Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,683 --> 00:00:18,584
(liquid dripping)
2
00:00:35,569 --> 00:00:38,404
(eerie melody)
3
00:02:20,508 --> 00:02:23,509
(fog horn blowing)
4
00:02:25,679 --> 00:02:28,847
� If you look inside
5
00:02:30,484 --> 00:02:32,618
� A flower
6
00:02:35,356 --> 00:02:39,458
� It goes down, down, down
7
00:02:39,460 --> 00:02:41,927
� Down forever
8
00:02:46,667 --> 00:02:49,668
� If you go inside
9
00:02:51,472 --> 00:02:53,605
� The dark
10
00:02:55,943 --> 00:02:59,545
� Goes down, down, down
11
00:03:05,753 --> 00:03:08,253
� Go under
12
00:03:09,623 --> 00:03:11,957
� Go under
13
00:03:12,726 --> 00:03:16,328
(man breathing heavily)
14
00:04:00,808 --> 00:04:03,809
(vehicles buzzing)
15
00:04:07,781 --> 00:04:10,616
(eerie sounds)
16
00:04:25,866 --> 00:04:27,599
- [Woman] Hi, are you
here for the rehearsal?
17
00:04:27,601 --> 00:04:28,433
- Yeah.
18
00:04:28,435 --> 00:04:30,602
- Great, just sign here.
19
00:04:30,604 --> 00:04:31,970
Great and straight
through there.
20
00:04:31,972 --> 00:04:33,338
Hi, are you here
for the rehearsal?
21
00:04:33,340 --> 00:04:33,972
- Yeah.
22
00:04:33,974 --> 00:04:35,674
- Just sign here.
23
00:04:49,957 --> 00:04:53,859
(actors yelling indistinctly)
24
00:05:19,787 --> 00:05:22,688
(actors groaning)
25
00:05:31,632 --> 00:05:32,531
- Hey.
26
00:05:32,533 --> 00:05:33,965
- Hi.
- [Man] Hi.
27
00:05:33,967 --> 00:05:35,734
- Fucking critics.
28
00:05:37,571 --> 00:05:39,471
- Thank you.
29
00:05:39,473 --> 00:05:42,641
- Don't let the
bastards get you down.
30
00:05:42,643 --> 00:05:43,775
- On to the next.
31
00:05:43,777 --> 00:05:45,911
- [Woman] On to the next.
32
00:06:25,586 --> 00:06:26,651
- Hi.
33
00:06:26,653 --> 00:06:27,753
- Hi.
34
00:06:28,822 --> 00:06:31,523
- I saw your show last night.
35
00:06:32,693 --> 00:06:34,426
Loved it.
36
00:06:34,428 --> 00:06:35,627
- Thank you.
37
00:06:35,629 --> 00:06:36,628
- Can I look?
38
00:06:36,630 --> 00:06:37,763
- Absolutely.
39
00:06:44,004 --> 00:06:45,670
- It's beautiful.
40
00:06:47,641 --> 00:06:49,107
I'm Inanna.
41
00:06:49,109 --> 00:06:50,008
- Inanna?
42
00:06:50,010 --> 00:06:52,577
So, it's your project
they're doing?
43
00:06:52,579 --> 00:06:56,715
- [Inanna] Oh, no, no,
it's just a coincidence.
44
00:06:56,717 --> 00:06:59,684
We started rehearsals today.
45
00:06:59,686 --> 00:07:02,988
- What's it about,
this Inanna project?
46
00:07:04,458 --> 00:07:06,825
- It's based on this myth,
47
00:07:06,827 --> 00:07:09,594
the descent of Inanna,
and it's about women,
48
00:07:09,596 --> 00:07:12,464
and how we've had to cut
off huge chunks of ourselves
49
00:07:12,466 --> 00:07:16,568
in order to survive and how
scary but important it is
50
00:07:16,570 --> 00:07:20,806
to grieve for those parts of
ourselves and reclaim them.
51
00:07:22,176 --> 00:07:26,845
- Well, all of yourself
is a total abuse asshole.
52
00:07:26,847 --> 00:07:27,913
- Excuse me.
53
00:07:32,085 --> 00:07:34,119
Give me the keys.
54
00:07:34,121 --> 00:07:34,953
- [Woman] What?
55
00:07:34,955 --> 00:07:36,822
- Give me the keys.
56
00:07:47,501 --> 00:07:48,733
Sorry about that.
57
00:07:48,735 --> 00:07:52,103
- It's okay, I'm in
your way, I should go.
58
00:07:54,241 --> 00:07:57,976
- You know how to drive
one of these things?
59
00:08:05,719 --> 00:08:06,751
You got it?
60
00:08:06,753 --> 00:08:07,953
- [Inanna] Yeah.
61
00:08:19,933 --> 00:08:21,166
- You can leave that there,
62
00:08:21,168 --> 00:08:24,870
I think she's too much
for just the two of us.
63
00:08:25,672 --> 00:08:27,839
- She's beautiful.
64
00:08:27,841 --> 00:08:29,241
- She has to be.
65
00:08:30,177 --> 00:08:33,144
(kettle whistling)
66
00:09:27,901 --> 00:09:30,268
Your tea's getting cold.
67
00:09:30,270 --> 00:09:30,902
- It's okay.
68
00:09:35,142 --> 00:09:37,208
- [Derek] I'm sorry.
69
00:09:37,210 --> 00:09:38,977
I have a headache.
70
00:09:39,813 --> 00:09:41,046
- Should I go?
71
00:09:45,786 --> 00:09:47,652
- Only if you promise
to come back soon.
72
00:09:47,654 --> 00:09:48,353
- Promise.
73
00:10:18,952 --> 00:10:20,318
- 85.
74
00:10:20,320 --> 00:10:21,720
- Sorry I'm late.
75
00:10:21,722 --> 00:10:24,322
- It's okay, get
ready, go upstairs.
76
00:10:27,928 --> 00:10:29,060
- [Inanna] Sorry I'm late.
77
00:10:29,062 --> 00:10:31,062
- This is beyond late, Inanna.
78
00:10:31,064 --> 00:10:33,331
I had to cover six
fucking dances for you.
79
00:10:33,333 --> 00:10:36,935
- [Inanna] I'll make
'em all up tonight.
80
00:10:38,305 --> 00:10:39,904
I kissed him.
81
00:10:39,906 --> 00:10:40,739
- What?
82
00:10:40,741 --> 00:10:41,406
- I kissed him.
83
00:10:41,408 --> 00:10:42,674
- What, Derek?
84
00:10:42,676 --> 00:10:45,143
- I am so in love with this guy.
85
00:10:45,145 --> 00:10:47,345
- How can you be in
love with this guy?
86
00:10:47,347 --> 00:10:48,780
You don't know this guy.
87
00:10:48,782 --> 00:10:49,948
- I do, though, I know his soul,
88
00:10:49,950 --> 00:10:52,851
I can feel it in his
work, it's amazing.
89
00:10:52,853 --> 00:10:55,687
- [Woman] You're not in
love, you're obsessed.
90
00:10:55,689 --> 00:10:57,722
- You just don't
believe in love.
91
00:10:57,724 --> 00:11:01,893
- You're a fucking idiot, you
don't know a goddamn thing.
92
00:11:05,032 --> 00:11:08,900
Would you say fuck
you to me just once?
93
00:11:08,902 --> 00:11:09,868
- Fuck you.
94
00:11:11,304 --> 00:11:14,372
(Inanna snickering)
95
00:11:16,777 --> 00:11:17,676
Sorry.
96
00:11:22,849 --> 00:11:24,349
- Did he recognize you?
97
00:11:24,351 --> 00:11:27,919
- No, he's only been here
once when I was dancing.
98
00:11:27,921 --> 00:11:30,422
- He's probably here tonight.
99
00:11:33,960 --> 00:11:36,161
Go on if you're covering me.
100
00:11:40,367 --> 00:11:43,068
(club music)
101
00:11:55,315 --> 00:11:58,049
� You say to me
102
00:12:43,163 --> 00:12:46,331
� Dressed in costume
103
00:12:47,501 --> 00:12:49,100
- [Inanna] I can't
believe he's here.
104
00:12:49,102 --> 00:12:51,169
- It's his regular club.
105
00:12:54,107 --> 00:12:56,975
- [Inanna] Oh god,
I'm gonna throw up.
106
00:12:56,977 --> 00:12:57,876
- Stop it.
107
00:12:59,880 --> 00:13:01,412
- What if he doesn't
like dancers?
108
00:13:01,414 --> 00:13:04,516
- Then he's a fucking hypocrite
like the rest of them.
109
00:13:04,518 --> 00:13:09,020
- You gotta dance this last
one for me, please, please?
110
00:13:09,022 --> 00:13:10,922
- No fucking way.
111
00:13:10,924 --> 00:13:12,123
- [Inanna] Anja!
112
00:13:22,235 --> 00:13:23,134
Okay.
113
00:13:31,478 --> 00:13:34,179
(sexy music)
114
00:13:51,097 --> 00:13:53,598
- Should I send her
over after her dance?
115
00:13:53,600 --> 00:13:55,967
- No, not tonight.
116
00:13:55,969 --> 00:13:57,101
- [Dave] Hello.
117
00:13:59,172 --> 00:14:00,588
- [Anja] Want a drink?
118
00:14:00,589 --> 00:14:02,005
- No, I just came
to pick you up.
119
00:14:02,008 --> 00:14:03,942
I'll go get the car.
120
00:14:07,080 --> 00:14:09,447
- [Anja] Thanks for the drink.
121
00:14:13,153 --> 00:14:14,552
- Let me see it.
122
00:14:52,525 --> 00:14:55,560
You're taking 700
bucks from me tonight
123
00:14:55,562 --> 00:14:57,562
and you still won't come
124
00:14:57,564 --> 00:15:00,398
and have a drink with
me outside the club.
125
00:15:00,400 --> 00:15:02,367
- I told you, I
don't date clients.
126
00:15:02,369 --> 00:15:05,670
- You're the most beautiful
woman I've ever laid eyes on.
127
00:15:05,672 --> 00:15:08,506
God, it sounds so
stupid, please?
128
00:15:11,378 --> 00:15:13,244
Just a drink.
129
00:15:13,246 --> 00:15:14,145
- No.
130
00:15:31,965 --> 00:15:33,431
- A thousand bucks.
131
00:15:35,335 --> 00:15:36,401
- Thank you.
132
00:15:41,174 --> 00:15:46,177
- Come outside with me and
let me cum on your tits.
