All language subtitles for Split.2016.HDRip.XViD.AC3-ETRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,683 --> 00:00:18,584 (liquid dripping) 2 00:00:35,569 --> 00:00:38,404 (eerie melody) 3 00:02:20,508 --> 00:02:23,509 (fog horn blowing) 4 00:02:25,679 --> 00:02:28,847 � If you look inside 5 00:02:30,484 --> 00:02:32,618 � A flower 6 00:02:35,356 --> 00:02:39,458 � It goes down, down, down 7 00:02:39,460 --> 00:02:41,927 � Down forever 8 00:02:46,667 --> 00:02:49,668 � If you go inside 9 00:02:51,472 --> 00:02:53,605 � The dark 10 00:02:55,943 --> 00:02:59,545 � Goes down, down, down 11 00:03:05,753 --> 00:03:08,253 � Go under 12 00:03:09,623 --> 00:03:11,957 � Go under 13 00:03:12,726 --> 00:03:16,328 (man breathing heavily) 14 00:04:00,808 --> 00:04:03,809 (vehicles buzzing) 15 00:04:07,781 --> 00:04:10,616 (eerie sounds) 16 00:04:25,866 --> 00:04:27,599 - [Woman] Hi, are you here for the rehearsal? 17 00:04:27,601 --> 00:04:28,433 - Yeah. 18 00:04:28,435 --> 00:04:30,602 - Great, just sign here. 19 00:04:30,604 --> 00:04:31,970 Great and straight through there. 20 00:04:31,972 --> 00:04:33,338 Hi, are you here for the rehearsal? 21 00:04:33,340 --> 00:04:33,972 - Yeah. 22 00:04:33,974 --> 00:04:35,674 - Just sign here. 23 00:04:49,957 --> 00:04:53,859 (actors yelling indistinctly) 24 00:05:19,787 --> 00:05:22,688 (actors groaning) 25 00:05:31,632 --> 00:05:32,531 - Hey. 26 00:05:32,533 --> 00:05:33,965 - Hi. - [Man] Hi. 27 00:05:33,967 --> 00:05:35,734 - Fucking critics. 28 00:05:37,571 --> 00:05:39,471 - Thank you. 29 00:05:39,473 --> 00:05:42,641 - Don't let the bastards get you down. 30 00:05:42,643 --> 00:05:43,775 - On to the next. 31 00:05:43,777 --> 00:05:45,911 - [Woman] On to the next. 32 00:06:25,586 --> 00:06:26,651 - Hi. 33 00:06:26,653 --> 00:06:27,753 - Hi. 34 00:06:28,822 --> 00:06:31,523 - I saw your show last night. 35 00:06:32,693 --> 00:06:34,426 Loved it. 36 00:06:34,428 --> 00:06:35,627 - Thank you. 37 00:06:35,629 --> 00:06:36,628 - Can I look? 38 00:06:36,630 --> 00:06:37,763 - Absolutely. 39 00:06:44,004 --> 00:06:45,670 - It's beautiful. 40 00:06:47,641 --> 00:06:49,107 I'm Inanna. 41 00:06:49,109 --> 00:06:50,008 - Inanna? 42 00:06:50,010 --> 00:06:52,577 So, it's your project they're doing? 43 00:06:52,579 --> 00:06:56,715 - [Inanna] Oh, no, no, it's just a coincidence. 44 00:06:56,717 --> 00:06:59,684 We started rehearsals today. 45 00:06:59,686 --> 00:07:02,988 - What's it about, this Inanna project? 46 00:07:04,458 --> 00:07:06,825 - It's based on this myth, 47 00:07:06,827 --> 00:07:09,594 the descent of Inanna, and it's about women, 48 00:07:09,596 --> 00:07:12,464 and how we've had to cut off huge chunks of ourselves 49 00:07:12,466 --> 00:07:16,568 in order to survive and how scary but important it is 50 00:07:16,570 --> 00:07:20,806 to grieve for those parts of ourselves and reclaim them. 51 00:07:22,176 --> 00:07:26,845 - Well, all of yourself is a total abuse asshole. 52 00:07:26,847 --> 00:07:27,913 - Excuse me. 53 00:07:32,085 --> 00:07:34,119 Give me the keys. 54 00:07:34,121 --> 00:07:34,953 - [Woman] What? 55 00:07:34,955 --> 00:07:36,822 - Give me the keys. 56 00:07:47,501 --> 00:07:48,733 Sorry about that. 57 00:07:48,735 --> 00:07:52,103 - It's okay, I'm in your way, I should go. 58 00:07:54,241 --> 00:07:57,976 - You know how to drive one of these things? 59 00:08:05,719 --> 00:08:06,751 You got it? 60 00:08:06,753 --> 00:08:07,953 - [Inanna] Yeah. 61 00:08:19,933 --> 00:08:21,166 - You can leave that there, 62 00:08:21,168 --> 00:08:24,870 I think she's too much for just the two of us. 63 00:08:25,672 --> 00:08:27,839 - She's beautiful. 64 00:08:27,841 --> 00:08:29,241 - She has to be. 65 00:08:30,177 --> 00:08:33,144 (kettle whistling) 66 00:09:27,901 --> 00:09:30,268 Your tea's getting cold. 67 00:09:30,270 --> 00:09:30,902 - It's okay. 68 00:09:35,142 --> 00:09:37,208 - [Derek] I'm sorry. 69 00:09:37,210 --> 00:09:38,977 I have a headache. 70 00:09:39,813 --> 00:09:41,046 - Should I go? 71 00:09:45,786 --> 00:09:47,652 - Only if you promise to come back soon. 72 00:09:47,654 --> 00:09:48,353 - Promise. 73 00:10:18,952 --> 00:10:20,318 - 85. 74 00:10:20,320 --> 00:10:21,720 - Sorry I'm late. 75 00:10:21,722 --> 00:10:24,322 - It's okay, get ready, go upstairs. 76 00:10:27,928 --> 00:10:29,060 - [Inanna] Sorry I'm late. 77 00:10:29,062 --> 00:10:31,062 - This is beyond late, Inanna. 78 00:10:31,064 --> 00:10:33,331 I had to cover six fucking dances for you. 79 00:10:33,333 --> 00:10:36,935 - [Inanna] I'll make 'em all up tonight. 80 00:10:38,305 --> 00:10:39,904 I kissed him. 81 00:10:39,906 --> 00:10:40,739 - What? 82 00:10:40,741 --> 00:10:41,406 - I kissed him. 83 00:10:41,408 --> 00:10:42,674 - What, Derek? 84 00:10:42,676 --> 00:10:45,143 - I am so in love with this guy. 85 00:10:45,145 --> 00:10:47,345 - How can you be in love with this guy? 86 00:10:47,347 --> 00:10:48,780 You don't know this guy. 87 00:10:48,782 --> 00:10:49,948 - I do, though, I know his soul, 88 00:10:49,950 --> 00:10:52,851 I can feel it in his work, it's amazing. 89 00:10:52,853 --> 00:10:55,687 - [Woman] You're not in love, you're obsessed. 90 00:10:55,689 --> 00:10:57,722 - You just don't believe in love. 91 00:10:57,724 --> 00:11:01,893 - You're a fucking idiot, you don't know a goddamn thing. 92 00:11:05,032 --> 00:11:08,900 Would you say fuck you to me just once? 93 00:11:08,902 --> 00:11:09,868 - Fuck you. 94 00:11:11,304 --> 00:11:14,372 (Inanna snickering) 95 00:11:16,777 --> 00:11:17,676 Sorry. 96 00:11:22,849 --> 00:11:24,349 - Did he recognize you? 97 00:11:24,351 --> 00:11:27,919 - No, he's only been here once when I was dancing. 98 00:11:27,921 --> 00:11:30,422 - He's probably here tonight. 99 00:11:33,960 --> 00:11:36,161 Go on if you're covering me. 100 00:11:40,367 --> 00:11:43,068 (club music) 101 00:11:55,315 --> 00:11:58,049 � You say to me 102 00:12:43,163 --> 00:12:46,331 � Dressed in costume 103 00:12:47,501 --> 00:12:49,100 - [Inanna] I can't believe he's here. 104 00:12:49,102 --> 00:12:51,169 - It's his regular club. 105 00:12:54,107 --> 00:12:56,975 - [Inanna] Oh god, I'm gonna throw up. 106 00:12:56,977 --> 00:12:57,876 - Stop it. 107 00:12:59,880 --> 00:13:01,412 - What if he doesn't like dancers? 108 00:13:01,414 --> 00:13:04,516 - Then he's a fucking hypocrite like the rest of them. 109 00:13:04,518 --> 00:13:09,020 - You gotta dance this last one for me, please, please? 110 00:13:09,022 --> 00:13:10,922 - No fucking way. 111 00:13:10,924 --> 00:13:12,123 - [Inanna] Anja! 112 00:13:22,235 --> 00:13:23,134 Okay. 113 00:13:31,478 --> 00:13:34,179 (sexy music) 114 00:13:51,097 --> 00:13:53,598 - Should I send her over after her dance? 115 00:13:53,600 --> 00:13:55,967 - No, not tonight. 116 00:13:55,969 --> 00:13:57,101 - [Dave] Hello. 117 00:13:59,172 --> 00:14:00,588 - [Anja] Want a drink? 118 00:14:00,589 --> 00:14:02,005 - No, I just came to pick you up. 119 00:14:02,008 --> 00:14:03,942 I'll go get the car. 120 00:14:07,080 --> 00:14:09,447 - [Anja] Thanks for the drink. 121 00:14:13,153 --> 00:14:14,552 - Let me see it. 122 00:14:52,525 --> 00:14:55,560 You're taking 700 bucks from me tonight 123 00:14:55,562 --> 00:14:57,562 and you still won't come 124 00:14:57,564 --> 00:15:00,398 and have a drink with me outside the club. 125 00:15:00,400 --> 00:15:02,367 - I told you, I don't date clients. 126 00:15:02,369 --> 00:15:05,670 - You're the most beautiful woman I've ever laid eyes on. 127 00:15:05,672 --> 00:15:08,506 God, it sounds so stupid, please? 128 00:15:11,378 --> 00:15:13,244 Just a drink. 129 00:15:13,246 --> 00:15:14,145 - No. 130 00:15:31,965 --> 00:15:33,431 - A thousand bucks. 131 00:15:35,335 --> 00:15:36,401 - Thank you. 132 00:15:41,174 --> 00:15:46,177 - Come outside with me and let me cum on your tits. 133 00:15:46,179 --> 00:15:49,547 That's all, just let me come on your tits. 134 00:15:54,220 --> 00:15:55,219 Are you afraid? 135 00:15:55,221 --> 00:15:56,321 - No. 136 00:16:02,195 --> 00:16:04,495 You can't have sex with me. 137 00:16:07,233 --> 00:16:08,299 - I promise. 