All language subtitles for Not.Your.Romeo.and.Juliet.2023.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,546 --> 00:00:14,114 (upbeat music) 2 00:00:21,221 --> 00:00:24,626 (upbeat music continues) 3 00:00:31,231 --> 00:00:34,669 (upbeat music continues) 4 00:00:41,475 --> 00:00:44,879 (upbeat music continues) 5 00:00:51,553 --> 00:00:54,956 (upbeat music continues) 6 00:01:01,295 --> 00:01:04,732 (upbeat music continues) 7 00:01:11,338 --> 00:01:14,742 (upbeat music continues) 8 00:01:17,912 --> 00:01:20,480 (Micki panting) 9 00:01:20,515 --> 00:01:21,883 - Did you get all that? 10 00:01:21,916 --> 00:01:23,051 - Oh, I got it. 11 00:01:23,083 --> 00:01:24,852 And I plan on using it as evidence 12 00:01:24,886 --> 00:01:26,186 when the men in the white lab coats 13 00:01:26,219 --> 00:01:28,422 finally come to take you home. 14 00:01:28,455 --> 00:01:29,624 (rhythmic music) 15 00:01:29,657 --> 00:01:31,993 - Hey, it's for science, my psychology final, 16 00:01:32,026 --> 00:01:35,063 a study in the willingness for humans to engage in joy. 17 00:01:35,095 --> 00:01:36,296 - Does it matter 18 00:01:36,330 --> 00:01:37,431 that classes don't start till tomorrow 19 00:01:37,464 --> 00:01:38,800 or that you haven't signed up 20 00:01:38,833 --> 00:01:40,334 for a psych class this semester? 21 00:01:40,367 --> 00:01:41,836 - I might take one someday. 22 00:01:41,869 --> 00:01:44,672 Besides, be prepared, that's the Girl Scout's motto. 23 00:01:44,706 --> 00:01:46,173 - That's the Boy Scout's motto. 24 00:01:47,174 --> 00:01:49,077 - Then what's the Girl Scout's? 25 00:01:49,109 --> 00:01:50,745 - Eat more cookies. 26 00:01:50,778 --> 00:01:52,013 - You know? 27 00:01:52,046 --> 00:01:53,213 Can you believe how many people wouldn't dance? 28 00:01:53,246 --> 00:01:54,682 - I know. 29 00:01:54,716 --> 00:01:57,619 It was like there was an outbreak of sanity on campus. 30 00:01:57,652 --> 00:01:59,988 - Dance like no one is watching people! 31 00:02:00,021 --> 00:02:02,690 - Says the girl that had me record said dancing. 32 00:02:02,724 --> 00:02:05,359 - Dance like no one but Kate is watching, people. 33 00:02:05,392 --> 00:02:07,929 - That'll make all the difference. 34 00:02:07,962 --> 00:02:09,530 Ooh. - Ooh, is it in there? 35 00:02:09,564 --> 00:02:10,397 - Hmm hmm. 36 00:02:11,666 --> 00:02:13,034 - Oh, come on. - Aw. 37 00:02:14,134 --> 00:02:16,604 - Hey, any chance you saw this? 38 00:02:16,638 --> 00:02:19,172 - Juliet? I read everything she writes. 39 00:02:19,206 --> 00:02:21,909 Her romance column got me through freshman year. 40 00:02:21,943 --> 00:02:24,779 - So you like this Juliet person? 41 00:02:24,812 --> 00:02:26,981 Tell me what is she saying this time? 42 00:02:27,015 --> 00:02:29,416 - Sure, there are walls between men and women, 43 00:02:29,449 --> 00:02:31,819 but the true Romeo leaps the garden walls 44 00:02:31,853 --> 00:02:33,054 waiting for that true love, 45 00:02:33,087 --> 00:02:34,488 the one willing to risk the blade, 46 00:02:34,522 --> 00:02:36,390 is the only road to happiness. 47 00:02:36,423 --> 00:02:38,926 Women, wait for the real Romeo. 48 00:02:38,960 --> 00:02:41,161 - I love hearing those words out loud. 49 00:02:41,194 --> 00:02:43,798 So tell me, is this bordering on genius 50 00:02:43,831 --> 00:02:45,667 or like extreme genius? 51 00:02:45,700 --> 00:02:46,701 - Oh, good grief, shameless. 52 00:02:46,734 --> 00:02:48,002 - We will talk later. 53 00:02:49,202 --> 00:02:51,139 - Next, you'll be signing autographs. 54 00:02:51,171 --> 00:02:52,774 - Have my 8x10s ready to go. 55 00:02:52,807 --> 00:02:55,043 - The anonymous love guru. (phone notification beeps) 56 00:02:55,076 --> 00:02:56,911 - You should try romance, sometime. 57 00:02:56,944 --> 00:02:57,979 - I did once. 58 00:02:58,012 --> 00:03:00,114 Bobby Butler, second grade. 59 00:03:00,148 --> 00:03:01,716 It was the worst half hour of my life. 60 00:03:01,749 --> 00:03:04,786 I still think I have cooties. (shutters) 61 00:03:04,819 --> 00:03:06,821 I was kidding about the cooties. 62 00:03:06,854 --> 00:03:07,822 - I've gotta go home. 63 00:03:07,855 --> 00:03:09,222 - Is everything okay? - Yes! 64 00:03:10,390 --> 00:03:11,559 - Dorms that way. 65 00:03:11,592 --> 00:03:13,360 - [Micki] Home, home, I'll text you. 66 00:03:13,393 --> 00:03:16,329 (light rock music) 67 00:03:17,197 --> 00:03:18,599 - Hi! - Mom. 68 00:03:18,633 --> 00:03:20,068 - You're back home already. 69 00:03:20,101 --> 00:03:22,136 How quickly did you go through your laundry, hmm? 70 00:03:22,170 --> 00:03:23,203 (typewriter keys clicking) 71 00:03:23,236 --> 00:03:24,404 You're a finalist. 72 00:03:24,438 --> 00:03:26,007 - That's right! 73 00:03:26,040 --> 00:03:28,876 Read it and weep, journalism world. 74 00:03:28,910 --> 00:03:30,678 - The Pealy Scholarship? 75 00:03:30,712 --> 00:03:32,412 That's a full ride to grad school. 76 00:03:32,446 --> 00:03:33,346 - Really? 77 00:03:33,380 --> 00:03:34,615 You'd think I would know that 78 00:03:34,649 --> 00:03:36,117 since I'm the one that applied, but. 79 00:03:36,150 --> 00:03:38,385 - Sorry, this is a lot to process. 80 00:03:38,418 --> 00:03:39,587 Is this from your columns? 81 00:03:39,620 --> 00:03:40,855 - I think so. 82 00:03:40,888 --> 00:03:42,657 Professor Murrow said my articles might be enough 83 00:03:42,690 --> 00:03:44,092 to put me over the edge. 84 00:03:44,125 --> 00:03:45,593 - Oh, I wish... 85 00:03:47,260 --> 00:03:49,664 You know, dad would be so proud of you. 86 00:03:49,697 --> 00:03:50,598 - Me? 87 00:03:50,631 --> 00:03:53,034 He would be so proud of you. 88 00:03:53,067 --> 00:03:55,503 I mean, going back to school at your age. 89 00:03:55,536 --> 00:03:57,471 - At my age? 90 00:03:57,505 --> 00:03:59,841 - I'm not saying you're old. - Hmm hmm. 91 00:03:59,874 --> 00:04:02,043 - I mean, you are ancient. (Toni laughs) 92 00:04:02,076 --> 00:04:03,243 I'm not saying it. 93 00:04:04,679 --> 00:04:07,414 What I'm saying is, Dad would be so proud of you. 94 00:04:07,447 --> 00:04:08,983 - Mm, you are right about that. 95 00:04:09,016 --> 00:04:11,152 He had the gift of encouragement. (chuckles) 96 00:04:11,185 --> 00:04:13,588 - Well, you two were the perfect pair. 97 00:04:13,621 --> 00:04:15,923 - Mm. (murmurs) 98 00:04:15,957 --> 00:04:18,526 - Hold up, mom, is this your textbook? 99 00:04:18,559 --> 00:04:19,761 - Yeah. 100 00:04:19,794 --> 00:04:21,195 - My gosh, he would not have encouraged this. 101 00:04:21,229 --> 00:04:22,597 You already read the whole thing? 102 00:04:22,630 --> 00:04:23,831 - Ah huh. 103 00:04:23,865 --> 00:04:25,398 - Classes don't even start until tomorrow. 104 00:04:25,432 --> 00:04:28,301 - I believe in the Girl Scout motto, be prepared. 105 00:04:28,335 --> 00:04:29,670 - That's the Boy Scouts motto. 106 00:04:29,704 --> 00:04:31,072 - What's the Girl Scout motto? 107 00:04:31,105 --> 00:04:32,740 - Always store your Thin Mints in the freezer. 108 00:04:32,774 --> 00:04:35,743 - Ooh, practical, those Girl Scouts. 109 00:04:35,777 --> 00:04:36,744 - But mom, seriously? 110 00:04:36,778 --> 00:04:38,179 You have to loosen up. 111 00:04:38,212 --> 00:04:40,380 You're gonna be among my people tomorrow 112 00:04:40,413 --> 00:04:41,849 and we do not read entire textbooks 113 00:04:41,883 --> 00:04:43,350 before the start of the semester. 114 00:04:43,383 --> 00:04:44,685 - Oh really, what do you do? 115 00:04:44,719 --> 00:04:46,053 - Live life. 116 00:04:46,087 --> 00:04:47,188 Like YOLO, mom. 117 00:04:47,221 --> 00:04:48,355 - What is YOLO? 118 00:04:48,388 --> 00:04:49,289 - You something something. 119 00:04:49,322 --> 00:04:51,259 You only laugh out... 120 00:04:51,291 --> 00:04:54,262 You know, the point is, you have to start living life. 121 00:04:54,294 --> 00:04:55,630 It's expected of all college students. 122 00:04:55,663 --> 00:04:57,598 - I live life. 123 00:04:57,632 --> 00:05:00,400 - Color-coordinated, schedule down to the details 124 00:05:00,433 --> 00:05:02,335 and neatly stacked in rows. 125 00:05:02,369 --> 00:05:03,738 - The good life. 126 00:05:03,771 --> 00:05:05,706 - Mother, make me proud. 127 00:05:05,740 --> 00:05:07,307 Promise me that tomorrow, 128 00:05:07,340 --> 00:05:10,278 you will do one wild and crazy thing. 129 00:05:10,310 --> 00:05:11,646 - Oh, wild and crazy? 130 00:05:11,679 --> 00:05:13,214 Like your freshman year? 131 00:05:13,247 --> 00:05:15,249 - Yeah, not that crazy. 132 00:05:15,283 --> 00:05:17,084 And I paid back the bail money. 133 00:05:17,118 --> 00:05:22,123 - So what does my wild and wise daughter want me to do? 134 00:05:23,024 --> 00:05:26,294 - Hmm, I don't know. 135 00:05:26,326 --> 00:05:27,695 The universe will tell you. 136 00:05:27,728 --> 00:05:28,930 - Oh, dear. 137 00:05:28,963 --> 00:05:31,098 - Just wait for your moment and go with it. 138 00:05:31,132 --> 00:05:32,667 But you have to promise me 139 00:05:32,700 --> 00:05:35,736 that you will do this one wild and crazy thing. 140 00:05:35,770 --> 00:05:38,072 - If I promise 141 00:05:38,105 --> 00:05:41,374 to do one crazy thing, 142 00:05:41,408 --> 00:05:44,145 do you promise to do one sensible thing? 143 00:05:45,079 --> 00:05:46,247 - Done? - Oh? 144 00:05:46,280 --> 00:05:48,883 - I always bring my laundry home to to you. 145 00:05:48,916 --> 00:05:50,417 - (laughing) Touche. 