All language subtitles for Pride.Seven.Deadly.Sins.2023.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,042 --> 00:00:04,500 [suspenseful music] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:11,917 --> 00:00:13,708 [brakes squeaking] 5 00:00:14,167 --> 00:00:16,250 [faint upbeat music] 6 00:00:17,083 --> 00:00:19,625 [lips smacking] 7 00:00:21,542 --> 00:00:22,333 Okay. 8 00:00:23,083 --> 00:00:23,958 I'll call you. 9 00:00:24,333 --> 00:00:25,583 -Goodnight. -Night. 10 00:00:30,417 --> 00:00:31,208 [car door slams] 11 00:00:32,083 --> 00:00:34,125 [suspenseful music] 12 00:00:45,833 --> 00:00:47,667 [body thuds] 13 00:00:50,375 --> 00:00:51,667 [body thuds] 14 00:00:52,417 --> 00:00:55,500 [upbeat music] 15 00:01:00,083 --> 00:01:02,208 [footsteps clomping] 16 00:01:02,708 --> 00:01:04,542 [doorbell rings] 17 00:01:08,000 --> 00:01:09,542 [Officer] Mr. Boudreaux? 18 00:01:09,917 --> 00:01:11,708 -Yes? -You recognize this? 19 00:01:12,583 --> 00:01:13,625 It's my daughter's. 20 00:01:13,750 --> 00:01:15,667 [Officer] Your daughter, Gabriella Boudreaux? 21 00:01:16,208 --> 00:01:17,042 That's right. 22 00:01:17,167 --> 00:01:18,583 Ms. Boudreaux. 23 00:01:19,125 --> 00:01:19,833 Is this your necklace? 24 00:01:20,000 --> 00:01:21,167 Where'd you find it? 25 00:01:21,250 --> 00:01:23,500 Gamble residence on a window ledge. 26 00:01:23,917 --> 00:01:25,500 They recognize it as yours. 27 00:01:25,625 --> 00:01:26,542 I'm not surprised. 28 00:01:26,708 --> 00:01:28,208 The two-year-old's always pulling on my necklace. 29 00:01:30,375 --> 00:01:32,167 Except they fired you six weeks ago. 30 00:01:32,292 --> 00:01:34,500 Said they found this after a recent burglary. 31 00:01:35,500 --> 00:01:36,833 Ma'am, can you turn around and put your hands behind your back? 32 00:01:36,958 --> 00:01:38,042 Whoa, whoa, wait a minute. 33 00:01:38,208 --> 00:01:39,792 Ella, Ella, this must be a mistake. 34 00:01:40,250 --> 00:01:41,833 [Joe] Wait, wait. Take your hands off! 35 00:01:41,917 --> 00:01:43,000 Sir, I need you to stand back! 36 00:01:43,083 --> 00:01:44,833 This is a mistake! You can't do this! 37 00:01:44,917 --> 00:01:46,917 - Gabriella Boudreaux, you're under arrest for burglary. - Get your hand off of me! 38 00:01:47,417 --> 00:01:48,458 Don't say anything, I'm coming down there! 39 00:01:48,583 --> 00:01:49,875 [Officer] Anything you say can and will be used 40 00:01:50,042 --> 00:01:50,875 against you. 41 00:01:51,042 --> 00:01:51,833 [door slams] 42 00:01:52,375 --> 00:01:53,750 [ambient traffic] 43 00:01:54,250 --> 00:01:55,750 [upbeat music] 44 00:02:00,583 --> 00:02:03,167 [Birdie] Another busy day at Birdie's Bakes. 45 00:02:03,333 --> 00:02:06,292 Business at the Chicago Bakery is booming. 46 00:02:06,958 --> 00:02:11,208 But my son Gabe is AWOL again, leaving me to work the counter. 47 00:02:13,042 --> 00:02:15,167 Welcome to Birdie's Bakes. 48 00:02:15,792 --> 00:02:18,000 Sorry for the wait, but you're about to get a slice of heaven. 49 00:02:18,083 --> 00:02:20,583 Ladies, y'all have yourself a wonderful day. 50 00:02:21,208 --> 00:02:22,333 Late again. 51 00:02:22,458 --> 00:02:25,167 Then you waltz in, give away stuff for free. 52 00:02:25,333 --> 00:02:28,417 You being late is the reason why they're in line. 53 00:02:28,542 --> 00:02:30,000 Mama, I told you I was going to the bank 54 00:02:30,125 --> 00:02:31,833 to get a loan to open up the Detroit location. What you talking 'bout? 55 00:02:32,708 --> 00:02:34,792 I want your regular hours to be at this location. 56 00:02:35,500 --> 00:02:37,375 If you gave me the money that you told me 57 00:02:37,500 --> 00:02:39,000 you was going to give me, I would not be down there 58 00:02:39,167 --> 00:02:39,833 at the bank begging for some money-- 59 00:02:39,958 --> 00:02:40,792 Cut, cut. 60 00:02:41,292 --> 00:02:42,500 [Zoe] Cut, cut. 61 00:02:44,167 --> 00:02:46,000 Birdie. Only I can say cut. 62 00:02:46,375 --> 00:02:48,000 He doesn't get to talk to me this way 63 00:02:48,167 --> 00:02:49,708 in front of millions of people. 64 00:02:49,875 --> 00:02:50,875 Mama I'm just telling the truth. 65 00:02:51,000 --> 00:02:52,625 You making me look cheap? 66 00:02:52,750 --> 00:02:56,333 I gave you $100,000 of my own money. 67 00:02:56,458 --> 00:02:58,542 -Okay. -I can't go bankrupt. 68 00:02:58,875 --> 00:02:59,500 You find the rest. 69 00:02:59,625 --> 00:03:01,042 That's what I was trying to do. 70 00:03:01,208 --> 00:03:03,458 Okay, new angle. 71 00:03:03,583 --> 00:03:06,500 Let's dig into the financial risk for Birdie's Bakes 72 00:03:06,583 --> 00:03:08,000 because of the Detroit location. 73 00:03:08,167 --> 00:03:10,083 No, no, no. 74 00:03:10,208 --> 00:03:12,000 I have a successful business. 75 00:03:12,125 --> 00:03:14,250 All right, Mom, it's all good. Listen. 76 00:03:14,375 --> 00:03:16,167 Business involves risk. 77 00:03:16,708 --> 00:03:18,625 Right? Let's make it look edgy. 78 00:03:18,708 --> 00:03:20,167 Come on, now. 79 00:03:20,292 --> 00:03:22,792 We, we, we. Next, like, like Oprah. 80 00:03:22,917 --> 00:03:24,000 From talk show host 81 00:03:24,167 --> 00:03:26,125 to media mogul. Started from the bottom 82 00:03:26,250 --> 00:03:28,542 now we here. Started from the bottom 83 00:03:28,667 --> 00:03:31,625 now we here. Come on. [laughs] 84 00:03:33,167 --> 00:03:35,333 [gentle music] 85 00:03:38,042 --> 00:03:39,750 Joe Boudreaux. 86 00:03:41,375 --> 00:03:43,000 [Birdie] No, we're not shooting tomorrow. 87 00:03:45,292 --> 00:03:47,875 I can come down and fix this for you. 88 00:03:51,583 --> 00:03:55,458 Looks like I'm going to Texas to fix your sister's mess. 89 00:03:56,875 --> 00:03:58,792 [ambient traffic] 90 00:04:00,375 --> 00:04:01,750 [siren blaring] 91 00:04:08,792 --> 00:04:10,208 Baby... 92 00:04:10,375 --> 00:04:11,792 [door slams] 93 00:04:15,542 --> 00:04:16,333 [Joe] I got good news. 94 00:04:17,375 --> 00:04:19,000 You're getting out. 95 00:04:19,833 --> 00:04:21,667 Gamble's are dropping all the charges. 96 00:04:22,333 --> 00:04:24,833 What? Why? 97 00:04:25,375 --> 00:04:27,625 They know us, and they got the stuff back. 98 00:04:28,708 --> 00:04:30,875 Yeah, they're good people. 99 00:04:31,958 --> 00:04:33,292 Pops. 100 00:04:34,292 --> 00:04:35,917 What you not telling me? 101 00:04:37,458 --> 00:04:39,958 Yeah, your grandma helped. 102 00:04:40,542 --> 00:04:42,292 She came from the nursing home. 103 00:04:43,000 --> 00:04:44,792 Not my mama. 104 00:04:44,917 --> 00:04:46,417 Your mama's mama. 105 00:04:46,542 --> 00:04:48,667 The bakery lady with that reality TV show. 106 00:04:49,292 --> 00:04:51,250 She convinced the Gamble's 107 00:04:51,708 --> 00:04:54,750 on condition you live with them. 108 00:04:55,042 --> 00:04:57,333 Mama's been dead 15 years. 109 00:04:58,083 --> 00:05:00,833 Why does she remember me now and the way she treated you? 110 00:05:01,125 --> 00:05:02,458 Believe me. 111 00:05:02,542 --> 00:05:04,583 I know about the past. 112 00:05:07,292 --> 00:05:09,333 I'm talking about the future. 113 00:05:10,583 --> 00:05:12,875 You being in here? 114 00:05:13,708 --> 00:05:15,833 It's just one I can't live with. 115 00:05:17,458 --> 00:05:19,083 [Birdie] What's Ella like? 116 00:05:19,208 --> 00:05:20,667 She's smart as a whip. 117 00:05:20,750 --> 00:05:22,917 Oh, she's, uh. 118 00:05:23,042 --> 00:05:24,583 She's a good girl. 119 00:05:28,042 --> 00:05:29,250 [gentle music] 120 00:05:29,375 --> 00:05:32,542 -You look just like her twin. -Mama's? 121 00:05:33,333 --> 00:05:35,042 So you remember her then? 122 00:05:35,208 --> 00:05:36,292 -Ella? -What? 123 00:05:37,042 --> 00:05:39,500 We just going to act like this is some happy family reunion. 124 00:05:39,583 --> 00:05:41,708 You haven't seen me since Mama's funeral. 125 00:05:41,875 --> 00:05:43,208 And now you're forcing me to live with you. 126 00:05:43,375 --> 00:05:44,667 You could just do jail instead. 127 00:05:44,792 --> 00:05:46,167 -Oh, I'm thinking about it. -Ella. 128 00:05:46,292 --> 00:05:49,667 I'm trying to help you and keep our family name out of the mud. 129 00:05:49,792 --> 00:05:51,375 Well, we got different last names, 130 00:05:51,542 --> 00:05:52,958 so don't worry about your little show. 131 00:05:53,042 --> 00:05:55,833 Oh no. This is not going to work Joe. She's ungrateful. 132 00:05:55,917 --> 00:05:57,542 It's gonna work. 133 00:05:57,708 --> 00:06:01,167 It's gonna work, right, Ella, please. 134 00:06:02,625 --> 00:06:04,000 But I'm not going on TV. 135 00:06:04,125 --> 00:06:06,583 Don't worry. You'll be a regular bakery worker. 136 00:06:06,708 --> 00:06:09,000 Making five dollars above minimum wage, 137 00:06:09,125 --> 00:06:10,167 just like everyone else. 138 00:06:10,292 --> 00:06:11,625 -Minus room and board. -What? 139 00:06:11,750 --> 00:06:13,625 I'm not paying to live with you. 140 00:06:14,042 --> 00:06:16,292 Of course she would expect a free ride. 141 00:06:16,583 --> 00:06:18,792 I have barely existed for you. 142 00:06:18,875 --> 00:06:21,000 And now you're expecting me to live with you. Why? 143 00:06:21,167 --> 00:06:23,958 To keep an eye on you. Clearly you need a mother figure. 144 00:06:24,083 --> 00:06:25,167 Oh, like you. 145 00:06:25,792 --> 00:06:28,125 Well your parents didn't exactly knock it out of the park. 146 00:06:28,917 --> 00:06:32,875 Joe, kids need rules or else they'll become criminals. 147 00:06:33,042 --> 00:06:35,625 I remember sitting in the hospital room with Pops 148 00:06:35,750 --> 00:06:38,833 when he got home from a rock and your show was on the TV. 149 00:06:40,000 --> 00:06:43,083 I thought one check from you can make things right for us. 150 00:06:45,167 --> 00:06:47,083 Send me back to college. 151 00:06:47,708 --> 00:06:49,083 But nah, 152 00:06:49,208 --> 00:06:50,083 nothing. 153 00:06:51,792 --> 00:06:54,458 Okay, let's just move forward. 154 00:06:55,583 --> 00:06:57,833 It's what Tasha would want. 155 00:06:58,000 --> 00:06:59,250 it's what God wants. 156 00:06:59,375 --> 00:07:01,458 [gentle music] 157 00:07:06,583 --> 00:07:08,042 [ambient traffic] 158 00:07:10,542 --> 00:07:15,042 [footsteps clomping] 159 00:07:16,500 --> 00:07:17,625 So this is how you spent your money. 160 00:07:17,708 --> 00:07:19,250 Instead of helping me and pops. 161 00:07:19,375 --> 00:07:22,000 Your pops ask and I help. 162 00:07:22,167 --> 00:07:24,417 All he ever has to do is ask. 163 00:07:24,542 --> 00:07:25,833 Beg more like. 164 00:07:26,000 --> 00:07:28,083 You don't get a thing in this world 165 00:07:28,208 --> 00:07:29,375 unless you open your mouth. 166 00:07:29,500 --> 00:07:30,667 -Oh, I have-- -You, 167 00:07:30,750 --> 00:07:33,625 might get more if you shut yours. Room's upstairs. 168 00:07:33,708 --> 00:07:36,875 -Gabe's old space. -[footsteps clomping] 169 00:07:37,000 --> 00:07:38,000 [upbeat music] 170 00:07:38,167 --> 00:07:39,833 Oh, look at my baby. 171 00:07:40,708 --> 00:07:42,750 Ain't nothin' like a Gabe party! 172 00:07:45,458 --> 00:07:47,208 [Gabe] Mmmm. 173 00:07:57,333 --> 00:07:58,667 [Gabe] She gettin' old. 174 00:07:58,792 --> 00:08:01,125 Okay. You did good. They're good. 175 00:08:01,250 --> 00:08:02,958 Mom did good. She did right. 176 00:08:03,083 --> 00:08:05,833 But sooner or later not, this is all 177 00:08:07,083 --> 00:08:08,625 going to be mine. 178 00:08:08,708 --> 00:08:10,458 Feel me on this. Come on. 179 00:08:10,542 --> 00:08:12,667 Mm hmm. Mm. 180 00:08:14,458 --> 00:08:15,208 Sorry. 181 00:08:15,375 --> 00:08:17,792 Hey, hey, hey, hey, hey. 182 00:08:17,917 --> 00:08:19,792 What you doing in my house? 183 00:08:19,917 --> 00:08:21,083 This clearly isn't my room. 184 00:08:21,208 --> 00:08:22,917 Okay. I'm sorry. 185 00:08:23,208 --> 00:08:25,333 -Tasha? -Birdie! 186 00:08:25,458 --> 00:08:26,583 Hey, hey, come here! 187 00:08:27,417 --> 00:08:30,208 [Birdie] Gabe, meet Ella, your niece. 188 00:08:30,542 --> 00:08:32,375 And how is this your house? 189 00:08:33,000 --> 00:08:35,083 I thought you had one with your son and his mama 190 00:08:36,625 --> 00:08:38,958 Partying like a teenager and smelling like a skunk. 191 00:08:39,708 --> 00:08:41,042 I'm sorry, Mom, all right? 192 00:08:41,208 --> 00:08:43,792 Weren't you supposed to, like, come home tomorrow? 193 00:08:46,917 --> 00:08:47,833 Hey, look, 194 00:08:48,417 --> 00:08:49,833 I'm sorry. Let's, uh. 195 00:08:49,958 --> 00:08:51,375 Let's try this again, all right? 196 00:08:51,542 --> 00:08:52,583 I am, 197 00:08:52,708 --> 00:08:55,292 your Uncle Gabe? Yeah? 198 00:08:55,667 --> 00:08:57,917 Come here, come here. [laughs] 199 00:08:58,375 --> 00:09:00,333 Oh, my God. 200 00:09:00,458 --> 00:09:01,500 She looks just like her mom. 201 00:09:01,667 --> 00:09:03,000 She do. 202 00:09:03,167 --> 00:09:04,750 Oh, my God. 203 00:09:05,333 --> 00:09:07,958 [upbeat music] 204 00:09:09,292 --> 00:09:10,875 [ambient traffic] 205 00:09:14,458 --> 00:09:17,250 [upbeat music continues] 206 00:09:32,792 --> 00:09:35,250 -What are you doing? -For Instagram. 207 00:09:35,375 --> 00:09:36,500 Look, I'm not part of the show. 208 00:09:36,667 --> 00:09:38,833 It's not show's account. This is for the bakery. 209 00:09:38,958 --> 00:09:41,125 Birdie's pretty little granddaughter eatin' pie. 210 00:09:41,250 --> 00:09:42,333 That's going to get a lot of likes, right? 211 00:09:42,417 --> 00:09:43,333 No, don't! 212 00:09:43,667 --> 00:09:44,917 Ain't you supposed to be Gen Z? 213 00:09:45,042 --> 00:09:46,750 All Tik Tok and tech savvy? 214 00:09:46,875 --> 00:09:48,625 Also big into consent. 215 00:09:48,750 --> 00:09:49,917 She said no cuz. 216 00:09:51,542 --> 00:09:52,833 I'll delete it. 217 00:09:53,542 --> 00:09:55,167 Show me or it didn't happen. 