138 00:16:11,237 --> 00:16:15,707 I'm staying in the hotel four blocks south of here. 139 00:16:15,709 --> 00:16:17,976 I'll wait for you there. 140 00:16:21,081 --> 00:16:24,215 � And here we go again 141 00:16:24,217 --> 00:16:27,418 � Assume it doesn't end 142 00:16:28,521 --> 00:16:32,724 � But then I see you rollin, rollin' 143 00:16:32,726 --> 00:16:36,327 � Like a movie star 144 00:16:36,329 --> 00:16:40,064 � And driving on in a racing car 145 00:16:40,066 --> 00:16:44,335 � Making out with the hottest one 146 00:16:47,374 --> 00:16:49,607 - [Dave] You got her okay? 147 00:17:43,296 --> 00:17:46,164 - Dave's here, he can walk you upstairs to your apartment. 148 00:17:46,166 --> 00:17:47,365 - Oh, it's okay, I'll-- 149 00:17:47,367 --> 00:17:51,069 - No, no, it's late, he'll walk you upstairs. 150 00:18:14,828 --> 00:18:15,827 - [Dave] Shouldn't you be heading back? 151 00:18:15,829 --> 00:18:17,562 You've got exams tomorrow, right? 152 00:18:17,564 --> 00:18:18,863 - I'll be fine. 153 00:18:30,443 --> 00:18:31,576 - What is it? 154 00:18:34,814 --> 00:18:37,248 - You have to take this case. 155 00:18:37,250 --> 00:18:39,417 - I would never win it. 156 00:18:39,419 --> 00:18:43,287 - We have to help, we can't just drop it, 157 00:18:43,289 --> 00:18:45,756 it's a fucking joke, she's a wreck, 158 00:18:45,758 --> 00:18:48,292 she deserves to get a piece of her life back. 159 00:18:48,294 --> 00:18:51,462 - She has to quit dancing, get herself cleaned up, 160 00:18:51,464 --> 00:18:53,364 how do we get her back to her parents? 161 00:18:53,366 --> 00:18:54,198 - Cleaned up? 162 00:18:54,200 --> 00:18:55,433 - [Dave] Yeah. 163 00:18:57,203 --> 00:18:58,369 - Cleaned up? 164 00:18:59,472 --> 00:19:00,705 Fucking cleaned up? 165 00:19:00,707 --> 00:19:02,607 - You know what I meant. 166 00:19:02,609 --> 00:19:05,376 - No, she needed to get dirty. 167 00:19:06,479 --> 00:19:08,379 If she was allowed to get dirty for real, 168 00:19:08,381 --> 00:19:10,515 then she wouldn't have to become a junkie 169 00:19:10,517 --> 00:19:11,782 and a rape victim to get-- 170 00:19:11,784 --> 00:19:15,286 - You know what I meant, sweetheart. 171 00:19:15,288 --> 00:19:17,488 - Rape and repressions are two sides 172 00:19:17,490 --> 00:19:19,323 of the same fucking coin. 173 00:19:19,325 --> 00:19:21,359 - I know, baby, I know. 174 00:19:21,361 --> 00:19:22,894 - When you rape a girl, 175 00:19:22,896 --> 00:19:25,429 the problem is not that you're taking away her purity 176 00:19:25,431 --> 00:19:28,666 which gets everyone all up in arms, 177 00:19:28,668 --> 00:19:31,936 it's that you're taking away her wholeness. 178 00:19:31,938 --> 00:19:34,372 Trying to keep her pure, repressing her sexuality 179 00:19:34,374 --> 00:19:36,507 also takes her wholeness. 180 00:19:38,378 --> 00:19:42,380 I don't want my daughter to grow up pure. 181 00:19:42,382 --> 00:19:44,348 - [Dave] I know, baby. 182 00:19:44,350 --> 00:19:45,650 - [Anja] I want her to grow up whole. 183 00:19:45,652 --> 00:19:46,651 - She will. 184 00:19:48,321 --> 00:19:49,220 She will. 185 00:19:52,358 --> 00:19:54,692 It's all right, sweetheart. 186 00:20:36,402 --> 00:20:39,537 � If you look inside 187 00:20:41,341 --> 00:20:43,641 � A flower 188 00:20:45,678 --> 00:20:49,513 � It goes down, down, down 189 00:20:50,483 --> 00:20:53,417 (water running) 190 00:20:57,523 --> 00:21:00,891 � If you look inside 191 00:21:00,893 --> 00:21:03,394 � A flower 192 00:21:05,565 --> 00:21:08,532 � It goes down, down 193 00:21:15,441 --> 00:21:18,576 (indistinct singing) 194 00:21:34,494 --> 00:21:36,927 � When I smile 195 00:21:38,631 --> 00:21:41,966 (strange eerie noises) 196 00:21:53,579 --> 00:21:55,913 � Go under 197 00:22:57,810 --> 00:23:00,511 (man moaning) 198 00:23:27,407 --> 00:23:29,740 (drumming) 199 00:23:34,647 --> 00:23:37,848 (indistinct chattering) 200 00:23:42,655 --> 00:23:44,688 - As it says in the text, 201 00:23:44,690 --> 00:23:48,092 Inanna placed the crown on her head. 202 00:23:48,094 --> 00:23:51,662 She went to the sheepfold, to the shepard. 203 00:23:52,832 --> 00:23:56,600 She leaned back against the apple tree. 204 00:23:56,602 --> 00:23:59,036 When she leaned against the apple tree, 205 00:23:59,038 --> 00:24:01,772 her vulva was wondrous to behold. 206 00:24:22,462 --> 00:24:23,227 Stop, stop. 207 00:24:24,730 --> 00:24:26,730 Inanna, what are you doing? 208 00:24:26,732 --> 00:24:28,933 You're not naked, you're not revealed. 209 00:24:28,935 --> 00:24:33,170 You're acting out some idea of stripping, stop it. 210 00:24:35,808 --> 00:24:36,774 Iris, come. 211 00:24:44,183 --> 00:24:47,852 I'm going to give Iris an image to improvise around, 212 00:24:47,854 --> 00:24:50,888 all you have to do is mirror her, that's all. 213 00:24:50,890 --> 00:24:52,923 You aren't responsible for anything, 214 00:24:52,925 --> 00:24:55,993 but mirroring exactly what she does. 215 00:25:16,115 --> 00:25:18,949 (woman grunting) 216 00:26:05,965 --> 00:26:09,900 - She's totally, totally wrong for the part. 217 00:26:10,836 --> 00:26:12,703 You need to fire her. 218 00:26:12,705 --> 00:26:14,838 She's gonna ruin the whole project. 219 00:26:14,840 --> 00:26:16,607 There's no way that she can do the part 220 00:26:16,609 --> 00:26:19,109 the way it needs to be done. 221 00:26:19,111 --> 00:26:22,780 - Trust me, Iris, you have to trust me. 222 00:26:22,782 --> 00:26:24,782 She's actually perfect. 223 00:26:29,956 --> 00:26:30,854 - Okay. 224 00:26:31,757 --> 00:26:32,957 - Hey, hey. 225 00:27:07,860 --> 00:27:08,759 - Wow. 226 00:27:09,395 --> 00:27:10,961 That's incredible. 227 00:27:11,964 --> 00:27:13,364 It's beautiful. 228 00:27:13,366 --> 00:27:16,200 - It's been on the tip of my mind for so long. 229 00:27:16,202 --> 00:27:18,802 I couldn't find it. 230 00:27:18,804 --> 00:27:19,870 But now you. 231 00:27:41,994 --> 00:27:42,893 - Sorry. 232 00:28:27,006 --> 00:28:27,905 I'm sorry. 233 00:28:29,308 --> 00:28:33,744 I hate to have to go, but I'm gonna be late for work. 234 00:28:40,219 --> 00:28:41,819 - You should go. 235 00:28:44,023 --> 00:28:46,156 - I'm sorry, what did I do? 236 00:29:02,875 --> 00:29:04,308 I don't understand. 237 00:29:22,995 --> 00:29:24,461 I'm just so stupid. 238 00:29:25,998 --> 00:29:27,965 I'm just so, so stupid. 239 00:29:29,301 --> 00:29:32,102 God, I'm so stupid, I thought he liked it. 240 00:29:32,104 --> 00:29:33,871 - I'm sure he did. 241 00:29:35,407 --> 00:29:37,141 - Inanna, you're up. 242 00:29:47,286 --> 00:29:49,286 � Work, work, work, work 243 00:29:49,288 --> 00:29:51,054 � Mr. Big Time, 244 00:29:51,056 --> 00:29:52,890 � Need the cash now 245 00:29:52,892 --> 00:29:54,458 � Jump the queue line 246 00:29:54,460 --> 00:29:56,326 � Throw your stash around 247 00:29:56,328 --> 00:29:58,295 � Break the house rules 248 00:29:58,297 --> 00:30:00,030 � Like it's your town 249 00:30:00,032 --> 00:30:01,999 � We're in your world 250 00:30:02,001 --> 00:30:05,335 � But you don't have a pull on me 251 00:30:05,337 --> 00:30:09,072 � No, you don't have a pull on me 252 00:30:09,074 --> 00:30:11,909 � You know, I can make you work-- 253 00:30:11,911 --> 00:30:12,543 - Where you going? 254 00:30:12,545 --> 00:30:14,045 Your shift's not over. 255 00:30:14,046 --> 00:30:15,546 - I have to go to the bathroom, it's an emergency. 256 00:30:15,548 --> 00:30:18,248 - [Man] Finish your shift. 257 00:30:18,250 --> 00:30:21,485 � We can take this a little slower 258 00:30:21,487 --> 00:30:25,122 � Shift attention a little lower 259 00:30:25,124 --> 00:30:28,959 � You won't find me where you're going 260 00:30:28,961 --> 00:30:31,195 � Mr. Big Time 261 00:30:31,197 --> 00:30:34,331 � You don't have a pull on me 262 00:30:34,333 --> 00:30:37,968 � No, you don't have a pull on me 263 00:30:37,970 --> 00:30:41,505 � No, you don't have a pull on me 264 00:30:41,507 --> 00:30:44,341 � No, no, no, no 265 00:30:46,946 --> 00:30:50,147 � I can make you work, work, work, work 266 00:30:50,149 --> 00:30:54,384 � I can make you work, work, work, work 267 00:31:22,181 --> 00:31:26,350 - Our Queen Inanna must leave all that she has achieved 268 00:31:26,352 --> 00:31:30,888 in the male-imagined world to make her way down 269 00:31:30,890 --> 00:31:35,125 to her weeping sister, Ereshkigal, Queen of the Underworld. 