Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,050 --> 00:00:01,710
Previously on Run The World...
2
00:00:01,910 --> 00:00:03,060
"I'd like to formally submit
3
00:00:03,260 --> 00:00:05,390
my resignation
at Hot Tea Digest."
4
00:00:05,590 --> 00:00:06,958
- I knew it.
- Ella had the right idea.
5
00:00:07,000 --> 00:00:08,268
I should have stayed
with her in Tulum.
6
00:00:08,310 --> 00:00:09,980
I'm not gonna beg again.
7
00:00:10,180 --> 00:00:12,300
I-I'll let you know when I can
come back for the rest.
8
00:00:12,440 --> 00:00:15,180
Consider this
my very calm resignation.
9
00:00:15,380 --> 00:00:17,330
I also quit.
10
00:00:17,530 --> 00:00:18,430
- Wait, w-what?
- Yep.
11
00:00:18,620 --> 00:00:20,510
- Naomi.
- Hey, Sondi.
12
00:00:20,710 --> 00:00:22,840
- Welcome back.
- You too.
13
00:00:23,040 --> 00:00:24,540
I left Eclipse.
14
00:00:24,740 --> 00:00:26,020
Oh, new agency?
15
00:00:26,220 --> 00:00:28,470
Yes. Mine.
16
00:00:35,010 --> 00:00:38,350
You know, my ex-fianc�
hated tattoos on women...
17
00:00:38,550 --> 00:00:40,840
which I always thought
was really sexist, by the way.
18
00:00:41,030 --> 00:00:42,790
Fuck that guy.
19
00:00:42,990 --> 00:00:45,210
Thank you, Zeke.
20
00:00:45,410 --> 00:00:46,890
Hoo.
21
00:00:47,080 --> 00:00:48,150
So we almost done?
22
00:00:48,350 --> 00:00:49,930
Not even close.
23
00:00:50,130 --> 00:00:52,060
Cool. Cool.
24
00:00:52,260 --> 00:00:54,460
The band is sounding so good, B.
25
00:00:54,660 --> 00:00:56,200
Hopefully the demo's
mixed by tomorrow.
26
00:00:56,400 --> 00:00:58,030
- Dope.
- Yeah.
27
00:00:58,230 --> 00:01:00,030
You don't think
I really sound pitchy, do you?
28
00:01:00,140 --> 00:01:04,010
Bro, don't let my ex
get in your head.
29
00:01:04,210 --> 00:01:07,120
Another night, another sad
drunk girl getting a tattoo.
30
00:01:11,220 --> 00:01:12,690
Fuck.
31
00:01:14,000 --> 00:01:20,074
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
32
00:01:22,390 --> 00:01:23,810
Someone better be dead.
33
00:01:24,010 --> 00:01:25,188
Your girl Whitney getting inked
34
00:01:25,230 --> 00:01:28,320
like it's the early 2000s.
35
00:01:28,520 --> 00:01:31,340
She's what?
Are you sure it's her?
36
00:01:31,540 --> 00:01:33,060
Well, did you go in there
and stop her?
37
00:01:33,170 --> 00:01:35,690
Not getting involved.
She's a grown woman.
38
00:01:35,890 --> 00:01:37,670
Come on, who are we talking
about right now?
39
00:01:37,870 --> 00:01:39,550
This is spiraling
one-oh-motherfucking-one.
40
00:01:39,750 --> 00:01:40,850
Then you better hurry up
41
00:01:41,050 --> 00:01:43,010
and get dressed
and get down here.
42
00:01:43,210 --> 00:01:44,510
I'll text you the cross streets.
43
00:01:44,710 --> 00:01:46,750
Mm, it's fine.
My phone still tracks you.
44
00:01:46,950 --> 00:01:47,970
What the...
45
00:01:55,680 --> 00:01:57,590
I don't have time for this shit!
46
00:01:57,790 --> 00:01:59,220
You know what I'm like
47
00:01:59,420 --> 00:02:01,118
if I don't get my seven hours
of beauty sleep.
48
00:02:01,160 --> 00:02:02,288
I still don't know why I'm here.
49
00:02:02,330 --> 00:02:03,920
I thought you were
on Whitney duty.
50
00:02:04,120 --> 00:02:05,878
Well, I didn't know I was gonna
be on after hours.
51
00:02:05,920 --> 00:02:08,010
- You got to call Hope.
- Why me?
52
00:02:08,210 --> 00:02:09,900
I thought you two got along now.
53
00:02:10,100 --> 00:02:12,100
We do, when I have access
to rum and weed.
54
00:02:12,300 --> 00:02:14,060
Now call her
while I go deal with this.
55
00:02:16,220 --> 00:02:17,120
Whitney!
56
00:02:18,230 --> 00:02:19,330
What is this?
57
00:02:19,520 --> 00:02:22,800
Hey! I'm getting a tattoo.
58
00:02:24,840 --> 00:02:26,440
You need
to get here fucking now.
59
00:02:26,550 --> 00:02:28,990
- Stop that.
- Come in.
60
00:02:29,190 --> 00:02:30,390
It hurts really bad.
61
00:02:37,110 --> 00:02:39,690
And up and down...
62
00:02:39,890 --> 00:02:41,508
Girl, thanks for coming
on such short notice.
63
00:02:41,550 --> 00:02:42,910
Of course.
64
00:02:43,110 --> 00:02:45,070
So...
65
00:02:45,270 --> 00:02:47,440
what's your take on that?
66
00:02:47,640 --> 00:02:49,490
It's not good.
67
00:02:49,690 --> 00:02:52,640
She seemed thrilled to see me,
almost too happy.
68
00:02:52,840 --> 00:02:54,510
She's got
a touch of the crazy eyes.
