All language subtitles for Stroker 1983

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,896 --> 00:00:31,665 Hey, Stroker, let's rest. 2 00:00:31,732 --> 00:00:33,067 I'm tired. 3 00:00:33,134 --> 00:00:35,536 Sure, Doc. Want some gum? 4 00:00:35,603 --> 00:00:37,438 I guess so. 5 00:00:41,975 --> 00:00:43,077 Howdy, boys! 6 00:00:43,144 --> 00:00:45,246 Hi, dad. Hi, Mr. Seegle. 7 00:00:45,313 --> 00:00:48,316 Y'all have a little problem there. 8 00:00:48,382 --> 00:00:50,851 Yeah. Could you give us a lift? 9 00:00:50,918 --> 00:00:53,554 Sure enough. Get in. 10 00:00:55,656 --> 00:00:58,326 What happened to your bike, son? 11 00:00:58,392 --> 00:01:02,263 Ace tried to jump the gully. 12 00:01:02,330 --> 00:01:04,698 You remember Ace, don't you, dad? 13 00:01:04,765 --> 00:01:06,567 Ain't you that kid that locked 14 00:01:06,634 --> 00:01:09,637 that lady schoolteacher in the outhouse? 15 00:01:09,703 --> 00:01:11,205 Yes, sir. 16 00:01:11,272 --> 00:01:13,207 And then turned it over? 17 00:01:13,274 --> 00:01:16,477 Yes, sir. 18 00:01:16,544 --> 00:01:21,149 Hey, boy, I need my mirror, now. 19 00:01:21,215 --> 00:01:23,384 Dad runs shine. 20 00:01:25,319 --> 00:01:26,920 Here comes Seegle. 21 00:01:26,987 --> 00:01:30,023 I've been waitin' to nab him for a long time. 22 00:01:31,992 --> 00:01:34,595 He's got a load of shine. 23 00:01:42,803 --> 00:01:44,272 Hold on. 24 00:01:44,338 --> 00:01:46,507 I'm going to have to stand on it. 25 00:01:57,251 --> 00:01:58,486 Ride! 26 00:01:58,552 --> 00:02:00,120 ♪ Stroker Ace was born to race ♪ 27 00:02:00,188 --> 00:02:02,190 ♪ He had a mean streak 2 feet wide ♪ 28 00:02:02,256 --> 00:02:04,091 ♪ A son of a gun with a taste for fun ♪ 29 00:02:04,158 --> 00:02:05,993 ♪ And more than his share of pride ♪ 30 00:02:06,059 --> 00:02:07,899 ♪ Take a dirt road curve with a devil's nerve ♪ 31 00:02:07,924 --> 00:02:09,663 ♪ And make a car dance across the mud ♪ 32 00:02:09,730 --> 00:02:11,832 ♪ And haulin' shine was his regular line ♪ 33 00:02:11,899 --> 00:02:13,601 ♪ Till the track got in his blood ♪ 34 00:02:13,667 --> 00:02:15,769 ♪ He was a real hotshot, and he bragged a lot ♪ 35 00:02:15,836 --> 00:02:17,705 ♪ But, man, that fool could drive ♪ 36 00:02:17,771 --> 00:02:19,731 ♪ 'Cause he loved the feel of the steering wheel ♪ 37 00:02:19,756 --> 00:02:21,375 ♪ And the girls with the bedroom eyes ♪ 38 00:02:21,442 --> 00:02:23,362 ♪ And in a race that's tight or a barroom fight ♪ 39 00:02:23,387 --> 00:02:24,111 Come on! 40 00:02:24,178 --> 00:02:25,613 ♪ Old stroker stole the show ♪ 41 00:02:25,679 --> 00:02:27,399 ♪ A backstretch blazer, a real hell-raiser ♪ 42 00:02:27,424 --> 00:02:29,383 ♪ And a racetrack Romeo ♪ 43 00:02:29,450 --> 00:02:31,118 ♪ Mama, lock your daughters up ♪ 44 00:02:31,185 --> 00:02:36,390 ♪ That wild bunch is back in town ♪ 45 00:02:36,457 --> 00:02:38,158 ♪ And them little girls get frisky ♪ 46 00:02:38,226 --> 00:02:39,427 ♪ When they hear ♪ 47 00:02:39,493 --> 00:02:44,365 ♪ That race car sound ♪ 48 00:02:44,432 --> 00:02:45,392 ♪ They're bringing out ♪ 49 00:02:45,433 --> 00:02:46,700 ♪ The yellow flag ♪ 50 00:02:46,767 --> 00:02:48,369 ♪ Somebody's brakes have failed ♪ 51 00:02:48,436 --> 00:02:50,070 ♪ There's an oil slick on the inside ♪ 52 00:02:50,137 --> 00:02:51,572 ♪ And a wreck along the rail ♪ 53 00:02:51,639 --> 00:02:53,774 ♪ You better stand on it, stroker ♪ 54 00:02:53,841 --> 00:02:58,512 ♪ 'Cause a bandit's on your tail ♪ 55 00:03:04,518 --> 00:03:06,254 ♪ It's a downright joy for a country boy ♪ 56 00:03:06,320 --> 00:03:08,556 ♪ When he hears them engines moan ♪ 57 00:03:08,622 --> 00:03:10,702 ♪ But you got to hang tough when it gets real rough ♪ 58 00:03:10,727 --> 00:03:12,260 ♪ When you're out there on your own ♪ 59 00:03:12,326 --> 00:03:13,646 ♪ 'Cause they'll push you around ♪ 60 00:03:13,671 --> 00:03:14,995 ♪ They'll knock you down ♪ 61 00:03:15,062 --> 00:03:16,697 ♪ They'll shove you up against the wall ♪ 62 00:03:16,764 --> 00:03:18,599 ♪ And you always know when the engine blows ♪ 63 00:03:18,666 --> 00:03:20,501 ♪ That a man can't win 'em all ♪ 64 00:03:20,568 --> 00:03:22,470 ♪ You can push that car just a little too far ♪ 65 00:03:22,536 --> 00:03:24,137 ♪ Any Sunday afternoon ♪ 66 00:03:24,204 --> 00:03:26,340 ♪ And if you break your neck in some damn fool wreck ♪ 67 00:03:26,407 --> 00:03:27,975 ♪ They forget about you soon ♪ 68 00:03:28,041 --> 00:03:30,043 ♪ But old stroker Ace was born to race ♪ 69 00:03:30,110 --> 00:03:31,879 ♪ And it's worth all the tryin' ♪ 70 00:03:31,945 --> 00:03:33,881 ♪ Just to drink champagne in the victory Lane ♪ 71 00:03:33,947 --> 00:03:35,649 ♪ And to hear that concrete whinin' ♪ 72 00:03:35,716 --> 00:03:37,618 ♪ Stroker, get your dander up ♪ 73 00:03:37,685 --> 00:03:43,457 ♪ This ain't no time to lag ♪ 74 00:03:43,524 --> 00:03:45,125 ♪ You got to make a lap up ♪ 75 00:03:45,192 --> 00:03:51,198 ♪ If you're gonna take that checkered flag ♪ 76 00:03:51,265 --> 00:03:54,835 ♪ Number 10 is closin' in to even up the score ♪ 77 00:03:54,902 --> 00:03:56,670 ♪ It's time to wave bye-bye ♪ 78 00:03:56,737 --> 00:03:58,406 ♪ And put the pedal on the floor ♪ 79 00:03:58,472 --> 00:03:59,973 ♪ You better stand on it, stroker ♪ 80 00:04:00,040 --> 00:04:02,743 ♪ 'Cause you're blowin' off their door ♪ 81 00:04:04,945 --> 00:04:08,549 ♪ Blow their doors off, stroker ♪ 82 00:04:08,616 --> 00:04:11,218 ♪ You good-lookin' devil, you ♪ 83 00:04:14,655 --> 00:04:17,057 Hey, Stroker, your hair looks real nice. 84 00:04:17,124 --> 00:04:18,559 Yeah, I know. 85 00:04:18,626 --> 00:04:21,395 Lugs, lean out further. 86 00:04:21,462 --> 00:04:23,597 I'm going to make a turn. 87 00:04:29,570 --> 00:04:32,005 The birthplace of speed... 88 00:04:32,072 --> 00:04:34,775 The Daytona international speedway in Florida. 89 00:04:34,842 --> 00:04:37,878 In a few moments, the drivers will battle 90 00:04:37,945 --> 00:04:40,280 at battle than 200 miles an hour 91 00:04:40,348 --> 00:04:43,484 for upward of a million dollars. 92 00:04:43,551 --> 00:04:45,686 He's only got three wheels! 93 00:04:54,328 --> 00:04:57,831 Next, from Ashland, Ohio, and the J.D. Stacy-PAK, 94 00:04:57,898 --> 00:05:01,402 number two... buick Tim Richmond! 95 00:05:05,706 --> 00:05:08,476 And driving out of Ellerbe, north Carolina, 96 00:05:08,542 --> 00:05:12,546 in the Wyman-Gordon express... Benny Parsons! 97 00:05:16,817 --> 00:05:18,752 On the next row, inside, 98 00:05:18,819 --> 00:05:20,754 in the 7-Eleven skoal bandit 99 00:05:20,821 --> 00:05:22,956 from Taylorsville, north Carolina, 100 00:05:23,023 --> 00:05:25,893 here's Harry Gant! 101 00:05:31,298 --> 00:05:32,800 Look out! 102 00:05:35,636 --> 00:05:37,571 From Grosse Pointe, Michigan, 103 00:05:37,638 --> 00:05:40,441 driving the four star whiskey entry, 104 00:05:40,508 --> 00:05:43,076 Aubrey James! 105 00:05:49,282 --> 00:05:51,018 On the pole, race fans, 106 00:05:51,084 --> 00:05:54,121 with the fastest qualifying effort 107 00:05:54,187 --> 00:05:56,924 here he is... three-time NASCAR driving champion... 108 00:05:56,990 --> 00:06:01,462 A guy, you can see, who makes a dynamic entrance, 109 00:06:01,529 --> 00:06:05,265 ladies and gentlemen... Stroker Ace! 110 00:06:05,332 --> 00:06:07,501 Hi, Stroker. 111 00:06:07,568 --> 00:06:11,038 Ladies and gentlemen, can I have your attention? 112 00:06:14,875 --> 00:06:16,810 I got them up. You entertain them. 113 00:06:16,877 --> 00:06:18,446 Well, you've done it again. 114 00:06:18,512 --> 00:06:20,147 How's it going? 115 00:06:20,213 --> 00:06:22,382 Well... Hi. 116 00:06:22,450 --> 00:06:25,586 Look. Your tail's bent. Kind of unique? 117 00:06:25,653 --> 00:06:27,621 Same old shit, Stroker. 118 00:06:27,688 --> 00:06:31,091 I know you? Yeah, you know me. 119 00:06:31,158 --> 00:06:32,893 Nice to see you again. 120 00:06:32,960 --> 00:06:35,729 Hello. I love your patches. 121 00:06:35,796 --> 00:06:40,067 In Talladega, you left me to go get a loaf a bread. 122 00:06:40,133 --> 00:06:41,301 Got to maintain my energy. 123 00:06:41,368 --> 00:06:42,302 Hi. 124 00:06:42,369 --> 00:06:43,336 Hi. 125 00:06:43,403 --> 00:06:45,639 I have to keep up my... 126 00:06:47,274 --> 00:06:49,009 After I win the race today, 127 00:06:49,076 --> 00:06:51,645 let's get together for a little kick-the-can. 128 00:06:51,712 --> 00:06:54,448 Hey, Stroker, we got a race to run. 129 00:06:58,118 --> 00:07:00,187 Later. 130 00:07:00,253 --> 00:07:02,255 It won't be like last year. 131 00:07:02,322 --> 00:07:04,057 I'll kick his tail. 132 00:07:04,124 --> 00:07:06,894 You don't have to be on NASCAR 50 years to win. 133 00:07:06,960 --> 00:07:09,096 Aubrey, forget about Stroker Ace. 134 00:07:09,162 --> 00:07:11,164 Race the pavement. 135 00:07:11,231 --> 00:07:15,435 You're obsessed with him. You bet I am! 136 00:07:15,503 --> 00:07:18,138 Didn't I just say that? 137 00:07:18,205 --> 00:07:19,540 Check that out. 138 00:07:19,607 --> 00:07:21,542 I'll eat his lunch. 139 00:07:21,609 --> 00:07:23,711 OK, I'm ready. 140 00:07:23,777 --> 00:07:25,713 You're nothing but trouble. 141 00:07:25,779 --> 00:07:27,748 You think the world owes you a living. 142 00:07:27,815 --> 00:07:29,983 Yes, sir, Mr. Coty. Catty! 143 00:07:30,050 --> 00:07:31,118 Whatever. 144 00:07:31,184 --> 00:07:33,854 It ain't gonna be like last year. 145 00:07:36,757 --> 00:07:39,159 But Stroker and I got to talk about the race. 146 00:07:39,226 --> 00:07:41,729 All right, 147 00:07:41,795 --> 00:07:43,731 But you work for me, see? 148 00:07:43,797 --> 00:07:46,500 I am your boss! B-o-s-s! 149 00:07:46,567 --> 00:07:48,769 Get your hand off the car. 150 00:07:55,208 --> 00:07:56,977 Now, you go on out there, 151 00:07:57,044 --> 00:07:59,713 and you win one for big "z" oil! 152 00:07:59,780 --> 00:08:02,650 We're all pulling for you, Stroker boy! 153 00:08:05,619 --> 00:08:06,787 What a prince. 154 00:08:06,854 --> 00:08:08,455 You have a good race. 155 00:08:08,522 --> 00:08:09,957 Harry Gant! 156 00:08:10,023 --> 00:08:12,960 Here comes chicken pit. 157 00:08:13,026 --> 00:08:14,094 Gonna win? 158 00:08:14,161 --> 00:08:16,096 I'll let you know about 5:00. 159 00:08:16,163 --> 00:08:18,365 Ready for Clyde Torkle's name on your car? 160 00:08:18,431 --> 00:08:20,668 I'll let you know. 161 00:08:20,734 --> 00:08:23,837 Hey, junior, give me a Jack! 162 00:08:23,904 --> 00:08:26,173 Ready with the air bottle? 163 00:08:34,748 --> 00:08:36,950 Stroker Ace, how you doing, boy? 164 00:08:37,017 --> 00:08:37,985 Not now, Clyde. 165 00:08:38,051 --> 00:08:40,387 I can't talk but just a minute. 166 00:08:40,453 --> 00:08:43,056 Remember my chauffeur Arnold? 167 00:08:43,123 --> 00:08:44,558 Talk to him. 168 00:08:44,625 --> 00:08:45,926 Yeah, let's talk. 169 00:08:45,993 --> 00:08:49,930 I hear you're having sponsor trouble. 170 00:08:49,997 --> 00:08:52,132 No, I'm not having sponsor trouble. 171 00:08:52,199 --> 00:08:53,567 Yes, you are, too. 172 00:08:53,634 --> 00:08:55,569 You should drive a Clyde Torkle 173 00:08:55,636 --> 00:08:57,304 chicken pit special? 174 00:08:57,370 --> 00:08:59,006 We'd be partners. 175 00:08:59,072 --> 00:09:01,575 Me drive for you? 176 00:09:06,346 --> 00:09:08,816 You want me to drive for you? 177 00:09:08,882 --> 00:09:11,251 I couldn't! Why not? 178 00:09:11,318 --> 00:09:13,621 'Cause everybody loves me. Everybody hates you. 179 00:09:13,687 --> 00:09:14,955 I'm good-lookin'. 180 00:09:15,022 --> 00:09:16,489 You're not that bad-lookin'. 181 00:09:16,556 --> 00:09:18,892 My money looks good. 182 00:09:18,959 --> 00:09:21,328 Don't lean on the car. Nobody touches the car. 183 00:09:21,394 --> 00:09:25,666 Not ever... Except you. 184 00:09:25,733 --> 00:09:27,668 You can touch it anytime you want. 185 00:09:27,735 --> 00:09:29,269 Lugs Harvey! 186 00:09:29,336 --> 00:09:33,841 Best mechanic in America. And you're the best, too. 187 00:09:33,907 --> 00:09:35,909 Best in the NASCAR. Yes, you are, too! 188 00:09:35,976 --> 00:09:38,445 You either crash or win. 189 00:09:38,511 --> 00:09:40,180 I like that. 190 00:09:40,247 --> 00:09:41,414 Petty! 191 00:09:41,481 --> 00:09:43,050 Come on, Arnold. 192 00:09:43,116 --> 00:09:45,753 See you guys. 193 00:09:55,595 --> 00:09:57,430 Go blow their doors off, Stroker. 194 00:09:57,497 --> 00:10:00,533 Can't you come up with anything more original? 195 00:10:00,600 --> 00:10:03,871 Well, that's what we always say. 196 00:10:03,937 --> 00:10:05,205 I'll think about it. 197 00:10:05,272 --> 00:10:08,241 Gentlemen, start your engines! 