133
00:15:46,179 --> 00:15:49,547
That's all, just let
me come on your tits.
134
00:15:54,220 --> 00:15:55,219
Are you afraid?
135
00:15:55,221 --> 00:15:56,321
- No.
136
00:16:02,195 --> 00:16:04,495
You can't have sex with me.
137
00:16:07,233 --> 00:16:08,299
- I promise.
138
00:16:11,237 --> 00:16:15,707
I'm staying in the hotel
four blocks south of here.
139
00:16:15,709 --> 00:16:17,976
I'll wait for you there.
140
00:16:21,081 --> 00:16:24,215
� And here we go again
141
00:16:24,217 --> 00:16:27,418
� Assume it doesn't end
142
00:16:28,521 --> 00:16:32,724
� But then I see
you rollin, rollin'
143
00:16:32,726 --> 00:16:36,327
� Like a movie star
144
00:16:36,329 --> 00:16:40,064
� And driving on in a racing car
145
00:16:40,066 --> 00:16:44,335
� Making out with
the hottest one
146
00:16:47,374 --> 00:16:49,607
- [Dave] You got her okay?
147
00:17:43,296 --> 00:17:46,164
- Dave's here, he can walk you
upstairs to your apartment.
148
00:17:46,166 --> 00:17:47,365
- Oh, it's okay, I'll--
149
00:17:47,367 --> 00:17:51,069
- No, no, it's late,
he'll walk you upstairs.
150
00:18:14,828 --> 00:18:15,827
- [Dave] Shouldn't
you be heading back?
151
00:18:15,829 --> 00:18:17,562
You've got exams
tomorrow, right?
152
00:18:17,564 --> 00:18:18,863
- I'll be fine.
153
00:18:30,443 --> 00:18:31,576
- What is it?
154
00:18:34,814 --> 00:18:37,248
- You have to take this case.
155
00:18:37,250 --> 00:18:39,417
- I would never win it.
156
00:18:39,419 --> 00:18:43,287
- We have to help, we
can't just drop it,
157
00:18:43,289 --> 00:18:45,756
it's a fucking
joke, she's a wreck,
158
00:18:45,758 --> 00:18:48,292
she deserves to get a
piece of her life back.
159
00:18:48,294 --> 00:18:51,462
- She has to quit dancing,
get herself cleaned up,
160
00:18:51,464 --> 00:18:53,364
how do we get her
back to her parents?
161
00:18:53,366 --> 00:18:54,198
- Cleaned up?
162
00:18:54,200 --> 00:18:55,433
- [Dave] Yeah.
163
00:18:57,203 --> 00:18:58,369
- Cleaned up?
164
00:18:59,472 --> 00:19:00,705
Fucking cleaned up?
165
00:19:00,707 --> 00:19:02,607
- You know what I meant.
166
00:19:02,609 --> 00:19:05,376
- No, she needed to get dirty.
167
00:19:06,479 --> 00:19:08,379
If she was allowed to
get dirty for real,
168
00:19:08,381 --> 00:19:10,515
then she wouldn't have
to become a junkie
169
00:19:10,517 --> 00:19:11,782
and a rape victim to get--
170
00:19:11,784 --> 00:19:15,286
- You know what I
meant, sweetheart.
171
00:19:15,288 --> 00:19:17,488
- Rape and repressions
are two sides
172
00:19:17,490 --> 00:19:19,323
of the same fucking coin.
173
00:19:19,325 --> 00:19:21,359
- I know, baby, I know.
174
00:19:21,361 --> 00:19:22,894
- When you rape a girl,
175
00:19:22,896 --> 00:19:25,429
the problem is not that
you're taking away her purity
176
00:19:25,431 --> 00:19:28,666
which gets everyone
all up in arms,
177
00:19:28,668 --> 00:19:31,936
it's that you're taking
away her wholeness.
178
00:19:31,938 --> 00:19:34,372
Trying to keep her pure,
repressing her sexuality
179
00:19:34,374 --> 00:19:36,507
also takes her wholeness.
180
00:19:38,378 --> 00:19:42,380
I don't want my daughter
to grow up pure.
181
00:19:42,382 --> 00:19:44,348
- [Dave] I know, baby.
182
00:19:44,350 --> 00:19:45,650
- [Anja] I want her
to grow up whole.
183
00:19:45,652 --> 00:19:46,651
- She will.
184
00:19:48,321 --> 00:19:49,220
She will.
185
00:19:52,358 --> 00:19:54,692
It's all right, sweetheart.
186
00:20:36,402 --> 00:20:39,537
� If you look inside
187
00:20:41,341 --> 00:20:43,641
� A flower
188
00:20:45,678 --> 00:20:49,513
� It goes down, down, down
189
00:20:50,483 --> 00:20:53,417
(water running)
190
00:20:57,523 --> 00:21:00,891
� If you look inside
191
00:21:00,893 --> 00:21:03,394
� A flower
192
00:21:05,565 --> 00:21:08,532
� It goes down, down
193
00:21:15,441 --> 00:21:18,576
(indistinct singing)
194
00:21:34,494 --> 00:21:36,927
� When I smile
195
00:21:38,631 --> 00:21:41,966
(strange eerie noises)
196
00:21:53,579 --> 00:21:55,913
� Go under
197
00:22:57,810 --> 00:23:00,511
(man moaning)
198
00:23:27,407 --> 00:23:29,740
(drumming)
199
00:23:34,647 --> 00:23:37,848
(indistinct chattering)
200
00:23:42,655 --> 00:23:44,688
- As it says in the text,
201
00:23:44,690 --> 00:23:48,092
Inanna placed the
crown on her head.
202
00:23:48,094 --> 00:23:51,662
She went to the
sheepfold, to the shepard.
203
00:23:52,832 --> 00:23:56,600
She leaned back
against the apple tree.
204
00:23:56,602 --> 00:23:59,036
When she leaned
against the apple tree,
205
00:23:59,038 --> 00:24:01,772
her vulva was
wondrous to behold.
206
00:24:22,462 --> 00:24:23,227
Stop, stop.
207
00:24:24,730 --> 00:24:26,730
Inanna, what are you doing?
208
00:24:26,732 --> 00:24:28,933
You're not naked,
you're not revealed.
209
00:24:28,935 --> 00:24:33,170
You're acting out some
idea of stripping, stop it.
210
00:24:35,808 --> 00:24:36,774
Iris, come.
211
00:24:44,183 --> 00:24:47,852
I'm going to give Iris an
image to improvise around,
212
00:24:47,854 --> 00:24:50,888
all you have to do is
mirror her, that's all.
213
00:24:50,890 --> 00:24:52,923
You aren't responsible
for anything,
214
00:24:52,925 --> 00:24:55,993
but mirroring exactly
what she does.
215
00:25:16,115 --> 00:25:18,949
(woman grunting)
216
00:26:05,965 --> 00:26:09,900
- She's totally, totally
wrong for the part.
217
00:26:10,836 --> 00:26:12,703
You need to fire her.
218
00:26:12,705 --> 00:26:14,838
She's gonna ruin
the whole project.
219
00:26:14,840 --> 00:26:16,607
There's no way that
she can do the part
220
00:26:16,609 --> 00:26:19,109
the way it needs to be done.
221
00:26:19,111 --> 00:26:22,780
- Trust me, Iris,
you have to trust me.
222
00:26:22,782 --> 00:26:24,782
She's actually perfect.
223
00:26:29,956 --> 00:26:30,854
- Okay.
224
00:26:31,757 --> 00:26:32,957
- Hey, hey.
225
00:27:07,860 --> 00:27:08,759
- Wow.
226
00:27:09,395 --> 00:27:10,961
That's incredible.
227
00:27:11,964 --> 00:27:13,364
It's beautiful.
228
00:27:13,366 --> 00:27:16,200
- It's been on the tip
of my mind for so long.
229
00:27:16,202 --> 00:27:18,802
I couldn't find it.
230
00:27:18,804 --> 00:27:19,870
But now you.
231
00:27:41,994 --> 00:27:42,893
- Sorry.
232
00:28:27,006 --> 00:28:27,905
I'm sorry.
233
00:28:29,308 --> 00:28:33,744
I hate to have to go, but
I'm gonna be late for work.
234
00:28:40,219 --> 00:28:41,819
- You should go.
235
00:28:44,023 --> 00:28:46,156
- I'm sorry, what did I do?
236
00:29:02,875 --> 00:29:04,308
I don't understand.
237
00:29:22,995 --> 00:29:24,461
I'm just so stupid.
238
00:29:25,998 --> 00:29:27,965
I'm just so, so stupid.
239
00:29:29,301 --> 00:29:32,102
God, I'm so stupid, I
thought he liked it.
240
00:29:32,104 --> 00:29:33,871
- I'm sure he did.
241
00:29:35,407 --> 00:29:37,141
- Inanna, you're up.
242
00:29:47,286 --> 00:29:49,286
� Work, work, work, work
243
00:29:49,288 --> 00:29:51,054
� Mr. Big Time,
244
00:29:51,056 --> 00:29:52,890
� Need the cash now
245
00:29:52,892 --> 00:29:54,458
� Jump the queue line
246
00:29:54,460 --> 00:29:56,326
� Throw your stash around
247
00:29:56,328 --> 00:29:58,295
� Break the house rules
248
00:29:58,297 --> 00:30:00,030
� Like it's your town
249
00:30:00,032 --> 00:30:01,999
� We're in your world
250
00:30:02,001 --> 00:30:05,335
� But you don't
have a pull on me
251
00:30:05,337 --> 00:30:09,072
� No, you don't
have a pull on me
252
00:30:09,074 --> 00:30:11,909
� You know, I can
make you work--
253
00:30:11,911 --> 00:30:12,543
- Where you going?
254
00:30:12,545 --> 00:30:14,045
Your shift's not over.
255
00:30:14,046 --> 00:30:15,546
- I have to go to the
bathroom, it's an emergency.
256
00:30:15,548 --> 00:30:18,248
- [Man] Finish your shift.