218 00:09:57,708 --> 00:09:59,750 Lucky you the head of security around here. 219 00:10:00,708 --> 00:10:01,458 There it is. 220 00:10:01,583 --> 00:10:02,625 Thank you. 221 00:10:03,333 --> 00:10:05,125 We're a little extra cautious than most bakeries. 222 00:10:05,250 --> 00:10:08,292 We got some crazy fans. When you're done tasting 223 00:10:08,417 --> 00:10:10,333 I'll show you the security system codes, okay? 224 00:10:10,583 --> 00:10:11,917 Okay. 225 00:10:15,208 --> 00:10:16,958 That's my favorite right there, niece. 226 00:10:17,708 --> 00:10:18,833 Pecan pie. 227 00:10:18,958 --> 00:10:21,042 I'm allergic to tree nuts. 228 00:10:21,792 --> 00:10:22,833 I'm anaphylactic. 229 00:10:22,917 --> 00:10:24,167 You got an EpiPen? 230 00:10:25,500 --> 00:10:27,333 in my purse. Always. 231 00:10:27,500 --> 00:10:30,833 Okay, well, T-Pie. 232 00:10:30,958 --> 00:10:32,917 Our nut-free claim to fame. 233 00:10:41,542 --> 00:10:44,333 -Uh-huh? -Mmm? [laughs] 234 00:10:44,458 --> 00:10:45,625 It's good. 235 00:10:45,750 --> 00:10:46,667 It's good. 236 00:10:46,833 --> 00:10:48,708 Classic sweet potato. 237 00:10:49,667 --> 00:10:51,708 What's the t stand for. 238 00:10:51,875 --> 00:10:53,417 -Named after your mama. -[Shanice] Yeah. 239 00:10:53,542 --> 00:10:55,333 Tasha's pie. Her recipe. 240 00:10:57,292 --> 00:10:58,083 What? 241 00:10:59,125 --> 00:11:01,667 No. Move! 242 00:11:01,833 --> 00:11:02,833 Ella, they're filming! 243 00:11:04,000 --> 00:11:06,625 Hey, you named a pie after her? 244 00:11:06,750 --> 00:11:08,500 What is this, some sick marketing ploy 245 00:11:08,583 --> 00:11:10,542 naming a pie after your dead daughter? 246 00:11:10,667 --> 00:11:13,125 I always loved her pie. 247 00:11:13,208 --> 00:11:14,500 Just not her. 248 00:11:14,625 --> 00:11:17,125 You crazy? She was my daughter. 249 00:11:17,208 --> 00:11:20,500 Funny way of showing it, never speaking to her or visiting. 250 00:11:21,167 --> 00:11:22,625 The first time we met, she was at the funeral. 251 00:11:22,750 --> 00:11:26,333 You know nothing about me and Tasha 252 00:11:26,750 --> 00:11:28,333 or what went on between us. 253 00:11:28,500 --> 00:11:32,833 I do know that this tastes nothing like hers. Makes sense 254 00:11:32,917 --> 00:11:35,042 since you never spent any time with her? 255 00:11:35,208 --> 00:11:37,208 [dramatic music] 256 00:11:38,458 --> 00:11:39,417 You got it? 257 00:11:47,250 --> 00:11:48,042 Hey, you good? 258 00:11:49,542 --> 00:11:51,417 -Huh? -Yeah. 259 00:11:52,792 --> 00:11:53,792 Hey, look, 260 00:11:54,542 --> 00:11:55,167 you're right. 261 00:11:56,000 --> 00:11:57,625 Don't taste nothing like hers. 262 00:11:57,708 --> 00:11:59,417 Nothing like it. 263 00:12:00,667 --> 00:12:02,208 You know, your mom raised me, right? 264 00:12:02,500 --> 00:12:03,708 -Mm-hm. -Yeah. 265 00:12:04,417 --> 00:12:06,375 ´Til she met your pops and got pregnant. 266 00:12:07,167 --> 00:12:09,292 Yeah, she talked about you a lot, 267 00:12:10,208 --> 00:12:12,417 -even named me after you. -Mm. 268 00:12:13,208 --> 00:12:15,333 She probably noticed we a lot of like. Good looking. 269 00:12:16,583 --> 00:12:18,208 a nose for trouble. 270 00:12:18,333 --> 00:12:19,000 [gentle music] 271 00:12:19,125 --> 00:12:22,208 Except I ain't get caught. [laughs] 272 00:12:23,333 --> 00:12:24,583 Yeah, it's a different life when you don't have 273 00:12:24,708 --> 00:12:26,083 a rich mama bear looking out for you. 274 00:12:26,208 --> 00:12:28,333 Oh, ouch. 275 00:12:29,167 --> 00:12:29,917 Mama bear. 276 00:12:30,042 --> 00:12:31,792 -Yeah. -Okay. 277 00:12:32,958 --> 00:12:36,375 Birdie's favorite child has always been the bakery. 278 00:12:38,125 --> 00:12:39,583 Well, it was just me and Tasha. 279 00:12:41,542 --> 00:12:42,958 Then Tasha left. 280 00:12:44,542 --> 00:12:45,542 Just me. 281 00:12:46,458 --> 00:12:48,542 [gentle music continues] 282 00:12:51,042 --> 00:12:52,375 You think she gon' send me back to jail? 283 00:12:52,542 --> 00:12:53,292 Nah. 284 00:12:53,417 --> 00:12:55,417 Birdie knows she needs some new blood. 285 00:12:56,583 --> 00:12:57,625 She's just so big on being, 286 00:12:58,792 --> 00:13:00,542 self-made, you know. 287 00:13:01,250 --> 00:13:02,542 My momma's all about grit. 288 00:13:03,375 --> 00:13:04,875 Grit, grit, grit. 289 00:13:06,667 --> 00:13:07,500 Listen. 290 00:13:09,625 --> 00:13:12,000 As your uncle and your boss 291 00:13:13,708 --> 00:13:15,333 I say you show her some. 292 00:13:17,375 --> 00:13:18,250 Huh? 293 00:13:19,125 --> 00:13:20,875 -Yeah. Yeah. -Huh? 294 00:13:21,000 --> 00:13:22,167 You got some grit? 295 00:13:22,292 --> 00:13:24,500 -I got some. -Do you have some grit? 296 00:13:24,958 --> 00:13:26,000 Huh? Come on in here. 297 00:13:26,125 --> 00:13:28,125 It's uncle Gabe right here. You got some grit. 298 00:13:29,167 --> 00:13:30,792 You in this family, you got to have some grit, baby. 299 00:13:30,917 --> 00:13:32,417 That's all we made out of. 300 00:13:33,917 --> 00:13:35,667 You're gonna be all right. 301 00:13:38,708 --> 00:13:41,542 Think of the ratings. You've seen the numbers are not good. 302 00:13:44,500 --> 00:13:46,167 [upbeat music] 303 00:13:47,708 --> 00:13:50,708 Here, try it. 304 00:13:51,708 --> 00:13:52,625 What is it? 305 00:13:52,750 --> 00:13:54,542 Real, Tasha pie. 306 00:13:55,083 --> 00:13:57,125 My mom's recipe. 307 00:14:05,667 --> 00:14:08,625 Tastes just like hers. 308 00:14:10,708 --> 00:14:11,833 How? 309 00:14:11,917 --> 00:14:14,042 That's between me and my mama. 310 00:14:15,958 --> 00:14:17,833 This needs to be on the show. 311 00:14:18,458 --> 00:14:22,292 Mm-mm. I just wanted Birdie to remember the real deal. 312 00:14:23,042 --> 00:14:24,708 [upbeat music continues] 313 00:14:29,708 --> 00:14:33,625 This thing between you and Ella, it's so raw and real. 314 00:14:33,708 --> 00:14:34,958 It's perfect TV. 315 00:14:37,042 --> 00:14:41,208 [people chattering] 316 00:14:42,750 --> 00:14:44,792 -[Gabe] You all right, Mom? -[Birdie] Yeah, I'm good. 317 00:14:44,917 --> 00:14:45,708 I'm good. 318 00:14:46,958 --> 00:14:47,958 All right, all right. 319 00:14:48,625 --> 00:14:50,292 What's... 320 00:14:50,375 --> 00:14:52,333 What's going on over there? 321 00:14:52,500 --> 00:14:55,667 Oh, the producers informing Ella that since she walked on set 322 00:14:55,958 --> 00:14:57,500 and knew we were rolling 323 00:14:57,625 --> 00:15:00,208 that legally, they have the right to use the footage. 324 00:15:01,542 --> 00:15:03,250 You gon' let her tear you down like that? 325 00:15:03,625 --> 00:15:05,750 I'm betting she goes for the carrot. 326 00:15:05,875 --> 00:15:06,833 Come on, mama. 327 00:15:06,917 --> 00:15:08,125 And we shooting the scene 328 00:15:08,208 --> 00:15:10,667 in a more flattering and healing, you know, angle. 329 00:15:12,833 --> 00:15:13,833 You trust her like that? 330 00:15:13,958 --> 00:15:14,708 Have to trust her. 331 00:15:15,125 --> 00:15:17,125 She ain't been here five minutes mama. 332 00:15:17,250 --> 00:15:19,542 [ambient traffic] 333 00:15:19,667 --> 00:15:21,792 [gentle music] 334 00:15:23,708 --> 00:15:25,000 Here. 335 00:15:27,125 --> 00:15:28,875 -Thank you. -You're welcome. 336 00:15:29,000 --> 00:15:30,625 It's my mama's recipe. 337 00:15:31,875 --> 00:15:34,083 [gentle music continues] 338 00:15:37,792 --> 00:15:41,292 This does taste just like hers. 339 00:15:42,583 --> 00:15:44,208 It feels like... 340 00:15:44,333 --> 00:15:46,417 It feels like she's still here. 341 00:15:48,167 --> 00:15:50,458 How did you make it? Oh! 342 00:15:51,542 --> 00:15:54,583 Tasting that pie, was like being with Tasha. 343 00:15:55,875 --> 00:16:00,167 And despite our differences, Ella has agreed to do her 344 00:16:00,292 --> 00:16:02,875 special run of Tasha pie 345 00:16:03,333 --> 00:16:05,792 until she shares the recipe. 346 00:16:06,292 --> 00:16:09,208 Which might be never. 347 00:16:11,500 --> 00:16:12,750 [Zoe] And cut! 348 00:16:13,708 --> 00:16:14,583 What was that? 349 00:16:15,708 --> 00:16:17,708 Huh? Mama, what was that? 350 00:16:17,875 --> 00:16:18,833 [Birdie] Oh. 351 00:16:19,958 --> 00:16:25,000 That ladies was amazing. [all laughing] 352 00:16:25,083 --> 00:16:27,792 [upbeat music] 353 00:16:29,917 --> 00:16:32,167 You slayed today. 354 00:16:32,542 --> 00:16:33,583 A total natural. 355 00:16:34,167 --> 00:16:35,750 -Okay. -For real. 356 00:16:36,583 --> 00:16:39,625 Except nothing here is real on this reality TV show. 357 00:16:39,708 --> 00:16:42,625 You thought all this was spontaneous, like, oh, girl, 358 00:16:42,750 --> 00:16:43,625 you cute. 359 00:16:43,750 --> 00:16:46,875 Look, I knew editing, but come on, reenacting. 360 00:16:47,333 --> 00:16:48,875 Where you been living? 361 00:16:49,500 --> 00:16:51,792 You know, you act all tough, but 362 00:16:53,042 --> 00:16:55,125 I see you and I think it's adorable. 363 00:16:56,958 --> 00:16:57,833 You do? 364 00:16:57,958 --> 00:16:59,417 Yeah. 365 00:17:01,000 --> 00:17:02,292 So you're going to sign it? 366 00:17:02,875 --> 00:17:05,417 [upbeat music continues] 367 00:17:09,458 --> 00:17:11,208 That wasn't so hard, was it? 368 00:17:13,292 --> 00:17:15,375 [ambient traffic] 369 00:17:17,875 --> 00:17:21,792 [suspenseful music] 370 00:17:27,583 --> 00:17:29,500 [Birdie] I think that'll work. 371 00:17:30,167 --> 00:17:32,167 Oh, no, no, no, no. It's okay. 372 00:17:32,333 --> 00:17:34,333 Thanks for letting me know. 373 00:17:36,542 --> 00:17:40,875 Ella, just got off the phone with the producers. 374 00:17:41,333 --> 00:17:43,667 The Tasha Pie episode is now 375 00:17:43,750 --> 00:17:47,333 the most streamed and downloaded episode. 376 00:17:48,292 --> 00:17:50,708 You did good, helped out your family. 377 00:17:51,958 --> 00:17:53,625 You could be proud of that. 378 00:17:55,333 --> 00:17:57,292 Didn't have much of a choice. 379 00:17:57,375 --> 00:17:59,333 They threatened to sue me. As you know. 380 00:17:59,458 --> 00:18:02,333 It's an easier way of making money than stealing. 381 00:18:04,458 --> 00:18:06,375 Look at your mama. 382 00:18:06,875 --> 00:18:08,333 So beautiful. 383 00:18:08,458 --> 00:18:09,792 [Ella] She was. 384 00:18:11,542 --> 00:18:13,667 Looked a lot different after the chemo, 385 00:18:14,667 --> 00:18:17,833 but you never saw her that way. 386 00:18:18,500 --> 00:18:21,083 She's holding up her acceptance letter to the university 387 00:18:21,208 --> 00:18:23,333 of Illinois Champaign. 388 00:18:23,833 --> 00:18:25,083 The one beside it. 389 00:18:25,208 --> 00:18:28,000 That's me being accepted in medical school. 390 00:18:28,583 --> 00:18:29,792 You went to med school? 391 00:18:29,875 --> 00:18:31,000 I dropped out. 392 00:18:31,125 --> 00:18:32,042 I didn't know it. 393 00:18:32,208 --> 00:18:33,500 But your mother was inside there. 394 00:18:33,625 --> 00:18:36,875 And I couldn't support a baby in med school on my own. 395 00:18:37,042 --> 00:18:38,333 I needed money. 396 00:18:38,500 --> 00:18:42,292 So I went back to doing the only thing I was good at. 397 00:18:43,583 --> 00:18:46,375 -Baking. -And opened Birdie's Bakes. 398 00:18:47,500 --> 00:18:49,792 Took some years to build. 399 00:18:49,917 --> 00:18:54,542 I gave up everything for Tasha, but she was so bright 400 00:18:55,500 --> 00:18:59,083 reading at four, always top of her class 401 00:18:59,208 --> 00:19:00,917 and when she got accepted to Champaign, 402 00:19:01,042 --> 00:19:02,500 I knew it was worth it. 403 00:19:02,625 --> 00:19:05,875 She could fix my mistakes and break the curse. 404 00:19:06,833 --> 00:19:09,292 She was studying business to grow Birdie's Bakes 405 00:19:10,042 --> 00:19:12,750 when she met Joe, got pregnant, 406 00:19:13,375 --> 00:19:16,250 dropped out and moved to Texas. 407 00:19:16,375 --> 00:19:18,375 Mama was two credits away from graduating 408 00:19:18,542 --> 00:19:20,958 when she died, she went back to school 409 00:19:21,083 --> 00:19:22,125 after I was born. 410 00:19:22,250 --> 00:19:24,000 You dropped out of college, right? 411 00:19:25,208 --> 00:19:26,708 Third generation. 412 00:19:30,708 --> 00:19:33,500 Are you wearing Mama's ring? Right here. 413 00:19:33,625 --> 00:19:35,375 She always talked about it. 414 00:19:36,917 --> 00:19:39,917 Ooh. I got something to show you. 415 00:19:45,583 --> 00:19:47,250 Shouldn't this be somewhere safe? 416 00:19:47,375 --> 00:19:49,000 I like my things close by. 417 00:19:50,208 --> 00:19:52,167 This was my mother's. 418 00:19:53,292 --> 00:19:55,667 I gave it to your mother when she graduated high school. 419 00:19:55,792 --> 00:19:57,708 Should have waited for college. 420 00:20:00,417 --> 00:20:02,667 And if you graduate from college, 421 00:20:03,875 --> 00:20:05,333 then that's when you'll get it. 422 00:20:05,542 --> 00:20:08,792 [gentle music] 423 00:20:09,625 --> 00:20:11,375 -Oh. -You okay? 424 00:20:11,542 --> 00:20:13,042 Yeah, I'm just. 425 00:20:13,375 --> 00:20:14,542 I'm just tired. 426 00:20:15,667 --> 00:20:17,417 Baby, can you fetch my pills? 427 00:20:18,458 --> 00:20:19,833 Thank you. 428 00:20:19,958 --> 00:20:22,917 [suspenseful music] 429 00:20:27,083 --> 00:20:27,833 Whoa. 430 00:20:28,667 --> 00:20:30,167 That's a lot of pills. 431 00:20:32,167 --> 00:20:34,042 -Which ones? -Two red, 432 00:20:34,667 --> 00:20:37,417 one pink and one blue. 433 00:20:37,917 --> 00:20:40,583 [pills rattling] 434 00:20:42,583 --> 00:20:43,792 Two of the ones with "K"? 435 00:20:43,917 --> 00:20:47,000 Honey, I stopped seeing those letters a long time ago. 436 00:20:47,125 --> 00:20:47,875 Yeah, I got them. 437 00:20:48,000 --> 00:20:50,083 I'm going to just get you some water. 438 00:20:50,208 --> 00:20:52,792 [water running] 439 00:20:53,667 --> 00:20:55,542 [suspenseful music continues] 440 00:20:56,417 --> 00:20:57,833 Okay, here you go. 441 00:21:05,875 --> 00:21:07,667 Free advice. 