried twice in the same grave.
94
00:07:34,837 --> 00:07:36,498
In any case, it's over now.
95
00:07:36,672 --> 00:07:40,699
There is no way even he could escape
from the grave again.
96
00:07:42,111 --> 00:07:45,512
What's going on?
Why is it suddenly so dark?
97
00:07:45,681 --> 00:07:46,705
Robin?
98
00:07:49,285 --> 00:07:53,517
Ugh, that laugh. Lord Death Man.
99
00:07:53,689 --> 00:07:55,520
Batman, you fool.
100
00:07:55,691 --> 00:08:00,685
Do you really think that I, Lord Death Man,
can be stopped so easily?
101
00:08:00,863 --> 00:08:03,229
What you caught
was merely the shadow of death
102
00:08:03,399 --> 00:08:06,698
which can slip your fingers
at any time.
103
00:08:06,869 --> 00:08:10,236
I've come back from the grave
to destroy you.
104
00:08:11,874 --> 00:08:13,808
Ghoul! Take that.
105
00:08:19,982 --> 00:08:22,473
Bruce, you had the nightmare again,
didn't you?
106
00:08:22,652 --> 00:08:26,315
Yes, Dick.
Another dream about Lord Death Man.
107
00:08:26,489 --> 00:08:29,981
They keep me up all night
and make me tired all day.
108
00:08:30,159 --> 00:08:32,024
And here I thought
coming to Mr. Star's party
109
00:08:32,195 --> 00:08:33,992
would be a nice diversion.
110
00:08:34,163 --> 00:08:35,562
I'd rather sleep.
111
00:08:35,731 --> 00:08:38,495
Ladies and gentlemen,
your attention please.
112
00:08:38,668 --> 00:08:40,898
This afternoon, for your entertainment,
113
00:08:41,070 --> 00:08:44,403
you will see a man
literally buried alive,
114
00:08:44,574 --> 00:08:49,011
only to emerge from the ground
an hour later completely unharmed.
115
00:08:49,178 --> 00:08:52,670
- What?
- Lower him.
116
00:08:52,848 --> 00:08:54,577
Now cover him in dirt.
117
00:09:01,757 --> 00:09:03,918
Bruce, it's been 60 minutes.
118
00:09:04,093 --> 00:09:08,029
I know.
He's certain to have run out of oxygen.
119
00:09:11,200 --> 00:09:12,690
He's dead!
120
00:09:12,868 --> 00:09:15,928
Wait, wait, wait.
Don't rush to any conclusions.
121
00:09:16,105 --> 00:09:17,538
Look closer.
122
00:09:19,775 --> 00:09:22,437
- He's grinning.
- He's alive.
123
00:09:24,747 --> 00:09:26,908
As you see, I live.
124
00:09:27,083 --> 00:09:29,711
It's a secret yoga method.
125
00:09:29,885 --> 00:09:31,876
Secret yoga method?
126
00:09:32,054 --> 00:09:36,616
That's right. Using the ancient
Hindu art of slowed yoga breathing,
127
00:09:36,792 --> 00:09:39,260
one can appear
to stop their breath and heartbeat.
128
00:09:39,428 --> 00:09:43,228
The appearance of death
is quite convincing.
129
00:09:43,399 --> 00:09:47,563
That's it. Come on, Dick. We're leaving.
130
00:09:47,737 --> 00:09:50,001
Mr. Wayne, so soon?
131
00:09:52,308 --> 00:09:55,744
Lord Death Man was using
the same secret yoga method.
132
00:09:57,246 --> 00:10:01,148
He made himself appear to be dead,
then his friends came and dug him up.
133
00:10:02,985 --> 00:10:04,247
He's gone!
134
00:10:04,420 --> 00:10:07,412
Always one step ahead. Hmm.
135
00:10:07,590 --> 00:10:10,650
"Batman, I offer you this coffin as a gift.
136
00:10:10,826 --> 00:10:12,589
Lord Death Man."
137
00:10:16,832 --> 00:10:21,326
Batman and Robin,
I see you've uncovered my secret.
138
00:10:21,504 --> 00:10:24,268
However, this will be the last time
we will meet.
139
00:10:38,664 --> 00:10:39,824
Batman!
140
00:10:45,170 --> 00:10:49,334
Batman has taken a lead bullet
straight to the underworld.
141
00:10:49,942 --> 00:10:52,672
Curse you, Lord Death Man.
142
00:10:52,845 --> 00:10:57,009
It's time for Batman's funeral. Bury him.
