Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,896 --> 00:00:31,665
Hey, Stroker, let's rest.
2
00:00:31,732 --> 00:00:33,067
I'm tired.
3
00:00:33,134 --> 00:00:35,536
Sure, Doc. Want some gum?
4
00:00:35,603 --> 00:00:37,438
I guess so.
5
00:00:41,975 --> 00:00:43,077
Howdy, boys!
6
00:00:43,144 --> 00:00:45,246
Hi, dad. Hi, Mr. Seegle.
7
00:00:45,313 --> 00:00:48,316
Y'all have
a little problem there.
8
00:00:48,382 --> 00:00:50,851
Yeah. Could you give us a lift?
9
00:00:50,918 --> 00:00:53,554
Sure enough. Get in.
10
00:00:55,656 --> 00:00:58,326
What happened to your bike, son?
11
00:00:58,392 --> 00:01:02,263
Ace tried to jump the gully.
12
00:01:02,330 --> 00:01:04,698
You remember Ace, don't you, dad?
13
00:01:04,765 --> 00:01:06,567
Ain't you that kid that locked
14
00:01:06,634 --> 00:01:09,637
that lady schoolteacher
in the outhouse?
15
00:01:09,703 --> 00:01:11,205
Yes, sir.
16
00:01:11,272 --> 00:01:13,207
And then turned it over?
17
00:01:13,274 --> 00:01:16,477
Yes, sir.
18
00:01:16,544 --> 00:01:21,149
Hey, boy, I need my mirror, now.
19
00:01:21,215 --> 00:01:23,384
Dad runs shine.
20
00:01:25,319 --> 00:01:26,920
Here comes Seegle.
21
00:01:26,987 --> 00:01:30,023
I've been waitin' to
nab him for a long time.
22
00:01:31,992 --> 00:01:34,595
He's got a load of shine.
23
00:01:42,803 --> 00:01:44,272
Hold on.
24
00:01:44,338 --> 00:01:46,507
I'm going to have to stand on it.
25
00:01:57,251 --> 00:01:58,486
Ride!
26
00:01:58,552 --> 00:02:00,120
♪ Stroker Ace was born to race ♪
27
00:02:00,188 --> 00:02:02,190
♪ He had a mean streak
2 feet wide ♪
28
00:02:02,256 --> 00:02:04,091
♪ A son of a gun
with a taste for fun ♪
29
00:02:04,158 --> 00:02:05,993
♪ And more than
his share of pride ♪
30
00:02:06,059 --> 00:02:07,899
♪ Take a dirt road curve
with a devil's nerve ♪
31
00:02:07,924 --> 00:02:09,663
♪ And make a car
dance across the mud ♪
32
00:02:09,730 --> 00:02:11,832
♪ And haulin' shine
was his regular line ♪
33
00:02:11,899 --> 00:02:13,601
♪ Till the track
got in his blood ♪
34
00:02:13,667 --> 00:02:15,769
♪ He was a real hotshot,
and he bragged a lot ♪
35
00:02:15,836 --> 00:02:17,705
♪ But, man, that fool
could drive ♪
36
00:02:17,771 --> 00:02:19,731
♪ 'Cause he loved the feel
of the steering wheel ♪
37
00:02:19,756 --> 00:02:21,375
♪ And the girls
with the bedroom eyes ♪
38
00:02:21,442 --> 00:02:23,362
♪ And in a race that's tight
or a barroom fight ♪
39
00:02:23,387 --> 00:02:24,111
Come on!
40
00:02:24,178 --> 00:02:25,613
♪ Old stroker stole the show ♪
41
00:02:25,679 --> 00:02:27,399
♪ A backstretch blazer,
a real hell-raiser ♪
42
00:02:27,424 --> 00:02:29,383
♪ And a racetrack Romeo ♪
43
00:02:29,450 --> 00:02:31,118
♪ Mama, lock your daughters up ♪
44
00:02:31,185 --> 00:02:36,390
♪ That wild bunch
is back in town ♪
45
00:02:36,457 --> 00:02:38,158
♪ And them little girls
get frisky ♪
46
00:02:38,226 --> 00:02:39,427
♪ When they hear ♪
47
00:02:39,493 --> 00:02:44,365
♪ That race car sound ♪
48
00:02:44,432 --> 00:02:45,392
♪ They're bringing out ♪
49
00:02:45,433 --> 00:02:46,700
♪ The yellow flag ♪
50
00:02:46,767 --> 00:02:48,369
♪ Somebody's
brakes have failed ♪
51
00:02:48,436 --> 00:02:50,070
♪ There's an oil slick
on the inside ♪
52
00:02:50,137 --> 00:02:51,572
♪ And a wreck along the rail ♪
53
00:02:51,639 --> 00:02:53,774
♪ You better
stand on it, stroker ♪
54
00:02:53,841 --> 00:02:58,512
♪ 'Cause a bandit's
on your tail ♪
55
00:03:04,518 --> 00:03:06,254
♪ It's a downright joy
for a country boy ♪
56
00:03:06,320 --> 00:03:08,556
♪ When he hears
them engines moan ♪
57
00:03:08,622 --> 00:03:10,702
♪ But you got to hang tough
when it gets real rough ♪
58
00:03:10,727 --> 00:03:12,260
♪ When you're out there
on your own ♪
59
00:03:12,326 --> 00:03:13,646
♪ 'Cause they'll
push you around ♪
60
00:03:13,671 --> 00:03:14,995
♪ They'll knock you down ♪
61
00:03:15,062 --> 00:03:16,697
♪ They'll shove you
up against the wall ♪
62
00:03:16,764 --> 00:03:18,599
♪ And you always know
when the engine blows ♪
63
00:03:18,666 --> 00:03:20,501
♪ That a man can't win 'em all ♪
64
00:03:20,568 --> 00:03:22,470
♪ You can push that car
just a little too far ♪
65
00:03:22,536 --> 00:03:24,137
♪ Any Sunday afternoon ♪
66
00:03:24,204 --> 00:03:26,340
♪ And if you break your neck
in some damn fool wreck ♪
67
00:03:26,407 --> 00:03:27,975
♪ They forget about you soon ♪
68
00:03:28,041 --> 00:03:30,043
♪ But old stroker Ace
was born to race ♪
69
00:03:30,110 --> 00:03:31,879
♪ And it's worth
all the tryin' ♪
70
00:03:31,945 --> 00:03:33,881
♪ Just to drink champagne
in the victory Lane ♪
71
00:03:33,947 --> 00:03:35,649
♪ And to hear
that concrete whinin' ♪
72
00:03:35,716 --> 00:03:37,618
♪ Stroker, get your dander up ♪
73
00:03:37,685 --> 00:03:43,457
♪ This ain't no time to lag ♪
74
00:03:43,524 --> 00:03:45,125
♪ You got to make a lap up ♪
75
00:03:45,192 --> 00:03:51,198
♪ If you're gonna take
that checkered flag ♪
76
00:03:51,265 --> 00:03:54,835
♪ Number 10 is closin' in
to even up the score ♪
77
00:03:54,902 --> 00:03:56,670
♪ It's time to wave bye-bye ♪
78
00:03:56,737 --> 00:03:58,406
♪ And put the pedal
on the floor ♪
79
00:03:58,472 --> 00:03:59,973
♪ You better
stand on it, stroker ♪
80
00:04:00,040 --> 00:04:02,743
♪ 'Cause you're
blowin' off their door ♪
81
00:04:04,945 --> 00:04:08,549
♪ Blow their doors off,
stroker ♪
82
00:04:08,616 --> 00:04:11,218
♪ You good-lookin' devil, you ♪
83
00:04:14,655 --> 00:04:17,057
Hey, Stroker,
your hair looks real nice.
84
00:04:17,124 --> 00:04:18,559
Yeah, I know.
85
00:04:18,626 --> 00:04:21,395
Lugs, lean out further.
86
00:04:21,462 --> 00:04:23,597
I'm going to make a turn.
87
00:04:29,570 --> 00:04:32,005
The birthplace of speed...
88
00:04:32,072 --> 00:04:34,775
The Daytona international
speedway in Florida.
89
00:04:34,842 --> 00:04:37,878
In a few moments,
the drivers will battle
90
00:04:37,945 --> 00:04:40,280
at battle than 200 miles an hour
91
00:04:40,348 --> 00:04:43,484
for upward of a million dollars.
92
00:04:43,551 --> 00:04:45,686
He's only got three wheels!
93
00:04:54,328 --> 00:04:57,831
Next, from Ashland, Ohio,
and the J.D. Stacy-PAK,
94
00:04:57,898 --> 00:05:01,402
number two... buick Tim Richmond!
95
00:05:05,706 --> 00:05:08,476
And driving out of
Ellerbe, north Carolina,
96
00:05:08,542 --> 00:05:12,546
in the Wyman-Gordon express...
Benny Parsons!
97
00:05:16,817 --> 00:05:18,752
On the next row, inside,
98
00:05:18,819 --> 00:05:20,754
in the 7-Eleven skoal bandit
99
00:05:20,821 --> 00:05:22,956
from Taylorsville, north Carolina,
100
00:05:23,023 --> 00:05:25,893
here's Harry Gant!
101
00:05:31,298 --> 00:05:32,800
Look out!
102
00:05:35,636 --> 00:05:37,571
From Grosse Pointe, Michigan,
103
00:05:37,638 --> 00:05:40,441
driving the four star whiskey entry,
104
00:05:40,508 --> 00:05:43,076
Aubrey James!
105
00:05:49,282 --> 00:05:51,018
On the pole, race fans,
106
00:05:51,084 --> 00:05:54,121
with the fastest qualifying effort
107
00:05:54,187 --> 00:05:56,924
here he is... three-time
NASCAR driving champion...
108
00:05:56,990 --> 00:06:01,462
A guy, you can see,
who makes a dynamic entrance,
109
00:06:01,529 --> 00:06:05,265
ladies and gentlemen...
Stroker Ace!
110
00:06:05,332 --> 00:06:07,501
Hi, Stroker.
111
00:06:07,568 --> 00:06:11,038
Ladies and gentlemen,
can I have your attention?
112
00:06:14,875 --> 00:06:16,810
I got them up. You entertain them.
113
00:06:16,877 --> 00:06:18,446
Well, you've done it again.
114
00:06:18,512 --> 00:06:20,147
How's it going?
115
00:06:20,213 --> 00:06:22,382
Well...
Hi.
116
00:06:22,450 --> 00:06:25,586
Look. Your tail's bent.
Kind of unique?
117
00:06:25,653 --> 00:06:27,621
Same old shit, Stroker.
118
00:06:27,688 --> 00:06:31,091
I know you?
Yeah, you know me.
119
00:06:31,158 --> 00:06:32,893
Nice to see you again.
120
00:06:32,960 --> 00:06:35,729
Hello. I love your patches.
121
00:06:35,796 --> 00:06:40,067
In Talladega, you left me
to go get a loaf a bread.
122
00:06:40,133 --> 00:06:41,301
Got to maintain my energy.
123
00:06:41,368 --> 00:06:42,302
Hi.
124
00:06:42,369 --> 00:06:43,336
Hi.
125
00:06:43,403 --> 00:06:45,639
I have to keep up my...
126
00:06:47,274 --> 00:06:49,009
After I win the race today,
127
00:06:49,076 --> 00:06:51,645
let's get together for
a little kick-the-can.
128
00:06:51,712 --> 00:06:54,448
Hey, Stroker, we got a race to run.
129
00:06:58,118 --> 00:07:00,187
Later.
130
00:07:00,253 --> 00:07:02,255
It won't be like last year.
131
00:07:02,322 --> 00:07:04,057
I'll kick his tail.
132
00:07:04,124 --> 00:07:06,894
You don't have to be on
NASCAR 50 years to win.
133
00:07:06,960 --> 00:07:09,096
Aubrey, forget about Stroker Ace.
134
00:07:09,162 --> 00:07:11,164
Race the pavement.
135
00:07:11,231 --> 00:07:15,435
You're obsessed with him.
You bet I am!
136
00:07:15,503 --> 00:07:18,138
Didn't I just say that?
137
00:07:18,205 --> 00:07:19,540
Check that out.
138
00:07:19,607 --> 00:07:21,542
I'll eat his lunch.
139
00:07:21,609 --> 00:07:23,711
OK, I'm ready.
140
00:07:23,777 --> 00:07:25,713
You're nothing but trouble.
141
00:07:25,779 --> 00:07:27,748
You think the world owes you a living.
142
00:07:27,815 --> 00:07:29,983
Yes, sir, Mr. Coty.
Catty!
143
00:07:30,050 --> 00:07:31,118
Whatever.
144
00:07:31,184 --> 00:07:33,854
It ain't gonna be like last year.
145
00:07:36,757 --> 00:07:39,159
But Stroker and I got
to talk about the race.
146
00:07:39,226 --> 00:07:41,729
All right,
147
00:07:41,795 --> 00:07:43,731
But you work for me, see?
148
00:07:43,797 --> 00:07:46,500
I am your boss! B-o-s-s!
149
00:07:46,567 --> 00:07:48,769
Get your hand off the car.
150
00:07:55,208 --> 00:07:56,977
Now, you go on out there,
151
00:07:57,044 --> 00:07:59,713
and you win one for big "z" oil!
152
00:07:59,780 --> 00:08:02,650
We're all pulling for you, Stroker boy!
153
00:08:05,619 --> 00:08:06,787
What a prince.
154
00:08:06,854 --> 00:08:08,455
You have a good race.
155
00:08:08,522 --> 00:08:09,957
Harry Gant!
156
00:08:10,023 --> 00:08:12,960
Here comes chicken pit.
157
00:08:13,026 --> 00:08:14,094
Gonna win?
158
00:08:14,161 --> 00:08:16,096
I'll let you know about 5:00.
159
00:08:16,163 --> 00:08:18,365
Ready for Clyde Torkle's
name on your car?
160
00:08:18,431 --> 00:08:20,668
I'll let you know.
161
00:08:20,734 --> 00:08:23,837
Hey, junior, give me a Jack!
162
00:08:23,904 --> 00:08:26,173
Ready with the air bottle?
163
00:08:34,748 --> 00:08:36,950
Stroker Ace, how you doing, boy?
164
00:08:37,017 --> 00:08:37,985
Not now, Clyde.
165
00:08:38,051 --> 00:08:40,387
I can't talk but just a minute.
166
00:08:40,453 --> 00:08:43,056
Remember my chauffeur Arnold?
167
00:08:43,123 --> 00:08:44,558
Talk to him.
168
00:08:44,625 --> 00:08:45,926
Yeah, let's talk.
169
00:08:45,993 --> 00:08:49,930
I hear you're having sponsor trouble.
170
00:08:49,997 --> 00:08:52,132
No, I'm not having sponsor trouble.
171
00:08:52,199 --> 00:08:53,567
Yes, you are, too.
172
00:08:53,634 --> 00:08:55,569
You should drive a Clyde Torkle
173
00:08:55,636 --> 00:08:57,304
chicken pit special?
174
00:08:57,370 --> 00:08:59,006
We'd be partners.
175
00:08:59,072 --> 00:09:01,575
Me drive for you?
176
00:09:06,346 --> 00:09:08,816
You want me to drive for you?
177
00:09:08,882 --> 00:09:11,251
I couldn't!
Why not?
178
00:09:11,318 --> 00:09:13,621
'Cause everybody loves me.
Everybody hates you.
179
00:09:13,687 --> 00:09:14,955
I'm good-lookin'.
180
00:09:15,022 --> 00:09:16,489
You're not that bad-lookin'.
181
00:09:16,556 --> 00:09:18,892
My money looks good.
182
00:09:18,959 --> 00:09:21,328
Don't lean on the car.
Nobody touches the car.
183
00:09:21,394 --> 00:09:25,666
Not ever... Except you.
184
00:09:25,733 --> 00:09:27,668
You can touch it anytime you want.
185
00:09:27,735 --> 00:09:29,269
Lugs Harvey!
186
00:09:29,336 --> 00:09:33,841
Best mechanic in America.
And you're the best, too.
187
00:09:33,907 --> 00:09:35,909
Best in the NASCAR. Yes, you are, too!
188
00:09:35,976 --> 00:09:38,445
You either crash or win.
189
00:09:38,511 --> 00:09:40,180
I like that.
190
00:09:40,247 --> 00:09:41,414
Petty!
191
00:09:41,481 --> 00:09:43,050
Come on, Arnold.
192
00:09:43,116 --> 00:09:45,753
See you guys.
193
00:09:55,595 --> 00:09:57,430
Go blow their doors off, Stroker.
194
00:09:57,497 --> 00:10:00,533
Can't you come up with
anything more original?