442 00:21:08,417 --> 00:21:09,875 Don't get diabetes. 443 00:21:10,000 --> 00:21:10,583 Yes, ma'am. 444 00:21:10,708 --> 00:21:12,458 You get yourself some rest. 445 00:21:15,500 --> 00:21:16,750 Thank you. 446 00:21:24,208 --> 00:21:26,667 [upbeat music] 447 00:21:29,542 --> 00:21:31,625 -[car door slams] -[Gabe] Watch your step. 448 00:21:36,417 --> 00:21:37,583 [Birdie] Church was good. 449 00:21:37,708 --> 00:21:38,625 [Gabe] Oh, Mom. 450 00:21:38,750 --> 00:21:40,958 [Birdie] What is going on? 451 00:21:41,875 --> 00:21:43,458 Are they giving my food away for free? 452 00:21:43,542 --> 00:21:44,875 No, no. 453 00:21:45,042 --> 00:21:47,042 You know, we got a little crowd after church always, right? 454 00:21:47,167 --> 00:21:48,542 Not like this. 455 00:21:48,667 --> 00:21:50,417 Tasha Pie episode aired the other night. 456 00:21:50,542 --> 00:21:52,875 Blew up our socials. You didn't notice, Gabe? 457 00:21:53,000 --> 00:21:55,833 I saw a little, you know, little increase activity. 458 00:21:55,958 --> 00:21:57,667 -Not a whole lot -Increased activity? 459 00:21:57,792 --> 00:21:59,750 More like a thousand percent increase. 460 00:21:59,875 --> 00:22:01,833 I think we got ourselves a star. 461 00:22:02,625 --> 00:22:04,750 [upbeat music continues] 462 00:22:09,542 --> 00:22:12,000 What is going on? 463 00:22:12,083 --> 00:22:14,125 Everyone wants that new Tasha Pie. 464 00:22:15,042 --> 00:22:16,708 Can we talk? 465 00:22:17,667 --> 00:22:19,750 I think we might need to add a new cast member. 466 00:22:23,750 --> 00:22:25,917 [faint upbeat music] 467 00:22:37,458 --> 00:22:39,333 -[suspenseful music] -[door slams] 468 00:22:39,500 --> 00:22:40,542 Birdie? 469 00:22:41,875 --> 00:22:42,667 Gabe? 470 00:22:47,917 --> 00:22:50,042 [suspenseful music continues] 471 00:22:52,958 --> 00:22:53,833 Hello? 472 00:23:08,958 --> 00:23:11,083 [suspenseful music continues] 473 00:23:18,042 --> 00:23:20,333 -[Birdie] Ella, you're home? -Hey, Birdie. 474 00:23:21,042 --> 00:23:22,542 I'm getting too old for this. 475 00:23:22,708 --> 00:23:24,708 All this talking and talking. 476 00:23:25,500 --> 00:23:27,333 Oh, I wish Gabe was back. 477 00:23:27,917 --> 00:23:30,083 What is my jewelry box doing out? 478 00:23:30,375 --> 00:23:31,000 I don't know. 479 00:23:31,167 --> 00:23:32,000 Why are you asking me? 480 00:23:32,125 --> 00:23:33,333 You were home alone. 481 00:23:33,458 --> 00:23:36,125 Well, you probably took it out and forgot to put it back. 482 00:23:36,208 --> 00:23:37,542 Sign of aging. 483 00:23:38,000 --> 00:23:40,083 [suspenseful music continues] 484 00:23:44,375 --> 00:23:45,875 [Birdie] Good night, Ella. 485 00:23:47,708 --> 00:23:49,833 [ambient traffic] 486 00:23:57,000 --> 00:23:58,083 You ready? 487 00:24:02,042 --> 00:24:02,750 Birdie? 488 00:24:03,875 --> 00:24:07,917 Am I driving you? 489 00:24:08,042 --> 00:24:08,792 Birdie? 490 00:24:10,208 --> 00:24:10,917 Oh, come on. 491 00:24:11,042 --> 00:24:12,792 I didn't touch your jewelry. 492 00:24:15,292 --> 00:24:17,333 Birdie. 493 00:24:17,458 --> 00:24:20,000 Oh, come on, Birdie! 494 00:24:20,458 --> 00:24:21,667 Birdie! 495 00:24:23,625 --> 00:24:27,000 Birdie! Birdie! 496 00:24:27,708 --> 00:24:28,875 Oh, God. 497 00:24:29,042 --> 00:24:29,125 Oh my god. 498 00:24:34,667 --> 00:24:36,750 [gentle music] 499 00:24:37,792 --> 00:24:38,917 Good thing she stabilized. 500 00:24:43,167 --> 00:24:45,208 Besides the type two diabetes, anything else? 501 00:24:45,917 --> 00:24:48,042 -No, no. -You're sure? 502 00:24:49,000 --> 00:24:50,875 As far as I know. Look, is she gonna be okay? 503 00:24:51,417 --> 00:24:53,417 Looks like a diabetic coma. Lucky we're here. 504 00:24:53,542 --> 00:24:55,292 We catch them in time. People wake up. 505 00:24:55,375 --> 00:24:56,625 Okay. 506 00:24:56,750 --> 00:24:58,625 We'll get her to the hospital and stabilize her sugar levels. 507 00:24:58,708 --> 00:24:59,792 You got power of attorney? 508 00:25:00,167 --> 00:25:02,167 No, that's my uncle, her son. 509 00:25:02,333 --> 00:25:03,333 But he's back in Detroit. 510 00:25:04,042 --> 00:25:05,250 We're about to leave. You coming? 511 00:25:05,375 --> 00:25:06,208 Yeah. 512 00:25:07,250 --> 00:25:09,208 [suspenseful music] 513 00:25:10,167 --> 00:25:12,083 [pills rattling] 514 00:25:21,167 --> 00:25:23,125 [sirens blaring] 515 00:25:27,458 --> 00:25:29,375 [people chattering] 516 00:25:30,292 --> 00:25:32,417 -Hey. -Hey. 517 00:25:32,542 --> 00:25:34,125 How's Auntie B doing? 518 00:25:35,125 --> 00:25:36,167 Better. 519 00:25:36,958 --> 00:25:39,958 They stabilized her, she woke up and now she's sleeping. 520 00:25:42,833 --> 00:25:44,167 Can I talk to you? 521 00:25:44,250 --> 00:25:45,000 Yeah. 522 00:25:51,792 --> 00:25:53,250 Something was off with her pills. 523 00:25:53,958 --> 00:25:55,500 What do you mean? 524 00:25:55,625 --> 00:25:56,708 Like the wrong prescription? 525 00:25:56,833 --> 00:25:58,667 You know, the other night she asked me to get her 526 00:25:58,833 --> 00:26:01,000 her pills, two reds, a pink, and a blue. 527 00:26:01,875 --> 00:26:04,708 The red one was this bright red with a K on it. 528 00:26:05,708 --> 00:26:08,792 Now, today it's this dull red and the "K" is gone. 529 00:26:08,875 --> 00:26:10,500 You mixing it up with the pink? 530 00:26:10,667 --> 00:26:12,833 No, I saw them side by side. 531 00:26:13,625 --> 00:26:15,500 You sure? There was a lot going on. 532 00:26:15,583 --> 00:26:16,917 That's what I saw. 533 00:26:18,875 --> 00:26:20,875 You go home, you get some rest. 534 00:26:21,000 --> 00:26:22,500 I'll stay with Auntie B. 535 00:26:22,667 --> 00:26:23,917 Okay. Thanks, Shan. 536 00:26:25,875 --> 00:26:27,167 Someone here need a lift? 537 00:26:28,583 --> 00:26:29,500 Did you call him? 538 00:26:29,625 --> 00:26:31,250 Well, what kind of security person would I be 539 00:26:31,375 --> 00:26:34,833 if I didn't make sure our newest star didn't get home safely? 540 00:26:35,542 --> 00:26:36,833 Thanks, Shan. 541 00:26:38,000 --> 00:26:39,708 I'm just gonna grab my coat. 542 00:26:39,833 --> 00:26:41,083 Yeah, take your time. 543 00:26:41,542 --> 00:26:44,250 [gentle music] 544 00:26:46,625 --> 00:26:49,417 [faint upbeat music] 545 00:26:54,417 --> 00:26:56,250 Thanks for the lift. 546 00:26:56,375 --> 00:26:57,875 Happy to do it. 547 00:27:02,875 --> 00:27:05,000 I'm sorry about your granny. 548 00:27:06,250 --> 00:27:08,500 She's tough though she's going to be okay. 549 00:27:16,500 --> 00:27:17,875 You mind walking me in? 550 00:27:18,667 --> 00:27:19,667 I'm just a little creeped out. 551 00:27:25,875 --> 00:27:27,583 [car door slams] 552 00:27:29,000 --> 00:27:30,583 [car beeps] 553 00:27:31,167 --> 00:27:33,458 [suspenseful music] 554 00:27:37,542 --> 00:27:39,167 [door slams] 555 00:27:44,458 --> 00:27:45,417 You good? 556 00:27:46,917 --> 00:27:48,458 Can we just check upstairs? 557 00:27:49,458 --> 00:27:50,167 Yeah. 558 00:27:51,458 --> 00:27:52,500 Thanks. 559 00:27:53,125 --> 00:27:54,917 [suspenseful music continues] 560 00:28:00,167 --> 00:28:01,500 All clear up here. 561 00:28:02,042 --> 00:28:04,458 Okay, let's check Birdie's room. 562 00:28:04,583 --> 00:28:05,625 Okay. 563 00:28:16,708 --> 00:28:18,500 Go home. Sleep. 564 00:28:20,875 --> 00:28:22,500 [both laughing] 565 00:28:25,875 --> 00:28:27,208 Thanks. 566 00:28:27,375 --> 00:28:28,250 My pleasure. 567 00:28:29,208 --> 00:28:30,958 I'll walk you out. 568 00:28:34,750 --> 00:28:36,125 -Goodnight. -Night. 569 00:28:37,708 --> 00:28:40,250 [sirens blaring] 570 00:28:44,917 --> 00:28:46,125 -We're rolling. -She needs to-- 571 00:28:46,250 --> 00:28:48,167 [Gabe] I just can't forgive myself for not being there. 572 00:28:48,333 --> 00:28:50,542 Oh, I'm okay. You got to live your life. 573 00:28:50,667 --> 00:28:51,375 Whatever you need. 574 00:28:51,542 --> 00:28:52,417 We got you. 575 00:28:52,542 --> 00:28:54,167 I know. 576 00:28:54,250 --> 00:28:56,208 -I know, we're family. -[Zoe] And, cut! 577 00:28:56,667 --> 00:28:57,667 Great work. 578 00:28:57,792 --> 00:29:01,333 Take ten and we'll set up for some Gabe reaction shots. 579 00:29:01,417 --> 00:29:02,625 Bye baby. 580 00:29:03,042 --> 00:29:04,125 [Birdie] Thanks for coming. 581 00:29:04,250 --> 00:29:06,208 It's good to see the family together. 582 00:29:06,375 --> 00:29:08,833 Hey. Hey, man. I'm so glad you found us. 583 00:29:08,917 --> 00:29:10,500 Thank you. All right, good. 584 00:29:10,625 --> 00:29:12,000 I'm gonna go check on the rest of the bakery. 585 00:29:12,083 --> 00:29:12,708 -All right. -All right, all right. 586 00:29:14,292 --> 00:29:16,417 Hey, are you okay? 587 00:29:17,042 --> 00:29:18,000 You scared me. 588 00:29:18,125 --> 00:29:21,333 My hospital scenes are ratings gold. 589 00:29:22,250 --> 00:29:24,708 Zoe, did you get me holding Larissa's hand? 590 00:29:24,875 --> 00:29:28,417 Because I want the idea of me bringing the family together. 591 00:29:28,708 --> 00:29:29,583 Got it. 592 00:29:30,917 --> 00:29:32,333 Can we do some shots with you? 593 00:29:32,458 --> 00:29:34,500 I'm just checking in on Birdie. 594 00:29:34,667 --> 00:29:35,708 It's my day off. 595 00:29:37,750 --> 00:29:39,458 [suspenseful music] 596 00:29:45,500 --> 00:29:47,333 [Birdie] You sure this is okay? 597 00:29:47,458 --> 00:29:50,000 Doctor told me I got to move. 598 00:29:50,125 --> 00:29:52,000 I got a couple playlists on my phone. 599 00:29:52,125 --> 00:29:53,542 You want to have a little dance party? 600 00:29:53,708 --> 00:29:55,500 -A little something something. -Gabe. 601 00:29:56,250 --> 00:29:57,583 Come on, let's get you in the bed. 602 00:30:00,042 --> 00:30:02,083 Hello, hello. Is this a good time? 603 00:30:02,375 --> 00:30:04,375 Perfect timing. 604 00:30:05,167 --> 00:30:07,708 Pastor Trey is here because I need to talk to 605 00:30:07,833 --> 00:30:10,042 -both of you about something. -[Gabe] Okay. 606 00:30:10,167 --> 00:30:14,375 Gabe, you are my rock and my business partner, 607 00:30:15,042 --> 00:30:17,083 and it's just been you and me since you were little. 608 00:30:17,208 --> 00:30:18,583 Yes, ma'am. 609 00:30:18,708 --> 00:30:22,667 Ella, I know we've had some rough times, 610 00:30:23,125 --> 00:30:24,708 but you're Tasha's daughter, 611 00:30:24,833 --> 00:30:28,208 and I see so much of her in you. 612 00:30:28,708 --> 00:30:31,708 Anyway, I wouldn't be here without you. 613 00:30:32,000 --> 00:30:33,708 Thank God Ella found you. 614 00:30:33,875 --> 00:30:35,958 But they say diabetic comas are 615 00:30:36,042 --> 00:30:38,625 usually reversible if they find them within the first few days. 616 00:30:39,375 --> 00:30:40,375 That's just it. 617 00:30:41,250 --> 00:30:43,250 I don't just have diabetes. 618 00:30:43,917 --> 00:30:45,667 -I have leukemia. -Mom? 619 00:30:47,292 --> 00:30:49,667 Cancer? You can't be working. 620 00:30:50,333 --> 00:30:51,667 Going like business as usual. 621 00:30:51,792 --> 00:30:54,250 That's why you got to let me start doing the heavy lifting. 622 00:30:54,375 --> 00:30:55,792 And that's why I didn't want to tell you. 623 00:30:57,000 --> 00:30:59,167 I still have to do my thing. 624 00:30:59,333 --> 00:31:01,625 Now I want to talk about business. 625 00:31:02,708 --> 00:31:08,292 I don't plan on going anywhere yet, but when I do, you both 626 00:31:08,958 --> 00:31:10,833 are going to inherit the bakery. 627 00:31:11,000 --> 00:31:12,833 [dramatic music] 628 00:31:14,625 --> 00:31:16,917 You just gonna drop this bomb out of nowhere. 629 00:31:17,042 --> 00:31:18,458 Look, I just started working there. 630 00:31:18,542 --> 00:31:20,875 -It's been Gabe's whole life. -I have two children. 631 00:31:21,375 --> 00:31:23,458 You're going to get your mama's share. 632 00:31:26,208 --> 00:31:27,958 Gabe listen, your mom knows that you've given 633 00:31:28,083 --> 00:31:29,792 everything to the business, 634 00:31:29,917 --> 00:31:32,208 and she's just trying to do what's right. 635 00:31:32,375 --> 00:31:35,125 Proverbs 13:22 says she's got to leave 636 00:31:35,250 --> 00:31:37,167 an inheritance for her children and her children-- 637 00:31:37,292 --> 00:31:39,583 I'm not hearing your sermon today, Preacher. 638 00:31:39,875 --> 00:31:40,750 Gabe. 639 00:31:40,875 --> 00:31:42,708 [dramatic music continues] 640 00:31:44,000 --> 00:31:44,958 So we ain't gonna... 641 00:31:45,958 --> 00:31:46,667 we ain't gonna talk about this? 642 00:31:46,958 --> 00:31:48,000 Son, we're talking about it now. 643 00:31:48,083 --> 00:31:50,167 This ain't no conversation. 644 00:31:50,250 --> 00:31:51,750 This is you delivering a verdict. 645 00:31:53,042 --> 00:31:55,750 You and your, your pastor. 646 00:32:00,500 --> 00:32:03,208 That kind of pride is dangerous. 647 00:32:03,958 --> 00:32:05,625 And I'm worried about him. 648 00:32:07,375 --> 00:32:08,500 Can we pray? 649 00:32:11,292 --> 00:32:14,875 Some crosses are too heavy to bear all alone. 650 00:32:15,792 --> 00:32:17,667 And, father, when your son's cross 651 00:32:17,750 --> 00:32:20,667 was too heavy, you sent help. Father. 652 00:32:20,792 --> 00:32:22,167 We need your help. 653 00:32:22,292 --> 00:32:24,500 We are standing in the need of prayer. 654 00:32:25,750 --> 00:32:29,625 Please don't let pride destroy what destiny has ordained. 655 00:32:29,708 --> 00:32:32,333 Give us your courage and give us your wisdom. 656 00:32:33,458 --> 00:32:36,333 Father, we know that Your Grace is stronger 657 00:32:36,417 --> 00:32:39,000 than anything we could ever face. 658 00:32:39,083 --> 00:32:40,667 In your mighty name, we pray. 659 00:32:40,792 --> 00:32:44,500 -Amen. Amen. -Amen, Amen. Pastor Trey. 660 00:32:45,250 --> 00:32:47,667 Please, sing my favorite hymn. 661 00:32:50,958 --> 00:32:54,542 ♪ I need ♪ 662 00:32:56,042 --> 00:33:02,292 ♪ The Oh, I need thee ♪ 663 00:33:04,000 --> 00:33:08,750 ♪ This very hour ♪ 664 00:33:08,875 --> 00:33:12,042 ♪ I need thee ♪ 665 00:33:13,000 --> 00:33:19,542 ♪ Oh, bless me now ♪ 666 00:33:20,125 --> 00:33:24,417 ♪ My savior ♪ 667 00:33:25,708 --> 00:33:29,083 ♪ I come ♪ 668 00:33:30,250 --> 00:33:37,292 ♪ To, to thee ♪ 669 00:33:38,542 --> 00:33:40,875 -It's gonna be all right. -Lord, have mercy. 