143
00:10:57,616 --> 00:10:58,844
Huh?
144
00:11:08,026 --> 00:11:11,189
So just playing dead, eh?
145
00:11:28,146 --> 00:11:29,170
Take the wheel, Robin.
146
00:11:29,348 --> 00:11:33,478
Speed up and drive in circles,
creating a centrifugal force.
147
00:11:33,652 --> 00:11:34,983
You got it.
148
00:11:50,435 --> 00:11:52,835
That finishes the goons.
149
00:11:53,005 --> 00:11:54,404
Where's Lord Death Man?
150
00:11:56,008 --> 00:11:57,839
He's taken to the skies.
151
00:11:58,010 --> 00:12:01,571
I'll take care of you
meddling fools myself.
152
00:12:02,614 --> 00:12:04,548
It's a bomb.
153
00:12:11,390 --> 00:12:13,381
Activating smoke screen.
154
00:12:16,295 --> 00:12:20,231
Rats. I can't see
through all of this smoke.
155
00:12:20,732 --> 00:12:22,222
Power lines!
156
00:12:22,401 --> 00:12:24,426
No! No!
157
00:12:32,244 --> 00:12:35,407
Lord Death Man has paid the price
for his villainy.
158
00:12:36,081 --> 00:12:38,549
Though I'm certain
he parachuted away to safety.
159
00:12:38,717 --> 00:12:40,947
I'm sure we shall meet again.
160
00:12:55,000 --> 00:12:59,300
Lord Death Man parachuted to safety.
Right.
161
00:12:59,471 --> 00:13:02,838
Who doesn't love English dubbing
on Japanese animation?
162
00:13:03,008 --> 00:13:04,236
Now, over the years,
163
00:13:04,409 --> 00:13:08,641
Batman has worked side by side
with the world's greatest detectives.
164
00:13:08,814 --> 00:13:10,475
Sherlock Holmes.
165
00:13:10,649 --> 00:13:13,049
Elongated Man.
166
00:13:13,218 --> 00:13:15,846
And, of course,
the most famous sleuth of modern times,
167
00:13:16,021 --> 00:13:19,718
that brilliant,
brave crime-solving canine,
168
00:13:19,891 --> 00:13:21,358
Scooby-Doo.
169
00:13:25,864 --> 00:13:27,525
Like, there he is, Scoob.
170
00:13:27,699 --> 00:13:31,863
Our favorite wacky songster,
"Weird Al" Yankovic.
171
00:13:32,037 --> 00:13:34,028
"Another One Rides the Bus."
172
00:13:36,975 --> 00:13:39,910
Scooby-Doo, Batman and Weird Al.
173
00:13:40,078 --> 00:13:43,309
It's the holy trinity of pop culture.
174
00:13:43,482 --> 00:13:46,076
We have five tickets
for Mystery Incorporated.
175
00:13:46,251 --> 00:13:48,981
For real? You actually wanna go inside?
176
00:13:49,154 --> 00:13:51,213
Why not? Al's show is great.
177
00:13:51,390 --> 00:13:57,158
The show, yeah. But the theater?
Well, it's your funeral.
178
00:13:57,863 --> 00:14:00,491
I wanna thank everybody
for coming out tonight.
179
00:14:00,665 --> 00:14:02,326
Uh, both of you.
180
00:14:02,501 --> 00:14:04,162
Uh, do I have the right night?
181
00:14:04,336 --> 00:14:06,270
Small crowd for a sold-out show.
182
00:14:06,438 --> 00:14:12,070
Everyone else has been scared away
by the Footlight Phantom.
183
00:14:13,845 --> 00:14:15,836
Footlight Phantom?
184
00:14:16,014 --> 00:14:20,212
The gruesome ghost
that haunts this old theater.
185
00:14:20,385 --> 00:14:24,082
Beware. Beware.
186
00:14:29,261 --> 00:14:30,455
Zoinks!
187
00:14:30,629 --> 00:14:32,756
Like, it's the Footlight Phantom.
188
00:14:32,931 --> 00:14:37,027
Hey, there's no fog machine in this number.
Get off the stage.
189
00:14:41,373 --> 00:14:43,534
Like, the Phantom got Weird Al.
190
00:14:45,377 --> 00:14:47,038
And I've got the Phantom.
191
00:14:47,212 --> 00:14:49,373
Let's see who he really is.
192
00:14:49,548 --> 00:14:51,778
I'll bet it's that snarky ticket girl.
193
00:14:51,950 --> 00:14:54,043
Or, like, that creepy usher dude.