257
00:30:18,250 --> 00:30:21,485
� We can take this
a little slower
258
00:30:21,487 --> 00:30:25,122
� Shift attention a little lower
259
00:30:25,124 --> 00:30:28,959
� You won't find me
where you're going
260
00:30:28,961 --> 00:30:31,195
� Mr. Big Time
261
00:30:31,197 --> 00:30:34,331
� You don't have a pull on me
262
00:30:34,333 --> 00:30:37,968
� No, you don't
have a pull on me
263
00:30:37,970 --> 00:30:41,505
� No, you don't
have a pull on me
264
00:30:41,507 --> 00:30:44,341
� No, no, no, no
265
00:30:46,946 --> 00:30:50,147
� I can make you
work, work, work, work
266
00:30:50,149 --> 00:30:54,384
� I can make you
work, work, work, work
267
00:31:22,181 --> 00:31:26,350
- Our Queen Inanna must leave
all that she has achieved
268
00:31:26,352 --> 00:31:30,888
in the male-imagined
world to make her way down
269
00:31:30,890 --> 00:31:35,125
to her weeping sister,
Ereshkigal, Queen
of the Underworld.
270
00:31:39,231 --> 00:31:42,266
Don't worry, the mask will
help in the beginning,
271
00:31:42,268 --> 00:31:46,370
but finally, you'll feel the
strength to be without it.
272
00:31:46,372 --> 00:31:47,371
- The mask?
273
00:31:59,485 --> 00:32:00,317
- Breathe.
274
00:32:18,137 --> 00:32:19,236
Breathe.
275
00:33:07,286 --> 00:33:10,287
(women clapping)
276
00:33:16,328 --> 00:33:19,329
(women cheering)
277
00:33:26,105 --> 00:33:27,170
- Can you all
please tell everyone
278
00:33:27,172 --> 00:33:28,405
to bring the mask back to us?
279
00:33:28,407 --> 00:33:30,140
We need to take 'em
to Derek's studio
280
00:33:30,142 --> 00:33:32,209
to do more work on them.
281
00:33:46,425 --> 00:33:47,657
- Why didn't you tell me
282
00:33:47,659 --> 00:33:50,494
you were doing the
masks for the show?
283
00:33:52,531 --> 00:33:53,597
- I'm sorry.
284
00:33:54,666 --> 00:33:56,099
I should have.
285
00:34:09,281 --> 00:34:11,815
- So often determined,
is it in his heart?
286
00:34:11,817 --> 00:34:15,252
- I did, I did, I asked
him on our very first date,
287
00:34:15,254 --> 00:34:18,255
when the shit hits the
fan, will he go to therapy?
288
00:34:18,257 --> 00:34:20,274
- [Dave] It's true.
289
00:34:20,275 --> 00:34:22,292
- You know, before he
even bought me dinner
I needed to know
290
00:34:22,294 --> 00:34:25,328
because if you bought me
dinner, I'm gonna kiss you,
291
00:34:25,330 --> 00:34:28,065
and if I kiss you,
I'm gonna fuck you,
292
00:34:28,067 --> 00:34:32,402
if I fuck you, I'm gonna
fall in love with you.
293
00:34:32,404 --> 00:34:36,440
So, don't even buy me dinner
if you're not going to therapy.
294
00:34:38,143 --> 00:34:40,644
- I thought that would've
scared a guy right off.
295
00:34:40,646 --> 00:34:45,082
- No, he's not just any old
guy, he's a judge, former judge.
296
00:34:46,151 --> 00:34:48,685
- Former judge, a very
wise former judge.
297
00:34:48,687 --> 00:34:50,687
- Yeah, but how many judges
meet their future partner
298
00:34:50,689 --> 00:34:52,823
while she was dancing the go-go?
299
00:34:52,825 --> 00:34:55,158
- Oh, you'd be surprised.
300
00:34:56,795 --> 00:34:58,562
- So, once you're married,
301
00:34:58,564 --> 00:35:01,398
are you gonna still
let her dance?
302
00:35:02,801 --> 00:35:04,434
- We're in therapy.
303
00:35:08,574 --> 00:35:10,807
Listen, this guy,
304
00:35:10,809 --> 00:35:15,445
you gotta let him go, he
sounds completely fucked up.
305
00:35:15,447 --> 00:35:19,382
- Yeah, but I can see what's
underneath all this shit
306
00:35:19,384 --> 00:35:21,451
and he's got a
beautiful hurt soul.
307
00:35:21,453 --> 00:35:24,621
- What, that you can nurse back
to health with your titties?
308
00:35:24,623 --> 00:35:26,523
- No, he's a good man.
309
00:35:27,860 --> 00:35:32,262
- He's just a little boy who
wants a mama, most of them are.
310
00:35:33,398 --> 00:35:34,464
- [Dave] Hey, now.
311
00:35:34,466 --> 00:35:35,832
- Well, it's true.
312
00:35:36,869 --> 00:35:39,369
When you try to
magically transform him
313
00:35:39,371 --> 00:35:41,304
with the power of your love,
314
00:35:41,306 --> 00:35:44,741
it's a turn on, an
aphrodisiac like no other.
315
00:35:44,743 --> 00:35:47,744
You get to see yourself
like a goddess,
316
00:35:47,746 --> 00:35:50,180
an earth mother, a healer.
317
00:35:52,518 --> 00:35:55,418
No, we all want
to feel like that.
318
00:35:56,822 --> 00:36:00,423
But we go about doing shit
like dancing the go-go
319
00:36:00,425 --> 00:36:03,226
or taking abuse
from a misogynist,
320
00:36:03,228 --> 00:36:06,363
so that we can feel
like her for a moment,
321
00:36:06,365 --> 00:36:10,500
feel like a goddess, but
it's not the real thing.
322
00:36:11,370 --> 00:36:13,236
- [Inanna] Yeah, I know.
323
00:36:13,238 --> 00:36:15,205
- [Anja] You know, but what?
324
00:36:15,207 --> 00:36:16,473
- But I want him.
325
00:36:17,609 --> 00:36:19,743
- I've had enough of you.
326
00:36:21,847 --> 00:36:24,548
Come help me with the dishes.
327
00:36:25,450 --> 00:36:27,184
We've been working on therapy
328
00:36:27,186 --> 00:36:30,820
on what would make cleaning
the dishes more interesting.
329
00:36:30,822 --> 00:36:32,889
I just can never get them done
330
00:36:32,891 --> 00:36:35,458
and it's really shit for Dave.
331
00:36:38,530 --> 00:36:39,963
- I should get going.
332
00:36:39,965 --> 00:36:43,533
- No, no, no, Dave
will keep it clean.
333
00:36:43,535 --> 00:36:45,535
- No, I should go home.
334
00:36:46,638 --> 00:36:49,706
- We need you to come
to testify for Lil.
335
00:36:49,708 --> 00:36:51,942
It'd make a real difference.
336
00:36:51,944 --> 00:36:55,612
- I'm just scared of
what Derek will think.
337
00:36:57,249 --> 00:36:59,382
I don't want people
to know I'm a dancer.
338
00:36:59,384 --> 00:37:01,751
- Promise to think about it.
339
00:37:03,288 --> 00:37:05,222
And love yourself first,
340
00:37:05,224 --> 00:37:08,458
then whoever he is that
can meet with your heart
341
00:37:08,460 --> 00:37:10,660
will come to you, I promise.
342
00:37:13,599 --> 00:37:14,497
- Thanks.
343
00:37:15,934 --> 00:37:16,833
Bye, Dave.
344
00:37:17,736 --> 00:37:18,635
- Bye-Bye.
345
00:37:20,272 --> 00:37:21,238
- [Inanna] I love you.
346
00:37:21,240 --> 00:37:22,772
- [Anja] I love you.
347
00:37:27,746 --> 00:37:30,714
- You're the best, come here.
348
00:37:30,716 --> 00:37:32,015
Give me a kiss.
349
00:37:47,666 --> 00:37:50,433
(doorbell ringing)
350
00:37:50,435 --> 00:37:52,035
- [Derek] Yeah?
351
00:37:52,037 --> 00:37:53,470
- It's Inanna.
352
00:37:55,474 --> 00:37:56,573
Hello?
353
00:37:57,442 --> 00:37:58,742
- [Derek] Yeah?
354
00:38:00,512 --> 00:38:04,581
- I just want you to know
I quit, I quit my job.
355
00:38:13,825 --> 00:38:14,724
- Hey.
356
00:38:15,727 --> 00:38:17,494
You wanna come up?
357
00:38:18,563 --> 00:38:20,063
- You should go back to sleep.
358
00:38:20,065 --> 00:38:22,799
- I wasn't sleeping,
I don't sleep.
359
00:38:22,801 --> 00:38:24,067
- [Inanna] Never?
360
00:38:24,069 --> 00:38:27,737
- Not really, I have
really bad insomnia.
361
00:38:27,739 --> 00:38:30,573
Come on, you can
keep me company.
362
00:38:31,610 --> 00:38:32,976
Here, catch, okay?
363
00:38:36,315 --> 00:38:40,383
There's a key in there,
you can let yourself in.
364
00:38:47,059 --> 00:38:49,559
(knocking)
365
00:39:17,556 --> 00:39:18,922
Will you marry me?
366
00:39:22,461 --> 00:39:23,360
Will you?
367
00:39:25,464 --> 00:39:26,363
- Yes.
368
00:39:46,551 --> 00:39:49,586
- Do you mind if we just sleep?
369
00:39:49,588 --> 00:39:51,721
- Thought you had insomnia?
370
00:40:16,915 --> 00:40:19,716
(sirens blaring)
371
00:41:17,943 --> 00:41:19,108
- Hello.
372
00:41:19,110 --> 00:41:20,610
- [Shelley] Hi.
373
00:41:22,614 --> 00:41:25,515
- [Inanna] Here,
I've got the key.
374
00:41:26,151 --> 00:41:28,218
- It's okay, she has one.
375
00:41:28,220 --> 00:41:29,052
- Who is it?
376
00:41:29,054 --> 00:41:30,820
- [Derek] Shelley.
377
00:41:31,756 --> 00:41:32,856
- Here.
378
00:41:35,760 --> 00:41:36,659
- Keep it.
379
00:41:38,763 --> 00:41:42,899
- I should go, I have to
get ready for rehearsal.
380
00:41:51,543 --> 00:41:52,175
- Hey.
381
00:41:52,177 --> 00:41:53,009
- Hi.
382
00:41:53,011 --> 00:41:54,143
- Hi.
383
00:41:54,145 --> 00:41:56,012
- Everything's on my desk, okay?
384
00:41:56,014 --> 00:41:56,913
- Okay.
385
00:41:59,251 --> 00:42:00,016
- I'll walk you out.
386
00:42:00,018 --> 00:42:00,917
- Okay.
387
00:42:17,936 --> 00:42:19,636
Hey.
388
00:42:19,638 --> 00:42:21,004
- Hey.
389
00:42:21,006 --> 00:42:22,739
- What you said before?