670 00:33:41,042 --> 00:33:43,083 [gentle music] 671 00:33:47,167 --> 00:33:48,750 And, never feed the trolls. 672 00:33:48,875 --> 00:33:50,167 Just ignore them. 673 00:33:50,292 --> 00:33:53,458 If they don't stop or it gets worse, I will deal with it. 674 00:33:53,875 --> 00:33:54,833 Got it. 675 00:33:55,583 --> 00:33:57,500 And don't post your location until you're not there anymore. 676 00:33:57,625 --> 00:33:59,292 What? Isn't it just common sense? 677 00:33:59,417 --> 00:34:01,833 Yeah, but I got to say it. And whatever you do. 678 00:34:01,958 --> 00:34:06,375 Do not post about an episode until it's already aired. 679 00:34:06,500 --> 00:34:08,042 Our network will be all over you. 680 00:34:08,667 --> 00:34:11,167 Thanks, Shan, but I got to go. 681 00:34:11,250 --> 00:34:14,417 Uh huh, Khalil, don't tell Birdie. 682 00:34:14,542 --> 00:34:16,833 -Maybe. -Have fun. 683 00:34:17,125 --> 00:34:19,000 -Yeah. [laughs] -Mhhm. 684 00:34:23,583 --> 00:34:26,083 -[Gabe] You got paid, Larissa! -[Larissa] From the producers. 685 00:34:26,750 --> 00:34:28,458 You said you'd pay me extra for showing up to the hospital. 686 00:34:28,583 --> 00:34:30,333 [Gabe] You Got paid for extra an extra day! 687 00:34:30,417 --> 00:34:33,167 [Larissa] Not from you! You know what? I'm done. 688 00:34:33,250 --> 00:34:35,292 You better pay me because you already owe me child support 689 00:34:35,375 --> 00:34:36,958 [Gabe] I just paid you last week! 690 00:34:37,458 --> 00:34:39,042 That's the last month, this is a new month, Gabe! 691 00:34:39,958 --> 00:34:41,042 You know what? I'm done. 692 00:34:41,167 --> 00:34:42,792 No money, no Devin. 693 00:34:43,875 --> 00:34:45,500 I'll kill you before I let you take my son! 694 00:34:46,042 --> 00:34:47,458 You better learn to change a diaper first. 695 00:34:47,542 --> 00:34:48,625 Hey, hey, come here. Let me check. 696 00:34:48,750 --> 00:34:51,917 -What? -[dramatic music] 697 00:34:52,042 --> 00:34:53,500 Yeah. 698 00:35:05,375 --> 00:35:06,917 [upbeat music] 699 00:35:08,542 --> 00:35:10,875 Applications to Sundance are in May, so. 700 00:35:11,042 --> 00:35:13,833 That's cool. Even I've heard of Sundance. 701 00:35:13,958 --> 00:35:15,125 Yeah, I'm going big. 702 00:35:15,208 --> 00:35:17,417 Don't want to go home. Doing the last little bit of editing. 703 00:35:17,542 --> 00:35:19,500 Save up some more money, do the sound. 704 00:35:19,625 --> 00:35:22,500 Oh, okay so that's why you cooked dinner tonight. 705 00:35:22,625 --> 00:35:23,958 You're saving money. 706 00:35:25,542 --> 00:35:27,000 Did you enjoy dinner? 707 00:35:27,458 --> 00:35:30,167 Yes. It was genuinely delicious. 708 00:35:30,792 --> 00:35:34,250 And you insisted on picking me up, so that was nice. 709 00:35:34,375 --> 00:35:36,375 You know, gentleman knows how to take care of his lady. 710 00:35:36,500 --> 00:35:37,917 Besides, anyone with 711 00:35:38,042 --> 00:35:39,833 a credit card can pay for dinner at a restaurant. 712 00:35:39,917 --> 00:35:42,000 But this way, you see, the boy has skills. 713 00:35:42,125 --> 00:35:43,083 No, I mean, I know. 714 00:35:43,208 --> 00:35:45,375 -I know a restaurant or two. -Oh, you do? You do? 715 00:35:45,708 --> 00:35:46,875 -I do. -You know a restaurant? 716 00:35:47,000 --> 00:35:47,708 One or two. 717 00:35:48,792 --> 00:35:51,833 -[upbeat music continues] -Oh, okay. 718 00:35:54,042 --> 00:35:55,458 So next time. 719 00:35:58,833 --> 00:35:59,708 Next time. 720 00:36:10,042 --> 00:36:12,875 [upbeat music continues] 721 00:36:45,333 --> 00:36:46,333 [Khalil] What you doing? 722 00:36:46,625 --> 00:36:48,167 [Ella] Sorry, I got to go. 723 00:36:48,292 --> 00:36:49,542 Birdie's coming home 724 00:36:49,667 --> 00:36:52,625 from the hospital this morning and I have to be there. 725 00:36:56,625 --> 00:36:57,625 [Khalil] I'll drive you. 726 00:36:58,750 --> 00:37:00,042 [Ella] You'll drive me? 727 00:37:00,542 --> 00:37:01,792 [Khalil] Yeah. 728 00:37:03,083 --> 00:37:04,167 [Ella] Thank you. 729 00:37:04,750 --> 00:37:07,958 [faint upbeat music] 730 00:37:10,542 --> 00:37:12,833 [car engine revs] 731 00:37:16,542 --> 00:37:18,792 [lips smacking] 732 00:37:20,625 --> 00:37:21,333 Okay. 733 00:37:21,458 --> 00:37:22,250 All right. 734 00:37:22,375 --> 00:37:23,542 I'll call you. 735 00:37:23,708 --> 00:37:25,083 -Goodnight. -Night. 736 00:37:29,708 --> 00:37:30,958 [car door slams] 737 00:37:32,250 --> 00:37:33,583 [suspenseful music] 738 00:37:35,708 --> 00:37:38,250 [car engine revs] 739 00:37:45,500 --> 00:37:48,250 [suspenseful music continues] 740 00:37:53,000 --> 00:37:53,875 [body thuds] 741 00:38:00,375 --> 00:38:01,625 [body thuds] 742 00:38:05,333 --> 00:38:06,292 [Woman] Ella. 743 00:38:11,708 --> 00:38:12,708 Mama? 744 00:38:13,208 --> 00:38:15,000 [Woman] Ella. 745 00:38:18,167 --> 00:38:19,292 Mama where are you? 746 00:38:20,333 --> 00:38:21,125 [Woman] Here. 747 00:38:22,000 --> 00:38:25,000 [suspenseful music continues] 748 00:38:28,500 --> 00:38:29,167 [Woman] Here. 749 00:38:31,208 --> 00:38:31,917 [Woman] Ella. 750 00:38:35,083 --> 00:38:38,042 [suspenseful music continues] 751 00:38:42,375 --> 00:38:43,167 [Woman] Ella. 752 00:38:43,792 --> 00:38:46,667 [Paramedic] Ella. Ella. 753 00:38:50,208 --> 00:38:51,792 Ella. Ella. 754 00:38:53,833 --> 00:38:55,583 [Paramedic] Any dizziness, nausea? 755 00:38:55,875 --> 00:38:57,292 [Shanice] Ella's okay. 756 00:38:57,375 --> 00:38:58,292 It's just a bump. 757 00:38:58,375 --> 00:39:00,667 I reviewed all the video. Couldn't see much. 758 00:39:00,792 --> 00:39:02,250 They must have disabled the cameras. 759 00:39:02,375 --> 00:39:04,500 I told you an inside job. 760 00:39:04,625 --> 00:39:06,125 That's just speculation, Mama. 761 00:39:06,208 --> 00:39:07,375 Come on. 762 00:39:07,500 --> 00:39:09,667 They knew I had an alarm system. 763 00:39:09,833 --> 00:39:11,167 They knew how to disarm it. 764 00:39:11,292 --> 00:39:14,500 The security cameras, where my jewelry was. 765 00:39:15,042 --> 00:39:16,917 And that I was still in the hospital for. 766 00:39:17,042 --> 00:39:18,833 Poor Ella must've surprise them. 767 00:39:19,250 --> 00:39:20,667 [upbeat music] 768 00:39:21,167 --> 00:39:23,500 I've worked hard all my life. 769 00:39:23,625 --> 00:39:28,083 And for someone to go through my things and take them! 770 00:39:29,292 --> 00:39:30,958 Such a violation. 771 00:39:32,250 --> 00:39:33,833 Aw, Gabe. 772 00:39:34,958 --> 00:39:36,833 It's gonna be all right, Mama. We gonna get through this. 773 00:39:37,542 --> 00:39:39,667 We gonna get through it. 774 00:39:39,792 --> 00:39:42,292 [Gabe] For somebody to steal from my mom. 775 00:39:42,417 --> 00:39:43,833 Ridiculous. 776 00:39:44,000 --> 00:39:46,833 I mean, if you need some money, she'll get you a job. 777 00:39:46,917 --> 00:39:48,875 That's the kind of person she is. 778 00:39:51,250 --> 00:39:53,208 I'm pretty sure everybody like to know, why you don't 779 00:39:53,375 --> 00:39:55,708 put your stuff in the bank like a normal person. 780 00:39:55,833 --> 00:39:57,458 Don't trust banks. 781 00:39:57,542 --> 00:39:59,458 I don't like those big institutions 782 00:39:59,542 --> 00:40:03,875 knowing my business. I like my precious things close by. 783 00:40:04,625 --> 00:40:06,167 And Gabe, I hid them. 784 00:40:06,333 --> 00:40:07,708 I hid them well. 785 00:40:07,833 --> 00:40:10,042 -[Gabe] All right. -Only someone I told 786 00:40:10,875 --> 00:40:12,542 would know where. 787 00:40:15,917 --> 00:40:17,208 Turned that thing off or I'm a punch 788 00:40:17,375 --> 00:40:18,167 you in the face. 789 00:40:26,542 --> 00:40:27,625 You're acting like I did this. 790 00:40:27,750 --> 00:40:28,500 Well, didn't you? 791 00:40:28,625 --> 00:40:30,083 Rob my sick grandmother? 792 00:40:30,208 --> 00:40:33,208 Isn't that what you did back in Houston, rob people? 793 00:40:33,375 --> 00:40:34,625 That you knew? 794 00:40:34,708 --> 00:40:36,667 Okay, well, that's not who I am now. 795 00:40:37,125 --> 00:40:38,375 And didn't they steal my Mama's ring? 796 00:40:38,542 --> 00:40:39,542 Oh, great cover up. 797 00:40:39,667 --> 00:40:41,583 But leopards don't change their spots. 798 00:40:41,708 --> 00:40:44,917 Or maybe you hired someone. 799 00:40:45,208 --> 00:40:47,292 Burglary. Great for ratings. 800 00:40:47,375 --> 00:40:48,500 Big Birdie's show. 801 00:40:48,625 --> 00:40:50,792 Hey, hey, hey. We don't do this. 802 00:40:50,875 --> 00:40:52,375 -We family. -Are we? 803 00:40:52,750 --> 00:40:54,167 Because I'm thinking 804 00:40:54,292 --> 00:40:55,958 I should go back to Texas with my real family. 805 00:40:56,333 --> 00:40:59,083 [suspenseful music] 806 00:41:00,083 --> 00:41:01,458 Come on, Mom. It's going to be all right. 807 00:41:01,542 --> 00:41:03,167 It's going to be all right. 808 00:41:06,625 --> 00:41:08,208 [door slams] 809 00:41:08,958 --> 00:41:10,375 [suspenseful music continues] 810 00:41:14,958 --> 00:41:17,208 Going to be just fine. 811 00:41:25,708 --> 00:41:26,500 Hey. 812 00:41:27,542 --> 00:41:28,292 This could all be cleared up. 813 00:41:28,417 --> 00:41:29,500 Tell her you were with me that night. 814 00:41:29,667 --> 00:41:32,167 No. I'm going home. 815 00:41:36,750 --> 00:41:37,958 - Okay, okay. 816 00:41:40,167 --> 00:41:41,208 What happened in Texas? 817 00:41:42,750 --> 00:41:44,500 I was arrested for burglary. 818 00:41:45,000 --> 00:41:46,542 But you were innocent. 819 00:41:50,667 --> 00:41:52,167 No. 820 00:41:52,583 --> 00:41:53,958 I wasn't. 821 00:41:55,500 --> 00:41:58,000 Birdie got me out on condition that I move here 822 00:41:58,125 --> 00:41:59,458 and live with her. 823 00:42:01,208 --> 00:42:04,000 Wait so, so you'll go to jail if you go back home? 824 00:42:04,833 --> 00:42:06,625 Well, it's better than living with 825 00:42:06,750 --> 00:42:08,292 someone who doesn't trust me. 826 00:42:13,875 --> 00:42:16,042 And now you know the truth about me, so. 827 00:42:16,875 --> 00:42:18,458 Did you rob your granny? 828 00:42:20,667 --> 00:42:23,583 Planning any future burglaries? 829 00:42:23,708 --> 00:42:25,208 [gentle music] 830 00:42:26,292 --> 00:42:27,458 Okay then. 831 00:42:32,042 --> 00:42:33,000 This'll blow over soon. 832 00:42:33,083 --> 00:42:34,958 But we won't. 833 00:42:36,333 --> 00:42:40,000 So please. 834 00:42:42,625 --> 00:42:44,333 Stay. 835 00:42:46,042 --> 00:42:47,292 Okay. 836 00:42:47,417 --> 00:42:48,708 [lips smacking] 837 00:42:50,542 --> 00:42:53,167 [upbeat music] 838 00:42:56,083 --> 00:42:57,625 [ambient traffic] 839 00:42:59,917 --> 00:43:01,083 Here's your change. 840 00:43:04,042 --> 00:43:04,917 [Customer] That's it? 841 00:43:05,042 --> 00:43:06,375 Can you count again? 842 00:43:07,000 --> 00:43:08,500 [upbeat music continues] 843 00:43:14,000 --> 00:43:15,250 You know what? 844 00:43:15,667 --> 00:43:16,625 It's okay. 845 00:43:16,708 --> 00:43:18,250 I already know 846 00:43:18,375 --> 00:43:20,458 the internet has decided I am some criminal mastermind. 847 00:43:20,583 --> 00:43:22,500 Me and El Chapo. 848 00:43:22,583 --> 00:43:24,333 You tell on TV where you were yet? 849 00:43:24,458 --> 00:43:26,500 -No. -Why are you so stubborn? 850 00:43:26,667 --> 00:43:29,000 Because I don't need to prove myself to her or to anyone. 851 00:43:29,125 --> 00:43:31,000 [Shanice] Your Houston arrest is all over Reddit. 852 00:43:31,125 --> 00:43:32,333 It's public record. 853 00:43:32,500 --> 00:43:35,583 -Why would someone post that? -It's the stupid internet. 854 00:43:36,125 --> 00:43:37,333 You're on TV, so you are fair game. 855 00:43:37,750 --> 00:43:39,167 Why do you think? 856 00:43:39,250 --> 00:43:41,125 I've never done a single episode? 857 00:43:41,250 --> 00:43:43,167 But, but the ratings last night was insane. 858 00:43:43,708 --> 00:43:46,167 I mean, that that thing when Birdie accusing you? 859 00:43:46,250 --> 00:43:47,625 That's gold in that baby. 860 00:43:48,083 --> 00:43:49,458 That's how we win. Where you going? 861 00:43:50,875 --> 00:43:53,417 We doing good, the network loving what we doing. What is what? 862 00:43:54,417 --> 00:43:56,000 [Ella] I'm so sick of being called a thief 863 00:43:56,167 --> 00:43:57,458 when I was the one who was attacked. 864 00:43:57,917 --> 00:43:59,792 I'm going back to Texas. 865 00:43:59,917 --> 00:44:02,625 Ella. Where were you that night? 866 00:44:02,958 --> 00:44:04,875 Truth. I want to believe you. 867 00:44:05,333 --> 00:44:07,333 I spent the night at Khalil's. Okay? 868 00:44:07,500 --> 00:44:10,000 I came home at 4:30 to be here. 869 00:44:10,125 --> 00:44:12,000 When you got home from the hospital. 870 00:44:12,125 --> 00:44:13,250 Well why didn't you just tell me that before? 871 00:44:13,375 --> 00:44:15,792 Why didn't you believe me before? 872 00:44:16,208 --> 00:44:17,875 -Ella, please don't go. -[Ella] What? 873 00:44:18,000 --> 00:44:20,333 With your Mama my pride got in the way, 874 00:44:20,458 --> 00:44:24,000 and I should have gone to see her when she needed me. 875 00:44:24,125 --> 00:44:27,417 But I can never make that right now. 876 00:44:27,542 --> 00:44:29,167 [gentle music] 877 00:44:29,292 --> 00:44:31,625 Please, Ella, stay. 878 00:44:32,458 --> 00:44:36,167 Let me make it right with you. 879 00:44:36,542 --> 00:44:38,375 Stay, please? 880 00:44:38,958 --> 00:44:40,750 [door knocking] 881 00:44:45,542 --> 00:44:46,833 Good evening, Ella Boudreaux? 