198 00:10:08,308 --> 00:10:10,811 Well, the field begins to roll down pit row, 199 00:10:10,878 --> 00:10:13,681 and we're ready to go racing. 200 00:10:24,091 --> 00:10:26,894 Go, ruddy! 201 00:10:30,063 --> 00:10:32,465 The pace car drops down onto pit row. 202 00:10:32,532 --> 00:10:34,267 Harold Kinder standing by, 203 00:10:34,334 --> 00:10:38,038 holding them down as the green is set to be unveiled. 204 00:10:41,174 --> 00:10:42,575 Go, Stroker! Go! 205 00:10:42,642 --> 00:10:45,045 Go! 206 00:10:54,822 --> 00:10:56,589 Hammer down, pistol cocked, 207 00:10:56,656 --> 00:10:59,126 as these gladiators work out of turn number two, 208 00:10:59,192 --> 00:11:01,061 moving down the back straightaway. 209 00:11:01,128 --> 00:11:05,232 120,000 fried-chicken junkies, and god knows how many 210 00:11:05,298 --> 00:11:07,901 watchin' on television. 211 00:11:07,968 --> 00:11:10,337 Kind of makes you want to cry, doesn't it? 212 00:11:10,403 --> 00:11:11,371 Arnold! 213 00:11:11,438 --> 00:11:14,107 Oh, yeah. Whatever you say. 214 00:11:14,174 --> 00:11:17,010 Come on, Arnold. Excuse me, honey. 215 00:11:21,681 --> 00:11:24,584 Come on. Let's get out of here. 216 00:11:24,651 --> 00:11:26,887 Mr. Torkle, the race just started. 217 00:11:26,954 --> 00:11:30,390 Darlin', when my own car is on that track, 218 00:11:30,457 --> 00:11:34,261 I'll stay the race. I can use my time better 219 00:11:34,327 --> 00:11:36,263 gettin' to know my new employee... 220 00:11:36,329 --> 00:11:39,867 Go get some dinner... Get ourselves some champagne. 221 00:11:39,933 --> 00:11:42,202 I don't drink.. You don't? 222 00:11:42,269 --> 00:11:44,571 No. 223 00:11:44,637 --> 00:11:48,075 I'm a Sunday school teacher. That was on my resume. 224 00:11:49,442 --> 00:11:51,411 Oh, yeah, sure. Of course. 225 00:11:51,478 --> 00:11:53,480 Of course. 226 00:12:11,164 --> 00:12:15,936 Lugs, who's driving number 10? 227 00:12:16,003 --> 00:12:17,938 You ought to know. That's Aubrey James. 228 00:12:18,005 --> 00:12:21,842 He's been trying to kill you for years. 229 00:12:21,909 --> 00:12:24,177 I already got blisters on my hands. 230 00:12:24,244 --> 00:12:26,246 To drive this thing 500 more miles, 231 00:12:26,313 --> 00:12:28,248 I'd have to be king Kong. 232 00:12:28,315 --> 00:12:30,450 It shouldn't be any problem. 233 00:12:30,517 --> 00:12:33,854 You both got the same IQ. 234 00:12:33,921 --> 00:12:36,356 Very funny! 235 00:12:41,361 --> 00:12:43,997 Aubrey James, at the bottom of the racetrack, 236 00:12:44,064 --> 00:12:46,033 cuts into Harry Gant's automobile! 237 00:12:46,099 --> 00:12:50,570 Stroker Ace to the outside, spinning wildly! 238 00:12:50,637 --> 00:12:52,772 There's five, six, seven automobiles, 239 00:12:52,840 --> 00:12:54,307 slipping, sliding... 240 00:12:54,374 --> 00:12:55,608 Into the wall! 241 00:12:55,675 --> 00:13:00,013 He shortened that automobile about 1 1/2 feet! 242 00:13:00,080 --> 00:13:02,015 Stroker Ace in a major altercation 243 00:13:02,082 --> 00:13:05,953 with Aubrey James and Harry Gant... 244 00:13:06,019 --> 00:13:08,488 A send-tow vacation down in turn number one! 245 00:13:08,555 --> 00:13:10,757 I'm sure all of you Stroker Ace fans 246 00:13:10,824 --> 00:13:13,660 are wondering just how Stroker is. 247 00:13:13,726 --> 00:13:17,430 We'll get you a report on he and the other drivers 248 00:13:17,497 --> 00:13:20,133 from down in turn one. 249 00:13:46,259 --> 00:13:48,361 Who set up the car, drug addicts? 250 00:13:48,428 --> 00:13:49,696 You just lost it. 251 00:13:49,762 --> 00:13:52,765 I didn't lose it! How do I look? 252 00:13:52,832 --> 00:13:53,934 Why? 253 00:13:54,001 --> 00:13:56,803 TV cameras. 254 00:13:56,870 --> 00:13:59,172 An early pedestrian here in the 500, 255 00:13:59,239 --> 00:14:02,375 the well-known Stroker Ace. 256 00:14:02,442 --> 00:14:03,676 What happened? 257 00:14:03,743 --> 00:14:06,880 One of the tires equalized, and shoved me into the wall. 258 00:14:06,947 --> 00:14:10,918 You were fighting the automobile from the beginning. 259 00:14:10,984 --> 00:14:13,653 Not true. When Lugs sets up a car, 260 00:14:13,720 --> 00:14:15,455 your mother could drive it. 261 00:14:15,522 --> 00:14:17,857 Lugs Harvey, mechanic for Stroker Ace, how about it? 262 00:14:17,925 --> 00:14:21,261 If Stroker can't drive a car, nobody can. 263 00:14:21,328 --> 00:14:23,363 That's the story from the veteran Stroker Ace 264 00:14:23,430 --> 00:14:27,234 and his venerable chief mechanic Lugs Harvey. 265 00:14:27,300 --> 00:14:32,439 Just once, I wish you would tell us the real story. 266 00:14:34,975 --> 00:14:36,910 You wreck your race car, 267 00:14:36,977 --> 00:14:39,879 your rental car, your hotel room. 268 00:14:39,947 --> 00:14:41,214 Nobody's perfect. 269 00:14:41,281 --> 00:14:43,350 Watch where you're goin'! 270 00:14:43,416 --> 00:14:45,552 This car's in my name. 271 00:14:45,618 --> 00:14:46,886 Yes, Mr. Coty. 272 00:14:46,954 --> 00:14:48,221 Catty! 273 00:14:48,288 --> 00:14:51,224 You this far way, boy! Just this far! 274 00:14:58,665 --> 00:15:02,102 You want to lose big "z" oil, stroke, old boy? 275 00:15:03,570 --> 00:15:04,871 No, sir. 276 00:15:04,938 --> 00:15:07,374 I'll go get my key, 277 00:15:07,440 --> 00:15:09,642 and then I'll drive you to your room. 278 00:15:09,709 --> 00:15:12,946 Well, get my key, too. 279 00:15:13,013 --> 00:15:15,382 Yes, sir. 280 00:15:15,448 --> 00:15:17,517 Now, that's more like it. 281 00:15:17,584 --> 00:15:20,687 Mr. Ace finally understands that this is a business. 282 00:15:20,753 --> 00:15:24,691 And in a business, you don't Act like a maniac. 283 00:15:24,757 --> 00:15:26,693 It's nice meetin' you, Mr. Coty. 284 00:15:26,759 --> 00:15:28,195 Catty! 285 00:15:30,663 --> 00:15:32,966 Oh, my goodness! 286 00:15:34,334 --> 00:15:38,371 I'll get you! You'll never ride again! 287 00:15:38,438 --> 00:15:40,940 Get me out! 288 00:15:41,008 --> 00:15:44,011 You'll get it! 289 00:15:45,878 --> 00:15:49,049 I'll get you, you son... 290 00:15:52,819 --> 00:15:56,289 Why did you have to fill up his car with cement? 291 00:15:56,356 --> 00:16:00,893 Because a man's got to do what he's got to do. 292 00:16:00,960 --> 00:16:03,630 We don't even have a sponsor, the season's already started. 293 00:16:03,696 --> 00:16:06,666 You don't ever think of anybody but yourself. 294 00:16:06,733 --> 00:16:08,101 Hold it. 295 00:16:08,168 --> 00:16:11,071 See that guy over there? 296 00:16:11,138 --> 00:16:14,174 He's got my exact same shirt on. 297 00:16:14,241 --> 00:16:16,609 I ought to go back in the room and change. 298 00:16:16,676 --> 00:16:19,979 We're gonna run out of sponsors someday. 299 00:16:20,047 --> 00:16:23,683 I wonder what he paid for that. 300 00:16:23,750 --> 00:16:26,686 OK, who's gonna buy the winner a drink? 301 00:16:28,121 --> 00:16:30,390 OK, I'll have two beers. 302 00:16:30,457 --> 00:16:32,759 You know that number 10 you asked about... 303 00:16:32,825 --> 00:16:36,096 Aubrey James... Today's winner? There he is. 304 00:16:36,163 --> 00:16:38,665 ♪ Southern women ♪ 305 00:16:38,731 --> 00:16:43,370 ♪ Yeah, I'll take a Southern woman every time... ♪ 306 00:16:45,272 --> 00:16:46,906 You know Stroker? 307 00:16:46,973 --> 00:16:50,743 ♪ I'll take Southern women every time ♪ 308 00:16:55,315 --> 00:16:58,118 What town are we in? Daytona. 309 00:16:58,185 --> 00:17:01,921 Damn! He's with my girl. 310 00:17:01,988 --> 00:17:03,256 What's her name? 311 00:17:03,323 --> 00:17:05,258 I don't know her first name. 312 00:17:05,325 --> 00:17:08,027 Last time I saw her, her sash said "miss Daytona." 313 00:17:08,095 --> 00:17:10,130 That's probably her last name. 314 00:17:10,197 --> 00:17:15,735 ♪ Fly if you think you need to ♪ 315 00:17:17,570 --> 00:17:21,040 ♪ Pay absolutely no heed ♪ 316 00:17:21,108 --> 00:17:26,746 ♪ To a word I say ♪ 317 00:17:26,813 --> 00:17:29,015 ♪ Sooner or later ♪ 318 00:17:29,082 --> 00:17:34,087 ♪ You'll have to choose ♪ 319 00:17:34,154 --> 00:17:36,623 ♪ Try and you would like me ♪ 320 00:17:36,689 --> 00:17:38,791 ♪ After all ♪ 321 00:17:38,858 --> 00:17:43,663 ♪ What have you got to lose? ♪ 322 00:17:45,732 --> 00:17:52,339 ♪ 'Cause you and I know I'm a rogue and a rambler ♪ 323 00:17:52,405 --> 00:17:54,141 ♪ The question is ♪ 324 00:17:54,207 --> 00:17:57,444 ♪ Are you enough of a gambler ♪ 325 00:17:57,510 --> 00:18:00,180 ♪ To reach out and do ♪ 326 00:18:00,247 --> 00:18:03,183 ♪ What your heart tells you ♪ 327 00:18:03,250 --> 00:18:09,822 ♪ To do-oo-oo? ♪ 328 00:18:09,889 --> 00:18:14,026 ♪ So fly if you think ♪ 329 00:18:14,093 --> 00:18:17,430 ♪ You need to ♪ 330 00:18:17,497 --> 00:18:21,434 ♪ Pay absolutely no heed ♪ 331 00:18:21,501 --> 00:18:26,639 ♪ To a word I say ♪ 332 00:18:26,706 --> 00:18:32,212 ♪ Sooner or later, you'll have to choose ♪ 333 00:18:39,118 --> 00:18:40,587 Stroker Ace! 334 00:18:40,653 --> 00:18:42,855 You gonna be so glad I called you. 335 00:18:42,922 --> 00:18:45,758 Anytime I see Clyde Torkle, I get worried. 336 00:18:47,394 --> 00:18:50,563 I can handle Clyde. He's putty in my hands. 337 00:18:53,766 --> 00:18:55,402 Hello, Clyde. 338 00:18:55,468 --> 00:18:58,338 Is that god's own race car, or what is it? 339 00:18:58,405 --> 00:19:02,041 What is it? I got my name up there! 340 00:19:02,108 --> 00:19:03,676 Yep. 341 00:19:05,245 --> 00:19:07,180 What's it look like? 342 00:19:07,247 --> 00:19:10,617 This car would be disqualified in two seconds flat. 343 00:19:10,683 --> 00:19:12,285 Why? 344 00:19:12,352 --> 00:19:15,021 Your engine's set too far back. You got an oversized carburetor. 345 00:19:15,087 --> 00:19:18,725 Nitrous oxide is an automatic six-month suspension. 346 00:19:18,791 --> 00:19:22,262 This ain't a Bible class. Everybody cheats. 347 00:19:22,329 --> 00:19:24,597 What kind of contract? 348 00:19:24,664 --> 00:19:26,266 Five years. 349 00:19:26,333 --> 00:19:27,767 Four. Two. A year. 350 00:19:27,834 --> 00:19:30,703 The contract will read three years. 351 00:19:30,770 --> 00:19:32,104 You like the car? 352 00:19:32,171 --> 00:19:35,408 I like the car, not him. 353 00:19:35,475 --> 00:19:36,809 He don't like you. 354 00:19:36,876 --> 00:19:39,812 He's supposed to like the car, not me. 355 00:19:39,879 --> 00:19:41,180 Here's your contract. 356 00:19:41,248 --> 00:19:43,383 It's bigger than my high school yearbook. 357 00:19:43,450 --> 00:19:44,817 You went to high school? 358 00:19:44,884 --> 00:19:46,753 One year. 359 00:19:46,819 --> 00:19:48,054 Got a pen? 360 00:19:48,120 --> 00:19:49,289 Ain't you gonna read it? 361 00:19:49,356 --> 00:19:50,390 Of course I am! 362 00:19:50,457 --> 00:19:53,059 You think I'm stupid? 363 00:19:53,125 --> 00:19:55,762 Hey, there's no writin' on this paper. 364 00:19:55,828 --> 00:19:59,699 It's upside down. 365 00:19:59,766 --> 00:20:02,235 You just want to get through all this. 366 00:20:02,302 --> 00:20:04,871 I got to read it! 367 00:20:04,937 --> 00:20:06,205 Oh, shoot! 368 00:20:06,273 --> 00:20:08,308 I forgot to tell you about the uniforms. 369 00:20:08,375 --> 00:20:11,077 We're gonna have red ones and some black ones. 370 00:20:11,143 --> 00:20:12,512 The red ones have black trim. 371 00:20:12,579 --> 00:20:15,047 The black will be mostly black. 372 00:20:15,114 --> 00:20:16,249 Are they tailored? 373 00:20:16,316 --> 00:20:19,586 They'll be real tight-fittin'. 374 00:20:19,652 --> 00:20:21,220 You couldn't wear one, could you? 375 00:20:21,288 --> 00:20:24,190 I wouldn't want to wear one... 376 00:20:24,257 --> 00:20:25,792 Sign there. 377 00:20:25,858 --> 00:20:26,793 All black? 378 00:20:26,859 --> 00:20:29,429 A little white on some. 379 00:20:29,496 --> 00:20:32,265 Shoot! I bet I look good in that. 380 00:20:32,332 --> 00:20:35,735 Women will drop like flies. 381 00:20:35,802 --> 00:20:38,405 And driving out of waycross, Georgia, 382 00:20:38,471 --> 00:20:41,240 in a Clyde Torkle chicken pit special, 383 00:20:41,308 --> 00:20:45,878 here's Stroker Ace... 384 00:20:45,945 --> 00:20:50,717 The fastest chicken in the south! 385 00:20:50,783 --> 00:20:51,518 Say what? 386 00:20:51,584 --> 00:20:57,324 It's on your car. 387 00:20:58,725 --> 00:21:00,092 Bawk! 388 00:21:00,159 --> 00:21:02,362 Bawk bawk bawk! 389 00:21:02,429 --> 00:21:05,432 Fastest chicken in the south. 390 00:21:05,498 --> 00:21:07,634 Fastest chicken in the south. 391 00:21:07,700 --> 00:21:11,604 Fastest chicken in the south. 392 00:21:11,671 --> 00:21:15,875 I've got "fastest chicken in the south" on my car. 393 00:21:15,942 --> 00:21:17,109 That guy clucked at me. 394 00:21:17,176 --> 00:21:18,611 Whup him! 395 00:21:18,678 --> 00:21:21,280 I'm not gonna have that on my car. 396 00:21:21,348 --> 00:21:22,382 Yes, you are. 397 00:21:22,449 --> 00:21:23,616 It's in your contract. 