All language subtitles for batman.the.brave.and.the.bold.s02e17.the.mask.of.matches.malone.1080p.bluray

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,379 --> 00:00:19,299 Batman, now that I'm the queen of crime in Gotham City, 2 00:00:19,508 --> 00:00:23,679 who better to be my king than the guy who puts the A in Alpha Male? 3 00:00:23,887 --> 00:00:26,306 You may call yourself a queen, Poison Ivy, 4 00:00:26,390 --> 00:00:28,392 but to me you're just a common crook. 5 00:00:28,642 --> 00:00:31,687 You dare mock me? Very well, 6 00:00:31,770 --> 00:00:34,773 Flower Children, feed him to Georgia. 7 00:00:48,537 --> 00:00:50,706 You'll make a tasty appetiser 8 00:00:50,914 --> 00:00:54,877 before I serve her the main course, your precious Gotham! 9 00:00:55,085 --> 00:00:57,629 We will stop you, you herbaceous hussy! 10 00:00:57,838 --> 00:00:59,965 - "We?" - Yes, me... 11 00:01:00,174 --> 00:01:02,009 and the Black Orchid. 12 00:01:08,432 --> 00:01:10,726 Hop at her, my broken blossoms! 13 00:01:32,206 --> 00:01:33,832 Georgia, my baby! 14 00:02:11,620 --> 00:02:15,165 I'll give you one last chance to choose me over oblivion. 15 00:02:15,374 --> 00:02:16,917 What do you say? 16 00:02:17,334 --> 00:02:20,629 "Leaves of three, let them be." 17 00:02:31,557 --> 00:02:33,100 Thanks for the assist, Black Orchid. 18 00:02:34,226 --> 00:02:36,186 Black Orchid? 19 00:02:36,937 --> 00:02:40,274 Now I know how Commissioner Gordon feels. 20 00:03:36,046 --> 00:03:38,582 Just like catnip to me. 21 00:03:42,878 --> 00:03:47,591 The two-sided cloak of Nefertiti, given to her by the cat-goddess Bast. 22 00:03:49,509 --> 00:03:52,179 They say it gives each person who wears it nine lives. 23 00:03:52,304 --> 00:03:54,139 Of course you'd try for it, Catwoman. 24 00:03:54,389 --> 00:03:58,644 Batman. Couldn't let the cat have her yawn for one minute, could you? 25 00:04:01,438 --> 00:04:04,441 Surrender, and save me the trouble of putting a leash on you! 26 00:04:11,031 --> 00:04:13,450 Now, what fun would that be? 27 00:04:26,797 --> 00:04:30,217 Are we interrupting something? 28 00:04:30,926 --> 00:04:33,845 'Cause it sure looks like we're interrupting something. 29 00:04:34,054 --> 00:04:36,223 Huntress, Black Canary. 30 00:04:36,306 --> 00:04:38,684 I was just... We were just... 31 00:04:38,809 --> 00:04:40,852 I can handle Catwoman on my own. 32 00:04:41,061 --> 00:04:44,773 So we see, Romeo. But, uh, we're not here to stop Catwoman. 33 00:04:55,033 --> 00:04:56,743 We're here to stop Two-Face. 34 00:04:56,952 --> 00:04:59,162 Looks like there's too many guests at the party, 35 00:04:59,371 --> 00:05:01,456 and not enough favors to go around. 36 00:05:01,581 --> 00:05:02,749 Get 'em! 37 00:05:15,846 --> 00:05:18,265 Hands off, tall, dark and gruesome. 38 00:05:18,432 --> 00:05:20,392 The cat cloak belongs to me. 39 00:05:20,600 --> 00:05:23,228 Actually, it will belong to the highest bidder 40 00:05:23,353 --> 00:05:26,273 after I auction it off to Gotham's criminal elite. 41 00:05:26,356 --> 00:05:31,027 I'd let you bid on it, princess, but you're about to get put down. 42 00:05:39,536 --> 00:05:40,579 Catwoman! 43 00:05:46,251 --> 00:05:48,170 Oh, terrific. 