390
00:42:22,741 --> 00:42:23,740
- I meant it.
391
00:42:23,742 --> 00:42:25,275
- Really?
392
00:42:25,277 --> 00:42:26,175
- Yeah.
393
00:42:26,945 --> 00:42:28,578
Right away.
394
00:42:28,580 --> 00:42:29,279
- Right away?
395
00:42:29,281 --> 00:42:30,847
Right away.
396
00:42:30,849 --> 00:42:32,715
- What about invitations?
397
00:42:32,717 --> 00:42:34,183
- No invitations.
398
00:42:35,220 --> 00:42:36,819
Just you and me.
399
00:42:37,622 --> 00:42:38,888
- Oh.
400
00:42:38,890 --> 00:42:39,789
- Hey.
401
00:42:52,904 --> 00:42:56,105
- Can I come around over here?
402
00:42:56,107 --> 00:42:58,808
Okay, you're doing great.
403
00:42:58,810 --> 00:43:00,743
(Inanna shrieking)
404
00:43:00,745 --> 00:43:04,147
Okay, that's it, relax
your shoulders, that's it.
405
00:43:04,149 --> 00:43:06,916
You're transforming
so feel it right here,
406
00:43:06,918 --> 00:43:09,252
draw it up into your heart.
407
00:43:10,322 --> 00:43:11,988
Feel the massage.
408
00:43:13,124 --> 00:43:15,858
Oh, you're doing great.
409
00:43:15,860 --> 00:43:17,727
You're doing great.
410
00:43:20,065 --> 00:43:22,865
I'll take Ember
off of you, okay?
411
00:43:25,704 --> 00:43:29,038
Yeah, he doesn't
wanna let you go.
412
00:43:29,040 --> 00:43:30,873
Yeah.
- [Inanna] Wild.
413
00:43:33,612 --> 00:43:37,113
- That was terrific,
terrific work.
414
00:43:37,115 --> 00:43:40,016
(romantic melody)
415
00:45:23,888 --> 00:45:26,923
(Derek munching)
416
00:45:28,860 --> 00:45:30,026
- Try one.
417
00:45:30,028 --> 00:45:31,994
Try one for me, for me.
418
00:45:35,100 --> 00:45:36,332
It's all good.
419
00:45:45,510 --> 00:45:48,077
(funky music)
420
00:45:54,219 --> 00:45:56,085
- Dance with me.
421
00:45:56,087 --> 00:45:57,053
- No.
422
00:45:57,055 --> 00:45:58,821
- Come on, dance with me.
423
00:45:58,823 --> 00:46:01,190
- I do not, no, absolutely not.
424
00:46:04,195 --> 00:46:05,928
Absolutely not.
425
00:46:05,930 --> 00:46:07,764
- Oh, please.
- Nope.
426
00:46:10,034 --> 00:46:10,933
- Please.
427
00:46:12,804 --> 00:46:15,972
Fine, I'll dance
with your father.
428
00:46:15,974 --> 00:46:20,143
Should be father of the
bride, but yours will do.
429
00:48:11,122 --> 00:48:12,188
- I'm tired.
430
00:48:28,640 --> 00:48:31,674
Why'd you dance with my father?
431
00:48:31,676 --> 00:48:34,076
- What do you mean?
432
00:48:34,078 --> 00:48:37,313
- Why'd you dance
with that puppet?
433
00:48:37,315 --> 00:48:38,347
Of all the ones you
could've chosen,
434
00:48:38,349 --> 00:48:40,583
why'd you choose that one?
435
00:48:42,086 --> 00:48:43,686
- I don't understand.
436
00:48:53,197 --> 00:48:56,132
- You gonna take that thing off?
437
00:48:56,134 --> 00:48:58,701
- I thought you might want to.
438
00:50:18,149 --> 00:50:21,283
� If you look inside
439
00:50:22,520 --> 00:50:25,054
� A flower
440
00:50:27,258 --> 00:50:31,160
� It goes down, down,
441
00:50:31,162 --> 00:50:32,528
- I think he has
to take the job.
442
00:50:32,530 --> 00:50:34,263
I mean, you could do so much
443
00:50:34,265 --> 00:50:36,732
with the budget
that's being offered,
444
00:50:36,734 --> 00:50:38,734
wouldn't have to
compromise anything.
445
00:50:38,736 --> 00:50:42,071
Derek, you could use the
exact same marketing platform
446
00:50:42,073 --> 00:50:46,242
that was so successful
with The Lion King, right?
447
00:50:47,578 --> 00:50:51,080
They have exotic masks
from an Arabic tradition
448
00:50:51,082 --> 00:50:54,650
and then you have free reign
to use your great talents,
449
00:50:54,652 --> 00:50:59,088
and the whole story then is
just anchored in the movie.
450
00:51:01,259 --> 00:51:03,426
Like people don't
have to be challenged
451
00:51:03,428 --> 00:51:07,063
to see a experimental
theater piece
452
00:51:07,065 --> 00:51:11,367
or a mask performance,
they're watching Aladdin,
453
00:51:11,369 --> 00:51:12,368
everyone knows the story.
454
00:51:12,370 --> 00:51:13,769
- [Woman] Yeah, that's true.
455
00:51:13,771 --> 00:51:17,573
- The target audience
has seen the movie,
456
00:51:17,575 --> 00:51:20,776
their parents have seen
it ad nauseam as well,
457
00:51:20,778 --> 00:51:22,545
they don't have to be
experience something new,
458
00:51:22,547 --> 00:51:25,548
but they get to think that
that's what they're doing.
459
00:51:25,550 --> 00:51:29,085
(indistinct murmuring)
460
00:51:30,188 --> 00:51:31,754
And we get to see
masks, masks, masks,
461
00:51:31,756 --> 00:51:34,824
a piece of work
created in a studio.
462
00:51:55,546 --> 00:51:56,445
- Hi.
463
00:51:59,183 --> 00:52:00,249
What's wrong?
464
00:52:04,155 --> 00:52:06,856
- I don't want you
to do the show.
465
00:52:07,859 --> 00:52:09,391
- What?
466
00:52:09,393 --> 00:52:11,427
- [Derek] You can't do it.
467
00:52:12,463 --> 00:52:13,696
- Why not?
468
00:52:13,698 --> 00:52:16,632
- It's so indulgent,
it's masturbatory.
469
00:52:16,634 --> 00:52:17,466
- No, it isn't.
470
00:52:17,468 --> 00:52:18,400
- It's shit.
471
00:52:18,402 --> 00:52:20,736
- No, it isn't, it's important.
472
00:52:20,738 --> 00:52:23,606
- You just like getting fucked
by that actor every day.
473
00:52:23,608 --> 00:52:25,374
- I'm not get...
474
00:52:25,376 --> 00:52:27,376
We're acting.
475
00:52:27,378 --> 00:52:30,179
I'm not even attracted to him.
476
00:52:30,181 --> 00:52:31,514
- I didn't say anything about
you being attracted to him,
477
00:52:31,516 --> 00:52:33,349
but you obviously are
since you brought it up.
478
00:52:33,351 --> 00:52:34,750
- No, that's not true.
479
00:52:34,752 --> 00:52:37,153
I said it because I'm
not attracted to him.
480
00:52:37,155 --> 00:52:38,354
- Me thinks the lady
does protest too much.
481
00:52:38,356 --> 00:52:39,455
- No.
482
00:52:40,925 --> 00:52:45,361
- You can fool yourself,
Inanna, but you can't fool me.
483
00:52:47,865 --> 00:52:50,399
- [Man] Treachery persists.
484
00:52:53,337 --> 00:52:54,803
Treachery persists.
485
00:52:58,476 --> 00:52:59,875
Treachery persists.
486
00:53:14,225 --> 00:53:15,958
- Thank you so much
for doing this.
487
00:53:15,960 --> 00:53:17,393
- It's okay.
488
00:53:17,395 --> 00:53:19,061
- I'm sorry you're gonna
have to kill time now.
489
00:53:19,062 --> 00:53:20,728
- That's okay, I thought maybe
we'd even skip rehearsal,
490
00:53:20,731 --> 00:53:21,964
go to a museum or something.
491
00:53:21,966 --> 00:53:23,599
- Sorry, got to
run, final exams,
492
00:53:23,601 --> 00:53:24,900
I'm ridiculously nervous.
493
00:53:24,902 --> 00:53:26,402
- [Inanna] You'll be great.
494
00:53:26,404 --> 00:53:27,403
- Are you okay?
495
00:53:27,405 --> 00:53:29,371
- Yeah, I'm just tired.
496
00:53:29,373 --> 00:53:30,272
- Okay.
497
00:53:30,908 --> 00:53:31,740
- Bye, love.
- Bye.
498
00:53:31,742 --> 00:53:32,575
- Have great day.
499
00:53:32,577 --> 00:53:33,642
- Thank you.
500
00:53:39,283 --> 00:53:39,982
- Yes.
501
00:53:40,885 --> 00:53:42,551
These are terrific.
502
00:53:43,888 --> 00:53:48,324
Yes, they are absolutely
moving in the right direction.
503
00:53:50,528 --> 00:53:52,528
I want each woman in the chorus
504
00:53:52,530 --> 00:53:54,797
to represent some
primal feeling,
505
00:53:54,799 --> 00:53:57,900
some primal core human feeling.
506
00:53:57,902 --> 00:54:01,804
I love this one and
this one is astonishing.
507
00:54:01,806 --> 00:54:03,439
- Yeah.
508
00:54:03,441 --> 00:54:05,641
That one, I think I really got.
509
00:54:05,643 --> 00:54:07,309
I wanted shock, you know?
510
00:54:07,311 --> 00:54:09,712
Pure shock, that moment
when you can't believe
511
00:54:09,714 --> 00:54:11,914
you've been betrayed.
512
00:54:11,916 --> 00:54:16,452
That shock, right before
the pain slams in.
513
00:54:16,454 --> 00:54:17,753
- Thank you.
514
00:54:17,755 --> 00:54:19,588
- I'm glad they're working.
515
00:54:19,590 --> 00:54:21,357
- We are so luck to have you,
516
00:54:21,359 --> 00:54:24,393
to have your talent
and your sensitivity.
517
00:54:24,395 --> 00:54:25,828
- Thank you.
518
00:54:25,830 --> 00:54:28,597
(slow melody)
519
00:54:54,592 --> 00:54:55,591
- I don't know why
you're doing the play
520
00:54:55,593 --> 00:54:57,593
if you think it's shit.