194
00:14:58,423 --> 00:15:00,084
The Joker?
195
00:15:00,258 --> 00:15:03,091
The Joker. Yikes!
196
00:15:03,261 --> 00:15:07,698
Don't forget his perfidious partner,
the Penguin.
197
00:15:07,866 --> 00:15:13,202
You said your goony ghost routine
would scare away any interlopers.
198
00:15:13,371 --> 00:15:15,271
Don't ruffle your feathers.
199
00:15:15,440 --> 00:15:20,309
I have a permanent solution
for these meddling kids.
200
00:15:28,720 --> 00:15:33,020
For the setup, we have the mutt,
the kids and the sharks.
201
00:15:33,191 --> 00:15:39,096
And for the punch line,
I add a huge pile of Scooby Snacks.
202
00:15:42,734 --> 00:15:46,465
- Who wants a treat?
- Uh, not me.
203
00:15:46,638 --> 00:15:48,105
Good doggy.
204
00:15:49,942 --> 00:15:55,574
We'd love to watch you feed the fishies,
but we're on a scavenger hunt.
205
00:15:55,747 --> 00:15:58,113
Ta-ta.
206
00:16:00,552 --> 00:16:02,110
Don't do it, Scoob.
207
00:16:05,257 --> 00:16:07,782
I can't help myself.
208
00:16:07,960 --> 00:16:10,019
No!
209
00:16:10,462 --> 00:16:13,295
Hang on, Scooby-Doo.
210
00:16:13,465 --> 00:16:14,955
I don't believe it.
211
00:16:15,133 --> 00:16:17,897
Like, it's Batman and Robin.
212
00:16:20,172 --> 00:16:24,165
Hey, kids, we hope you're
enjoying our adventure with Scooby-Doo,
213
00:16:24,343 --> 00:16:26,277
but we'd like to take a moment
to talk about
214
00:16:26,445 --> 00:16:29,039
what to do in case
you get attacked by a shark.
215
00:16:29,214 --> 00:16:30,272
That's right, Batman.
216
00:16:30,449 --> 00:16:33,282
Shark attacks can be scary,
but you can defend yourself
217
00:16:33,452 --> 00:16:37,286
with a Bat-Aquatic-Menace-Neutralizer.
Make sure it's on the proper setting.
218
00:16:40,525 --> 00:16:42,789
If a shark grabs your cape, don't panic.
219
00:16:42,961 --> 00:16:44,622
Any quality crime-fighting cape
220
00:16:44,796 --> 00:16:47,663
should be equipped
with a quick-release collar.
221
00:16:48,066 --> 00:16:51,297
Of course, my cape has been soaked in
shark repellant for just such an occasion.
222
00:16:53,472 --> 00:16:57,966
Remember these tips, and you'll know
what to do if a shark attacks.
223
00:16:59,811 --> 00:17:02,336
We sure are lucky you happened by,
Caped Crusaders.
224
00:17:02,514 --> 00:17:05,074
We've been on Joker and Penguin's trail
for a while.
225
00:17:05,250 --> 00:17:09,710
They learned this old theater
once belonged to the notorious gangster,
226
00:17:09,888 --> 00:17:12,379
Benny "Bulldog" Benson.
227
00:17:12,557 --> 00:17:13,581
Of course.
228
00:17:13,759 --> 00:17:16,091
I read that Bulldog
hid a fortune in the theater,
229
00:17:16,261 --> 00:17:18,092
but died before he could recover it.
230
00:17:18,263 --> 00:17:21,391
That's what they meant when they said
they were going on a scavenger hunt.
231
00:17:21,566 --> 00:17:24,592
Right. The old place is scheduled
to be torn down.
232
00:17:24,770 --> 00:17:25,862
Jok...
233
00:17:26,038 --> 00:17:27,062
You see this?
234
00:17:27,239 --> 00:17:29,969
Someone mispainted Batman's neck.
235
00:17:30,142 --> 00:17:32,235
I hate that.
236
00:17:32,411 --> 00:17:34,675
And Penguin are trying
to scare everyone away
237
00:17:34,846 --> 00:17:36,677
so they can find the money first.
238
00:17:36,848 --> 00:17:39,681
Well, I've got a plan
to turn the tables on those two.
239
00:17:39,851 --> 00:17:41,045
You do that, Fred.
240
00:17:41,219 --> 00:17:44,416
Uh, Scoob and I will wait in the Batmobile,
where it's safe.
241
00:17:44,589 --> 00:17:47,786
I think I know
what Fred has in mind, Shaggy.