195
00:10:00,600 --> 00:10:03,871
Well, that's what we always say.
196
00:10:03,937 --> 00:10:05,205
I'll think about it.
197
00:10:05,272 --> 00:10:08,241
Gentlemen, start your engines!
198
00:10:08,308 --> 00:10:10,811
Well, the field begins
to roll down pit row,
199
00:10:10,878 --> 00:10:13,681
and we're ready to go racing.
200
00:10:24,091 --> 00:10:26,894
Go, ruddy!
201
00:10:30,063 --> 00:10:32,465
The pace car drops down onto pit row.
202
00:10:32,532 --> 00:10:34,267
Harold Kinder standing by,
203
00:10:34,334 --> 00:10:38,038
holding them down as the green
is set to be unveiled.
204
00:10:41,174 --> 00:10:42,575
Go, Stroker! Go!
205
00:10:42,642 --> 00:10:45,045
Go!
206
00:10:54,822 --> 00:10:56,589
Hammer down, pistol cocked,
207
00:10:56,656 --> 00:10:59,126
as these gladiators work
out of turn number two,
208
00:10:59,192 --> 00:11:01,061
moving down the back straightaway.
209
00:11:01,128 --> 00:11:05,232
120,000 fried-chicken junkies,
and god knows how many
210
00:11:05,298 --> 00:11:07,901
watchin' on television.
211
00:11:07,968 --> 00:11:10,337
Kind of makes you
want to cry, doesn't it?
212
00:11:10,403 --> 00:11:11,371
Arnold!
213
00:11:11,438 --> 00:11:14,107
Oh, yeah. Whatever you say.
214
00:11:14,174 --> 00:11:17,010
Come on, Arnold. Excuse me, honey.
215
00:11:21,681 --> 00:11:24,584
Come on. Let's get out of here.
216
00:11:24,651 --> 00:11:26,887
Mr. Torkle, the race just started.
217
00:11:26,954 --> 00:11:30,390
Darlin', when my own car
is on that track,
218
00:11:30,457 --> 00:11:34,261
I'll stay the race.
I can use my time better
219
00:11:34,327 --> 00:11:36,263
gettin' to know my new employee...
220
00:11:36,329 --> 00:11:39,867
Go get some dinner...
Get ourselves some champagne.
221
00:11:39,933 --> 00:11:42,202
I don't drink..
You don't?
222
00:11:42,269 --> 00:11:44,571
No.
223
00:11:44,637 --> 00:11:48,075
I'm a Sunday school teacher.
That was on my resume.
224
00:11:49,442 --> 00:11:51,411
Oh, yeah, sure. Of course.
225
00:11:51,478 --> 00:11:53,480
Of course.
226
00:12:11,164 --> 00:12:15,936
Lugs, who's driving number 10?
227
00:12:16,003 --> 00:12:17,938
You ought to know.
That's Aubrey James.
228
00:12:18,005 --> 00:12:21,842
He's been trying
to kill you for years.
229
00:12:21,909 --> 00:12:24,177
I already got blisters on my hands.
230
00:12:24,244 --> 00:12:26,246
To drive this thing 500 more miles,
231
00:12:26,313 --> 00:12:28,248
I'd have to be king Kong.
232
00:12:28,315 --> 00:12:30,450
It shouldn't be any problem.
233
00:12:30,517 --> 00:12:33,854
You both got the same IQ.
234
00:12:33,921 --> 00:12:36,356
Very funny!
235
00:12:41,361 --> 00:12:43,997
Aubrey James,
at the bottom of the racetrack,
236
00:12:44,064 --> 00:12:46,033
cuts into Harry Gant's automobile!
237
00:12:46,099 --> 00:12:50,570
Stroker Ace to the outside,
spinning wildly!
238
00:12:50,637 --> 00:12:52,772
There's five, six, seven automobiles,
239
00:12:52,840 --> 00:12:54,307
slipping, sliding...
240
00:12:54,374 --> 00:12:55,608
Into the wall!
241
00:12:55,675 --> 00:13:00,013
He shortened that automobile
about 1 1/2 feet!
242
00:13:00,080 --> 00:13:02,015
Stroker Ace in a major altercation
243
00:13:02,082 --> 00:13:05,953
with Aubrey James and Harry Gant...
244
00:13:06,019 --> 00:13:08,488
A send-tow vacation
down in turn number one!
245
00:13:08,555 --> 00:13:10,757
I'm sure all of you Stroker Ace fans
246
00:13:10,824 --> 00:13:13,660
are wondering just how Stroker is.
247
00:13:13,726 --> 00:13:17,430
We'll get you a report
on he and the other drivers
248
00:13:17,497 --> 00:13:20,133
from down in turn one.
249
00:13:46,259 --> 00:13:48,361
Who set up the car, drug addicts?
250
00:13:48,428 --> 00:13:49,696
You just lost it.
251
00:13:49,762 --> 00:13:52,765
I didn't lose it! How do I look?
252
00:13:52,832 --> 00:13:53,934
Why?
253
00:13:54,001 --> 00:13:56,803
TV cameras.
254
00:13:56,870 --> 00:13:59,172
An early pedestrian here in the 500,
255
00:13:59,239 --> 00:14:02,375
the well-known Stroker Ace.
256
00:14:02,442 --> 00:14:03,676
What happened?
257
00:14:03,743 --> 00:14:06,880
One of the tires equalized,
and shoved me into the wall.
258
00:14:06,947 --> 00:14:10,918
You were fighting
the automobile from the beginning.
259
00:14:10,984 --> 00:14:13,653
Not true. When Lugs sets up a car,
260
00:14:13,720 --> 00:14:15,455
your mother could drive it.
261
00:14:15,522 --> 00:14:17,857
Lugs Harvey, mechanic
for Stroker Ace, how about it?
262
00:14:17,925 --> 00:14:21,261
If Stroker can't drive a car,
nobody can.
263
00:14:21,328 --> 00:14:23,363
That's the story
from the veteran Stroker Ace
264
00:14:23,430 --> 00:14:27,234
and his venerable chief
mechanic Lugs Harvey.
265
00:14:27,300 --> 00:14:32,439
Just once, I wish you would
tell us the real story.
266
00:14:34,975 --> 00:14:36,910
You wreck your race car,
267
00:14:36,977 --> 00:14:39,879
your rental car, your hotel room.
268
00:14:39,947 --> 00:14:41,214
Nobody's perfect.
269
00:14:41,281 --> 00:14:43,350
Watch where you're goin'!
270
00:14:43,416 --> 00:14:45,552
This car's in my name.
271
00:14:45,618 --> 00:14:46,886
Yes, Mr. Coty.
272
00:14:46,954 --> 00:14:48,221
Catty!
273
00:14:48,288 --> 00:14:51,224
You this far way, boy!
Just this far!
274
00:14:58,665 --> 00:15:02,102
You want to lose big "z" oil,
stroke, old boy?
275
00:15:03,570 --> 00:15:04,871
No, sir.
276
00:15:04,938 --> 00:15:07,374
I'll go get my key,
277
00:15:07,440 --> 00:15:09,642
and then I'll drive you to your room.
278
00:15:09,709 --> 00:15:12,946
Well, get my key, too.
279
00:15:13,013 --> 00:15:15,382
Yes, sir.
280
00:15:15,448 --> 00:15:17,517
Now, that's more like it.
281
00:15:17,584 --> 00:15:20,687
Mr. Ace finally understands
that this is a business.
282
00:15:20,753 --> 00:15:24,691
And in a business,
you don't Act like a maniac.
283
00:15:24,757 --> 00:15:26,693
It's nice meetin' you, Mr. Coty.
284
00:15:26,759 --> 00:15:28,195
Catty!
285
00:15:30,663 --> 00:15:32,966
Oh, my goodness!
286
00:15:34,334 --> 00:15:38,371
I'll get you!
You'll never ride again!
287
00:15:38,438 --> 00:15:40,940
Get me out!
288
00:15:41,008 --> 00:15:44,011
You'll get it!
289
00:15:45,878 --> 00:15:49,049
I'll get you, you son...
290
00:15:52,819 --> 00:15:56,289
Why did you have to fill
up his car with cement?
291
00:15:56,356 --> 00:16:00,893
Because a man's got to do
what he's got to do.
292
00:16:00,960 --> 00:16:03,630
We don't even have a sponsor,
the season's already started.
293
00:16:03,696 --> 00:16:06,666
You don't ever think of
anybody but yourself.
294
00:16:06,733 --> 00:16:08,101
Hold it.
295
00:16:08,168 --> 00:16:11,071
See that guy over there?
296
00:16:11,138 --> 00:16:14,174
He's got my exact same shirt on.
297
00:16:14,241 --> 00:16:16,609
I ought to go back
in the room and change.
298
00:16:16,676 --> 00:16:19,979
We're gonna run out
of sponsors someday.
299
00:16:20,047 --> 00:16:23,683
I wonder what he paid for that.
300
00:16:23,750 --> 00:16:26,686
OK, who's gonna buy the winner a drink?
301
00:16:28,121 --> 00:16:30,390
OK, I'll have two beers.
302
00:16:30,457 --> 00:16:32,759
You know that number 10
you asked about...
303
00:16:32,825 --> 00:16:36,096
Aubrey James... Today's winner?
There he is.
304
00:16:36,163 --> 00:16:38,665
♪ Southern women ♪
305
00:16:38,731 --> 00:16:43,370
♪ Yeah, I'll take a Southern
woman every time... ♪
306
00:16:45,272 --> 00:16:46,906
You know Stroker?
307
00:16:46,973 --> 00:16:50,743
♪ I'll take Southern women
every time ♪
308
00:16:55,315 --> 00:16:58,118
What town are we in?
Daytona.
309
00:16:58,185 --> 00:17:01,921
Damn!
He's with my girl.
310
00:17:01,988 --> 00:17:03,256
What's her name?
311
00:17:03,323 --> 00:17:05,258
I don't know her first name.
312
00:17:05,325 --> 00:17:08,027
Last time I saw her,
her sash said "miss Daytona."
313
00:17:08,095 --> 00:17:10,130
That's probably her last name.
314
00:17:10,197 --> 00:17:15,735
♪ Fly if you think you need to ♪
315
00:17:17,570 --> 00:17:21,040
♪ Pay absolutely no heed ♪
316
00:17:21,108 --> 00:17:26,746
♪ To a word I say ♪
317
00:17:26,813 --> 00:17:29,015
♪ Sooner or later ♪
318
00:17:29,082 --> 00:17:34,087
♪ You'll have to choose ♪
319
00:17:34,154 --> 00:17:36,623
♪ Try and you would like me ♪
320
00:17:36,689 --> 00:17:38,791
♪ After all ♪
321
00:17:38,858 --> 00:17:43,663
♪ What have you got to lose? ♪
322
00:17:45,732 --> 00:17:52,339
♪ 'Cause you and I know
I'm a rogue and a rambler ♪
323
00:17:52,405 --> 00:17:54,141
♪ The question is ♪
324
00:17:54,207 --> 00:17:57,444
♪ Are you enough of a gambler ♪
325
00:17:57,510 --> 00:18:00,180
♪ To reach out and do ♪
326
00:18:00,247 --> 00:18:03,183
♪ What your heart tells you ♪
327
00:18:03,250 --> 00:18:09,822
♪ To do-oo-oo? ♪
328
00:18:09,889 --> 00:18:14,026
♪ So fly if you think ♪
329
00:18:14,093 --> 00:18:17,430
♪ You need to ♪
330
00:18:17,497 --> 00:18:21,434
♪ Pay absolutely no heed ♪
331
00:18:21,501 --> 00:18:26,639
♪ To a word I say ♪
332
00:18:26,706 --> 00:18:32,212
♪ Sooner or later,
you'll have to choose ♪
333
00:18:39,118 --> 00:18:40,587
Stroker Ace!
334
00:18:40,653 --> 00:18:42,855
You gonna be so glad I called you.
335
00:18:42,922 --> 00:18:45,758
Anytime I see Clyde Torkle,
I get worried.
336
00:18:47,394 --> 00:18:50,563
I can handle Clyde.
He's putty in my hands.
337
00:18:53,766 --> 00:18:55,402
Hello, Clyde.
338
00:18:55,468 --> 00:18:58,338
Is that god's own race car,
or what is it?
339
00:18:58,405 --> 00:19:02,041
What is it?
I got my name up there!
340
00:19:02,108 --> 00:19:03,676
Yep.
341
00:19:05,245 --> 00:19:07,180
What's it look like?
342
00:19:07,247 --> 00:19:10,617
This car would be
disqualified in two seconds flat.
343
00:19:10,683 --> 00:19:12,285
Why?
344
00:19:12,352 --> 00:19:15,021
Your engine's set too far back.
You got an oversized carburetor.
345
00:19:15,087 --> 00:19:18,725
Nitrous oxide is an automatic
six-month suspension.
346
00:19:18,791 --> 00:19:22,262
This ain't a Bible class.
Everybody cheats.
347
00:19:22,329 --> 00:19:24,597
What kind of contract?
348
00:19:24,664 --> 00:19:26,266
Five years.
349
00:19:26,333 --> 00:19:27,767
Four. Two. A year.
350
00:19:27,834 --> 00:19:30,703
The contract will read three years.
351
00:19:30,770 --> 00:19:32,104
You like the car?
352
00:19:32,171 --> 00:19:35,408
I like the car, not him.
353
00:19:35,475 --> 00:19:36,809
He don't like you.
354
00:19:36,876 --> 00:19:39,812
He's supposed to like the car, not me.
355
00:19:39,879 --> 00:19:41,180
Here's your contract.
356
00:19:41,248 --> 00:19:43,383
It's bigger than
my high school yearbook.
357
00:19:43,450 --> 00:19:44,817
You went to high school?
358
00:19:44,884 --> 00:19:46,753
One year.
359
00:19:46,819 --> 00:19:48,054
Got a pen?
360
00:19:48,120 --> 00:19:49,289
Ain't you gonna read it?
361
00:19:49,356 --> 00:19:50,390
Of course I am!
362
00:19:50,457 --> 00:19:53,059
You think I'm stupid?
363
00:19:53,125 --> 00:19:55,762
Hey, there's no writin' on this paper.
364
00:19:55,828 --> 00:19:59,699
It's upside down.
365
00:19:59,766 --> 00:20:02,235
You just want to get through all this.
366
00:20:02,302 --> 00:20:04,871
I got to read it!
367
00:20:04,937 --> 00:20:06,205
Oh, shoot!
368
00:20:06,273 --> 00:20:08,308
I forgot to tell you
about the uniforms.
369
00:20:08,375 --> 00:20:11,077
We're gonna have red ones
and some black ones.
370
00:20:11,143 --> 00:20:12,512
The red ones have black trim.
371
00:20:12,579 --> 00:20:15,047
The black will be mostly black.
372
00:20:15,114 --> 00:20:16,249
Are they tailored?
373
00:20:16,316 --> 00:20:19,586
They'll be real tight-fittin'.
374
00:20:19,652 --> 00:20:21,220
You couldn't wear one, could you?
375
00:20:21,288 --> 00:20:24,190
I wouldn't want to wear one...
376
00:20:24,257 --> 00:20:25,792
Sign there.
377
00:20:25,858 --> 00:20:26,793
All black?
378
00:20:26,859 --> 00:20:29,429
A little white on some.
379
00:20:29,496 --> 00:20:32,265
Shoot! I bet I look good in that.
380
00:20:32,332 --> 00:20:35,735
Women will drop like flies.
381
00:20:35,802 --> 00:20:38,405
And driving out of waycross, Georgia,
382
00:20:38,471 --> 00:20:41,240
in a Clyde Torkle chicken pit special,
383
00:20:41,308 --> 00:20:45,878
here's Stroker Ace...
384
00:20:45,945 --> 00:20:50,717
The fastest chicken in the south!
385
00:20:50,783 --> 00:20:51,518
Say what?
386
00:20:51,584 --> 00:20:57,324
It's on your car.
387
00:20:58,725 --> 00:21:00,092
Bawk!
388
00:21:00,159 --> 00:21:02,362
Bawk bawk bawk!
389
00:21:02,429 --> 00:21:05,432
Fastest chicken in the south.
390
00:21:05,498 --> 00:21:07,634
Fastest chicken in the south.
391
00:21:07,700 --> 00:21:11,604
Fastest chicken in the south.
392
00:21:11,671 --> 00:21:15,875
I've got "fastest chicken
in the south" on my car.
393
00:21:15,942 --> 00:21:17,109
That guy clucked at me.
394
00:21:17,176 --> 00:21:18,611
Whup him!