882 00:44:47,458 --> 00:44:49,542 -Yes. -Where you heading tonight? 883 00:44:49,708 --> 00:44:51,000 None of your business. 884 00:44:51,083 --> 00:44:52,958 Actually, it is. We're here to bring you in 885 00:44:53,042 --> 00:44:54,375 for questioning about a burglary. 886 00:44:54,542 --> 00:44:56,667 -Am I under arrest? -Not yet. 887 00:44:56,792 --> 00:44:59,167 But since you are a flight risk, we can reach for that. 888 00:44:59,292 --> 00:45:01,667 No, no, wait. Can't you question her right here? 889 00:45:01,750 --> 00:45:02,792 No, ma'am. 890 00:45:03,792 --> 00:45:04,667 You coming? 891 00:45:05,083 --> 00:45:06,583 We need the cuffs. 892 00:45:09,042 --> 00:45:09,792 I got you, Ella. 893 00:45:10,500 --> 00:45:11,792 I'm coming down there. 894 00:45:11,917 --> 00:45:13,333 I got you. 895 00:45:13,667 --> 00:45:15,542 [suspenseful music] 896 00:45:17,542 --> 00:45:18,458 [door slams] 897 00:45:19,708 --> 00:45:21,792 But one of the neighbors caught something. 898 00:45:23,708 --> 00:45:24,500 [computer chimes] 899 00:45:30,750 --> 00:45:31,792 [Shanice] Can you tell? 900 00:45:32,625 --> 00:45:34,750 [Khalil] I don't recognize either of them. 901 00:45:34,875 --> 00:45:36,875 [Shanice] No. Me neither. 902 00:45:38,000 --> 00:45:39,792 You just went around and asked all the neighbors 903 00:45:39,917 --> 00:45:41,125 for their security videos. 904 00:45:41,875 --> 00:45:43,917 You'd be surprised what you can get with little pie. 905 00:45:45,708 --> 00:45:46,458 [computer chimes] 906 00:45:46,958 --> 00:45:48,792 [suspenseful music] 907 00:45:51,333 --> 00:45:53,792 There's the proof she got home after. 908 00:45:59,250 --> 00:46:01,292 [gentle music] 909 00:46:05,000 --> 00:46:08,500 Mom. I got it. [laughs] 910 00:46:08,792 --> 00:46:10,792 I got it Mama! I got it. 911 00:46:11,333 --> 00:46:13,583 The lease! Detroit. Burger location in Midtown. 912 00:46:13,708 --> 00:46:15,167 Let me tell you something Mama, I even got a contract 913 00:46:15,292 --> 00:46:16,500 that's ready to start right away 914 00:46:16,625 --> 00:46:19,333 now it's a little bit more money than I want to spend. But, 915 00:46:20,292 --> 00:46:21,667 I'm doing it, Mom. 916 00:46:21,792 --> 00:46:23,083 -Oh. -I'm doing it. 917 00:46:23,208 --> 00:46:25,500 Congratulations, baby. 918 00:46:25,875 --> 00:46:27,708 [gentle music continues] 919 00:46:30,125 --> 00:46:30,750 That's it? 920 00:46:31,875 --> 00:46:32,875 Police took Ella in 921 00:46:33,000 --> 00:46:34,000 for questioning. 922 00:46:38,875 --> 00:46:39,792 All right. 923 00:46:39,917 --> 00:46:42,292 It's cause of me, I made her look guilty on TV. 924 00:46:42,417 --> 00:46:44,833 Because of you nothing! She look guilty, Mama 925 00:46:44,958 --> 00:46:46,000 because she ain't got no alibi. 926 00:46:46,167 --> 00:46:48,167 She was at Khalil's. 927 00:46:48,292 --> 00:46:49,333 He'll vouch for her. 928 00:46:49,458 --> 00:46:51,208 Of course he did. He into her. 929 00:46:51,333 --> 00:46:52,542 People lie all the time. 930 00:46:52,708 --> 00:46:55,583 [Shanice] I told you Auntie B bakes when she's stressed. 931 00:46:56,375 --> 00:46:57,792 We got something to show y'all. 932 00:47:01,250 --> 00:47:02,792 [upbeat music] 933 00:47:06,708 --> 00:47:08,542 [Customer] Tasha pie's not the same without you. 934 00:47:08,667 --> 00:47:10,917 -So good to see you here. -Thank you. 935 00:47:11,042 --> 00:47:12,875 [Customer] Thank you. 936 00:47:14,208 --> 00:47:15,500 I'm sorry, next. 937 00:47:15,625 --> 00:47:17,917 [Birdie] People have to remember that things get edited. 938 00:47:19,083 --> 00:47:22,750 Camera angles make things look a certain way. 939 00:47:23,708 --> 00:47:27,667 But I never thought that Ella robbed me. 940 00:47:29,000 --> 00:47:32,333 And to be extra clear, I want you all to know 941 00:47:33,083 --> 00:47:36,833 when I retire, Ella is getting her mama's share of the bakery. 942 00:47:37,333 --> 00:47:40,375 Same as Gabe. Equal partners. 943 00:47:41,708 --> 00:47:43,708 So maybe now, 944 00:47:43,875 --> 00:47:45,833 you'll share your mama's recipe with me. 945 00:47:47,208 --> 00:47:48,042 Maybe. 946 00:47:48,375 --> 00:47:50,500 [upbeat music continues] 947 00:47:55,042 --> 00:47:57,292 [Zoe] And, cut! 948 00:47:58,792 --> 00:48:00,583 Ella, she's just told you you're getting half the business. 949 00:48:00,708 --> 00:48:02,083 How does that make you feel? 950 00:48:02,208 --> 00:48:03,917 [Ella] Uh, good. 951 00:48:04,042 --> 00:48:05,000 Perfect. 952 00:48:05,333 --> 00:48:07,292 [suspenseful music] 953 00:48:11,125 --> 00:48:12,583 Gabe! 954 00:48:13,583 --> 00:48:14,500 Why you got to go in there 955 00:48:14,583 --> 00:48:15,792 and say something like that on TV. 956 00:48:15,917 --> 00:48:16,792 You already knew. 957 00:48:16,875 --> 00:48:19,375 That's private family stuff, Mama. 958 00:48:20,083 --> 00:48:23,000 Jesus, I'm still trying to wrap my head around this. 959 00:48:23,500 --> 00:48:25,917 I do not understand why she gets half. 960 00:48:26,042 --> 00:48:27,208 She's getting the half 961 00:48:27,375 --> 00:48:28,875 that would have belonged to your sister. 962 00:48:29,042 --> 00:48:29,875 But my-- 963 00:48:30,333 --> 00:48:32,417 My sister is not here. 964 00:48:33,125 --> 00:48:33,792 I am! 965 00:48:34,875 --> 00:48:36,833 I'm the one that put all the hustle in. 966 00:48:37,583 --> 00:48:39,500 It wouldn't even be no TV show if it weren't for me. 967 00:48:39,583 --> 00:48:41,083 You don't even know nothing about YouTube. 968 00:48:41,208 --> 00:48:42,500 It's not about the TV show! 969 00:48:42,667 --> 00:48:44,333 -Mama, listen. -It's about the bakery. 970 00:48:44,458 --> 00:48:46,833 All my recipes, I developed them 971 00:48:47,208 --> 00:48:48,500 with Tasha. 972 00:48:48,583 --> 00:48:51,542 And who stayed with you every night and every weekend 973 00:48:51,708 --> 00:48:55,042 while I was out building the business? Your sister! 974 00:48:55,208 --> 00:48:56,708 And then she was gone. 975 00:48:57,708 --> 00:48:59,083 After you sent her to that fancy school. 976 00:48:59,208 --> 00:49:00,417 Then who stayed with me, Mom? 977 00:49:01,750 --> 00:49:03,000 Not you. 978 00:49:03,125 --> 00:49:04,625 Not Tasha. 979 00:49:04,750 --> 00:49:07,292 Surely not Ella. Every night. 980 00:49:07,375 --> 00:49:08,667 Every weekend. 981 00:49:08,792 --> 00:49:11,125 -Alone. -Well, I wasn't partying. 982 00:49:11,250 --> 00:49:13,500 -I was working! -To an 11 year old, 983 00:49:13,625 --> 00:49:15,083 it don't mean nothin', Mama 984 00:49:15,208 --> 00:49:16,250 if you not there. 985 00:49:16,375 --> 00:49:17,583 Oh, oh, well, 986 00:49:17,708 --> 00:49:21,500 what about the car you stole and wrecked. Who bailed you out? 987 00:49:21,625 --> 00:49:24,583 And what about the drugs you got caught selling that school? 988 00:49:24,708 --> 00:49:28,167 You only notice me when I'm in trouble. 989 00:49:29,417 --> 00:49:30,667 That's it. 990 00:49:30,792 --> 00:49:33,125 Probably because you don't want it to blow back on you. 991 00:49:33,250 --> 00:49:35,750 [suspenseful music continues] 992 00:49:37,000 --> 00:49:41,000 You can lock it in a safe, scream it to the mountaintop. 993 00:49:41,375 --> 00:49:44,083 Ella is getting half. 994 00:49:47,250 --> 00:49:48,417 Okay. 995 00:49:51,500 --> 00:49:52,833 Ella getting half. 996 00:49:55,083 --> 00:49:57,625 We're going to see. 997 00:50:04,708 --> 00:50:06,833 [Joe] And your boyfriend? 998 00:50:06,917 --> 00:50:07,958 He's good? 999 00:50:08,250 --> 00:50:09,583 Yeah. Things a'ight 1000 00:50:12,500 --> 00:50:13,708 [Joe] What is it sweetheart? 1001 00:50:15,875 --> 00:50:16,958 Pop's. 1002 00:50:17,750 --> 00:50:19,625 I still want to come home. 1003 00:50:20,083 --> 00:50:22,250 Why? What do you got here? 1004 00:50:22,375 --> 00:50:23,542 You. 1005 00:50:23,708 --> 00:50:25,583 I miss you too. 1006 00:50:25,708 --> 00:50:27,375 But in Chicago you got a, 1007 00:50:27,500 --> 00:50:30,167 you got a job, a boyfriend, 1008 00:50:31,083 --> 00:50:34,500 a life. Besides the deal is you stay there. 1009 00:50:34,583 --> 00:50:38,000 Yeah, but here I always got to be on. At work 1010 00:50:38,375 --> 00:50:39,792 or even just out. 1011 00:50:39,875 --> 00:50:42,750 People watch the show, know who I am, or think they do 1012 00:50:43,500 --> 00:50:44,917 online too. 1013 00:50:45,042 --> 00:50:47,000 [Joe] That's because you making something out yourself. 1014 00:50:47,125 --> 00:50:48,542 [Ella] Then the robbery? 1015 00:50:48,667 --> 00:50:50,417 They thought I did it, Pops. 1016 00:50:50,542 --> 00:50:52,083 Yeah, but not anymore. 1017 00:50:52,542 --> 00:50:53,583 Someone was out here trying to frame me. 1018 00:50:53,708 --> 00:50:56,000 [Birdie] Ella, you home? 1019 00:50:57,208 --> 00:50:58,375 Look, I got to go Pops. 1020 00:50:58,792 --> 00:51:00,458 -Bye, I love you. -I love you, too. 1021 00:51:01,042 --> 00:51:03,167 [Birdie] I have something for you. 1022 00:51:03,292 --> 00:51:04,625 Designers sometimes 1023 00:51:04,750 --> 00:51:07,292 send me free clothes, hoping I'll rock it on the show. 1024 00:51:07,375 --> 00:51:08,667 This came for you. 1025 00:51:08,792 --> 00:51:09,667 Rock it? 1026 00:51:09,750 --> 00:51:12,292 [Birdie] Rock it, or whatever you kids say. 1027 00:51:14,083 --> 00:51:16,125 Oh, wow. Okay. 1028 00:51:17,000 --> 00:51:20,542 Oh, you have to post that on our official account 1029 00:51:20,667 --> 00:51:24,208 when you wear it. Maybe on a date with Khalil. 1030 00:51:26,250 --> 00:51:28,625 So you still thinking about going back to Texas, huh? 1031 00:51:29,292 --> 00:51:31,833 I overheard your conversation with your dad. 1032 00:51:32,417 --> 00:51:33,542 Don't go, Ella. 1033 00:51:34,583 --> 00:51:36,833 I'm scared to stay in this house by myself. 1034 00:51:37,375 --> 00:51:38,917 Shanice changed the security. 1035 00:51:39,042 --> 00:51:40,042 Yeah, but I, 1036 00:51:40,167 --> 00:51:43,625 I'm scared of losing the show, losing my business. 1037 00:51:43,708 --> 00:51:44,750 What are you talking about? 1038 00:51:44,875 --> 00:51:46,625 Well, they were going to cancel the show, 1039 00:51:46,708 --> 00:51:47,833 but since you've been here, 1040 00:51:47,917 --> 00:51:50,875 we've got a new audience and a younger demographic 1041 00:51:51,000 --> 00:51:53,000 and everything about you and Khalil 1042 00:51:54,292 --> 00:51:55,667 breaks the Internet. 1043 00:51:55,750 --> 00:51:58,708 -Oh, me and Kim Kardashian, huh? -[Birdie laughs] 1044 00:51:59,792 --> 00:52:02,958 And Gabe's Detroit branch. 1045 00:52:04,375 --> 00:52:06,833 First he needed $100,000, 1046 00:52:07,542 --> 00:52:12,375 then he needed $200,000, and I had to remortgage the house. 1047 00:52:12,500 --> 00:52:13,500 Really? 1048 00:52:13,625 --> 00:52:15,542 The cancer treatment is expensive, 1049 00:52:15,667 --> 00:52:17,792 and my insurance don't cover everything. 1050 00:52:18,708 --> 00:52:20,292 But I think it's going to be okay. 1051 00:52:22,750 --> 00:52:26,333 But I like having you here. 1052 00:52:27,917 --> 00:52:29,583 I don't want you to go. 1053 00:52:29,708 --> 00:52:32,125 I won't make you stay. 1054 00:52:32,250 --> 00:52:33,417 It's your choice. 1055 00:52:37,542 --> 00:52:40,667 [upbeat music] 1056 00:52:56,333 --> 00:52:59,208 [upbeat music continues] 1057 00:53:08,792 --> 00:53:11,833 [suspenseful music] 1058 00:53:13,708 --> 00:53:15,000 [door slams] 1059 00:53:29,625 --> 00:53:30,750 [door slams] 1060 00:53:31,125 --> 00:53:34,125 [suspenseful music continues] 1061 00:53:34,208 --> 00:53:37,125 [phone vibrates] 1062 00:53:39,042 --> 00:53:40,625 Hello? 1063 00:53:40,750 --> 00:53:43,375 [Woman] Yo, Ella, you get my note? 1064 00:53:43,500 --> 00:53:44,333 Who is this? 1065 00:53:44,500 --> 00:53:46,583 [Woman] The big bad wolf. 1066 00:53:46,708 --> 00:53:48,250 Don't go back to Grandma's. 1067 00:53:48,375 --> 00:53:51,500 Just get in your blue ride and drive back to Texas. 1068 00:53:51,875 --> 00:53:54,417 [suspenseful music continues] 1069 00:54:01,250 --> 00:54:02,375 [Shanice] Hey E. 1070 00:54:03,208 --> 00:54:04,875 We got something from the night of the burglary. 1071 00:54:06,667 --> 00:54:08,125 [Gabe] A little Camaro. 1072 00:54:08,208 --> 00:54:09,458 Could be charger. 1073 00:54:09,542 --> 00:54:11,167 No, it's a Camaro. 1074 00:54:11,292 --> 00:54:13,500 -You always think Gabe's right. -Because it's true. 1075 00:54:14,708 --> 00:54:16,000 I know someone down at the DMV. 1076 00:54:16,083 --> 00:54:17,250 Maybe she can help us out. 1077 00:54:18,292 --> 00:54:19,750 I've got a friend as a cop, you know. 1078 00:54:19,875 --> 00:54:21,167 I can get him to run it through. 1079 00:54:21,292 --> 00:54:22,458 I'm thirsty. 1080 00:54:22,917 --> 00:54:25,042 -Anyone want a drink? -[Shanice] Yeah. 1081 00:54:25,208 --> 00:54:25,875 Yeah. 1082 00:54:31,917 --> 00:54:33,042 Run it back, Mom. 1083 00:54:33,208 --> 00:54:34,083 Okay. 1084 00:54:36,125 --> 00:54:37,292 [Shanice] You okay? 1085 00:54:37,417 --> 00:54:40,167 Someone went into my locker and put this in my pocket. 1086 00:54:41,250 --> 00:54:43,042 Then right when I got here, I got a phone call 1087 00:54:44,375 --> 00:54:45,417 from this number. 1088 00:54:47,167 --> 00:54:48,917 They knew I was walking into Birdie's 1089 00:54:49,042 --> 00:54:51,542 and what car I was driving and want me to go home. 1090 00:54:52,750 --> 00:54:54,833 Okay, I'll follow up on this. 1091 00:54:55,375 --> 00:54:56,167 Okay. 1092 00:54:57,750 --> 00:55:00,458 [upbeat music] 1093 00:55:05,625 --> 00:55:07,667 That dress is fire! 1094 00:55:07,750 --> 00:55:08,833 Thank you. 1095 00:55:10,458 --> 00:55:13,167 [people chattering] 1096 00:55:17,750 --> 00:55:19,167 [Diner Fan] Yo, excuse me. 1097 00:55:19,292 --> 00:55:21,000 Ella. Hi. 1098 00:55:21,083 --> 00:55:22,750 So sorry. You mind if I get a photo? 