398 00:21:23,683 --> 00:21:25,752 Arnold. 399 00:21:25,818 --> 00:21:26,619 Here you go. 400 00:21:26,686 --> 00:21:29,121 Page 417, paragraph "A," 401 00:21:29,188 --> 00:21:30,457 subparagraph "B," 402 00:21:30,523 --> 00:21:31,758 little letter "C." 403 00:21:31,824 --> 00:21:34,994 Gentlemen, start your engines! 404 00:22:31,684 --> 00:22:34,521 I don't think he's coming down. 405 00:22:34,587 --> 00:22:35,955 What room's he in, Lugs? 406 00:22:36,022 --> 00:22:36,889 308. 407 00:22:36,956 --> 00:22:38,357 Thanks, Lugs. 308, right? 408 00:22:38,425 --> 00:22:43,162 I'll see you later, hon. 409 00:22:43,229 --> 00:22:44,263 Well, hello. 410 00:22:44,330 --> 00:22:46,933 Hey. 411 00:22:50,403 --> 00:22:52,238 How are you, ma'am? 412 00:22:52,304 --> 00:22:54,140 I don't know. 413 00:22:54,206 --> 00:22:56,609 How am I? 414 00:22:56,676 --> 00:22:58,611 I'm not one of the drivers. 415 00:22:58,678 --> 00:23:00,813 I'm just a mechanic. 416 00:23:00,880 --> 00:23:03,149 I like mechanics. 417 00:23:03,215 --> 00:23:04,484 You do? 418 00:23:04,551 --> 00:23:08,087 They know how to tinker with things for hours... 419 00:23:08,154 --> 00:23:12,425 Make them go fast. 420 00:23:17,029 --> 00:23:18,831 Go away, Lugs! 421 00:23:23,302 --> 00:23:24,571 Hi! 422 00:23:24,637 --> 00:23:26,706 Saw you when your dress went pffft! 423 00:23:26,773 --> 00:23:29,008 I hope you're here to talk business, 424 00:23:29,075 --> 00:23:32,512 'cause he's all tuckered out. 425 00:23:34,614 --> 00:23:36,583 See how the tail's bent? Unique? 426 00:23:36,649 --> 00:23:38,217 Got pictures for me to sign? 427 00:23:38,284 --> 00:23:40,487 Come on in. 428 00:23:40,553 --> 00:23:43,022 I'm going to get into somethin' comfortable. 429 00:23:43,089 --> 00:23:45,091 Come on. 430 00:23:45,157 --> 00:23:47,159 Come on. 431 00:23:47,226 --> 00:23:48,160 I'm Pembrook Feeney. 432 00:23:48,227 --> 00:23:49,161 Who? 433 00:23:49,228 --> 00:23:50,497 Pembrook Feeney, 434 00:23:50,563 --> 00:23:52,331 Clyde Torkle's executive assistant. 435 00:23:52,398 --> 00:23:53,332 Who? 436 00:23:53,399 --> 00:23:54,934 Clyde Torkle. 437 00:23:55,001 --> 00:23:56,969 Clyde Torkle's executive assistant 438 00:23:57,036 --> 00:23:59,472 with responsibilities overseeing all chicken pit 439 00:23:59,539 --> 00:24:01,774 advertising and public relations... 440 00:24:01,841 --> 00:24:03,309 Public relations? 441 00:24:03,375 --> 00:24:06,913 Including what we call our collateral racing thrust. 442 00:24:06,979 --> 00:24:07,914 What's that? 443 00:24:07,980 --> 00:24:09,882 That's you. 444 00:24:09,949 --> 00:24:11,117 Collateral what? 445 00:24:11,183 --> 00:24:13,152 Thrust. 446 00:24:13,219 --> 00:24:14,420 I think I like that. 447 00:24:14,487 --> 00:24:15,655 As I was saying... 448 00:24:15,722 --> 00:24:17,289 Can I ask you a question? 449 00:24:17,356 --> 00:24:18,725 Of course. 450 00:24:18,791 --> 00:24:21,594 Is that your real voice? 451 00:24:21,661 --> 00:24:25,231 You don't like it? 452 00:24:25,297 --> 00:24:27,934 It's weird in a nice way. 453 00:24:28,000 --> 00:24:30,737 I think we should get started right away. 454 00:24:30,803 --> 00:24:32,204 We? 455 00:24:32,271 --> 00:24:34,173 We have two objectives. 456 00:24:34,240 --> 00:24:35,174 We do? 457 00:24:36,242 --> 00:24:37,510 Is this one of them? 458 00:24:37,577 --> 00:24:40,647 No. Our first objective is to expose you 459 00:24:40,713 --> 00:24:41,781 to our company's history. 460 00:24:41,848 --> 00:24:43,449 The other is to apprise you 461 00:24:43,516 --> 00:24:48,120 of our new advertising campaign. 462 00:24:48,187 --> 00:24:49,255 Ta-da! 463 00:24:49,321 --> 00:24:50,723 Ta-da! 464 00:24:50,790 --> 00:24:52,158 I just spent all night 465 00:24:52,224 --> 00:24:54,426 having to deal with this very strange person... 466 00:24:54,493 --> 00:24:56,629 Howdy, ma'am. 467 00:24:56,696 --> 00:24:58,164 Howdy, ma'am. 468 00:24:58,230 --> 00:25:00,933 This is Lugs Harvey. 469 00:25:01,000 --> 00:25:04,937 Pembrook Feeney, 470 00:25:05,004 --> 00:25:07,306 How do you do? 471 00:25:07,373 --> 00:25:08,708 Pembrook Feeney. 472 00:25:08,775 --> 00:25:11,310 That's her real voice, too. 473 00:25:11,377 --> 00:25:13,145 Boy, she sure is pretty. 474 00:25:14,547 --> 00:25:16,616 Lugs Harvey is my chief mechanic. 475 00:25:16,683 --> 00:25:19,418 You'll be interested in this. 476 00:25:19,485 --> 00:25:20,853 I was about to show Stroker 477 00:25:20,920 --> 00:25:23,089 our gross volume chart. 478 00:25:23,155 --> 00:25:24,423 Now, as you can see, 479 00:25:24,490 --> 00:25:27,594 our sales have steadily increased since 1967. 480 00:25:27,660 --> 00:25:28,895 At one point, 481 00:25:28,961 --> 00:25:31,931 our sales matched the colonel's... 482 00:25:31,998 --> 00:25:34,667 Until sympathy purchasing broke out 483 00:25:34,734 --> 00:25:36,769 following his death. 484 00:25:36,836 --> 00:25:39,471 Well, that's very interesting, miss... 485 00:25:39,538 --> 00:25:40,472 Feeney. 486 00:25:40,539 --> 00:25:41,941 Pembrook. 487 00:25:42,008 --> 00:25:46,345 Whatever. I'm sure you're very good at your job. 488 00:25:46,412 --> 00:25:47,614 Thank you. 489 00:25:47,680 --> 00:25:48,848 See, I ain't gonna do 490 00:25:48,915 --> 00:25:52,819 but two personal appearances this year. 491 00:25:52,885 --> 00:25:55,622 I might do one commercial if it's real classy. 492 00:25:55,688 --> 00:25:58,958 And I want "fastest chicken in the south" off my car. 493 00:25:59,025 --> 00:26:00,559 I'm sorry. That's quite impossible. 494 00:26:00,627 --> 00:26:03,162 You have a whole schedule of personal appearances. 495 00:26:03,229 --> 00:26:08,400 I'll travel with you to arranged everything. 496 00:26:08,467 --> 00:26:09,435 Travel with me? 497 00:26:12,672 --> 00:26:14,173 Excuse me. 498 00:26:14,240 --> 00:26:16,776 Well, then, we'll be sharing a room, right? 499 00:26:16,843 --> 00:26:18,878 No. We couldn't do that. 500 00:26:18,945 --> 00:26:21,280 We're not married. 501 00:26:21,347 --> 00:26:22,514 What a little kidder! 502 00:26:22,581 --> 00:26:24,383 What's that got to do with it? 503 00:26:24,450 --> 00:26:30,723 I couldn't share a room with a man I'm not married to. 504 00:26:30,790 --> 00:26:32,191 And you never beer married? 505 00:26:32,258 --> 00:26:33,492 No. 506 00:26:33,559 --> 00:26:35,294 That makes you a... 507 00:26:35,361 --> 00:26:36,663 A virgin. 508 00:26:36,729 --> 00:26:40,166 Yes. Sure, I am. I'm single. 509 00:26:43,435 --> 00:26:45,104 Well, I think that's nice. 510 00:26:45,171 --> 00:26:46,205 Thank you. 511 00:26:46,272 --> 00:26:47,206 You would. 512 00:26:47,273 --> 00:26:50,442 We have a ribbon cutting at 2:30. 513 00:26:50,509 --> 00:26:52,879 ♪ That saved ♪ 514 00:26:52,945 --> 00:26:58,550 ♪ A wretch like me ♪ 515 00:26:58,617 --> 00:27:03,189 ♪ I once was lost ♪ 516 00:27:03,255 --> 00:27:04,190 Stop! 517 00:27:04,256 --> 00:27:05,224 ♪ But now... ♪ 518 00:27:05,291 --> 00:27:06,859 Stop! 519 00:27:06,926 --> 00:27:08,661 He has a beautiful voice. 520 00:27:08,728 --> 00:27:10,229 A beautiful voice, yes, 521 00:27:10,296 --> 00:27:13,833 but I mean the mouth... Doesn't work right. 522 00:27:13,900 --> 00:27:16,102 The lips aren't under the nose when he sings. 523 00:27:16,168 --> 00:27:18,370 They're over here on the side of his face. 524 00:27:18,437 --> 00:27:22,675 They are not! 525 00:27:22,742 --> 00:27:25,111 Can I ask you a question? 526 00:27:25,177 --> 00:27:28,414 OK. You can ask me anything. 527 00:27:28,480 --> 00:27:30,649 Are you sure you've never slept with anybody? 528 00:27:30,717 --> 00:27:32,157 Maybe there was somebody you forgot. 529 00:27:32,184 --> 00:27:34,854 Stroker Ace, I'd be ashamed! 530 00:27:34,921 --> 00:27:39,325 How could you ask her something like that? 531 00:27:39,391 --> 00:27:41,093 I'm sorry. 532 00:27:41,160 --> 00:27:43,595 Just nervous. I'll be making this personal appearance... 533 00:27:43,662 --> 00:27:46,799 Over 1,000 people there. I have to sign autographs. 534 00:27:46,866 --> 00:27:50,870 I'm sorry. Go ahead and sing. 535 00:27:50,937 --> 00:27:54,240 Watch his mouth. 536 00:27:54,306 --> 00:27:59,712 ♪ Amazin' grace ♪ 537 00:27:59,779 --> 00:28:05,451 ♪ How sweet the sound ♪ 538 00:28:05,517 --> 00:28:09,856 ♪ That saved a wretch ♪ 539 00:28:09,922 --> 00:28:13,325 ♪ Like me like me ♪ 540 00:28:13,392 --> 00:28:14,326 ♪ Me ♪ 541 00:28:14,393 --> 00:28:15,795 ♪ I once ♪ 542 00:28:15,862 --> 00:28:18,765 ♪ Me was lost ♪ 543 00:28:18,831 --> 00:28:24,470 ♪ And now I'm found ♪ 544 00:28:24,536 --> 00:28:26,538 ♪ Was blind ♪ 545 00:28:26,605 --> 00:28:28,474 ♪ But now... ♪ 546 00:28:31,778 --> 00:28:33,079 Oh, yay! 547 00:28:33,145 --> 00:28:35,614 Yay! Yay! 548 00:28:35,681 --> 00:28:37,917 Oh, Stroker! Stroker! 549 00:28:37,984 --> 00:28:39,118 Yay! Stroker! 550 00:28:39,185 --> 00:28:41,287 Stroker! Yay! 551 00:28:41,353 --> 00:28:43,722 Stroker! Stroker! 552 00:28:43,790 --> 00:28:45,691 Here he is! Stroker Ace! 553 00:28:45,758 --> 00:28:46,692 Yay! 554 00:28:46,759 --> 00:28:49,862 Yay! 555 00:28:49,929 --> 00:28:51,798 Where is everybody, Clyde? 556 00:28:51,864 --> 00:28:55,334 Got your ribbon-cutting clothes on? 557 00:28:55,401 --> 00:28:56,435 There's nobody here! 558 00:28:56,502 --> 00:29:00,206 People are waiting to buy some chicken. 559 00:29:00,272 --> 00:29:03,642 Boy, you are really packing them in, Stroker. 560 00:29:03,709 --> 00:29:04,643 Stroker! 561 00:29:04,710 --> 00:29:06,212 Stroker! Rah rah rah! 562 00:29:06,278 --> 00:29:09,315 This is the big time, boy. Show a little excitement. 563 00:29:10,883 --> 00:29:11,818 Yay! Yay! 564 00:29:11,884 --> 00:29:13,886 Very good! Real good! 565 00:29:13,953 --> 00:29:15,955 Even word of mouth won't help this joint. 566 00:29:16,022 --> 00:29:18,190 Ain't he something? Yay! 567 00:29:23,429 --> 00:29:26,132 This is the 12th chicken pit we've opened this week. 568 00:29:26,198 --> 00:29:29,869 Only 2 years, 10 months, and 3 days to go on your contract. 569 00:29:33,906 --> 00:29:36,142 Don't be putting that stuff on my mouth. 570 00:29:36,208 --> 00:29:39,678 Big smile now! 571 00:29:39,745 --> 00:29:40,679 Is he smiling? 572 00:29:40,746 --> 00:29:41,680 I'm smiling. 573 00:29:41,747 --> 00:29:43,883 Come on! Look. 574 00:29:43,950 --> 00:29:47,319 Look a little more like a race driver. 575 00:29:55,862 --> 00:29:57,429 This is Stroker Ace, 576 00:29:57,496 --> 00:30:00,699 Clyde Torkle's new driver in the chicken pit special, 577 00:30:00,766 --> 00:30:02,935 the fastest chicken in the south. 578 00:30:03,970 --> 00:30:08,440 Could you emphasize the word chicken? 579 00:30:09,508 --> 00:30:11,143 Chicken. 580 00:30:13,980 --> 00:30:15,547 This is Stroker Ace, 581 00:30:15,614 --> 00:30:18,784 Clyde Torkle's new driver in the chicken pit special, 582 00:30:18,851 --> 00:30:21,253 the fastest chicken in the south. 583 00:30:22,922 --> 00:30:24,090 Another race car driver. 584 00:30:24,156 --> 00:30:28,427 Why can't they find one with a voice? 585 00:30:28,494 --> 00:30:30,796 Fastest chicken in the south. 586 00:30:30,863 --> 00:30:33,933 That's it. That's what I want. 587 00:30:34,867 --> 00:30:37,136 I could sing it for you. 588 00:30:46,012 --> 00:30:47,179 Thank you, Mr. Ace. 589 00:30:47,246 --> 00:30:48,014 Stroker. 590 00:30:48,080 --> 00:30:50,249 Mr. Stroker, thank you. 591 00:30:50,316 --> 00:30:52,718 That lawyer says you got to do what Clyde wants, 592 00:30:52,784 --> 00:30:54,753 or you can't race for three whole years. 593 00:30:54,820 --> 00:30:59,025 Not here, not Europe, not even in Italy. 594 00:31:00,459 --> 00:31:02,661 You sure that's exactly what that lawyer said? 595 00:31:03,762 --> 00:31:05,597 Let's get another lawyer. 596 00:31:05,664 --> 00:31:07,233 Lugs, what day is it? 597 00:31:07,299 --> 00:31:09,535 Three chicken pits past Sunday. 598 00:31:09,601 --> 00:31:11,670 Our special guest is Stroker Ace, 599 00:31:11,737 --> 00:31:13,272 Three-time NASCAR champion 600 00:31:13,339 --> 00:31:17,843 and leading contender for this year's championship. 601 00:31:17,910 --> 00:31:20,079 Ready on camera! Let's shoot this. 602 00:31:20,146 --> 00:31:22,648 Cale, how you runnin'? 603 00:31:22,714 --> 00:31:25,384 I'd be doin' a lot better without him. 604 00:31:25,451 --> 00:31:28,854 I thought you trained a crew chief. 605 00:31:28,921 --> 00:31:30,456 Hang in there. 606 00:31:31,958 --> 00:31:34,393 Sum up in a few well-chosen words 607 00:31:34,460 --> 00:31:38,497 the essence of a NASCAR driver. 