521
00:55:12,043 --> 00:55:12,941
I'm sorry.
522
00:55:19,950 --> 00:55:20,783
(telephone ringing)
523
00:55:20,785 --> 00:55:21,684
I got it.
524
00:55:23,854 --> 00:55:25,087
- I've got it.
525
00:55:28,359 --> 00:55:29,792
I said I've got it.
526
00:55:33,831 --> 00:55:34,730
Hello?
527
00:55:38,936 --> 00:55:40,369
Because last time
we worked together
528
00:55:40,371 --> 00:55:43,505
it was disastrous and
nothing has changed.
529
00:55:43,507 --> 00:55:48,010
He's pompous and a tyrant
and I can't work with him.
530
00:55:48,012 --> 00:55:51,814
Don't start, Shelley,
I mean it, don't start.
531
00:56:10,368 --> 00:56:11,734
- What?
532
00:56:11,736 --> 00:56:13,902
- [Derek] Nothing, just Robert.
533
00:56:13,904 --> 00:56:16,739
He has this project he wants
me to do and I can't do it.
534
00:56:16,741 --> 00:56:18,574
- Why not?
535
00:56:18,576 --> 00:56:21,844
- Because he has no
faith, he has no belief.
536
00:56:21,846 --> 00:56:23,011
He doesn't think that if
you talk about something,
537
00:56:23,013 --> 00:56:24,713
you can make it better.
538
00:56:24,715 --> 00:56:26,582
He's the logical
creative partner for me
539
00:56:26,584 --> 00:56:30,085
and he can't actually
be my partner.
540
00:56:30,087 --> 00:56:32,054
- That's hard.
541
00:56:32,056 --> 00:56:32,988
That's so hard.
542
00:56:32,990 --> 00:56:35,491
You're an extraordinary man.
543
00:56:38,129 --> 00:56:39,828
Other people, they get jealous
544
00:56:39,830 --> 00:56:41,597
and they criticize
you and your work
545
00:56:41,599 --> 00:56:45,134
because they know that
you're vulnerable to it
546
00:56:45,136 --> 00:56:47,569
and it's important to you.
547
00:56:52,676 --> 00:56:53,675
I love you.
548
00:56:54,945 --> 00:56:56,712
- I love you, too.
549
00:57:02,586 --> 00:57:05,721
- Sometimes I feel like
what you were just saying,
550
00:57:05,723 --> 00:57:08,624
no, wait, wait, I just,
551
00:57:08,626 --> 00:57:09,792
I just wanna make it better.
552
00:57:09,794 --> 00:57:12,628
I just wanna feel
like you're with me.
553
00:57:12,630 --> 00:57:14,630
- I'm right here.
554
00:57:14,632 --> 00:57:16,999
- But I don't really feel
like you're that into me.
555
00:57:17,001 --> 00:57:18,734
- What are you talking about?
556
00:57:18,736 --> 00:57:21,637
I just now told you I love you.
557
00:57:21,639 --> 00:57:23,572
What do you want?
558
00:57:23,574 --> 00:57:25,541
You want me to
bring home flowers?
559
00:57:25,543 --> 00:57:28,844
You want some cliche
from a romance novel?
560
00:57:28,846 --> 00:57:31,647
- I just don't feel like
you're that into me,
561
00:57:31,649 --> 00:57:35,751
you don't look at me or
talk to me or touch me.
562
00:57:35,753 --> 00:57:37,119
- What do you want?
563
00:57:37,121 --> 00:57:39,621
You wanna to sit across
the table holding hands,
564
00:57:39,623 --> 00:57:41,723
staring into each other's eyes?
565
00:57:41,725 --> 00:57:42,791
It's not me.
566
00:57:42,793 --> 00:57:45,961
- I just need some
more of your presence,
567
00:57:45,963 --> 00:57:47,796
I need to feel like you hear me.
568
00:57:47,798 --> 00:57:51,733
- Why does it always have
to be about you, Inanna?
569
00:57:51,735 --> 00:57:53,202
I hear you, okay?
570
00:57:55,473 --> 00:57:56,605
- [Inanna] I just
thought that if we could
571
00:57:56,607 --> 00:57:57,906
talk about the
relationship a little,
572
00:57:57,908 --> 00:57:59,575
we can make it better.
573
00:57:59,577 --> 00:58:00,809
- No, because when you talk
about the relationship,
574
00:58:00,811 --> 00:58:02,244
it's not you talking
about the relationship,
575
00:58:02,246 --> 00:58:05,547
it's you talking about
what a bad boy Derek is.
576
00:58:05,549 --> 00:58:06,748
- [Inanna] That's not true.
577
00:58:06,750 --> 00:58:08,150
You always twist
what I'm saying,
578
00:58:08,152 --> 00:58:10,219
that's not what I'm saying,
I don't wanna punish you.
579
00:58:10,221 --> 00:58:11,820
- Yes, you do, yes, you do,
580
00:58:11,822 --> 00:58:13,622
this is all a setup
to punish Derek,
581
00:58:13,624 --> 00:58:15,257
just like this
becomes an ambush.
582
00:58:15,259 --> 00:58:17,559
Like I'm talking
about what I feel
583
00:58:17,561 --> 00:58:19,795
and you turn it against
me, you make it about you.
584
00:58:19,797 --> 00:58:20,829
- [Inanna] No!
585
00:58:23,100 --> 00:58:25,701
- What do you want me to do?
586
00:58:27,738 --> 00:58:29,705
I'm a horrible
- [Inanna] No.
587
00:58:29,707 --> 00:58:30,873
- fucking
- [Inanna] No, stop.
588
00:58:30,875 --> 00:58:32,074
- Little
- [Inanna] Stop.
589
00:58:32,076 --> 00:58:32,875
- Boy.
- [Inanna] Please, don't.
590
00:58:32,877 --> 00:58:34,877
I'm sorry, I'm sorry.
591
00:58:36,547 --> 00:58:37,246
I'm sorry.
592
00:58:49,760 --> 00:58:53,662
(Iris screaming and grunting)
593
00:59:09,847 --> 00:59:11,914
- [Director] Mirror her.
594
00:59:16,620 --> 00:59:17,319
Inanna.
595
00:59:18,556 --> 00:59:19,187
Mirror her.
596
00:59:19,189 --> 00:59:20,722
- [Inanna] I can't.
597
00:59:20,724 --> 00:59:22,090
- [Director] What?
598
00:59:24,895 --> 00:59:27,129
- I don't wanna do this.
599
00:59:27,131 --> 00:59:28,230
- [Director] Breathe, Inanna.
600
00:59:28,232 --> 00:59:31,100
- I can't.
601
00:59:31,101 --> 00:59:33,969
- Iris, shake her out, shake
it out of her, start gently.
602
00:59:36,774 --> 00:59:37,673
- I can't.
603
00:59:40,110 --> 00:59:41,009
I can't.
604
00:59:51,755 --> 00:59:54,022
- Stop, Inanna, stop.
605
00:59:54,024 --> 00:59:58,760
Inanna, stop, you're not going
anywhere, sit on the throne.
606
00:59:58,762 --> 01:00:02,331
Climb up to the top
and sit on the throne.
607
01:00:17,982 --> 01:00:20,949
Inanna hears Ereshkigal's cry
608
01:00:20,951 --> 01:00:23,952
and she leaves
Dumuzi to go to her,
609
01:00:25,823 --> 01:00:29,091
so you just sit on
the throne and listen.
610
01:00:31,028 --> 01:00:35,097
Listen until you feel you
can join us down here.
611
01:00:39,970 --> 01:00:42,938
What have we each buried away?
612
01:00:42,940 --> 01:00:46,041
What have we
banished to the dark?
613
01:00:48,946 --> 01:00:53,849
We must grieve for those
murdered parts of ourselves
614
01:00:53,851 --> 01:00:57,019
and reclaim them,
so we can be whole.
615
01:00:58,255 --> 01:01:00,856
That is Ereshkigal's gift.
616
01:01:00,858 --> 01:01:03,425
She holds our forgotten pain,
617
01:01:03,427 --> 01:01:06,762
she holds our healing
and our wisdom.
618
01:01:08,332 --> 01:01:09,898
We must go to her.
619
01:01:16,373 --> 01:01:19,107
To retrieve and honor our truth.
620
01:01:23,714 --> 01:01:26,415
So, now we will be
Ereshkigal's voices
621
01:01:26,417 --> 01:01:30,852
and we will speak Ereshkigal's
truth as she rages for us.
622
01:01:34,425 --> 01:01:36,058
Melissa, you begin.
623
01:01:43,000 --> 01:01:46,234
- I speak for my
grandmother, Dorothy,
624
01:01:48,105 --> 01:01:51,973
who was institutionalized
by my grandfather
625
01:01:52,910 --> 01:01:55,210
against her will for madness.
626
01:01:58,982 --> 01:02:02,918
(Iris breathing heavily)
627
01:02:02,920 --> 01:02:06,388
She received electric
shock time after time
628
01:02:09,326 --> 01:02:12,227
and she wasn't
mad, she was angry.
629
01:02:34,918 --> 01:02:38,053
- I speak for my
sisters in the Congo
630
01:02:39,056 --> 01:02:42,190
who are being
systematically raped.
631
01:02:42,192 --> 01:02:46,428
Women from three years old to
75 years old have been raped.
632
01:02:51,835 --> 01:02:54,903
This is being done
to destroy women.
633
01:03:02,212 --> 01:03:06,114
- I speak for the 23
year old woman from Delhi
634
01:03:07,351 --> 01:03:10,352
who was gang-raped
on a bus so brutally
635
01:03:10,354 --> 01:03:15,023
that her abdomen, intestines,
and genitals were destroyed.
636
01:03:15,025 --> 01:03:17,959
When they dumped her
from the bus to die,
637
01:03:17,961 --> 01:03:22,197
only 5% of her intestines were
still left inside of her body
638
01:03:23,333 --> 01:03:24,232
and this,
639
01:03:24,234 --> 01:03:29,070
this is just the rape
you all now heard about.
640
01:03:29,072 --> 01:03:32,541
I speak as well for all
the other tons of women
641
01:03:32,543 --> 01:03:34,976
being raped in my country.
642
01:03:40,818 --> 01:03:43,819
(Inanna sniffling)
643
01:03:51,161 --> 01:03:52,227
- I speak...