395
00:21:18,678 --> 00:21:21,280
I'm not gonna have that on my car.
396
00:21:21,348 --> 00:21:22,382
Yes, you are.
397
00:21:22,449 --> 00:21:23,616
It's in your contract.
398
00:21:23,683 --> 00:21:25,752
Arnold.
399
00:21:25,818 --> 00:21:26,619
Here you go.
400
00:21:26,686 --> 00:21:29,121
Page 417, paragraph "A,"
401
00:21:29,188 --> 00:21:30,457
subparagraph "B,"
402
00:21:30,523 --> 00:21:31,758
little letter "C."
403
00:21:31,824 --> 00:21:34,994
Gentlemen, start your engines!
404
00:22:31,684 --> 00:22:34,521
I don't think he's coming down.
405
00:22:34,587 --> 00:22:35,955
What room's he in, Lugs?
406
00:22:36,022 --> 00:22:36,889
308.
407
00:22:36,956 --> 00:22:38,357
Thanks, Lugs. 308, right?
408
00:22:38,425 --> 00:22:43,162
I'll see you later, hon.
409
00:22:43,229 --> 00:22:44,263
Well, hello.
410
00:22:44,330 --> 00:22:46,933
Hey.
411
00:22:50,403 --> 00:22:52,238
How are you, ma'am?
412
00:22:52,304 --> 00:22:54,140
I don't know.
413
00:22:54,206 --> 00:22:56,609
How am I?
414
00:22:56,676 --> 00:22:58,611
I'm not one of the drivers.
415
00:22:58,678 --> 00:23:00,813
I'm just a mechanic.
416
00:23:00,880 --> 00:23:03,149
I like mechanics.
417
00:23:03,215 --> 00:23:04,484
You do?
418
00:23:04,551 --> 00:23:08,087
They know how to tinker
with things for hours...
419
00:23:08,154 --> 00:23:12,425
Make them go fast.
420
00:23:17,029 --> 00:23:18,831
Go away, Lugs!
421
00:23:23,302 --> 00:23:24,571
Hi!
422
00:23:24,637 --> 00:23:26,706
Saw you when your dress went pffft!
423
00:23:26,773 --> 00:23:29,008
I hope you're here to talk business,
424
00:23:29,075 --> 00:23:32,512
'cause he's all tuckered out.
425
00:23:34,614 --> 00:23:36,583
See how the tail's bent? Unique?
426
00:23:36,649 --> 00:23:38,217
Got pictures for me to sign?
427
00:23:38,284 --> 00:23:40,487
Come on in.
428
00:23:40,553 --> 00:23:43,022
I'm going to get into
somethin' comfortable.
429
00:23:43,089 --> 00:23:45,091
Come on.
430
00:23:45,157 --> 00:23:47,159
Come on.
431
00:23:47,226 --> 00:23:48,160
I'm Pembrook Feeney.
432
00:23:48,227 --> 00:23:49,161
Who?
433
00:23:49,228 --> 00:23:50,497
Pembrook Feeney,
434
00:23:50,563 --> 00:23:52,331
Clyde Torkle's executive assistant.
435
00:23:52,398 --> 00:23:53,332
Who?
436
00:23:53,399 --> 00:23:54,934
Clyde Torkle.
437
00:23:55,001 --> 00:23:56,969
Clyde Torkle's executive assistant
438
00:23:57,036 --> 00:23:59,472
with responsibilities
overseeing all chicken pit
439
00:23:59,539 --> 00:24:01,774
advertising and public relations...
440
00:24:01,841 --> 00:24:03,309
Public relations?
441
00:24:03,375 --> 00:24:06,913
Including what we call
our collateral racing thrust.
442
00:24:06,979 --> 00:24:07,914
What's that?
443
00:24:07,980 --> 00:24:09,882
That's you.
444
00:24:09,949 --> 00:24:11,117
Collateral what?
445
00:24:11,183 --> 00:24:13,152
Thrust.
446
00:24:13,219 --> 00:24:14,420
I think I like that.
447
00:24:14,487 --> 00:24:15,655
As I was saying...
448
00:24:15,722 --> 00:24:17,289
Can I ask you a question?
449
00:24:17,356 --> 00:24:18,725
Of course.
450
00:24:18,791 --> 00:24:21,594
Is that your real voice?
451
00:24:21,661 --> 00:24:25,231
You don't like it?
452
00:24:25,297 --> 00:24:27,934
It's weird in a nice way.
453
00:24:28,000 --> 00:24:30,737
I think we should
get started right away.
454
00:24:30,803 --> 00:24:32,204
We?
455
00:24:32,271 --> 00:24:34,173
We have two objectives.
456
00:24:34,240 --> 00:24:35,174
We do?
457
00:24:36,242 --> 00:24:37,510
Is this one of them?
458
00:24:37,577 --> 00:24:40,647
No. Our first objective
is to expose you
459
00:24:40,713 --> 00:24:41,781
to our company's history.
460
00:24:41,848 --> 00:24:43,449
The other is to apprise you
461
00:24:43,516 --> 00:24:48,120
of our new advertising campaign.
462
00:24:48,187 --> 00:24:49,255
Ta-da!
463
00:24:49,321 --> 00:24:50,723
Ta-da!
464
00:24:50,790 --> 00:24:52,158
I just spent all night
465
00:24:52,224 --> 00:24:54,426
having to deal with
this very strange person...
466
00:24:54,493 --> 00:24:56,629
Howdy, ma'am.
467
00:24:56,696 --> 00:24:58,164
Howdy, ma'am.
468
00:24:58,230 --> 00:25:00,933
This is Lugs Harvey.
469
00:25:01,000 --> 00:25:04,937
Pembrook Feeney,
470
00:25:05,004 --> 00:25:07,306
How do you do?
471
00:25:07,373 --> 00:25:08,708
Pembrook Feeney.
472
00:25:08,775 --> 00:25:11,310
That's her real voice, too.
473
00:25:11,377 --> 00:25:13,145
Boy, she sure is pretty.
474
00:25:14,547 --> 00:25:16,616
Lugs Harvey is my chief mechanic.
475
00:25:16,683 --> 00:25:19,418
You'll be interested in this.
476
00:25:19,485 --> 00:25:20,853
I was about to show Stroker
477
00:25:20,920 --> 00:25:23,089
our gross volume chart.
478
00:25:23,155 --> 00:25:24,423
Now, as you can see,
479
00:25:24,490 --> 00:25:27,594
our sales have steadily
increased since 1967.
480
00:25:27,660 --> 00:25:28,895
At one point,
481
00:25:28,961 --> 00:25:31,931
our sales matched the colonel's...
482
00:25:31,998 --> 00:25:34,667
Until sympathy purchasing broke out
483
00:25:34,734 --> 00:25:36,769
following his death.
484
00:25:36,836 --> 00:25:39,471
Well, that's very interesting, miss...
485
00:25:39,538 --> 00:25:40,472
Feeney.
486
00:25:40,539 --> 00:25:41,941
Pembrook.
487
00:25:42,008 --> 00:25:46,345
Whatever. I'm sure you're
very good at your job.
488
00:25:46,412 --> 00:25:47,614
Thank you.
489
00:25:47,680 --> 00:25:48,848
See, I ain't gonna do
490
00:25:48,915 --> 00:25:52,819
but two personal appearances this year.
491
00:25:52,885 --> 00:25:55,622
I might do one commercial
if it's real classy.
492
00:25:55,688 --> 00:25:58,958
And I want "fastest chicken
in the south" off my car.
493
00:25:59,025 --> 00:26:00,559
I'm sorry. That's quite impossible.
494
00:26:00,627 --> 00:26:03,162
You have a whole schedule
of personal appearances.
495
00:26:03,229 --> 00:26:08,400
I'll travel with you to
arranged everything.
496
00:26:08,467 --> 00:26:09,435
Travel with me?
497
00:26:12,672 --> 00:26:14,173
Excuse me.
498
00:26:14,240 --> 00:26:16,776
Well, then, we'll be
sharing a room, right?
499
00:26:16,843 --> 00:26:18,878
No. We couldn't do that.
500
00:26:18,945 --> 00:26:21,280
We're not married.
501
00:26:21,347 --> 00:26:22,514
What a little kidder!
502
00:26:22,581 --> 00:26:24,383
What's that got to do with it?
503
00:26:24,450 --> 00:26:30,723
I couldn't share a room with
a man I'm not married to.
504
00:26:30,790 --> 00:26:32,191
And you never beer married?
505
00:26:32,258 --> 00:26:33,492
No.
506
00:26:33,559 --> 00:26:35,294
That makes you a...
507
00:26:35,361 --> 00:26:36,663
A virgin.
508
00:26:36,729 --> 00:26:40,166
Yes. Sure, I am. I'm single.
509
00:26:43,435 --> 00:26:45,104
Well, I think that's nice.
510
00:26:45,171 --> 00:26:46,205
Thank you.
511
00:26:46,272 --> 00:26:47,206
You would.
512
00:26:47,273 --> 00:26:50,442
We have a ribbon cutting at 2:30.
513
00:26:50,509 --> 00:26:52,879
♪ That saved ♪
514
00:26:52,945 --> 00:26:58,550
♪ A wretch like me ♪
515
00:26:58,617 --> 00:27:03,189
♪ I once was lost ♪
516
00:27:03,255 --> 00:27:04,190
Stop!
517
00:27:04,256 --> 00:27:05,224
♪ But now... ♪
518
00:27:05,291 --> 00:27:06,859
Stop!
519
00:27:06,926 --> 00:27:08,661
He has a beautiful voice.
520
00:27:08,728 --> 00:27:10,229
A beautiful voice, yes,
521
00:27:10,296 --> 00:27:13,833
but I mean the mouth...
Doesn't work right.
522
00:27:13,900 --> 00:27:16,102
The lips aren't under
the nose when he sings.
523
00:27:16,168 --> 00:27:18,370
They're over here
on the side of his face.
524
00:27:18,437 --> 00:27:22,675
They are not!
525
00:27:22,742 --> 00:27:25,111
Can I ask you a question?
526
00:27:25,177 --> 00:27:28,414
OK. You can ask me anything.
527
00:27:28,480 --> 00:27:30,649
Are you sure you've
never slept with anybody?
528
00:27:30,717 --> 00:27:32,157
Maybe there was somebody you forgot.
529
00:27:32,184 --> 00:27:34,854
Stroker Ace, I'd be ashamed!
530
00:27:34,921 --> 00:27:39,325
How could you ask her
something like that?
531
00:27:39,391 --> 00:27:41,093
I'm sorry.
532
00:27:41,160 --> 00:27:43,595
Just nervous. I'll be making
this personal appearance...
533
00:27:43,662 --> 00:27:46,799
Over 1,000 people there.
I have to sign autographs.
534
00:27:46,866 --> 00:27:50,870
I'm sorry. Go ahead and sing.
535
00:27:50,937 --> 00:27:54,240
Watch his mouth.
536
00:27:54,306 --> 00:27:59,712
♪ Amazin' grace ♪
537
00:27:59,779 --> 00:28:05,451
♪ How sweet the sound ♪
538
00:28:05,517 --> 00:28:09,856
♪ That saved a wretch ♪
539
00:28:09,922 --> 00:28:13,325
♪ Like me like me ♪
540
00:28:13,392 --> 00:28:14,326
♪ Me ♪
541
00:28:14,393 --> 00:28:15,795
♪ I once ♪
542
00:28:15,862 --> 00:28:18,765
♪ Me was lost ♪
543
00:28:18,831 --> 00:28:24,470
♪ And now I'm found ♪
544
00:28:24,536 --> 00:28:26,538
♪ Was blind ♪
545
00:28:26,605 --> 00:28:28,474
♪ But now... ♪
546
00:28:31,778 --> 00:28:33,079
Oh, yay!
547
00:28:33,145 --> 00:28:35,614
Yay! Yay!
548
00:28:35,681 --> 00:28:37,917
Oh, Stroker! Stroker!
549
00:28:37,984 --> 00:28:39,118
Yay! Stroker!
550
00:28:39,185 --> 00:28:41,287
Stroker! Yay!
551
00:28:41,353 --> 00:28:43,722
Stroker! Stroker!
552
00:28:43,790 --> 00:28:45,691
Here he is! Stroker Ace!
553
00:28:45,758 --> 00:28:46,692
Yay!
554
00:28:46,759 --> 00:28:49,862
Yay!
555
00:28:49,929 --> 00:28:51,798
Where is everybody, Clyde?
556
00:28:51,864 --> 00:28:55,334
Got your ribbon-cutting clothes on?
557
00:28:55,401 --> 00:28:56,435
There's nobody here!
558
00:28:56,502 --> 00:29:00,206
People are waiting to buy some chicken.
559
00:29:00,272 --> 00:29:03,642
Boy, you are really
packing them in, Stroker.
560
00:29:03,709 --> 00:29:04,643
Stroker!
561
00:29:04,710 --> 00:29:06,212
Stroker! Rah rah rah!
562
00:29:06,278 --> 00:29:09,315
This is the big time, boy.
Show a little excitement.
563
00:29:10,883 --> 00:29:11,818
Yay! Yay!
564
00:29:11,884 --> 00:29:13,886
Very good! Real good!
565
00:29:13,953 --> 00:29:15,955
Even word of mouth
won't help this joint.
566
00:29:16,022 --> 00:29:18,190
Ain't he something? Yay!
567
00:29:23,429 --> 00:29:26,132
This is the 12th chicken pit
we've opened this week.
568
00:29:26,198 --> 00:29:29,869
Only 2 years, 10 months, and 3
days to go on your contract.
569
00:29:33,906 --> 00:29:36,142
Don't be putting
that stuff on my mouth.
570
00:29:36,208 --> 00:29:39,678
Big smile now!
571
00:29:39,745 --> 00:29:40,679
Is he smiling?
572
00:29:40,746 --> 00:29:41,680
I'm smiling.
573
00:29:41,747 --> 00:29:43,883
Come on! Look.
574
00:29:43,950 --> 00:29:47,319
Look a little more like a race driver.
575
00:29:55,862 --> 00:29:57,429
This is Stroker Ace,
576
00:29:57,496 --> 00:30:00,699
Clyde Torkle's new driver
in the chicken pit special,
577
00:30:00,766 --> 00:30:02,935
the fastest chicken in the south.
578
00:30:03,970 --> 00:30:08,440
Could you emphasize the word chicken?
579
00:30:09,508 --> 00:30:11,143
Chicken.
580
00:30:13,980 --> 00:30:15,547
This is Stroker Ace,
581
00:30:15,614 --> 00:30:18,784
Clyde Torkle's new driver
in the chicken pit special,
582
00:30:18,851 --> 00:30:21,253
the fastest chicken in the south.
583
00:30:22,922 --> 00:30:24,090
Another race car driver.
584
00:30:24,156 --> 00:30:28,427
Why can't they find one with a voice?
585
00:30:28,494 --> 00:30:30,796
Fastest chicken in the south.
586
00:30:30,863 --> 00:30:33,933
That's it. That's what I want.
587
00:30:34,867 --> 00:30:37,136
I could sing it for you.
588
00:30:46,012 --> 00:30:47,179
Thank you, Mr. Ace.
589
00:30:47,246 --> 00:30:48,014
Stroker.
590
00:30:48,080 --> 00:30:50,249
Mr. Stroker, thank you.
591
00:30:50,316 --> 00:30:52,718
That lawyer says you got
to do what Clyde wants,
592
00:30:52,784 --> 00:30:54,753
or you can't race for three whole years.
593
00:30:54,820 --> 00:30:59,025
Not here, not Europe, not even in Italy.
594
00:31:00,459 --> 00:31:02,661
You sure that's exactly
what that lawyer said?
595
00:31:03,762 --> 00:31:05,597
Let's get another lawyer.
596
00:31:05,664 --> 00:31:07,233
Lugs, what day is it?
597
00:31:07,299 --> 00:31:09,535
Three chicken pits past Sunday.
598
00:31:09,601 --> 00:31:11,670
Our special guest is Stroker Ace,
599
00:31:11,737 --> 00:31:13,272
Three-time NASCAR champion
600
00:31:13,339 --> 00:31:17,843
and leading contender for
this year's championship.
601
00:31:17,910 --> 00:31:20,079
Ready on camera! Let's shoot this.
602
00:31:20,146 --> 00:31:22,648
Cale, how you runnin'?
603
00:31:22,714 --> 00:31:25,384
I'd be doin' a lot better without him.
604
00:31:25,451 --> 00:31:28,854
I thought you trained a crew chief.
605
00:31:28,921 --> 00:31:30,456
Hang in there.