608 00:31:38,564 --> 00:31:41,667 Go down to the end of the straightaway and turn left. 609 00:31:41,733 --> 00:31:44,536 Unless you're number 10. Then you turn right. 610 00:31:44,603 --> 00:31:46,838 Who's number 10? 611 00:31:46,905 --> 00:31:50,542 Who is number 10? 612 00:31:50,609 --> 00:31:52,979 Number 10 is Aubrey James. 613 00:31:55,047 --> 00:31:57,483 This is my chief mechanic. 614 00:31:57,549 --> 00:31:58,517 Lugs Harvey. 615 00:31:58,584 --> 00:31:59,618 All right. 616 00:31:59,685 --> 00:32:01,853 Stroker, what does a chief mechanic do? 617 00:32:01,920 --> 00:32:02,955 Well... 618 00:32:03,022 --> 00:32:05,757 He takes care of the car 619 00:32:05,824 --> 00:32:08,860 and sees that everything is right. 620 00:32:08,927 --> 00:32:10,229 But I'm also a singer. 621 00:32:10,296 --> 00:32:13,665 Everybody around the pits says I sing real good. 622 00:32:13,732 --> 00:32:16,102 ♪ Amazin' grace ♪ 623 00:32:16,168 --> 00:32:18,304 Engineer, cut to a commercial. 624 00:32:38,190 --> 00:32:39,758 These ladies are the wives 625 00:32:39,825 --> 00:32:41,793 of franchisers or franchisees. 626 00:32:41,860 --> 00:32:44,063 Come on. You're next, darling. 627 00:32:44,130 --> 00:32:45,797 There you go. 628 00:32:45,864 --> 00:32:47,433 Get up close and smile. 629 00:32:47,499 --> 00:32:48,567 You got it. 630 00:32:48,634 --> 00:32:51,270 Who's next? 631 00:32:51,337 --> 00:32:53,939 Come on! 632 00:32:54,006 --> 00:32:55,207 I'll hold on to it. 633 00:32:55,274 --> 00:32:56,642 Give the girl a kiss! 634 00:32:56,708 --> 00:32:57,776 Give her a smile! 635 00:32:57,843 --> 00:33:01,147 These people sell chicken for us! 636 00:33:01,213 --> 00:33:03,215 Who's next? 637 00:33:03,282 --> 00:33:04,683 That no-class son of a bitch 638 00:33:04,750 --> 00:33:07,553 doesn't know who he's dealing with. 639 00:33:07,619 --> 00:33:11,823 Four different lawyers said the same thing. 640 00:33:11,890 --> 00:33:13,859 Clyde Torkle's got to fire you. 641 00:33:13,925 --> 00:33:15,794 Oh, yeah? 642 00:33:15,861 --> 00:33:20,299 You know... I have a certain amount of dignity 643 00:33:20,366 --> 00:33:22,701 and a pretty good self-image. 644 00:33:22,768 --> 00:33:24,070 I know what I am. 645 00:33:24,136 --> 00:33:27,073 I'm a race car driver. 646 00:33:27,139 --> 00:33:29,941 I ain't no goddamn chicken. 647 00:33:30,008 --> 00:33:31,543 Bawk! Bawk! Bawk! 648 00:33:31,610 --> 00:33:32,878 I'm Stroker Ace. 649 00:33:32,944 --> 00:33:36,148 The only thing I like better than winning a race 650 00:33:36,215 --> 00:33:39,885 is to stuff Torkle chicken in my face. 651 00:33:39,951 --> 00:33:42,388 It's not very dignified, is it? 652 00:33:42,454 --> 00:33:46,092 No, but he looks real nice in his chicken outfit. 653 00:33:46,158 --> 00:33:48,627 Try harder. We could do better. 654 00:33:48,694 --> 00:33:49,961 What do you say? 655 00:33:50,028 --> 00:33:52,664 No. 656 00:33:52,731 --> 00:33:53,932 You have to. 657 00:33:53,999 --> 00:33:54,966 It's in your contract. 658 00:33:55,033 --> 00:33:56,202 I don't give a Turkey. 659 00:33:56,268 --> 00:33:58,304 I did some dumb things in my life, 660 00:33:58,370 --> 00:34:01,440 but this is the dumbest! 661 00:34:01,507 --> 00:34:03,075 I know It's in my contract 662 00:34:03,142 --> 00:34:07,113 that I got to sell chicken. 663 00:34:07,179 --> 00:34:11,083 I'm going to sell it so hard he'll choke to death on it! 664 00:34:19,057 --> 00:34:21,493 You drive. 665 00:34:26,998 --> 00:34:28,267 Look at this. 666 00:34:28,334 --> 00:34:30,769 Must be some new kind of cult. 667 00:34:37,176 --> 00:34:39,545 We've seen promotions come and go 668 00:34:39,611 --> 00:34:41,547 in NASCAR grand national racing, 669 00:34:41,613 --> 00:34:45,184 but Mr. Clyde Torkle may have laid the ultimate egg 670 00:34:45,251 --> 00:34:46,218 with this one... 671 00:34:46,285 --> 00:34:47,886 Blatant commercialism. 672 00:34:47,953 --> 00:34:52,023 Fans of the veteran three-time NASCAR grand national champion 673 00:34:52,090 --> 00:34:56,895 are not very enthusiastic about what they're seeing. 674 00:34:56,962 --> 00:34:58,797 There you see Stroker Ace 675 00:34:58,864 --> 00:35:01,733 coming down before this tremendous congregation, 676 00:35:01,800 --> 00:35:03,902 the audience not appreciating a bit 677 00:35:03,969 --> 00:35:05,537 the fact that Clyde Torkle 678 00:35:05,604 --> 00:35:08,707 has turned one of the great heroes of American motor sport 679 00:35:08,774 --> 00:35:12,244 into a farce. 680 00:35:12,311 --> 00:35:14,513 Man, that is funny. 681 00:35:31,730 --> 00:35:35,267 And here, perhaps, the final insult to racing fans... 682 00:35:35,334 --> 00:35:37,203 The new thunderbird of Stroker Ace 683 00:35:37,269 --> 00:35:39,805 outfitted as a plucked chicken. 684 00:35:47,713 --> 00:35:50,249 We'll never see Torkle's name on my car again! 685 00:35:53,619 --> 00:35:55,621 Poor, pitiful...! 686 00:35:55,687 --> 00:35:58,990 Whoever thought of this... 687 00:35:59,057 --> 00:36:00,592 I love it. 688 00:36:02,294 --> 00:36:03,662 Keep it up. 689 00:36:03,729 --> 00:36:05,731 Miss Pembrook, you're not only a Saint, 690 00:36:05,797 --> 00:36:06,798 you a smart woman. 691 00:36:06,865 --> 00:36:08,700 I'm gonna to give you a raise. 692 00:36:08,767 --> 00:36:12,204 Our beautiful grand marshal will commence this event. 693 00:36:12,271 --> 00:36:16,475 Gentlemen, start your engines. 694 00:36:16,542 --> 00:36:18,710 Can you drive like that? 695 00:36:21,680 --> 00:36:24,483 When a dumb hick like Stroker pulls a stunt like that, 696 00:36:24,550 --> 00:36:26,552 make out like he did you a favor. 697 00:36:26,618 --> 00:36:28,920 He won't never do it again. 698 00:36:31,290 --> 00:36:33,525 Looks like it didn't work. 699 00:36:33,592 --> 00:36:36,662 We sure went to a lot of trouble for nothing. 700 00:36:36,728 --> 00:36:38,397 This is embarrassing. 701 00:36:38,464 --> 00:36:42,067 What will we do now? Got more ideas? 702 00:36:42,133 --> 00:36:44,303 Put your devious mind to work. 703 00:36:44,370 --> 00:36:47,606 We'll get out of this damn contract! 704 00:36:47,673 --> 00:36:49,875 Gum! 705 00:36:55,547 --> 00:36:57,483 Here at the world's fastest motor speedway 706 00:36:57,549 --> 00:36:59,518 at Talladega, Alabama. 707 00:36:59,585 --> 00:37:02,187 Get ready for the first pit stop. 708 00:37:02,254 --> 00:37:04,390 Through the tri-oval come the field 709 00:37:04,456 --> 00:37:07,793 down for the start. 710 00:37:26,545 --> 00:37:28,547 Into the back straightaway for the first time, 711 00:37:28,614 --> 00:37:30,749 and they go over 200 miles per hour 712 00:37:30,816 --> 00:37:33,752 down that 4,000-foot backstretch. 713 00:37:36,422 --> 00:37:41,226 Pffft! Pffft! 714 00:37:41,293 --> 00:37:43,329 Shoot! 715 00:37:43,395 --> 00:37:46,632 Fastest chicken in the south! 716 00:37:56,041 --> 00:37:57,409 They come out of turn four, 717 00:37:57,476 --> 00:37:58,844 headed back through the tri-oval 718 00:37:58,910 --> 00:38:01,947 for the first time. 719 00:38:02,013 --> 00:38:05,016 Stroker Ace mixing it up. 720 00:38:30,876 --> 00:38:35,347 Caution is on the speedway early in the going. 721 00:38:41,887 --> 00:38:43,922 Ever think about trying to lead? 722 00:38:43,989 --> 00:38:45,724 We could use a lap! 723 00:38:45,791 --> 00:38:49,595 You think it's easy driving with chicken feet? 724 00:38:49,661 --> 00:38:51,963 Here! Take the other one. 725 00:38:52,030 --> 00:38:53,965 Hurry up! 726 00:39:12,518 --> 00:39:15,521 Once again underway. 727 00:39:36,408 --> 00:39:38,376 Lugs! 728 00:39:38,444 --> 00:39:39,711 Yeah? 729 00:39:39,778 --> 00:39:43,782 Check the pit! See if any tools are missing. 730 00:39:44,850 --> 00:39:45,984 Why? 731 00:39:46,051 --> 00:39:49,521 I think there's something in the engine. 732 00:39:50,422 --> 00:39:51,490 That engine's perfect. 733 00:39:51,557 --> 00:39:54,192 You've got my word on it. 734 00:39:58,964 --> 00:40:00,331 God damn! 735 00:40:00,398 --> 00:40:01,366 Shoot! 736 00:40:01,433 --> 00:40:02,113 Oh, shoot. 737 00:40:07,172 --> 00:40:09,741 It's all over for Stroker Ace. 738 00:40:09,808 --> 00:40:13,645 Stroker hand-grenaded an engine in turn two. 739 00:40:13,712 --> 00:40:16,214 The caution is up for the second time 740 00:40:16,281 --> 00:40:20,351 in this Talladega 500. 741 00:40:20,418 --> 00:40:21,386 Lugs! 742 00:40:21,453 --> 00:40:24,956 Yeah? 743 00:40:25,023 --> 00:40:27,993 About your word... 744 00:40:28,059 --> 00:40:29,561 It ain't worth... 745 00:40:33,999 --> 00:40:35,366 The whole thing's a trick. 746 00:40:35,433 --> 00:40:36,735 What is? 747 00:40:36,802 --> 00:40:38,770 It's a Clyde Torkle chicken pit trick 748 00:40:38,837 --> 00:40:41,272 to get me to go around cutting ribbons. 749 00:40:41,339 --> 00:40:43,274 You mean Pembrook Feeney? 750 00:40:43,341 --> 00:40:47,412 Of course! No woman looks like that 751 00:40:47,479 --> 00:40:49,080 and is a... 752 00:40:49,147 --> 00:40:51,550 What do you call that? 753 00:40:51,617 --> 00:40:52,684 Virgin. 754 00:40:52,751 --> 00:40:55,487 Right. You buy that? 755 00:40:55,554 --> 00:40:57,589 There are some nice women in this world. 756 00:40:57,656 --> 00:41:00,025 Pembrook Feeney is a god-fearing woman. 757 00:41:00,091 --> 00:41:05,263 I'm proud and honored to know her. 758 00:41:05,330 --> 00:41:06,598 If you had a Ferrari, 759 00:41:06,665 --> 00:41:08,767 would you just leave it in the garage? 760 00:41:08,834 --> 00:41:11,970 If you had wild Turkey, would you never drink it? 761 00:41:12,037 --> 00:41:16,775 Meeting her is the healthiest thing that ever happened to you. 762 00:41:35,360 --> 00:41:37,863 Down the inside goes Aubrey James, number 10. 763 00:41:37,929 --> 00:41:40,832 On the outside, Stroker Ace. 764 00:41:47,372 --> 00:41:50,676 7-Eleven car inside, wall on the outside. 765 00:41:50,742 --> 00:41:52,744 If Aubrey James can contain Ace, 766 00:41:52,811 --> 00:41:54,946 he's going to come home the winner! 767 00:41:58,149 --> 00:41:59,851 Aubrey James takes the checkered flag 768 00:41:59,918 --> 00:42:01,386 in the Michigan 400, 769 00:42:01,452 --> 00:42:06,291 but not the appreciation of the 75,000 in attendance. 770 00:42:06,357 --> 00:42:10,061 Perhaps the angriest is Stroker Ace. 771 00:42:19,270 --> 00:42:21,339 Should have given you a taller gear. 772 00:42:21,406 --> 00:42:22,373 Wasn't your fault. 773 00:42:22,440 --> 00:42:25,343 He beat you. 774 00:42:25,410 --> 00:42:26,812 He did it with style. 775 00:42:26,878 --> 00:42:29,681 Guys, what's so bad about second? 776 00:42:37,222 --> 00:42:39,691 Come in. 777 00:42:44,329 --> 00:42:46,064 Hello. 778 00:42:46,131 --> 00:42:46,631 Hi. 779 00:42:50,268 --> 00:42:52,303 They slide out. 780 00:42:54,505 --> 00:42:55,907 I knew that. 781 00:42:55,974 --> 00:42:57,175 Well... 782 00:42:57,242 --> 00:42:59,745 How is everything at the chicken factory? 783 00:42:59,811 --> 00:43:00,879 Just great. 784 00:43:00,946 --> 00:43:04,115 Mr. Torkle will be in later, 785 00:43:04,182 --> 00:43:06,151 if you want to speak with him. 786 00:43:06,217 --> 00:43:07,753 Rather not. 787 00:43:07,819 --> 00:43:09,154 Where's Lugs? 788 00:43:09,220 --> 00:43:10,689 Lugs? 789 00:43:10,756 --> 00:43:12,958 Lugs is dead. 790 00:43:13,024 --> 00:43:14,159 What? 791 00:43:14,225 --> 00:43:16,561 Just kidding. 792 00:43:16,628 --> 00:43:19,330 I like to kid. Girls seem to like it. 793 00:43:19,397 --> 00:43:21,099 What do they know? 794 00:43:21,166 --> 00:43:25,136 My sister always said I had a great sense of humor. 795 00:43:25,203 --> 00:43:28,273 If she's like you, I'll be in double trouble. 796 00:43:28,339 --> 00:43:30,308 She's dead. 797 00:43:30,375 --> 00:43:31,743 I'm s... 798 00:43:31,810 --> 00:43:33,945 You're kidding like me? 799 00:43:34,012 --> 00:43:38,349 No. She was run over by a tractor-trailer truck. 800 00:43:39,751 --> 00:43:41,052 I'm sorry. 801 00:43:41,119 --> 00:43:44,622 Don't get upset. That was a long time ago. 802 00:43:44,690 --> 00:43:47,993 Let's go out to dinner so we can kid some more. 803 00:43:48,059 --> 00:43:50,495 No. Let's stay here and drink. 804 00:43:50,561 --> 00:43:54,465 I don't drink. 805 00:43:54,532 --> 00:43:55,500 I knew that. 806 00:43:55,566 --> 00:43:57,202 Lugs told me that. 807 00:43:57,268 --> 00:44:01,072 That's why I ordered nonalcoholic champagne. 808 00:44:01,139 --> 00:44:03,241 Looks and tastes like the real thing, 809 00:44:03,308 --> 00:44:06,712 right down to the phony label. 810 00:44:06,778 --> 00:44:08,113 I've never heard of that. 811 00:44:08,179 --> 00:44:09,781 You have to order it special... 