270 00:31:39,231 --> 00:31:42,266 Don't worry, the mask will help in the beginning, 271 00:31:42,268 --> 00:31:46,370 but finally, you'll feel the strength to be without it. 272 00:31:46,372 --> 00:31:47,371 - The mask? 273 00:31:59,485 --> 00:32:00,317 - Breathe. 274 00:32:18,137 --> 00:32:19,236 Breathe. 275 00:33:07,286 --> 00:33:10,287 (women clapping) 276 00:33:16,328 --> 00:33:19,329 (women cheering) 277 00:33:26,105 --> 00:33:27,170 - Can you all please tell everyone 278 00:33:27,172 --> 00:33:28,405 to bring the mask back to us? 279 00:33:28,407 --> 00:33:30,140 We need to take 'em to Derek's studio 280 00:33:30,142 --> 00:33:32,209 to do more work on them. 281 00:33:46,425 --> 00:33:47,657 - Why didn't you tell me 282 00:33:47,659 --> 00:33:50,494 you were doing the masks for the show? 283 00:33:52,531 --> 00:33:53,597 - I'm sorry. 284 00:33:54,666 --> 00:33:56,099 I should have. 285 00:34:09,281 --> 00:34:11,815 - So often determined, is it in his heart? 286 00:34:11,817 --> 00:34:15,252 - I did, I did, I asked him on our very first date, 287 00:34:15,254 --> 00:34:18,255 when the shit hits the fan, will he go to therapy? 288 00:34:18,257 --> 00:34:20,274 - [Dave] It's true. 289 00:34:20,275 --> 00:34:22,292 - You know, before he even bought me dinner I needed to know 290 00:34:22,294 --> 00:34:25,328 because if you bought me dinner, I'm gonna kiss you, 291 00:34:25,330 --> 00:34:28,065 and if I kiss you, I'm gonna fuck you, 292 00:34:28,067 --> 00:34:32,402 if I fuck you, I'm gonna fall in love with you. 293 00:34:32,404 --> 00:34:36,440 So, don't even buy me dinner if you're not going to therapy. 294 00:34:38,143 --> 00:34:40,644 - I thought that would've scared a guy right off. 295 00:34:40,646 --> 00:34:45,082 - No, he's not just any old guy, he's a judge, former judge. 296 00:34:46,151 --> 00:34:48,685 - Former judge, a very wise former judge. 297 00:34:48,687 --> 00:34:50,687 - Yeah, but how many judges meet their future partner 298 00:34:50,689 --> 00:34:52,823 while she was dancing the go-go? 299 00:34:52,825 --> 00:34:55,158 - Oh, you'd be surprised. 300 00:34:56,795 --> 00:34:58,562 - So, once you're married, 301 00:34:58,564 --> 00:35:01,398 are you gonna still let her dance? 302 00:35:02,801 --> 00:35:04,434 - We're in therapy. 303 00:35:08,574 --> 00:35:10,807 Listen, this guy, 304 00:35:10,809 --> 00:35:15,445 you gotta let him go, he sounds completely fucked up. 305 00:35:15,447 --> 00:35:19,382 - Yeah, but I can see what's underneath all this shit 306 00:35:19,384 --> 00:35:21,451 and he's got a beautiful hurt soul. 307 00:35:21,453 --> 00:35:24,621 - What, that you can nurse back to health with your titties? 308 00:35:24,623 --> 00:35:26,523 - No, he's a good man. 309 00:35:27,860 --> 00:35:32,262 - He's just a little boy who wants a mama, most of them are. 310 00:35:33,398 --> 00:35:34,464 - [Dave] Hey, now. 311 00:35:34,466 --> 00:35:35,832 - Well, it's true. 312 00:35:36,869 --> 00:35:39,369 When you try to magically transform him 313 00:35:39,371 --> 00:35:41,304 with the power of your love, 314 00:35:41,306 --> 00:35:44,741 it's a turn on, an aphrodisiac like no other. 315 00:35:44,743 --> 00:35:47,744 You get to see yourself like a goddess, 316 00:35:47,746 --> 00:35:50,180 an earth mother, a healer. 317 00:35:52,518 --> 00:35:55,418 No, we all want to feel like that. 318 00:35:56,822 --> 00:36:00,423 But we go about doing shit like dancing the go-go 319 00:36:00,425 --> 00:36:03,226 or taking abuse from a misogynist, 320 00:36:03,228 --> 00:36:06,363 so that we can feel like her for a moment, 321 00:36:06,365 --> 00:36:10,500 feel like a goddess, but it's not the real thing. 322 00:36:11,370 --> 00:36:13,236 - [Inanna] Yeah, I know. 323 00:36:13,238 --> 00:36:15,205 - [Anja] You know, but what? 324 00:36:15,207 --> 00:36:16,473 - But I want him. 325 00:36:17,609 --> 00:36:19,743 - I've had enough of you. 326 00:36:21,847 --> 00:36:24,548 Come help me with the dishes. 327 00:36:25,450 --> 00:36:27,184 We've been working on therapy 328 00:36:27,186 --> 00:36:30,820 on what would make cleaning the dishes more interesting. 329 00:36:30,822 --> 00:36:32,889 I just can never get them done 330 00:36:32,891 --> 00:36:35,458 and it's really shit for Dave. 331 00:36:38,530 --> 00:36:39,963 - I should get going. 332 00:36:39,965 --> 00:36:43,533 - No, no, no, Dave will keep it clean. 333 00:36:43,535 --> 00:36:45,535 - No, I should go home. 334 00:36:46,638 --> 00:36:49,706 - We need you to come to testify for Lil. 335 00:36:49,708 --> 00:36:51,942 It'd make a real difference. 336 00:36:51,944 --> 00:36:55,612 - I'm just scared of what Derek will think. 337 00:36:57,249 --> 00:36:59,382 I don't want people to know I'm a dancer. 338 00:36:59,384 --> 00:37:01,751 - Promise to think about it. 339 00:37:03,288 --> 00:37:05,222 And love yourself first, 340 00:37:05,224 --> 00:37:08,458 then whoever he is that can meet with your heart 341 00:37:08,460 --> 00:37:10,660 will come to you, I promise. 342 00:37:13,599 --> 00:37:14,497 - Thanks. 343 00:37:15,934 --> 00:37:16,833 Bye, Dave. 344 00:37:17,736 --> 00:37:18,635 - Bye-Bye. 345 00:37:20,272 --> 00:37:21,238 - [Inanna] I love you. 346 00:37:21,240 --> 00:37:22,772 - [Anja] I love you. 347 00:37:27,746 --> 00:37:30,714 - You're the best, come here. 348 00:37:30,716 --> 00:37:32,015 Give me a kiss. 349 00:37:47,666 --> 00:37:50,433 (doorbell ringing) 350 00:37:50,435 --> 00:37:52,035 - [Derek] Yeah? 351 00:37:52,037 --> 00:37:53,470 - It's Inanna. 352 00:37:55,474 --> 00:37:56,573 Hello? 353 00:37:57,442 --> 00:37:58,742 - [Derek] Yeah? 354 00:38:00,512 --> 00:38:04,581 - I just want you to know I quit, I quit my job. 355 00:38:13,825 --> 00:38:14,724 - Hey. 356 00:38:15,727 --> 00:38:17,494 You wanna come up? 357 00:38:18,563 --> 00:38:20,063 - You should go back to sleep. 358 00:38:20,065 --> 00:38:22,799 - I wasn't sleeping, I don't sleep. 359 00:38:22,801 --> 00:38:24,067 - [Inanna] Never? 360 00:38:24,069 --> 00:38:27,737 - Not really, I have really bad insomnia. 361 00:38:27,739 --> 00:38:30,573 Come on, you can keep me company. 362 00:38:31,610 --> 00:38:32,976 Here, catch, okay? 363 00:38:36,315 --> 00:38:40,383 There's a key in there, you can let yourself in. 364 00:38:47,059 --> 00:38:49,559 (knocking) 365 00:39:17,556 --> 00:39:18,922 Will you marry me? 366 00:39:22,461 --> 00:39:23,360 Will you? 367 00:39:25,464 --> 00:39:26,363 - Yes. 368 00:39:46,551 --> 00:39:49,586 - Do you mind if we just sleep? 369 00:39:49,588 --> 00:39:51,721 - Thought you had insomnia? 370 00:40:16,915 --> 00:40:19,716 (sirens blaring) 371 00:41:17,943 --> 00:41:19,108 - Hello. 372 00:41:19,110 --> 00:41:20,610 - [Shelley] Hi. 373 00:41:22,614 --> 00:41:25,515 - [Inanna] Here, I've got the key. 374 00:41:26,151 --> 00:41:28,218 - It's okay, she has one. 375 00:41:28,220 --> 00:41:29,052 - Who is it? 376 00:41:29,054 --> 00:41:30,820 - [Derek] Shelley. 377 00:41:31,756 --> 00:41:32,856 - Here. 378 00:41:35,760 --> 00:41:36,659 - Keep it. 379 00:41:38,763 --> 00:41:42,899 - I should go, I have to get ready for rehearsal. 380 00:41:51,543 --> 00:41:52,175 - Hey. 381 00:41:52,177 --> 00:41:53,009 - Hi. 382 00:41:53,011 --> 00:41:54,143 - Hi. 383 00:41:54,145 --> 00:41:56,012 - Everything's on my desk, okay? 384 00:41:56,014 --> 00:41:56,913 - Okay. 385 00:41:59,251 --> 00:42:00,016 - I'll walk you out. 386 00:42:00,018 --> 00:42:00,917 - Okay. 387 00:42:17,936 --> 00:42:19,636 Hey. 388 00:42:19,638 --> 00:42:21,004 - Hey. 389 00:42:21,006 --> 00:42:22,739 - What you said before? 390 00:42:22,741 --> 00:42:23,740 - I meant it. 391 00:42:23,742 --> 00:42:25,275 - Really? 