44 00:05:48,420 --> 00:05:51,423 Because of your little playdate, Two-Face got away with the cloak. 45 00:05:51,673 --> 00:05:54,760 Perhaps I can even things by helping you track him down. 46 00:05:55,010 --> 00:05:57,512 Not from Blackgate Prison, you can't, sweetie. 47 00:05:57,721 --> 00:06:01,558 Let's hear her out. She may be evil, but she is resourceful. 48 00:06:01,683 --> 00:06:04,227 I got a tip about a top secret underworld summit 49 00:06:04,352 --> 00:06:06,480 happening at the Double-decker Club. 50 00:06:06,646 --> 00:06:09,232 Put two and two together and you get... 51 00:06:09,441 --> 00:06:12,027 Two-Face. That's where he's holding the auction. 52 00:06:12,277 --> 00:06:14,362 Okay. So, what's the plan? 53 00:06:23,497 --> 00:06:26,708 I still don't get why Batman's letting her tag along on this mission, 54 00:06:26,792 --> 00:06:29,669 when he's got me. Uh... Us. 55 00:06:30,003 --> 00:06:31,713 Jealous much? 56 00:06:42,349 --> 00:06:45,352 Ooh, same dress. Awkward! 57 00:06:45,560 --> 00:06:48,396 Huntress, don't be silly. There won't be any problem. 58 00:06:48,480 --> 00:06:49,940 After she changes! 59 00:06:50,148 --> 00:06:54,110 Hardly an option, dear. Besides, I wear it better. 60 00:06:54,194 --> 00:06:56,696 Kitty, I'm about to put you out for the night. 61 00:06:56,905 --> 00:06:59,032 Cats eat birds, remember? 62 00:07:05,288 --> 00:07:07,374 Meow. 63 00:07:08,124 --> 00:07:09,501 Listen up. 64 00:07:10,293 --> 00:07:13,088 Everything depends on us playing our parts perfectly. 65 00:07:13,213 --> 00:07:17,259 From this moment on, I am Matches Malone, and you are my bodyguards. 66 00:07:17,509 --> 00:07:19,803 Now, let's get this show on the road. 67 00:07:20,554 --> 00:07:23,473 Anything you say, boss. 68 00:07:25,600 --> 00:07:28,270 Hate her. 69 00:07:51,293 --> 00:07:54,838 You say there's not enough time in one life to pull all the jobs you want. 70 00:07:55,005 --> 00:07:57,173 What if you had nine lives? 71 00:07:57,257 --> 00:08:01,136 Here it is, folks, The cloak of Nefertiti. 72 00:08:05,599 --> 00:08:08,059 Bidding starts at 22 mill. 73 00:08:08,143 --> 00:08:11,396 Actually, me and my boys will take that fancy poncho. 74 00:08:13,440 --> 00:08:15,358 Too bad you didn't keep it for yourself. 75 00:08:15,609 --> 00:08:19,195 A double cross. You're a crook after my own heart. 76 00:08:19,446 --> 00:08:20,572 Cover me. 77 00:08:36,671 --> 00:08:38,381 Two-bit punk! 78 00:08:46,640 --> 00:08:49,559 Touch it and they'll be calling you "Lefty." 79 00:08:51,061 --> 00:08:53,939 - You all right, boss? - Get your mitts off me. 80 00:08:55,065 --> 00:08:58,026 - The day I need a dame's help... - That's funny, 81 00:08:58,276 --> 00:09:00,820 considering they are your bodyguards and all. 82 00:09:00,904 --> 00:09:02,906 These ain't my bodyguards. 83 00:09:03,949 --> 00:09:06,201 They're the stinking Birds of Prey. 84 00:09:07,077 --> 00:09:08,870 Whoops. 85 00:09:15,085 --> 00:09:18,630 Matches is right. It is the Birds of Prey. Get 'em! 86 00:09:27,222 --> 00:09:29,265 Two double crosses in one night. 87 00:09:29,474 --> 00:09:32,018 Let's make it three. I'm taking the cloak. 