69
00:02:54,710 --> 00:02:56,218
I know you guys
are talking about me.
70
00:02:56,260 --> 00:02:57,518
You're doing great. Keep going.
71
00:02:57,560 --> 00:02:59,230
Good. I want you to know.
72
00:02:59,430 --> 00:03:00,910
I'm sorry, Whit,
but enough is enough.
73
00:03:01,000 --> 00:03:03,280
You can't keep
calling in sick to work.
74
00:03:03,480 --> 00:03:04,760
And fix
those overgrown eyebrows.
75
00:03:04,830 --> 00:03:07,090
Oh, this is getting sad.
76
00:03:07,290 --> 00:03:08,900
We'll come back to you, Whit.
77
00:03:09,100 --> 00:03:11,180
Renee, what's new with you?
You land L'Or�al yet?
78
00:03:11,380 --> 00:03:13,420
No, I left Mia three messages,
79
00:03:13,620 --> 00:03:15,318
and she hasn't even bothered
to text me back.
80
00:03:15,360 --> 00:03:17,060
Oh, okay.
81
00:03:17,260 --> 00:03:20,040
Sondi, how are Matthew
and Amari?
82
00:03:20,240 --> 00:03:22,190
Oh, Matthew, and Amari,
and Naomi are just great.
83
00:03:22,390 --> 00:03:24,000
Who?
84
00:03:24,200 --> 00:03:25,748
Amari's mother just got
discharged from the Navy,
85
00:03:25,790 --> 00:03:27,260
and now she's back
86
00:03:27,460 --> 00:03:28,638
to take care of the daughter
she gave birth to.
87
00:03:28,680 --> 00:03:30,090
How dare she?
88
00:03:30,290 --> 00:03:31,960
Renee, don't make light of this.
89
00:03:32,160 --> 00:03:34,400
I'm happy that Amari
has her mom back,
90
00:03:34,600 --> 00:03:36,320
but things are just changing
really quickly,
91
00:03:36,470 --> 00:03:38,320
and it's getting weird, okay?
92
00:03:38,520 --> 00:03:40,380
Like, Matthew's inviting
Naomi over for dinner,
93
00:03:40,580 --> 00:03:42,040
so we can get
to know each other.
94
00:03:42,240 --> 00:03:43,740
And that's a bad thing?
95
00:03:43,930 --> 00:03:46,720
No, the bad thing
is that tattoo on your ankle.
96
00:03:46,920 --> 00:03:48,330
A bumblebee with a song lyric?
97
00:03:48,530 --> 00:03:51,050
- Really, Whit?
- The wrong lyric at that.
98
00:03:51,250 --> 00:03:54,380
Okay, I thought it was "I can
have another dude in a minute."
99
00:03:54,580 --> 00:03:56,460
It's not that big a deal.
It's the same meaning.
100
00:03:56,580 --> 00:03:58,710
Okay, okay,
enough with the negativity.
101
00:03:58,910 --> 00:04:01,340
Let me gather you
all real quick.
102
00:04:01,540 --> 00:04:03,930
Um, my vote...
Lean into the dinner.
103
00:04:04,130 --> 00:04:05,610
Show you're not scared.
104
00:04:05,800 --> 00:04:07,720
Show how much you mean to Amari.
105
00:04:07,920 --> 00:04:10,390
You ain't going nowhere.
106
00:04:10,590 --> 00:04:12,180
As for you and Mia,
107
00:04:12,380 --> 00:04:15,530
I guess my last sister-circle
pep talk wasn't enough.
108
00:04:15,730 --> 00:04:19,250
You should stage a fake run-in
right outside her home.
109
00:04:19,450 --> 00:04:21,350
That's some high-school
bullshit right there.
110
00:04:22,440 --> 00:04:24,360
And it's fucking brilliant.
111
00:04:24,560 --> 00:04:26,040
Who am I trying
to look good for?
112
00:04:26,240 --> 00:04:27,760
I ain't got no man.
113
00:04:27,960 --> 00:04:29,390
I want ice cream.
114
00:04:32,140 --> 00:04:33,570
Breakup?
115
00:04:33,770 --> 00:04:35,050
It's pretty obvious, huh?
116
00:04:35,230 --> 00:04:36,240
Mm-hmm.
117
00:04:36,440 --> 00:04:38,990
Hope, you got that?
118
00:04:39,190 --> 00:04:41,270
I'm on it.
119
00:04:41,470 --> 00:04:42,990
You want to keep going?
120
00:04:43,190 --> 00:04:45,040
Okay. Yeah.
121
00:04:45,240 --> 00:04:47,108
- Girl, what are you doing?
- I'm finishing this workout.
122
00:04:47,150 --> 00:04:49,210
I don't got $45 to waste.
123
00:04:49,410 --> 00:04:51,170
Shit, me either.
124
00:04:51,370 --> 00:04:52,380
Damn.
125
00:04:53,910 --> 00:04:55,390
Fuck my life.
126
00:04:57,600 --> 00:04:58,940
I am so sorry.
127
00:04:59,140 --> 00:05:01,400
Do you prorate?
128
00:05:11,310 --> 00:05:13,610
Oh, Mia, Mia, hey!
129
00:05:13,810 --> 00:05:15,370
- Hey, you!
- Oh, Renee.
130
00:05:15,570 --> 00:05:17,980
- What are the chances?
- Sorry, Freshie.
131
00:05:18,180 --> 00:05:20,138
- I owe you a call.
- Well, today's your lucky day.
132
00:05:20,180 --> 00:05:21,688
'Cause now you can scratch
"give Renee good news"
133
00:05:21,730 --> 00:05:22,900
off your to-do list.