146 00:05:50,450 --> 00:05:53,855 (light upbeat music) 147 00:05:53,888 --> 00:05:54,689 - It's adorable. 148 00:05:54,722 --> 00:05:55,890 After all this time, 149 00:05:55,923 --> 00:05:57,058 she still lights up when talking about him. 150 00:05:57,091 --> 00:05:58,893 - You think she'll ever find someone else? 151 00:05:58,926 --> 00:06:01,128 I pity the fool who tries to fill his shoes. 152 00:06:01,162 --> 00:06:02,663 He completed her. 153 00:06:02,697 --> 00:06:05,666 - Are you quoting a romance movie or is that the A-Team? 154 00:06:05,700 --> 00:06:08,002 - I was thinking of the line from the Silmarillion. 155 00:06:08,035 --> 00:06:09,203 All have their worth 156 00:06:09,237 --> 00:06:10,738 and each contributes to the worth of others. 157 00:06:10,771 --> 00:06:12,106 - Right, 158 00:06:12,139 --> 00:06:14,508 'cause haven't we all memorized the Cinnamonroll-ian? 159 00:06:14,542 --> 00:06:16,010 - Sorry for eavesdropping, 160 00:06:16,043 --> 00:06:18,212 but that quotes from The Two Towers, not the Silmarillion. 161 00:06:18,246 --> 00:06:21,649 - Ooh, strange boy come to mansplain Tolkien to Micki? 162 00:06:21,682 --> 00:06:23,351 And I have a front row seat! 163 00:06:23,383 --> 00:06:24,919 - Kate! 164 00:06:24,952 --> 00:06:27,955 - She knows everything there is to know about the Inkers. 165 00:06:27,989 --> 00:06:29,323 - Inklings. 166 00:06:29,357 --> 00:06:30,858 - Lewis, Tolkien and Williams. 167 00:06:30,892 --> 00:06:32,860 - And Barfield, Dyson, Harvard and Lewis. 168 00:06:32,894 --> 00:06:34,427 - Yeah, she already said Lewis. 169 00:06:34,461 --> 00:06:35,663 - Likely referring to CS. 170 00:06:35,696 --> 00:06:37,231 I'm including his brother Warren. 171 00:06:37,265 --> 00:06:38,666 - Well, don't forget Dorothy Sayers. 172 00:06:38,699 --> 00:06:40,134 - Sayers was not an official member. 173 00:06:40,167 --> 00:06:41,903 - Only because she was a woman. 174 00:06:41,936 --> 00:06:42,837 - I'll give you that. 175 00:06:42,870 --> 00:06:44,705 - Ooh, he'll give you that. 176 00:06:44,739 --> 00:06:46,774 Hey, follow through and give her your number. 177 00:06:46,807 --> 00:06:48,276 - Kate? 178 00:06:48,309 --> 00:06:49,710 - I'm Noah. 179 00:06:49,744 --> 00:06:51,045 - She's Micki Sayers. 180 00:06:51,078 --> 00:06:52,546 - No relation to Dorothy. 181 00:06:52,580 --> 00:06:53,748 - Too bad. 182 00:06:53,781 --> 00:06:55,482 You might have been eligible for the Inkers. 183 00:06:55,516 --> 00:06:57,051 (light midtempo music) 184 00:06:57,084 --> 00:06:58,719 (ladies laughing) 185 00:06:58,753 --> 00:07:01,889 (light midtempo music) 186 00:07:06,727 --> 00:07:08,095 - Can I help you? 187 00:07:08,129 --> 00:07:10,131 - Morrison, 325. 188 00:07:10,164 --> 00:07:12,366 The numbers don't seem to go in order here. 189 00:07:12,400 --> 00:07:14,535 - I think the idea is to train the students 190 00:07:14,568 --> 00:07:17,405 to follow their instincts and not trust their minds. 191 00:07:17,437 --> 00:07:19,040 - Interesting academic technique. 192 00:07:19,073 --> 00:07:21,575 - Making foolishness out of the world's wisdom. 193 00:07:21,609 --> 00:07:24,145 At least that's what we tell ourselves when we goof. 194 00:07:24,178 --> 00:07:27,648 325 is on the second floor. 195 00:07:27,682 --> 00:07:30,918 - 300's are on the second floor, below the 200s? 196 00:07:30,952 --> 00:07:34,055 - Something about the first shall be last, maybe. 197 00:07:35,089 --> 00:07:36,691 Keeping the 300s humble. 198 00:07:37,558 --> 00:07:40,161 I can show you, if you like. 199 00:07:40,194 --> 00:07:41,796 - No, thanks, I got it. - Okay. 200 00:07:42,863 --> 00:07:45,132 (light instrumental music) 201 00:07:45,166 --> 00:07:46,734 - One crazy thing, right? 202 00:07:46,767 --> 00:07:48,069 Hold up. 203 00:07:48,102 --> 00:07:50,204 I would love an escort. 204 00:07:50,237 --> 00:07:54,342 (light instrumental music) 205 00:07:54,375 --> 00:07:55,776 - [Oscar] That may be heretical. 206 00:07:55,810 --> 00:07:58,279 - Good thing my dental insurance covers orthodoxy. 207 00:07:58,312 --> 00:07:59,613 - Oh, oh, oh, oh! 208 00:07:59,647 --> 00:08:00,815 No, no, no, no, no. 209 00:08:00,848 --> 00:08:02,416 You do not get to make a joke that bad. 210 00:08:02,450 --> 00:08:04,185 - Oh, girls just wanna have pun. (laughing) 211 00:08:04,218 --> 00:08:06,187 - Oh, I have been warned. 212 00:08:06,220 --> 00:08:07,555 (both laughing) 213 00:08:07,588 --> 00:08:10,324 So do you work here, as well? 214 00:08:10,358 --> 00:08:11,959 - No, I'm... 215 00:08:11,993 --> 00:08:13,594 No. 216 00:08:13,627 --> 00:08:15,096 - It's too bad. 217 00:08:15,129 --> 00:08:17,665 I was kind of hoping to see you around campus a bit more. 218 00:08:17,698 --> 00:08:19,333 - Oh, no, I'll be, I mean, 219 00:08:20,468 --> 00:08:23,371 I don't technically work for the university, 220 00:08:23,404 --> 00:08:24,839 a gun for hire. 221 00:08:24,872 --> 00:08:26,007 I'm a consultant. - Really? 222 00:08:26,040 --> 00:08:28,309 - Hmm hmm, evaluator. 223 00:08:28,342 --> 00:08:32,046 I evaluate classes, professors for the school, 224 00:08:32,079 --> 00:08:35,683 I evaluate things and give my evaluations to the school. 225 00:08:35,716 --> 00:08:37,018 - I see. 226 00:08:37,051 --> 00:08:38,753 - Hmm. - Well this is awkward. 227 00:08:39,887 --> 00:08:41,088 - Oh, sorry. 228 00:08:41,122 --> 00:08:42,423 You're a professor. 229 00:08:42,456 --> 00:08:43,557 Of course. 230 00:08:43,591 --> 00:08:45,059 - Not just a professor. 231 00:08:45,092 --> 00:08:48,295 Apparently, the one you're going to be evaluating. 232 00:08:48,329 --> 00:08:49,397 It's my class. 233 00:08:50,798 --> 00:08:51,866 This will be fun. 234 00:08:51,899 --> 00:08:53,434 (students faintly chattering) 235 00:08:53,467 --> 00:08:54,802 - Won't it though? 236 00:08:54,835 --> 00:08:56,704 (students faintly chattering) 237 00:08:56,737 --> 00:08:57,571 Eh. 238 00:08:58,906 --> 00:09:01,542 - No way, why did you lie? 239 00:09:01,575 --> 00:09:04,145 - My demon spawn told me to. 240 00:09:04,178 --> 00:09:06,213 - (laughing) I told you to do something crazy, 241 00:09:06,247 --> 00:09:07,548 not crazy stupid. 242 00:09:08,682 --> 00:09:11,352 - So how cute is he? 243 00:09:12,219 --> 00:09:13,154 - Kate! - What? 244 00:09:13,187 --> 00:09:14,655 We were all thinking it. 245 00:09:16,057 --> 00:09:18,292 - What did he say when he found out you were a student? 246 00:09:18,325 --> 00:09:19,727 - He didn't. 247 00:09:19,760 --> 00:09:21,629 When he called "Toni Sayers" taking attendance, 248 00:09:21,662 --> 00:09:23,364 I just kept my mouth shut. 249 00:09:24,533 --> 00:09:26,934 - Uh, so what does he think your name is? 250 00:09:26,967 --> 00:09:27,768 - Betty White. 251 00:09:28,969 --> 00:09:30,171 What? 252 00:09:30,204 --> 00:09:32,139 It was the first thing to pop into my head. 253 00:09:32,173 --> 00:09:35,142 I told him my parents were Golden Girls fans. 254 00:09:35,176 --> 00:09:37,745 - Mom, we need to give you lying lessons. 255 00:09:37,778 --> 00:09:38,913 Not that I've ever lied. 256 00:09:38,946 --> 00:09:40,347 - Says, Juliet. 257 00:09:40,381 --> 00:09:42,416 Speaking of romance. - It's not a romance. 258 00:09:42,450 --> 00:09:43,851 - Micki met a boy. 259 00:09:43,884 --> 00:09:45,386 - Wait, you met a boy? 260 00:09:45,419 --> 00:09:46,987 - And now it's time to hit the books. 261 00:09:47,021 --> 00:09:48,956 Never too early to get a running start. 262 00:09:50,858 --> 00:09:51,659 (Micki clears throat) 263 00:09:51,692 --> 00:09:54,361 (pensive music) 264 00:09:58,899 --> 00:10:00,101 - I'm writing a letter to the editor, 265 00:10:00,134 --> 00:10:02,470 or at least a strongly emoji'ed text. 266 00:10:02,504 --> 00:10:04,004 - What's got your hair in a knot? 267 00:10:04,038 --> 00:10:06,340 - Did you see the romance column today? 268 00:10:06,373 --> 00:10:08,375 - There isn't a romance column today. 269 00:10:08,409 --> 00:10:09,477 - Back page. 270 00:10:10,478 --> 00:10:12,680 (air whooshing) 271 00:10:12,713 --> 00:10:16,217 (typewriter keys clicking) 272 00:10:16,250 --> 00:10:18,719 - Why should we leap over walls put up by women 273 00:10:18,752 --> 00:10:20,988 as a test of romantic ideals? 274 00:10:21,021 --> 00:10:22,923 Men, can you think of a single woman 275 00:10:22,957 --> 00:10:24,825 worth playing these kinds of games for? 276 00:10:24,859 --> 00:10:27,294 Here's an idea, Juliet. 277 00:10:27,328 --> 00:10:29,396 Tear down this wall. 278 00:10:29,430 --> 00:10:31,899 Ah! (pensive music) 279 00:10:31,932 --> 00:10:32,733 (phone notification clicking) 280 00:10:32,766 --> 00:10:34,335 - Good response, Addie. 281 00:10:34,368 --> 00:10:36,704 15 is exactly correct. 282 00:10:36,737 --> 00:10:39,173 Note that when responding to a child, 283 00:10:39,206 --> 00:10:42,943 you repeat the correct answer in your response. 284 00:10:42,977 --> 00:10:45,614 Shall we try another mock trial? 285 00:10:45,646 --> 00:10:48,649 Kate? (phone notification beeps) 286 00:10:48,682 --> 00:10:51,485 If you have $5 and you ask your father 287 00:10:51,520 --> 00:10:53,154 for five more dollars, 288 00:10:53,187 --> 00:10:54,822 how many dollars do you have? 289 00:10:54,855 --> 00:10:55,656 - $5. 