644
01:03:55,899 --> 01:03:58,500
I speak for the
2.5 million girls
645
01:04:00,370 --> 01:04:02,037
stolen and sold--
646
01:04:02,039 --> 01:04:04,372
- [Woman] I speak every woman
- [Woman] into sex slavery
647
01:04:04,374 --> 01:04:05,473
- [Woman] around the world
- [Woman] Whose daughter
648
01:04:05,475 --> 01:04:07,075
is missing.
- [Woman] Every year.
649
01:04:07,077 --> 01:04:11,179
- Lost to drugs or in
an abusive relationship.
650
01:04:13,050 --> 01:04:16,251
- [Woman] Her daughter is
lost and she cannot hold her.
651
01:04:16,253 --> 01:04:17,886
- I was seven.
652
01:04:17,888 --> 01:04:21,122
- A two and a half weeks
year old just died from rape.
653
01:04:21,124 --> 01:04:22,524
- I was carried
around unconscious--
654
01:04:22,526 --> 01:04:24,125
- All of us seven girls.
655
01:04:24,127 --> 01:04:25,560
- [Woman] Penetrated
with fingers--
656
01:04:25,562 --> 01:04:26,862
- [Woman] Are told
you're going to hell.
657
01:04:26,864 --> 01:04:28,096
- [Woman] Sexually assaulted.
658
01:04:28,098 --> 01:04:29,064
- [Woman] If you have
sex outside of marriage.
659
01:04:29,066 --> 01:04:30,298
- [Woman] Raped
660
01:04:30,300 --> 01:04:31,533
- [Woman] I speak
for every girl--
661
01:04:31,535 --> 01:04:32,901
- [Woman] I speak for--
- [Woman] Every girl.
662
01:04:32,903 --> 01:04:33,635
- I speak for all
girls that are groomed.
663
01:04:33,637 --> 01:04:36,104
- Every molested by her father.
664
01:04:36,106 --> 01:04:37,305
- Who was gang-raped.
665
01:04:37,307 --> 01:04:39,307
- [Woman] Whose father
left her behind.
666
01:04:39,309 --> 01:04:40,542
- By nine men.
667
01:04:41,445 --> 01:04:43,945
- With an empty hole.
668
01:04:43,947 --> 01:04:47,649
- And destroys every dream
and hope that she has.
669
01:04:47,651 --> 01:04:49,084
- Every girl in our world
670
01:04:49,086 --> 01:04:52,153
who's having her
genitals mutilated.
671
01:04:56,360 --> 01:04:59,027
- When I was seven years old,
672
01:05:00,097 --> 01:05:01,429
I was held down
673
01:05:02,499 --> 01:05:03,398
on a floor
674
01:05:04,401 --> 01:05:07,369
and cut with a razor.
675
01:05:09,273 --> 01:05:11,506
I wasn't going to do this,
676
01:05:13,143 --> 01:05:17,078
but I feel like I really
want to, I need to.
677
01:05:46,310 --> 01:05:50,545
(women crying,
screaming, and grunting)
678
01:06:11,201 --> 01:06:13,268
- [Director] Mirror her.
679
01:08:03,146 --> 01:08:06,281
� If you look inside
680
01:08:07,484 --> 01:08:09,784
� A flower
681
01:08:12,122 --> 01:08:16,291
� It goes down, down, down
682
01:08:16,293 --> 01:08:18,726
� Down forever
683
01:08:22,332 --> 01:08:25,500
� If you go inside
684
01:08:27,270 --> 01:08:29,404
� The dark
685
01:08:32,209 --> 01:08:35,677
� It goes down, down, down
686
01:08:41,451 --> 01:08:43,585
� Go under
687
01:08:46,156 --> 01:08:48,490
� Go under
688
01:09:00,337 --> 01:09:03,671
� When I smile for you
689
01:09:11,414 --> 01:09:15,183
- Could be something, could
be garbage, no way to tell,
690
01:09:15,185 --> 01:09:17,385
but yeah, that's still good.
691
01:09:24,561 --> 01:09:27,362
Hey, I gotta go, okay?
692
01:09:27,364 --> 01:09:28,496
Yeah, me too.
693
01:09:39,609 --> 01:09:40,508
Hey.
694
01:09:41,845 --> 01:09:42,744
What?
695
01:09:43,613 --> 01:09:45,180
- Who were you talking to?
696
01:09:45,182 --> 01:09:46,247
- My mother.
697
01:09:46,249 --> 01:09:50,385
- I just feel like you like
her more than you like me.
698
01:09:50,387 --> 01:09:51,553
- Who?
699
01:09:51,555 --> 01:09:53,354
- Shelley.
700
01:09:53,356 --> 01:09:55,456
- That's crazy, I love you.
701
01:09:57,694 --> 01:09:59,327
I love you.
702
01:09:59,329 --> 01:09:59,961
- You do?
703
01:09:59,963 --> 01:10:00,862
- Yes.
704
01:10:02,332 --> 01:10:03,231
Yes.
705
01:10:04,534 --> 01:10:06,634
- I love you, too, so much.
706
01:10:08,872 --> 01:10:11,606
(lips smacking)
707
01:10:16,479 --> 01:10:19,581
- I can't, I can't,
love, I have a headache.
708
01:10:19,583 --> 01:10:21,282
- Another migraine?
709
01:10:21,284 --> 01:10:23,585
- Yeah, yeah, it's coming on.
710
01:10:24,688 --> 01:10:26,854
- Do you want me to
get your medicine?
711
01:10:26,856 --> 01:10:28,923
- Yeah, that'd be great.
712
01:10:48,245 --> 01:10:50,778
(somber melody)
713
01:11:35,025 --> 01:11:36,524
- [Woman] Inanna!
714
01:11:39,529 --> 01:11:40,628
Inanna!
715
01:11:42,565 --> 01:11:43,464
Inanna!
716
01:11:54,611 --> 01:11:55,710
Inanna!
717
01:11:59,916 --> 01:12:00,815
Inanna!
718
01:12:11,628 --> 01:12:12,527
Inanna!
719
01:12:22,706 --> 01:12:23,604
Inanna!
720
01:12:28,678 --> 01:12:29,510
- [Inanna] What is this?
721
01:12:29,512 --> 01:12:31,979
- [Woman] Quiet, Inanna.
722
01:12:31,981 --> 01:12:35,583
(indistinct whispering)
723
01:13:51,161 --> 01:13:51,993
- [Inanna] What is this?
724
01:13:51,995 --> 01:13:53,594
- [Woman] Quiet.
725
01:14:12,615 --> 01:14:13,648
- [Inanna] What is this?
726
01:14:13,650 --> 01:14:14,816
- [Woman] Quiet, Inanna.
727
01:14:14,818 --> 01:14:17,819
(Inanna wailing)
728
01:14:48,251 --> 01:14:49,884
- [Derek] What?
729
01:14:49,886 --> 01:14:50,785
- Nothing.
730
01:14:53,523 --> 01:14:55,122
- [Derek] What is it?
731
01:14:57,794 --> 01:14:58,993
- I'm so lonely.
732
01:15:02,866 --> 01:15:05,633
Why won't you make love to me?
733
01:15:06,903 --> 01:15:10,838
- I'm so sick of always
being the bad guy.
734
01:15:10,840 --> 01:15:14,609
I'm so sick of this
always being my fault.
735
01:15:15,745 --> 01:15:19,847
- I'm not saying you're
the bad guy, I love you,
736
01:15:19,849 --> 01:15:21,582
but we need to talk.
737
01:15:23,086 --> 01:15:26,120
- Why are you doing this to me?
738
01:15:26,122 --> 01:15:29,757
- I'm not doing anything,
I'm just talking.
739
01:15:29,759 --> 01:15:31,859
I need more from you,
I need your presence.
740
01:15:31,861 --> 01:15:35,096
- Just stop, stop
it, I'm warning you.
741
01:15:36,966 --> 01:15:38,733
- I'm going to say
what I have to say.
742
01:15:38,735 --> 01:15:40,201
- I'm telling you
743
01:15:41,538 --> 01:15:43,704
I'm warning you.
744
01:15:43,706 --> 01:15:47,942
- You can't stop me from
saying what I have to say.
745
01:15:50,847 --> 01:15:52,747
Please, don't do that.
746
01:15:54,117 --> 01:15:56,150
Listen, Derek, I'm going
to say what I have to say
747
01:15:56,152 --> 01:15:58,119
and hitting yourself
isn't going to stop me.
748
01:15:58,121 --> 01:16:00,955
If you have to hit yourself,
you have to hit yourself,
749
01:16:00,957 --> 01:16:04,859
but I'm still going to
say what I have to say.
750
01:16:07,830 --> 01:16:10,665
- [Derek] Oh, shit, fuck, fuck.
751
01:16:15,138 --> 01:16:18,139
- [Doctor] And how did
you say this happened?
752
01:16:18,141 --> 01:16:22,577
- My brother, we were messing
around like when we were kids.
753
01:16:24,981 --> 01:16:29,083
- Well, your brother busted
your eardrum pretty bad.
754
01:16:29,085 --> 01:16:33,020
I'll prescribe antibiotics
and painkillers
755
01:16:33,022 --> 01:16:37,258
and we'll get you a referral
to see a specialist tomorrow.
756
01:17:10,360 --> 01:17:12,259
- Should count enough.
757
01:18:33,943 --> 01:18:35,342
- What the fuck are you doing?
758
01:18:35,344 --> 01:18:37,011
Stop it, stop it.
759
01:18:39,949 --> 01:18:41,115
What?
760
01:18:41,117 --> 01:18:43,484
- I have a special
connection with Shelley.
761
01:18:43,486 --> 01:18:46,020
- Oh, stop it, why does it
always have to be about you?
762
01:18:46,022 --> 01:18:46,954
- It doesn't.
763
01:18:50,059 --> 01:18:52,059
- Why were you wearing this?
764
01:18:52,061 --> 01:18:54,128
- Why won't you fuck me?
765
01:18:54,931 --> 01:18:56,063
Why won't you fuck me?
766
01:18:56,065 --> 01:18:57,832
- Because I'm not a man, okay?
767
01:18:57,834 --> 01:18:59,400
Does that make you
happy, you fucking cunt?
768
01:18:59,402 --> 01:19:00,167
I'm not a man.
769
01:19:00,169 --> 01:19:01,001
- Yes.
770
01:19:01,003 --> 01:19:01,936
- I'm not a man.
771
01:19:01,938 --> 01:19:04,472
- Yes, you are, what are these?
772
01:19:07,744 --> 01:19:10,010
Stop it, please, stop
it, please, stop.
773
01:19:10,012 --> 01:19:14,081
Honey, I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry.