134
00:05:23,100 --> 00:05:24,500
Look,
I tried to find the right time
135
00:05:24,670 --> 00:05:25,578
to pitch you to the big boss.
136
00:05:25,620 --> 00:05:27,300
Uh-huh.
137
00:05:27,500 --> 00:05:29,540
But he's never going to approve
a new start-up shop.
138
00:05:29,670 --> 00:05:32,130
And to be honest, I don't know
if I can vouch for you
139
00:05:32,330 --> 00:05:34,050
when I don't know that much
about it myself.
140
00:05:34,240 --> 00:05:35,350
Fair enough.
141
00:05:35,550 --> 00:05:37,130
So have dinner with me and Abby
142
00:05:37,330 --> 00:05:38,830
and let us convince you
why two women
143
00:05:39,030 --> 00:05:40,460
are way better than Eclipse.
144
00:05:40,660 --> 00:05:42,750
I promise
we're worth the stretch.
145
00:05:42,950 --> 00:05:44,900
I did have a dinner
cancel tomorrow night.
146
00:05:45,100 --> 00:05:46,450
Okay, well,
tomorrow night it is.
147
00:05:46,640 --> 00:05:47,818
I'll, uh...
I'll text you the details.
148
00:05:47,860 --> 00:05:49,168
All right, honey,
I'll see you soon.
149
00:05:49,210 --> 00:05:51,060
Yes!
Okay.
150
00:05:51,260 --> 00:05:52,360
Oh.
151
00:06:00,670 --> 00:06:02,440
Damn it.
152
00:06:02,640 --> 00:06:05,330
Even the restaurants with
two Michelin stars are booked.
153
00:06:05,530 --> 00:06:07,210
Oh, wait.
154
00:06:07,400 --> 00:06:09,380
I think my au pair
blew the waiter at this place.
155
00:06:09,580 --> 00:06:11,080
We can probably get in.
156
00:06:11,280 --> 00:06:13,950
I... stop focusing
on where we're eating
157
00:06:14,150 --> 00:06:16,740
and start focusing on the work,
so we can keep eating.
158
00:06:16,940 --> 00:06:19,300
Well, dinner is an important
part of this, Renee.
159
00:06:19,500 --> 00:06:20,650
I mean, you know that.
160
00:06:20,850 --> 00:06:22,180
We've got to show
161
00:06:22,380 --> 00:06:24,350
that we have the same access
as the big boys.
162
00:06:24,550 --> 00:06:26,350
No, we have to show her
163
00:06:26,550 --> 00:06:29,950
that we can offer her
what the big boys can't.
164
00:06:30,140 --> 00:06:32,230
She's been at L'Or�al
for a long time.
165
00:06:32,430 --> 00:06:33,870
She's used to the best.
166
00:06:35,790 --> 00:06:38,110
Speaking of the best,
I have a gift.
167
00:06:38,300 --> 00:06:39,370
- Really?
- Yeah.
168
00:06:42,350 --> 00:06:44,500
"The Henley Ross Agency."
169
00:06:44,700 --> 00:06:46,810
It's our logo.
I had it designed for us.
170
00:06:47,010 --> 00:06:49,310
- Don't you love it?
- The font is nice.
171
00:06:49,510 --> 00:06:50,810
It's brown and white, like us.
172
00:06:51,010 --> 00:06:52,640
Yeah.
173
00:06:52,840 --> 00:06:54,430
You know,
but there's no need for a sign
174
00:06:54,630 --> 00:06:56,990
if we don't have
an office space,
175
00:06:57,190 --> 00:06:58,550
and we can't afford
an office space
176
00:06:58,630 --> 00:06:59,898
until we get some clients, so...
177
00:06:59,940 --> 00:07:01,170
- Yeah?
- I hear you.
178
00:07:01,370 --> 00:07:05,240
I know.
I mean, I want clients too.
179
00:07:05,440 --> 00:07:08,660
But it would help us to go
after some smaller fish.
180
00:07:08,860 --> 00:07:11,090
No. No.
181
00:07:11,290 --> 00:07:14,450
We can get L'Or�al. I know it.
182
00:07:14,650 --> 00:07:16,880
- She's my friend.
- Yes.
183
00:07:17,080 --> 00:07:19,660
We're gonna try.
184
00:07:31,450 --> 00:07:33,680
Am I in trouble?
185
00:07:36,890 --> 00:07:39,030
It was a joke. I'm kidding.
186
00:07:40,720 --> 00:07:43,780
Do you have any plans
this summer?
187
00:07:43,980 --> 00:07:46,220
I want you to be my TA
for the summer session.
188
00:07:46,420 --> 00:07:48,740
Seriously?
189
00:07:48,940 --> 00:07:50,790
I-I mean,
I'm only a second-year.
190
00:07:50,990 --> 00:07:53,570
I TA'd my second year.
191
00:07:53,770 --> 00:07:56,620
And in case you're wondering,
the normal response I get is,
192
00:07:56,820 --> 00:07:58,880
"Professor Baptiste,
I'd be honored."
193
00:07:59,080 --> 00:08:01,620
Right. Sorry.
I'm just... I'm shocked.
194
00:08:01,820 --> 00:08:03,410
And I'm flattered.
195
00:08:03,610 --> 00:08:05,850
I just need to check on...
196
00:08:06,040 --> 00:08:07,360
Don't you dare say
"with Matthew."
197
00:08:07,480 --> 00:08:10,550
No, I wasn't gonna say that.
198
00:08:10,750 --> 00:08:13,570
Um, I was gonna say,
"I need to check my schedule."
199
00:08:13,770 --> 00:08:15,050
Uh, I have some things going on.
200
00:08:16,730 --> 00:08:17,838
I signed Amari up
for the summer ballet class,
201
00:08:17,880 --> 00:08:19,280
but her mom wants her to...