88 00:09:32,185 --> 00:09:34,688 This room full of Gotham's most dangerous mobsters 89 00:09:34,896 --> 00:09:37,315 might have something to say about that. 90 00:09:45,532 --> 00:09:48,618 How would you like to work for the new top crime boss in Gotham? 91 00:09:48,868 --> 00:09:51,496 I'll match whatever Two-Face is paying and double it. 92 00:09:51,788 --> 00:09:54,124 Well what are you waiting for? Rub him out! 93 00:09:55,834 --> 00:09:57,544 We'll join you, Matches. 94 00:11:40,271 --> 00:11:42,899 Where is the Bat when you need him? 95 00:12:02,460 --> 00:12:04,629 Guess it makes sense Gotham's greatest hero 96 00:12:04,754 --> 00:12:06,798 could also become its greatest crook. 97 00:12:06,923 --> 00:12:09,884 And with him using every criminal's favorite night spot as his hideout, 98 00:12:10,093 --> 00:12:12,553 it makes it impossible for anyone to get close to help him. 99 00:12:12,720 --> 00:12:14,973 I bet he'd let me get close enough. 100 00:12:15,181 --> 00:12:17,642 - I still don't trust you, Cat. - Look, Miss. 101 00:12:17,725 --> 00:12:21,271 Something that belongs to me is in there. I don't want it getting ruined. 102 00:12:21,354 --> 00:12:24,524 Are we talking about the cloak or Batman? 103 00:12:25,275 --> 00:12:27,569 You two are useless. 104 00:12:27,652 --> 00:12:31,364 Oh, yeah? Well, you are... useless. 105 00:12:32,198 --> 00:12:34,742 Nice comeback there, chief. 106 00:12:53,344 --> 00:12:55,096 Whoops. 107 00:12:58,892 --> 00:13:00,894 Oh, big whoops. 108 00:13:04,772 --> 00:13:07,567 - Any ideas? - Just one. 109 00:13:07,775 --> 00:13:09,319 Hit it! 110 00:13:16,534 --> 00:13:19,495 ♪ Good evening, all you, gentlemen ♪ 111 00:13:19,621 --> 00:13:21,748 ♪ Mobsters, creeps and crooks ♪ 112 00:13:22,123 --> 00:13:26,669 ♪ Men in tights come after you, and still, you're off the hook ♪ 113 00:13:27,003 --> 00:13:32,342 ♪ For those who scare and terrorize, it's the dawn of a brand new day ♪ 114 00:13:32,634 --> 00:13:38,932 ♪ You scum can just simply call us, the one and only Birds of Prey ♪ 115 00:13:44,270 --> 00:13:47,148 ♪ Green Lantern has his special ring ♪ 116 00:13:47,232 --> 00:13:49,150 ♪ Pretty strong that little thing ♪ 117 00:13:49,400 --> 00:13:51,903 ♪ Blue Beetle's deeds are really swell, ♪ 118 00:13:52,111 --> 00:13:54,864 ♪ But who will bring him out of his shell? ♪ 119 00:13:55,073 --> 00:13:59,118 ♪ Flash's foes, they finish last ♪ 120 00:13:59,244 --> 00:14:04,249 ♪ Too bad sometimes he's just too fast ♪ 121 00:14:05,458 --> 00:14:10,213 ♪ While all the boys can always save the day ♪ 122 00:14:10,296 --> 00:14:14,676 ♪ No one does it better than the Birds of Prey ♪ 123 00:14:14,759 --> 00:14:16,469 ♪ The one and only Birds of Prey ♪ 124 00:14:16,552 --> 00:14:20,682 ♪ While all the boys can always save the day ♪ 125 00:14:20,932 --> 00:14:23,434 ♪ No one does it better ♪ 126 00:14:23,559 --> 00:14:28,147 ♪ No one does it better than the Birds of Prey ♪ 127 00:14:28,564 --> 00:14:33,361 ♪ Green Arrow has heroic traits, that is when he's shooting straight ♪ 128 00:14:33,444 --> 00:14:35,405 - Hey. - ♪ I'm just sayin' ♪ 129 00:14:35,530 --> 00:14:40,868 ♪ Aquaman's always courageous, his little fish, less outrageous ♪ 130 00:14:41,035 --> 00:14:43,663 ♪ Plastic Man can expand ♪ 131 00:14:43,830 --> 00:14:46,874 ♪ Becomes putty in our hands ♪ 132 00:14:48,084 --> 00:14:52,922 ♪ While all the boys can keep you punks at bay ♪ 133 00:14:53,131 --> 00:14:57,135 ♪ No one does it better than the Birds of Prey ♪ 134 00:14:57,218 --> 00:14:58,970 ♪ The one and only Birds of Prey ♪ 135 00:14:59,137 --> 00:15:03,224 ♪ While all the boys can always save the day ♪ 136 00:15:03,474 --> 00:15:05,935 ♪ No one does it better ♪ 137 00:15:06,102 --> 00:15:10,773 ♪ No one does it better than the Birds of Prey ♪ 138 00:15:18,323 --> 00:15:19,532 Hey! 139 00:15:19,657 --> 00:15:24,746 ♪ Batman throws his batarang, what a weapon, what a bang ♪ 140 00:15:24,871 --> 00:15:30,168 ♪ Check out that utility belt, sure can make a girl's heart melt ♪ 141 00:15:30,376 --> 00:15:35,673 ♪ He's always right there for the save, I'd like to see his secret cave ♪ 142 00:15:35,840 --> 00:15:40,845 ♪ While Batman does things in his special way ♪ 143 00:15:41,095 --> 00:15:44,891 ♪ He'd do it better with the Birds of Prey, ♪ 144 00:15:45,099 --> 00:15:46,559 ♪ The one and only Birds of Prey ♪ 145 00:15:46,768 --> 00:15:51,397 ♪ While Batman always seems to save the day ♪ 146 00:15:51,606 --> 00:15:54,150 ♪ No one does it better ♪ 147 00:15:54,233 --> 00:16:01,282 ♪ No one does it better than the Birds of Prey ♪ 148 00:16:01,532 --> 00:16:05,036 ♪ Birds of Prey ♪ 149 00:16:05,661 --> 00:16:07,372 Meow. 150 00:16:13,461 --> 00:16:17,048 Bravo. You, sirens, sure know how to wail. 151 00:16:17,256 --> 00:16:20,635 Too bad this is gonna be a limited engagement. 152 00:16:20,843 --> 00:16:24,305 - We didn't reach him. - Then it's time for our next number. 153 00:16:27,475 --> 00:16:28,726 Feisty. 154 00:16:37,318 --> 00:16:41,823 You know how I like my birds? Plucked and caged. 155 00:16:54,752 --> 00:16:58,923 Ladies, you're just in time for their nightly feeding. 156 00:17:03,010 --> 00:17:04,220 On the bright side, 157 00:17:04,345 --> 00:17:07,432 at least we don't have to hear Canary sing anymore. 158 00:17:08,224 --> 00:17:09,892 I love you too, dear. 159 00:17:15,356 --> 00:17:17,400 Don't worry, it's Batman I'm after. 160 00:17:17,525 --> 00:17:20,653 I sent word out all over town that you three are gonna be chip flavored chump 161 00:17:20,778 --> 00:17:22,155 by the end of the night. 162 00:17:22,321 --> 00:17:24,282 He'll come to rescue you, I'll whack him, 163 00:17:24,365 --> 00:17:27,702 and badaboom badabing, I'll have complete control of Gotham. 164 00:17:27,910 --> 00:17:32,457 And what happens if Batman doesn't show up, Mr. Crazy Matches person? 165 00:17:32,665 --> 00:17:36,210 Well, then I guess these sharks are gonna need some toothpicks. 166 00:17:36,961 --> 00:17:38,045 Lovely. 167 00:17:40,715 --> 00:17:42,300 Matches Malone. 168 00:17:43,968 --> 00:17:46,137 You're the... weed of crime, 169 00:17:46,220 --> 00:17:51,225 so prepare to be plucked for... twenty years in Iron Heights Prison... 170 00:17:51,309 --> 00:17:52,810 You loser! 171 00:17:53,811 --> 00:17:55,480 Batman?! 172 00:18:05,281 --> 00:18:07,742 Wait a minute. If Matches is Batman... 