392 00:42:25,277 --> 00:42:26,175 - Yeah. 393 00:42:26,945 --> 00:42:28,578 Right away. 394 00:42:28,580 --> 00:42:29,279 - Right away? 395 00:42:29,281 --> 00:42:30,847 Right away. 396 00:42:30,849 --> 00:42:32,715 - What about invitations? 397 00:42:32,717 --> 00:42:34,183 - No invitations. 398 00:42:35,220 --> 00:42:36,819 Just you and me. 399 00:42:37,622 --> 00:42:38,888 - Oh. 400 00:42:38,890 --> 00:42:39,789 - Hey. 401 00:42:52,904 --> 00:42:56,105 - Can I come around over here? 402 00:42:56,107 --> 00:42:58,808 Okay, you're doing great. 403 00:42:58,810 --> 00:43:00,743 (Inanna shrieking) 404 00:43:00,745 --> 00:43:04,147 Okay, that's it, relax your shoulders, that's it. 405 00:43:04,149 --> 00:43:06,916 You're transforming so feel it right here, 406 00:43:06,918 --> 00:43:09,252 draw it up into your heart. 407 00:43:10,322 --> 00:43:11,988 Feel the massage. 408 00:43:13,124 --> 00:43:15,858 Oh, you're doing great. 409 00:43:15,860 --> 00:43:17,727 You're doing great. 410 00:43:20,065 --> 00:43:22,865 I'll take Ember off of you, okay? 411 00:43:25,704 --> 00:43:29,038 Yeah, he doesn't wanna let you go. 412 00:43:29,040 --> 00:43:30,873 Yeah. - [Inanna] Wild. 413 00:43:33,612 --> 00:43:37,113 - That was terrific, terrific work. 414 00:43:37,115 --> 00:43:40,016 (romantic melody) 415 00:45:23,888 --> 00:45:26,923 (Derek munching) 416 00:45:28,860 --> 00:45:30,026 - Try one. 417 00:45:30,028 --> 00:45:31,994 Try one for me, for me. 418 00:45:35,100 --> 00:45:36,332 It's all good. 419 00:45:45,510 --> 00:45:48,077 (funky music) 420 00:45:54,219 --> 00:45:56,085 - Dance with me. 421 00:45:56,087 --> 00:45:57,053 - No. 422 00:45:57,055 --> 00:45:58,821 - Come on, dance with me. 423 00:45:58,823 --> 00:46:01,190 - I do not, no, absolutely not. 424 00:46:04,195 --> 00:46:05,928 Absolutely not. 425 00:46:05,930 --> 00:46:07,764 - Oh, please. - Nope. 426 00:46:10,034 --> 00:46:10,933 - Please. 427 00:46:12,804 --> 00:46:15,972 Fine, I'll dance with your father. 428 00:46:15,974 --> 00:46:20,143 Should be father of the bride, but yours will do. 429 00:48:11,122 --> 00:48:12,188 - I'm tired. 430 00:48:28,640 --> 00:48:31,674 Why'd you dance with my father? 431 00:48:31,676 --> 00:48:34,076 - What do you mean? 432 00:48:34,078 --> 00:48:37,313 - Why'd you dance with that puppet? 433 00:48:37,315 --> 00:48:38,347 Of all the ones you could've chosen, 434 00:48:38,349 --> 00:48:40,583 why'd you choose that one? 435 00:48:42,086 --> 00:48:43,686 - I don't understand. 436 00:48:53,197 --> 00:48:56,132 - You gonna take that thing off? 437 00:48:56,134 --> 00:48:58,701 - I thought you might want to. 438 00:50:18,149 --> 00:50:21,283 � If you look inside 439 00:50:22,520 --> 00:50:25,054 � A flower 440 00:50:27,258 --> 00:50:31,160 � It goes down, down, 441 00:50:31,162 --> 00:50:32,528 - I think he has to take the job. 442 00:50:32,530 --> 00:50:34,263 I mean, you could do so much 443 00:50:34,265 --> 00:50:36,732 with the budget that's being offered, 444 00:50:36,734 --> 00:50:38,734 wouldn't have to compromise anything. 445 00:50:38,736 --> 00:50:42,071 Derek, you could use the exact same marketing platform 446 00:50:42,073 --> 00:50:46,242 that was so successful with The Lion King, right? 447 00:50:47,578 --> 00:50:51,080 They have exotic masks from an Arabic tradition 448 00:50:51,082 --> 00:50:54,650 and then you have free reign to use your great talents, 449 00:50:54,652 --> 00:50:59,088 and the whole story then is just anchored in the movie. 450 00:51:01,259 --> 00:51:03,426 Like people don't have to be challenged 451 00:51:03,428 --> 00:51:07,063 to see a experimental theater piece 452 00:51:07,065 --> 00:51:11,367 or a mask performance, they're watching Aladdin, 453 00:51:11,369 --> 00:51:12,368 everyone knows the story. 454 00:51:12,370 --> 00:51:13,769 - [Woman] Yeah, that's true. 455 00:51:13,771 --> 00:51:17,573 - The target audience has seen the movie, 456 00:51:17,575 --> 00:51:20,776 their parents have seen it ad nauseam as well, 457 00:51:20,778 --> 00:51:22,545 they don't have to be experience something new, 458 00:51:22,547 --> 00:51:25,548 but they get to think that that's what they're doing. 459 00:51:25,550 --> 00:51:29,085 (indistinct murmuring) 460 00:51:30,188 --> 00:51:31,754 And we get to see masks, masks, masks, 461 00:51:31,756 --> 00:51:34,824 a piece of work created in a studio. 462 00:51:55,546 --> 00:51:56,445 - Hi. 463 00:51:59,183 --> 00:52:00,249 What's wrong? 464 00:52:04,155 --> 00:52:06,856 - I don't want you to do the show. 465 00:52:07,859 --> 00:52:09,391 - What? 466 00:52:09,393 --> 00:52:11,427 - [Derek] You can't do it. 467 00:52:12,463 --> 00:52:13,696 - Why not? 468 00:52:13,698 --> 00:52:16,632 - It's so indulgent, it's masturbatory. 469 00:52:16,634 --> 00:52:17,466 - No, it isn't. 470 00:52:17,468 --> 00:52:18,400 - It's shit. 471 00:52:18,402 --> 00:52:20,736 - No, it isn't, it's important. 472 00:52:20,738 --> 00:52:23,606 - You just like getting fucked by that actor every day. 473 00:52:23,608 --> 00:52:25,374 - I'm not get... 474 00:52:25,376 --> 00:52:27,376 We're acting. 475 00:52:27,378 --> 00:52:30,179 I'm not even attracted to him. 476 00:52:30,181 --> 00:52:31,514 - I didn't say anything about you being attracted to him, 477 00:52:31,516 --> 00:52:33,349 but you obviously are since you brought it up. 478 00:52:33,351 --> 00:52:34,750 - No, that's not true. 479 00:52:34,752 --> 00:52:37,153 I said it because I'm not attracted to him. 480 00:52:37,155 --> 00:52:38,354 - Me thinks the lady does protest too much. 481 00:52:38,356 --> 00:52:39,455 - No. 482 00:52:40,925 --> 00:52:45,361 - You can fool yourself, Inanna, but you can't fool me. 483 00:52:47,865 --> 00:52:50,399 - [Man] Treachery persists. 484 00:52:53,337 --> 00:52:54,803 Treachery persists. 485 00:52:58,476 --> 00:52:59,875 Treachery persists. 486 00:53:14,225 --> 00:53:15,958 - Thank you so much for doing this. 487 00:53:15,960 --> 00:53:17,393 - It's okay. 488 00:53:17,395 --> 00:53:19,061 - I'm sorry you're gonna have to kill time now. 489 00:53:19,062 --> 00:53:20,728 - That's okay, I thought maybe we'd even skip rehearsal, 490 00:53:20,731 --> 00:53:21,964 go to a museum or something. 491 00:53:21,966 --> 00:53:23,599 - Sorry, got to run, final exams, 492 00:53:23,601 --> 00:53:24,900 I'm ridiculously nervous. 493 00:53:24,902 --> 00:53:26,402 - [Inanna] You'll be great. 494 00:53:26,404 --> 00:53:27,403 - Are you okay? 495 00:53:27,405 --> 00:53:29,371 - Yeah, I'm just tired. 496 00:53:29,373 --> 00:53:30,272 - Okay. 497 00:53:30,908 --> 00:53:31,740 - Bye, love. - Bye. 498 00:53:31,742 --> 00:53:32,575 - Have great day. 499 00:53:32,577 --> 00:53:33,642 - Thank you. 500 00:53:39,283 --> 00:53:39,982 - Yes. 501 00:53:40,885 --> 00:53:42,551 These are terrific. 502 00:53:43,888 --> 00:53:48,324 Yes, they are absolutely moving in the right direction. 503 00:53:50,528 --> 00:53:52,528 I want each woman in the chorus 504 00:53:52,530 --> 00:53:54,797 to represent some primal feeling, 505 00:53:54,799 --> 00:53:57,900 some primal core human feeling. 506 00:53:57,902 --> 00:54:01,804 I love this one and this one is astonishing. 507 00:54:01,806 --> 00:54:03,439 - Yeah. 508 00:54:03,441 --> 00:54:05,641 That one, I think I really got. 509 00:54:05,643 --> 00:54:07,309 I wanted shock, you know? 510 00:54:07,311 --> 00:54:09,712 Pure shock, that moment when you can't believe 511 00:54:09,714 --> 00:54:11,914 you've been betrayed. 512 00:54:11,916 --> 00:54:16,452 That shock, right before the pain slams in. 513 00:54:16,454 --> 00:54:17,753 - Thank you. 514 00:54:17,755 --> 00:54:19,588 - I'm glad they're working. 515 00:54:19,590 --> 00:54:21,357 - We are so luck to have you, 516 00:54:21,359 --> 00:54:24,393 to have your talent and your sensitivity. 517 00:54:24,395 --> 00:54:25,828 - Thank you. 518 00:54:25,830 --> 00:54:28,597 (slow melody) 519 00:54:54,592 --> 00:54:55,591 - I don't know why you're doing the play 520 00:54:55,593 --> 00:54:57,593 if you think it's shit. 521 00:55:12,043 --> 00:55:12,941 I'm sorry. 