202
00:08:21,110 --> 00:08:22,860
Never mind.
203
00:08:23,060 --> 00:08:26,650
- You definitely don't care.
- Correct.
204
00:08:26,850 --> 00:08:28,650
Can I just take the weekend
to think about it?
205
00:08:30,030 --> 00:08:32,220
You can have tonight.
206
00:08:32,420 --> 00:08:33,660
Okay.
207
00:08:33,860 --> 00:08:35,390
Thank you.
208
00:08:39,480 --> 00:08:40,950
Can I take this to mean
209
00:08:41,140 --> 00:08:42,428
that you think
I'm, like, really awesome
210
00:08:42,470 --> 00:08:43,910
because you asked me
to be your TA...
211
00:08:44,040 --> 00:08:45,560
- Goodbye, Sondi.
- So good to see you.
212
00:08:53,830 --> 00:08:55,720
Thank you
for getting me in here.
213
00:08:55,920 --> 00:08:57,840
Well, after I saw you
inhale that Chipwich
214
00:08:57,920 --> 00:08:59,900
after the workout,
I knew I had to do something.
215
00:09:02,490 --> 00:09:05,640
Oh, it's good to hear you
laughing again.
216
00:09:05,840 --> 00:09:06,908
What are you talking about?
217
00:09:06,950 --> 00:09:07,950
I laugh all the time.
218
00:09:08,150 --> 00:09:09,430
Uh-huh.
219
00:09:09,630 --> 00:09:10,910
Okay, maybe not lately,
220
00:09:11,110 --> 00:09:13,850
since I've been either crying
or raging, but...
221
00:09:14,050 --> 00:09:15,610
I feel good.
222
00:09:15,810 --> 00:09:17,370
Okay.
223
00:09:22,830 --> 00:09:25,230
Oh, I look...
224
00:09:25,430 --> 00:09:27,010
Good.
225
00:09:27,210 --> 00:09:29,280
Please.
226
00:09:29,480 --> 00:09:31,500
Girl, you look better than good.
227
00:09:31,700 --> 00:09:33,300
You are walking
into that office tomorrow
228
00:09:33,460 --> 00:09:34,400
with confidence, okay?
229
00:09:40,970 --> 00:09:42,668
All right, you guys,
have a good week.
230
00:09:42,710 --> 00:09:44,640
Remember
we have a test coming up.
231
00:09:44,840 --> 00:09:46,360
Study hard.
232
00:09:49,450 --> 00:09:52,300
Hey, beautiful.
233
00:09:52,500 --> 00:09:54,390
How did your meeting
with Baptiste go?
234
00:09:54,590 --> 00:09:56,390
Uh, great.
235
00:09:56,590 --> 00:09:58,870
She asked me
to be her summer TA.
236
00:10:00,770 --> 00:10:01,670
Really?
237
00:10:02,910 --> 00:10:04,040
Really.
238
00:10:04,430 --> 00:10:06,310
What, are you surprised?
239
00:10:06,510 --> 00:10:08,690
No, no,
I'm not surprised at all.
240
00:10:08,880 --> 00:10:10,270
It's, um...
241
00:10:10,470 --> 00:10:13,060
I was hoping that since Amari's
242
00:10:13,260 --> 00:10:14,860
gonna be spending
so much time with Naomi
243
00:10:15,040 --> 00:10:18,540
that you and I could have a fun
244
00:10:18,740 --> 00:10:21,850
and relaxing
245
00:10:22,050 --> 00:10:23,800
summer together.
246
00:10:26,980 --> 00:10:29,950
Well, I'm not just here
to be your summer playmate.
247
00:10:30,150 --> 00:10:33,340
Besides, we can have a fun,
relaxing time tonight
248
00:10:33,540 --> 00:10:35,170
when Naomi comes over
for dinner.
249
00:10:37,870 --> 00:10:39,930
It's gonna be fine.
250
00:10:40,130 --> 00:10:42,520
And thank you.
251
00:10:42,720 --> 00:10:44,660
It's important that Amari sees
252
00:10:44,860 --> 00:10:48,010
that we can all make this work.
253
00:10:48,210 --> 00:10:49,700
Right.
254
00:10:49,900 --> 00:10:50,800
I know.
255
00:10:52,390 --> 00:10:54,790
- You know what else?
- What?
256
00:10:56,920 --> 00:10:59,930
I am done with classes
for the day.
257
00:11:00,130 --> 00:11:01,870
And...
258
00:11:02,070 --> 00:11:04,890
Oh, hold on one second.
259
00:11:05,090 --> 00:11:07,160
Ooh.
260
00:11:07,360 --> 00:11:08,900
I have to go.
261
00:11:09,100 --> 00:11:11,070
My girl needs me. I'm sorry.
262
00:11:11,270 --> 00:11:12,170
Sorry.
263
00:11:13,110 --> 00:11:14,070
Bye.
264
00:11:18,410 --> 00:11:19,310
Argh.
265
00:11:31,730 --> 00:11:33,840
Hey, girl.
266
00:11:34,040 --> 00:11:37,120
Damn, girl.
267
00:11:37,320 --> 00:11:39,820
Yeah, I know.
My home office is on struggle.
268
00:11:40,020 --> 00:11:40,930
Yeah, it is.
269
00:11:41,130 --> 00:11:43,950
So, how's it going with Abby?
270
00:11:44,150 --> 00:11:46,500
Um, it's, uh... it's great.
271
00:11:46,700 --> 00:11:47,940
Mm-hmm.
272
00:11:48,140 --> 00:11:50,640
Mm-hmm.