242
00:17:47,959 --> 00:17:51,190
And you'll be safe
if you do exactly as we say.
243
00:17:51,363 --> 00:17:53,854
Like, I was afraid he'd say that.
244
00:17:55,233 --> 00:17:56,996
We've gone over every inch
of this theater
245
00:17:57,169 --> 00:18:00,536
and there's still no sign
of Bulldog's fortune.
246
00:18:00,705 --> 00:18:05,699
Yes, it's enough to put a frown
even on my jolly face.
247
00:18:06,111 --> 00:18:08,875
Hey. Who's fooling with the lights?
248
00:18:09,514 --> 00:18:11,209
It's me, you rats.
249
00:18:11,383 --> 00:18:14,045
Bulldog Benson.
250
00:18:14,219 --> 00:18:19,247
- It's really him.
- Or his ghost.
251
00:18:19,424 --> 00:18:22,393
Throw down your weapons, you mugs.
252
00:18:22,894 --> 00:18:25,761
Now, uh, take it easy, Bulldog.
253
00:18:25,931 --> 00:18:29,367
- It was just a joke, see?
- Yeah?
254
00:18:29,534 --> 00:18:31,001
Well, I ain't laughing.
255
00:18:31,169 --> 00:18:34,627
I want youse clowns out of here,
like, now.
256
00:18:34,806 --> 00:18:37,400
Sure, Bulldog, sure. Uh...
257
00:18:37,576 --> 00:18:41,979
Go on, before I knock
that silly smile off your face.
258
00:18:42,147 --> 00:18:46,743
My, my, Bulldog.
You've come all undone.
259
00:18:46,918 --> 00:18:47,942
Yikes!
260
00:18:49,654 --> 00:18:52,248
Like, um, trick or treat.
261
00:18:53,158 --> 00:18:54,386
Freeze, you two.
262
00:18:55,760 --> 00:18:57,159
Batman and Robin.
263
00:18:57,329 --> 00:18:59,320
Exit stage left.
264
00:19:15,981 --> 00:19:18,609
You know,
back when this show was made,
265
00:19:18,783 --> 00:19:21,251
Batman couldn't even throw a punch.
266
00:19:21,419 --> 00:19:26,447
Lucky for us, I possess near-infinite
reality-warping magical powers.
267
00:19:26,625 --> 00:19:28,752
Let the Bat-fight begin.
268
00:19:49,447 --> 00:19:50,778
Hm?
269
00:20:10,068 --> 00:20:12,559
Hey, guys. Look what I found.
270
00:20:12,737 --> 00:20:14,898
Weird Al?
271
00:20:15,941 --> 00:20:19,843
Joker's trap door slid me
right into the theater's old elevator shaft.
272
00:20:20,011 --> 00:20:23,174
Luckily, there was all this cash
at the bottom to break my fall.
273
00:20:23,348 --> 00:20:26,146
So the only question now is
what to do with it.
274
00:20:26,318 --> 00:20:28,183
We can't return it to Bulldog Benson.
275
00:20:28,353 --> 00:20:30,344
Like, we could split it up.
276
00:20:30,522 --> 00:20:33,958
Or I could use it
to finance my lifelong dream
277
00:20:34,125 --> 00:20:35,649
to turn the old Music Hall
278
00:20:35,827 --> 00:20:39,092
into the Polka and Novelty Song
Hall of Fame.
279
00:20:39,264 --> 00:20:41,926
Or we could, like, split it up.
280
00:20:42,100 --> 00:20:46,196
My good friend millionaire Bruce Wayne
is a big polka fan.
281
00:20:46,371 --> 00:20:49,534
I'm reasonably sure
he'd match your contribution, Al.
282
00:20:49,708 --> 00:20:52,871
That's wonderful, Batman. Done.
283
00:20:53,044 --> 00:20:56,036
Or, like, we could still split it up.
284
00:20:56,214 --> 00:20:59,445
We did it, gang.
Let's celebrate with a polka.
285
00:21:27,679 --> 00:21:28,805
Classic.
286
00:21:28,980 --> 00:21:31,972
Of course,
that's just the tip of the Bat-berg.
287
00:21:32,150 --> 00:21:35,813
My Bat-trophy room goes on forever.
288
00:21:36,087 --> 00:21:41,889
So don't forget to join me next time
for another edition of "Bat-Mite Presents."
289
00:21:43,395 --> 00:21:47,126
Ooh, my favorite episode.
290
00:21:54,072 --> 00:21:56,302
That's all, folks.
22261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.