606
00:31:31,958 --> 00:31:34,393
Sum up in a few well-chosen words
607
00:31:34,460 --> 00:31:38,497
the essence of a NASCAR driver.
608
00:31:38,564 --> 00:31:41,667
Go down to the end of the straightaway
and turn left.
609
00:31:41,733 --> 00:31:44,536
Unless you're number 10.
Then you turn right.
610
00:31:44,603 --> 00:31:46,838
Who's number 10?
611
00:31:46,905 --> 00:31:50,542
Who is number 10?
612
00:31:50,609 --> 00:31:52,979
Number 10 is Aubrey James.
613
00:31:55,047 --> 00:31:57,483
This is my chief mechanic.
614
00:31:57,549 --> 00:31:58,517
Lugs Harvey.
615
00:31:58,584 --> 00:31:59,618
All right.
616
00:31:59,685 --> 00:32:01,853
Stroker, what does a chief mechanic do?
617
00:32:01,920 --> 00:32:02,955
Well...
618
00:32:03,022 --> 00:32:05,757
He takes care of the car
619
00:32:05,824 --> 00:32:08,860
and sees that everything is right.
620
00:32:08,927 --> 00:32:10,229
But I'm also a singer.
621
00:32:10,296 --> 00:32:13,665
Everybody around the pits
says I sing real good.
622
00:32:13,732 --> 00:32:16,102
♪ Amazin' grace ♪
623
00:32:16,168 --> 00:32:18,304
Engineer, cut to a commercial.
624
00:32:38,190 --> 00:32:39,758
These ladies are the wives
625
00:32:39,825 --> 00:32:41,793
of franchisers or franchisees.
626
00:32:41,860 --> 00:32:44,063
Come on. You're next, darling.
627
00:32:44,130 --> 00:32:45,797
There you go.
628
00:32:45,864 --> 00:32:47,433
Get up close and smile.
629
00:32:47,499 --> 00:32:48,567
You got it.
630
00:32:48,634 --> 00:32:51,270
Who's next?
631
00:32:51,337 --> 00:32:53,939
Come on!
632
00:32:54,006 --> 00:32:55,207
I'll hold on to it.
633
00:32:55,274 --> 00:32:56,642
Give the girl a kiss!
634
00:32:56,708 --> 00:32:57,776
Give her a smile!
635
00:32:57,843 --> 00:33:01,147
These people sell chicken for us!
636
00:33:01,213 --> 00:33:03,215
Who's next?
637
00:33:03,282 --> 00:33:04,683
That no-class son of a bitch
638
00:33:04,750 --> 00:33:07,553
doesn't know who he's dealing with.
639
00:33:07,619 --> 00:33:11,823
Four different lawyers
said the same thing.
640
00:33:11,890 --> 00:33:13,859
Clyde Torkle's got to fire you.
641
00:33:13,925 --> 00:33:15,794
Oh, yeah?
642
00:33:15,861 --> 00:33:20,299
You know... I have
a certain amount of dignity
643
00:33:20,366 --> 00:33:22,701
and a pretty good self-image.
644
00:33:22,768 --> 00:33:24,070
I know what I am.
645
00:33:24,136 --> 00:33:27,073
I'm a race car driver.
646
00:33:27,139 --> 00:33:29,941
I ain't no goddamn chicken.
647
00:33:30,008 --> 00:33:31,543
Bawk! Bawk! Bawk!
648
00:33:31,610 --> 00:33:32,878
I'm Stroker Ace.
649
00:33:32,944 --> 00:33:36,148
The only thing I like
better than winning a race
650
00:33:36,215 --> 00:33:39,885
is to stuff Torkle chicken in my face.
651
00:33:39,951 --> 00:33:42,388
It's not very dignified, is it?
652
00:33:42,454 --> 00:33:46,092
No, but he looks real nice
in his chicken outfit.
653
00:33:46,158 --> 00:33:48,627
Try harder. We could do better.
654
00:33:48,694 --> 00:33:49,961
What do you say?
655
00:33:50,028 --> 00:33:52,664
No.
656
00:33:52,731 --> 00:33:53,932
You have to.
657
00:33:53,999 --> 00:33:54,966
It's in your contract.
658
00:33:55,033 --> 00:33:56,202
I don't give a Turkey.
659
00:33:56,268 --> 00:33:58,304
I did some dumb things in my life,
660
00:33:58,370 --> 00:34:01,440
but this is the dumbest!
661
00:34:01,507 --> 00:34:03,075
I know It's in my contract
662
00:34:03,142 --> 00:34:07,113
that I got to sell chicken.
663
00:34:07,179 --> 00:34:11,083
I'm going to sell it so hard
he'll choke to death on it!
664
00:34:19,057 --> 00:34:21,493
You drive.
665
00:34:26,998 --> 00:34:28,267
Look at this.
666
00:34:28,334 --> 00:34:30,769
Must be some new kind of cult.
667
00:34:37,176 --> 00:34:39,545
We've seen promotions come and go
668
00:34:39,611 --> 00:34:41,547
in NASCAR grand national racing,
669
00:34:41,613 --> 00:34:45,184
but Mr. Clyde Torkle
may have laid the ultimate egg
670
00:34:45,251 --> 00:34:46,218
with this one...
671
00:34:46,285 --> 00:34:47,886
Blatant commercialism.
672
00:34:47,953 --> 00:34:52,023
Fans of the veteran three-time
NASCAR grand national champion
673
00:34:52,090 --> 00:34:56,895
are not very enthusiastic
about what they're seeing.
674
00:34:56,962 --> 00:34:58,797
There you see Stroker Ace
675
00:34:58,864 --> 00:35:01,733
coming down before
this tremendous congregation,
676
00:35:01,800 --> 00:35:03,902
the audience not appreciating a bit
677
00:35:03,969 --> 00:35:05,537
the fact that Clyde Torkle
678
00:35:05,604 --> 00:35:08,707
has turned one of the great
heroes of American motor sport
679
00:35:08,774 --> 00:35:12,244
into a farce.
680
00:35:12,311 --> 00:35:14,513
Man, that is funny.
681
00:35:31,730 --> 00:35:35,267
And here, perhaps,
the final insult to racing fans...
682
00:35:35,334 --> 00:35:37,203
The new thunderbird of Stroker Ace
683
00:35:37,269 --> 00:35:39,805
outfitted as a plucked chicken.
684
00:35:47,713 --> 00:35:50,249
We'll never see Torkle's
name on my car again!
685
00:35:53,619 --> 00:35:55,621
Poor, pitiful...!
686
00:35:55,687 --> 00:35:58,990
Whoever thought of this...
687
00:35:59,057 --> 00:36:00,592
I love it.
688
00:36:02,294 --> 00:36:03,662
Keep it up.
689
00:36:03,729 --> 00:36:05,731
Miss Pembrook, you're not only a Saint,
690
00:36:05,797 --> 00:36:06,798
you a smart woman.
691
00:36:06,865 --> 00:36:08,700
I'm gonna to give you a raise.
692
00:36:08,767 --> 00:36:12,204
Our beautiful grand marshal
will commence this event.
693
00:36:12,271 --> 00:36:16,475
Gentlemen, start your engines.
694
00:36:16,542 --> 00:36:18,710
Can you drive like that?
695
00:36:21,680 --> 00:36:24,483
When a dumb hick like Stroker
pulls a stunt like that,
696
00:36:24,550 --> 00:36:26,552
make out like he did you a favor.
697
00:36:26,618 --> 00:36:28,920
He won't never do it again.
698
00:36:31,290 --> 00:36:33,525
Looks like it didn't work.
699
00:36:33,592 --> 00:36:36,662
We sure went to a lot
of trouble for nothing.
700
00:36:36,728 --> 00:36:38,397
This is embarrassing.
701
00:36:38,464 --> 00:36:42,067
What will we do now? Got more ideas?
702
00:36:42,133 --> 00:36:44,303
Put your devious mind to work.
703
00:36:44,370 --> 00:36:47,606
We'll get out
of this damn contract!
704
00:36:47,673 --> 00:36:49,875
Gum!
705
00:36:55,547 --> 00:36:57,483
Here at the world's
fastest motor speedway
706
00:36:57,549 --> 00:36:59,518
at Talladega, Alabama.
707
00:36:59,585 --> 00:37:02,187
Get ready for the first pit stop.
708
00:37:02,254 --> 00:37:04,390
Through the tri-oval come the field
709
00:37:04,456 --> 00:37:07,793
down for the start.
710
00:37:26,545 --> 00:37:28,547
Into the back straightaway
for the first time,
711
00:37:28,614 --> 00:37:30,749
and they go over 200 miles per hour
712
00:37:30,816 --> 00:37:33,752
down that 4,000-foot backstretch.
713
00:37:36,422 --> 00:37:41,226
Pffft! Pffft!
714
00:37:41,293 --> 00:37:43,329
Shoot!
715
00:37:43,395 --> 00:37:46,632
Fastest chicken in the south!
716
00:37:56,041 --> 00:37:57,409
They come out of turn four,
717
00:37:57,476 --> 00:37:58,844
headed back through the tri-oval
718
00:37:58,910 --> 00:38:01,947
for the first time.
719
00:38:02,013 --> 00:38:05,016
Stroker Ace mixing it up.
720
00:38:30,876 --> 00:38:35,347
Caution is on the speedway
early in the going.
721
00:38:41,887 --> 00:38:43,922
Ever think about trying to lead?
722
00:38:43,989 --> 00:38:45,724
We could use a lap!
723
00:38:45,791 --> 00:38:49,595
You think it's easy
driving with chicken feet?
724
00:38:49,661 --> 00:38:51,963
Here! Take the other one.
725
00:38:52,030 --> 00:38:53,965
Hurry up!
726
00:39:12,518 --> 00:39:15,521
Once again underway.
727
00:39:36,408 --> 00:39:38,376
Lugs!
728
00:39:38,444 --> 00:39:39,711
Yeah?
729
00:39:39,778 --> 00:39:43,782
Check the pit!
See if any tools are missing.
730
00:39:44,850 --> 00:39:45,984
Why?
731
00:39:46,051 --> 00:39:49,521
I think there's something
in the engine.
732
00:39:50,422 --> 00:39:51,490
That engine's perfect.
733
00:39:51,557 --> 00:39:54,192
You've got my word on it.
734
00:39:58,964 --> 00:40:00,331
God damn!
735
00:40:00,398 --> 00:40:01,366
Shoot!
736
00:40:01,433 --> 00:40:02,113
Oh, shoot.
737
00:40:07,172 --> 00:40:09,741
It's all over for Stroker Ace.
738
00:40:09,808 --> 00:40:13,645
Stroker hand-grenaded an engine
in turn two.
739
00:40:13,712 --> 00:40:16,214
The caution is up for the second time
740
00:40:16,281 --> 00:40:20,351
in this Talladega 500.
741
00:40:20,418 --> 00:40:21,386
Lugs!
742
00:40:21,453 --> 00:40:24,956
Yeah?
743
00:40:25,023 --> 00:40:27,993
About your word...
744
00:40:28,059 --> 00:40:29,561
It ain't worth...
745
00:40:33,999 --> 00:40:35,366
The whole thing's a trick.
746
00:40:35,433 --> 00:40:36,735
What is?
747
00:40:36,802 --> 00:40:38,770
It's a Clyde Torkle chicken pit trick
748
00:40:38,837 --> 00:40:41,272
to get me to go around cutting ribbons.
749
00:40:41,339 --> 00:40:43,274
You mean Pembrook Feeney?
750
00:40:43,341 --> 00:40:47,412
Of course! No woman looks like that
751
00:40:47,479 --> 00:40:49,080
and is a...
752
00:40:49,147 --> 00:40:51,550
What do you call that?
753
00:40:51,617 --> 00:40:52,684
Virgin.
754
00:40:52,751 --> 00:40:55,487
Right. You buy that?
755
00:40:55,554 --> 00:40:57,589
There are some nice women
in this world.
756
00:40:57,656 --> 00:41:00,025
Pembrook Feeney is a god-fearing woman.
757
00:41:00,091 --> 00:41:05,263
I'm proud and honored to know her.
758
00:41:05,330 --> 00:41:06,598
If you had a Ferrari,
759
00:41:06,665 --> 00:41:08,767
would you just leave it in the garage?
760
00:41:08,834 --> 00:41:11,970
If you had wild Turkey,
would you never drink it?
761
00:41:12,037 --> 00:41:16,775
Meeting her is the healthiest thing
that ever happened to you.
762
00:41:35,360 --> 00:41:37,863
Down the inside
goes Aubrey James, number 10.
763
00:41:37,929 --> 00:41:40,832
On the outside, Stroker Ace.
764
00:41:47,372 --> 00:41:50,676
7-Eleven car inside,
wall on the outside.
765
00:41:50,742 --> 00:41:52,744
If Aubrey James can contain Ace,
766
00:41:52,811 --> 00:41:54,946
he's going to come home the winner!
767
00:41:58,149 --> 00:41:59,851
Aubrey James takes the checkered flag
768
00:41:59,918 --> 00:42:01,386
in the Michigan 400,
769
00:42:01,452 --> 00:42:06,291
but not the appreciation
of the 75,000 in attendance.
770
00:42:06,357 --> 00:42:10,061
Perhaps the angriest is Stroker Ace.
771
00:42:19,270 --> 00:42:21,339
Should have given you a taller gear.
772
00:42:21,406 --> 00:42:22,373
Wasn't your fault.
773
00:42:22,440 --> 00:42:25,343
He beat you.
774
00:42:25,410 --> 00:42:26,812
He did it with style.
775
00:42:26,878 --> 00:42:29,681
Guys, what's so bad about second?
776
00:42:37,222 --> 00:42:39,691
Come in.
777
00:42:44,329 --> 00:42:46,064
Hello.
778
00:42:46,131 --> 00:42:46,631
Hi.
779
00:42:50,268 --> 00:42:52,303
They slide out.
780
00:42:54,505 --> 00:42:55,907
I knew that.
781
00:42:55,974 --> 00:42:57,175
Well...
782
00:42:57,242 --> 00:42:59,745
How is everything at
the chicken factory?
783
00:42:59,811 --> 00:43:00,879
Just great.
784
00:43:00,946 --> 00:43:04,115
Mr. Torkle will be in later,
785
00:43:04,182 --> 00:43:06,151
if you want to speak with him.
786
00:43:06,217 --> 00:43:07,753
Rather not.
787
00:43:07,819 --> 00:43:09,154
Where's Lugs?
788
00:43:09,220 --> 00:43:10,689
Lugs?
789
00:43:10,756 --> 00:43:12,958
Lugs is dead.
790
00:43:13,024 --> 00:43:14,159
What?
791
00:43:14,225 --> 00:43:16,561
Just kidding.
792
00:43:16,628 --> 00:43:19,330
I like to kid. Girls seem to like it.
793
00:43:19,397 --> 00:43:21,099
What do they know?
794
00:43:21,166 --> 00:43:25,136
My sister always said
I had a great sense of humor.
795
00:43:25,203 --> 00:43:28,273
If she's like you,
I'll be in double trouble.
796
00:43:28,339 --> 00:43:30,308
She's dead.
797
00:43:30,375 --> 00:43:31,743
I'm s...
798
00:43:31,810 --> 00:43:33,945
You're kidding like me?
799
00:43:34,012 --> 00:43:38,349
No. She was run over by
a tractor-trailer truck.
800
00:43:39,751 --> 00:43:41,052
I'm sorry.
801
00:43:41,119 --> 00:43:44,622
Don't get upset.
That was a long time ago.
802
00:43:44,690 --> 00:43:47,993
Let's go out to dinner
so we can kid some more.
803
00:43:48,059 --> 00:43:50,495
No. Let's stay here and drink.
804
00:43:50,561 --> 00:43:54,465
I don't drink.
805
00:43:54,532 --> 00:43:55,500
I knew that.
806
00:43:55,566 --> 00:43:57,202
Lugs told me that.
807
00:43:57,268 --> 00:44:01,072
That's why I ordered
nonalcoholic champagne.
808
00:44:01,139 --> 00:44:03,241
Looks and tastes like the real thing,
809
00:44:03,308 --> 00:44:06,712
right down to the phony label.
810
00:44:06,778 --> 00:44:08,113
I've never heard of that.
811
00:44:08,179 --> 00:44:09,781
You have to order it special...
812
00:44:09,848 --> 00:44:12,417
All the way from... New Hampshire.
813
00:44:12,483 --> 00:44:13,651
I'll be darned.
814
00:44:13,719 --> 00:44:16,121
I'll be darned, too. Drink up.
815
00:44:19,357 --> 00:44:20,325
That was good.