273
00:11:50,830 --> 00:11:53,070
She was my boss
at Eclipse, you know,
274
00:11:53,270 --> 00:11:54,680
but now that we're solo,
275
00:11:54,880 --> 00:11:56,860
I don't think
she understands the dynamic.
276
00:11:57,060 --> 00:11:59,120
She's second-guesses me
every chance she gets,
277
00:11:59,320 --> 00:12:01,730
and then she just nods
in my face like she agrees.
278
00:12:01,930 --> 00:12:04,040
It's some real
passive-aggressive shit,
279
00:12:04,240 --> 00:12:05,820
you know?
280
00:12:06,020 --> 00:12:08,020
And I know she quit,
and she's out on a limb,
281
00:12:08,220 --> 00:12:10,660
but, you know, setting up
my own shop was my idea.
282
00:12:10,850 --> 00:12:13,220
- Mm-hmm.
- And Mia is my friend.
283
00:12:13,420 --> 00:12:14,818
And this dinner
wouldn't even be happening
284
00:12:14,860 --> 00:12:15,830
if it weren't for me.
285
00:12:16,030 --> 00:12:17,338
I mean, what if she tries
to contradict me
286
00:12:17,380 --> 00:12:18,640
during this meeting?
287
00:12:18,840 --> 00:12:20,800
Okay, listen to me.
You said it yourself.
288
00:12:21,000 --> 00:12:23,170
She's not your boss anymore.
You are the lead on this.
289
00:12:23,370 --> 00:12:25,410
Make sure she knows that.
290
00:12:25,610 --> 00:12:27,150
This is your account.
291
00:12:27,350 --> 00:12:28,870
Mia is your client,
292
00:12:29,070 --> 00:12:30,658
so tell Abby
she can go sit her little...
293
00:12:30,700 --> 00:12:31,678
- Okay, relax.
- Narrow ass down somewhere...
294
00:12:31,720 --> 00:12:32,890
Relax, Sista Souljah.
295
00:12:33,090 --> 00:12:34,070
I got it.
296
00:12:34,270 --> 00:12:36,140
All right, well, don't SOS me
297
00:12:36,340 --> 00:12:38,290
and not expect
the militant pep talk, okay?
298
00:12:38,490 --> 00:12:40,290
- That is my specialty.
- It is.
299
00:12:40,490 --> 00:12:42,190
- Who's the boss?
- I'm the boss.
300
00:12:42,390 --> 00:12:44,190
- Who's the boss?
- I'm the boss.
301
00:12:49,500 --> 00:12:51,780
Hey, Radha.
302
00:12:51,980 --> 00:12:55,350
Uh, still working from home.
303
00:12:55,550 --> 00:12:57,428
Um, I looked over the Alpine
foreign investment disclosures,
304
00:12:57,470 --> 00:12:59,530
and they're good to go.
305
00:12:59,730 --> 00:13:02,710
Uh, I'll be back soon.
306
00:13:02,910 --> 00:13:04,670
Okay.
307
00:13:04,860 --> 00:13:05,830
Yeah.
308
00:13:11,010 --> 00:13:12,430
Hope.
309
00:13:12,630 --> 00:13:14,540
Let's go for a walk.
310
00:13:16,930 --> 00:13:19,250
You know, I don't see
what the big deal is anyway.
311
00:13:19,440 --> 00:13:20,800
Are you being serious?
312
00:13:22,810 --> 00:13:24,820
You do know this is you
we're talking about.
313
00:13:25,020 --> 00:13:26,580
You live for work.
314
00:13:26,780 --> 00:13:28,120
I was convinced if I got
315
00:13:28,320 --> 00:13:30,130
a "we're worried
about Whitney" call,
316
00:13:30,330 --> 00:13:32,238
it would be because they
couldn't get you to leave work,
317
00:13:32,280 --> 00:13:33,820
not the other way around.
318
00:13:36,820 --> 00:13:38,170
They called you?
319
00:13:40,560 --> 00:13:42,220
I was gonna go to work today.
320
00:13:42,420 --> 00:13:44,880
I just, you know...
321
00:13:45,080 --> 00:13:47,360
I just couldn't.
322
00:13:47,560 --> 00:13:49,450
You know, at work, I'm the shit.
323
00:13:49,650 --> 00:13:53,520
It's just
with my messy personal life,
324
00:13:53,720 --> 00:13:56,150
uh, I-I'm just
like everybody else.
325
00:13:56,350 --> 00:13:57,980
Okay, well, mm, first off,
326
00:13:58,180 --> 00:14:00,720
you and I will never be
regular people.
327
00:14:00,920 --> 00:14:03,030
We were in the top five at HBS.
328
00:14:03,230 --> 00:14:05,900
That is quantifiable proof
of how good we are, okay?
329
00:14:08,280 --> 00:14:11,720
Mm, what you need
is a confidence boost.
330
00:14:15,340 --> 00:14:17,300
- No.
- Yes.
331
00:14:17,500 --> 00:14:20,050
Oh, yes, we're doing it.
332
00:14:41,700 --> 00:14:43,490
Don't forget about us.
333
00:14:45,150 --> 00:14:47,200
All right,
welcome to trivia night.
334
00:14:48,490 --> 00:14:50,160
Yeah.
335
00:14:50,360 --> 00:14:52,140
Looks like we have
a last-minute entry.
336
00:14:52,340 --> 00:14:53,730
So give it up
for B School Bitches.
337
00:14:53,930 --> 00:14:56,040
- Ooh!
- Yeah.
338
00:14:56,240 --> 00:14:59,430
All right, the first round
is world geography.
339
00:15:01,760 --> 00:15:03,440
Question number one,
340
00:15:03,640 --> 00:15:04,830
these three African countries
341
00:15:05,030 --> 00:15:07,660
were once named
Northern Rhodesia,
342
00:15:07,860 --> 00:15:11,140
Southern Rhodesia, and Zanzibar.