1099 00:55:22,875 --> 00:55:23,792 I'm a huge fan. 1100 00:55:23,875 --> 00:55:25,000 [Ella] Yeah, yeah. 1101 00:55:27,917 --> 00:55:29,000 Okay. -[camera shutters] 1102 00:55:32,875 --> 00:55:33,833 [Ella] There you go. 1103 00:55:33,958 --> 00:55:35,000 [Diner Fan] Thank you. 1104 00:55:37,875 --> 00:55:39,542 [Ella] Where did you park? 1105 00:55:39,667 --> 00:55:40,875 Just over there. Free parking. 1106 00:55:44,083 --> 00:55:45,417 -What does that mean? -Nothing. 1107 00:55:49,542 --> 00:55:50,458 Can you turn that thing off? 1108 00:55:55,625 --> 00:55:56,875 3,000 likes? 1109 00:55:57,625 --> 00:55:58,542 Who cares? 1110 00:55:59,292 --> 00:56:00,208 I do. 1111 00:56:02,542 --> 00:56:07,083 When did you become this person? Likes, views, non-stop selfies. 1112 00:56:07,542 --> 00:56:08,833 It's for the business. Okay. 1113 00:56:08,958 --> 00:56:09,833 Birdie asked me to. 1114 00:56:10,000 --> 00:56:11,417 She not here. 1115 00:56:13,542 --> 00:56:15,208 Can't it just be me and you? 1116 00:56:16,333 --> 00:56:17,625 I liked it better when you thought all this was a joke. 1117 00:56:20,708 --> 00:56:22,292 Come on. Move. 1118 00:56:22,375 --> 00:56:23,167 What is it? 1119 00:56:24,042 --> 00:56:25,292 I think there's someone following us. 1120 00:56:25,625 --> 00:56:26,333 What? 1121 00:56:26,458 --> 00:56:28,667 It was a guy in a black hoodie. 1122 00:56:28,833 --> 00:56:30,083 So, like half of Chicago. 1123 00:56:30,208 --> 00:56:33,083 -Look. -No one's there. 1124 00:56:35,167 --> 00:56:36,875 Oh, my God. Oh, my God. 1125 00:56:37,000 --> 00:56:38,750 [car horn blaring] 1126 00:56:38,875 --> 00:56:40,500 [suspenseful music] 1127 00:56:41,333 --> 00:56:43,500 She's fine. Thanks, everyone. 1128 00:56:44,250 --> 00:56:45,792 Is that girl from that bakery show? 1129 00:56:45,875 --> 00:56:47,208 Who almost got killed. 1130 00:56:49,083 --> 00:56:51,542 Khalil, Khalil, we should just call the police, okay? 1131 00:56:52,042 --> 00:56:53,333 And tell them what? 1132 00:56:53,458 --> 00:56:55,958 Someone was following us and they had a gun. 1133 00:56:59,792 --> 00:57:02,667 I get it. So much has been going on. 1134 00:57:02,792 --> 00:57:05,042 Stress can make you see things. 1135 00:57:06,917 --> 00:57:09,000 Wow. You didn't. 1136 00:57:09,125 --> 00:57:10,500 You didn't just 1137 00:57:10,625 --> 00:57:12,625 say I am too stressed to know what my own eyes saw. 1138 00:57:13,708 --> 00:57:15,542 I'm just saying I didn't see someone with a gun. 1139 00:57:15,667 --> 00:57:17,292 Just stop, okay? Stop. 1140 00:57:17,417 --> 00:57:20,167 I know what I saw. You know what? 1141 00:57:20,292 --> 00:57:21,917 What are you doing? 1142 00:57:22,042 --> 00:57:23,250 Calling an Uber. 1143 00:57:25,333 --> 00:57:26,792 Just come on, I'll drive you. 1144 00:57:26,875 --> 00:57:27,708 No, no, thanks. 1145 00:57:27,833 --> 00:57:28,958 I don't need anything from you. 1146 00:57:29,042 --> 00:57:31,417 In fact, why don't we take a break? 1147 00:57:32,500 --> 00:57:34,750 -Ella, stop acting crazy. -Stop acting stupid. 1148 00:57:37,875 --> 00:57:39,500 [ambient traffic] 1149 00:57:42,417 --> 00:57:43,958 These are pretty drawings. 1150 00:57:44,042 --> 00:57:45,625 But when's it opening? 1151 00:57:47,208 --> 00:57:48,167 A couple weeks. 1152 00:57:48,292 --> 00:57:49,083 I believe you said that two weeks ago. 1153 00:57:49,208 --> 00:57:50,875 I know my Mama. 1154 00:57:51,000 --> 00:57:53,167 In the meantime, I'm paying interest 1155 00:57:53,292 --> 00:57:56,000 on the mortgage I took out for you. 1156 00:57:56,375 --> 00:57:58,542 I cannot control the supply chain. 1157 00:57:58,667 --> 00:57:59,917 Oh you're gonna want to keep the cameras rolling for this. 1158 00:58:00,292 --> 00:58:01,708 I ain't got time for this today! 1159 00:58:01,833 --> 00:58:03,750 [Larissa] You better take a good look at your son! 1160 00:58:04,250 --> 00:58:06,333 Because unless I get every cent I am owed, 1161 00:58:06,417 --> 00:58:07,917 you won't be seeing him for a while. 1162 00:58:08,042 --> 00:58:09,042 What? He just paid you. 1163 00:58:09,167 --> 00:58:11,125 I know because I gave him the money. 1164 00:58:11,250 --> 00:58:14,167 -I haven't seen a dime. -Turn it off. Turn it off! 1165 00:58:14,292 --> 00:58:16,167 -Gabe, stop this! -[Gabe] Turn it off! 1166 00:58:16,250 --> 00:58:17,375 -[Birdie gasps] -[body thuds] 1167 00:58:18,167 --> 00:58:20,333 Sit your narrow ass down Khalil! 1168 00:58:21,750 --> 00:58:22,792 Anybody else? 1169 00:58:23,500 --> 00:58:26,292 Y'all got Gabe twisted up in here! 1170 00:58:28,750 --> 00:58:30,167 Stay right here for a second. I'm gonna get some ice. 1171 00:58:30,292 --> 00:58:31,750 He do this every single time. 1172 00:58:36,125 --> 00:58:37,750 [Ella] Uncle Gabe, wait! 1173 00:58:38,458 --> 00:58:40,667 -Wait! -I'm not going back up in there! 1174 00:58:41,167 --> 00:58:42,917 Everybody in there want to humiliate me? 1175 00:58:43,042 --> 00:58:44,167 Look, I just want to see if you're okay. 1176 00:58:44,542 --> 00:58:46,083 -You going? -Where are we going? 1177 00:58:46,208 --> 00:58:47,833 To turn up. Get in the truck. 1178 00:58:53,667 --> 00:58:54,375 [upbeat music] 1179 00:58:55,708 --> 00:58:58,000 [Ella] It's awesome Uncle, it's real nice. 1180 00:58:58,708 --> 00:59:00,083 -[Gabe] You like it? -[Ella] Yeah. 1181 00:59:01,583 --> 00:59:02,500 Hey, hey! 1182 00:59:03,792 --> 00:59:05,833 What's good, what's good? What's going on player? 1183 00:59:06,167 --> 00:59:06,792 Come on now. Give it to me. 1184 00:59:07,375 --> 00:59:09,500 -You all right? -Yeah, I'm good. 1185 00:59:09,625 --> 00:59:12,083 Oh, hey, now take care of my niece for a minute. 1186 00:59:12,208 --> 00:59:13,625 I'm gonna get a drink. 1187 00:59:13,708 --> 00:59:14,792 I need a drink. 1188 00:59:14,917 --> 00:59:15,500 Okay. 1189 00:59:15,875 --> 00:59:17,375 Hey shorty. 1190 00:59:18,875 --> 00:59:20,458 -Come join. -Okay. 1191 00:59:23,000 --> 00:59:24,667 This place is incredible. 1192 00:59:26,583 --> 00:59:27,833 Thank you. 1193 00:59:28,208 --> 00:59:32,208 To you, looking, oh so fine. 1194 00:59:32,917 --> 00:59:33,875 Even in that outfit. 1195 00:59:35,667 --> 00:59:38,917 Oh, I can't tell are you a good girl or a bad one. 1196 00:59:39,375 --> 00:59:41,250 Guess we'll have to wait and see. 1197 00:59:42,458 --> 00:59:44,375 [people chattering] 1198 00:59:44,708 --> 00:59:46,500 [upbeat music continues] 1199 00:59:57,792 --> 00:59:58,833 Now where were we? 1200 01:00:02,833 --> 01:00:03,417 Hey! 1201 01:00:04,500 --> 01:00:06,167 Button your shirt up! 1202 01:00:06,250 --> 01:00:08,417 -My shirt's good, man. -Hey, move back. 1203 01:00:11,958 --> 01:00:14,458 You ain't kissing my niece. 1204 01:00:14,792 --> 01:00:15,750 She grown. 1205 01:00:15,875 --> 01:00:17,833 -She can make up her own mind. -Yeah, Uncle Gabe. 1206 01:00:18,958 --> 01:00:21,542 You ain't kissing my neice and she's moving back to Texas. 1207 01:00:21,833 --> 01:00:23,833 Actually, I'm staying here. 1208 01:00:24,292 --> 01:00:25,333 Birdie asked me to and 1209 01:00:25,458 --> 01:00:28,000 I like Chicago and soon you'll be in Detroit. 1210 01:00:28,708 --> 01:00:30,167 So I'm going to have a bakery to run. 1211 01:00:30,583 --> 01:00:33,875 To Ella staying. 1212 01:00:38,958 --> 01:00:40,250 In the Chi. 1213 01:00:40,833 --> 01:00:43,708 [people chattering] 1214 01:00:46,125 --> 01:00:48,000 [upbeat music continues] 1215 01:00:48,083 --> 01:00:49,333 [Caleb] Where you at girl? 1216 01:00:49,458 --> 01:00:51,667 Look, I really want to go home. 1217 01:00:51,750 --> 01:00:53,500 I'm 5 minutes away. 1218 01:00:53,625 --> 01:00:54,542 Alone. 1219 01:01:04,208 --> 01:01:05,958 [birds chirping] 1220 01:01:08,750 --> 01:01:11,042 Hey, rise and shine. 1221 01:01:11,167 --> 01:01:12,750 How's your head? 1222 01:01:12,875 --> 01:01:14,167 It's not good. 1223 01:01:14,292 --> 01:01:16,167 Oh, well, don't party 1224 01:01:16,292 --> 01:01:17,958 with Gabe and Caleb. 1225 01:01:18,042 --> 01:01:20,333 You can't afford it in every way. 1226 01:01:20,417 --> 01:01:21,375 Well Gabe practically lives there 1227 01:01:21,500 --> 01:01:24,708 popping $220 champagne bottles. 1228 01:01:25,000 --> 01:01:26,208 But he can't pay Larissa. 1229 01:01:26,333 --> 01:01:27,750 Ah, player gonna play. 1230 01:01:29,250 --> 01:01:30,708 Look what I found on the internet. 1231 01:01:32,208 --> 01:01:33,917 [suspenseful music] 1232 01:01:35,708 --> 01:01:37,500 Also found this. 1233 01:01:40,375 --> 01:01:41,667 [Shanice] It's the hoodie. 1234 01:01:42,292 --> 01:01:43,917 So I wasn't crazy. 1235 01:01:44,958 --> 01:01:46,375 Someone was after me. 1236 01:01:47,958 --> 01:01:49,458 You're not crazy. 1237 01:01:50,292 --> 01:01:51,583 I'm going to take care of this. 1238 01:01:52,500 --> 01:01:54,083 Going to make some calls. 1239 01:01:54,208 --> 01:01:55,417 Thanks, Shan. 1240 01:01:55,750 --> 01:01:56,625 Yeah. 1241 01:01:57,000 --> 01:01:58,667 [suspenseful music continues] 1242 01:02:01,917 --> 01:02:03,708 [rain pattering] 1243 01:02:04,333 --> 01:02:05,292 [Khalil] Shanice showed me everything. 1244 01:02:05,417 --> 01:02:07,792 [upbeat music] 1245 01:02:07,917 --> 01:02:09,333 [Khalil] I'm sorry I didn't believe you. 1246 01:02:12,208 --> 01:02:13,875 I feel like an idiot. 1247 01:02:16,458 --> 01:02:17,833 You know I miss you right? 1248 01:02:20,667 --> 01:02:22,583 [upbeat music continues] 1249 01:02:24,625 --> 01:02:26,417 I'm crazy about you. 1250 01:02:27,750 --> 01:02:28,667 You are? 1251 01:02:31,375 --> 01:02:33,958 But, when we met, 1252 01:02:35,875 --> 01:02:38,625 you were someone who lived by your own rules. 1253 01:02:40,375 --> 01:02:41,333 Now it's all about 1254 01:02:42,375 --> 01:02:45,333 likes, ratings, influence. 1255 01:02:46,167 --> 01:02:47,625 There's so much pressure. 1256 01:02:48,542 --> 01:02:51,000 The show, the new location, 1257 01:02:52,292 --> 01:02:54,208 Birdie's not as rich as she acts. 1258 01:02:54,708 --> 01:02:56,875 [upbeat music continues] 1259 01:02:58,000 --> 01:02:59,583 I got caught up in it. 1260 01:03:04,208 --> 01:03:05,500 And I'm sorry. 1261 01:03:09,208 --> 01:03:10,833 [lips smacking] 1262 01:03:20,042 --> 01:03:21,500 [Ella] Here you go. 1263 01:03:21,625 --> 01:03:22,625 All right. Here you go. No, no. 1264 01:03:22,708 --> 01:03:24,375 She ordered T-Pie not pecan. 1265 01:03:24,833 --> 01:03:26,292 You better get it together, girl. 1266 01:03:26,375 --> 01:03:27,333 Ain't gonna be around here too much longer. 1267 01:03:27,458 --> 01:03:29,167 [Birdie] Gabe is my son. 1268 01:03:30,042 --> 01:03:33,167 He's been through his ups and downs, but I believe in him. 1269 01:03:33,958 --> 01:03:37,042 He needs to do some growing on his own. 1270 01:03:37,708 --> 01:03:39,792 And this is a good opportunity. 1271 01:03:41,583 --> 01:03:43,500 As long as you don't bankrupt us. 1272 01:03:44,500 --> 01:03:47,708 Having this time with Ella has been 1273 01:03:47,833 --> 01:03:51,000 precious and healing. Like time with my sister 1274 01:03:51,125 --> 01:03:52,917 that I never got. 1275 01:03:53,042 --> 01:03:55,125 And I know Uncle Gabe is going to kill it in Detroit 1276 01:03:55,208 --> 01:03:56,750 because he better. 1277 01:03:56,875 --> 01:03:58,500 Because if he loses, half my inheritance, 1278 01:03:58,625 --> 01:04:00,833 I'm a kill him. [both laughing] 1279 01:04:01,417 --> 01:04:03,417 And, cut! 1280 01:04:04,708 --> 01:04:08,292 Hey, I'm just grabbing food for everybody. 1281 01:04:08,875 --> 01:04:11,708 I just want to know if you wanted any wraps. 1282 01:04:12,042 --> 01:04:13,042 Do you want any? 1283 01:04:13,833 --> 01:04:15,167 -Yeah, I could eat. Thank you. -Okay. 1284 01:04:20,292 --> 01:04:21,833 -Hey. -Hey. 1285 01:04:21,917 --> 01:04:22,583 You good? 1286 01:04:24,042 --> 01:04:25,375 Yeah, mhhm. 1287 01:04:25,500 --> 01:04:26,667 Y'all back on? 1288 01:04:26,792 --> 01:04:28,833 -Think so. -Serious? 1289 01:04:30,333 --> 01:04:31,417 I think so. 1290 01:04:31,542 --> 01:04:33,333 All right, good. 1291 01:04:33,458 --> 01:04:34,667 Good, because for a minute 1292 01:04:34,750 --> 01:04:36,667 I thought was going to be another notch on Khalil's belt. 1293 01:04:37,333 --> 01:04:38,667 That ain't good. 1294 01:04:40,708 --> 01:04:42,250 Hey, listen, I got a nurse gonna call you 1295 01:04:42,375 --> 01:04:44,125 about a new health insurance. All right? 1296 01:04:44,208 --> 01:04:47,375 It's for all the Birdie's Bakes employees, it's a new coverage. 1297 01:04:48,375 --> 01:04:51,375 It's better, especially for my Mama covers more of her expenses 1298 01:04:51,500 --> 01:04:52,958 Um, she, she called. 1299 01:04:53,375 --> 01:04:54,542 -Okay. -I'll get back to her soon. 1300 01:04:54,917 --> 01:04:56,500 All right. Make sure you stay on top of it. 1301 01:04:56,625 --> 01:04:57,958 I will, I will. 1302 01:04:58,083 --> 01:04:59,292 Watch out for that boy. 1303 01:04:59,625 --> 01:05:00,750 I don't know if I like him yet. 1304 01:05:06,583 --> 01:05:07,667 [dramatic music] 1305 01:05:08,250 --> 01:05:09,750 Okay, so your mother died of 1306 01:05:09,875 --> 01:05:12,667 pancreatic cancer at 28 years of age? 1307 01:05:12,792 --> 01:05:13,500 Mhhm. 1308 01:05:15,167 --> 01:05:15,958 Almost done. 1309 01:05:16,083 --> 01:05:17,667 And you have no other health concerns 1310 01:05:17,833 --> 01:05:19,833 except the anaphylactic nut allergy? 1311 01:05:19,958 --> 01:05:21,042 Uh, right. 1312 01:05:22,625 --> 01:05:24,667 Blood pressure. Good. 1313 01:05:24,792 --> 01:05:26,542 You're going to do me next. 1314 01:05:26,667 --> 01:05:27,500 What was your name again? 1315 01:05:27,583 --> 01:05:29,000 Birdie Moore. 1316 01:05:29,250 --> 01:05:30,875 Uh, no. 1317 01:05:31,042 --> 01:05:33,917 Only person I got here is Gabriella Boudreaux. 