522 00:55:19,950 --> 00:55:20,783 (telephone ringing) 523 00:55:20,785 --> 00:55:21,684 I got it. 524 00:55:23,854 --> 00:55:25,087 - I've got it. 525 00:55:28,359 --> 00:55:29,792 I said I've got it. 526 00:55:33,831 --> 00:55:34,730 Hello? 527 00:55:38,936 --> 00:55:40,369 Because last time we worked together 528 00:55:40,371 --> 00:55:43,505 it was disastrous and nothing has changed. 529 00:55:43,507 --> 00:55:48,010 He's pompous and a tyrant and I can't work with him. 530 00:55:48,012 --> 00:55:51,814 Don't start, Shelley, I mean it, don't start. 531 00:56:10,368 --> 00:56:11,734 - What? 532 00:56:11,736 --> 00:56:13,902 - [Derek] Nothing, just Robert. 533 00:56:13,904 --> 00:56:16,739 He has this project he wants me to do and I can't do it. 534 00:56:16,741 --> 00:56:18,574 - Why not? 535 00:56:18,576 --> 00:56:21,844 - Because he has no faith, he has no belief. 536 00:56:21,846 --> 00:56:23,011 He doesn't think that if you talk about something, 537 00:56:23,013 --> 00:56:24,713 you can make it better. 538 00:56:24,715 --> 00:56:26,582 He's the logical creative partner for me 539 00:56:26,584 --> 00:56:30,085 and he can't actually be my partner. 540 00:56:30,087 --> 00:56:32,054 - That's hard. 541 00:56:32,056 --> 00:56:32,988 That's so hard. 542 00:56:32,990 --> 00:56:35,491 You're an extraordinary man. 543 00:56:38,129 --> 00:56:39,828 Other people, they get jealous 544 00:56:39,830 --> 00:56:41,597 and they criticize you and your work 545 00:56:41,599 --> 00:56:45,134 because they know that you're vulnerable to it 546 00:56:45,136 --> 00:56:47,569 and it's important to you. 547 00:56:52,676 --> 00:56:53,675 I love you. 548 00:56:54,945 --> 00:56:56,712 - I love you, too. 549 00:57:02,586 --> 00:57:05,721 - Sometimes I feel like what you were just saying, 550 00:57:05,723 --> 00:57:08,624 no, wait, wait, I just, 551 00:57:08,626 --> 00:57:09,792 I just wanna make it better. 552 00:57:09,794 --> 00:57:12,628 I just wanna feel like you're with me. 553 00:57:12,630 --> 00:57:14,630 - I'm right here. 554 00:57:14,632 --> 00:57:16,999 - But I don't really feel like you're that into me. 555 00:57:17,001 --> 00:57:18,734 - What are you talking about? 556 00:57:18,736 --> 00:57:21,637 I just now told you I love you. 557 00:57:21,639 --> 00:57:23,572 What do you want? 558 00:57:23,574 --> 00:57:25,541 You want me to bring home flowers? 559 00:57:25,543 --> 00:57:28,844 You want some cliche from a romance novel? 560 00:57:28,846 --> 00:57:31,647 - I just don't feel like you're that into me, 561 00:57:31,649 --> 00:57:35,751 you don't look at me or talk to me or touch me. 562 00:57:35,753 --> 00:57:37,119 - What do you want? 563 00:57:37,121 --> 00:57:39,621 You wanna to sit across the table holding hands, 564 00:57:39,623 --> 00:57:41,723 staring into each other's eyes? 565 00:57:41,725 --> 00:57:42,791 It's not me. 566 00:57:42,793 --> 00:57:45,961 - I just need some more of your presence, 567 00:57:45,963 --> 00:57:47,796 I need to feel like you hear me. 568 00:57:47,798 --> 00:57:51,733 - Why does it always have to be about you, Inanna? 569 00:57:51,735 --> 00:57:53,202 I hear you, okay? 570 00:57:55,473 --> 00:57:56,605 - [Inanna] I just thought that if we could 571 00:57:56,607 --> 00:57:57,906 talk about the relationship a little, 572 00:57:57,908 --> 00:57:59,575 we can make it better. 573 00:57:59,577 --> 00:58:00,809 - No, because when you talk about the relationship, 574 00:58:00,811 --> 00:58:02,244 it's not you talking about the relationship, 575 00:58:02,246 --> 00:58:05,547 it's you talking about what a bad boy Derek is. 576 00:58:05,549 --> 00:58:06,748 - [Inanna] That's not true. 577 00:58:06,750 --> 00:58:08,150 You always twist what I'm saying, 578 00:58:08,152 --> 00:58:10,219 that's not what I'm saying, I don't wanna punish you. 579 00:58:10,221 --> 00:58:11,820 - Yes, you do, yes, you do, 580 00:58:11,822 --> 00:58:13,622 this is all a setup to punish Derek, 581 00:58:13,624 --> 00:58:15,257 just like this becomes an ambush. 582 00:58:15,259 --> 00:58:17,559 Like I'm talking about what I feel 583 00:58:17,561 --> 00:58:19,795 and you turn it against me, you make it about you. 584 00:58:19,797 --> 00:58:20,829 - [Inanna] No! 585 00:58:23,100 --> 00:58:25,701 - What do you want me to do? 586 00:58:27,738 --> 00:58:29,705 I'm a horrible - [Inanna] No. 587 00:58:29,707 --> 00:58:30,873 - fucking - [Inanna] No, stop. 588 00:58:30,875 --> 00:58:32,074 - Little - [Inanna] Stop. 589 00:58:32,076 --> 00:58:32,875 - Boy. - [Inanna] Please, don't. 590 00:58:32,877 --> 00:58:34,877 I'm sorry, I'm sorry. 591 00:58:36,547 --> 00:58:37,246 I'm sorry. 592 00:58:49,760 --> 00:58:53,662 (Iris screaming and grunting) 593 00:59:09,847 --> 00:59:11,914 - [Director] Mirror her. 594 00:59:16,620 --> 00:59:17,319 Inanna. 595 00:59:18,556 --> 00:59:19,187 Mirror her. 596 00:59:19,189 --> 00:59:20,722 - [Inanna] I can't. 597 00:59:20,724 --> 00:59:22,090 - [Director] What? 598 00:59:24,895 --> 00:59:27,129 - I don't wanna do this. 599 00:59:27,131 --> 00:59:28,230 - [Director] Breathe, Inanna. 600 00:59:28,232 --> 00:59:31,100 - I can't. 601 00:59:31,101 --> 00:59:33,969 - Iris, shake her out, shake it out of her, start gently. 602 00:59:36,774 --> 00:59:37,673 - I can't. 603 00:59:40,110 --> 00:59:41,009 I can't. 604 00:59:51,755 --> 00:59:54,022 - Stop, Inanna, stop. 605 00:59:54,024 --> 00:59:58,760 Inanna, stop, you're not going anywhere, sit on the throne. 606 00:59:58,762 --> 01:00:02,331 Climb up to the top and sit on the throne. 607 01:00:17,982 --> 01:00:20,949 Inanna hears Ereshkigal's cry 608 01:00:20,951 --> 01:00:23,952 and she leaves Dumuzi to go to her, 609 01:00:25,823 --> 01:00:29,091 so you just sit on the throne and listen. 610 01:00:31,028 --> 01:00:35,097 Listen until you feel you can join us down here. 611 01:00:39,970 --> 01:00:42,938 What have we each buried away? 612 01:00:42,940 --> 01:00:46,041 What have we banished to the dark? 613 01:00:48,946 --> 01:00:53,849 We must grieve for those murdered parts of ourselves 614 01:00:53,851 --> 01:00:57,019 and reclaim them, so we can be whole. 615 01:00:58,255 --> 01:01:00,856 That is Ereshkigal's gift. 616 01:01:00,858 --> 01:01:03,425 She holds our forgotten pain, 617 01:01:03,427 --> 01:01:06,762 she holds our healing and our wisdom. 618 01:01:08,332 --> 01:01:09,898 We must go to her. 619 01:01:16,373 --> 01:01:19,107 To retrieve and honor our truth. 620 01:01:23,714 --> 01:01:26,415 So, now we will be Ereshkigal's voices 621 01:01:26,417 --> 01:01:30,852 and we will speak Ereshkigal's truth as she rages for us. 622 01:01:34,425 --> 01:01:36,058 Melissa, you begin. 623 01:01:43,000 --> 01:01:46,234 - I speak for my grandmother, Dorothy, 624 01:01:48,105 --> 01:01:51,973 who was institutionalized by my grandfather 625 01:01:52,910 --> 01:01:55,210 against her will for madness. 626 01:01:58,982 --> 01:02:02,918 (Iris breathing heavily) 627 01:02:02,920 --> 01:02:06,388 She received electric shock time after time 628 01:02:09,326 --> 01:02:12,227 and she wasn't mad, she was angry. 629 01:02:34,918 --> 01:02:38,053 - I speak for my sisters in the Congo 630 01:02:39,056 --> 01:02:42,190 who are being systematically raped. 631 01:02:42,192 --> 01:02:46,428 Women from three years old to 75 years old have been raped. 632 01:02:51,835 --> 01:02:54,903 This is being done to destroy women. 633 01:03:02,212 --> 01:03:06,114 - I speak for the 23 year old woman from Delhi 634 01:03:07,351 --> 01:03:10,352 who was gang-raped on a bus so brutally 635 01:03:10,354 --> 01:03:15,023 that her abdomen, intestines, and genitals were destroyed. 636 01:03:15,025 --> 01:03:17,959 When they dumped her from the bus to die, 637 01:03:17,961 --> 01:03:22,197 only 5% of her intestines were still left inside of her body 638 01:03:23,333 --> 01:03:24,232 and this, 639 01:03:24,234 --> 01:03:29,070 this is just the rape you all now heard about. 640 01:03:29,072 --> 01:03:32,541 I speak as well for all the other tons of women 641 01:03:32,543 --> 01:03:34,976 being raped in my country. 642 01:03:40,818 --> 01:03:43,819 (Inanna sniffling) 643 01:03:51,161 --> 01:03:52,227 - I speak... 