343
00:15:11,340 --> 00:15:14,230
What are those countries'
current names?
344
00:15:14,430 --> 00:15:16,540
Zimbabwe, Zambia, and Tanzania.
345
00:15:16,740 --> 00:15:18,580
My girl.
346
00:15:18,780 --> 00:15:20,710
No cheating, Greg.
347
00:15:20,910 --> 00:15:24,200
- If you don't go on somewhere.
- Yeah, beat it, Greg.
348
00:15:24,400 --> 00:15:26,460
Keep 'em comin'.
349
00:15:26,660 --> 00:15:28,100
- They ain't ready.
- No, they ain't.
350
00:16:16,230 --> 00:16:17,998
- Remember Rubber Well?
- That was you?
351
00:16:18,040 --> 00:16:20,080
- That was me.
- Ooh, fantastic work.
352
00:16:20,280 --> 00:16:22,120
Lord knows I don't need
any more Tupperware,
353
00:16:22,320 --> 00:16:25,470
but when Angela Bassett talks,
I listen, okay?
354
00:16:25,670 --> 00:16:27,430
But, you're no longer
at Eclipse.
355
00:16:27,630 --> 00:16:29,350
How does Ross Henley
plan to meet our needs
356
00:16:29,550 --> 00:16:31,480
and expectations?
357
00:16:31,680 --> 00:16:35,270
We hear you, and what
we currently lack in reach,
358
00:16:35,470 --> 00:16:37,970
we make up for
in creativity and strategy.
359
00:16:38,170 --> 00:16:40,930
Well, I know Renee
is bursting with creativity,
360
00:16:41,120 --> 00:16:43,950
so strategy must be
where you come in?
361
00:16:44,150 --> 00:16:46,150
Yep, I run strategy
at Henley Ross.
362
00:16:46,350 --> 00:16:48,190
So...
363
00:16:48,390 --> 00:16:50,710
what's your strategy
for this new brand extension?
364
00:16:54,880 --> 00:16:57,200
I'm not really in the habit
of dispensing my expertise
365
00:16:57,400 --> 00:16:59,800
before contracts
are signed, so...
366
00:17:02,110 --> 00:17:05,250
But we would love
to pitch you some ideas,
367
00:17:05,450 --> 00:17:06,938
just as soon as we get back
from the ladies'.
368
00:17:06,980 --> 00:17:08,030
- Mm-mm
- Yes.
369
00:17:09,340 --> 00:17:10,420
Let's go.
370
00:17:12,160 --> 00:17:12,830
I have to pee, too.
371
00:17:13,030 --> 00:17:14,110
Okay.
372
00:17:14,310 --> 00:17:16,130
I just realized it.
373
00:17:16,330 --> 00:17:18,510
What is your problem?
You don't want to see me win?
374
00:17:18,710 --> 00:17:19,830
What? R... no, Renee.
375
00:17:20,030 --> 00:17:22,050
Let me ask you this.
376
00:17:22,250 --> 00:17:24,730
Why'd you go all Jerry Maguire
and leave when I quit?
377
00:17:24,930 --> 00:17:26,710
Well, technically,
I went Ren�e Zellweger
378
00:17:26,910 --> 00:17:27,490
because you quit first, so...
379
00:17:27,690 --> 00:17:29,560
Abby, Abby.
380
00:17:29,760 --> 00:17:32,630
I don't know.
Solidarity, I guess.
381
00:17:32,830 --> 00:17:34,670
I just thought
it was really fucked up
382
00:17:34,870 --> 00:17:37,310
what they were doing to you,
so I needed to...
383
00:17:37,510 --> 00:17:38,578
You felt bad for me
and thought I needed your help.
384
00:17:38,620 --> 00:17:39,640
That's not what I said.
385
00:17:39,840 --> 00:17:40,928
No, but that's what you thought.
386
00:17:40,970 --> 00:17:42,420
No.
387
00:17:42,620 --> 00:17:44,380
Renee, I think you're brilliant.
388
00:17:44,580 --> 00:17:46,210
This meeting
is a pipe dream, okay?
389
00:17:46,410 --> 00:17:48,610
We're never gonna get L'Or�al,
not even with Mia's help.
390
00:17:48,740 --> 00:17:51,260
Why are you just saying
this now?
391
00:17:51,460 --> 00:17:53,820
Because Mia's your friend,
and you were really excited...
392
00:17:54,020 --> 00:17:55,620
So you were just, what,
just humoring me?
393
00:17:55,720 --> 00:17:57,610
Renee, we're partners.
394
00:17:57,810 --> 00:17:59,920
I just want to be real with you.
395
00:18:00,120 --> 00:18:01,870
And I appreciate that.
396
00:18:03,430 --> 00:18:06,400
And I'll be real with you.
397
00:18:06,600 --> 00:18:09,490
I don't think this partnership
is gonna work out.
398
00:18:09,690 --> 00:18:13,540
Thank you, Abby,
but I got to be on my own.
399
00:18:15,520 --> 00:18:16,720
Okay.
400
00:18:31,640 --> 00:18:33,040
Did you hear all that?
401
00:18:33,240 --> 00:18:34,510
- Mm-hmm.
- Yeah.
402
00:18:37,030 --> 00:18:38,900
Oh, thank you very much.
403
00:18:41,040 --> 00:18:42,440
No, no, no.
Please, let me get that.
404
00:18:42,550 --> 00:18:43,920
No, I'll get it. It's fine.
405
00:18:44,120 --> 00:18:46,660
No, no, no, please.
406
00:18:50,480 --> 00:18:53,490
This isn't gonna happen, is it?