1318 01:05:36,042 --> 01:05:40,167 So you're going to take blood for health insurance? 1319 01:05:40,292 --> 01:05:41,667 It's for her life insurance. 1320 01:05:41,792 --> 01:05:43,667 Also with Clarity Vista. 1321 01:05:43,792 --> 01:05:45,750 Just killing two birds with one stone. 1322 01:05:45,875 --> 01:05:47,542 But I never signed up for life insurance. 1323 01:05:47,708 --> 01:05:50,042 Oh, that's on Mr. Moore again. 1324 01:05:51,042 --> 01:05:53,792 He wanted everyone's families to be protected just in case. 1325 01:05:54,792 --> 01:05:56,375 Can I see this policy? 1326 01:05:56,542 --> 01:05:58,125 Sure. 1327 01:05:58,208 --> 01:06:01,083 Well, it says here that Gabe's the only beneficiary. 1328 01:06:02,500 --> 01:06:04,458 That's the default because he set it up. 1329 01:06:04,542 --> 01:06:06,833 You can call the office to have it changed. 1330 01:06:08,417 --> 01:06:09,875 Just a little prick. 1331 01:06:10,708 --> 01:06:13,083 [dramatic music continues] 1332 01:06:17,125 --> 01:06:19,250 [Shanice] Now, I know you all are dying to get home, but 1333 01:06:21,625 --> 01:06:23,708 we got to talk security. 1334 01:06:25,042 --> 01:06:27,083 [Shanice] This car was seen outside of Aunit Birdie's house 1335 01:06:27,208 --> 01:06:28,958 the night she was robbed. 1336 01:06:29,042 --> 01:06:31,708 Here it is again outside of Birdie's Bakes. 1337 01:06:31,875 --> 01:06:33,667 Three weeks after the burglary. 1338 01:06:33,833 --> 01:06:35,750 Whoever it is, did not get what they want yet 1339 01:06:35,875 --> 01:06:37,208 and they haven't given up. 1340 01:06:37,750 --> 01:06:40,000 So just keep your eyes open. 1341 01:06:41,542 --> 01:06:45,000 You ever hear back from your cop friends about the car? Oh. 1342 01:06:48,208 --> 01:06:50,625 No, no, no. They, 1343 01:06:50,708 --> 01:06:52,208 they couldn't do nothing with a partial. 1344 01:06:54,708 --> 01:06:56,458 The driver of the car is this woman. 1345 01:06:57,333 --> 01:07:00,208 Also a woman contacted Ella and left threatening messages. 1346 01:07:00,917 --> 01:07:03,000 Everyone, vigilance, please. 1347 01:07:03,542 --> 01:07:05,667 [dramatic music continues] 1348 01:07:12,125 --> 01:07:14,792 So with this technology, you could listen in on me 1349 01:07:14,875 --> 01:07:17,000 and activate my camera whenever you want? 1350 01:07:17,083 --> 01:07:20,500 I do not want to see or hear anything that you are doing. 1351 01:07:21,042 --> 01:07:23,167 This is for emergency situations only. 1352 01:07:23,250 --> 01:07:24,917 I did it for Auntie B too. 1353 01:07:25,458 --> 01:07:26,417 And Gabe? 1354 01:07:26,708 --> 01:07:28,042 Gabe refused. 1355 01:07:28,208 --> 01:07:30,417 This is just until we can catch whoever is targeting 1356 01:07:30,542 --> 01:07:32,042 this family. 1357 01:07:35,583 --> 01:07:36,500 Mama. 1358 01:07:36,875 --> 01:07:38,417 -Yeah? Yep -You good? 1359 01:07:38,833 --> 01:07:41,000 But all this security stuff? 1360 01:07:41,167 --> 01:07:43,167 I know, I know, I know. How you getting home? 1361 01:07:43,583 --> 01:07:44,667 Ella and Kahlil, they got me. 1362 01:07:45,083 --> 01:07:46,333 Okay. 1363 01:07:47,750 --> 01:07:48,833 Hey, look, I'm, 1364 01:07:49,000 --> 01:07:50,625 I'm going out with some friends, okay? 1365 01:07:50,917 --> 01:07:52,708 Okay, but you be careful always. 1366 01:07:52,833 --> 01:07:54,000 I always am. [lips smack] 1367 01:07:54,375 --> 01:07:55,333 -I love you. -Love you too. 1368 01:07:55,958 --> 01:07:58,333 [car engine revving] 1369 01:08:01,875 --> 01:08:04,125 [dramatic music continues] 1370 01:08:04,583 --> 01:08:05,500 What? 1371 01:08:06,125 --> 01:08:07,667 -What? -[Brie] Hey, baby. 1372 01:08:07,792 --> 01:08:09,875 [Gabe] Show daddy what it do. Come here. 1373 01:08:11,417 --> 01:08:13,333 [dramatic music continues] 1374 01:08:15,458 --> 01:08:16,083 [Brie] I'm better now. 1375 01:08:16,208 --> 01:08:18,333 [Gabe] Yeah? 1376 01:08:18,500 --> 01:08:19,583 [Gabe] All right, get in the car I need to talk to you. 1377 01:08:19,708 --> 01:08:20,708 [Brie] Okay. 1378 01:08:21,458 --> 01:08:23,375 [dramatic music continues] 1379 01:08:27,542 --> 01:08:28,667 [Gabe] All right, baby. 1380 01:08:29,292 --> 01:08:31,083 Looks like you got to get yourself a new car. 1381 01:08:32,167 --> 01:08:34,042 The locations not ready to shoot. 1382 01:08:34,208 --> 01:08:36,500 If my son says it's ready. It is. 1383 01:08:36,625 --> 01:08:40,333 And if there's a little mess, work that movie magic, set dec. 1384 01:08:40,458 --> 01:08:43,167 The production manager says it's an active construction zone 1385 01:08:43,333 --> 01:08:44,500 and it's not safe to have crew there. 1386 01:08:45,000 --> 01:08:47,167 Crews shoot in war zones! 1387 01:08:47,625 --> 01:08:49,667 Y'all can't handle a little sawdust? 1388 01:08:49,792 --> 01:08:51,458 Maybe I won't be leaving after all. 1389 01:08:52,083 --> 01:08:53,708 Oh come on, you know who's going to win that fight. 1390 01:08:55,083 --> 01:08:58,375 -But I'm going to miss you. -Me too. 1391 01:08:59,292 --> 01:09:00,917 [Khalil] I'm only going to Detroit. 1392 01:09:03,042 --> 01:09:04,167 It's going to be okay. 1393 01:09:04,792 --> 01:09:06,750 Yeah but whoever it is is still out there. 1394 01:09:07,708 --> 01:09:08,917 Yeah. 1395 01:09:10,333 --> 01:09:12,250 Why don't you come with me to Detroit. 1396 01:09:12,375 --> 01:09:13,792 And leave Birdie alone? 1397 01:09:15,333 --> 01:09:17,292 I think Birdie will be just fine. 1398 01:09:17,875 --> 01:09:20,000 [Ella laughs] 1399 01:09:20,375 --> 01:09:21,000 [lips smacking] 1400 01:09:25,708 --> 01:09:26,875 What? Really? Is she trippin'? 1401 01:09:27,583 --> 01:09:29,125 Sorry. 1402 01:09:29,250 --> 01:09:32,000 Oh, she's been off her game all day. 1403 01:09:32,125 --> 01:09:34,333 She's love lovesick. This ain't gonna work. 1404 01:09:34,500 --> 01:09:35,833 Get off the phone. 1405 01:09:35,917 --> 01:09:37,667 I got to go, babe. 1406 01:09:37,750 --> 01:09:38,958 Who's going to pay for that dropped pie? 1407 01:09:39,042 --> 01:09:40,458 It's coming out of your salary. 1408 01:09:40,542 --> 01:09:42,583 -It was Khalil. -Obviously. 1409 01:09:42,708 --> 01:09:45,167 It sounded bad, okay. Like nothing is ready. 1410 01:09:45,292 --> 01:09:47,250 They're having a hard time shooting in Detroit. 1411 01:09:47,375 --> 01:09:48,417 You know what? 1412 01:09:48,542 --> 01:09:51,875 Let's go to Detroit and give our family some support. 1413 01:09:52,667 --> 01:09:54,500 No, no, no, no. I'll keep it. 1414 01:09:54,583 --> 01:09:55,500 Keep it a surprise. 1415 01:09:56,833 --> 01:09:57,667 We're going to Detroit. 1416 01:09:57,792 --> 01:09:58,833 -Bye. -Okay. 1417 01:09:59,542 --> 01:10:02,833 [quirky music] 1418 01:10:03,542 --> 01:10:05,208 [ambient traffic] 1419 01:10:08,167 --> 01:10:09,750 This place is a real score. 1420 01:10:10,125 --> 01:10:12,417 We got the best bakers, bar none. 1421 01:10:12,542 --> 01:10:15,500 Sorry, Mama, but here at Birdie's Bakes in Detroit. 1422 01:10:15,667 --> 01:10:16,750 Yessir. 1423 01:10:16,875 --> 01:10:17,833 Let me tell you something, 1424 01:10:17,917 --> 01:10:20,667 I even stole the legendary doc out of Chicago 1425 01:10:21,208 --> 01:10:22,500 and I didn't think I could get doc. 1426 01:10:23,042 --> 01:10:24,042 [Gabe] But then I found out there was-- 1427 01:10:24,167 --> 01:10:26,833 Cut! Cut, cut. I could see the tool belt on the-- 1428 01:10:26,958 --> 01:10:29,667 -Come on, Zoe. -There's no place to shoot. 1429 01:10:30,042 --> 01:10:31,417 Ovens don't even work. 1430 01:10:31,542 --> 01:10:32,833 None of this is real. 1431 01:10:33,292 --> 01:10:34,042 I know, I know. 1432 01:10:34,208 --> 01:10:35,917 We'll just shoot it from the counter. 1433 01:10:36,042 --> 01:10:38,125 Okay, everybody, let's just reset. 1434 01:10:39,333 --> 01:10:40,792 Birdie, I don't know about all this. 1435 01:10:40,875 --> 01:10:43,292 Oh, no, no, no, don't. 1436 01:10:43,417 --> 01:10:44,333 Let's. 1437 01:10:45,250 --> 01:10:47,167 Let's go look around in the kitchen. 1438 01:10:47,292 --> 01:10:48,208 Come on. 1439 01:10:48,792 --> 01:10:50,000 [Gabe] Come on, Zoe. 1440 01:10:53,167 --> 01:10:55,042 Mom! Hey, hey, hey, look, look. 1441 01:10:55,208 --> 01:10:56,792 It looks worse than what it is, okay? 1442 01:10:57,458 --> 01:10:58,833 Here, let me let me let me show you around. 1443 01:10:58,958 --> 01:11:00,167 Now, listen up. 1444 01:11:00,292 --> 01:11:02,917 I got, I got, I got two full time bakers, all right? 1445 01:11:03,042 --> 01:11:06,000 I got one part time, two on the counter, and me. 1446 01:11:07,625 --> 01:11:10,167 That's a whole lot of staff before you even make a penny. 1447 01:11:10,333 --> 01:11:12,458 Player don't need it, Mama. 1448 01:11:12,542 --> 01:11:14,500 Sure bought top of the line. 1449 01:11:14,583 --> 01:11:15,250 Only the best. 1450 01:11:16,125 --> 01:11:20,042 Spending my money on $10,000 ovens!? 1451 01:11:20,583 --> 01:11:21,708 With what you need, 1452 01:11:21,833 --> 01:11:22,833 you could have bought one 1453 01:11:23,000 --> 01:11:25,042 -for half that. -This is my place. 1454 01:11:25,208 --> 01:11:27,750 -It's my money. -This place represents me. 1455 01:11:27,875 --> 01:11:28,958 I don't want to cheap out. 1456 01:11:29,083 --> 01:11:30,708 -I want it class. -What? 1457 01:11:31,083 --> 01:11:33,167 As opposed to me? 1458 01:11:33,333 --> 01:11:36,375 You've been handed everything your whole life. Now free 1459 01:11:36,500 --> 01:11:39,042 ain't good for you. You have to do shiny too. 1460 01:11:39,167 --> 01:11:40,208 You think you're so generous? 1461 01:11:40,375 --> 01:11:42,000 -I do. -Everything you done 1462 01:11:42,125 --> 01:11:43,667 for me is guilt money and you know it. 1463 01:11:44,375 --> 01:11:45,083 You don't get to talk, you just got here. 1464 01:11:45,958 --> 01:11:47,500 You be quiet 1465 01:11:47,625 --> 01:11:51,000 when grown folks talking, everything she gave you 1466 01:11:51,125 --> 01:11:52,250 is guilt money, too. 1467 01:11:53,417 --> 01:11:55,750 She just gave you half the brand I built. 1468 01:11:56,250 --> 01:11:57,292 Gabe! 1469 01:11:57,375 --> 01:11:58,708 Her Mama's dead. 1470 01:11:58,875 --> 01:12:03,375 But your mama has been propping your ass up all your life! 1471 01:12:04,083 --> 01:12:06,792 I'm not going to give you one more red cent. 1472 01:12:06,917 --> 01:12:09,000 If he pick this up, I will kill you. 1473 01:12:09,125 --> 01:12:10,417 -Gabe, no. -Get off me! 1474 01:12:10,833 --> 01:12:12,125 This is my bakery. 1475 01:12:12,833 --> 01:12:14,875 Detroit belongs to me! 1476 01:12:15,417 --> 01:12:16,583 Nobody else ought to come down here. 1477 01:12:16,708 --> 01:12:17,542 No way. 1478 01:12:18,583 --> 01:12:20,250 [Gabe] Y'all can go back to Chicago. 1479 01:12:22,417 --> 01:12:24,333 [Gabe] Ain't nobody else gonna come down here. 1480 01:12:30,708 --> 01:12:31,667 [ambient traffic] 1481 01:12:32,792 --> 01:12:35,375 [Ella] Hey, so, all sorted, 1482 01:12:36,167 --> 01:12:38,208 Check out tomorrow at 11. 1483 01:12:39,042 --> 01:12:40,667 Thank you. 1484 01:12:40,750 --> 01:12:41,583 Thank you. 1485 01:12:41,708 --> 01:12:43,750 [gentle music] 1486 01:12:44,958 --> 01:12:48,208 Look, it'll all blow over. Y'all are a team. 1487 01:12:49,208 --> 01:12:51,708 Gabe's place is a disaster. 1488 01:12:52,792 --> 01:12:55,125 They tried to tell me and I didn't believe. 1489 01:12:55,667 --> 01:12:57,167 But it's even worse than what they said. 1490 01:12:57,333 --> 01:13:00,000 Oh, it just needs time and TLC. 1491 01:13:00,083 --> 01:13:02,667 And lots of money. 1492 01:13:02,792 --> 01:13:04,333 And I'm clean out. 1493 01:13:04,458 --> 01:13:07,083 I've been sweeping up behind that boy so long 1494 01:13:07,625 --> 01:13:10,583 he has no idea how to clean up his own messes. 1495 01:13:11,375 --> 01:13:12,667 You wanted the best for him. 1496 01:13:14,375 --> 01:13:15,708 I wanted 1497 01:13:16,542 --> 01:13:18,125 what was easiest. 1498 01:13:19,375 --> 01:13:20,833 When Gabe was born, 1499 01:13:21,125 --> 01:13:23,417 your mama was ten years old. 1500 01:13:23,542 --> 01:13:26,000 She made Gabe her little doll. 1501 01:13:26,125 --> 01:13:27,000 I was busy building the business. 1502 01:13:27,083 --> 01:13:28,500 And Gabe's 1503 01:13:28,625 --> 01:13:31,083 father and I were going through some tough times. 1504 01:13:31,458 --> 01:13:34,667 She, she never let that baby cry 1505 01:13:35,500 --> 01:13:37,833 She slept beside him all night. 1506 01:13:38,750 --> 01:13:41,708 And when he was a little toddler and scraped his knee. 1507 01:13:42,042 --> 01:13:43,708 He didn't come to me. 1508 01:13:44,917 --> 01:13:46,583 He went to Tasha. 1509 01:13:46,958 --> 01:13:50,000 I saw little things, lying 1510 01:13:50,125 --> 01:13:52,750 and bullying, but Tasha. 1511 01:13:53,333 --> 01:13:55,625 She only saw the good in Gabe, 1512 01:13:56,042 --> 01:13:57,875 and she drew it out of him. 1513 01:14:00,292 --> 01:14:03,333 And when Tasha left, 1514 01:14:04,500 --> 01:14:09,375 the light in Gabe was dimmed, and he started doing 1515 01:14:09,500 --> 01:14:13,208 little things, you know, bullying and teasing. 1516 01:14:13,333 --> 01:14:15,542 And he stole a car in high school. 1517 01:14:16,167 --> 01:14:17,667 And I knew I was working too much. 1518 01:14:17,792 --> 01:14:21,708 But instead of working less, I covered it up. 1519 01:14:23,542 --> 01:14:25,375 I enabled him. 1520 01:14:28,333 --> 01:14:31,375 I, I thought it was a phase. 1521 01:14:32,708 --> 01:14:34,792 A prank, a stage. 1522 01:14:39,208 --> 01:14:42,083 Look, whatever 1523 01:14:42,208 --> 01:14:44,625 you did or didn't do, 1524 01:14:45,875 --> 01:14:47,750 Gabe is an adult. 1525 01:14:47,875 --> 01:14:49,708 He makes his own choices. 