812 00:44:09,848 --> 00:44:12,417 All the way from... New Hampshire. 813 00:44:12,483 --> 00:44:13,651 I'll be darned. 814 00:44:13,719 --> 00:44:16,121 I'll be darned, too. Drink up. 815 00:44:19,357 --> 00:44:20,325 That was good. 816 00:44:20,391 --> 00:44:22,560 Good. Have some more. 817 00:44:22,627 --> 00:44:24,562 There. 818 00:44:24,629 --> 00:44:26,397 Shall we go out on the balcony? 819 00:44:26,464 --> 00:44:28,466 Why? 820 00:44:28,533 --> 00:44:29,534 Enjoy the view? 821 00:44:29,600 --> 00:44:31,302 OK. What about dinner? 822 00:44:31,369 --> 00:44:32,337 Room service. 823 00:44:32,403 --> 00:44:33,471 Why? 824 00:44:33,538 --> 00:44:36,607 Better food. 825 00:44:36,674 --> 00:44:38,944 I want to talk to you about... 826 00:44:39,010 --> 00:44:40,678 Some chicken things. 827 00:44:40,746 --> 00:44:42,547 I forgot my charts. 828 00:44:42,613 --> 00:44:44,649 Oh, darn. 829 00:44:44,716 --> 00:44:47,485 It smells so good, like after a rain. 830 00:44:47,552 --> 00:44:49,120 That would be your magnolia. 831 00:44:49,187 --> 00:44:50,155 Jasmine. 832 00:44:50,221 --> 00:44:51,189 Whatever. 833 00:44:51,256 --> 00:44:52,623 Stroker. 834 00:44:52,690 --> 00:44:54,559 Why do men race? 835 00:44:54,625 --> 00:44:55,693 What? 836 00:44:55,761 --> 00:44:58,329 Why race? Why do you do it? 837 00:44:58,396 --> 00:44:59,397 I don't know. 838 00:44:59,464 --> 00:45:02,000 But you must. 839 00:45:02,067 --> 00:45:06,104 Well, it's... Kind of hard to explain. 840 00:45:06,171 --> 00:45:08,306 Try. 841 00:45:08,373 --> 00:45:11,009 It's more like a feeling you get, you know? 842 00:45:11,076 --> 00:45:14,279 When did you first feel it? 843 00:45:14,345 --> 00:45:15,580 Feel what? 844 00:45:15,646 --> 00:45:17,215 The feeling. 845 00:45:19,484 --> 00:45:20,685 I was a young kid. 846 00:45:20,752 --> 00:45:24,289 I used to run around with this guy named Doc. 847 00:45:24,355 --> 00:45:25,323 We had a bike... 848 00:45:25,390 --> 00:45:28,093 You had a bicycle! 849 00:45:28,159 --> 00:45:29,194 Yeah. 850 00:45:29,260 --> 00:45:31,462 Somehow I think that's very sweet 851 00:45:31,529 --> 00:45:33,531 that you had a bicycle. 852 00:45:33,598 --> 00:45:34,565 You do? 853 00:45:34,632 --> 00:45:36,634 I do. 854 00:45:36,701 --> 00:45:38,103 I had a whole bunch. 855 00:45:38,169 --> 00:45:39,404 You did? 856 00:45:39,470 --> 00:45:43,942 What y'all doin'? 857 00:45:44,009 --> 00:45:44,621 Hi, Lugs! 858 00:45:49,014 --> 00:45:50,816 How was your flight? I drove. 859 00:45:50,882 --> 00:45:54,052 You shouldn't have driven down here by yourself. 860 00:45:54,119 --> 00:45:55,653 What are you doing here? 861 00:45:55,720 --> 00:45:56,888 Just seeing what's going on. 862 00:45:58,489 --> 00:46:00,091 I'll get it. 863 00:46:00,158 --> 00:46:02,693 I told her about my bicycle. 864 00:46:02,760 --> 00:46:03,829 Your what? 865 00:46:03,895 --> 00:46:06,464 My bicycle! It was working, too. 866 00:46:06,531 --> 00:46:08,766 Look, Lugs! 867 00:46:08,834 --> 00:46:09,835 Golly! 868 00:46:09,901 --> 00:46:14,639 That's beautiful! 869 00:46:14,705 --> 00:46:17,608 You got enough there for three! 870 00:46:17,675 --> 00:46:19,477 It's lucky I came by. 871 00:46:19,544 --> 00:46:21,046 It sure is! 872 00:46:21,112 --> 00:46:24,315 Stroker, this has your name on it. 873 00:46:25,516 --> 00:46:27,986 Here we come! 874 00:46:37,195 --> 00:46:38,830 What's wrong, James? 875 00:46:38,897 --> 00:46:41,032 Not handling too well in the turns, Kyle. 876 00:46:41,099 --> 00:46:43,935 James, always blaming the equipment. 877 00:46:45,871 --> 00:46:47,538 I ain't falling off this time. 878 00:46:47,605 --> 00:46:50,708 I'll beat you in that inside turn. 879 00:46:50,775 --> 00:46:51,742 Kyle, you ready? 880 00:46:51,809 --> 00:46:53,411 I'm ready. 881 00:46:53,478 --> 00:46:54,445 Stand on it! 882 00:46:54,512 --> 00:46:56,714 Yaaah! 883 00:46:56,781 --> 00:46:58,549 We got 'em by a mile, Ricky! 884 00:46:58,616 --> 00:47:00,919 Stroker, 10. 885 00:47:00,986 --> 00:47:02,353 The name's Aubrey James! 886 00:47:02,420 --> 00:47:03,388 Bye-bye! 887 00:47:06,157 --> 00:47:09,260 No! 888 00:47:18,569 --> 00:47:20,171 Come on. Let's go. 889 00:47:21,472 --> 00:47:23,341 Glug! Glug! 890 00:47:25,343 --> 00:47:26,511 That-away! 891 00:47:26,577 --> 00:47:28,146 I'm Stroker Ace. 892 00:47:28,213 --> 00:47:31,416 The only thing I like better than winning a race 893 00:47:31,482 --> 00:47:34,652 is to stuff Torkle chicken in my face. 894 00:47:34,719 --> 00:47:36,521 Look at that chicken! 895 00:47:36,587 --> 00:47:39,257 That's a real chicken in a human suit! 896 00:47:39,324 --> 00:47:40,892 Come down here, chicken. 897 00:47:40,959 --> 00:47:42,360 Come on down! 898 00:47:42,427 --> 00:47:44,095 Come on! 899 00:47:50,335 --> 00:47:53,238 I'm sorry. I didn't think it would be like this. 900 00:47:53,304 --> 00:47:55,706 It's OK. I signed the contract. 901 00:47:55,773 --> 00:47:59,277 Sure did. 902 00:47:59,344 --> 00:48:01,712 But everything's going to be all right, hon. 903 00:48:01,779 --> 00:48:04,049 I should talk to Mr. Torkle. 904 00:48:04,115 --> 00:48:06,184 It's going to be fine. 905 00:48:06,251 --> 00:48:07,285 OK. 906 00:48:07,352 --> 00:48:08,653 Excuse me. 907 00:48:11,489 --> 00:48:13,624 Hey, kitty, goin' to the sandbox? 908 00:48:15,393 --> 00:48:19,030 ♪ It's 6:05 A.M. on Sunday mornin'... ♪ 909 00:48:19,097 --> 00:48:20,165 Cluck for us, Ace. 910 00:48:20,231 --> 00:48:23,501 You can do that good. 911 00:48:23,568 --> 00:48:24,702 Come on, damn it! 912 00:48:24,769 --> 00:48:29,107 We want to hear a cluck. 913 00:48:29,174 --> 00:48:30,341 Who gives a cluck? 914 00:48:31,609 --> 00:48:33,878 Why don't you cluck for him, Stroker? 915 00:48:33,945 --> 00:48:36,447 He does it good. 916 00:48:36,514 --> 00:48:40,418 You want me to stand up and cluck for 'em? 917 00:48:40,485 --> 00:48:42,820 Of course. 918 00:48:42,887 --> 00:48:44,789 Cluckin' is real hard to do. 919 00:48:44,855 --> 00:48:47,058 You got to get your head back like this. 920 00:48:47,125 --> 00:48:49,860 It starts in your diaphragm. 921 00:48:49,927 --> 00:48:53,164 It comes up through your esophagus 922 00:48:53,231 --> 00:48:54,899 and goes right through the larynx... 923 00:48:54,966 --> 00:48:56,201 The Adam's apple. 924 00:48:56,267 --> 00:49:01,572 You got to get your chin way up there. 925 00:49:01,639 --> 00:49:02,607 That's it. 926 00:49:02,673 --> 00:49:04,342 Are they lookin' up? 927 00:49:04,409 --> 00:49:06,811 Yeah. They're really lookin' up. 928 00:49:06,877 --> 00:49:08,179 They're lookin' at the ceiling. 929 00:49:08,246 --> 00:49:10,415 We ought to get a good cluck. 930 00:49:14,685 --> 00:49:16,287 Hot damn! 931 00:49:16,354 --> 00:49:18,056 A fight! 932 00:49:18,123 --> 00:49:20,325 Want to go get into it? 933 00:49:20,391 --> 00:49:22,527 Sure. 934 00:49:28,733 --> 00:49:31,069 Safe! 935 00:49:37,042 --> 00:49:38,409 ♪ Guess I don't... ♪ 936 00:49:54,792 --> 00:49:56,894 Whatever you're shoppin' for, cowboy, 937 00:49:56,961 --> 00:49:59,164 you're lookin' in the wrong place. 938 00:50:00,765 --> 00:50:03,268 You didn't have to come here for me. 939 00:50:03,334 --> 00:50:06,237 Always a gentleman. 940 00:50:16,714 --> 00:50:19,084 Thanks, Stroker. You're welcome. 941 00:50:31,862 --> 00:50:32,897 Take that, 12. 942 00:50:32,963 --> 00:50:34,999 10. 10. 943 00:50:35,066 --> 00:50:36,201 Whatever. 944 00:50:41,038 --> 00:50:42,707 Yeah? 945 00:50:42,773 --> 00:50:45,176 I'm sorry to barge in on you like this, 946 00:50:45,243 --> 00:50:47,011 but it's very important. 947 00:50:47,078 --> 00:50:50,148 I sure hope it's important, 948 00:50:50,215 --> 00:50:52,317 you comin' up here this time of night. 949 00:50:52,383 --> 00:50:54,985 Things we have Stroker doing 950 00:50:55,052 --> 00:50:56,354 are very embarrassing. 951 00:50:56,421 --> 00:50:59,157 What kind of things is that? 952 00:50:59,224 --> 00:51:02,760 Why does he have to wear a chicken suit? 953 00:51:02,827 --> 00:51:04,529 Because I want him to. 954 00:51:04,595 --> 00:51:08,333 Mr. Torkle, Can't we release him from his contract? 955 00:51:08,399 --> 00:51:12,036 With all the money he's makin' me? 956 00:51:12,103 --> 00:51:13,070 What's the matter? 957 00:51:13,138 --> 00:51:14,405 You gone sweet on him? 958 00:51:14,472 --> 00:51:17,408 No. No. I do like him, of course. 959 00:51:17,475 --> 00:51:21,078 You like him? 960 00:51:21,146 --> 00:51:22,680 Yes. But professionally speaking, 961 00:51:22,747 --> 00:51:24,949 I think we should reevaluate the whole situation. 962 00:51:25,015 --> 00:51:26,651 Professionally? 963 00:51:26,717 --> 00:51:28,686 Yes. I'm speaking as a professional businesswoman. 964 00:51:28,753 --> 00:51:29,854 Oh, yeah. Yeah. 965 00:51:29,920 --> 00:51:33,924 I guess you ain't as professionally religious 966 00:51:33,991 --> 00:51:35,160 as you used to be 967 00:51:35,226 --> 00:51:37,828 before going on the road with the Stroker. 968 00:51:37,895 --> 00:51:39,130 What? 969 00:51:40,231 --> 00:51:42,733 Honey, what I mean is, 970 00:51:42,800 --> 00:51:44,535 we can do better for you 971 00:51:44,602 --> 00:51:48,706 than some hayseed racetrack driver. 972 00:51:48,773 --> 00:51:52,143 I can make life a bed of roses for you, honey-pie. 973 00:51:52,210 --> 00:51:55,012 Mr. Torkle, stop that! 974 00:51:55,079 --> 00:51:58,115 I ain't started real good yet. 975 00:51:58,183 --> 00:51:59,150 Don't you do this. 976 00:51:59,217 --> 00:52:02,520 Jumped right into the bed! 977 00:52:02,587 --> 00:52:06,424 I just knew it would end up with us like this. 978 00:52:06,491 --> 00:52:09,594 Now stop this. Come on, let's have fun! 979 00:52:09,660 --> 00:52:12,497 What do you say? 980 00:52:13,664 --> 00:52:15,800 I quit! 981 00:52:19,103 --> 00:52:20,271 Is your race ready, Charlie? 982 00:52:20,338 --> 00:52:21,306 She's ready. 983 00:52:21,372 --> 00:52:24,108 Take the day off. 984 00:52:24,175 --> 00:52:26,711 I fired that Feeney woman. 985 00:52:26,777 --> 00:52:27,745 I quit! 986 00:52:27,812 --> 00:52:29,647 You're fired. 987 00:52:30,748 --> 00:52:32,417 What are you doin' down there? 988 00:52:32,483 --> 00:52:33,984 She's workin' for me. 989 00:52:34,051 --> 00:52:36,454 No, she's not. This is my car. 990 00:52:36,521 --> 00:52:38,055 Better check the contract. 991 00:52:38,122 --> 00:52:40,825 I can have anybody I want in the pit crew. 992 00:52:42,493 --> 00:52:44,829 OK. 993 00:52:46,764 --> 00:52:49,967 She tell you what happened between us? 994 00:52:50,034 --> 00:52:51,001 No. 995 00:52:51,068 --> 00:52:52,036 It's not true. 996 00:52:52,102 --> 00:52:53,238 What happened? 997 00:52:53,304 --> 00:52:55,206 I fired her, that's all. 998 00:52:55,273 --> 00:52:57,308 But I ain't firin' you. 999 00:52:57,375 --> 00:52:59,477 We'll be together forever. 1000 00:52:59,544 --> 00:53:02,046 Be back at that hotel at 6:00 sharp. 1001 00:53:02,112 --> 00:53:03,581 What did happen between you two? 1002 00:53:03,648 --> 00:53:07,352 He just made me mad, so I kicked him in the scrotum. 1003 00:53:08,686 --> 00:53:09,454 "Scrotum"? 1004 00:53:09,520 --> 00:53:10,788 What's a "scrotum"? 1005 00:53:10,855 --> 00:53:14,925 I don't know.. I think I'll find out. 1006 00:53:14,992 --> 00:53:16,294 What's a...? 1007 00:53:20,631 --> 00:53:23,368 You ought not have to make appearances after 6:00. 1008 00:53:23,434 --> 00:53:25,903 That's more than a 12-hour day. 1009 00:53:25,970 --> 00:53:28,339 Ain't never seen him in such a hurry 1010 00:53:28,406 --> 00:53:30,641 to open a chicken pit. 1011 00:53:30,708 --> 00:53:33,077 Is Arnold a good driver? 1012 00:53:33,143 --> 00:53:35,913 Don't upset Arnold. 1013 00:53:35,980 --> 00:53:38,516 I want to upset Clyde. 1014 00:53:38,583 --> 00:53:40,318 Arnold, he's tryin' to lose us. 1015 00:53:40,385 --> 00:53:44,455 Thinks if I get mad, I'll fire him. 1016 00:53:44,522 --> 00:53:46,924 If we lose him, I'm going to fire you. 1017 00:53:46,991 --> 00:53:48,593 Me? 1018 00:53:54,499 --> 00:53:56,267 I ain't mad. 1019 00:53:56,334 --> 00:53:57,468 He'll fire me. 1020 00:53:57,535 --> 00:53:59,270 He won't fire you. 1021 00:53:59,337 --> 00:54:01,772 Hang in there, Arnold. 