407
00:18:53,690 --> 00:18:54,880
No.
408
00:18:55,080 --> 00:18:57,800
But don't take it personally.
409
00:18:58,000 --> 00:18:59,890
You've been a hungry,
bossy bitch
410
00:19:00,090 --> 00:19:02,240
since the day I met you.
411
00:19:02,440 --> 00:19:05,240
You made a bold move by leaving,
412
00:19:05,440 --> 00:19:07,420
but I know
you're gonna figure this out.
413
00:19:07,620 --> 00:19:08,940
- Thank you.
- Come here.
414
00:19:11,690 --> 00:19:12,928
- Thank you.
- Of course, honey.
415
00:19:12,970 --> 00:19:14,230
Keep in touch.
416
00:19:14,430 --> 00:19:16,080
- I will.
- All right.
417
00:19:16,280 --> 00:19:17,620
All right.
418
00:19:20,070 --> 00:19:21,520
All right.
419
00:19:26,270 --> 00:19:28,340
Damn, Abby, a $50 scotch?
420
00:19:30,130 --> 00:19:31,440
Bitch.
421
00:19:34,910 --> 00:19:37,820
So, Naomi, I have been meaning
to ask you...
422
00:19:38,020 --> 00:19:39,760
How is your new job?
423
00:19:39,960 --> 00:19:41,450
Great.
424
00:19:41,650 --> 00:19:44,500
Not a lot
of Black women programmers,
425
00:19:44,700 --> 00:19:48,940
but I'm back with my girl,
so I can't complain.
426
00:19:51,050 --> 00:19:52,730
Sondi,
427
00:19:52,920 --> 00:19:55,030
I do appreciate you stepping in
428
00:19:55,230 --> 00:19:56,950
and doing all that you did.
429
00:19:57,150 --> 00:19:59,490
You really went above
and beyond.
430
00:19:59,690 --> 00:20:02,170
Well, Amari means
a lot to me, so...
431
00:20:02,370 --> 00:20:04,910
I know.
432
00:20:05,110 --> 00:20:08,000
But now you don't have to split
your time so much anymore.
433
00:20:08,200 --> 00:20:10,960
But I'm... I'm still happy
to be here for Amari.
434
00:20:11,160 --> 00:20:13,700
Oh, definitely,
435
00:20:13,900 --> 00:20:16,600
but now you don't need
to overextend yourself anymore.
436
00:20:16,800 --> 00:20:17,920
Um...
437
00:20:18,120 --> 00:20:21,880
well, I am just happy
that my daughter
438
00:20:22,080 --> 00:20:25,780
has so many strong, beautiful,
intelligent women in her life.
439
00:20:25,980 --> 00:20:27,460
How about a toast?
440
00:20:27,660 --> 00:20:29,520
To strong, independent women,
441
00:20:29,720 --> 00:20:31,160
especially you, baby.
442
00:20:33,790 --> 00:20:35,290
Cheers.
443
00:20:35,490 --> 00:20:37,340
Yay!
444
00:20:37,530 --> 00:20:39,160
Now, is it dessert time?
445
00:20:39,360 --> 00:20:41,990
- Yes.
- Mm, too much sugar.
446
00:20:44,540 --> 00:20:46,740
You know,
since it's a special dinner,
447
00:20:46,940 --> 00:20:49,560
you can have dessert this time.
448
00:20:49,760 --> 00:20:52,180
- But what do you say to Sondi?
- Thank you, Sondi.
449
00:20:52,380 --> 00:20:54,290
You are so welcome.
450
00:21:00,430 --> 00:21:02,270
Oh, this is my advisor.
451
00:21:02,470 --> 00:21:03,998
Usually I wouldn't answer this
at the table, but it's work.
452
00:21:04,040 --> 00:21:05,150
You understand.
453
00:21:05,340 --> 00:21:06,890
No need to explain.
454
00:21:07,090 --> 00:21:09,020
Hello, Professor Baptiste.
455
00:21:09,220 --> 00:21:10,850
Hi.
456
00:21:11,050 --> 00:21:12,850
So happy to hear from you.
457
00:21:13,050 --> 00:21:15,110
I'm sorry
that I kept you waiting.
458
00:21:15,310 --> 00:21:17,440
I would love to be your new TA.
459
00:21:17,640 --> 00:21:18,640
Yep.
460
00:21:23,550 --> 00:21:25,730
Thank you so much
for the opportunity.
461
00:21:25,930 --> 00:21:27,340
Mmm.
462
00:21:30,540 --> 00:21:32,280
I'm so grateful.
463
00:22:06,590 --> 00:22:08,170
Renee?
464
00:22:08,360 --> 00:22:09,518
Uh, do you know what I'm trying
to do right now?
465
00:22:09,560 --> 00:22:10,650
No.
466
00:22:10,850 --> 00:22:13,870
I'm trying to close
my kitchen cabinet,
467
00:22:14,070 --> 00:22:15,430
but the hinge is broken.
468
00:22:17,290 --> 00:22:20,130
You know,
the hinge you said you fixed.
469
00:22:20,330 --> 00:22:22,270
But you didn't fix it,
did you, Jason?
470
00:22:22,470 --> 00:22:24,660
Because you don't know
how to fix shit.
471
00:22:24,860 --> 00:22:27,380
All those muscles, those
well-sculpted CrossFit muscles,
472
00:22:27,580 --> 00:22:29,580
and you can't fix
a goddamn cabinet.
473
00:22:29,780 --> 00:22:31,450
You know,
it's really a fucking disgrace.
474
00:22:31,650 --> 00:22:33,190
You spend all that time
at the gym,
475
00:22:33,390 --> 00:22:35,240
doing burpees
and flipping big-ass tires
476
00:22:35,430 --> 00:22:37,178
or whatever dumb shit
you pay them to make you do.