774
01:19:14,083 --> 01:19:16,083
I'm sorry, I'm sorry, please--
775
01:19:16,085 --> 01:19:17,017
- It's over.
776
01:19:17,019 --> 01:19:20,187
- No, no, no, please, don't go.
777
01:19:20,189 --> 01:19:23,057
I'm sorry, it was really
horrible what I did, I'm sorry.
778
01:19:23,059 --> 01:19:24,191
Please, don't go.
- I'm going.
779
01:19:24,193 --> 01:19:26,861
- No, no, I'll quit the show.
780
01:19:36,806 --> 01:19:39,039
- What they've done to me.
781
01:19:40,409 --> 01:19:43,010
Look at what they've done to me.
782
01:19:43,012 --> 01:19:45,246
Look at what they've done to me.
783
01:19:45,248 --> 01:19:47,181
You have betrayed me
784
01:19:49,118 --> 01:19:51,085
for the father's dream.
785
01:19:55,958 --> 01:19:58,893
Look at what they've done to me.
786
01:20:37,033 --> 01:20:38,532
- What was that all about?
787
01:20:38,534 --> 01:20:40,334
- I don't know, I'm sorry.
788
01:20:40,336 --> 01:20:42,870
- Where you hiding from me?
789
01:20:43,906 --> 01:20:46,574
- I told Derek I
wouldn't see you again.
790
01:20:46,576 --> 01:20:47,474
- Why?
791
01:20:48,611 --> 01:20:51,579
- I don't know, he
just goes crazy.
792
01:20:54,350 --> 01:20:56,884
- Why are you with this man?
793
01:20:56,886 --> 01:20:58,118
- [Inanna] I love you.
794
01:20:58,120 --> 01:20:59,453
- But what do you get?
795
01:20:59,455 --> 01:21:01,488
What do you get from it?
796
01:21:02,625 --> 01:21:04,358
- I get to love him.
797
01:21:08,030 --> 01:21:11,966
- Well, I'm glad you
didn't listen to him.
798
01:21:11,968 --> 01:21:13,868
How's your rehearsal going?
799
01:21:13,870 --> 01:21:17,271
Sonia's really excited
about the snakes.
800
01:21:18,441 --> 01:21:19,440
what is it?
801
01:21:21,277 --> 01:21:26,113
What, did you tell him you
wouldn't do that either?
802
01:21:26,115 --> 01:21:27,348
Are you crazy?
803
01:21:29,051 --> 01:21:33,220
You're gonna give up everything
that makes you who you are.
804
01:21:33,222 --> 01:21:36,891
I promise you, everything
he's attracted to,
805
01:21:36,893 --> 01:21:39,426
you're gonna give up for
him and he's gonna leave you
806
01:21:39,428 --> 01:21:42,229
because you're not who
he fell in love with.
807
01:21:42,231 --> 01:21:44,565
It's a classic trick,
don't fall for it.
808
01:21:44,567 --> 01:21:46,100
- He already did.
809
01:21:46,102 --> 01:21:47,468
- [Anja] What?
810
01:21:47,470 --> 01:21:48,636
- He left me.
811
01:21:50,439 --> 01:21:52,139
It's so terrible.
812
01:21:53,376 --> 01:21:56,410
If I would've just
kept my mouth shut
813
01:21:56,412 --> 01:21:59,380
and not push him
so much, I just...
814
01:22:04,186 --> 01:22:06,654
I would've just not push him.
815
01:22:13,029 --> 01:22:15,029
I need to get him back, Anja.
816
01:22:15,031 --> 01:22:17,164
I feel like I'm gonna
die without him.
817
01:22:17,166 --> 01:22:20,267
- Oh, stop it, stop it, Inanna,
818
01:22:20,269 --> 01:22:22,469
would you listen to yourself?
819
01:22:22,471 --> 01:22:25,372
You're not going
to die without him.
820
01:22:25,374 --> 01:22:27,141
You're going to die
without yourself
821
01:22:27,143 --> 01:22:31,078
is what you're going
to die without.
822
01:22:31,080 --> 01:22:32,446
Now, just stop it.
823
01:22:35,184 --> 01:22:37,318
Come on, go to rehearsal.
824
01:22:40,222 --> 01:22:41,121
Okay?
825
01:22:51,200 --> 01:22:52,433
It's all good.
826
01:22:54,236 --> 01:22:55,336
Go.
827
01:23:00,209 --> 01:23:01,976
- [Inanna] Thanks.
828
01:23:04,146 --> 01:23:07,281
(indistinct murmurs)
829
01:23:14,190 --> 01:23:15,990
Sorry.
830
01:23:15,992 --> 01:23:18,625
- [Director] It's all right.
831
01:23:18,627 --> 01:23:21,095
- [Inanna] I just feel
like I can't do this.
832
01:23:21,097 --> 01:23:24,064
I'm not talented or
I'm not good enough.
833
01:23:24,066 --> 01:23:27,401
- You are perfect
just the way you are.
834
01:23:29,138 --> 01:23:31,438
All right, you have got this.
835
01:24:42,545 --> 01:24:45,446
(creepy laughing)
836
01:26:32,188 --> 01:26:33,187
- Fuck you.
837
01:26:35,224 --> 01:26:35,923
Fuck you.
838
01:26:48,337 --> 01:26:49,236
Fuck you.
839
01:27:53,502 --> 01:27:56,536
(metal clinking)
840
01:30:06,168 --> 01:30:07,501
- I love you.
841
01:31:08,864 --> 01:31:10,664
No.
842
01:31:10,666 --> 01:31:11,565
Don't go.
843
01:31:28,784 --> 01:31:29,816
- I love you.
844
01:31:29,818 --> 01:31:30,951
- I love you.
845
01:31:34,189 --> 01:31:35,856
I love you so much.
846
01:31:38,660 --> 01:31:40,494
- I'll see you later.
847
01:32:34,583 --> 01:32:37,117
(upbeat melody)
848
01:32:54,870 --> 01:32:58,972
� Catch me in your hands
849
01:32:58,974 --> 01:33:03,143
� Tear away the pieces
rolling in the wind
850
01:33:05,881 --> 01:33:09,583
� Like a million reasons
851
01:33:12,020 --> 01:33:15,622
� Right under the stars
852
01:33:18,927 --> 01:33:21,962
� All around the yard
853
01:33:25,667 --> 01:33:28,201
� We don't even try
854
01:33:32,341 --> 01:33:35,075
� We don't even
855
01:33:43,185 --> 01:33:46,720
(ominous eerie melody)
856
01:37:04,085 --> 01:37:05,819
- You missed dinner.
857
01:37:08,156 --> 01:37:11,291
I made spicy artichoke,
it was so good.
858
01:37:14,229 --> 01:37:15,528
Where were you?
859
01:37:17,933 --> 01:37:20,533
(Inanna screams)
860
01:37:25,106 --> 01:37:27,907
(Inanna moaning)
861
01:38:45,220 --> 01:38:47,954
(somber melody)
862
01:39:40,241 --> 01:39:42,742
- Don't be rude to her, Inanna.
863
01:39:42,744 --> 01:39:44,444
- Are you protecting
her over me?
864
01:39:44,446 --> 01:39:45,511
- I mean it.
865
01:39:55,991 --> 01:39:58,691
(director crying)
866
01:40:09,671 --> 01:40:11,537
- I don't know what to do.
867
01:40:11,539 --> 01:40:13,272
- When did she call?
868
01:40:15,243 --> 01:40:16,476
- An hour ago.
869
01:40:18,346 --> 01:40:19,245
Fuck.
870
01:40:23,084 --> 01:40:25,218
You were right about her.
871
01:40:26,654 --> 01:40:27,553
- No.
872
01:40:28,590 --> 01:40:30,623
She'll be back.
873
01:40:30,625 --> 01:40:33,226
- There's no way I can get a
replacement by opening night.
874
01:40:33,228 --> 01:40:35,728
I should really just cancel
the show immediately.
875
01:40:35,730 --> 01:40:40,166
- We keep rehearsing, she'll
be back, I promise you that.
876
01:40:45,140 --> 01:40:47,573
(kissy noises)
877
01:41:10,498 --> 01:41:12,298
- It's over with her.
878
01:41:13,268 --> 01:41:14,167
I promise.
879
01:41:15,103 --> 01:41:16,269
- You've broken up with her?
880
01:41:16,271 --> 01:41:17,370
- Yeah.
881
01:41:27,749 --> 01:41:29,315
What's the matter?
882
01:41:32,420 --> 01:41:34,620
- I feel hurt by everything.
883
01:41:37,592 --> 01:41:40,193
What, are you mad at me now?
884
01:41:41,596 --> 01:41:43,329
- You want me to leave?
885
01:41:43,331 --> 01:41:45,398
- No, I just wanna talk.
886
01:43:24,566 --> 01:43:25,698
What's wrong?
887
01:43:28,269 --> 01:43:29,735
- I have to go now.
888
01:43:31,306 --> 01:43:32,972
- You said you've
broken up with her.
889
01:43:32,974 --> 01:43:35,374
- I have, I just
haven't told her yet.
890
01:43:35,376 --> 01:43:38,211
- You haven't told her yet?
891
01:43:38,213 --> 01:43:40,947
- I feel too guilty
for cheating on her.
892
01:43:40,949 --> 01:43:45,218
- How can you be cheating
on her, I'm your wife.
893
01:43:45,820 --> 01:43:46,953
Please, stay.
894
01:43:48,489 --> 01:43:49,589
- I can't.
895
01:43:51,526 --> 01:43:52,558
I can't.
896
01:43:52,560 --> 01:43:53,459
- Get out.
897
01:43:53,461 --> 01:43:56,495
Get out of here and
never speak to me.
898
01:43:56,497 --> 01:43:58,464
- Oh, fuck you, Inanna.
899
01:44:03,371 --> 01:44:06,339
(Inanna screaming)
900
01:44:11,479 --> 01:44:12,578
- I'm his wife.
901
01:44:15,450 --> 01:44:16,616
I'm his wife.
902
01:44:17,986 --> 01:44:22,421
I hate him, I hate him, I
hate them all, I hate them.
903
01:44:25,593 --> 01:44:27,660
I hate men, I hate them.
904
01:44:29,497 --> 01:44:32,832
(indistinct crosstalk)
905
01:44:47,315 --> 01:44:48,948
No, I can't have him.
906
01:44:52,420 --> 01:44:53,686
I don't love him.
907
01:45:05,733 --> 01:45:06,632
Fuck you.