1022 00:54:01,839 --> 00:54:03,308 I got him. 1023 00:54:09,113 --> 00:54:12,182 He's tryin' to make me mad. 1024 00:54:12,249 --> 00:54:13,551 He'll fire me. 1025 00:54:13,618 --> 00:54:15,152 He won't fire you. 1026 00:54:15,219 --> 00:54:16,687 Don't lose him. 1027 00:54:24,429 --> 00:54:25,630 Oh, my god! 1028 00:54:25,696 --> 00:54:28,566 Grab somethin' that floats, boss. 1029 00:54:53,057 --> 00:54:55,426 I ain't mad. 1030 00:54:55,493 --> 00:54:57,862 No. I'm not mad. 1031 00:54:57,928 --> 00:55:00,365 He's going to be thinkin' that I'm mad, 1032 00:55:00,431 --> 00:55:02,066 but I ain't. 1033 00:55:08,205 --> 00:55:10,007 I'm mad. 1034 00:55:10,074 --> 00:55:15,245 Just turn Stroker upside down, and get that free chicken leg. 1035 00:55:15,312 --> 00:55:19,149 Another winner here at Clyde Torkle's chicken pit. 1036 00:55:19,216 --> 00:55:20,951 Get that free chicken leg. 1037 00:55:21,018 --> 00:55:23,187 Step right up. They're goin' fast. 1038 00:55:23,253 --> 00:55:25,823 Better get your lucky shot here. 1039 00:55:25,890 --> 00:55:29,159 Is that Stroker Ace in that race car? 1040 00:55:29,226 --> 00:55:31,261 Afraid it is. 1041 00:55:31,328 --> 00:55:32,763 Come on! 1042 00:55:32,830 --> 00:55:35,299 We got one more big winner here. 1043 00:55:35,366 --> 00:55:37,535 Who's going to be next? 1044 00:55:37,602 --> 00:55:40,505 That's all, young fella. 1045 00:55:40,571 --> 00:55:42,072 Doc, is that you? 1046 00:55:42,139 --> 00:55:43,140 It's me. 1047 00:55:43,207 --> 00:55:44,174 Hey! 1048 00:55:44,241 --> 00:55:45,610 How you doin'? 1049 00:55:45,676 --> 00:55:47,244 Havin' a lot of fun. 1050 00:55:49,313 --> 00:55:50,848 Hey, you're lookin' good. 1051 00:55:50,915 --> 00:55:53,183 You, too. Lot of color in your face. 1052 00:55:53,250 --> 00:55:56,954 Lugs, meet Doc Seegle. 1053 00:55:57,021 --> 00:55:59,323 His dad taught me how to drive. 1054 00:55:59,390 --> 00:56:00,991 Heard a lot about you. 1055 00:56:01,058 --> 00:56:02,660 Nice to meet you. 1056 00:56:02,727 --> 00:56:05,963 Come on. Let me see your best shot. 1057 00:56:06,030 --> 00:56:07,064 Wh-where is dad? 1058 00:56:07,131 --> 00:56:08,566 He's right here with me. 1059 00:56:08,633 --> 00:56:12,202 Stroker, we're mighty proud of you back home. 1060 00:56:12,269 --> 00:56:15,039 Thanks. 1061 00:56:15,105 --> 00:56:16,073 Bull's-eye! 1062 00:56:16,140 --> 00:56:18,409 Thank you. 1063 00:56:18,476 --> 00:56:20,545 At least we was. 1064 00:56:20,611 --> 00:56:24,314 Acting is one of my favorite things. 1065 00:56:24,381 --> 00:56:25,783 I can't believe you're an actor. 1066 00:56:25,850 --> 00:56:27,652 How long have you been at it? 1067 00:56:27,718 --> 00:56:31,789 Not long. Got the urge a couple years back. 1068 00:56:31,856 --> 00:56:34,659 I can't get over you bein' an actor. 1069 00:56:34,725 --> 00:56:38,529 I thought actors were egotists, hypochondriacs, and sissies. 1070 00:56:38,596 --> 00:56:42,700 Well, they are, but I like them. 1071 00:56:42,767 --> 00:56:44,435 What are you doin' now, dad? 1072 00:56:44,502 --> 00:56:46,336 I make jewelry. 1073 00:56:46,403 --> 00:56:48,839 That's real pretty. 1074 00:56:48,906 --> 00:56:50,675 What do you make it out of? 1075 00:56:50,741 --> 00:56:53,077 Organic matter... 1076 00:56:53,143 --> 00:56:54,311 Manure. 1077 00:56:54,378 --> 00:56:57,682 That makes you the Cartier of caca. 1078 00:56:57,748 --> 00:57:00,184 What do you do in them acting classes? 1079 00:57:00,250 --> 00:57:01,786 Learn to dance and sing. 1080 00:57:01,852 --> 00:57:06,591 You sing? 1081 00:57:06,657 --> 00:57:09,359 ♪ Chances are ♪ 1082 00:57:09,426 --> 00:57:12,429 ♪ 'Cause I wear a silly grin ♪ 1083 00:57:12,497 --> 00:57:15,833 ♪ The moment you come into view ♪ 1084 00:57:15,900 --> 00:57:19,203 ♪ Chances are you'll think ♪ 1085 00:57:19,269 --> 00:57:26,143 ♪ That I'm in love with you ♪ 1086 00:57:28,679 --> 00:57:35,085 ♪ Just because my composure sort of slips ♪ 1087 00:57:35,152 --> 00:57:39,957 ♪ The moment that your lips meet mine... ♪ 1088 00:57:40,024 --> 00:57:41,992 You got me drunk, didn't you? 1089 00:57:42,059 --> 00:57:43,093 Well, you know... 1090 00:57:43,160 --> 00:57:44,094 Yes, I do know. 1091 00:57:44,161 --> 00:57:46,964 Nonalcoholic champagne, my foot! 1092 00:57:49,099 --> 00:57:51,068 You're not mad? 1093 00:57:52,870 --> 00:57:59,610 ♪ In the magic of moonlight... ♪ 1094 00:57:59,677 --> 00:58:01,712 I guess not. Stroker... 1095 00:58:01,779 --> 00:58:03,447 You're so sweet. 1096 00:58:03,514 --> 00:58:05,315 I'm not sweet. 1097 00:58:05,382 --> 00:58:06,917 Good-lookin', great driver, 1098 00:58:06,984 --> 00:58:07,952 snappy dresser... 1099 00:58:08,018 --> 00:58:08,986 Stroker? 1100 00:58:09,053 --> 00:58:10,220 Wait. One more. 1101 00:58:10,287 --> 00:58:12,823 I want you. 1102 00:58:13,824 --> 00:58:15,125 ♪ Are in my eyes ♪ 1103 00:58:15,192 --> 00:58:16,426 You do? 1104 00:58:16,493 --> 00:58:18,062 Yes. 1105 00:58:18,128 --> 00:58:19,496 I want you. 1106 00:58:19,564 --> 00:58:21,566 ♪ I guess you'll always be ♪ 1107 00:58:21,632 --> 00:58:23,033 Right here... 1108 00:58:23,100 --> 00:58:27,437 ♪ The one and only one for me... ♪ 1109 00:58:27,504 --> 00:58:30,140 And right now. 1110 00:58:32,843 --> 00:58:37,915 ♪ Well, chances are your chances are ♪ 1111 00:58:37,982 --> 00:58:38,749 Pembrook. 1112 00:58:38,816 --> 00:58:41,285 ♪ Awfully good... ♪ 1113 00:58:43,621 --> 00:58:44,655 Honey? 1114 00:58:44,722 --> 00:58:46,023 Sweetheart. 1115 00:58:46,090 --> 00:58:47,558 Angel baby. 1116 00:58:47,625 --> 00:58:50,094 It's important that you be here for this. 1117 00:58:50,160 --> 00:58:53,297 Pembrook., this could be a very moving experience 1118 00:58:53,363 --> 00:58:58,168 for both of us. 1119 00:58:58,235 --> 00:58:59,203 Wake up. 1120 00:58:59,269 --> 00:59:00,571 Wake up. 1121 00:59:00,638 --> 00:59:02,807 Wake up. 1122 00:59:10,014 --> 00:59:11,649 I'm going to go to my room. 1123 00:59:11,716 --> 00:59:15,319 I'm not going to do something that I'm going to be sorry for. 1124 00:59:15,385 --> 00:59:17,321 Good night. Damn! 1125 00:59:22,392 --> 00:59:24,028 I guess I should undress you. 1126 00:59:24,094 --> 00:59:27,998 I mean, people don't sleep with their clothes on. 1127 00:59:29,199 --> 00:59:32,136 I mean, nobody sleeps with their clothes on. 1128 00:59:32,202 --> 00:59:35,840 It's uncomfortable sleeping in clothes. 1129 00:59:35,906 --> 00:59:38,008 People should be comfortable when they sleep. 1130 00:59:38,075 --> 00:59:40,444 I'm going to close my eyes, 1131 00:59:40,510 --> 00:59:42,446 and then... 1132 00:59:42,512 --> 00:59:44,081 What is this, a button? 1133 00:59:44,148 --> 00:59:45,149 I'm going to look. 1134 00:59:45,215 --> 00:59:49,219 This could be something entirely different. 1135 00:59:49,286 --> 00:59:50,888 No. This is a button. 1136 00:59:50,955 --> 00:59:52,890 I'll just undo that 1137 00:59:52,957 --> 00:59:55,660 and just pull that right off there. 1138 00:59:55,726 --> 00:59:58,763 Now you'll be c-comfortable. 1139 01:00:03,768 --> 01:00:05,903 I'm going to go now. 1140 01:00:05,970 --> 01:00:09,139 I'm definitely going to go now. 1141 01:00:09,206 --> 01:00:11,608 Yep. 1142 01:00:11,676 --> 01:00:14,178 I'm going to go. 1143 01:00:18,548 --> 01:00:19,917 How is this going to look? 1144 01:00:19,984 --> 01:00:21,952 I mean, you're half undressed. 1145 01:00:22,019 --> 01:00:24,054 I can't leave you like this. 1146 01:00:24,121 --> 01:00:28,759 I'll just... I'll just undo the rest of you, 1147 01:00:28,826 --> 01:00:32,997 and then you'll be... You know, air-cooled. 1148 01:00:33,063 --> 01:00:35,432 It's silly to leave you like this... 1149 01:00:35,499 --> 01:00:37,634 With half the dress 1150 01:00:37,702 --> 01:00:40,070 and-! 1151 01:00:49,313 --> 01:00:50,981 I'm going to go. 1152 01:00:51,048 --> 01:00:51,982 I am. 1153 01:00:52,049 --> 01:00:54,985 I'm going to go to my room. 1154 01:00:55,052 --> 01:00:58,055 Take another... Another cold shower. 1155 01:00:58,122 --> 01:01:00,290 Yep. 1156 01:01:03,293 --> 01:01:05,963 I was reading in a medical journal the other day 1157 01:01:06,030 --> 01:01:09,967 about how brassieres cut the circulation off in your body. 1158 01:01:11,368 --> 01:01:15,906 It's not a good thing. 1159 01:01:15,973 --> 01:01:19,009 Mean, a person could die with one of these things on. 1160 01:01:19,076 --> 01:01:20,878 The blood doesn't get to your head. 1161 01:01:20,945 --> 01:01:23,447 I'll just take this off, 1162 01:01:23,513 --> 01:01:25,682 then take off... 1163 01:01:28,118 --> 01:01:30,821 This would be more fun if you were here. 1164 01:01:34,959 --> 01:01:37,862 I mean, I could just ravage you, anyway. 1165 01:01:39,563 --> 01:01:42,299 Who would know? 1166 01:01:49,740 --> 01:01:52,342 ♪ Happy orange juice to you ♪ 1167 01:01:53,844 --> 01:01:55,579 Stroker? 1168 01:01:55,645 --> 01:01:57,647 Did we... 1169 01:01:57,714 --> 01:01:59,784 I mean... 1170 01:01:59,850 --> 01:02:01,886 Did it happen? 1171 01:02:03,988 --> 01:02:06,656 You mean you wouldn't know? 1172 01:02:06,723 --> 01:02:08,592 I guess not. 1173 01:02:08,658 --> 01:02:10,995 You guess not? 1174 01:02:14,364 --> 01:02:16,133 Nothing happened. 1175 01:02:19,503 --> 01:02:21,371 You are so sweet... 1176 01:02:21,438 --> 01:02:25,009 That you could have and you didn't. 1177 01:02:25,075 --> 01:02:29,046 Well, that's part of the wonderfulness of me. 1178 01:02:31,281 --> 01:02:33,683 You are the most wonderful man. 1179 01:02:33,750 --> 01:02:35,519 I got to make a phone call. 1180 01:02:35,585 --> 01:02:38,055 I'll be right back. 1181 01:02:54,471 --> 01:02:56,173 Hey, Pembrook. 1182 01:02:56,240 --> 01:02:57,507 Hi, Lugs. 1183 01:03:01,078 --> 01:03:03,113 What's the matter, hon? 1184 01:03:03,180 --> 01:03:06,116 It's Stroker. He's just... 1185 01:03:06,183 --> 01:03:06,951 Where is he? 1186 01:03:07,017 --> 01:03:09,319 He is making a phone call. 1187 01:03:11,889 --> 01:03:13,023 Hey, Doc. 1188 01:03:13,090 --> 01:03:16,226 Are you really a good actor? 1189 01:03:16,293 --> 01:03:17,862 I need help with my contract. 1190 01:03:17,928 --> 01:03:20,130 Stroker, come on out here! 1191 01:03:20,197 --> 01:03:21,932 It's a hell of an idea. 1192 01:03:21,999 --> 01:03:23,167 In a second, Lugs. 1193 01:03:23,233 --> 01:03:25,836 Right now! 1194 01:03:32,843 --> 01:03:34,644 Doc... 1195 01:03:34,711 --> 01:03:37,948 Doc, I can't hear you. 1196 01:03:38,015 --> 01:03:39,783 Doc, I got this idea 1197 01:03:39,850 --> 01:03:42,086 on how to get out of my contract. 1198 01:03:44,521 --> 01:03:48,225 Mr. MacKenzie... hot damn! 1199 01:03:48,292 --> 01:03:51,028 For a little redneck company like mine, 1200 01:03:51,095 --> 01:03:56,633 it's somethin' to be talkin' to you yankee boys from Milwaukee. 1201 01:03:56,700 --> 01:04:00,504 We've impressed with your company growth, Mr. Torkle. 1202 01:04:00,570 --> 01:04:03,240 That's really somethin', isn't it, comin' from you? 1203 01:04:03,307 --> 01:04:07,477 You've done well these past few months, particularly. 1204 01:04:07,544 --> 01:04:08,645 How could you know that? 1205 01:04:08,712 --> 01:04:11,415 'Cause that's secret company information. 1206 01:04:11,481 --> 01:04:14,218 Believe me, we know. 1207 01:04:14,284 --> 01:04:17,721 Damn! You corporate boys are really somethin', aren't you? 1208 01:04:17,787 --> 01:04:20,824 You got a real operation. 1209 01:04:20,891 --> 01:04:24,094 We want to buy your company. 1210 01:04:24,161 --> 01:04:28,498 Well, it's not for sale. 1211 01:04:28,565 --> 01:04:30,867 Well, I've written down a figure 1212 01:04:30,935 --> 01:04:33,570 on this piece of paper. 1213 01:04:44,714 --> 01:04:48,852 I think that figure's just a little low, Mr. MacKenzie. 1214 01:04:48,919 --> 01:04:50,454 That's exactly 10% higher 1215 01:04:50,520 --> 01:04:52,722 than this company's total worth... 1216 01:04:52,789 --> 01:04:54,658 To the exact cent. 1217 01:04:54,724 --> 01:04:56,726 20% over stock value. 1218 01:04:56,793 --> 01:04:59,463 Damn! 1219 01:04:59,529 --> 01:05:02,066 You really are somethin', aren't you? 1220 01:05:02,132 --> 01:05:05,035 Let me get you somethin' to drink. 1221 01:05:05,102 --> 01:05:06,603 Anything you'd like. 1222 01:05:06,670 --> 01:05:08,372 A Dr. Pepper. 1223 01:05:10,707 --> 01:05:13,978 What's a good ol' boy from the brewin' company 1224 01:05:14,044 --> 01:05:16,346 doin' drinkin' a Dr. Pepper? 1225 01:05:16,413 --> 01:05:20,584 Well, it's a little early. I thought I'd... 1226 01:05:33,363 --> 01:05:36,800 I got you. 1227 01:05:36,866 --> 01:05:40,637 You're going to buy them out, too, ain't ya? 1228 01:05:41,805 --> 01:05:43,240 Damn! See? 1229 01:05:43,307 --> 01:05:44,641 You are somethin'. 1230 01:05:44,708 --> 01:05:46,710 Got your fingers in everything. 1231 01:05:46,776 --> 01:05:49,079 Well, I'm not at Liberty to discuss that. 1232 01:05:49,146 --> 01:05:52,649 I'm a businessman.. I understand that. 1233 01:05:52,716 --> 01:05:53,950 Then I hope you understand 1234 01:05:54,018 --> 01:05:55,385 there are a few stipulations 1235 01:05:55,452 --> 01:05:56,620 to my offer. 