290 00:10:57,091 --> 00:10:59,693 - I'm sorry, you don't seem to understand your math. 291 00:10:59,727 --> 00:11:02,796 - You don't seem to understand my father. 292 00:11:02,830 --> 00:11:05,499 (Hugo laughing) 293 00:11:08,202 --> 00:11:13,207 (phone vibrating) (cat yelping) 294 00:11:14,175 --> 00:11:15,075 - It's a gif. 295 00:11:15,109 --> 00:11:16,611 Of a cat jumping off a bed. 296 00:11:16,645 --> 00:11:19,880 Badly, Kate, trying to say hang in there. 297 00:11:19,914 --> 00:11:21,516 - You shouldn't take this personally. 298 00:11:21,550 --> 00:11:23,250 - But I love taking things personally. 299 00:11:23,284 --> 00:11:26,954 Besides, his column is a point-on-point attack against mine. 300 00:11:26,987 --> 00:11:28,722 - Healthy debate in print is a good thing. 301 00:11:28,756 --> 00:11:31,158 It's one of the positives of the news media. 302 00:11:31,192 --> 00:11:34,161 - I'll just trash his sanctimonious butt in my next column. 303 00:11:34,195 --> 00:11:35,963 - And that's one of the negatives. 304 00:11:35,996 --> 00:11:37,532 Just focus on being you. 305 00:11:37,566 --> 00:11:39,400 - I'll try. 306 00:11:39,433 --> 00:11:40,935 - Oh, another piece of news, 307 00:11:40,968 --> 00:11:44,606 there are two finalists for the Pealy scholarship. 308 00:11:44,639 --> 00:11:45,507 - I knew that. 309 00:11:45,540 --> 00:11:46,508 Who's the other one? 310 00:11:49,410 --> 00:11:51,345 You have got to be kidding me. 311 00:11:51,378 --> 00:11:52,947 Who is this guy? 312 00:11:52,980 --> 00:11:54,448 - You're gonna find out soon enough. 313 00:11:54,481 --> 00:11:57,351 The Pealy committee has asked me to arrange a debate 314 00:11:57,384 --> 00:11:59,019 between the two of you. 315 00:11:59,053 --> 00:12:00,921 - Debate? On what? 316 00:12:00,955 --> 00:12:02,957 - Focus of your columns. 317 00:12:02,990 --> 00:12:04,725 Romance. 318 00:12:04,758 --> 00:12:06,961 You get to express your ideas out in public. 319 00:12:06,994 --> 00:12:09,631 It's sort of a tiebreaker for the scholarship. 320 00:12:09,664 --> 00:12:10,464 - When? 321 00:12:10,497 --> 00:12:12,266 - Last week of October. 322 00:12:12,299 --> 00:12:14,068 I've set up a way for you two 323 00:12:14,101 --> 00:12:16,470 to come out from behind your bylines, 324 00:12:16,504 --> 00:12:20,609 so-to-speak, and to discuss and agree on the debate rules. 325 00:12:20,642 --> 00:12:22,276 - Knives or guns? 326 00:12:22,309 --> 00:12:24,679 (phone vibrates) (dog howls) 327 00:12:24,713 --> 00:12:25,946 Dog. 328 00:12:25,980 --> 00:12:30,217 Also trying to hang in there. (dog howling) 329 00:12:30,251 --> 00:12:32,721 - Professor Lutton? - Ah, Rose. 330 00:12:32,753 --> 00:12:35,624 A flower by any other name would smell just as sweet. 331 00:12:35,657 --> 00:12:38,392 - Rose? - From the Golden Girls. 332 00:12:38,425 --> 00:12:39,927 Betty White's character? 333 00:12:39,960 --> 00:12:41,161 - Ye... 334 00:12:41,195 --> 00:12:43,464 - The actress you were named for. 335 00:12:43,497 --> 00:12:45,600 - Oh, right, Betty White. 336 00:12:45,634 --> 00:12:46,534 That's me. 337 00:12:46,568 --> 00:12:47,835 - What brings you to my office? 338 00:12:47,868 --> 00:12:51,772 - Well, I had a question on the text from class. 339 00:12:51,805 --> 00:12:53,140 Niebuhr is quoted as saying- 340 00:12:53,173 --> 00:12:54,408 - Just outta curiosity, 341 00:12:54,441 --> 00:12:56,443 how many of these course observations 342 00:12:56,477 --> 00:12:58,078 are you going to be doing? 343 00:12:58,112 --> 00:12:59,213 It's been two weeks. 344 00:12:59,246 --> 00:13:00,649 - All semester. 345 00:13:00,682 --> 00:13:02,182 My company's very thorough. 346 00:13:02,216 --> 00:13:03,851 - I guess so. (laughing) 347 00:13:03,884 --> 00:13:06,588 - Sorry to interrupt, Oscar, meeting's been moved to four. 348 00:13:06,621 --> 00:13:07,988 - Thanks. - Hey! 349 00:13:09,323 --> 00:13:11,425 Sorry, I don't think we've met. 350 00:13:11,458 --> 00:13:13,762 Jim Marcus, ancient languages. 351 00:13:13,794 --> 00:13:15,563 - I'm- - Catherine Hepburn. 352 00:13:15,597 --> 00:13:17,197 She's on our Title IX team. 353 00:13:17,231 --> 00:13:19,701 We're just going over some stats for the meeting. 354 00:13:21,603 --> 00:13:23,304 - I've spotted the loons. 355 00:13:25,172 --> 00:13:26,340 - Jim's a great guy, 356 00:13:26,373 --> 00:13:29,009 but he really hates class evaluators 357 00:13:29,043 --> 00:13:31,412 and I wanted him to like you. 358 00:13:31,445 --> 00:13:33,648 (light instrumental music) 359 00:13:33,682 --> 00:13:34,582 - Okay. 360 00:13:34,616 --> 00:13:35,983 (light instrumental music) 361 00:13:36,016 --> 00:13:38,285 - Good slam, but make it less direct. 362 00:13:38,319 --> 00:13:41,955 One might say romance is dead if one's heart were dead. 363 00:13:41,989 --> 00:13:43,792 - Ooh, yeah, that's better. 364 00:13:45,826 --> 00:13:49,029 - (clears throat) When winter comes, 365 00:13:49,063 --> 00:13:52,534 the winter wild that hill and wood shall slay. 366 00:13:52,567 --> 00:13:54,068 When trees shall fall 367 00:13:54,101 --> 00:13:57,471 and starless night devour the sunless day. 368 00:13:57,505 --> 00:13:59,708 When wind is in the deadly east, 369 00:13:59,741 --> 00:14:00,974 then in the bitter rain, 370 00:14:01,008 --> 00:14:03,444 I'll look for the and call to thee. 371 00:14:03,477 --> 00:14:05,680 I'll come to thee again. 372 00:14:05,714 --> 00:14:07,247 - Call 911. 373 00:14:07,281 --> 00:14:09,049 I think he's having a stroke. 374 00:14:09,083 --> 00:14:10,552 - It's not a stroke. 375 00:14:10,585 --> 00:14:12,554 It's the song of the Ents from Lord of the Rings. 376 00:14:12,587 --> 00:14:13,921 - Call 911. 377 00:14:13,954 --> 00:14:15,856 I think he's having a nerd stroke. 378 00:14:17,024 --> 00:14:19,893 - When winter comes and singing ends, 379 00:14:19,927 --> 00:14:22,029 when darkness falls at last, 380 00:14:22,062 --> 00:14:23,698 when broken is the bear and bow 381 00:14:23,732 --> 00:14:26,233 and light and labor passed, 382 00:14:26,266 --> 00:14:28,402 I'll look for thee and wait for thee 383 00:14:28,435 --> 00:14:30,270 until we meet again. 384 00:14:30,304 --> 00:14:33,842 Together we will take the road beneath the bitter rain. 385 00:14:33,874 --> 00:14:36,210 - Maybe I'm the one having a stroke. 386 00:14:36,243 --> 00:14:37,911 - Tuesday night, 7:00 PM? 387 00:14:37,945 --> 00:14:39,514 - [Micki] I'll check my calendar. 388 00:14:41,583 --> 00:14:44,318 (Micki exclaims) 389 00:14:45,419 --> 00:14:47,888 - Wasn't that the cutest little nerd thing? 390 00:14:47,921 --> 00:14:49,490 - You're just jealous. 391 00:14:49,524 --> 00:14:51,358 - What's Evlish for "not?" 392 00:14:51,392 --> 00:14:54,061 (upbeat music) 393 00:14:57,866 --> 00:14:59,933 - Monkey's butt. - Rebuttal? 394 00:14:59,967 --> 00:15:02,002 - [Micki] Yep, rebuttal is three minutes. 395 00:15:02,035 --> 00:15:04,639 - I guess that makes sense in a sick sort of way. 396 00:15:04,672 --> 00:15:06,508 Is that a giraffe? 397 00:15:06,541 --> 00:15:09,042 - Duh. - Playing golf. 398 00:15:09,076 --> 00:15:09,878 - No, giraffe. 399 00:15:09,910 --> 00:15:10,712 How long is his neck? 400 00:15:10,745 --> 00:15:11,979 How long do we speak? 401 00:15:12,012 --> 00:15:13,848 And golf, because golfers say? 402 00:15:13,882 --> 00:15:15,315 - Fore. - Fore! 403 00:15:15,349 --> 00:15:18,318 - Four minutes, you couldn't have made a list like a person? 404 00:15:18,352 --> 00:15:21,321 - Ew, that sounds so normal. 405 00:15:21,355 --> 00:15:23,056 - Is that an elephant? 406 00:15:23,090 --> 00:15:24,659 - Huh, no, that one's just for fun. 407 00:15:24,692 --> 00:15:26,493 I want Romeo to like teeter on the edge of bit, 408 00:15:26,528 --> 00:15:28,061 trying to guess what the heck it means. 409 00:15:28,095 --> 00:15:29,697 (both laughing) 410 00:15:29,731 --> 00:15:31,064 And he's late. 411 00:15:32,065 --> 00:15:33,267 Noah. 412 00:15:33,300 --> 00:15:34,134 Hi. 413 00:15:37,839 --> 00:15:39,574 - Micki. Kate. 414 00:15:39,607 --> 00:15:41,975 - Doctor. Doctor. Doctor. 415 00:15:42,009 --> 00:15:43,878 - Sorry, I haven't responded yet, it's just- 416 00:15:43,912 --> 00:15:45,713 - No, don't worry. 417 00:15:45,747 --> 00:15:47,147 Busy, I know. 418 00:15:47,181 --> 00:15:50,317 Both right? So maybe later. 419 00:15:50,350 --> 00:15:52,854 - Yeah. Yeah, I'll text you. 420 00:15:52,887 --> 00:15:53,688 Text you back. 421 00:15:53,721 --> 00:15:54,756 - Right, right. 422 00:15:54,789 --> 00:15:56,323 So uh. 423 00:15:56,356 --> 00:15:57,424 Go, gotta go. 424 00:15:57,458 --> 00:15:59,326 - Yeah, you gotta go. 425 00:15:59,359 --> 00:16:01,428 - You cannot toy with that boy. 426 00:16:01,462 --> 00:16:03,130 He has got it bad. 427 00:16:04,599 --> 00:16:07,434 - Still, work before pleasure. - Hmm. 428 00:16:07,468 --> 00:16:10,304 - [Micki] Let's give this Not Your Romeo, his poison first. 429 00:16:10,337 --> 00:16:11,639 - You gotta make time for love, babe. 430 00:16:11,673 --> 00:16:12,507 You know where I learned that? 431 00:16:12,540 --> 00:16:14,007 - Hmm? - Your column. 432 00:16:14,041 --> 00:16:15,743 - Oh, you've read my column? 433 00:16:15,777 --> 00:16:18,078 - No, I'm waiting for the movie. 434 00:16:18,111 --> 00:16:20,247 - [Hugo] Um, hello? 435 00:16:20,280 --> 00:16:21,348 - About time. 436 00:16:21,381 --> 00:16:22,750 You're Romeo? 