816
00:44:20,391 --> 00:44:22,560
Good. Have some more.
817
00:44:22,627 --> 00:44:24,562
There.
818
00:44:24,629 --> 00:44:26,397
Shall we go out on the balcony?
819
00:44:26,464 --> 00:44:28,466
Why?
820
00:44:28,533 --> 00:44:29,534
Enjoy the view?
821
00:44:29,600 --> 00:44:31,302
OK. What about dinner?
822
00:44:31,369 --> 00:44:32,337
Room service.
823
00:44:32,403 --> 00:44:33,471
Why?
824
00:44:33,538 --> 00:44:36,607
Better food.
825
00:44:36,674 --> 00:44:38,944
I want to talk to you about...
826
00:44:39,010 --> 00:44:40,678
Some chicken things.
827
00:44:40,746 --> 00:44:42,547
I forgot my charts.
828
00:44:42,613 --> 00:44:44,649
Oh, darn.
829
00:44:44,716 --> 00:44:47,485
It smells so good, like after a rain.
830
00:44:47,552 --> 00:44:49,120
That would be your magnolia.
831
00:44:49,187 --> 00:44:50,155
Jasmine.
832
00:44:50,221 --> 00:44:51,189
Whatever.
833
00:44:51,256 --> 00:44:52,623
Stroker.
834
00:44:52,690 --> 00:44:54,559
Why do men race?
835
00:44:54,625 --> 00:44:55,693
What?
836
00:44:55,761 --> 00:44:58,329
Why race? Why do you do it?
837
00:44:58,396 --> 00:44:59,397
I don't know.
838
00:44:59,464 --> 00:45:02,000
But you must.
839
00:45:02,067 --> 00:45:06,104
Well, it's...
Kind of hard to explain.
840
00:45:06,171 --> 00:45:08,306
Try.
841
00:45:08,373 --> 00:45:11,009
It's more like a feeling
you get, you know?
842
00:45:11,076 --> 00:45:14,279
When did you first feel it?
843
00:45:14,345 --> 00:45:15,580
Feel what?
844
00:45:15,646 --> 00:45:17,215
The feeling.
845
00:45:19,484 --> 00:45:20,685
I was a young kid.
846
00:45:20,752 --> 00:45:24,289
I used to run around
with this guy named Doc.
847
00:45:24,355 --> 00:45:25,323
We had a bike...
848
00:45:25,390 --> 00:45:28,093
You had a bicycle!
849
00:45:28,159 --> 00:45:29,194
Yeah.
850
00:45:29,260 --> 00:45:31,462
Somehow I think that's very sweet
851
00:45:31,529 --> 00:45:33,531
that you had a bicycle.
852
00:45:33,598 --> 00:45:34,565
You do?
853
00:45:34,632 --> 00:45:36,634
I do.
854
00:45:36,701 --> 00:45:38,103
I had a whole bunch.
855
00:45:38,169 --> 00:45:39,404
You did?
856
00:45:39,470 --> 00:45:43,942
What y'all doin'?
857
00:45:44,009 --> 00:45:44,621
Hi, Lugs!
858
00:45:49,014 --> 00:45:50,816
How was your flight?
I drove.
859
00:45:50,882 --> 00:45:54,052
You shouldn't have driven
down here by yourself.
860
00:45:54,119 --> 00:45:55,653
What are you doing here?
861
00:45:55,720 --> 00:45:56,888
Just seeing what's going on.
862
00:45:58,489 --> 00:46:00,091
I'll get it.
863
00:46:00,158 --> 00:46:02,693
I told her about my bicycle.
864
00:46:02,760 --> 00:46:03,829
Your what?
865
00:46:03,895 --> 00:46:06,464
My bicycle! It was working, too.
866
00:46:06,531 --> 00:46:08,766
Look, Lugs!
867
00:46:08,834 --> 00:46:09,835
Golly!
868
00:46:09,901 --> 00:46:14,639
That's beautiful!
869
00:46:14,705 --> 00:46:17,608
You got enough there for three!
870
00:46:17,675 --> 00:46:19,477
It's lucky I came by.
871
00:46:19,544 --> 00:46:21,046
It sure is!
872
00:46:21,112 --> 00:46:24,315
Stroker, this has your name on it.
873
00:46:25,516 --> 00:46:27,986
Here we come!
874
00:46:37,195 --> 00:46:38,830
What's wrong, James?
875
00:46:38,897 --> 00:46:41,032
Not handling too well
in the turns, Kyle.
876
00:46:41,099 --> 00:46:43,935
James, always blaming the equipment.
877
00:46:45,871 --> 00:46:47,538
I ain't falling off this time.
878
00:46:47,605 --> 00:46:50,708
I'll beat you in that inside turn.
879
00:46:50,775 --> 00:46:51,742
Kyle, you ready?
880
00:46:51,809 --> 00:46:53,411
I'm ready.
881
00:46:53,478 --> 00:46:54,445
Stand on it!
882
00:46:54,512 --> 00:46:56,714
Yaaah!
883
00:46:56,781 --> 00:46:58,549
We got 'em by a mile, Ricky!
884
00:46:58,616 --> 00:47:00,919
Stroker, 10.
885
00:47:00,986 --> 00:47:02,353
The name's Aubrey James!
886
00:47:02,420 --> 00:47:03,388
Bye-bye!
887
00:47:06,157 --> 00:47:09,260
No!
888
00:47:18,569 --> 00:47:20,171
Come on. Let's go.
889
00:47:21,472 --> 00:47:23,341
Glug! Glug!
890
00:47:25,343 --> 00:47:26,511
That-away!
891
00:47:26,577 --> 00:47:28,146
I'm Stroker Ace.
892
00:47:28,213 --> 00:47:31,416
The only thing I like better
than winning a race
893
00:47:31,482 --> 00:47:34,652
is to stuff Torkle chicken in my face.
894
00:47:34,719 --> 00:47:36,521
Look at that chicken!
895
00:47:36,587 --> 00:47:39,257
That's a real chicken in a human suit!
896
00:47:39,324 --> 00:47:40,892
Come down here, chicken.
897
00:47:40,959 --> 00:47:42,360
Come on down!
898
00:47:42,427 --> 00:47:44,095
Come on!
899
00:47:50,335 --> 00:47:53,238
I'm sorry.
I didn't think it would be like this.
900
00:47:53,304 --> 00:47:55,706
It's OK. I signed the contract.
901
00:47:55,773 --> 00:47:59,277
Sure did.
902
00:47:59,344 --> 00:48:01,712
But everything's
going to be all right, hon.
903
00:48:01,779 --> 00:48:04,049
I should talk to Mr. Torkle.
904
00:48:04,115 --> 00:48:06,184
It's going to be fine.
905
00:48:06,251 --> 00:48:07,285
OK.
906
00:48:07,352 --> 00:48:08,653
Excuse me.
907
00:48:11,489 --> 00:48:13,624
Hey, kitty, goin' to the sandbox?
908
00:48:15,393 --> 00:48:19,030
♪ It's 6:05 A.M.
on Sunday mornin'... ♪
909
00:48:19,097 --> 00:48:20,165
Cluck for us, Ace.
910
00:48:20,231 --> 00:48:23,501
You can do that good.
911
00:48:23,568 --> 00:48:24,702
Come on, damn it!
912
00:48:24,769 --> 00:48:29,107
We want to hear a cluck.
913
00:48:29,174 --> 00:48:30,341
Who gives a cluck?
914
00:48:31,609 --> 00:48:33,878
Why don't you cluck for him, Stroker?
915
00:48:33,945 --> 00:48:36,447
He does it good.
916
00:48:36,514 --> 00:48:40,418
You want me to stand up
and cluck for 'em?
917
00:48:40,485 --> 00:48:42,820
Of course.
918
00:48:42,887 --> 00:48:44,789
Cluckin' is real hard to do.
919
00:48:44,855 --> 00:48:47,058
You got to get
your head back like this.
920
00:48:47,125 --> 00:48:49,860
It starts in your diaphragm.
921
00:48:49,927 --> 00:48:53,164
It comes up through your esophagus
922
00:48:53,231 --> 00:48:54,899
and goes right through the larynx...
923
00:48:54,966 --> 00:48:56,201
The Adam's apple.
924
00:48:56,267 --> 00:49:01,572
You got to get your chin way up there.
925
00:49:01,639 --> 00:49:02,607
That's it.
926
00:49:02,673 --> 00:49:04,342
Are they lookin' up?
927
00:49:04,409 --> 00:49:06,811
Yeah. They're really lookin' up.
928
00:49:06,877 --> 00:49:08,179
They're lookin' at the ceiling.
929
00:49:08,246 --> 00:49:10,415
We ought to get a good cluck.
930
00:49:14,685 --> 00:49:16,287
Hot damn!
931
00:49:16,354 --> 00:49:18,056
A fight!
932
00:49:18,123 --> 00:49:20,325
Want to go get into it?
933
00:49:20,391 --> 00:49:22,527
Sure.
934
00:49:28,733 --> 00:49:31,069
Safe!
935
00:49:37,042 --> 00:49:38,409
♪ Guess I don't... ♪
936
00:49:54,792 --> 00:49:56,894
Whatever you're
shoppin' for, cowboy,
937
00:49:56,961 --> 00:49:59,164
you're lookin' in the wrong place.
938
00:50:00,765 --> 00:50:03,268
You didn't have to come here for me.
939
00:50:03,334 --> 00:50:06,237
Always a gentleman.
940
00:50:16,714 --> 00:50:19,084
Thanks, Stroker.
You're welcome.
941
00:50:31,862 --> 00:50:32,897
Take that, 12.
942
00:50:32,963 --> 00:50:34,999
10.
10.
943
00:50:35,066 --> 00:50:36,201
Whatever.
944
00:50:41,038 --> 00:50:42,707
Yeah?
945
00:50:42,773 --> 00:50:45,176
I'm sorry to barge in on you like this,
946
00:50:45,243 --> 00:50:47,011
but it's very important.
947
00:50:47,078 --> 00:50:50,148
I sure hope it's important,
948
00:50:50,215 --> 00:50:52,317
you comin' up here this time of night.
949
00:50:52,383 --> 00:50:54,985
Things we have Stroker doing
950
00:50:55,052 --> 00:50:56,354
are very embarrassing.
951
00:50:56,421 --> 00:50:59,157
What kind of things is that?
952
00:50:59,224 --> 00:51:02,760
Why does he have to
wear a chicken suit?
953
00:51:02,827 --> 00:51:04,529
Because I want him to.
954
00:51:04,595 --> 00:51:08,333
Mr. Torkle,
Can't we release him from his contract?
955
00:51:08,399 --> 00:51:12,036
With all the money he's makin' me?
956
00:51:12,103 --> 00:51:13,070
What's the matter?
957
00:51:13,138 --> 00:51:14,405
You gone sweet on him?
958
00:51:14,472 --> 00:51:17,408
No. No. I do like him, of course.
959
00:51:17,475 --> 00:51:21,078
You like him?
960
00:51:21,146 --> 00:51:22,680
Yes. But professionally speaking,
961
00:51:22,747 --> 00:51:24,949
I think we should reevaluate
the whole situation.
962
00:51:25,015 --> 00:51:26,651
Professionally?
963
00:51:26,717 --> 00:51:28,686
Yes. I'm speaking
as a professional businesswoman.
964
00:51:28,753 --> 00:51:29,854
Oh, yeah. Yeah.
965
00:51:29,920 --> 00:51:33,924
I guess you ain't
as professionally religious
966
00:51:33,991 --> 00:51:35,160
as you used to be
967
00:51:35,226 --> 00:51:37,828
before going on the road
with the Stroker.
968
00:51:37,895 --> 00:51:39,130
What?
969
00:51:40,231 --> 00:51:42,733
Honey, what I mean is,
970
00:51:42,800 --> 00:51:44,535
we can do better for you
971
00:51:44,602 --> 00:51:48,706
than some hayseed racetrack driver.
972
00:51:48,773 --> 00:51:52,143
I can make life a bed
of roses for you, honey-pie.
973
00:51:52,210 --> 00:51:55,012
Mr. Torkle, stop that!
974
00:51:55,079 --> 00:51:58,115
I ain't started real good yet.
975
00:51:58,183 --> 00:51:59,150
Don't you do this.
976
00:51:59,217 --> 00:52:02,520
Jumped right into the bed!
977
00:52:02,587 --> 00:52:06,424
I just knew it would
end up with us like this.
978
00:52:06,491 --> 00:52:09,594
Now stop this.
Come on, let's have fun!
979
00:52:09,660 --> 00:52:12,497
What do you say?
980
00:52:13,664 --> 00:52:15,800
I quit!
981
00:52:19,103 --> 00:52:20,271
Is your race ready, Charlie?
982
00:52:20,338 --> 00:52:21,306
She's ready.
983
00:52:21,372 --> 00:52:24,108
Take the day off.
984
00:52:24,175 --> 00:52:26,711
I fired that Feeney woman.
985
00:52:26,777 --> 00:52:27,745
I quit!
986
00:52:27,812 --> 00:52:29,647
You're fired.
987
00:52:30,748 --> 00:52:32,417
What are you doin' down there?
988
00:52:32,483 --> 00:52:33,984
She's workin' for me.
989
00:52:34,051 --> 00:52:36,454
No, she's not. This is my car.
990
00:52:36,521 --> 00:52:38,055
Better check the contract.
991
00:52:38,122 --> 00:52:40,825
I can have anybody I want
in the pit crew.
992
00:52:42,493 --> 00:52:44,829
OK.
993
00:52:46,764 --> 00:52:49,967
She tell you what happened between us?
994
00:52:50,034 --> 00:52:51,001
No.
995
00:52:51,068 --> 00:52:52,036
It's not true.
996
00:52:52,102 --> 00:52:53,238
What happened?
997
00:52:53,304 --> 00:52:55,206
I fired her, that's all.
998
00:52:55,273 --> 00:52:57,308
But I ain't firin' you.
999
00:52:57,375 --> 00:52:59,477
We'll be together forever.
1000
00:52:59,544 --> 00:53:02,046
Be back at that hotel at 6:00 sharp.
1001
00:53:02,112 --> 00:53:03,581
What did happen between you two?
1002
00:53:03,648 --> 00:53:07,352
He just made me mad,
so I kicked him in the scrotum.
1003
00:53:08,686 --> 00:53:09,454
"Scrotum"?
1004
00:53:09,520 --> 00:53:10,788
What's a "scrotum"?
1005
00:53:10,855 --> 00:53:14,925
I don't know..
I think I'll find out.
1006
00:53:14,992 --> 00:53:16,294
What's a...?
1007
00:53:20,631 --> 00:53:23,368
You ought not have to make
appearances after 6:00.
1008
00:53:23,434 --> 00:53:25,903
That's more than a 12-hour day.
1009
00:53:25,970 --> 00:53:28,339
Ain't never seen him
in such a hurry
1010
00:53:28,406 --> 00:53:30,641
to open a chicken pit.
1011
00:53:30,708 --> 00:53:33,077
Is Arnold a good driver?
1012
00:53:33,143 --> 00:53:35,913
Don't upset Arnold.
1013
00:53:35,980 --> 00:53:38,516
I want to upset Clyde.
1014
00:53:38,583 --> 00:53:40,318
Arnold, he's tryin' to lose us.
1015
00:53:40,385 --> 00:53:44,455
Thinks if I get mad, I'll fire him.
1016
00:53:44,522 --> 00:53:46,924
If we lose him, I'm going to fire you.
1017
00:53:46,991 --> 00:53:48,593
Me?
1018
00:53:54,499 --> 00:53:56,267
I ain't mad.
1019
00:53:56,334 --> 00:53:57,468
He'll fire me.
1020
00:53:57,535 --> 00:53:59,270
He won't fire you.
1021
00:53:59,337 --> 00:54:01,772
Hang in there, Arnold.
1022
00:54:01,839 --> 00:54:03,308
I got him.
1023
00:54:09,113 --> 00:54:12,182
He's tryin' to make me mad.
1024
00:54:12,249 --> 00:54:13,551
He'll fire me.
1025
00:54:13,618 --> 00:54:15,152
He won't fire you.
1026
00:54:15,219 --> 00:54:16,687
Don't lose him.
1027
00:54:24,429 --> 00:54:25,630
Oh, my god!
1028
00:54:25,696 --> 00:54:28,566
Grab somethin' that floats, boss.
1029
00:54:53,057 --> 00:54:55,426
I ain't mad.
1030
00:54:55,493 --> 00:54:57,862
No. I'm not mad.