1236 01:05:56,686 --> 01:06:00,657 Foremost, you tell nobody about this. 1237 01:06:00,724 --> 01:06:04,028 Do I look like a bigmouth? 1238 01:06:04,094 --> 01:06:06,196 Secondly, if you sell, 1239 01:06:06,263 --> 01:06:08,032 we'd like a two-year employment contract 1240 01:06:08,098 --> 01:06:09,833 between you and your key people. 1241 01:06:09,899 --> 01:06:12,369 You'd be gettin' the best. 1242 01:06:12,436 --> 01:06:16,840 And we take over your advertising immediately. 1243 01:06:16,906 --> 01:06:19,476 You sponsor a driver with a questionable reputation. 1244 01:06:19,543 --> 01:06:21,811 Can you get rid of him? 1245 01:06:21,878 --> 01:06:24,014 Like that. 1246 01:06:24,081 --> 01:06:27,451 We'd like your answer by 4:00 Sunday. 1247 01:06:27,517 --> 01:06:30,120 Sunday? 1248 01:06:30,187 --> 01:06:31,721 That's too quick. 1249 01:06:31,788 --> 01:06:35,192 I can't do that. 1250 01:06:35,259 --> 01:06:38,995 We have no deal, Mr. Torkle. Goodbye. 1251 01:06:39,063 --> 01:06:41,831 Mr. MacKenzie, wait a minute. 1252 01:06:41,898 --> 01:06:42,932 Wait a minute. 1253 01:06:42,999 --> 01:06:45,069 It's too quick. 1254 01:06:48,138 --> 01:06:49,873 I'll give you an answer 1255 01:06:49,939 --> 01:06:54,411 Sunday, October 23rd at 4:00. 1256 01:06:54,478 --> 01:06:59,015 Sunday, 23rd, 4:00. It's a deal. 1257 01:06:59,083 --> 01:07:02,086 Deal? October 23rd in Charlotte? 1258 01:07:02,152 --> 01:07:03,887 That's the last race of the season. 1259 01:07:03,953 --> 01:07:05,689 Stroker, I did my best. 1260 01:07:05,755 --> 01:07:07,357 You got till 4:00. 1261 01:07:07,424 --> 01:07:09,859 The race is over at 4:00. 1262 01:07:09,926 --> 01:07:11,761 I did my best. 1263 01:07:11,828 --> 01:07:14,431 He's got to fire Stroker during the season. 1264 01:07:14,498 --> 01:07:18,568 He's discover there's no deal. 1265 01:07:18,635 --> 01:07:19,736 I did my best. 1266 01:07:19,803 --> 01:07:21,004 You said that. 1267 01:07:21,071 --> 01:07:24,674 Son, I'm about to run out over here. 1268 01:07:24,741 --> 01:07:27,477 I did my best. 1269 01:07:27,544 --> 01:07:29,546 Let's pack up and get out of here. 1270 01:07:29,613 --> 01:07:33,250 You're a good boy. I don't want to hear that crap. 1271 01:07:34,651 --> 01:07:36,953 He hit me. I can't remember his name. 1272 01:07:37,020 --> 01:07:38,322 You never can. 1273 01:07:38,388 --> 01:07:40,724 He spun me out. What should I do? 1274 01:07:40,790 --> 01:07:41,958 Stick him in the fence. 1275 01:07:42,025 --> 01:07:44,728 Good idea, Neil. 1276 01:07:44,794 --> 01:07:47,231 Mr. Bonnett. Stroker. 1277 01:07:47,297 --> 01:07:48,532 Hello, Audrey. 1278 01:07:48,598 --> 01:07:49,566 Aubrey. 1279 01:07:49,633 --> 01:07:50,734 Whatever. 1280 01:07:50,800 --> 01:07:52,969 You'll remember my name after tomorrow. 1281 01:07:53,036 --> 01:07:54,971 Your name is Audrey meadows. 1282 01:07:55,038 --> 01:07:56,873 Audrey James! 1283 01:07:56,940 --> 01:07:58,742 Audrey James! 1284 01:08:00,910 --> 01:08:02,712 Stick him in the wall. 1285 01:08:04,281 --> 01:08:08,585 Son, I know about makin' jewelry out of quail droppings. 1286 01:08:08,652 --> 01:08:09,719 But actin', 1287 01:08:09,786 --> 01:08:11,921 I don't know nothin' about that. 1288 01:08:11,988 --> 01:08:14,791 Try. 1289 01:08:14,858 --> 01:08:16,293 I don't know nothin'. 1290 01:08:16,360 --> 01:08:18,728 No. It's "I know nothing." 1291 01:08:18,795 --> 01:08:19,829 Nothing. 1292 01:08:19,896 --> 01:08:21,998 I know nothing. 1293 01:08:22,065 --> 01:08:26,236 I am just the... wh-what am I? 1294 01:08:26,303 --> 01:08:28,438 Never mind. I'm calling Torkle. 1295 01:09:50,754 --> 01:09:52,489 Good afternoon, ladies and gentlemen. 1296 01:09:52,556 --> 01:09:55,225 Welcome to the Charlotte motor speedway. 1297 01:09:55,292 --> 01:09:57,927 Hey, Stroker. 1298 01:09:57,994 --> 01:09:59,763 How about this? 1299 01:09:59,829 --> 01:10:02,966 There's somethin' I want you to know. 1300 01:10:03,032 --> 01:10:05,502 I'm thinkin' about sellin' my little business. 1301 01:10:05,569 --> 01:10:08,204 If I do, I'll let you go. 1302 01:10:08,272 --> 01:10:11,441 If you win this race, 1303 01:10:11,508 --> 01:10:13,810 you'll be too valuable a commodity to let go. 1304 01:10:13,877 --> 01:10:17,347 I'd have to expand that little business... 1305 01:10:17,414 --> 01:10:20,884 We'd have two more glorious years together. 1306 01:10:20,950 --> 01:10:22,652 You know somethin'? 1307 01:10:22,719 --> 01:10:24,721 You lose the race, I'll set you free. 1308 01:10:24,788 --> 01:10:28,224 You win the race, I got to keep you. 1309 01:10:29,293 --> 01:10:31,428 What do you say? 1310 01:10:31,495 --> 01:10:33,863 Ever throw a race before? 1311 01:10:38,335 --> 01:10:40,970 All drivers to your cars! 1312 01:10:41,037 --> 01:10:42,306 Better get out there. 1313 01:10:42,372 --> 01:10:44,508 Them boys are waitin' for you. 1314 01:10:51,781 --> 01:10:54,684 Kind of a mess, ain't it? 1315 01:10:58,955 --> 01:11:00,156 Hey, Arnold! 1316 01:11:00,223 --> 01:11:01,558 Wait up. 1317 01:11:01,625 --> 01:11:05,061 Welcome to the Charlotte motor speedway 1318 01:11:05,128 --> 01:11:09,799 Later today we will have a new national champion. 1319 01:11:09,866 --> 01:11:12,268 Working with me is bill dollar and David Hobbs. 1320 01:11:12,336 --> 01:11:14,471 We'll be back after this. 1321 01:11:16,373 --> 01:11:20,276 Tell Mr. Big to come here 1322 01:11:20,344 --> 01:11:22,512 to say hello to these people if he wins. 1323 01:11:22,579 --> 01:11:24,348 Five hours in a race is tiring. 1324 01:11:24,414 --> 01:11:25,382 I don't think... 1325 01:11:25,449 --> 01:11:27,851 I don't pay you to think. 1326 01:11:27,917 --> 01:11:30,019 Just deliver the message. 1327 01:11:30,086 --> 01:11:32,021 Hey! 1328 01:11:32,088 --> 01:11:34,023 Where the hell is my blimp? 1329 01:11:34,090 --> 01:11:35,859 There it is. 1330 01:11:37,060 --> 01:11:39,128 There it is. I love it! 1331 01:11:39,195 --> 01:11:42,065 That's me! I love it! 1332 01:11:42,131 --> 01:11:43,900 I want you fourth or fifth, 1333 01:11:43,967 --> 01:11:47,103 but not too far back. 1334 01:11:47,170 --> 01:11:48,271 Gum! 1335 01:11:48,338 --> 01:11:50,273 I haven't got any. 1336 01:11:50,340 --> 01:11:52,576 Where is it? 1337 01:11:52,642 --> 01:11:54,844 It doesn't matter whether I win or lose. 1338 01:12:03,887 --> 01:12:07,424 The field begins to roll down pit row. 1339 01:12:12,429 --> 01:12:14,364 A kaleidoscope of colors, 1340 01:12:14,431 --> 01:12:17,867 ready to do battle for 500 miles. 1341 01:12:17,934 --> 01:12:20,637 Coming down to this last race, 1342 01:12:20,704 --> 01:12:23,139 four men are in the running for the championship... 1343 01:12:23,206 --> 01:12:26,910 Stroker Ace, Aubrey James, Harry Gant, and Cale Yarborough. 1344 01:12:26,976 --> 01:12:30,980 Who will win? 1345 01:12:31,047 --> 01:12:33,116 There are rumors of a feud 1346 01:12:33,182 --> 01:12:34,718 between Stroker Ace and James. 1347 01:12:34,784 --> 01:12:36,185 That could affect the outcome. 1348 01:12:36,252 --> 01:12:37,954 Bill knows more about that. 1349 01:12:38,021 --> 01:12:39,723 I asked Stroker Ace. 1350 01:12:39,789 --> 01:12:40,957 He answered, "what feud?" 1351 01:12:41,024 --> 01:12:42,091 We'll find out. 1352 01:12:42,158 --> 01:12:45,829 The cars are waiting for the green flag. 1353 01:12:45,895 --> 01:12:49,733 Field on the tow of the pace car. 1354 01:12:49,799 --> 01:12:52,335 Moving into the fourth corner, 1355 01:12:52,402 --> 01:12:54,237 they're less than 1,000 feet 1356 01:12:54,303 --> 01:12:57,641 away from the start of this $500,000 chase, 1357 01:12:57,707 --> 01:12:59,676 the final race of the season, 1358 01:12:59,743 --> 01:13:01,611 the championship on the line. 1359 01:13:01,678 --> 01:13:03,947 Here come the warlords. 1360 01:13:09,719 --> 01:13:12,422 The pace car pulls off onto pit row. 1361 01:13:12,489 --> 01:13:13,457 Here they come... 1362 01:13:13,523 --> 01:13:15,459 Less than 500 feet 1363 01:13:15,525 --> 01:13:19,028 from Harold Kinder holding them down. 1364 01:13:45,822 --> 01:13:48,492 Out of turn four, they're back to the stripe. 1365 01:13:48,558 --> 01:13:51,094 Look at that draft up front! 1366 01:13:51,160 --> 01:13:54,430 Shepard, Cale Yarborough, and Harry Gant! 1367 01:13:54,498 --> 01:13:56,666 And are they setting a blistering pace! 1368 01:13:56,733 --> 01:13:58,668 We're early in this 500-mile race 1369 01:13:58,735 --> 01:14:01,204 at Charlotte motor speedway. 1370 01:14:10,914 --> 01:14:13,082 Stroker Ace is moving to the front. 1371 01:14:13,149 --> 01:14:16,820 Talk about a guy driving his heart out. 1372 01:14:16,886 --> 01:14:20,657 Stroker Ace has worked his way in front of the field. 1373 01:14:22,726 --> 01:14:24,894 You guys are setting a new track record. 1374 01:14:25,361 --> 01:14:26,329 Damn! 1375 01:14:26,395 --> 01:14:28,297 Get some caution flags, 1376 01:14:28,364 --> 01:14:31,067 the race could last till 4:30. 1377 01:14:44,247 --> 01:14:45,448 Stroker must be in trouble. 1378 01:14:45,515 --> 01:14:48,652 He's been passed by four cars. 1379 01:14:48,718 --> 01:14:51,287 We'll keep you informed. 1380 01:14:51,354 --> 01:14:52,956 What are you doing? 1381 01:14:53,022 --> 01:14:56,893 Gettin' out of the chicken business. 1382 01:14:56,960 --> 01:14:59,262 Stroker, this is humiliating. 1383 01:14:59,328 --> 01:15:01,565 Well, then don't watch! 1384 01:15:03,667 --> 01:15:05,802 What is he doin'? 1385 01:15:10,406 --> 01:15:12,275 I'll be damned. 1386 01:15:12,341 --> 01:15:16,012 Mr. All-American hero is goin' in the tank. 1387 01:15:17,146 --> 01:15:18,481 Mr. Torkle! 1388 01:15:18,548 --> 01:15:19,949 There's someone here 1389 01:15:20,016 --> 01:15:22,719 that says he's from the brewing company. 1390 01:15:26,923 --> 01:15:30,193 First caution of the afternoon at Charlotte motor speedway. 1391 01:15:30,259 --> 01:15:34,598 The strategy has changed for this race... 1392 01:15:34,664 --> 01:15:38,234 A time strategy, not a speed battle. 1393 01:15:38,301 --> 01:15:39,569 The leaders come in. 1394 01:15:39,636 --> 01:15:41,437 What a break for Stroker Ace, 1395 01:15:41,504 --> 01:15:43,439 who was almost 1/2 lap back. 1396 01:15:43,506 --> 01:15:47,777 He may make up that 1/2 lap... 1397 01:15:47,844 --> 01:15:51,715 Hopefully get service for the problem. 1398 01:16:00,824 --> 01:16:03,059 Stroker, you're embarrassing me! 1399 01:16:07,864 --> 01:16:10,166 You got the key to the rest room? 1400 01:16:11,534 --> 01:16:13,670 I guess not.! 1401 01:16:40,296 --> 01:16:44,367 You sure you wouldn't like a Miller's? 1402 01:16:44,433 --> 01:16:45,702 Four? 1403 01:16:45,769 --> 01:16:47,370 Oh, yeah. 4:00. 1404 01:16:47,436 --> 01:16:50,640 Hell, we got plenty of time. 1405 01:16:50,707 --> 01:16:54,010 Listen, where is that guy MacKenzie? 1406 01:16:54,077 --> 01:16:55,444 I know nothing. 1407 01:16:55,511 --> 01:16:57,046 I am merely the messenger. 1408 01:16:57,113 --> 01:16:58,247 I know. I know. 1409 01:16:58,314 --> 01:17:00,249 You said that before. 1410 01:17:07,356 --> 01:17:10,026 A real battle, 1411 01:17:10,093 --> 01:17:12,028 but the heated battle is in front. 1412 01:17:12,095 --> 01:17:14,530 Yarborough and Gant keep swapping that lead, 1413 01:17:14,597 --> 01:17:16,866 lap after lap after lap. 1414 01:17:19,402 --> 01:17:20,670 What's Stroker doing? 1415 01:17:20,737 --> 01:17:22,872 Don't worry. Run your race. 1416 01:17:33,282 --> 01:17:35,685 We're seeing some blazing speed. 1417 01:17:35,752 --> 01:17:40,289 The average is 154.25 miles an hour. 1418 01:17:40,356 --> 01:17:42,826 Unless we have a wreck, 1419 01:17:42,892 --> 01:17:45,428 this is going to be the fastest 500-mile race. 1420 01:17:45,494 --> 01:17:48,264 ♪ Chances are ♪ 1421 01:17:48,331 --> 01:17:50,934 ♪ Though I wear a silly grin ♪ 1422 01:17:51,000 --> 01:17:52,969 ♪ The moment you come into... ♪ 1423 01:18:23,166 --> 01:18:24,133 Lugs! 1424 01:18:24,200 --> 01:18:26,102 What? 1425 01:18:26,169 --> 01:18:29,505 I just made a corporate decision. 1426 01:18:29,572 --> 01:18:32,909 I am choosing to win this damn race. 1427 01:18:34,477 --> 01:18:36,846 Sell chicken for the next two years? 1428 01:18:37,781 --> 01:18:39,015 Yeah! 1429 01:19:01,204 --> 01:19:02,338 I knew it. 1430 01:19:02,405 --> 01:19:04,307 I knew he couldn't stand to be beaten. 1431 01:19:04,373 --> 01:19:06,442 You know what his problem is? 1432 01:19:06,509 --> 01:19:08,878 Got too much ego. 1433 01:19:08,945 --> 01:19:11,981 Fine. Next year we'll open the rib pits. 1434 01:19:14,383 --> 01:19:15,985 Time is running out. 1435 01:19:16,052 --> 01:19:17,987 That battle up front is unreal. 