437 00:16:22,784 --> 00:16:24,752 - No, I'm Hugo. 438 00:16:24,786 --> 00:16:27,956 - I mean, do you write the column, Not Your Romeo? 439 00:16:27,988 --> 00:16:29,490 - Yeah, that's me. 440 00:16:29,524 --> 00:16:30,558 I write that. 441 00:16:30,592 --> 00:16:32,594 I'm the Not Your Romeo guy. 442 00:16:32,627 --> 00:16:35,395 - Oh, you are in my Elementary Ed class. 443 00:16:35,429 --> 00:16:37,264 - Yeah, that's you, right? 444 00:16:37,297 --> 00:16:38,499 I'm Hugo. 445 00:16:38,533 --> 00:16:40,133 - Yeah, I got that the first time. 446 00:16:40,167 --> 00:16:41,769 - I uh... 447 00:16:41,803 --> 00:16:43,470 I play lacrosse. 448 00:16:43,505 --> 00:16:45,005 - No kidding. 449 00:16:45,038 --> 00:16:46,708 I always wondered how do you get the stick up in the air 450 00:16:46,741 --> 00:16:48,843 when your knuckles are dragging on the ground? 451 00:16:48,877 --> 00:16:51,513 - (chuckles) Nevermind. 452 00:16:51,546 --> 00:16:54,883 Okay, Romeo, let's come to an agreement on debate rules. 453 00:16:57,351 --> 00:17:00,020 (curious music) 454 00:17:07,160 --> 00:17:08,061 (curious music continues) 455 00:17:08,095 --> 00:17:09,496 - The guy's a complete moron. 456 00:17:09,531 --> 00:17:11,031 I don't think he can string enough words together 457 00:17:11,064 --> 00:17:13,801 to write his own name, let alone a whole column. 458 00:17:13,835 --> 00:17:15,670 - [Kate] It's the quiet ones you have to watch out for. 459 00:17:15,703 --> 00:17:16,804 - Kate is right. 460 00:17:16,838 --> 00:17:17,839 Don't underestimate him. 461 00:17:17,872 --> 00:17:19,641 Still waters run deep. 462 00:17:19,674 --> 00:17:21,976 - I'm gonna mop the floor with those still waters. 463 00:17:22,010 --> 00:17:23,811 - Is that really the right attitude to have? 464 00:17:23,845 --> 00:17:24,846 - Absolutely. 465 00:17:24,879 --> 00:17:26,514 - He is another human being. 466 00:17:26,548 --> 00:17:30,552 - Please, sorry, I'm stuck on the image of Mick mopping, 467 00:17:30,585 --> 00:17:33,153 let alone cleaning anything. 468 00:17:33,186 --> 00:17:34,321 - He's stealing my scholarship. 469 00:17:34,354 --> 00:17:36,524 - It is not your scholarship. 470 00:17:36,558 --> 00:17:38,392 - Can you mop our dorm room with him? 471 00:17:38,425 --> 00:17:40,060 The floor is sticky. 472 00:17:40,093 --> 00:17:41,061 - Remember our rule. 473 00:17:41,094 --> 00:17:42,162 If you're gonna be mom, 474 00:17:42,195 --> 00:17:43,731 you can't study with us. - Okay, okay. 475 00:17:43,765 --> 00:17:46,266 - Unless being mom means bringing homemade snacks. 476 00:17:47,467 --> 00:17:48,770 Oh, cookie score. 477 00:17:49,771 --> 00:17:51,238 - Why such the bookworm? 478 00:17:51,271 --> 00:17:54,676 - Stupid professor gave me a B+ on my last paper. 479 00:17:54,709 --> 00:17:56,376 - So sorry. - Sorry? 480 00:17:56,410 --> 00:17:57,912 What's wrong with a B+? 481 00:17:57,946 --> 00:17:59,814 - [Mick And Mom] It's not an A. 482 00:17:59,847 --> 00:18:00,915 - Right. My bad. 483 00:18:01,816 --> 00:18:04,384 (upbeat music) 484 00:18:10,959 --> 00:18:13,427 (upbeat music continues) 485 00:18:13,460 --> 00:18:14,361 - Professor Lutton? 486 00:18:14,394 --> 00:18:16,931 - Ah, the intrepid examiner. 487 00:18:16,965 --> 00:18:18,198 You know you had me worried back there. 488 00:18:18,231 --> 00:18:19,734 You take copious notes. 489 00:18:19,767 --> 00:18:21,536 - The topic is fascinating. 490 00:18:21,569 --> 00:18:23,437 - And the delivery? 491 00:18:23,470 --> 00:18:24,371 - Noteworthy. 492 00:18:25,238 --> 00:18:26,774 - What can I do for you today? 493 00:18:26,808 --> 00:18:28,810 - Well, I, I, I ran into one of the other students 494 00:18:28,843 --> 00:18:31,079 from our class, Toni Sayers? 495 00:18:31,111 --> 00:18:33,313 - You need to tell Toni to come to class. 496 00:18:33,347 --> 00:18:35,215 Participation is part of her grade. 497 00:18:35,248 --> 00:18:36,483 - I will pass that along. 498 00:18:36,517 --> 00:18:38,686 Anyway, she was saying that you put a note 499 00:18:38,720 --> 00:18:41,121 on one of her essays to ask you 500 00:18:41,154 --> 00:18:42,991 about a poster for an academic fair. 501 00:18:43,024 --> 00:18:44,224 - I said that? - Hmm hmm. 502 00:18:44,257 --> 00:18:45,660 - Hmm, must have been a good essay. 503 00:18:45,693 --> 00:18:47,260 What grade did I give her? - An A. 504 00:18:47,294 --> 00:18:49,229 Not sure why it wasn't an A+, to be honest. 505 00:18:49,262 --> 00:18:51,699 - We don't give A+'s at this institution. 506 00:18:51,733 --> 00:18:52,634 - Oh, right, of course. 507 00:18:52,667 --> 00:18:54,468 So about the academic fair- 508 00:18:54,502 --> 00:18:55,970 - Now, Betty, you know, 509 00:18:56,004 --> 00:18:58,171 I can't talk to you about another student's work. 510 00:18:58,205 --> 00:18:59,373 - Oh. - FERPA. 511 00:18:59,406 --> 00:19:00,240 - Oh, right. 512 00:19:01,375 --> 00:19:03,210 - Oh, Dr. Johnson, I'll be out in a second. 513 00:19:03,243 --> 00:19:05,913 Oh, have you met Audrey Hepburn? 514 00:19:05,947 --> 00:19:07,715 She's on the Title IX team. 515 00:19:07,749 --> 00:19:09,316 - Audrey Hepburn? 516 00:19:09,349 --> 00:19:11,619 - Her parents were big Sabrina fans. 517 00:19:11,653 --> 00:19:14,122 - Okay. - Yeah, big Sabrina fans. 518 00:19:14,154 --> 00:19:16,390 Really into teenage witches. 519 00:19:16,423 --> 00:19:18,126 - Teenage witches? 520 00:19:18,158 --> 00:19:21,863 - Which is clearly a show that Audrey Hepburn was not in. 521 00:19:23,363 --> 00:19:24,866 - [Dr. Johnson] Okay. 522 00:19:24,899 --> 00:19:26,934 - You told the other guy my name was Catherine Hepburn. 523 00:19:26,968 --> 00:19:27,769 - I did? 524 00:19:27,802 --> 00:19:28,970 Oh, sorry. 525 00:19:29,003 --> 00:19:30,605 I can't keep my Hepburn's straight. 526 00:19:30,638 --> 00:19:33,340 Hey, it's not easy keeping up a false identity. 527 00:19:35,143 --> 00:19:36,544 - Tell me about it. 528 00:19:36,577 --> 00:19:41,582 (reflective music) (Toni sighs) 529 00:19:43,518 --> 00:19:44,752 (dart thuds) 530 00:19:44,786 --> 00:19:45,953 (lips trilling) 531 00:19:45,987 --> 00:19:47,220 - [Hugo] Just relax your shoulders. 532 00:19:47,254 --> 00:19:49,691 - You don't sneak up on a woman with a bow! 533 00:19:49,724 --> 00:19:52,126 - Yeah, good advice. 534 00:19:52,160 --> 00:19:54,028 - What are you doing here? 535 00:19:54,062 --> 00:19:56,698 - I just, I wanted to know something. 536 00:19:56,731 --> 00:19:58,432 You never seem to wanna speak to me. 537 00:19:58,465 --> 00:19:59,667 Why? 538 00:19:59,701 --> 00:20:02,302 - Are you kidding, Not Your Romeo? 539 00:20:02,335 --> 00:20:03,871 What would we talk about? 540 00:20:03,905 --> 00:20:04,806 - We can talk about stuff. 541 00:20:04,839 --> 00:20:06,239 What do you wanna talk about? 542 00:20:06,273 --> 00:20:08,042 - I don't know. 543 00:20:08,076 --> 00:20:11,979 Art, poetry, beauty, things you wouldn't understand. 544 00:20:12,013 --> 00:20:12,814 - Beauty, huh? 545 00:20:13,948 --> 00:20:17,585 I get that I'm not one for art or poetry, 546 00:20:17,618 --> 00:20:20,253 but that doesn't mean I don't know anything about beauty. 547 00:20:20,287 --> 00:20:21,122 May I? 548 00:20:25,960 --> 00:20:29,597 (classical reflective music) For me, it's in nature. 549 00:20:29,630 --> 00:20:31,065 (classical reflective music continues) 550 00:20:31,099 --> 00:20:33,835 One morning, I was out in the woods, 551 00:20:34,869 --> 00:20:36,336 the sun barely up, 552 00:20:37,805 --> 00:20:41,441 and there was like this mist covering the ground. 553 00:20:43,211 --> 00:20:44,612 I sat at the base of a tree. 554 00:20:47,014 --> 00:20:50,618 Maybe an hour, I don't know. (chuckles) 555 00:20:50,651 --> 00:20:52,086 I lose track of time out there. 556 00:20:52,120 --> 00:20:55,590 (classical reflective music) 557 00:20:55,623 --> 00:20:57,925 (Hugo sighs) 558 00:20:57,959 --> 00:20:59,994 I feel him before I see him, 559 00:21:01,229 --> 00:21:02,130 this deer, 560 00:21:03,531 --> 00:21:04,364 buck, 561 00:21:05,700 --> 00:21:07,034 coming out of the trees. 562 00:21:08,603 --> 00:21:09,971 Antlers at full growth. 563 00:21:11,271 --> 00:21:16,276 Muscle thick, tall, majestic. (reflective music) 564 00:21:17,712 --> 00:21:18,813 It's just me and him. 565 00:21:20,548 --> 00:21:22,016 No other sounds. 566 00:21:22,049 --> 00:21:24,384 (reflective music) 567 00:21:24,417 --> 00:21:25,787 We make eye contact. 568 00:21:28,523 --> 00:21:30,390 It's like the hush of God's presence. 569 00:21:32,059 --> 00:21:32,894 Peace. 570 00:21:34,562 --> 00:21:35,997 Electricity. 571 00:21:36,030 --> 00:21:38,331 (reflective music) 572 00:21:38,365 --> 00:21:39,567 Me knowing that deer. 573 00:21:41,334 --> 00:21:42,236 And him knowing me. 574 00:21:44,872 --> 00:21:46,140 A moment outta time. 575 00:21:48,676 --> 00:21:50,044 One shot. (suspenseful music) 576 00:21:50,077 --> 00:21:52,445 (dart thuds) Straight to the heart. 577 00:21:54,148 --> 00:21:55,683 That? 578 00:21:55,716 --> 00:21:56,684 That is beauty. 579 00:21:58,418 --> 00:22:00,288 - So don't take this the wrong way, 580 00:22:00,320 --> 00:22:05,126 but you are a horrible, horrible human being. 581 00:22:05,159 --> 00:22:08,361 - (scoffs) Is there a right way to take that? 582 00:22:08,395 --> 00:22:09,230 Here. 583 00:22:10,231 --> 00:22:11,599 Just relax your shoulders. 