173 00:18:08,075 --> 00:18:10,286 Then who's the guy with the blue cape? 174 00:18:11,746 --> 00:18:15,416 Old school fist fighting, Gotham style. It should be a fair fight. 175 00:18:16,626 --> 00:18:20,129 Fair is good, but guns are better. 176 00:18:30,890 --> 00:18:33,768 Hey, Cat, can you reach my crossbow? 177 00:18:34,268 --> 00:18:36,562 Give me something hard to do next time. 178 00:18:41,442 --> 00:18:43,903 Your crossbow's not gonna do much to that crane. 179 00:18:44,028 --> 00:18:46,948 Then it's a good thing that's not what I'm aiming for. 180 00:18:50,993 --> 00:18:53,663 Nice shot. My turn. 181 00:19:06,050 --> 00:19:09,720 Batman don't like guns. Whoever you are, you ain't him. 182 00:19:18,437 --> 00:19:22,108 We gotta go save the cloak. I mean, Batman. 183 00:19:22,191 --> 00:19:24,360 Gotta save Batman. 184 00:19:37,582 --> 00:19:39,417 Two-Face. Figures. 185 00:19:39,584 --> 00:19:42,003 Truth is, Matches, you did me a favor. 186 00:19:42,253 --> 00:19:44,380 Now that I know that the cloak actually works, 187 00:19:44,463 --> 00:19:46,591 I'll keep it for myself. 188 00:19:50,386 --> 00:19:54,557 And as for guns, I always carry a couple of spares. 189 00:20:10,531 --> 00:20:13,784 Seven, eight... Uh, ladies? 190 00:20:13,868 --> 00:20:17,747 According to the newspapers, this was his last free life. 191 00:20:20,583 --> 00:20:23,502 Everything was going great till you, dames, showed up. 192 00:20:23,669 --> 00:20:27,214 You ruined my night. Now I'm gonna ruin you. 193 00:20:29,342 --> 00:20:32,136 Listen to me, you are not Matches Malone! 194 00:20:32,261 --> 00:20:33,262 You're... 195 00:20:46,567 --> 00:20:48,903 I hear cats always land on their feet. 196 00:20:49,236 --> 00:20:50,613 Urban legend. 197 00:20:51,447 --> 00:20:53,240 Sayonara, kitty. 198 00:20:53,699 --> 00:20:56,619 Wait. Don't I get a last request? 199 00:20:56,869 --> 00:20:59,497 - What is it? - This. 200 00:21:12,802 --> 00:21:15,137 Catwoman, what did you do? 201 00:21:15,346 --> 00:21:17,098 I knew we couldn't trust this witch. 202 00:21:17,193 --> 00:21:19,821 - She killed Batman! - Did I? 203 00:21:32,780 --> 00:21:34,365 At ease, ladies. 204 00:21:35,366 --> 00:21:38,911 But... how? You already used your last life. 205 00:21:39,120 --> 00:21:43,708 It was Matches Malone's last life. I absolutely believed that's who I was. 206 00:21:43,791 --> 00:21:49,213 When I landed, Matches died for good, but Batman is alive and well. 207 00:21:49,880 --> 00:21:52,842 Poor Harvey. Arkham has its work cut out for it. 208 00:21:53,092 --> 00:21:55,761 All in all, not a bad mission, Batman. 209 00:21:55,886 --> 00:21:59,348 You eliminated half the crime in Gotham, you stopped Two-Face cold, 210 00:21:59,473 --> 00:22:01,142 and you get your life back. 211 00:22:01,350 --> 00:22:04,895 Well, I had a little help. That was quick thinking, Catwoman. 212 00:22:05,354 --> 00:22:06,689 Catwoman? 213 00:22:07,523 --> 00:22:10,776 - Look like she's gone, Bats. - And she took the cloak with her. 214 00:22:10,860 --> 00:22:12,570 So much for redemption. 215 00:22:12,778 --> 00:22:15,489 We'll call this even, Catwoman. 216 00:22:15,698 --> 00:22:17,992 Until next time. 17451

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.