644 01:03:55,899 --> 01:03:58,500 I speak for the 2.5 million girls 645 01:04:00,370 --> 01:04:02,037 stolen and sold-- 646 01:04:02,039 --> 01:04:04,372 - [Woman] I speak every woman - [Woman] into sex slavery 647 01:04:04,374 --> 01:04:05,473 - [Woman] around the world - [Woman] Whose daughter 648 01:04:05,475 --> 01:04:07,075 is missing. - [Woman] Every year. 649 01:04:07,077 --> 01:04:11,179 - Lost to drugs or in an abusive relationship. 650 01:04:13,050 --> 01:04:16,251 - [Woman] Her daughter is lost and she cannot hold her. 651 01:04:16,253 --> 01:04:17,886 - I was seven. 652 01:04:17,888 --> 01:04:21,122 - A two and a half weeks year old just died from rape. 653 01:04:21,124 --> 01:04:22,524 - I was carried around unconscious-- 654 01:04:22,526 --> 01:04:24,125 - All of us seven girls. 655 01:04:24,127 --> 01:04:25,560 - [Woman] Penetrated with fingers-- 656 01:04:25,562 --> 01:04:26,862 - [Woman] Are told you're going to hell. 657 01:04:26,864 --> 01:04:28,096 - [Woman] Sexually assaulted. 658 01:04:28,098 --> 01:04:29,064 - [Woman] If you have sex outside of marriage. 659 01:04:29,066 --> 01:04:30,298 - [Woman] Raped 660 01:04:30,300 --> 01:04:31,533 - [Woman] I speak for every girl-- 661 01:04:31,535 --> 01:04:32,901 - [Woman] I speak for-- - [Woman] Every girl. 662 01:04:32,903 --> 01:04:33,635 - I speak for all girls that are groomed. 663 01:04:33,637 --> 01:04:36,104 - Every molested by her father. 664 01:04:36,106 --> 01:04:37,305 - Who was gang-raped. 665 01:04:37,307 --> 01:04:39,307 - [Woman] Whose father left her behind. 666 01:04:39,309 --> 01:04:40,542 - By nine men. 667 01:04:41,445 --> 01:04:43,945 - With an empty hole. 668 01:04:43,947 --> 01:04:47,649 - And destroys every dream and hope that she has. 669 01:04:47,651 --> 01:04:49,084 - Every girl in our world 670 01:04:49,086 --> 01:04:52,153 who's having her genitals mutilated. 671 01:04:56,360 --> 01:04:59,027 - When I was seven years old, 672 01:05:00,097 --> 01:05:01,429 I was held down 673 01:05:02,499 --> 01:05:03,398 on a floor 674 01:05:04,401 --> 01:05:07,369 and cut with a razor. 675 01:05:09,273 --> 01:05:11,506 I wasn't going to do this, 676 01:05:13,143 --> 01:05:17,078 but I feel like I really want to, I need to. 677 01:05:46,310 --> 01:05:50,545 (women crying, screaming, and grunting) 678 01:06:11,201 --> 01:06:13,268 - [Director] Mirror her. 679 01:08:03,146 --> 01:08:06,281 � If you look inside 680 01:08:07,484 --> 01:08:09,784 � A flower 681 01:08:12,122 --> 01:08:16,291 � It goes down, down, down 682 01:08:16,293 --> 01:08:18,726 � Down forever 683 01:08:22,332 --> 01:08:25,500 � If you go inside 684 01:08:27,270 --> 01:08:29,404 � The dark 685 01:08:32,209 --> 01:08:35,677 � It goes down, down, down 686 01:08:41,451 --> 01:08:43,585 � Go under 687 01:08:46,156 --> 01:08:48,490 � Go under 688 01:09:00,337 --> 01:09:03,671 � When I smile for you 689 01:09:11,414 --> 01:09:15,183 - Could be something, could be garbage, no way to tell, 690 01:09:15,185 --> 01:09:17,385 but yeah, that's still good. 691 01:09:24,561 --> 01:09:27,362 Hey, I gotta go, okay? 692 01:09:27,364 --> 01:09:28,496 Yeah, me too. 693 01:09:39,609 --> 01:09:40,508 Hey. 694 01:09:41,845 --> 01:09:42,744 What? 695 01:09:43,613 --> 01:09:45,180 - Who were you talking to? 696 01:09:45,182 --> 01:09:46,247 - My mother. 697 01:09:46,249 --> 01:09:50,385 - I just feel like you like her more than you like me. 698 01:09:50,387 --> 01:09:51,553 - Who? 699 01:09:51,555 --> 01:09:53,354 - Shelley. 700 01:09:53,356 --> 01:09:55,456 - That's crazy, I love you. 701 01:09:57,694 --> 01:09:59,327 I love you. 702 01:09:59,329 --> 01:09:59,961 - You do? 703 01:09:59,963 --> 01:10:00,862 - Yes. 704 01:10:02,332 --> 01:10:03,231 Yes. 705 01:10:04,534 --> 01:10:06,634 - I love you, too, so much. 706 01:10:08,872 --> 01:10:11,606 (lips smacking) 707 01:10:16,479 --> 01:10:19,581 - I can't, I can't, love, I have a headache. 708 01:10:19,583 --> 01:10:21,282 - Another migraine? 709 01:10:21,284 --> 01:10:23,585 - Yeah, yeah, it's coming on. 710 01:10:24,688 --> 01:10:26,854 - Do you want me to get your medicine? 711 01:10:26,856 --> 01:10:28,923 - Yeah, that'd be great. 712 01:10:48,245 --> 01:10:50,778 (somber melody) 713 01:11:35,025 --> 01:11:36,524 - [Woman] Inanna! 714 01:11:39,529 --> 01:11:40,628 Inanna! 715 01:11:42,565 --> 01:11:43,464 Inanna! 716 01:11:54,611 --> 01:11:55,710 Inanna! 717 01:11:59,916 --> 01:12:00,815 Inanna! 718 01:12:11,628 --> 01:12:12,527 Inanna! 719 01:12:22,706 --> 01:12:23,604 Inanna! 720 01:12:28,678 --> 01:12:29,510 - [Inanna] What is this? 721 01:12:29,512 --> 01:12:31,979 - [Woman] Quiet, Inanna. 722 01:12:31,981 --> 01:12:35,583 (indistinct whispering) 723 01:13:51,161 --> 01:13:51,993 - [Inanna] What is this? 724 01:13:51,995 --> 01:13:53,594 - [Woman] Quiet. 725 01:14:12,615 --> 01:14:13,648 - [Inanna] What is this? 726 01:14:13,650 --> 01:14:14,816 - [Woman] Quiet, Inanna. 727 01:14:14,818 --> 01:14:17,819 (Inanna wailing) 728 01:14:48,251 --> 01:14:49,884 - [Derek] What? 729 01:14:49,886 --> 01:14:50,785 - Nothing. 730 01:14:53,523 --> 01:14:55,122 - [Derek] What is it? 731 01:14:57,794 --> 01:14:58,993 - I'm so lonely. 732 01:15:02,866 --> 01:15:05,633 Why won't you make love to me? 733 01:15:06,903 --> 01:15:10,838 - I'm so sick of always being the bad guy. 734 01:15:10,840 --> 01:15:14,609 I'm so sick of this always being my fault. 735 01:15:15,745 --> 01:15:19,847 - I'm not saying you're the bad guy, I love you, 736 01:15:19,849 --> 01:15:21,582 but we need to talk. 737 01:15:23,086 --> 01:15:26,120 - Why are you doing this to me? 738 01:15:26,122 --> 01:15:29,757 - I'm not doing anything, I'm just talking. 739 01:15:29,759 --> 01:15:31,859 I need more from you, I need your presence. 740 01:15:31,861 --> 01:15:35,096 - Just stop, stop it, I'm warning you. 741 01:15:36,966 --> 01:15:38,733 - I'm going to say what I have to say. 742 01:15:38,735 --> 01:15:40,201 - I'm telling you 743 01:15:41,538 --> 01:15:43,704 I'm warning you. 744 01:15:43,706 --> 01:15:47,942 - You can't stop me from saying what I have to say. 745 01:15:50,847 --> 01:15:52,747 Please, don't do that. 746 01:15:54,117 --> 01:15:56,150 Listen, Derek, I'm going to say what I have to say 747 01:15:56,152 --> 01:15:58,119 and hitting yourself isn't going to stop me. 748 01:15:58,121 --> 01:16:00,955 If you have to hit yourself, you have to hit yourself, 749 01:16:00,957 --> 01:16:04,859 but I'm still going to say what I have to say. 750 01:16:07,830 --> 01:16:10,665 - [Derek] Oh, shit, fuck, fuck. 751 01:16:15,138 --> 01:16:18,139 - [Doctor] And how did you say this happened? 752 01:16:18,141 --> 01:16:22,577 - My brother, we were messing around like when we were kids. 753 01:16:24,981 --> 01:16:29,083 - Well, your brother busted your eardrum pretty bad. 754 01:16:29,085 --> 01:16:33,020 I'll prescribe antibiotics and painkillers 755 01:16:33,022 --> 01:16:37,258 and we'll get you a referral to see a specialist tomorrow. 756 01:17:10,360 --> 01:17:12,259 - Should count enough. 757 01:18:33,943 --> 01:18:35,342 - What the fuck are you doing? 758 01:18:35,344 --> 01:18:37,011 Stop it, stop it. 759 01:18:39,949 --> 01:18:41,115 What? 760 01:18:41,117 --> 01:18:43,484 - I have a special connection with Shelley. 761 01:18:43,486 --> 01:18:46,020 - Oh, stop it, why does it always have to be about you? 762 01:18:46,022 --> 01:18:46,954 - It doesn't. 763 01:18:50,059 --> 01:18:52,059 - Why were you wearing this? 764 01:18:52,061 --> 01:18:54,128 - Why won't you fuck me? 765 01:18:54,931 --> 01:18:56,063 Why won't you fuck me? 766 01:18:56,065 --> 01:18:57,832 - Because I'm not a man, okay? 767 01:18:57,834 --> 01:18:59,400 Does that make you happy, you fucking cunt? 768 01:18:59,402 --> 01:19:00,167 I'm not a man. 769 01:19:00,169 --> 01:19:01,001 - Yes. 770 01:19:01,003 --> 01:19:01,936 - I'm not a man. 771 01:19:01,938 --> 01:19:04,472 - Yes, you are, what are these? 