584 00:22:11,632 --> 00:22:12,700 You'll do just fine. 585 00:22:16,204 --> 00:22:18,206 (car engine starts) 586 00:22:18,239 --> 00:22:20,373 (midtempo instrumental music) 587 00:22:20,407 --> 00:22:22,610 - I never grow tired of that story. 588 00:22:22,643 --> 00:22:24,779 - Have you ever seen the original TV movie? 589 00:22:24,812 --> 00:22:25,847 - No, I haven't. 590 00:22:25,880 --> 00:22:27,048 I've read the book though. 591 00:22:27,081 --> 00:22:28,149 - [Both] "A Grief Observed." 592 00:22:28,182 --> 00:22:29,317 - Yeah, that's right. 593 00:22:29,349 --> 00:22:30,284 That's right. 594 00:22:30,318 --> 00:22:31,519 I tried to reread it though. 595 00:22:31,552 --> 00:22:33,386 I can't get through it without crying. 596 00:22:34,622 --> 00:22:36,290 - I'm not sure I get it. 597 00:22:36,324 --> 00:22:38,092 I mean, intellectually sure. 598 00:22:38,125 --> 00:22:40,628 But from a life standpoint, 599 00:22:42,330 --> 00:22:45,199 I guess I'm too young or haven't lost enough. 600 00:22:46,667 --> 00:22:48,569 - I thought I could describe a state. 601 00:22:48,603 --> 00:22:49,871 Make a map of sorrow. 602 00:22:51,339 --> 00:22:55,042 Sorrow, however, turns out not to be a state but a process. 603 00:22:55,076 --> 00:22:56,611 - Whoa. 604 00:22:56,644 --> 00:22:58,478 Sounds like you understand. 605 00:22:58,512 --> 00:23:00,281 - Not understand, 606 00:23:00,314 --> 00:23:01,315 but I do get it. 607 00:23:04,118 --> 00:23:04,952 - Who? 608 00:23:06,220 --> 00:23:07,054 - My dad. 609 00:23:08,388 --> 00:23:10,291 I was nine. (somber music) 610 00:23:10,324 --> 00:23:11,158 - Sorry. 611 00:23:12,492 --> 00:23:13,761 How'd you deal? 612 00:23:14,896 --> 00:23:16,764 - Not all that different from Lewis, 613 00:23:16,797 --> 00:23:19,033 and dealing with the death of his wife. 614 00:23:19,066 --> 00:23:21,002 I was angry for a long time. 615 00:23:22,103 --> 00:23:22,937 - At? 616 00:23:24,839 --> 00:23:26,874 - God (laughs), I guess. 617 00:23:26,908 --> 00:23:29,377 I mean, who else can you blame for cancer? 618 00:23:29,409 --> 00:23:32,346 But like Lewis said, it's a process. 619 00:23:33,214 --> 00:23:34,782 - Do you miss him? 620 00:23:34,815 --> 00:23:36,449 Sorry, stupid question. 621 00:23:36,483 --> 00:23:38,286 - (chuckles) No, no, no, it's okay. 622 00:23:38,319 --> 00:23:39,854 I mean, of course, I do. 623 00:23:39,887 --> 00:23:41,188 He was perfect. 624 00:23:41,222 --> 00:23:42,690 Him and my mom (sighs), 625 00:23:42,723 --> 00:23:45,192 if only someday day I can find half of what they had. 626 00:23:46,394 --> 00:23:48,763 - I've never really had my faith tested. 627 00:23:48,796 --> 00:23:50,197 Stable home. 628 00:23:50,231 --> 00:23:51,832 No desire to go all prodigal. 629 00:23:54,201 --> 00:23:56,469 Wonder how I'll do when the testing comes? 630 00:23:56,504 --> 00:23:57,338 - You'll do fine. 631 00:23:58,806 --> 00:24:00,875 Okay, let's talk about something else. 632 00:24:00,908 --> 00:24:03,744 - What, depression and grief isn't romantic enough for you? 633 00:24:03,778 --> 00:24:06,180 - Oh, I'll bring that up in the debate. 634 00:24:06,213 --> 00:24:08,215 - Let's not talk about the debate. 635 00:24:08,249 --> 00:24:09,784 - What do you wanna talk about? 636 00:24:10,685 --> 00:24:12,219 - Nothing. (gentle music) 637 00:24:12,253 --> 00:24:13,087 Let's just walk. 638 00:24:14,055 --> 00:24:15,089 - Yeah. 639 00:24:15,122 --> 00:24:16,489 Sounds perfect. 640 00:24:16,524 --> 00:24:19,492 (gentle music) 641 00:24:19,527 --> 00:24:22,863 (midtempo upbeat music) 642 00:24:23,998 --> 00:24:25,132 - I'm surprised to see you awake at all. 643 00:24:25,166 --> 00:24:26,600 What time did you sneak in? 644 00:24:26,634 --> 00:24:28,102 - Not that late. 645 00:24:28,135 --> 00:24:30,638 - And do I want to know what the two of you were doing? 646 00:24:30,671 --> 00:24:32,139 - Talking. - Hmm. 647 00:24:32,173 --> 00:24:33,274 - I would say, just talking. 648 00:24:33,307 --> 00:24:35,176 But man, we went deep. 649 00:24:35,209 --> 00:24:36,410 - You've been seeing each other 650 00:24:36,444 --> 00:24:38,312 for about three weeks every night. 651 00:24:38,346 --> 00:24:41,248 And all he's interested in doing is talking? 652 00:24:41,282 --> 00:24:42,817 - I'm not saying that. 653 00:24:42,850 --> 00:24:44,785 I will say he's been the perfect gentleman. 654 00:24:44,819 --> 00:24:46,020 - Mm. 655 00:24:46,053 --> 00:24:47,221 - You should have taken Lit & Culture with me. 656 00:24:47,254 --> 00:24:48,322 - Why, is it good? 657 00:24:48,356 --> 00:24:50,091 - She's making us read Electra. 658 00:24:50,124 --> 00:24:51,559 - (gasps) Oh, I love Electra. 659 00:24:51,592 --> 00:24:54,195 - I know, hence me wanting you there, to copy your notes. 660 00:24:54,228 --> 00:24:55,129 - Electra rocks. 661 00:24:55,162 --> 00:24:56,364 She really knew what she wanted. 662 00:24:56,397 --> 00:24:57,598 - She killed her mother. 663 00:24:57,631 --> 00:24:59,834 - Well, we don't all have mothers like yours. 664 00:24:59,867 --> 00:25:00,668 - Excuse me. 665 00:25:01,869 --> 00:25:03,671 - Well, if it isn't the romance killer. 666 00:25:03,704 --> 00:25:05,473 - [Kate] Deer killer. 667 00:25:05,506 --> 00:25:06,741 - [Hugo] I come unarmed. 668 00:25:06,774 --> 00:25:08,809 - And what did you come for? 669 00:25:08,843 --> 00:25:10,044 - A truce. 670 00:25:10,077 --> 00:25:12,279 I was hoping this debate thing could, you know, 671 00:25:12,313 --> 00:25:13,447 not come between us all? 672 00:25:13,481 --> 00:25:14,782 - There's a between us all? 673 00:25:14,815 --> 00:25:16,150 I didn't know that. 674 00:25:16,183 --> 00:25:17,952 - Hugo, dear boy, 675 00:25:17,985 --> 00:25:19,453 you can't blast me from the paper 676 00:25:19,487 --> 00:25:21,689 and expect it not to reverberate to real life. 677 00:25:21,722 --> 00:25:23,124 - The internet has given too many people 678 00:25:23,157 --> 00:25:24,558 a sense of anonymity. 679 00:25:24,592 --> 00:25:26,360 Life is life, dude. 680 00:25:26,394 --> 00:25:28,362 - But uh. - Spit it out. 681 00:25:28,396 --> 00:25:30,364 - You publish your column from a fake name. 682 00:25:30,398 --> 00:25:32,700 So anonymity? (whistles) 683 00:25:32,733 --> 00:25:34,435 - The boy makes his mark. 684 00:25:34,468 --> 00:25:36,670 - Good point. Good point. 685 00:25:36,704 --> 00:25:38,739 Okay, then, let's go public. 686 00:25:41,108 --> 00:25:43,878 Attention please for an important announcement. 687 00:25:43,911 --> 00:25:48,015 The mysterious columnist, Juliet, is me. 688 00:25:48,049 --> 00:25:49,683 And Not Your Romeo is none other 689 00:25:49,717 --> 00:25:52,953 than our dear friend, Hugo. 690 00:25:52,987 --> 00:25:56,924 Next month we'll be debating our points of view on romance. 691 00:25:56,957 --> 00:25:58,893 But for your viewing pleasure, 692 00:25:58,926 --> 00:26:01,028 we'll give you a preview of it now. 693 00:26:01,062 --> 00:26:02,196 Hugo. - Yeah, go on. 694 00:26:02,229 --> 00:26:04,365 - What, no, I'm- - Chicken? 695 00:26:04,398 --> 00:26:06,600 Afraid to be exposed for the fraud that you are? 696 00:26:06,634 --> 00:26:08,202 Let's have at it. 697 00:26:08,235 --> 00:26:09,603 As you all know, 698 00:26:09,637 --> 00:26:12,173 Romeo has declared that romantic love is a waste of time. 699 00:26:12,206 --> 00:26:13,874 - I never, I mean in context- 700 00:26:13,908 --> 00:26:15,476 - That's Shakespeare, Austen, Shelly, 701 00:26:15,510 --> 00:26:17,244 and Keats are all hogwash. 702 00:26:17,278 --> 00:26:18,547 His opinion. 703 00:26:18,579 --> 00:26:20,948 Does science take his side? 704 00:26:20,981 --> 00:26:24,118 Is Romeo aware that simply reading romance lowers stress, 705 00:26:24,151 --> 00:26:25,986 decreases the chance of heart failure 706 00:26:26,020 --> 00:26:28,456 and increases brain function? 707 00:26:28,489 --> 00:26:30,491 - I, I didn't know that. 708 00:26:30,525 --> 00:26:33,562 - Hmm, so what do you know, Romeo? 709 00:26:33,594 --> 00:26:35,396 Why are you so afraid of romance? 710 00:26:35,429 --> 00:26:37,765 Because it's a confidence boost for women? 711 00:26:37,798 --> 00:26:39,568 Are you afraid of confident women? 712 00:26:41,001 --> 00:26:43,270 I can list the benefits of romantic love all day. 713 00:26:43,304 --> 00:26:45,005 Can you give me one negative? 714 00:26:46,541 --> 00:26:47,341 - I don't wanna do this. 715 00:26:47,374 --> 00:26:49,210 - Just give it a shot. 716 00:26:49,243 --> 00:26:53,114 - Um, Plato. - What about Plato? 717 00:26:53,147 --> 00:26:56,585 - He thought that romantic love was, well, horrific 718 00:26:56,617 --> 00:26:58,219 and what it made people do. 719 00:26:58,252 --> 00:27:00,321 - So your argument is that Plato doesn't like love? 720 00:27:00,354 --> 00:27:02,189 - Well no, he did. - Did or didn't? 721 00:27:02,223 --> 00:27:03,190 Make up your mind. 722 00:27:04,325 --> 00:27:07,461 - He did like love, just not romantic love. 723 00:27:07,495 --> 00:27:10,931 For him, brotherly love was more ideal. 724 00:27:10,965 --> 00:27:12,399 - Hmm. 725 00:27:12,433 --> 00:27:14,503 Well it sounds like poor Plato got friend zoned too much. 726 00:27:14,536 --> 00:27:16,036 He couldn't get a girlfriend. 