477
00:22:37,220 --> 00:22:39,670
But as soon as I ask you
to lift a damn finger...
478
00:22:39,870 --> 00:22:41,750
Uh, did you just hang up on me
like a little...
479
00:22:56,680 --> 00:22:58,740
After Mo
showed up at the cabin...
480
00:23:01,200 --> 00:23:02,920
We recommitted
to our relationship.
481
00:23:03,110 --> 00:23:04,610
And that whole mess
with the baby mama
482
00:23:04,810 --> 00:23:06,140
and me having a miscarriage...
483
00:23:08,660 --> 00:23:11,180
We already got
a house together, and...
484
00:23:16,400 --> 00:23:17,890
Knocking like the damn police.
485
00:23:18,090 --> 00:23:19,800
Sorry, a little riled up
486
00:23:20,000 --> 00:23:21,890
from you calling my manhood
into question.
487
00:23:22,090 --> 00:23:23,390
- Remember that?
- Nope.
488
00:23:23,590 --> 00:23:24,720
Why are you here?
489
00:23:24,920 --> 00:23:26,940
I still know when you need me.
490
00:23:27,140 --> 00:23:29,510
- I don't need anyone.
- I'm not just anyone.
491
00:23:29,710 --> 00:23:31,350
You're right.
You're no-fucking-one to me.
492
00:23:31,450 --> 00:23:32,950
You're full of shit.
493
00:23:33,140 --> 00:23:35,340
You're full of lies.
494
00:23:35,540 --> 00:23:37,650
And I can't even look
at you anymore
495
00:23:37,850 --> 00:23:39,450
with that fucking shirt on.
496
00:24:05,880 --> 00:24:07,220
Listen, um, I'm sorry.
497
00:24:09,010 --> 00:24:10,630
I know how that came off.
498
00:24:12,980 --> 00:24:15,600
She basically said to me,
"Thanks for raising my kid,
499
00:24:15,800 --> 00:24:17,730
but your job here is done now."
500
00:24:17,930 --> 00:24:19,680
- It's not.
- I know.
501
00:24:23,290 --> 00:24:25,520
She's not wrong.
502
00:24:25,720 --> 00:24:28,610
I love you, and I love Amari,
503
00:24:28,810 --> 00:24:31,130
but all of this
504
00:24:31,330 --> 00:24:33,810
can be really distracting,
505
00:24:34,010 --> 00:24:36,100
and I'm not trying
to spend the next five years
506
00:24:36,290 --> 00:24:38,530
getting my PhD, so...
507
00:24:38,730 --> 00:24:41,410
honestly...
508
00:24:41,600 --> 00:24:43,840
Naomi's arrival
was perfect timing.
509
00:24:44,040 --> 00:24:46,320
Well...
510
00:24:46,520 --> 00:24:49,230
I appreciate you staying
so positive about all this.
511
00:24:52,020 --> 00:24:54,030
Uh, one more thing.
512
00:24:54,230 --> 00:24:58,420
I'm sorry that I was so selfish
about this summer.
513
00:24:58,620 --> 00:25:01,340
And I got you a present.
514
00:25:08,810 --> 00:25:10,910
These...
515
00:25:11,110 --> 00:25:12,670
are the books
that you're gonna be using
516
00:25:12,850 --> 00:25:15,130
in the class
that you're gonna TA...
517
00:25:15,330 --> 00:25:18,130
Already annotated
by yours truly.
518
00:25:21,700 --> 00:25:23,160
Congratulations.
519
00:25:23,360 --> 00:25:25,140
You're gonna be great.
520
00:25:38,280 --> 00:25:40,930
Hey, I'm, uh, going
to Atlanta next week.
521
00:25:42,590 --> 00:25:44,820
Yeah?
522
00:25:45,020 --> 00:25:46,470
With the band?
523
00:25:46,670 --> 00:25:48,430
Yeah, studio time
is much cheaper there.
524
00:25:48,630 --> 00:25:50,130
Ooh.
525
00:25:50,330 --> 00:25:51,950
Look at you being
fiscally responsible.
526
00:25:53,240 --> 00:25:55,220
How long you gonna be gone?
527
00:25:55,420 --> 00:25:57,870
Not sure. Few months maybe.
528
00:25:58,070 --> 00:25:59,920
What? For real?
529
00:26:00,120 --> 00:26:01,530
Yeah.
530
00:26:01,730 --> 00:26:03,970
What's wrong?
531
00:26:04,170 --> 00:26:06,480
- You gonna miss me?
- Negro, please.
532
00:26:11,010 --> 00:26:12,930
Well...
533
00:26:13,130 --> 00:26:14,870
don't let me keep you.
534
00:26:15,070 --> 00:26:17,330
You're free to run off
to Hotlanta.
535
00:26:17,530 --> 00:26:19,660
You know
they don't call it that, right?
536
00:26:19,850 --> 00:26:21,500
Bye, Jason.
537
00:26:56,350 --> 00:26:58,850
"Renee.
I'm so sorry about last night.
538
00:26:59,050 --> 00:27:00,720
"I think you're a superstar.
539
00:27:00,920 --> 00:27:03,900
"Please accept this mea culpa.
Best of luck, XOXO, Abby.
540
00:27:04,090 --> 00:27:05,618
"P.S., don't go telling people
I'm a Karen.
541
00:27:05,660 --> 00:27:07,350
I sent you a little something."
542
00:27:29,160 --> 00:27:30,650
Yeah.
543
00:28:21,910 --> 00:28:23,400
Whoo-hoo!
544
00:28:23,450 --> 00:28:28,000
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.