908
01:45:09,003 --> 01:45:10,803
You fucking pig.
909
01:45:10,805 --> 01:45:14,307
- Stop it, stop it, stop
it, what are you doing?
910
01:45:14,309 --> 01:45:15,641
You're fucking crazy, get out.
911
01:45:15,643 --> 01:45:16,475
- I don't care.
912
01:45:16,477 --> 01:45:19,712
(indistinct shouting)
913
01:45:30,491 --> 01:45:32,625
I'm the father you needed.
914
01:45:32,627 --> 01:45:36,462
You're a little boy who never
had a father you needed,
915
01:45:36,464 --> 01:45:37,730
don't you get it?
916
01:45:41,436 --> 01:45:44,437
(Derek whimpering)
917
01:46:28,516 --> 01:46:29,615
- Yeah, thank you, it's awesome.
918
01:46:29,617 --> 01:46:32,385
- [Woman] You're very welcome.
919
01:46:35,423 --> 01:46:37,623
- [Woman] My mind is my own.
920
01:46:53,641 --> 01:46:55,674
- Hey, don't worry, your
mom said she'd be here.
921
01:46:55,676 --> 01:46:59,612
She'll be here, I promise
you, good for you.
922
01:46:59,614 --> 01:47:02,081
Stage door's around that way?
923
01:47:02,083 --> 01:47:04,483
I'll see you after the show.
924
01:47:04,485 --> 01:47:05,551
Break a leg.
925
01:47:07,688 --> 01:47:09,789
(drumming)
926
01:47:12,593 --> 01:47:15,494
(water splashing)
927
01:47:53,067 --> 01:47:53,899
- What is this?
928
01:47:53,901 --> 01:47:55,501
- Quiet, Inanna.
929
01:47:56,537 --> 01:47:59,672
The ways of the
Underworld are perfect
930
01:47:59,674 --> 01:48:02,475
and they may not be questioned.
931
01:48:47,922 --> 01:48:50,823
(woman screaming)
932
01:49:02,270 --> 01:49:05,070
(women grunting)
933
01:49:28,663 --> 01:49:31,297
(women chanting)
934
01:50:28,856 --> 01:50:29,755
- Inanna.
935
01:50:34,362 --> 01:50:35,260
Inanna.
936
01:50:42,003 --> 01:50:42,901
Inanna.
937
01:50:47,642 --> 01:50:48,340
Inanna.
938
01:51:10,398 --> 01:51:13,132
(snake hissing)
939
01:51:57,044 --> 01:51:58,877
- Oh, oh, my insides.
940
01:52:01,716 --> 01:52:03,415
- Oh, oh, her insides.
941
01:52:05,019 --> 01:52:07,186
- [Iris] Oh, my outsides.
942
01:52:08,355 --> 01:52:10,089
- Ow, your outsides.
943
01:52:14,895 --> 01:52:15,861
- My heart.
944
01:52:16,731 --> 01:52:19,131
- [Girl] Oh, oh, your heart.
945
01:52:19,967 --> 01:52:21,100
- Oh, my vulva.
946
01:52:23,471 --> 01:52:25,137
- Oh, your vulva.
947
01:52:30,277 --> 01:52:34,513
- Who are you moaning,
groaning, and sighing with me?
948
01:52:39,186 --> 01:52:40,986
Are you a god?
949
01:52:40,988 --> 01:52:44,089
If you're a god,
I will bless you.
950
01:52:45,392 --> 01:52:49,061
If you're a mortal, I
will give you a gift.
951
01:52:49,930 --> 01:52:51,530
- We do not wish it.
952
01:52:51,532 --> 01:52:54,867
- [Iris] What then, speak,
tell me, what do you wish?
953
01:52:54,869 --> 01:52:56,068
- We wish only for the corpse
954
01:52:56,070 --> 01:52:59,104
that hangs on the
hook above you.
955
01:53:18,359 --> 01:53:21,260
(mournful melody)
956
01:59:14,615 --> 01:59:17,582
(uplifting melody)
957
02:01:20,874 --> 02:01:23,942
(audience clapping)
958
02:01:54,941 --> 02:01:57,542
� I am here
959
02:01:58,512 --> 02:02:01,613
� Rising from this
960
02:02:04,618 --> 02:02:06,885
� I am whole
961
02:02:08,422 --> 02:02:11,323
� I'm whole again
962
02:02:14,661 --> 02:02:16,761
� I let go
963
02:02:17,864 --> 02:02:20,865
� My unwillingness
964
02:02:24,338 --> 02:02:26,638
� I am whole
965
02:02:28,809 --> 02:02:31,576
� Whole again
966
02:02:33,513 --> 02:02:35,914
� Say to me
967
02:02:37,918 --> 02:02:40,685
� I feel free
968
02:02:43,690 --> 02:02:45,957
� I'm afraid
969
02:02:46,827 --> 02:02:50,695
� To lift the sail for you
970
02:02:53,100 --> 02:02:56,668
� Fly so straight
971
02:02:56,670 --> 02:02:59,471
� I am different
972
02:03:02,676 --> 02:03:06,044
� To feel the pain
973
02:03:06,046 --> 02:03:09,647
� Of closing in over me
974
02:03:11,051 --> 02:03:13,685
� I see beauty
975
02:03:16,890 --> 02:03:19,591
� Of opening
976
02:03:20,894 --> 02:03:24,129
� I can feel the pain
977
02:03:25,699 --> 02:03:28,733
� Tell the truth
978
02:03:30,604 --> 02:03:33,772
� This is our temple
979
02:03:35,542 --> 02:03:38,777
� I can feel the pain
980
02:03:40,547 --> 02:03:42,680
� Of you
981
02:03:45,018 --> 02:03:47,852
� I fall for you
982
02:04:01,668 --> 02:04:04,602
� Hold onto it
983
02:04:04,604 --> 02:04:07,705
� How can you say
984
02:04:09,709 --> 02:04:13,511
� I have seen enough to fake
985
02:04:14,815 --> 02:04:17,649
� My own heart
986
02:04:23,623 --> 02:04:26,858
� I can feel the pain
987
02:04:28,795 --> 02:04:31,663
� I have saved
988
02:05:02,596 --> 02:05:05,663
(electronic melody)
989
02:05:15,742 --> 02:05:16,941
� Find the truth
990
02:05:16,943 --> 02:05:18,676
� Then tell me what
you found, found, found
991
02:05:18,678 --> 02:05:19,861
� If you got it
992
02:05:19,862 --> 02:05:21,045
� Then take the higher
ground, ground, ground
993
02:05:21,047 --> 02:05:22,213
� If you got it
994
02:05:22,215 --> 02:05:23,715
� Then take the speakers
down, down, down
995
02:05:23,717 --> 02:05:25,083
� Take 'em down, shake 'em down
996
02:05:25,085 --> 02:05:26,818
� Break 'em down, down, down
997
02:05:26,820 --> 02:05:27,953
� If you wanna make a difference
998
02:05:27,954 --> 02:05:29,087
� Make a sound, sound, sound
999
02:05:29,089 --> 02:05:30,622
� If you wanna say the truth
1000
02:05:30,624 --> 02:05:31,723
� Then say it loud, loud, loud
1001
02:05:31,725 --> 02:05:33,224
� If you're dishing
something wicked
1002
02:05:33,226 --> 02:05:34,592
� Don't be proud, proud, proud
1003
02:05:34,594 --> 02:05:35,894
� Don't convict it or inflict it
1004
02:05:35,896 --> 02:05:39,631
� All around, round, round
1005
02:05:39,633 --> 02:05:41,799
� A little goes a long way
1006
02:05:41,801 --> 02:05:44,969
� Get you through the meltdown
1007
02:05:44,971 --> 02:05:46,704
� It'll catch on, it'll catch on
1008
02:05:46,706 --> 02:05:50,008
� Spread the love around
1009
02:05:50,010 --> 02:05:52,176
� A little goes a long way
1010
02:05:52,178 --> 02:05:55,847
� See you through the meltdown
1011
02:05:55,849 --> 02:05:58,383
� It'll catch on
1012
02:05:58,384 --> 02:06:00,918
� It'll catch,
catch, it'll catch
1013
02:06:09,729 --> 02:06:11,729
� I used to be the hater
in the crowd, crowd, crowd
1014
02:06:11,731 --> 02:06:14,332
� Kept my nose always pointed
at the clouds, clouds, clouds
1015
02:06:14,334 --> 02:06:15,733
� Wouldn't listen to the facts
1016
02:06:15,735 --> 02:06:17,201
� Shut 'em out, out, out
1017
02:06:17,203 --> 02:06:19,737
� Didn't understand what
power was about, 'bout, 'bout
1018
02:06:19,739 --> 02:06:22,574
� There's a reason we can
have it all now, now, now
1019
02:06:22,576 --> 02:06:24,108
� There's a reason we
should spread the love
1020
02:06:24,110 --> 02:06:25,777
� Around, 'round, 'round
1021
02:06:25,779 --> 02:06:27,879
� When you find a person
showing off their golden crown
1022
02:06:27,881 --> 02:06:32,750
� Then you take it and
melt it down, down, down
1023
02:06:32,752 --> 02:06:36,588
� A little goes a long way
1024
02:06:38,058 --> 02:06:42,293
� A little bit more
and a little bit more
1025
02:06:43,697 --> 02:06:45,830
� A little goes a long way
1026
02:06:45,832 --> 02:06:48,900
� Send them on a meltdown
1027
02:06:48,902 --> 02:06:50,935
� It'll catch on, it'll catch on
1028
02:06:50,937 --> 02:06:54,138
� Spread the love around
1029
02:06:54,140 --> 02:06:56,274
� A little goes a long way
1030
02:06:56,276 --> 02:06:59,711
� See you through the meltdown
1031
02:06:59,713 --> 02:07:01,913
� It'll catch on,
it'll catch, catch
1032
02:07:01,915 --> 02:07:04,949
� It'll catch, catch on
1033
02:07:04,951 --> 02:07:06,985
� A little goes a long way
1034
02:07:06,987 --> 02:07:10,154
� Get 'em through the meltdown
1035
02:07:10,156 --> 02:07:12,023
� It'll catch on, it'll catch on
1036
02:07:12,025 --> 02:07:15,259
� Spread the love around
1037
02:07:15,261 --> 02:07:17,762
� A little goes a long way
1038
02:07:17,764 --> 02:07:20,965
� See them through the meltdown
1039
02:07:20,967 --> 02:07:25,203
� It'll catch on, it'll
catch on, it'll catch
87070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.