1031
00:54:57,928 --> 00:55:00,365
He's going to be thinkin' that I'm mad,
1032
00:55:00,431 --> 00:55:02,066
but I ain't.
1033
00:55:08,205 --> 00:55:10,007
I'm mad.
1034
00:55:10,074 --> 00:55:15,245
Just turn Stroker upside down,
and get that free chicken leg.
1035
00:55:15,312 --> 00:55:19,149
Another winner here
at Clyde Torkle's chicken pit.
1036
00:55:19,216 --> 00:55:20,951
Get that free chicken leg.
1037
00:55:21,018 --> 00:55:23,187
Step right up. They're goin' fast.
1038
00:55:23,253 --> 00:55:25,823
Better get your lucky shot here.
1039
00:55:25,890 --> 00:55:29,159
Is that Stroker Ace in that race car?
1040
00:55:29,226 --> 00:55:31,261
Afraid it is.
1041
00:55:31,328 --> 00:55:32,763
Come on!
1042
00:55:32,830 --> 00:55:35,299
We got one more big winner here.
1043
00:55:35,366 --> 00:55:37,535
Who's going to be next?
1044
00:55:37,602 --> 00:55:40,505
That's all, young fella.
1045
00:55:40,571 --> 00:55:42,072
Doc, is that you?
1046
00:55:42,139 --> 00:55:43,140
It's me.
1047
00:55:43,207 --> 00:55:44,174
Hey!
1048
00:55:44,241 --> 00:55:45,610
How you doin'?
1049
00:55:45,676 --> 00:55:47,244
Havin' a lot of fun.
1050
00:55:49,313 --> 00:55:50,848
Hey, you're lookin' good.
1051
00:55:50,915 --> 00:55:53,183
You, too. Lot of color in your face.
1052
00:55:53,250 --> 00:55:56,954
Lugs, meet Doc Seegle.
1053
00:55:57,021 --> 00:55:59,323
His dad taught me how to drive.
1054
00:55:59,390 --> 00:56:00,991
Heard a lot about you.
1055
00:56:01,058 --> 00:56:02,660
Nice to meet you.
1056
00:56:02,727 --> 00:56:05,963
Come on. Let me see your best shot.
1057
00:56:06,030 --> 00:56:07,064
Wh-where is dad?
1058
00:56:07,131 --> 00:56:08,566
He's right here with me.
1059
00:56:08,633 --> 00:56:12,202
Stroker, we're mighty proud
of you back home.
1060
00:56:12,269 --> 00:56:15,039
Thanks.
1061
00:56:15,105 --> 00:56:16,073
Bull's-eye!
1062
00:56:16,140 --> 00:56:18,409
Thank you.
1063
00:56:18,476 --> 00:56:20,545
At least we was.
1064
00:56:20,611 --> 00:56:24,314
Acting is one of my favorite things.
1065
00:56:24,381 --> 00:56:25,783
I can't believe you're an actor.
1066
00:56:25,850 --> 00:56:27,652
How long have you been at it?
1067
00:56:27,718 --> 00:56:31,789
Not long. Got the urge
a couple years back.
1068
00:56:31,856 --> 00:56:34,659
I can't get over you bein' an actor.
1069
00:56:34,725 --> 00:56:38,529
I thought actors were egotists,
hypochondriacs, and sissies.
1070
00:56:38,596 --> 00:56:42,700
Well, they are, but I like them.
1071
00:56:42,767 --> 00:56:44,435
What are you doin' now, dad?
1072
00:56:44,502 --> 00:56:46,336
I make jewelry.
1073
00:56:46,403 --> 00:56:48,839
That's real pretty.
1074
00:56:48,906 --> 00:56:50,675
What do you make it out of?
1075
00:56:50,741 --> 00:56:53,077
Organic matter...
1076
00:56:53,143 --> 00:56:54,311
Manure.
1077
00:56:54,378 --> 00:56:57,682
That makes you the Cartier of caca.
1078
00:56:57,748 --> 00:57:00,184
What do you do in them acting classes?
1079
00:57:00,250 --> 00:57:01,786
Learn to dance and sing.
1080
00:57:01,852 --> 00:57:06,591
You sing?
1081
00:57:06,657 --> 00:57:09,359
♪ Chances are ♪
1082
00:57:09,426 --> 00:57:12,429
♪ 'Cause I wear a silly grin ♪
1083
00:57:12,497 --> 00:57:15,833
♪ The moment
you come into view ♪
1084
00:57:15,900 --> 00:57:19,203
♪ Chances are you'll think ♪
1085
00:57:19,269 --> 00:57:26,143
♪ That I'm in love with you ♪
1086
00:57:28,679 --> 00:57:35,085
♪ Just because
my composure sort of slips ♪
1087
00:57:35,152 --> 00:57:39,957
♪ The moment
that your lips meet mine... ♪
1088
00:57:40,024 --> 00:57:41,992
You got me drunk, didn't you?
1089
00:57:42,059 --> 00:57:43,093
Well, you know...
1090
00:57:43,160 --> 00:57:44,094
Yes, I do know.
1091
00:57:44,161 --> 00:57:46,964
Nonalcoholic champagne, my foot!
1092
00:57:49,099 --> 00:57:51,068
You're not mad?
1093
00:57:52,870 --> 00:57:59,610
♪ In the magic of moonlight... ♪
1094
00:57:59,677 --> 00:58:01,712
I guess not.
Stroker...
1095
00:58:01,779 --> 00:58:03,447
You're so sweet.
1096
00:58:03,514 --> 00:58:05,315
I'm not sweet.
1097
00:58:05,382 --> 00:58:06,917
Good-lookin', great driver,
1098
00:58:06,984 --> 00:58:07,952
snappy dresser...
1099
00:58:08,018 --> 00:58:08,986
Stroker?
1100
00:58:09,053 --> 00:58:10,220
Wait. One more.
1101
00:58:10,287 --> 00:58:12,823
I want you.
1102
00:58:13,824 --> 00:58:15,125
♪ Are in my eyes ♪
1103
00:58:15,192 --> 00:58:16,426
You do?
1104
00:58:16,493 --> 00:58:18,062
Yes.
1105
00:58:18,128 --> 00:58:19,496
I want you.
1106
00:58:19,564 --> 00:58:21,566
♪ I guess you'll always be ♪
1107
00:58:21,632 --> 00:58:23,033
Right here...
1108
00:58:23,100 --> 00:58:27,437
♪ The one and only
one for me... ♪
1109
00:58:27,504 --> 00:58:30,140
And right now.
1110
00:58:32,843 --> 00:58:37,915
♪ Well, chances are
your chances are ♪
1111
00:58:37,982 --> 00:58:38,749
Pembrook.
1112
00:58:38,816 --> 00:58:41,285
♪ Awfully good... ♪
1113
00:58:43,621 --> 00:58:44,655
Honey?
1114
00:58:44,722 --> 00:58:46,023
Sweetheart.
1115
00:58:46,090 --> 00:58:47,558
Angel baby.
1116
00:58:47,625 --> 00:58:50,094
It's important
that you be here for this.
1117
00:58:50,160 --> 00:58:53,297
Pembrook., this could be
a very moving experience
1118
00:58:53,363 --> 00:58:58,168
for both of us.
1119
00:58:58,235 --> 00:58:59,203
Wake up.
1120
00:58:59,269 --> 00:59:00,571
Wake up.
1121
00:59:00,638 --> 00:59:02,807
Wake up.
1122
00:59:10,014 --> 00:59:11,649
I'm going to go to my room.
1123
00:59:11,716 --> 00:59:15,319
I'm not going to do something
that I'm going to be sorry for.
1124
00:59:15,385 --> 00:59:17,321
Good night. Damn!
1125
00:59:22,392 --> 00:59:24,028
I guess I should undress you.
1126
00:59:24,094 --> 00:59:27,998
I mean, people don't sleep
with their clothes on.
1127
00:59:29,199 --> 00:59:32,136
I mean, nobody sleeps
with their clothes on.
1128
00:59:32,202 --> 00:59:35,840
It's uncomfortable
sleeping in clothes.
1129
00:59:35,906 --> 00:59:38,008
People should be comfortable
when they sleep.
1130
00:59:38,075 --> 00:59:40,444
I'm going to close my eyes,
1131
00:59:40,510 --> 00:59:42,446
and then...
1132
00:59:42,512 --> 00:59:44,081
What is this, a button?
1133
00:59:44,148 --> 00:59:45,149
I'm going to look.
1134
00:59:45,215 --> 00:59:49,219
This could be something
entirely different.
1135
00:59:49,286 --> 00:59:50,888
No. This is a button.
1136
00:59:50,955 --> 00:59:52,890
I'll just undo that
1137
00:59:52,957 --> 00:59:55,660
and just pull that right off there.
1138
00:59:55,726 --> 00:59:58,763
Now you'll be c-comfortable.
1139
01:00:03,768 --> 01:00:05,903
I'm going to go now.
1140
01:00:05,970 --> 01:00:09,139
I'm definitely going to go now.
1141
01:00:09,206 --> 01:00:11,608
Yep.
1142
01:00:11,676 --> 01:00:14,178
I'm going to go.
1143
01:00:18,548 --> 01:00:19,917
How is this going to look?
1144
01:00:19,984 --> 01:00:21,952
I mean, you're half undressed.
1145
01:00:22,019 --> 01:00:24,054
I can't leave you like this.
1146
01:00:24,121 --> 01:00:28,759
I'll just... I'll just undo
the rest of you,
1147
01:00:28,826 --> 01:00:32,997
and then you'll be...
You know, air-cooled.
1148
01:00:33,063 --> 01:00:35,432
It's silly to leave you like this...
1149
01:00:35,499 --> 01:00:37,634
With half the dress
1150
01:00:37,702 --> 01:00:40,070
and-!
1151
01:00:49,313 --> 01:00:50,981
I'm going to go.
1152
01:00:51,048 --> 01:00:51,982
I am.
1153
01:00:52,049 --> 01:00:54,985
I'm going to go to my room.
1154
01:00:55,052 --> 01:00:58,055
Take another...
Another cold shower.
1155
01:00:58,122 --> 01:01:00,290
Yep.
1156
01:01:03,293 --> 01:01:05,963
I was reading in a medical
journal the other day
1157
01:01:06,030 --> 01:01:09,967
about how brassieres
cut the circulation off in your body.
1158
01:01:11,368 --> 01:01:15,906
It's not a good thing.
1159
01:01:15,973 --> 01:01:19,009
Mean, a person could die
with one of these things on.
1160
01:01:19,076 --> 01:01:20,878
The blood doesn't get to your head.
1161
01:01:20,945 --> 01:01:23,447
I'll just take this off,
1162
01:01:23,513 --> 01:01:25,682
then take off...
1163
01:01:28,118 --> 01:01:30,821
This would be more fun
if you were here.
1164
01:01:34,959 --> 01:01:37,862
I mean, I could
just ravage you, anyway.
1165
01:01:39,563 --> 01:01:42,299
Who would know?
1166
01:01:49,740 --> 01:01:52,342
♪ Happy orange juice to you ♪
1167
01:01:53,844 --> 01:01:55,579
Stroker?
1168
01:01:55,645 --> 01:01:57,647
Did we...
1169
01:01:57,714 --> 01:01:59,784
I mean...
1170
01:01:59,850 --> 01:02:01,886
Did it happen?
1171
01:02:03,988 --> 01:02:06,656
You mean you wouldn't know?
1172
01:02:06,723 --> 01:02:08,592
I guess not.
1173
01:02:08,658 --> 01:02:10,995
You guess not?
1174
01:02:14,364 --> 01:02:16,133
Nothing happened.
1175
01:02:19,503 --> 01:02:21,371
You are so sweet...
1176
01:02:21,438 --> 01:02:25,009
That you could have and you didn't.
1177
01:02:25,075 --> 01:02:29,046
Well, that's part of
the wonderfulness of me.
1178
01:02:31,281 --> 01:02:33,683
You are the most wonderful man.
1179
01:02:33,750 --> 01:02:35,519
I got to make a phone call.
1180
01:02:35,585 --> 01:02:38,055
I'll be right back.
1181
01:02:54,471 --> 01:02:56,173
Hey, Pembrook.
1182
01:02:56,240 --> 01:02:57,507
Hi, Lugs.
1183
01:03:01,078 --> 01:03:03,113
What's the matter, hon?
1184
01:03:03,180 --> 01:03:06,116
It's Stroker. He's just...
1185
01:03:06,183 --> 01:03:06,951
Where is he?
1186
01:03:07,017 --> 01:03:09,319
He is making a phone call.
1187
01:03:11,889 --> 01:03:13,023
Hey, Doc.
1188
01:03:13,090 --> 01:03:16,226
Are you really a good actor?
1189
01:03:16,293 --> 01:03:17,862
I need help with my contract.
1190
01:03:17,928 --> 01:03:20,130
Stroker, come on out here!
1191
01:03:20,197 --> 01:03:21,932
It's a hell of an idea.
1192
01:03:21,999 --> 01:03:23,167
In a second, Lugs.
1193
01:03:23,233 --> 01:03:25,836
Right now!
1194
01:03:32,843 --> 01:03:34,644
Doc...
1195
01:03:34,711 --> 01:03:37,948
Doc, I can't hear you.
1196
01:03:38,015 --> 01:03:39,783
Doc, I got this idea
1197
01:03:39,850 --> 01:03:42,086
on how to get out of my contract.
1198
01:03:44,521 --> 01:03:48,225
Mr. MacKenzie... hot damn!
1199
01:03:48,292 --> 01:03:51,028
For a little
redneck company like mine,
1200
01:03:51,095 --> 01:03:56,633
it's somethin' to be talkin' to you
yankee boys from Milwaukee.
1201
01:03:56,700 --> 01:04:00,504
We've impressed with your
company growth, Mr. Torkle.
1202
01:04:00,570 --> 01:04:03,240
That's really somethin',
isn't it, comin' from you?
1203
01:04:03,307 --> 01:04:07,477
You've done well these past
few months, particularly.
1204
01:04:07,544 --> 01:04:08,645
How could you know that?
1205
01:04:08,712 --> 01:04:11,415
'Cause that's secret
company information.
1206
01:04:11,481 --> 01:04:14,218
Believe me, we know.
1207
01:04:14,284 --> 01:04:17,721
Damn! You corporate boys are
really somethin', aren't you?
1208
01:04:17,787 --> 01:04:20,824
You got a real operation.
1209
01:04:20,891 --> 01:04:24,094
We want to buy your company.
1210
01:04:24,161 --> 01:04:28,498
Well, it's not for sale.
1211
01:04:28,565 --> 01:04:30,867
Well, I've written down a figure
1212
01:04:30,935 --> 01:04:33,570
on this piece of paper.
1213
01:04:44,714 --> 01:04:48,852
I think that figure's
just a little low, Mr. MacKenzie.
1214
01:04:48,919 --> 01:04:50,454
That's exactly 10% higher
1215
01:04:50,520 --> 01:04:52,722
than this company's total worth...
1216
01:04:52,789 --> 01:04:54,658
To the exact cent.
1217
01:04:54,724 --> 01:04:56,726
20% over stock value.
1218
01:04:56,793 --> 01:04:59,463
Damn!
1219
01:04:59,529 --> 01:05:02,066
You really are somethin', aren't you?
1220
01:05:02,132 --> 01:05:05,035
Let me get you somethin' to drink.
1221
01:05:05,102 --> 01:05:06,603
Anything you'd like.
1222
01:05:06,670 --> 01:05:08,372
A Dr. Pepper.
1223
01:05:10,707 --> 01:05:13,978
What's a good ol' boy
from the brewin' company
1224
01:05:14,044 --> 01:05:16,346
doin' drinkin' a Dr. Pepper?
1225
01:05:16,413 --> 01:05:20,584
Well, it's a little early.
I thought I'd...
1226
01:05:33,363 --> 01:05:36,800
I got you.
1227
01:05:36,866 --> 01:05:40,637
You're going to buy
them out, too, ain't ya?
1228
01:05:41,805 --> 01:05:43,240
Damn! See?
1229
01:05:43,307 --> 01:05:44,641
You are somethin'.
1230
01:05:44,708 --> 01:05:46,710
Got your fingers in everything.
1231
01:05:46,776 --> 01:05:49,079
Well, I'm not at Liberty
to discuss that.
1232
01:05:49,146 --> 01:05:52,649
I'm a businessman..
I understand that.
1233
01:05:52,716 --> 01:05:53,950
Then I hope you understand
1234
01:05:54,018 --> 01:05:55,385
there are a few stipulations
1235
01:05:55,452 --> 01:05:56,620
to my offer.