772 01:19:07,744 --> 01:19:10,010 Stop it, please, stop it, please, stop. 773 01:19:10,012 --> 01:19:14,081 Honey, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 774 01:19:14,083 --> 01:19:16,083 I'm sorry, I'm sorry, please-- 775 01:19:16,085 --> 01:19:17,017 - It's over. 776 01:19:17,019 --> 01:19:20,187 - No, no, no, please, don't go. 777 01:19:20,189 --> 01:19:23,057 I'm sorry, it was really horrible what I did, I'm sorry. 778 01:19:23,059 --> 01:19:24,191 Please, don't go. - I'm going. 779 01:19:24,193 --> 01:19:26,861 - No, no, I'll quit the show. 780 01:19:36,806 --> 01:19:39,039 - What they've done to me. 781 01:19:40,409 --> 01:19:43,010 Look at what they've done to me. 782 01:19:43,012 --> 01:19:45,246 Look at what they've done to me. 783 01:19:45,248 --> 01:19:47,181 You have betrayed me 784 01:19:49,118 --> 01:19:51,085 for the father's dream. 785 01:19:55,958 --> 01:19:58,893 Look at what they've done to me. 786 01:20:37,033 --> 01:20:38,532 - What was that all about? 787 01:20:38,534 --> 01:20:40,334 - I don't know, I'm sorry. 788 01:20:40,336 --> 01:20:42,870 - Where you hiding from me? 789 01:20:43,906 --> 01:20:46,574 - I told Derek I wouldn't see you again. 790 01:20:46,576 --> 01:20:47,474 - Why? 791 01:20:48,611 --> 01:20:51,579 - I don't know, he just goes crazy. 792 01:20:54,350 --> 01:20:56,884 - Why are you with this man? 793 01:20:56,886 --> 01:20:58,118 - [Inanna] I love you. 794 01:20:58,120 --> 01:20:59,453 - But what do you get? 795 01:20:59,455 --> 01:21:01,488 What do you get from it? 796 01:21:02,625 --> 01:21:04,358 - I get to love him. 797 01:21:08,030 --> 01:21:11,966 - Well, I'm glad you didn't listen to him. 798 01:21:11,968 --> 01:21:13,868 How's your rehearsal going? 799 01:21:13,870 --> 01:21:17,271 Sonia's really excited about the snakes. 800 01:21:18,441 --> 01:21:19,440 what is it? 801 01:21:21,277 --> 01:21:26,113 What, did you tell him you wouldn't do that either? 802 01:21:26,115 --> 01:21:27,348 Are you crazy? 803 01:21:29,051 --> 01:21:33,220 You're gonna give up everything that makes you who you are. 804 01:21:33,222 --> 01:21:36,891 I promise you, everything he's attracted to, 805 01:21:36,893 --> 01:21:39,426 you're gonna give up for him and he's gonna leave you 806 01:21:39,428 --> 01:21:42,229 because you're not who he fell in love with. 807 01:21:42,231 --> 01:21:44,565 It's a classic trick, don't fall for it. 808 01:21:44,567 --> 01:21:46,100 - He already did. 809 01:21:46,102 --> 01:21:47,468 - [Anja] What? 810 01:21:47,470 --> 01:21:48,636 - He left me. 811 01:21:50,439 --> 01:21:52,139 It's so terrible. 812 01:21:53,376 --> 01:21:56,410 If I would've just kept my mouth shut 813 01:21:56,412 --> 01:21:59,380 and not push him so much, I just... 814 01:22:04,186 --> 01:22:06,654 I would've just not push him. 815 01:22:13,029 --> 01:22:15,029 I need to get him back, Anja. 816 01:22:15,031 --> 01:22:17,164 I feel like I'm gonna die without him. 817 01:22:17,166 --> 01:22:20,267 - Oh, stop it, stop it, Inanna, 818 01:22:20,269 --> 01:22:22,469 would you listen to yourself? 819 01:22:22,471 --> 01:22:25,372 You're not going to die without him. 820 01:22:25,374 --> 01:22:27,141 You're going to die without yourself 821 01:22:27,143 --> 01:22:31,078 is what you're going to die without. 822 01:22:31,080 --> 01:22:32,446 Now, just stop it. 823 01:22:35,184 --> 01:22:37,318 Come on, go to rehearsal. 824 01:22:40,222 --> 01:22:41,121 Okay? 825 01:22:51,200 --> 01:22:52,433 It's all good. 826 01:22:54,236 --> 01:22:55,336 Go. 827 01:23:00,209 --> 01:23:01,976 - [Inanna] Thanks. 828 01:23:04,146 --> 01:23:07,281 (indistinct murmurs) 829 01:23:14,190 --> 01:23:15,990 Sorry. 830 01:23:15,992 --> 01:23:18,625 - [Director] It's all right. 831 01:23:18,627 --> 01:23:21,095 - [Inanna] I just feel like I can't do this. 832 01:23:21,097 --> 01:23:24,064 I'm not talented or I'm not good enough. 833 01:23:24,066 --> 01:23:27,401 - You are perfect just the way you are. 834 01:23:29,138 --> 01:23:31,438 All right, you have got this. 835 01:24:42,545 --> 01:24:45,446 (creepy laughing) 836 01:26:32,188 --> 01:26:33,187 - Fuck you. 837 01:26:35,224 --> 01:26:35,923 Fuck you. 838 01:26:48,337 --> 01:26:49,236 Fuck you. 839 01:27:53,502 --> 01:27:56,536 (metal clinking) 840 01:30:06,168 --> 01:30:07,501 - I love you. 841 01:31:08,864 --> 01:31:10,664 No. 842 01:31:10,666 --> 01:31:11,565 Don't go. 843 01:31:28,784 --> 01:31:29,816 - I love you. 844 01:31:29,818 --> 01:31:30,951 - I love you. 845 01:31:34,189 --> 01:31:35,856 I love you so much. 846 01:31:38,660 --> 01:31:40,494 - I'll see you later. 847 01:32:34,583 --> 01:32:37,117 (upbeat melody) 848 01:32:54,870 --> 01:32:58,972 � Catch me in your hands 849 01:32:58,974 --> 01:33:03,143 � Tear away the pieces rolling in the wind 850 01:33:05,881 --> 01:33:09,583 � Like a million reasons 851 01:33:12,020 --> 01:33:15,622 � Right under the stars 852 01:33:18,927 --> 01:33:21,962 � All around the yard 853 01:33:25,667 --> 01:33:28,201 � We don't even try 854 01:33:32,341 --> 01:33:35,075 � We don't even 855 01:33:43,185 --> 01:33:46,720 (ominous eerie melody) 856 01:37:04,085 --> 01:37:05,819 - You missed dinner. 857 01:37:08,156 --> 01:37:11,291 I made spicy artichoke, it was so good. 858 01:37:14,229 --> 01:37:15,528 Where were you? 859 01:37:17,933 --> 01:37:20,533 (Inanna screams) 860 01:37:25,106 --> 01:37:27,907 (Inanna moaning) 861 01:38:45,220 --> 01:38:47,954 (somber melody) 862 01:39:40,241 --> 01:39:42,742 - Don't be rude to her, Inanna. 863 01:39:42,744 --> 01:39:44,444 - Are you protecting her over me? 864 01:39:44,446 --> 01:39:45,511 - I mean it. 865 01:39:55,991 --> 01:39:58,691 (director crying) 866 01:40:09,671 --> 01:40:11,537 - I don't know what to do. 867 01:40:11,539 --> 01:40:13,272 - When did she call? 868 01:40:15,243 --> 01:40:16,476 - An hour ago. 869 01:40:18,346 --> 01:40:19,245 Fuck. 870 01:40:23,084 --> 01:40:25,218 You were right about her. 871 01:40:26,654 --> 01:40:27,553 - No. 872 01:40:28,590 --> 01:40:30,623 She'll be back. 873 01:40:30,625 --> 01:40:33,226 - There's no way I can get a replacement by opening night. 874 01:40:33,228 --> 01:40:35,728 I should really just cancel the show immediately. 875 01:40:35,730 --> 01:40:40,166 - We keep rehearsing, she'll be back, I promise you that. 876 01:40:45,140 --> 01:40:47,573 (kissy noises) 877 01:41:10,498 --> 01:41:12,298 - It's over with her. 878 01:41:13,268 --> 01:41:14,167 I promise. 879 01:41:15,103 --> 01:41:16,269 - You've broken up with her? 880 01:41:16,271 --> 01:41:17,370 - Yeah. 881 01:41:27,749 --> 01:41:29,315 What's the matter? 882 01:41:32,420 --> 01:41:34,620 - I feel hurt by everything. 883 01:41:37,592 --> 01:41:40,193 What, are you mad at me now? 884 01:41:41,596 --> 01:41:43,329 - You want me to leave? 885 01:41:43,331 --> 01:41:45,398 - No, I just wanna talk. 886 01:43:24,566 --> 01:43:25,698 What's wrong? 887 01:43:28,269 --> 01:43:29,735 - I have to go now. 888 01:43:31,306 --> 01:43:32,972 - You said you've broken up with her. 889 01:43:32,974 --> 01:43:35,374 - I have, I just haven't told her yet. 890 01:43:35,376 --> 01:43:38,211 - You haven't told her yet? 891 01:43:38,213 --> 01:43:40,947 - I feel too guilty for cheating on her. 892 01:43:40,949 --> 01:43:45,218 - How can you be cheating on her, I'm your wife. 893 01:43:45,820 --> 01:43:46,953 Please, stay. 894 01:43:48,489 --> 01:43:49,589 - I can't. 895 01:43:51,526 --> 01:43:52,558 I can't. 896 01:43:52,560 --> 01:43:53,459 - Get out. 897 01:43:53,461 --> 01:43:56,495 Get out of here and never speak to me. 898 01:43:56,497 --> 01:43:58,464 - Oh, fuck you, Inanna. 899 01:44:03,371 --> 01:44:06,339 (Inanna screaming) 900 01:44:11,479 --> 01:44:12,578 - I'm his wife. 901 01:44:15,450 --> 01:44:16,616 I'm his wife. 902 01:44:17,986 --> 01:44:22,421 I hate him, I hate him, I hate them all, I hate them. 903 01:44:25,593 --> 01:44:27,660 I hate men, I hate them. 904 01:44:29,497 --> 01:44:32,832 (indistinct crosstalk) 905 01:44:47,315 --> 01:44:48,948 No, I can't have him. 906 01:44:52,420 --> 01:44:53,686 I don't love him. 907 01:45:05,733 --> 01:45:06,632 Fuck you. 908 01:45:09,003 --> 01:45:10,803 You fucking pig. 909 01:45:10,805 --> 01:45:14,307 - Stop it, stop it, stop it, what are you doing? 