1436 01:19:18,054 --> 01:19:19,488 Gant is your leader. 1437 01:19:19,555 --> 01:19:21,891 Stroker Ace has moved into second. 1438 01:19:45,548 --> 01:19:46,749 Move! 1439 01:19:46,816 --> 01:19:49,485 Hell. Here we go again. 1440 01:20:25,855 --> 01:20:27,656 The caution is out... 1441 01:20:27,723 --> 01:20:32,028 The way they were running, it had to happen. 1442 01:20:32,095 --> 01:20:34,030 No record race today. 1443 01:20:34,097 --> 01:20:36,032 It took out Harry Gant. 1444 01:20:36,099 --> 01:20:38,301 We're down to three... 1445 01:20:38,367 --> 01:20:41,104 Cale Yarborough, Aubrey James, and Stroker. 1446 01:20:41,170 --> 01:20:43,572 Hey, what happened? 1447 01:20:43,639 --> 01:20:44,807 Everything's OK. 1448 01:20:44,874 --> 01:20:47,343 Aubrey James just got a little ambitious. 1449 01:20:49,045 --> 01:20:50,980 He's comin' in! 1450 01:20:59,956 --> 01:21:03,092 Hurry up! Number 10 is leaving! 1451 01:21:03,159 --> 01:21:04,961 We'll beat him. 1452 01:21:05,028 --> 01:21:07,330 The Jack's broke! 1453 01:21:07,396 --> 01:21:08,731 Broke! 1454 01:21:08,797 --> 01:21:11,067 Go borrow one! 1455 01:21:19,108 --> 01:21:22,211 Hello, Arnold. You do this often? 1456 01:21:22,278 --> 01:21:24,880 Just want to be on the winnin' team. 1457 01:21:24,948 --> 01:21:27,083 We got a new Jack man! 1458 01:21:37,093 --> 01:21:38,394 The yellow is still out. 1459 01:21:38,461 --> 01:21:41,130 Stroker Ace is getting in line... 1460 01:21:41,197 --> 01:21:42,598 In sixth place. 1461 01:21:42,665 --> 01:21:45,268 Twelve laps to go. 1462 01:21:45,334 --> 01:21:48,404 With few laps and stiff competition, 1463 01:21:48,471 --> 01:21:50,806 Stroker's chances are slim to none. 1464 01:21:50,873 --> 01:21:54,010 That Jack problem dropped Stroker to sixth place. 1465 01:21:54,077 --> 01:21:57,080 Aubrey James passed him and took the lead. 1466 01:21:57,146 --> 01:21:59,615 Cale Yarborough's car is in the pits. 1467 01:21:59,682 --> 01:22:00,883 He's out of it. 1468 01:22:00,950 --> 01:22:04,720 Hey, you! 1469 01:22:04,787 --> 01:22:07,056 I know nothing.. I am merely... 1470 01:22:07,123 --> 01:22:10,359 A messenger. Yes, sir. Here is the message. 1471 01:22:10,426 --> 01:22:12,728 Call those good ol' boys in Milwaukee. 1472 01:22:12,795 --> 01:22:15,431 Tell them they got a deal. 1473 01:22:24,407 --> 01:22:27,176 It has been a wild afternoon. 1474 01:22:27,243 --> 01:22:29,178 The green is back out. 1475 01:22:29,245 --> 01:22:32,948 The battle shapes up at turn one. 1476 01:22:33,016 --> 01:22:36,019 Dad just called! 1477 01:22:36,085 --> 01:22:38,621 Hey, Stroker! Dad called and said, 1478 01:22:38,687 --> 01:22:40,756 "stand on it, son!" 1479 01:22:40,823 --> 01:22:42,992 This is as good as it gets. 1480 01:23:06,382 --> 01:23:10,053 Stroker Ace is passing cars in wholesale fashion. 1481 01:23:29,838 --> 01:23:31,407 Hey, press boys! 1482 01:23:31,474 --> 01:23:33,442 You're here to get the news, ain't you? 1483 01:23:33,509 --> 01:23:37,713 I got an exclusive for you. 1484 01:23:37,780 --> 01:23:39,115 As of this moment, 1485 01:23:39,182 --> 01:23:42,285 Stroker Ace is no longer driving for me. 1486 01:23:42,351 --> 01:23:44,420 He's through. He's released. 1487 01:23:44,487 --> 01:23:47,890 Off the record, he's out on his butt 1488 01:23:47,956 --> 01:23:50,659 because he no longer represents 1489 01:23:50,726 --> 01:23:53,696 the Clyde Torkle chicken pit image. 1490 01:23:59,302 --> 01:24:02,805 Why fire him when he's in second place? 1491 01:24:02,871 --> 01:24:03,839 What? 1492 01:24:03,906 --> 01:24:07,243 He just moved into second place. 1493 01:24:45,848 --> 01:24:48,651 It started out with four, then three, now it's two. 1494 01:24:48,717 --> 01:24:50,219 The only thing 1495 01:24:50,286 --> 01:24:53,322 between Stroker Ace and the checkered flag is Aubrey James. 1496 01:24:54,089 --> 01:24:58,194 In two laps, 1497 01:24:58,261 --> 01:25:01,130 one of them will be the NASCAR champion. 1498 01:25:07,836 --> 01:25:09,138 I got you now! 1499 01:25:27,656 --> 01:25:28,624 Damn! 1500 01:25:38,066 --> 01:25:43,272 It's the white flag. One lap to go. 30 seconds! 1501 01:25:43,339 --> 01:25:45,541 It portends to be a dramatic finish. 1502 01:25:51,780 --> 01:25:53,249 Come on, 10! 1503 01:25:58,221 --> 01:26:02,891 The whole NASCAR season will be decided by a matter of inches 1504 01:26:34,089 --> 01:26:35,291 Come on! 1505 01:26:47,370 --> 01:26:49,872 How's this for spectacular? 1506 01:26:51,840 --> 01:26:53,141 Unbelievable! 1507 01:26:53,208 --> 01:26:55,411 Upside-down over the finish line. 1508 01:26:58,381 --> 01:26:59,948 Hey, Stroker! 1509 01:27:00,015 --> 01:27:01,950 Did you see that? 1510 01:27:02,017 --> 01:27:03,952 You should have seen it! 1511 01:27:04,019 --> 01:27:06,722 I was in the car! 1512 01:27:06,789 --> 01:27:09,292 Get that piece of junk out of here! 1513 01:27:22,905 --> 01:27:24,573 What, ap? Upi? 1514 01:27:24,640 --> 01:27:27,576 Good. Great. To the left. 1515 01:27:27,643 --> 01:27:31,046 Right over there, please. 1516 01:27:31,113 --> 01:27:32,381 Fellas, it's a go. 1517 01:27:32,448 --> 01:27:35,284 You're a champ. Let's get him. 1518 01:27:35,351 --> 01:27:37,586 Give him a peck! 1519 01:27:37,653 --> 01:27:38,921 Another! 1520 01:27:38,987 --> 01:27:40,323 Hey, you! 1521 01:27:40,389 --> 01:27:42,224 Hey, smart Aleck! 1522 01:27:42,291 --> 01:27:43,926 Won the championship? 1523 01:27:43,992 --> 01:27:45,328 Champion. 1524 01:27:45,394 --> 01:27:47,563 Well, I ain't mad. 1525 01:27:47,630 --> 01:27:48,964 No? 1526 01:27:49,031 --> 01:27:51,667 No. I am out of it. 1527 01:27:51,734 --> 01:27:52,501 I'm fired? 1528 01:27:52,568 --> 01:27:54,337 Yes! You're fired! 1529 01:27:55,304 --> 01:27:57,039 I fired you, boy, 1530 01:27:57,105 --> 01:28:00,409 right in front of god and everybody in the press box! 1531 01:28:00,476 --> 01:28:05,481 Don't laugh at me. I'm the richest man you'll ever know. 1532 01:28:07,082 --> 01:28:09,752 Just how rich is you? 1533 01:28:09,818 --> 01:28:11,654 I am s... 1534 01:28:16,692 --> 01:28:17,793 MacKenzie? 1535 01:28:17,860 --> 01:28:18,994 No. 1536 01:28:19,061 --> 01:28:21,630 Doc's the name. This here's my dad. 1537 01:28:21,697 --> 01:28:24,367 Would you like a victory drink? 1538 01:28:29,705 --> 01:28:33,041 Should we give him a cluck? 1539 01:28:33,108 --> 01:28:35,043 Arnold, is it all right? 1540 01:28:38,280 --> 01:28:40,416 Let's give him a cluck. 1541 01:28:45,187 --> 01:28:47,490 Did the best I could. 1542 01:28:47,556 --> 01:28:49,792 You done good, Stroker. 1543 01:29:16,385 --> 01:29:20,523 ♪ The chances are ♪ 1544 01:29:20,589 --> 01:29:25,528 ♪ Your chances are ♪ 1545 01:29:25,594 --> 01:29:28,764 ♪ Awfully ♪ 1546 01:29:28,831 --> 01:29:29,375 ♪ Good ♪ 1547 01:29:43,812 --> 01:29:45,080 This is mine. 1548 01:29:45,147 --> 01:29:47,450 Hers is the quiet one. 1549 01:29:49,017 --> 01:29:52,354 Anytime I see Torkle, I get worried. 1550 01:29:52,421 --> 01:29:54,823 Don't worry... worry. 1551 01:29:54,890 --> 01:29:57,392 That's kind of a Jimmy Stewart. 1552 01:29:58,293 --> 01:29:59,528 It's Burt. 1553 01:29:59,595 --> 01:30:00,596 It's me. 1554 01:30:00,663 --> 01:30:02,164 Nothing but white pages. 1555 01:30:03,666 --> 01:30:07,470 Give me some stickum, will you Bubba? 1556 01:30:07,536 --> 01:30:09,472 Ain't you going to read it, Stroker? 1557 01:30:09,538 --> 01:30:12,541 Of course I'm going to read it. 1558 01:30:12,608 --> 01:30:13,842 There's print in here, 1559 01:30:13,909 --> 01:30:16,111 and it's right side up. 1560 01:30:18,146 --> 01:30:20,516 And action! 1561 01:30:20,583 --> 01:30:22,384 Let's go. 1562 01:30:22,451 --> 01:30:23,418 Ready? 1563 01:30:23,486 --> 01:30:24,653 I stay ready. 1564 01:30:24,720 --> 01:30:25,888 Kyle, you ready? 1565 01:30:25,954 --> 01:30:27,523 ♪ Da doo da ♪ 1566 01:30:27,590 --> 01:30:29,858 Guys, clean up your act! 1567 01:30:37,966 --> 01:30:39,902 Where does it say in the contract 1568 01:30:39,968 --> 01:30:42,471 the producer has all the fun? 1569 01:30:42,538 --> 01:30:44,940 See that tail? Unique? 1570 01:30:45,007 --> 01:30:47,175 Got some... 1571 01:30:47,242 --> 01:30:48,210 Do it again. 1572 01:30:48,276 --> 01:30:49,344 Pembrook Feeney? 1573 01:30:49,411 --> 01:30:52,047 That's her real voice. 1574 01:30:53,148 --> 01:30:55,350 That's... That's her... 1575 01:30:55,417 --> 01:30:57,319 That's real thunder. 1576 01:30:57,385 --> 01:30:58,987 Wait for that to die. 1577 01:31:00,188 --> 01:31:01,256 Chicken pit advertising 1578 01:31:01,323 --> 01:31:02,290 and public relations. 1579 01:31:02,357 --> 01:31:03,492 Nah. 1580 01:31:03,559 --> 01:31:06,529 Give us that again. 1581 01:31:06,595 --> 01:31:08,463 Here we go. 1582 01:31:08,531 --> 01:31:10,933 Rolling! 1583 01:31:12,034 --> 01:31:14,903 Here we go! 1584 01:31:14,970 --> 01:31:18,406 I was about to show Stroker our... 1585 01:31:18,473 --> 01:31:19,942 I forgot what it was. 1586 01:31:25,881 --> 01:31:28,050 Stay there. I'll come by again. 1587 01:31:30,052 --> 01:31:32,955 It's like going by Herschel Walker. 1588 01:31:37,560 --> 01:31:39,562 Bags! 1589 01:31:39,628 --> 01:31:40,696 So many bags there! 1590 01:31:40,763 --> 01:31:41,864 Just keep rolling. 1591 01:31:41,930 --> 01:31:43,899 I'll have it in a second. 1592 01:31:43,966 --> 01:31:45,601 OK. 1593 01:31:45,668 --> 01:31:46,835 I couldn't share a room 1594 01:31:46,902 --> 01:31:49,104 with a man I'm not married to. 1595 01:31:49,171 --> 01:31:53,041 Why not? I mean... 1596 01:31:54,142 --> 01:31:55,310 We have to get going. 1597 01:31:55,377 --> 01:31:57,813 We have a r... 1598 01:31:57,880 --> 01:31:59,047 It's catching. 1599 01:32:01,483 --> 01:32:02,450 Stop! 1600 01:32:02,517 --> 01:32:04,152 He has a beautiful voice. 1601 01:32:04,219 --> 01:32:06,521 He has a beaut... 1602 01:32:06,589 --> 01:32:08,423 Keep singing. 1603 01:32:08,490 --> 01:32:10,626 Mark. 1604 01:32:13,028 --> 01:32:14,597 That no-class son of a buck 1605 01:32:14,663 --> 01:32:17,065 doesn't know who he's dealing with. 1606 01:32:17,132 --> 01:32:20,135 I have talked to four lawyers. 1607 01:32:20,202 --> 01:32:23,939 Sorry. 1608 01:32:24,006 --> 01:32:25,440 Sorry. 1609 01:32:25,507 --> 01:32:27,209 Mark! 1610 01:32:30,112 --> 01:32:31,680 That no-class son of a buck 1611 01:32:31,747 --> 01:32:34,416 doesn't know who he's dealing with. 1612 01:32:34,482 --> 01:32:37,452 I talked to four lawyers. 1613 01:32:37,519 --> 01:32:39,154 They all said the same thing. 1614 01:32:39,221 --> 01:32:41,323 Torkle's got to fire you. 1615 01:32:41,389 --> 01:32:42,725 Yeah? 1616 01:32:42,791 --> 01:32:46,795 I happen to have a pretty good... 1617 01:32:48,664 --> 01:32:49,865 Ready, Burt? 1618 01:32:49,932 --> 01:32:53,001 I'm ready.. Hurry up! I'm molting. 1619 01:32:53,068 --> 01:32:55,838 Burt, I need technical advice. 1620 01:32:55,904 --> 01:32:58,206 Reed, what do you think? 1621 01:32:59,341 --> 01:33:01,977 A couple... three things wrong, Burt. 1622 01:33:02,044 --> 01:33:04,813 I've been lookin'. 1623 01:33:04,880 --> 01:33:07,716 The set's weak. 1624 01:33:07,783 --> 01:33:09,818 I like the people you got here. 1625 01:33:09,885 --> 01:33:11,687 The home run is... 1626 01:33:11,754 --> 01:33:13,889 Your wardrobe is beautiful. 1627 01:33:28,637 --> 01:33:29,604 Come on! 1628 01:33:29,672 --> 01:33:31,473 Let's have some fun! 1629 01:33:31,539 --> 01:33:33,175 What do you say? 1630 01:33:33,241 --> 01:33:34,710 Not you, Reynolds. 1631 01:33:36,745 --> 01:33:37,780 Cameras rolling. 1632 01:33:37,846 --> 01:33:41,149 "B" camera Mark. All right? OK? 1633 01:33:41,216 --> 01:33:43,719 OK. Come on, Bubba. 1634 01:33:45,520 --> 01:33:47,155 Action, Bubba! 1635 01:33:47,222 --> 01:33:49,658 Damn it. The door won't open. 1636 01:33:53,261 --> 01:33:54,462 That a cut? 1637 01:33:54,529 --> 01:33:56,331 No. Yeah, go ahead and cut it. 1638 01:33:56,398 --> 01:33:58,033 Over here. 1639 01:33:58,100 --> 01:33:59,601 He's got to fire Stroker 1640 01:33:59,668 --> 01:34:02,370 during the seas... 1641 01:34:02,437 --> 01:34:05,407 Sorry about that. 1642 01:34:05,473 --> 01:34:06,809 You got till 4:00. 1643 01:34:06,875 --> 01:34:10,612 The race is over... the last r... 1644 01:34:10,679 --> 01:34:13,615 The race is over at 4:00. 1645 01:34:13,682 --> 01:34:15,851 Common marker. 1646 01:34:15,918 --> 01:34:17,119 Common marker. 1647 01:34:17,185 --> 01:34:23,358 You have a nice day? Yeah, right? 1648 01:34:23,425 --> 01:34:25,994 What do you mean a raise? 109759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.