1236
01:05:56,686 --> 01:06:00,657
Foremost, you tell nobody about this.
1237
01:06:00,724 --> 01:06:04,028
Do I look like a bigmouth?
1238
01:06:04,094 --> 01:06:06,196
Secondly, if you sell,
1239
01:06:06,263 --> 01:06:08,032
we'd like a two-year employment contract
1240
01:06:08,098 --> 01:06:09,833
between you and your key people.
1241
01:06:09,899 --> 01:06:12,369
You'd be gettin' the best.
1242
01:06:12,436 --> 01:06:16,840
And we take over your
advertising immediately.
1243
01:06:16,906 --> 01:06:19,476
You sponsor a driver with
a questionable reputation.
1244
01:06:19,543 --> 01:06:21,811
Can you get rid of him?
1245
01:06:21,878 --> 01:06:24,014
Like that.
1246
01:06:24,081 --> 01:06:27,451
We'd like your answer by 4:00 Sunday.
1247
01:06:27,517 --> 01:06:30,120
Sunday?
1248
01:06:30,187 --> 01:06:31,721
That's too quick.
1249
01:06:31,788 --> 01:06:35,192
I can't do that.
1250
01:06:35,259 --> 01:06:38,995
We have no deal, Mr. Torkle.
Goodbye.
1251
01:06:39,063 --> 01:06:41,831
Mr. MacKenzie, wait a minute.
1252
01:06:41,898 --> 01:06:42,932
Wait a minute.
1253
01:06:42,999 --> 01:06:45,069
It's too quick.
1254
01:06:48,138 --> 01:06:49,873
I'll give you an answer
1255
01:06:49,939 --> 01:06:54,411
Sunday, October 23rd at 4:00.
1256
01:06:54,478 --> 01:06:59,015
Sunday, 23rd, 4:00. It's a deal.
1257
01:06:59,083 --> 01:07:02,086
Deal? October 23rd in Charlotte?
1258
01:07:02,152 --> 01:07:03,887
That's the last race of the season.
1259
01:07:03,953 --> 01:07:05,689
Stroker, I did my best.
1260
01:07:05,755 --> 01:07:07,357
You got till 4:00.
1261
01:07:07,424 --> 01:07:09,859
The race is over at 4:00.
1262
01:07:09,926 --> 01:07:11,761
I did my best.
1263
01:07:11,828 --> 01:07:14,431
He's got to fire Stroker
during the season.
1264
01:07:14,498 --> 01:07:18,568
He's discover there's no deal.
1265
01:07:18,635 --> 01:07:19,736
I did my best.
1266
01:07:19,803 --> 01:07:21,004
You said that.
1267
01:07:21,071 --> 01:07:24,674
Son, I'm about to run out over here.
1268
01:07:24,741 --> 01:07:27,477
I did my best.
1269
01:07:27,544 --> 01:07:29,546
Let's pack up
and get out of here.
1270
01:07:29,613 --> 01:07:33,250
You're a good boy.
I don't want to hear that crap.
1271
01:07:34,651 --> 01:07:36,953
He hit me. I can't remember his name.
1272
01:07:37,020 --> 01:07:38,322
You never can.
1273
01:07:38,388 --> 01:07:40,724
He spun me out. What should I do?
1274
01:07:40,790 --> 01:07:41,958
Stick him in the fence.
1275
01:07:42,025 --> 01:07:44,728
Good idea, Neil.
1276
01:07:44,794 --> 01:07:47,231
Mr. Bonnett. Stroker.
1277
01:07:47,297 --> 01:07:48,532
Hello, Audrey.
1278
01:07:48,598 --> 01:07:49,566
Aubrey.
1279
01:07:49,633 --> 01:07:50,734
Whatever.
1280
01:07:50,800 --> 01:07:52,969
You'll remember my name after tomorrow.
1281
01:07:53,036 --> 01:07:54,971
Your name is Audrey meadows.
1282
01:07:55,038 --> 01:07:56,873
Audrey James!
1283
01:07:56,940 --> 01:07:58,742
Audrey James!
1284
01:08:00,910 --> 01:08:02,712
Stick him in the wall.
1285
01:08:04,281 --> 01:08:08,585
Son, I know about makin' jewelry
out of quail droppings.
1286
01:08:08,652 --> 01:08:09,719
But actin',
1287
01:08:09,786 --> 01:08:11,921
I don't know nothin' about that.
1288
01:08:11,988 --> 01:08:14,791
Try.
1289
01:08:14,858 --> 01:08:16,293
I don't know nothin'.
1290
01:08:16,360 --> 01:08:18,728
No. It's "I know nothing."
1291
01:08:18,795 --> 01:08:19,829
Nothing.
1292
01:08:19,896 --> 01:08:21,998
I know nothing.
1293
01:08:22,065 --> 01:08:26,236
I am just the... wh-what am I?
1294
01:08:26,303 --> 01:08:28,438
Never mind. I'm calling Torkle.
1295
01:09:50,754 --> 01:09:52,489
Good afternoon, ladies and gentlemen.
1296
01:09:52,556 --> 01:09:55,225
Welcome to the Charlotte
motor speedway.
1297
01:09:55,292 --> 01:09:57,927
Hey, Stroker.
1298
01:09:57,994 --> 01:09:59,763
How about this?
1299
01:09:59,829 --> 01:10:02,966
There's somethin' I want you to know.
1300
01:10:03,032 --> 01:10:05,502
I'm thinkin' about
sellin' my little business.
1301
01:10:05,569 --> 01:10:08,204
If I do, I'll let you go.
1302
01:10:08,272 --> 01:10:11,441
If you win this race,
1303
01:10:11,508 --> 01:10:13,810
you'll be too valuable
a commodity to let go.
1304
01:10:13,877 --> 01:10:17,347
I'd have to expand
that little business...
1305
01:10:17,414 --> 01:10:20,884
We'd have two more
glorious years together.
1306
01:10:20,950 --> 01:10:22,652
You know somethin'?
1307
01:10:22,719 --> 01:10:24,721
You lose the race, I'll set you free.
1308
01:10:24,788 --> 01:10:28,224
You win the race, I got to keep you.
1309
01:10:29,293 --> 01:10:31,428
What do you say?
1310
01:10:31,495 --> 01:10:33,863
Ever throw a race before?
1311
01:10:38,335 --> 01:10:40,970
All drivers to your cars!
1312
01:10:41,037 --> 01:10:42,306
Better get out there.
1313
01:10:42,372 --> 01:10:44,508
Them boys are waitin' for you.
1314
01:10:51,781 --> 01:10:54,684
Kind of a mess, ain't it?
1315
01:10:58,955 --> 01:11:00,156
Hey, Arnold!
1316
01:11:00,223 --> 01:11:01,558
Wait up.
1317
01:11:01,625 --> 01:11:05,061
Welcome to the Charlotte motor speedway
1318
01:11:05,128 --> 01:11:09,799
Later today we will have
a new national champion.
1319
01:11:09,866 --> 01:11:12,268
Working with me
is bill dollar and David Hobbs.
1320
01:11:12,336 --> 01:11:14,471
We'll be back after this.
1321
01:11:16,373 --> 01:11:20,276
Tell Mr. Big to come here
1322
01:11:20,344 --> 01:11:22,512
to say hello to
these people if he wins.
1323
01:11:22,579 --> 01:11:24,348
Five hours in a race is tiring.
1324
01:11:24,414 --> 01:11:25,382
I don't think...
1325
01:11:25,449 --> 01:11:27,851
I don't pay you to think.
1326
01:11:27,917 --> 01:11:30,019
Just deliver the message.
1327
01:11:30,086 --> 01:11:32,021
Hey!
1328
01:11:32,088 --> 01:11:34,023
Where the hell is my blimp?
1329
01:11:34,090 --> 01:11:35,859
There it is.
1330
01:11:37,060 --> 01:11:39,128
There it is. I love it!
1331
01:11:39,195 --> 01:11:42,065
That's me! I love it!
1332
01:11:42,131 --> 01:11:43,900
I want you fourth or fifth,
1333
01:11:43,967 --> 01:11:47,103
but not too far back.
1334
01:11:47,170 --> 01:11:48,271
Gum!
1335
01:11:48,338 --> 01:11:50,273
I haven't got any.
1336
01:11:50,340 --> 01:11:52,576
Where is it?
1337
01:11:52,642 --> 01:11:54,844
It doesn't matter
whether I win or lose.
1338
01:12:03,887 --> 01:12:07,424
The field begins to roll down pit row.
1339
01:12:12,429 --> 01:12:14,364
A kaleidoscope of colors,
1340
01:12:14,431 --> 01:12:17,867
ready to do battle for 500 miles.
1341
01:12:17,934 --> 01:12:20,637
Coming down to this last race,
1342
01:12:20,704 --> 01:12:23,139
four men are in the running
for the championship...
1343
01:12:23,206 --> 01:12:26,910
Stroker Ace, Aubrey James,
Harry Gant, and Cale Yarborough.
1344
01:12:26,976 --> 01:12:30,980
Who will win?
1345
01:12:31,047 --> 01:12:33,116
There are rumors of a feud
1346
01:12:33,182 --> 01:12:34,718
between Stroker Ace and James.
1347
01:12:34,784 --> 01:12:36,185
That could affect the outcome.
1348
01:12:36,252 --> 01:12:37,954
Bill knows more about that.
1349
01:12:38,021 --> 01:12:39,723
I asked Stroker Ace.
1350
01:12:39,789 --> 01:12:40,957
He answered, "what feud?"
1351
01:12:41,024 --> 01:12:42,091
We'll find out.
1352
01:12:42,158 --> 01:12:45,829
The cars are waiting
for the green flag.
1353
01:12:45,895 --> 01:12:49,733
Field on the tow of the pace car.
1354
01:12:49,799 --> 01:12:52,335
Moving into the fourth corner,
1355
01:12:52,402 --> 01:12:54,237
they're less than 1,000 feet
1356
01:12:54,303 --> 01:12:57,641
away from the start
of this $500,000 chase,
1357
01:12:57,707 --> 01:12:59,676
the final race of the season,
1358
01:12:59,743 --> 01:13:01,611
the championship on the line.
1359
01:13:01,678 --> 01:13:03,947
Here come the warlords.
1360
01:13:09,719 --> 01:13:12,422
The pace car pulls off onto pit row.
1361
01:13:12,489 --> 01:13:13,457
Here they come...
1362
01:13:13,523 --> 01:13:15,459
Less than 500 feet
1363
01:13:15,525 --> 01:13:19,028
from Harold Kinder holding them down.
1364
01:13:45,822 --> 01:13:48,492
Out of turn four,
they're back to the stripe.
1365
01:13:48,558 --> 01:13:51,094
Look at that draft up front!
1366
01:13:51,160 --> 01:13:54,430
Shepard, Cale Yarborough,
and Harry Gant!
1367
01:13:54,498 --> 01:13:56,666
And are they setting a blistering pace!
1368
01:13:56,733 --> 01:13:58,668
We're early in this 500-mile race
1369
01:13:58,735 --> 01:14:01,204
at Charlotte motor speedway.
1370
01:14:10,914 --> 01:14:13,082
Stroker Ace is moving to the front.
1371
01:14:13,149 --> 01:14:16,820
Talk about a guy driving his heart out.
1372
01:14:16,886 --> 01:14:20,657
Stroker Ace has worked his way
in front of the field.
1373
01:14:22,726 --> 01:14:24,894
You guys are setting
a new track record.
1374
01:14:25,361 --> 01:14:26,329
Damn!
1375
01:14:26,395 --> 01:14:28,297
Get some caution flags,
1376
01:14:28,364 --> 01:14:31,067
the race could last till 4:30.
1377
01:14:44,247 --> 01:14:45,448
Stroker must be in trouble.
1378
01:14:45,515 --> 01:14:48,652
He's been passed by four cars.
1379
01:14:48,718 --> 01:14:51,287
We'll keep you informed.
1380
01:14:51,354 --> 01:14:52,956
What are you doing?
1381
01:14:53,022 --> 01:14:56,893
Gettin' out of the chicken business.
1382
01:14:56,960 --> 01:14:59,262
Stroker, this is humiliating.
1383
01:14:59,328 --> 01:15:01,565
Well, then don't watch!
1384
01:15:03,667 --> 01:15:05,802
What is he doin'?
1385
01:15:10,406 --> 01:15:12,275
I'll be damned.
1386
01:15:12,341 --> 01:15:16,012
Mr. All-American hero
is goin' in the tank.
1387
01:15:17,146 --> 01:15:18,481
Mr. Torkle!
1388
01:15:18,548 --> 01:15:19,949
There's someone here
1389
01:15:20,016 --> 01:15:22,719
that says he's from
the brewing company.
1390
01:15:26,923 --> 01:15:30,193
First caution of the afternoon
at Charlotte motor speedway.
1391
01:15:30,259 --> 01:15:34,598
The strategy has changed
for this race...
1392
01:15:34,664 --> 01:15:38,234
A time strategy, not a speed battle.
1393
01:15:38,301 --> 01:15:39,569
The leaders come in.
1394
01:15:39,636 --> 01:15:41,437
What a break for Stroker Ace,
1395
01:15:41,504 --> 01:15:43,439
who was almost 1/2 lap back.
1396
01:15:43,506 --> 01:15:47,777
He may make up that 1/2 lap...
1397
01:15:47,844 --> 01:15:51,715
Hopefully get service for the problem.
1398
01:16:00,824 --> 01:16:03,059
Stroker, you're embarrassing me!
1399
01:16:07,864 --> 01:16:10,166
You got the key to the rest room?
1400
01:16:11,534 --> 01:16:13,670
I guess not.!
1401
01:16:40,296 --> 01:16:44,367
You sure you wouldn't like a Miller's?
1402
01:16:44,433 --> 01:16:45,702
Four?
1403
01:16:45,769 --> 01:16:47,370
Oh, yeah. 4:00.
1404
01:16:47,436 --> 01:16:50,640
Hell, we got plenty of time.
1405
01:16:50,707 --> 01:16:54,010
Listen, where is that guy MacKenzie?
1406
01:16:54,077 --> 01:16:55,444
I know nothing.
1407
01:16:55,511 --> 01:16:57,046
I am merely the messenger.
1408
01:16:57,113 --> 01:16:58,247
I know. I know.
1409
01:16:58,314 --> 01:17:00,249
You said that before.
1410
01:17:07,356 --> 01:17:10,026
A real battle,
1411
01:17:10,093 --> 01:17:12,028
but the heated battle is in front.
1412
01:17:12,095 --> 01:17:14,530
Yarborough and Gant
keep swapping that lead,
1413
01:17:14,597 --> 01:17:16,866
lap after lap after lap.
1414
01:17:19,402 --> 01:17:20,670
What's Stroker doing?
1415
01:17:20,737 --> 01:17:22,872
Don't worry. Run your race.
1416
01:17:33,282 --> 01:17:35,685
We're seeing some blazing speed.
1417
01:17:35,752 --> 01:17:40,289
The average is 154.25 miles an hour.
1418
01:17:40,356 --> 01:17:42,826
Unless we have a wreck,
1419
01:17:42,892 --> 01:17:45,428
this is going to be
the fastest 500-mile race.
1420
01:17:45,494 --> 01:17:48,264
♪ Chances are ♪
1421
01:17:48,331 --> 01:17:50,934
♪ Though I wear a silly grin ♪
1422
01:17:51,000 --> 01:17:52,969
♪ The moment you come into... ♪
1423
01:18:23,166 --> 01:18:24,133
Lugs!
1424
01:18:24,200 --> 01:18:26,102
What?
1425
01:18:26,169 --> 01:18:29,505
I just made a corporate decision.
1426
01:18:29,572 --> 01:18:32,909
I am choosing to win this damn race.
1427
01:18:34,477 --> 01:18:36,846
Sell chicken for the next two years?
1428
01:18:37,781 --> 01:18:39,015
Yeah!
1429
01:19:01,204 --> 01:19:02,338
I knew it.
1430
01:19:02,405 --> 01:19:04,307
I knew he couldn't stand to be beaten.
1431
01:19:04,373 --> 01:19:06,442
You know what his problem is?
1432
01:19:06,509 --> 01:19:08,878
Got too much ego.
1433
01:19:08,945 --> 01:19:11,981
Fine. Next year we'll
open the rib pits.
1434
01:19:14,383 --> 01:19:15,985
Time is running out.
1435
01:19:16,052 --> 01:19:17,987
That battle up front is unreal.
1436
01:19:18,054 --> 01:19:19,488
Gant is your leader.
1437
01:19:19,555 --> 01:19:21,891
Stroker Ace has moved into second.