727 00:27:16,070 --> 00:27:18,405 So he decided love without romance was the real deal. 728 00:27:18,439 --> 00:27:19,240 What about you? 729 00:27:19,273 --> 00:27:20,542 Friend zoned too much? 730 00:27:20,575 --> 00:27:22,443 Is that why you're so bitter towards women? 731 00:27:22,476 --> 00:27:24,145 - Micki, come on. (suspenseful music) 732 00:27:24,178 --> 00:27:25,913 - Now that we've exposed Not Your Romeo, 733 00:27:25,946 --> 00:27:27,481 let's really expose him. 734 00:27:27,516 --> 00:27:29,250 Have a girlfriend, Hugo? 735 00:27:29,283 --> 00:27:30,818 Ever have a girlfriend? 736 00:27:30,851 --> 00:27:33,187 Ever talk to a girl? Hmm? 737 00:27:33,220 --> 00:27:36,157 (suspenseful music) 738 00:27:36,190 --> 00:27:38,125 Just as I thought. 739 00:27:38,159 --> 00:27:40,461 Repression is not a good basis for an opinion! 740 00:27:42,163 --> 00:27:44,365 This debate is gonna be a whole lot easier than I thought. 741 00:27:44,398 --> 00:27:46,200 - I don't think you had to be so personal. 742 00:27:46,233 --> 00:27:48,503 - Oh, everything is personal in love and war. 743 00:27:48,537 --> 00:27:49,904 - Felt a bit more like war. 744 00:27:51,238 --> 00:27:52,907 Who are you looking at? 745 00:27:52,940 --> 00:27:54,875 - Noah, he's gone. 746 00:27:56,477 --> 00:27:57,311 Oh, well. 747 00:27:59,514 --> 00:28:02,183 (playful music) 748 00:28:05,085 --> 00:28:06,453 - Prof, you said you need to see me? 749 00:28:06,487 --> 00:28:08,088 - Oh, Betty, glad you could make it. 750 00:28:08,122 --> 00:28:09,624 Look who's come for a visit. 751 00:28:09,658 --> 00:28:11,225 (playful music) 752 00:28:11,258 --> 00:28:12,927 - Yeah. - Dr. Linda West. 753 00:28:12,960 --> 00:28:14,895 The Dr. Linda West, 754 00:28:14,929 --> 00:28:17,798 President of the ECEEA. 755 00:28:17,831 --> 00:28:19,066 - The uh? 756 00:28:19,099 --> 00:28:22,403 - East Coast Educational Evaluators Association. 757 00:28:22,436 --> 00:28:24,539 Your accreditor. (playful music) 758 00:28:24,573 --> 00:28:28,742 - Right, the old ECAE... 759 00:28:28,776 --> 00:28:30,244 A. (playful music) 760 00:28:30,277 --> 00:28:32,713 Dr. West, I don't think we've ever officially met. 761 00:28:33,747 --> 00:28:35,650 - I don't think we have. 762 00:28:35,684 --> 00:28:38,919 And there's a very good reason for that. 763 00:28:38,953 --> 00:28:40,387 - Yes, there is. 764 00:28:40,421 --> 00:28:44,358 - I was just elected. (laughing) 765 00:28:44,391 --> 00:28:47,027 I have not been able to visit your chapter. 766 00:28:47,061 --> 00:28:48,162 I am so sorry. 767 00:28:48,195 --> 00:28:49,396 - Oh right, sure. 768 00:28:49,430 --> 00:28:50,965 Of course, that is why we haven't met. 769 00:28:50,998 --> 00:28:51,799 - Hmm. 770 00:28:52,701 --> 00:28:54,868 What chapter are you from? 771 00:28:54,902 --> 00:28:57,871 - Oh, you know the one that covers this area? 772 00:28:57,905 --> 00:29:00,374 - Bloom's Pedagogical Division 773 00:29:00,407 --> 00:29:04,979 or the Kentucky Accurate Assessment Association? 774 00:29:05,012 --> 00:29:06,981 - That first one, the Blooms thing. 775 00:29:07,014 --> 00:29:08,617 - Oh, good. 776 00:29:08,650 --> 00:29:11,586 We have so much to talk about. 777 00:29:11,620 --> 00:29:13,020 - Oh, oh, yummy. 778 00:29:13,053 --> 00:29:15,523 - All this insider talk is making me feel lost. 779 00:29:15,557 --> 00:29:17,157 - We do not wanna make you feel left out. 780 00:29:17,191 --> 00:29:18,892 So why don't we talk about something else? 781 00:29:18,926 --> 00:29:20,127 - No, no, no, no. 782 00:29:20,160 --> 00:29:22,396 I enjoy seeing you in your environment. 783 00:29:22,429 --> 00:29:25,032 Please, make yourselves comfortable. 784 00:29:25,065 --> 00:29:28,335 (playful music) 785 00:29:28,369 --> 00:29:29,638 - She said if we needed an ice cream break, 786 00:29:29,671 --> 00:29:31,138 she picked up something from the store. 787 00:29:31,171 --> 00:29:32,072 - How much did she get? (phone notification beeps) 788 00:29:32,106 --> 00:29:33,608 - Well, she says all of it. 789 00:29:33,642 --> 00:29:35,809 - What flavors did she get? - What flavors did she get? 790 00:29:35,843 --> 00:29:37,478 (phone notification beeps) 791 00:29:37,512 --> 00:29:39,547 Well, she says all of them. 792 00:29:39,581 --> 00:29:41,015 - Must have been a rough afternoon. 793 00:29:41,048 --> 00:29:42,751 - Yeah, or something. (phone notification beeps) 794 00:29:42,783 --> 00:29:45,052 - Hey, girls aren't allowed on this floor past- 795 00:29:45,085 --> 00:29:45,953 - How dare you! 796 00:29:45,986 --> 00:29:47,454 That is so offensive. 797 00:29:47,488 --> 00:29:48,690 I'm not a girl. - I, I- 798 00:29:48,723 --> 00:29:49,691 - I'm a woman. - I, I- 799 00:29:49,724 --> 00:29:51,292 - Shame! Shame! 800 00:29:52,293 --> 00:29:54,395 - Wha, I gotta go. 801 00:29:56,564 --> 00:29:57,364 - He does have a point. 802 00:29:57,398 --> 00:29:58,432 It is after 11. 803 00:29:58,465 --> 00:29:59,668 - Well, yeah, I know, 804 00:29:59,701 --> 00:30:01,468 but I wanna celebrate our victory over Romeo. 805 00:30:01,503 --> 00:30:03,137 And I want Noah in on the celebration. 806 00:30:03,170 --> 00:30:04,773 - You just want Noah so you can- 807 00:30:04,805 --> 00:30:05,839 - Oh no, no, no, no, don't say it. 808 00:30:05,873 --> 00:30:07,441 Or no ice cream for you. 809 00:30:07,474 --> 00:30:08,942 - Lips sealed. 810 00:30:08,976 --> 00:30:11,780 But I do think you went a little overboard with Hugo. 811 00:30:11,812 --> 00:30:13,314 - Yeah, I know. 812 00:30:13,347 --> 00:30:14,882 I kind of got caught in the moment and went all stupid. 813 00:30:14,915 --> 00:30:16,483 But I'll apologize to him next time I see him. 814 00:30:16,518 --> 00:30:18,986 But party first, apology second. 815 00:30:19,019 --> 00:30:20,522 - Think your boy toy could have met us someplace 816 00:30:20,555 --> 00:30:21,922 a little less disgusting? 817 00:30:21,955 --> 00:30:23,490 - Well, he hasn't answered any of my texts. 818 00:30:23,525 --> 00:30:25,459 So the mountain has come to him. 819 00:30:25,492 --> 00:30:26,293 Wait, wait, hold on. 820 00:30:26,327 --> 00:30:27,227 I think this is it. 821 00:30:28,195 --> 00:30:29,330 - What are you doing here? 822 00:30:29,363 --> 00:30:30,130 Girls aren't allowed on the floor. 823 00:30:30,164 --> 00:30:31,633 - Not a girl, woman. 824 00:30:31,666 --> 00:30:33,735 Yeah, that covers it, shame, whatever. 825 00:30:33,768 --> 00:30:35,369 - We are here to celebrate. 826 00:30:35,402 --> 00:30:36,671 - Celebrate what? 827 00:30:36,705 --> 00:30:38,138 - My victory today. 828 00:30:38,172 --> 00:30:39,641 - You mean when you embarrassed that guy 829 00:30:39,674 --> 00:30:41,208 in front of the whole campus? 830 00:30:41,241 --> 00:30:42,476 Was that fun? 831 00:30:42,510 --> 00:30:43,778 - Fun? - To hurt someone? 832 00:30:43,812 --> 00:30:45,580 He didn't ask to be treated like that. 833 00:30:45,613 --> 00:30:47,114 I don't feel like having this conversation. 834 00:30:47,147 --> 00:30:48,349 Please, go. 835 00:30:48,382 --> 00:30:49,483 - No, I'm not going until we talk this out. 836 00:30:49,517 --> 00:30:51,018 - Hey, I have an idea. 837 00:30:51,051 --> 00:30:53,153 How about we talk this out a little more out of sight? 838 00:30:53,187 --> 00:30:54,723 - Don't go in there. 839 00:30:54,756 --> 00:30:56,223 - Oh, don't tell me you have a girl in your room? 840 00:30:56,256 --> 00:30:59,159 - I just got done talking about not girl woman thing. 841 00:30:59,193 --> 00:31:01,195 How are we supposed to make progress whe- 842 00:31:01,228 --> 00:31:04,031 Uh, either he does have a girl in his room 843 00:31:04,064 --> 00:31:06,867 or that pile of clothes is possessed. 844 00:31:06,900 --> 00:31:08,603 - Noah? 845 00:31:08,636 --> 00:31:10,170 - That's not a girl. 846 00:31:10,204 --> 00:31:11,438 It's my roommate. 847 00:31:11,472 --> 00:31:13,440 - Then why is he hiding? 848 00:31:13,474 --> 00:31:15,643 - Crap, I wish it was a girl. 849 00:31:16,811 --> 00:31:19,748 Hugo, come out, come out wherever you are. 850 00:31:20,881 --> 00:31:22,851 - Your roommates with Romeo? 851 00:31:24,418 --> 00:31:26,621 - Oh, I think it's a little worse than that. 852 00:31:28,088 --> 00:31:30,057 You wanna know why Hugo is so poor at the debate? 853 00:31:30,090 --> 00:31:31,258 He's not our guy. 854 00:31:32,292 --> 00:31:33,927 - This is another Romeo column. 855 00:31:34,763 --> 00:31:36,731 Your handwriting. 856 00:31:36,765 --> 00:31:38,132 What gives? 857 00:31:38,165 --> 00:31:39,299 - Tell her. 858 00:31:39,333 --> 00:31:40,568 She's a little slow on the uptake. 859 00:31:42,369 --> 00:31:45,973 Hugo's not Not Your Romeo. 860 00:31:46,006 --> 00:31:47,074 He is. 861 00:31:48,610 --> 00:31:49,711 - When I went to the debate prep meeting, 862 00:31:49,744 --> 00:31:51,245 I saw it was you, 863 00:31:51,278 --> 00:31:52,614 that you were Juliet. 864 00:31:52,647 --> 00:31:56,283 I didn't want to jeopardize, whatever. 865 00:31:56,316 --> 00:31:58,853 So I sent Hugo in to pretend to be me. 866 00:32:00,154 --> 00:32:01,255 - Well... 867 00:32:01,288 --> 00:32:03,457 Consider our whatever jeopardized. 868 00:32:03,490 --> 00:32:04,391 - That's a pretty good idea 869 00:32:04,425 --> 00:32:05,894 now that I've seen the real you. 870 00:32:05,926 --> 00:32:07,127 - Seen the real me? 871 00:32:07,161 --> 00:32:08,696 I opened up to you about my father. 872 00:32:08,730 --> 00:32:10,464 Things that nobody else knows about. 