1526 01:14:49,875 --> 01:14:52,542 I kept my son 1527 01:14:52,708 --> 01:14:54,083 a child. 1528 01:14:54,208 --> 01:14:55,875 [gentle music continues] 1529 01:14:58,958 --> 01:15:00,750 Oh God, forgive me. 1530 01:15:14,375 --> 01:15:16,292 [suspenseful music] 1531 01:15:18,167 --> 01:15:19,167 My man. 1532 01:15:19,750 --> 01:15:22,333 My man, thanks for hanging back to talk. 1533 01:15:22,417 --> 01:15:23,458 -You all right? -Yeah, no problem. 1534 01:15:23,542 --> 01:15:25,250 All right. You want a drink or something? 1535 01:15:25,375 --> 01:15:27,292 I got some stash around here. 1536 01:15:28,083 --> 01:15:30,375 -Thanks. -I'll hook it up. 1537 01:15:31,167 --> 01:15:33,458 [suspenseful music continues] 1538 01:15:37,167 --> 01:15:40,208 About earlier, with Ella. 1539 01:15:41,875 --> 01:15:43,708 You ain't like the way I was talking to her, did you? 1540 01:15:44,500 --> 01:15:47,083 So you know what, I think my niece would be gone by now 1541 01:15:47,208 --> 01:15:49,167 if it wasn't for your pretty ass. 1542 01:15:49,292 --> 01:15:50,708 Because you know what? 1543 01:15:50,833 --> 01:15:52,083 You part of the problem. 1544 01:15:52,208 --> 01:15:54,583 [body thuds] 1545 01:15:54,917 --> 01:15:57,167 [Khalil grunting] 1546 01:15:57,292 --> 01:16:00,000 -What's wrong? Huh? -[body thuds] 1547 01:16:00,708 --> 01:16:03,500 -You're weak! You're in my life! -[body thuds] 1548 01:16:03,667 --> 01:16:06,500 [dramatic music] 1549 01:16:09,000 --> 01:16:10,292 What's wrong, pretty boy? 1550 01:16:12,875 --> 01:16:15,625 Ain't nobody standing in the way of mine. You hear me? 1551 01:16:16,375 --> 01:16:19,417 -Nobody. -[body thuds] 1552 01:16:39,083 --> 01:16:41,917 [phone clicking] 1553 01:16:48,167 --> 01:16:49,917 [suspenseful music] 1554 01:16:50,708 --> 01:16:51,667 [phone whirrs] 1555 01:17:05,042 --> 01:17:05,917 [door slams] 1556 01:17:21,875 --> 01:17:23,833 [phone rings] 1557 01:17:26,875 --> 01:17:31,417 Hello? Khalil? 1558 01:17:32,208 --> 01:17:35,583 -Hey, niece. -Hey. 1559 01:17:36,833 --> 01:17:38,375 Khalil here? He, he texted me to come pick him up. 1560 01:17:38,500 --> 01:17:39,917 Car trouble, right? 1561 01:17:40,042 --> 01:17:41,208 Oh, yeah, he's all right. 1562 01:17:41,333 --> 01:17:43,208 Well, listen, since I got you here, 1563 01:17:43,333 --> 01:17:47,000 I would love to get your opinion on my Tasha Pie. 1564 01:17:48,208 --> 01:17:49,292 Yeah, yeah, sure. 1565 01:17:49,375 --> 01:17:52,000 All right, all right. Come on, come on, come on, come on. 1566 01:17:52,083 --> 01:17:53,625 I think you're going to like it. 1567 01:17:54,375 --> 01:17:56,542 I think I made it just right. 1568 01:17:57,417 --> 01:17:58,708 Oh, yeah. 1569 01:17:59,083 --> 01:18:00,167 Come on in here. 1570 01:18:04,208 --> 01:18:05,333 [Shanice] Hey, Birdie. 1571 01:18:05,417 --> 01:18:06,917 [Birdie] Don't you have one of those spy things 1572 01:18:07,042 --> 01:18:07,833 on Ella's phone? 1573 01:18:07,958 --> 01:18:09,333 -Yeah. -[Birdie] Well she went to pick 1574 01:18:09,458 --> 01:18:11,125 up Khalil a long time ago. 1575 01:18:12,042 --> 01:18:13,333 And she's not answering. 1576 01:18:13,750 --> 01:18:15,167 Okay, I'm putting you on speaker. 1577 01:18:15,583 --> 01:18:18,500 -[phone beeps] -[dramatic music] 1578 01:18:21,667 --> 01:18:23,458 Her phone must be lying down. 1579 01:18:23,542 --> 01:18:26,000 All I can see is a ceiling, wires. 1580 01:18:26,375 --> 01:18:29,500 No, that's, that's Gabe's bakery. 1581 01:18:30,500 --> 01:18:33,583 [Gabe] I'm gonna have some pie with you. Come on. 1582 01:18:34,542 --> 01:18:36,125 -[Gabe] Grab a seat. -[Ella] Oh, my God, Gabe. 1583 01:18:36,208 --> 01:18:37,167 [Ella] What have you done? 1584 01:18:37,250 --> 01:18:39,667 [Gabe] If I were you, I would just eat your pie 1585 01:18:40,625 --> 01:18:42,083 and you'll be fine. 1586 01:18:44,542 --> 01:18:45,667 We lost her. 1587 01:18:45,792 --> 01:18:47,833 Oh, no, I'm leaving right now. 1588 01:18:47,958 --> 01:18:49,458 [Shanice] Okay, keep your phone on. 1589 01:18:56,875 --> 01:19:00,042 Come on, eat up. 1590 01:19:02,375 --> 01:19:04,750 [suspenseful music] 1591 01:19:15,583 --> 01:19:17,083 What you think? 1592 01:19:20,333 --> 01:19:21,583 Delicious. 1593 01:19:22,125 --> 01:19:24,000 [Gabe] It's good you got that recipe right? 1594 01:19:24,542 --> 01:19:26,750 Birdie always thought she nailed it, but 1595 01:19:30,125 --> 01:19:32,667 your mama was always a better baker, 1596 01:19:33,292 --> 01:19:35,500 better cook, better mother. 1597 01:19:37,292 --> 01:19:39,000 I miss Tasha's food. 1598 01:19:39,333 --> 01:19:41,167 [suspenseful music continues] 1599 01:19:44,417 --> 01:19:46,958 I miss everything about Tasha. 1600 01:19:49,250 --> 01:19:50,292 It was just me and Birdie. 1601 01:19:50,417 --> 01:19:53,458 And then really, it was just me. 1602 01:19:53,542 --> 01:19:55,500 Because Birdie was always gone. 1603 01:19:56,875 --> 01:19:59,500 Your mom ever bake you a spaghetti pie? 1604 01:20:00,042 --> 01:20:00,792 Mhhm. 1605 01:20:02,833 --> 01:20:06,542 When she was sick because she made me extra 1606 01:20:07,542 --> 01:20:09,792 so I'd have one on my seventh birthday. 1607 01:20:10,542 --> 01:20:12,917 After she died. 1608 01:20:15,167 --> 01:20:16,125 She ever talk about me? 1609 01:20:16,500 --> 01:20:18,667 Lots. How I was named after you. 1610 01:20:18,833 --> 01:20:20,750 It means God is my strength. 1611 01:20:22,583 --> 01:20:24,625 [suspenseful music continues] 1612 01:20:26,125 --> 01:20:27,542 [Ella coughing] 1613 01:20:33,167 --> 01:20:34,250 When you first came here, 1614 01:20:34,375 --> 01:20:35,708 I wanted to hate you. 1615 01:20:36,375 --> 01:20:37,208 Yeah. 1616 01:20:38,333 --> 01:20:41,250 -And I liked you. -[Ella coughing] 1617 01:20:41,375 --> 01:20:43,042 You look just like her. 1618 01:20:44,458 --> 01:20:45,708 I like you too, Unc. 1619 01:20:46,417 --> 01:20:48,167 I wanted you to go back to Texas, and 1620 01:20:49,417 --> 01:20:51,292 I don't want to hurt you. 1621 01:20:51,417 --> 01:20:53,250 [Ella coughing] 1622 01:20:53,958 --> 01:20:56,000 But you're doing it again. 1623 01:20:56,083 --> 01:20:58,208 This time you're doing it with Birdie. 1624 01:20:58,625 --> 01:21:01,042 Taking my place, my company. 1625 01:21:02,042 --> 01:21:02,625 I can't fail. 1626 01:21:02,750 --> 01:21:04,792 I can't lose it all again. 1627 01:21:05,292 --> 01:21:07,125 [Gabe] I never wanted them to hurt Birdie. 1628 01:21:08,125 --> 01:21:10,000 I just wanted control of the business. 1629 01:21:11,542 --> 01:21:13,000 I need money. 1630 01:21:13,792 --> 01:21:16,542 -The insurance. -The original recipe 1631 01:21:16,667 --> 01:21:19,250 was always pecan to the crust. 1632 01:21:21,500 --> 01:21:23,125 She changed it because of you. 1633 01:21:23,708 --> 01:21:25,792 [Ella grunting] 1634 01:21:28,292 --> 01:21:29,625 Looking for this? 1635 01:21:31,792 --> 01:21:34,667 Oh my God. Gabriel Marcus Moore. 1636 01:21:34,792 --> 01:21:37,333 What in God's green earth are you doing? 1637 01:21:37,500 --> 01:21:39,000 Give her her EpiPen. 1638 01:21:39,125 --> 01:21:41,833 I can't Mama. I can't let her mess it up for me again. 1639 01:21:41,958 --> 01:21:44,250 This child has done nothing to you. 1640 01:21:44,375 --> 01:21:45,667 Cause of her I lost Tasha, 1641 01:21:45,833 --> 01:21:47,042 and now I'm about to lose my company. 1642 01:21:47,167 --> 01:21:49,500 -Lose your company? -You trying to give her half! 1643 01:21:49,625 --> 01:21:51,292 [Birdie] I'm the one that took Tasha from you. 1644 01:21:51,375 --> 01:21:53,708 If you want to blame it on somebody, blame it on me. 1645 01:21:53,833 --> 01:21:55,208 [Gabe] In a way I am. 1646 01:21:55,333 --> 01:21:57,958 Because no matter what I do, you always try to cover it up. 1647 01:21:58,208 --> 01:21:59,125 You always have. 1648 01:21:59,208 --> 01:22:00,792 You were too proud to let the world know 1649 01:22:00,875 --> 01:22:02,208 you got a messed up, son. 1650 01:22:02,375 --> 01:22:02,958 [Birdie] I am proud. 1651 01:22:03,083 --> 01:22:05,167 I've been proud my whole life. 1652 01:22:05,333 --> 01:22:08,125 They stopped me from seeing what's before my very eyes. 1653 01:22:08,208 --> 01:22:11,167 -Who's a punk now? -[body thuds] 1654 01:22:12,958 --> 01:22:15,042 [Khalil] Here, here, here. 1655 01:22:19,542 --> 01:22:21,000 Stay right there. 1656 01:22:21,833 --> 01:22:23,833 [Khalil] She okay? Tell me she's okay. 1657 01:22:23,958 --> 01:22:25,167 -It's supposed to be mine! 1658 01:22:25,292 --> 01:22:27,750 -[Birdie] I got you. I got you. -[Khalil] Don't you move! 1659 01:22:27,875 --> 01:22:28,917 -You've given her everything! 1660 01:22:29,042 --> 01:22:32,000 -[Birdie] I got you, Ella. -[Ella grunting] 1661 01:22:32,417 --> 01:22:33,292 I got you. 1662 01:22:38,167 --> 01:22:40,333 This is the last time we're going to do this. 1663 01:22:42,042 --> 01:22:44,208 But I wanted to come and share some news. 1664 01:22:45,917 --> 01:22:48,083 I'm in remission, 1665 01:22:50,375 --> 01:22:53,375 and although I feel blessed, 1666 01:22:56,208 --> 01:22:59,042 I now understand 1667 01:22:59,167 --> 01:23:02,708 how my daughter Tasha had felt 1668 01:23:04,833 --> 01:23:07,167 when she was dying 1669 01:23:07,792 --> 01:23:09,958 and my, and my battle 1670 01:23:10,542 --> 01:23:12,708 with cancer. 1671 01:23:13,958 --> 01:23:16,167 I had my family around me, 1672 01:23:17,583 --> 01:23:19,333 including 1673 01:23:20,042 --> 01:23:22,125 my beloved grand daughter, Ella. 1674 01:23:24,500 --> 01:23:28,500 So, it's hard for me to understand 1675 01:23:28,875 --> 01:23:31,208 why I couldn't swallow my pride 1676 01:23:33,083 --> 01:23:36,125 and be there for my precious Tasha. 1677 01:23:38,458 --> 01:23:40,000 Oh, Lord, help me 1678 01:23:40,542 --> 01:23:43,458 [gentle music continues] 1679 01:23:47,708 --> 01:23:49,500 That's something 1680 01:23:51,625 --> 01:23:53,875 I'll always 1681 01:23:55,208 --> 01:23:56,417 regret. 1682 01:23:57,542 --> 01:24:00,292 She was my baby. 1683 01:24:04,792 --> 01:24:07,833 [airplanes roaring] 1684 01:24:09,042 --> 01:24:10,667 [Announcer] Flight 174. 1685 01:24:10,792 --> 01:24:13,625 Hi. How's it going? 1686 01:24:13,708 --> 01:24:15,167 [Ella] Grandma, you're supposed 1687 01:24:15,292 --> 01:24:17,000 to be celebrating your remission. 1688 01:24:17,083 --> 01:24:19,333 This is your first vacation in 20 years. 1689 01:24:19,500 --> 01:24:20,833 More like 30, but-- 1690 01:24:20,958 --> 01:24:23,583 All the more reason, go enjoy. 1691 01:24:24,042 --> 01:24:26,125 I will, but just let me have a look. 1692 01:24:26,208 --> 01:24:29,583 Fine, y'all. 1693 01:24:29,708 --> 01:24:30,333 It's Grandma. 1694 01:24:32,208 --> 01:24:33,542 Hi, Auntie B. 1695 01:24:33,667 --> 01:24:35,042 -Hey Birdie -Hi, Joe. 1696 01:24:35,167 --> 01:24:37,167 You keeping those girls in check? 1697 01:24:37,250 --> 01:24:39,000 No I don't mess with these girls. 1698 01:24:39,167 --> 01:24:42,042 -You run a tight ship. -College application. 1699 01:24:42,542 --> 01:24:43,792 Has she heard back? 1700 01:24:43,917 --> 01:24:47,917 I'm standing right here and yes, I heard back. 1701 01:24:48,208 --> 01:24:49,208 And? 1702 01:24:50,375 --> 01:24:51,333 I'm in! 1703 01:24:51,750 --> 01:24:54,958 Oh I am so happy to hear that. 1704 01:25:02,708 --> 01:25:04,292 What is it, Grandma? 1705 01:25:05,708 --> 01:25:07,375 I'm still not used to not 1706 01:25:07,500 --> 01:25:10,375 being able to share all my news with him. 1707 01:25:11,417 --> 01:25:12,708 He still won't see you? 1708 01:25:12,833 --> 01:25:14,833 He won't even put me on the visitor's list. 1709 01:25:19,042 --> 01:25:20,083 Um, okay, well, his sentencing is soon. 1710 01:25:20,208 --> 01:25:21,667 You're going to be there 1711 01:25:21,792 --> 01:25:24,417 testifying for him, asking for a lighter sentence. 1712 01:25:24,875 --> 01:25:26,500 Maybe after that. 1713 01:25:27,250 --> 01:25:28,542 I don't know. 1714 01:25:28,667 --> 01:25:30,000 You got one more week there. 1715 01:25:30,125 --> 01:25:32,417 You check in again on us and I'm not going to pick up. 1716 01:25:32,542 --> 01:25:35,208 I can't help it and you think you're going to go to L.A. 1717 01:25:35,333 --> 01:25:36,042 and not call? 1718 01:25:37,042 --> 01:25:39,000 No. Nope, nope, nope, nope. 1719 01:25:39,083 --> 01:25:41,167 I'm going to spend time with my boo. 1720 01:25:41,792 --> 01:25:45,333 Khalil did say that there be a Birdie's Bakes West Coast. 1721 01:25:45,500 --> 01:25:49,042 You get your degree, and then we can talk about 1722 01:25:49,500 --> 01:25:52,000 Birdie's Bakes in L.A.. 1723 01:25:52,167 --> 01:25:53,625 Okay, I'm hanging up now. 1724 01:25:53,750 --> 01:25:55,125 I love you, Ella. 1725 01:25:57,417 --> 01:25:59,875 I love you, too. 1726 01:26:01,042 --> 01:26:02,875 Joe, you eat any more of that pie, 1727 01:26:03,042 --> 01:26:04,625 We're going to dock your pay. 1728 01:26:06,042 --> 01:26:08,792 Every time I taste this, it's like an extra minute with 1729 01:26:08,875 --> 01:26:10,292 my Tasha. 1730 01:26:11,542 --> 01:26:13,875 Honey, you did this right. 1731 01:26:14,250 --> 01:26:16,417 You eat all the pie you want. 1732 01:26:18,500 --> 01:26:19,292 I'm going to. 1733 01:26:23,917 --> 01:26:25,500 Welcome to Birdie's Bakes. 1734 01:26:25,667 --> 01:26:26,833 What can I get you? 1735 01:26:26,958 --> 01:26:28,333 [Customer] I'm feeling the love. 1736 01:26:28,500 --> 01:26:30,625 Let me get one of those Tasha Pies. 1737 01:26:31,375 --> 01:26:35,583 [upbeat music] 1738 01:26:50,167 --> 01:26:54,458 [upbeat music continues] 1739 01:27:16,792 --> 01:27:21,083 [upbeat music continues] 1740 01:27:35,875 --> 01:27:40,250 [upbeat music continues] 112198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.