910 01:45:14,309 --> 01:45:15,641 You're fucking crazy, get out. 911 01:45:15,643 --> 01:45:16,475 - I don't care. 912 01:45:16,477 --> 01:45:19,712 (indistinct shouting) 913 01:45:30,491 --> 01:45:32,625 I'm the father you needed. 914 01:45:32,627 --> 01:45:36,462 You're a little boy who never had a father you needed, 915 01:45:36,464 --> 01:45:37,730 don't you get it? 916 01:45:41,436 --> 01:45:44,437 (Derek whimpering) 917 01:46:28,516 --> 01:46:29,615 - Yeah, thank you, it's awesome. 918 01:46:29,617 --> 01:46:32,385 - [Woman] You're very welcome. 919 01:46:35,423 --> 01:46:37,623 - [Woman] My mind is my own. 920 01:46:53,641 --> 01:46:55,674 - Hey, don't worry, your mom said she'd be here. 921 01:46:55,676 --> 01:46:59,612 She'll be here, I promise you, good for you. 922 01:46:59,614 --> 01:47:02,081 Stage door's around that way? 923 01:47:02,083 --> 01:47:04,483 I'll see you after the show. 924 01:47:04,485 --> 01:47:05,551 Break a leg. 925 01:47:07,688 --> 01:47:09,789 (drumming) 926 01:47:12,593 --> 01:47:15,494 (water splashing) 927 01:47:53,067 --> 01:47:53,899 - What is this? 928 01:47:53,901 --> 01:47:55,501 - Quiet, Inanna. 929 01:47:56,537 --> 01:47:59,672 The ways of the Underworld are perfect 930 01:47:59,674 --> 01:48:02,475 and they may not be questioned. 931 01:48:47,922 --> 01:48:50,823 (woman screaming) 932 01:49:02,270 --> 01:49:05,070 (women grunting) 933 01:49:28,663 --> 01:49:31,297 (women chanting) 934 01:50:28,856 --> 01:50:29,755 - Inanna. 935 01:50:34,362 --> 01:50:35,260 Inanna. 936 01:50:42,003 --> 01:50:42,901 Inanna. 937 01:50:47,642 --> 01:50:48,340 Inanna. 938 01:51:10,398 --> 01:51:13,132 (snake hissing) 939 01:51:57,044 --> 01:51:58,877 - Oh, oh, my insides. 940 01:52:01,716 --> 01:52:03,415 - Oh, oh, her insides. 941 01:52:05,019 --> 01:52:07,186 - [Iris] Oh, my outsides. 942 01:52:08,355 --> 01:52:10,089 - Ow, your outsides. 943 01:52:14,895 --> 01:52:15,861 - My heart. 944 01:52:16,731 --> 01:52:19,131 - [Girl] Oh, oh, your heart. 945 01:52:19,967 --> 01:52:21,100 - Oh, my vulva. 946 01:52:23,471 --> 01:52:25,137 - Oh, your vulva. 947 01:52:30,277 --> 01:52:34,513 - Who are you moaning, groaning, and sighing with me? 948 01:52:39,186 --> 01:52:40,986 Are you a god? 949 01:52:40,988 --> 01:52:44,089 If you're a god, I will bless you. 950 01:52:45,392 --> 01:52:49,061 If you're a mortal, I will give you a gift. 951 01:52:49,930 --> 01:52:51,530 - We do not wish it. 952 01:52:51,532 --> 01:52:54,867 - [Iris] What then, speak, tell me, what do you wish? 953 01:52:54,869 --> 01:52:56,068 - We wish only for the corpse 954 01:52:56,070 --> 01:52:59,104 that hangs on the hook above you. 955 01:53:18,359 --> 01:53:21,260 (mournful melody) 956 01:59:14,615 --> 01:59:17,582 (uplifting melody) 957 02:01:20,874 --> 02:01:23,942 (audience clapping) 958 02:01:54,941 --> 02:01:57,542 � I am here 959 02:01:58,512 --> 02:02:01,613 � Rising from this 960 02:02:04,618 --> 02:02:06,885 � I am whole 961 02:02:08,422 --> 02:02:11,323 � I'm whole again 962 02:02:14,661 --> 02:02:16,761 � I let go 963 02:02:17,864 --> 02:02:20,865 � My unwillingness 964 02:02:24,338 --> 02:02:26,638 � I am whole 965 02:02:28,809 --> 02:02:31,576 � Whole again 966 02:02:33,513 --> 02:02:35,914 � Say to me 967 02:02:37,918 --> 02:02:40,685 � I feel free 968 02:02:43,690 --> 02:02:45,957 � I'm afraid 969 02:02:46,827 --> 02:02:50,695 � To lift the sail for you 970 02:02:53,100 --> 02:02:56,668 � Fly so straight 971 02:02:56,670 --> 02:02:59,471 � I am different 972 02:03:02,676 --> 02:03:06,044 � To feel the pain 973 02:03:06,046 --> 02:03:09,647 � Of closing in over me 974 02:03:11,051 --> 02:03:13,685 � I see beauty 975 02:03:16,890 --> 02:03:19,591 � Of opening 976 02:03:20,894 --> 02:03:24,129 � I can feel the pain 977 02:03:25,699 --> 02:03:28,733 � Tell the truth 978 02:03:30,604 --> 02:03:33,772 � This is our temple 979 02:03:35,542 --> 02:03:38,777 � I can feel the pain 980 02:03:40,547 --> 02:03:42,680 � Of you 981 02:03:45,018 --> 02:03:47,852 � I fall for you 982 02:04:01,668 --> 02:04:04,602 � Hold onto it 983 02:04:04,604 --> 02:04:07,705 � How can you say 984 02:04:09,709 --> 02:04:13,511 � I have seen enough to fake 985 02:04:14,815 --> 02:04:17,649 � My own heart 986 02:04:23,623 --> 02:04:26,858 � I can feel the pain 987 02:04:28,795 --> 02:04:31,663 � I have saved 988 02:05:02,596 --> 02:05:05,663 (electronic melody) 989 02:05:15,742 --> 02:05:16,941 � Find the truth 990 02:05:16,943 --> 02:05:18,676 � Then tell me what you found, found, found 991 02:05:18,678 --> 02:05:19,861 � If you got it 992 02:05:19,862 --> 02:05:21,045 � Then take the higher ground, ground, ground 993 02:05:21,047 --> 02:05:22,213 � If you got it 994 02:05:22,215 --> 02:05:23,715 � Then take the speakers down, down, down 995 02:05:23,717 --> 02:05:25,083 � Take 'em down, shake 'em down 996 02:05:25,085 --> 02:05:26,818 � Break 'em down, down, down 997 02:05:26,820 --> 02:05:27,953 � If you wanna make a difference 998 02:05:27,954 --> 02:05:29,087 � Make a sound, sound, sound 999 02:05:29,089 --> 02:05:30,622 � If you wanna say the truth 1000 02:05:30,624 --> 02:05:31,723 � Then say it loud, loud, loud 1001 02:05:31,725 --> 02:05:33,224 � If you're dishing something wicked 1002 02:05:33,226 --> 02:05:34,592 � Don't be proud, proud, proud 1003 02:05:34,594 --> 02:05:35,894 � Don't convict it or inflict it 1004 02:05:35,896 --> 02:05:39,631 � All around, round, round 1005 02:05:39,633 --> 02:05:41,799 � A little goes a long way 1006 02:05:41,801 --> 02:05:44,969 � Get you through the meltdown 1007 02:05:44,971 --> 02:05:46,704 � It'll catch on, it'll catch on 1008 02:05:46,706 --> 02:05:50,008 � Spread the love around 1009 02:05:50,010 --> 02:05:52,176 � A little goes a long way 1010 02:05:52,178 --> 02:05:55,847 � See you through the meltdown 1011 02:05:55,849 --> 02:05:58,383 � It'll catch on 1012 02:05:58,384 --> 02:06:00,918 � It'll catch, catch, it'll catch 1013 02:06:09,729 --> 02:06:11,729 � I used to be the hater in the crowd, crowd, crowd 1014 02:06:11,731 --> 02:06:14,332 � Kept my nose always pointed at the clouds, clouds, clouds 1015 02:06:14,334 --> 02:06:15,733 � Wouldn't listen to the facts 1016 02:06:15,735 --> 02:06:17,201 � Shut 'em out, out, out 1017 02:06:17,203 --> 02:06:19,737 � Didn't understand what power was about, 'bout, 'bout 1018 02:06:19,739 --> 02:06:22,574 � There's a reason we can have it all now, now, now 1019 02:06:22,576 --> 02:06:24,108 � There's a reason we should spread the love 1020 02:06:24,110 --> 02:06:25,777 � Around, 'round, 'round 1021 02:06:25,779 --> 02:06:27,879 � When you find a person showing off their golden crown 1022 02:06:27,881 --> 02:06:32,750 � Then you take it and melt it down, down, down 1023 02:06:32,752 --> 02:06:36,588 � A little goes a long way 1024 02:06:38,058 --> 02:06:42,293 � A little bit more and a little bit more 1025 02:06:43,697 --> 02:06:45,830 � A little goes a long way 1026 02:06:45,832 --> 02:06:48,900 � Send them on a meltdown 1027 02:06:48,902 --> 02:06:50,935 � It'll catch on, it'll catch on 1028 02:06:50,937 --> 02:06:54,138 � Spread the love around 1029 02:06:54,140 --> 02:06:56,274 � A little goes a long way 1030 02:06:56,276 --> 02:06:59,711 � See you through the meltdown 1031 02:06:59,713 --> 02:07:01,913 � It'll catch on, it'll catch, catch 1032 02:07:01,915 --> 02:07:04,949 � It'll catch, catch on 1033 02:07:04,951 --> 02:07:06,985 � A little goes a long way 1034 02:07:06,987 --> 02:07:10,154 � Get 'em through the meltdown 1035 02:07:10,156 --> 02:07:12,023 � It'll catch on, it'll catch on 1036 02:07:12,025 --> 02:07:15,259 � Spread the love around 1037 02:07:15,261 --> 02:07:17,762 � A little goes a long way 1038 02:07:17,764 --> 02:07:20,965 � See them through the meltdown 1039 02:07:20,967 --> 02:07:25,203 � It'll catch on, it'll catch on, it'll catch 87070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.