873 00:32:10,497 --> 00:32:11,900 And the whole time you were lying to me 874 00:32:11,932 --> 00:32:12,901 about who you were? 875 00:32:12,933 --> 00:32:14,201 - I wasn't lying. 876 00:32:14,234 --> 00:32:15,737 - Oh so what? 877 00:32:15,770 --> 00:32:17,705 Dating me was just a way to get a leg up on the debate? 878 00:32:17,739 --> 00:32:18,573 You (grunts). 879 00:32:20,174 --> 00:32:23,177 I thought you were. (sobbing) 880 00:32:27,749 --> 00:32:29,851 (Kate scoffs) 881 00:32:29,884 --> 00:32:31,118 (ambient music) 882 00:32:31,151 --> 00:32:32,319 ("Bye Bye Bye" by Brooke Daniel Way) 883 00:32:32,352 --> 00:32:33,987 - [Woman] Who? 884 00:32:34,021 --> 00:32:35,557 What was his name again? 885 00:32:35,590 --> 00:32:37,759 I can't remember. (laughing) 886 00:32:37,792 --> 00:32:40,628 ? You told me I was special ? 887 00:32:40,662 --> 00:32:44,364 ? Didn't mean it or whatever ? 888 00:32:44,398 --> 00:32:47,669 ? I may have been sore ? 889 00:32:47,702 --> 00:32:52,005 ? But I'm staring to feel better ? 890 00:32:52,039 --> 00:32:53,775 ? 'Cause now I'm doing me ? 891 00:32:53,808 --> 00:32:55,543 ? I'm living up the dream ? 892 00:32:55,577 --> 00:32:59,012 ? The sky's the limit and I've got other responsibilities ? 893 00:32:59,046 --> 00:33:00,615 ? 'Cause now I'm doing me ? 894 00:33:00,648 --> 00:33:02,483 ? It's time to do my thing ? 895 00:33:02,517 --> 00:33:05,720 ? Raise my voice and sing ? 896 00:33:05,753 --> 00:33:07,354 ? Out of my sight and outta my mind ? 897 00:33:07,387 --> 00:33:10,290 ? All those lies will get your some time, you'll see ? 898 00:33:10,324 --> 00:33:12,694 ? I'm singing bye, bye, bye ? 899 00:33:12,727 --> 00:33:14,328 ? Out of my sight and outta my mind ? 900 00:33:14,361 --> 00:33:17,164 ? All those lies will get your some time, you'll see ? 901 00:33:17,197 --> 00:33:19,099 ? I'm singing bye, bye, bye ? 902 00:33:19,132 --> 00:33:23,571 ("Bye Bye Bye" by Brooke Daniel Way) 903 00:33:28,275 --> 00:33:31,713 ? Bye, bye, bye ? 904 00:33:31,746 --> 00:33:33,280 ? Bye, bye, bye ? 905 00:33:33,313 --> 00:33:34,949 ? Bye, bye, bye ? 906 00:33:34,983 --> 00:33:38,720 ("Bye Bye Bye" by Brooke Daniel Way) 907 00:33:38,753 --> 00:33:41,154 ? Bye, bye, bye ? 908 00:33:41,188 --> 00:33:44,091 - I've just never seen you so well groomed 909 00:33:44,124 --> 00:33:46,493 - Well, one should never neglect personal hygiene. 910 00:33:46,528 --> 00:33:48,495 Cleanliness is next to godliness. 911 00:33:48,530 --> 00:33:49,797 - Right. 912 00:33:49,831 --> 00:33:51,064 Roommate for three years, 913 00:33:51,098 --> 00:33:53,601 and not once did I see you make your bed. 914 00:33:53,635 --> 00:33:55,603 - I don't know what you're talking about. 915 00:33:55,637 --> 00:33:58,238 - Has she been dressing like this every day? 916 00:33:58,272 --> 00:34:00,107 - Hmm, every day. 917 00:34:00,140 --> 00:34:01,241 She did the laundry. 918 00:34:01,275 --> 00:34:02,142 Mopped the floors. 919 00:34:02,175 --> 00:34:04,244 Scrubbed the toilets. 920 00:34:04,278 --> 00:34:05,345 I'm really frightened. 921 00:34:05,379 --> 00:34:06,915 - Okay, um, yeah. 922 00:34:06,948 --> 00:34:09,517 And these are? 923 00:34:09,551 --> 00:34:11,019 - Potential plans for the future. 924 00:34:11,051 --> 00:34:12,687 Organized by cost, 925 00:34:12,720 --> 00:34:15,255 time for delivery and feasibility in the current climate. 926 00:34:15,289 --> 00:34:18,993 - Hack into his financial aid and double his student loans? 927 00:34:19,027 --> 00:34:22,162 Hire an assassin on the dark web? 928 00:34:22,195 --> 00:34:24,264 Develop an immunity to iocaine powder 929 00:34:24,298 --> 00:34:26,968 and challenge him to a battle of wits? 930 00:34:27,001 --> 00:34:29,336 - Yeah, I should put that one over here. 931 00:34:29,369 --> 00:34:30,572 It's gonna take too much time. 932 00:34:30,605 --> 00:34:32,306 - Wow, you are really hurting. 933 00:34:32,339 --> 00:34:35,108 This level of organization is well like, 934 00:34:35,142 --> 00:34:36,310 your mother. - I know. 935 00:34:37,579 --> 00:34:38,746 My rock bottom. - Hey! 936 00:34:39,681 --> 00:34:41,181 - [Kate And Micki] No offense. 937 00:34:42,115 --> 00:34:44,117 - It's just he hurt me. 938 00:34:44,151 --> 00:34:46,153 Is it wrong to fantasize about hurting him back? 939 00:34:46,186 --> 00:34:48,022 - As long as it stays in the world of fantasy. 940 00:34:48,056 --> 00:34:49,857 - Well, the real world solutions on the right. 941 00:34:49,891 --> 00:34:51,025 Fantasy on the left. 942 00:34:51,059 --> 00:34:52,359 - When are you coming back to campus? 943 00:34:52,392 --> 00:34:53,293 - I'm not. 944 00:34:53,327 --> 00:34:54,562 I've got a new career goal. 945 00:34:54,596 --> 00:34:56,064 - [Kate] What? Destroy Noah? 946 00:34:56,096 --> 00:34:58,032 - Well, people have had fulfilling lives at less. 947 00:34:58,066 --> 00:34:59,534 - What happened to the carefree girl 948 00:34:59,567 --> 00:35:01,501 that danced across campus? 949 00:35:01,536 --> 00:35:04,304 - I guess she found out people were watching after all. 950 00:35:05,940 --> 00:35:08,042 - So the men win again? 951 00:35:08,076 --> 00:35:09,242 - What you talking about, Willis? 952 00:35:09,276 --> 00:35:10,612 - Noah is on campus living his life 953 00:35:10,645 --> 00:35:11,445 like nothing ever happened. 954 00:35:11,478 --> 00:35:12,647 He won. 955 00:35:12,680 --> 00:35:14,181 He destroyed you. - He did not. 956 00:35:14,214 --> 00:35:18,052 - But it's okay because you as a weak, feeble female, 957 00:35:18,086 --> 00:35:20,088 it was inevitable to end this way. 958 00:35:20,120 --> 00:35:21,254 - You can't goad me. 959 00:35:24,358 --> 00:35:25,560 Okay, what should I do? 960 00:35:25,593 --> 00:35:27,061 - Okay, go back to your life. 961 00:35:27,929 --> 00:35:29,664 - Good point. 962 00:35:29,697 --> 00:35:32,066 Besides, then I can gear up for the debate 963 00:35:32,100 --> 00:35:34,535 and humiliate him publicly. 964 00:35:34,569 --> 00:35:36,070 Good plan, Kate. 965 00:35:38,906 --> 00:35:41,643 (birds chirping) 966 00:35:50,685 --> 00:35:52,020 - Fancy meeting you here. 967 00:35:53,487 --> 00:35:54,689 - You sent me a note saying, 968 00:35:54,722 --> 00:35:56,156 will you meet me at the archery range? 969 00:35:56,189 --> 00:35:57,859 - Yeah, that was me. 970 00:35:57,892 --> 00:36:00,327 - Which you threw at me as a paper airplane 971 00:36:00,360 --> 00:36:02,030 during a lecture like an eight-year-old. 972 00:36:02,063 --> 00:36:04,164 - That is a bit of an exaggeration. 973 00:36:05,066 --> 00:36:06,134 - Will you meet me? 974 00:36:06,166 --> 00:36:07,501 Check box, yes or no? 975 00:36:07,535 --> 00:36:08,903 You even wrote it in crayon. 976 00:36:08,936 --> 00:36:10,303 - Well, it's Elementary Ed 977 00:36:10,337 --> 00:36:12,840 and I turn into a third grader in Elementary Ed. 978 00:36:12,874 --> 00:36:14,575 - What do you want? 979 00:36:14,609 --> 00:36:16,944 - Micki's miserable. - Good! 980 00:36:16,978 --> 00:36:19,614 - She's miserable because she really, really likes Noah 981 00:36:19,647 --> 00:36:21,015 and she has a hard time hating someone 982 00:36:21,049 --> 00:36:22,583 that she really, really likes. 983 00:36:22,617 --> 00:36:23,751 - Double good. 984 00:36:23,785 --> 00:36:25,485 - Right. So how's Noah? 985 00:36:27,588 --> 00:36:28,623 That's what I thought. 986 00:36:28,656 --> 00:36:30,158 They're supposed to be together. 987 00:36:30,190 --> 00:36:31,759 When they're apart, they're miserable. 988 00:36:31,793 --> 00:36:34,595 And as long as they are miserable, I'm miserable. 989 00:36:35,730 --> 00:36:37,497 - So what do you supposed to do about it? 990 00:36:37,532 --> 00:36:39,767 - Easy. (upbeat music) 991 00:36:39,801 --> 00:36:41,669 We bring them together. 992 00:36:41,703 --> 00:36:43,705 (upbeat music) 993 00:36:43,738 --> 00:36:46,206 (engine revving) 994 00:36:46,239 --> 00:36:50,343 (people indistinctly chattering) 995 00:36:52,113 --> 00:36:52,947 - Shh! 996 00:36:54,381 --> 00:36:56,651 (people indistinctly chattering) 997 00:36:56,684 --> 00:36:58,586 - [Kate] Whatever happens though, don't leave me. 998 00:36:58,619 --> 00:37:00,387 - I'm not gonna leave you with some creepy guy 999 00:37:00,420 --> 00:37:01,823 as your study partner. 1000 00:37:01,856 --> 00:37:03,124 - Right and to be clear, 1001 00:37:03,157 --> 00:37:04,792 he was assigned to me for the project. 1002 00:37:04,826 --> 00:37:05,827 Not my choice. 1003 00:37:05,860 --> 00:37:07,061 - Yeah, I got you. 1004 00:37:07,095 --> 00:37:08,730 - Okay and sorry in advance. 1005 00:37:08,763 --> 00:37:10,464 - Sorry? For? 1006 00:37:12,800 --> 00:37:14,301 What do you want? 1007 00:37:14,334 --> 00:37:17,739 - I believe you've met Hugo from my Elementary Ed class. 1008 00:37:17,772 --> 00:37:20,742 - He's the creepy guy I have to do the project with? 1009 00:37:20,775 --> 00:37:22,543 - I'm the creepy guy. 1010 00:37:22,577 --> 00:37:24,579 - And why is loiter-sack with him? 1011 00:37:24,612 --> 00:37:26,714 - Because I don't wanna be alone with you two. 1012 00:37:26,748 --> 00:37:28,649 - I see why you didn't tell me who you were meeting. 1013 00:37:28,683 --> 00:37:29,617 I'm out. 1014 00:37:29,650 --> 00:37:32,319 - Dude, I'm invoking bro code. 1015 00:37:32,352 --> 00:37:33,588 - Well, I'm out. - No, no, no. 1016 00:37:33,621 --> 00:37:36,323 I have to stay and when a girl needs a friend... 