1438
01:19:45,548 --> 01:19:46,749
Move!
1439
01:19:46,816 --> 01:19:49,485
Hell. Here we go again.
1440
01:20:25,855 --> 01:20:27,656
The caution is out...
1441
01:20:27,723 --> 01:20:32,028
The way they were running,
it had to happen.
1442
01:20:32,095 --> 01:20:34,030
No record race today.
1443
01:20:34,097 --> 01:20:36,032
It took out Harry Gant.
1444
01:20:36,099 --> 01:20:38,301
We're down to three...
1445
01:20:38,367 --> 01:20:41,104
Cale Yarborough,
Aubrey James, and Stroker.
1446
01:20:41,170 --> 01:20:43,572
Hey, what happened?
1447
01:20:43,639 --> 01:20:44,807
Everything's OK.
1448
01:20:44,874 --> 01:20:47,343
Aubrey James just got
a little ambitious.
1449
01:20:49,045 --> 01:20:50,980
He's comin' in!
1450
01:20:59,956 --> 01:21:03,092
Hurry up! Number 10 is leaving!
1451
01:21:03,159 --> 01:21:04,961
We'll beat him.
1452
01:21:05,028 --> 01:21:07,330
The Jack's broke!
1453
01:21:07,396 --> 01:21:08,731
Broke!
1454
01:21:08,797 --> 01:21:11,067
Go borrow one!
1455
01:21:19,108 --> 01:21:22,211
Hello, Arnold. You do this often?
1456
01:21:22,278 --> 01:21:24,880
Just want to be on the winnin' team.
1457
01:21:24,948 --> 01:21:27,083
We got a new Jack man!
1458
01:21:37,093 --> 01:21:38,394
The yellow is still out.
1459
01:21:38,461 --> 01:21:41,130
Stroker Ace is getting in line...
1460
01:21:41,197 --> 01:21:42,598
In sixth place.
1461
01:21:42,665 --> 01:21:45,268
Twelve laps to go.
1462
01:21:45,334 --> 01:21:48,404
With few laps and stiff competition,
1463
01:21:48,471 --> 01:21:50,806
Stroker's chances are slim to none.
1464
01:21:50,873 --> 01:21:54,010
That Jack problem
dropped Stroker to sixth place.
1465
01:21:54,077 --> 01:21:57,080
Aubrey James passed him
and took the lead.
1466
01:21:57,146 --> 01:21:59,615
Cale Yarborough's car is in the pits.
1467
01:21:59,682 --> 01:22:00,883
He's out of it.
1468
01:22:00,950 --> 01:22:04,720
Hey, you!
1469
01:22:04,787 --> 01:22:07,056
I know nothing..
I am merely...
1470
01:22:07,123 --> 01:22:10,359
A messenger. Yes, sir.
Here is the message.
1471
01:22:10,426 --> 01:22:12,728
Call those good ol' boys in Milwaukee.
1472
01:22:12,795 --> 01:22:15,431
Tell them they got a deal.
1473
01:22:24,407 --> 01:22:27,176
It has been a wild afternoon.
1474
01:22:27,243 --> 01:22:29,178
The green is back out.
1475
01:22:29,245 --> 01:22:32,948
The battle shapes up at turn one.
1476
01:22:33,016 --> 01:22:36,019
Dad just called!
1477
01:22:36,085 --> 01:22:38,621
Hey, Stroker! Dad called and said,
1478
01:22:38,687 --> 01:22:40,756
"stand on it, son!"
1479
01:22:40,823 --> 01:22:42,992
This is as good as it gets.
1480
01:23:06,382 --> 01:23:10,053
Stroker Ace is passing cars
in wholesale fashion.
1481
01:23:29,838 --> 01:23:31,407
Hey, press boys!
1482
01:23:31,474 --> 01:23:33,442
You're here to get the news, ain't you?
1483
01:23:33,509 --> 01:23:37,713
I got an exclusive for you.
1484
01:23:37,780 --> 01:23:39,115
As of this moment,
1485
01:23:39,182 --> 01:23:42,285
Stroker Ace is no longer
driving for me.
1486
01:23:42,351 --> 01:23:44,420
He's through. He's released.
1487
01:23:44,487 --> 01:23:47,890
Off the record, he's out on his butt
1488
01:23:47,956 --> 01:23:50,659
because he no longer represents
1489
01:23:50,726 --> 01:23:53,696
the Clyde Torkle chicken pit image.
1490
01:23:59,302 --> 01:24:02,805
Why fire him when he's in second place?
1491
01:24:02,871 --> 01:24:03,839
What?
1492
01:24:03,906 --> 01:24:07,243
He just moved into second place.
1493
01:24:45,848 --> 01:24:48,651
It started out with four,
then three, now it's two.
1494
01:24:48,717 --> 01:24:50,219
The only thing
1495
01:24:50,286 --> 01:24:53,322
between Stroker Ace
and the checkered flag is Aubrey James.
1496
01:24:54,089 --> 01:24:58,194
In two laps,
1497
01:24:58,261 --> 01:25:01,130
one of them will be
the NASCAR champion.
1498
01:25:07,836 --> 01:25:09,138
I got you now!
1499
01:25:27,656 --> 01:25:28,624
Damn!
1500
01:25:38,066 --> 01:25:43,272
It's the white flag. One lap to go.
30 seconds!
1501
01:25:43,339 --> 01:25:45,541
It portends to be a dramatic finish.
1502
01:25:51,780 --> 01:25:53,249
Come on, 10!
1503
01:25:58,221 --> 01:26:02,891
The whole NASCAR season will be
decided by a matter of inches
1504
01:26:34,089 --> 01:26:35,291
Come on!
1505
01:26:47,370 --> 01:26:49,872
How's this for spectacular?
1506
01:26:51,840 --> 01:26:53,141
Unbelievable!
1507
01:26:53,208 --> 01:26:55,411
Upside-down over the finish line.
1508
01:26:58,381 --> 01:26:59,948
Hey, Stroker!
1509
01:27:00,015 --> 01:27:01,950
Did you see that?
1510
01:27:02,017 --> 01:27:03,952
You should have seen it!
1511
01:27:04,019 --> 01:27:06,722
I was in the car!
1512
01:27:06,789 --> 01:27:09,292
Get that piece of junk out of here!
1513
01:27:22,905 --> 01:27:24,573
What, ap? Upi?
1514
01:27:24,640 --> 01:27:27,576
Good. Great.
To the left.
1515
01:27:27,643 --> 01:27:31,046
Right over there, please.
1516
01:27:31,113 --> 01:27:32,381
Fellas, it's a go.
1517
01:27:32,448 --> 01:27:35,284
You're a champ. Let's get him.
1518
01:27:35,351 --> 01:27:37,586
Give him a peck!
1519
01:27:37,653 --> 01:27:38,921
Another!
1520
01:27:38,987 --> 01:27:40,323
Hey, you!
1521
01:27:40,389 --> 01:27:42,224
Hey, smart Aleck!
1522
01:27:42,291 --> 01:27:43,926
Won the championship?
1523
01:27:43,992 --> 01:27:45,328
Champion.
1524
01:27:45,394 --> 01:27:47,563
Well, I ain't mad.
1525
01:27:47,630 --> 01:27:48,964
No?
1526
01:27:49,031 --> 01:27:51,667
No. I am out of it.
1527
01:27:51,734 --> 01:27:52,501
I'm fired?
1528
01:27:52,568 --> 01:27:54,337
Yes!
You're fired!
1529
01:27:55,304 --> 01:27:57,039
I fired you, boy,
1530
01:27:57,105 --> 01:28:00,409
right in front of god and
everybody in the press box!
1531
01:28:00,476 --> 01:28:05,481
Don't laugh at me.
I'm the richest man you'll ever know.
1532
01:28:07,082 --> 01:28:09,752
Just how rich is you?
1533
01:28:09,818 --> 01:28:11,654
I am s...
1534
01:28:16,692 --> 01:28:17,793
MacKenzie?
1535
01:28:17,860 --> 01:28:18,994
No.
1536
01:28:19,061 --> 01:28:21,630
Doc's the name.
This here's my dad.
1537
01:28:21,697 --> 01:28:24,367
Would you like a victory drink?
1538
01:28:29,705 --> 01:28:33,041
Should we give him a cluck?
1539
01:28:33,108 --> 01:28:35,043
Arnold, is it all right?
1540
01:28:38,280 --> 01:28:40,416
Let's give him a cluck.
1541
01:28:45,187 --> 01:28:47,490
Did the best I could.
1542
01:28:47,556 --> 01:28:49,792
You done good, Stroker.
1543
01:29:16,385 --> 01:29:20,523
♪ The chances are ♪
1544
01:29:20,589 --> 01:29:25,528
♪ Your chances are ♪
1545
01:29:25,594 --> 01:29:28,764
♪ Awfully ♪
1546
01:29:28,831 --> 01:29:29,375
♪ Good ♪
1547
01:29:43,812 --> 01:29:45,080
This is mine.
1548
01:29:45,147 --> 01:29:47,450
Hers is the quiet one.
1549
01:29:49,017 --> 01:29:52,354
Anytime I see Torkle, I get worried.
1550
01:29:52,421 --> 01:29:54,823
Don't worry... worry.
1551
01:29:54,890 --> 01:29:57,392
That's kind of a Jimmy Stewart.
1552
01:29:58,293 --> 01:29:59,528
It's Burt.
1553
01:29:59,595 --> 01:30:00,596
It's me.
1554
01:30:00,663 --> 01:30:02,164
Nothing but white pages.
1555
01:30:03,666 --> 01:30:07,470
Give me some stickum, will you Bubba?
1556
01:30:07,536 --> 01:30:09,472
Ain't you going to read it, Stroker?
1557
01:30:09,538 --> 01:30:12,541
Of course I'm going to read it.
1558
01:30:12,608 --> 01:30:13,842
There's print in here,
1559
01:30:13,909 --> 01:30:16,111
and it's right side up.
1560
01:30:18,146 --> 01:30:20,516
And action!
1561
01:30:20,583 --> 01:30:22,384
Let's go.
1562
01:30:22,451 --> 01:30:23,418
Ready?
1563
01:30:23,486 --> 01:30:24,653
I stay ready.
1564
01:30:24,720 --> 01:30:25,888
Kyle, you ready?
1565
01:30:25,954 --> 01:30:27,523
♪ Da doo da ♪
1566
01:30:27,590 --> 01:30:29,858
Guys, clean up your act!
1567
01:30:37,966 --> 01:30:39,902
Where does it say in the contract
1568
01:30:39,968 --> 01:30:42,471
the producer has all the fun?
1569
01:30:42,538 --> 01:30:44,940
See that tail? Unique?
1570
01:30:45,007 --> 01:30:47,175
Got some...
1571
01:30:47,242 --> 01:30:48,210
Do it again.
1572
01:30:48,276 --> 01:30:49,344
Pembrook Feeney?
1573
01:30:49,411 --> 01:30:52,047
That's her real voice.
1574
01:30:53,148 --> 01:30:55,350
That's... That's her...
1575
01:30:55,417 --> 01:30:57,319
That's real thunder.
1576
01:30:57,385 --> 01:30:58,987
Wait for that to die.
1577
01:31:00,188 --> 01:31:01,256
Chicken pit advertising
1578
01:31:01,323 --> 01:31:02,290
and public relations.
1579
01:31:02,357 --> 01:31:03,492
Nah.
1580
01:31:03,559 --> 01:31:06,529
Give us that again.
1581
01:31:06,595 --> 01:31:08,463
Here we go.
1582
01:31:08,531 --> 01:31:10,933
Rolling!
1583
01:31:12,034 --> 01:31:14,903
Here we go!
1584
01:31:14,970 --> 01:31:18,406
I was about to show Stroker our...
1585
01:31:18,473 --> 01:31:19,942
I forgot what it was.
1586
01:31:25,881 --> 01:31:28,050
Stay there. I'll come by again.
1587
01:31:30,052 --> 01:31:32,955
It's like going by Herschel Walker.
1588
01:31:37,560 --> 01:31:39,562
Bags!
1589
01:31:39,628 --> 01:31:40,696
So many bags there!
1590
01:31:40,763 --> 01:31:41,864
Just keep rolling.
1591
01:31:41,930 --> 01:31:43,899
I'll have it in a second.
1592
01:31:43,966 --> 01:31:45,601
OK.
1593
01:31:45,668 --> 01:31:46,835
I couldn't share a room
1594
01:31:46,902 --> 01:31:49,104
with a man I'm not married to.
1595
01:31:49,171 --> 01:31:53,041
Why not? I mean...
1596
01:31:54,142 --> 01:31:55,310
We have to get going.
1597
01:31:55,377 --> 01:31:57,813
We have a r...
1598
01:31:57,880 --> 01:31:59,047
It's catching.
1599
01:32:01,483 --> 01:32:02,450
Stop!
1600
01:32:02,517 --> 01:32:04,152
He has a beautiful voice.
1601
01:32:04,219 --> 01:32:06,521
He has a beaut...
1602
01:32:06,589 --> 01:32:08,423
Keep singing.
1603
01:32:08,490 --> 01:32:10,626
Mark.
1604
01:32:13,028 --> 01:32:14,597
That no-class son of a buck
1605
01:32:14,663 --> 01:32:17,065
doesn't know who he's dealing with.
1606
01:32:17,132 --> 01:32:20,135
I have talked to four lawyers.
1607
01:32:20,202 --> 01:32:23,939
Sorry.
1608
01:32:24,006 --> 01:32:25,440
Sorry.
1609
01:32:25,507 --> 01:32:27,209
Mark!
1610
01:32:30,112 --> 01:32:31,680
That no-class son of a buck
1611
01:32:31,747 --> 01:32:34,416
doesn't know who he's dealing with.
1612
01:32:34,482 --> 01:32:37,452
I talked to four lawyers.
1613
01:32:37,519 --> 01:32:39,154
They all said the same thing.
1614
01:32:39,221 --> 01:32:41,323
Torkle's got to fire you.
1615
01:32:41,389 --> 01:32:42,725
Yeah?
1616
01:32:42,791 --> 01:32:46,795
I happen to have a pretty good...
1617
01:32:48,664 --> 01:32:49,865
Ready, Burt?
1618
01:32:49,932 --> 01:32:53,001
I'm ready..
Hurry up! I'm molting.
1619
01:32:53,068 --> 01:32:55,838
Burt, I need technical advice.
1620
01:32:55,904 --> 01:32:58,206
Reed, what do you think?
1621
01:32:59,341 --> 01:33:01,977
A couple... three things wrong, Burt.
1622
01:33:02,044 --> 01:33:04,813
I've been lookin'.
1623
01:33:04,880 --> 01:33:07,716
The set's weak.
1624
01:33:07,783 --> 01:33:09,818
I like the people you got here.
1625
01:33:09,885 --> 01:33:11,687
The home run is...
1626
01:33:11,754 --> 01:33:13,889
Your wardrobe is beautiful.
1627
01:33:28,637 --> 01:33:29,604
Come on!
1628
01:33:29,672 --> 01:33:31,473
Let's have some fun!
1629
01:33:31,539 --> 01:33:33,175
What do you say?
1630
01:33:33,241 --> 01:33:34,710
Not you, Reynolds.
1631
01:33:36,745 --> 01:33:37,780
Cameras rolling.
1632
01:33:37,846 --> 01:33:41,149
"B" camera Mark.
All right? OK?
1633
01:33:41,216 --> 01:33:43,719
OK. Come on, Bubba.
1634
01:33:45,520 --> 01:33:47,155
Action, Bubba!
1635
01:33:47,222 --> 01:33:49,658
Damn it. The door won't open.
1636
01:33:53,261 --> 01:33:54,462
That a cut?
1637
01:33:54,529 --> 01:33:56,331
No. Yeah, go ahead and cut it.
1638
01:33:56,398 --> 01:33:58,033
Over here.
1639
01:33:58,100 --> 01:33:59,601
He's got to fire Stroker
1640
01:33:59,668 --> 01:34:02,370
during the seas...
1641
01:34:02,437 --> 01:34:05,407
Sorry about that.
1642
01:34:05,473 --> 01:34:06,809
You got till 4:00.
1643
01:34:06,875 --> 01:34:10,612
The race is over... the last r...
1644
01:34:10,679 --> 01:34:13,615
The race is over at 4:00.
1645
01:34:13,682 --> 01:34:15,851
Common marker.
1646
01:34:15,918 --> 01:34:17,119
Common marker.
1647
01:34:17,185 --> 01:34:23,358
You have a nice day?
Yeah, right?
1648
01:34:23,425 --> 01:34:25,994
What do you mean a raise?
109759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.