1017 00:37:36,356 --> 00:37:37,491 - Okay. - Hey. 1018 00:37:45,499 --> 00:37:46,901 - I feel sad for you. 1019 00:37:46,934 --> 00:37:48,836 No sense of romance. 1020 00:37:48,870 --> 00:37:50,370 - Did you know that for most of history, 1021 00:37:50,403 --> 00:37:52,840 society thought of love as a horrible sickness? 1022 00:37:52,874 --> 00:37:54,108 - Really? 1023 00:37:54,142 --> 00:37:54,909 A disease that makes someone want to live 1024 00:37:54,942 --> 00:37:55,676 for another person? 1025 00:37:55,710 --> 00:37:56,944 Sounds awful. 1026 00:37:56,978 --> 00:37:58,546 - It drives people to make stupid decisions. 1027 00:37:58,579 --> 00:37:59,614 - It drives people to do more 1028 00:37:59,647 --> 00:38:00,882 than ever thought they could. 1029 00:38:00,915 --> 00:38:02,683 - Take Romeo and Juliet- - That's not a romance! 1030 00:38:02,717 --> 00:38:03,651 It's a tragedy. 1031 00:38:03,684 --> 00:38:04,886 - Their love was cut short. 1032 00:38:04,919 --> 00:38:06,187 - Because they made stupid decisions. 1033 00:38:06,220 --> 00:38:07,121 Juliet should have married the man 1034 00:38:07,155 --> 00:38:08,656 her father picked for her. 1035 00:38:08,689 --> 00:38:10,758 - Oh, and live in a tragedy rather than die in a tragedy? 1036 00:38:10,792 --> 00:38:12,026 Is that what you think? 1037 00:38:12,059 --> 00:38:13,393 We should go back to arranged marriages? 1038 00:38:13,426 --> 00:38:14,361 - There are our worse things. 1039 00:38:14,394 --> 00:38:15,830 - Uh, guys. - Oh, wow. 1040 00:38:15,863 --> 00:38:17,330 Too bad we didn't stay together. 1041 00:38:17,364 --> 00:38:19,499 I bet my dad could've gotten two cows and a chicken for me. 1042 00:38:19,534 --> 00:38:20,701 - Don't oversell yourself. - Noah. 1043 00:38:20,735 --> 00:38:22,369 - And don't undervalue freedom for women 1044 00:38:22,402 --> 00:38:23,571 to choose their mate. 1045 00:38:23,604 --> 00:38:24,539 There are still plenty of countries 1046 00:38:24,572 --> 00:38:26,007 that sell women like cattle. 1047 00:38:26,040 --> 00:38:28,009 - I'm not saying that! - Then what are you saying? 1048 00:38:28,042 --> 00:38:29,610 - What I've been saying all along. 1049 00:38:29,644 --> 00:38:32,079 Romance makes people do stupid stuff. 1050 00:38:32,113 --> 00:38:34,115 - Like you dating me? - Like me dating you! 1051 00:38:34,148 --> 00:38:37,652 (librarian clears throat) 1052 00:38:43,591 --> 00:38:46,694 (footsteps thudding) 1053 00:38:53,201 --> 00:38:54,135 (footsteps continue thudding) 1054 00:38:54,168 --> 00:38:55,435 - They let you publish this? 1055 00:38:55,468 --> 00:38:57,638 - She practically forced them to. 1056 00:38:57,672 --> 00:39:02,009 - "Why all men are nauseating, a partial listing." 1057 00:39:02,043 --> 00:39:03,911 It is two pages long. 1058 00:39:03,945 --> 00:39:05,980 - Yeah, that's why I said partial list. 1059 00:39:06,013 --> 00:39:09,050 - She has united the women and men. 1060 00:39:09,083 --> 00:39:10,251 They both hate the paper. 1061 00:39:10,284 --> 00:39:12,720 - Oh honey. - I know, I know! 1062 00:39:12,753 --> 00:39:14,322 I was just so mad. 1063 00:39:14,354 --> 00:39:15,857 - Don't make her angry. 1064 00:39:15,890 --> 00:39:18,159 You wouldn't like her when she writes when she's angry. 1065 00:39:18,192 --> 00:39:19,160 - Thanks a lot. 1066 00:39:20,493 --> 00:39:22,930 - Anyone up for breakfast at Tiffany's? 1067 00:39:22,964 --> 00:39:23,998 - Oh, sorry, girls. 1068 00:39:24,031 --> 00:39:25,233 But you are on your own tonight. 1069 00:39:25,266 --> 00:39:27,301 I have been invited to a university fundraiser. 1070 00:39:27,335 --> 00:39:28,970 - Oh, are we meeting teacher? 1071 00:39:29,003 --> 00:39:31,906 - No, I mean, he will be there, but not like that. 1072 00:39:31,939 --> 00:39:34,474 - (laughs) Does he still think you're one of the Hepburns? 1073 00:39:34,508 --> 00:39:38,312 - Yes, he is having a hard time keeping his lies straight. 1074 00:39:38,346 --> 00:39:40,248 I'm having trouble keeping up. 1075 00:39:40,281 --> 00:39:42,382 - Mick, breakfast at Tiffany's? 1076 00:39:42,415 --> 00:39:44,919 - Can't, just thought of more things to add the list. 1077 00:39:44,952 --> 00:39:47,054 This column is a two-parter. 1078 00:39:47,088 --> 00:39:48,990 (midtempo instrumental music) 1079 00:39:49,023 --> 00:39:50,524 - Keep an eye on her. 1080 00:39:50,558 --> 00:39:55,062 (midtempo instrumental music) 1081 00:39:55,096 --> 00:39:58,733 (phone keys clicking) 1082 00:39:58,766 --> 00:40:02,603 (midtempo instrumental music) 1083 00:40:08,209 --> 00:40:09,644 (midtempo instrumental music continues) 1084 00:40:09,677 --> 00:40:12,313 - [Toni] I'm sorry, where am I supposed to park? 1085 00:40:12,346 --> 00:40:14,148 - Uh, you don't park, ma'am. 1086 00:40:14,181 --> 00:40:15,016 I park. 1087 00:40:17,218 --> 00:40:18,185 - Oh, right. 1088 00:40:18,219 --> 00:40:19,353 Of course. 1089 00:40:19,387 --> 00:40:23,224 (midtempo instrumental music) 1090 00:40:29,230 --> 00:40:33,901 (midtempo instrumental music continues) 1091 00:40:39,240 --> 00:40:40,942 (midtempo instrumental music continues) 1092 00:40:40,975 --> 00:40:45,947 (swanky jazz music) (people chattering) 1093 00:40:46,714 --> 00:40:49,583 (people laughing) 1094 00:40:49,617 --> 00:40:54,588 (swanky jazz music) (people chattering) 1095 00:41:00,995 --> 00:41:04,198 - Audrey, Oscar was just telling me about you. 1096 00:41:05,232 --> 00:41:06,267 - Right, I'm Audrey. 1097 00:41:06,300 --> 00:41:07,500 Of course, I am. 1098 00:41:07,535 --> 00:41:08,636 And you are? 1099 00:41:08,669 --> 00:41:10,171 - Oh, so sorry. 1100 00:41:10,204 --> 00:41:14,842 Grace, Francis, president. (Toni nervously chuckles) 1101 00:41:15,576 --> 00:41:17,378 Of the university. 1102 00:41:17,411 --> 00:41:18,212 - Oh, right. Sorry. 1103 00:41:18,245 --> 00:41:19,347 Right, uh. 1104 00:41:19,380 --> 00:41:20,514 So very nice to meet you. 1105 00:41:20,548 --> 00:41:22,783 - Pleasure is all mine. 1106 00:41:22,817 --> 00:41:25,453 Oscar says you are considering 1107 00:41:25,485 --> 00:41:28,823 a donation of a significant size. 1108 00:41:28,856 --> 00:41:30,091 - Donation to? 1109 00:41:31,559 --> 00:41:33,427 Oh, right, I am at a fundraisers. 1110 00:41:33,461 --> 00:41:35,830 - You must tell me more about your father. 1111 00:41:35,863 --> 00:41:37,098 - Hmm? 1112 00:41:37,131 --> 00:41:39,499 - Oscar says he was a big Honeymooners fan. 1113 00:41:39,533 --> 00:41:41,202 That's why they named you Audrey. 1114 00:41:41,235 --> 00:41:42,803 - I'm sorry, I'm not tracking. 1115 00:41:42,837 --> 00:41:44,772 - Audrey Meadows. 1116 00:41:44,805 --> 00:41:48,642 Your dad, the founder of Meadows Meats. 1117 00:41:48,676 --> 00:41:50,144 I'm sorry. 1118 00:41:50,177 --> 00:41:52,813 You are Audrey Meadows? 1119 00:41:55,750 --> 00:41:57,051 - To the moon, Oscar. 1120 00:41:57,084 --> 00:41:58,452 To the moon. 1121 00:41:58,486 --> 00:42:01,155 (swanky jazz music) 1122 00:42:01,188 --> 00:42:02,857 - Can't believe I agreed to this. 1123 00:42:02,890 --> 00:42:04,358 - Your mother said get you outta the house. 1124 00:42:04,392 --> 00:42:05,826 This is out of the house. 1125 00:42:05,860 --> 00:42:07,361 Besides, you've been looking forward to the screening 1126 00:42:07,395 --> 00:42:09,130 of you know, for ages. 1127 00:42:09,163 --> 00:42:11,065 - The Bakshi animated Lord of the Rings? 1128 00:42:11,098 --> 00:42:12,600 On the big screen? 1129 00:42:12,633 --> 00:42:14,235 You're right, I'm excited. 1130 00:42:14,268 --> 00:42:15,504 - Here's our row. 1131 00:42:15,536 --> 00:42:16,637 (gentle music) 1132 00:42:16,670 --> 00:42:18,305 - [Micki] Noah and Hugo? 1133 00:42:18,339 --> 00:42:19,540 - You have got to be kidding me. 1134 00:42:19,573 --> 00:42:21,175 - I am so out of here. 1135 00:42:21,208 --> 00:42:22,576 Whoa. 1136 00:42:22,610 --> 00:42:23,778 - This will not be in theaters again in our lifetime. 1137 00:42:23,811 --> 00:42:25,613 - And we are gonna sit someplace- 1138 00:42:25,646 --> 00:42:28,816 - No, because this place is packed and these are our seats. 1139 00:42:28,849 --> 00:42:30,684 So come on, don't let him win. 1140 00:42:31,786 --> 00:42:34,455 Excuse us. (clears throat) 1141 00:42:34,488 --> 00:42:36,023 Excuse me. 1142 00:42:36,057 --> 00:42:39,493 (gentle music) 1143 00:42:39,528 --> 00:42:40,594 - You guys want some popcorn? 1144 00:42:40,628 --> 00:42:41,530 - No. - No! 1145 00:42:41,562 --> 00:42:43,097 - I'd love some, starving. 1146 00:42:43,130 --> 00:42:44,632 Didn't have anything for dinner except, 1147 00:42:44,665 --> 00:42:47,034 you know, sarcasm and rants against men. 1148 00:42:47,068 --> 00:42:48,469 - You had a double decker burger. 1149 00:42:48,502 --> 00:42:49,703 - Rants make me hungry. 1150 00:42:50,971 --> 00:42:51,906 - I'll split it with ya. 1151 00:42:53,574 --> 00:42:55,242 - Do you mind? - Yes, I do. 1152 00:42:55,276 --> 00:42:56,343 Switch seats with me. 1153 00:42:56,377 --> 00:42:58,045 - What? - Switch seats with me. 1154 00:42:58,079 --> 00:43:00,014 So I can get as much of that free popcorn as I want. 1155 00:43:00,047 --> 00:43:01,449 - I'm not switching seats with you. 1156 00:43:01,482 --> 00:43:03,250 - Hey, sit down. - Yeah. 1157 00:43:03,284 --> 00:43:05,786 Dude, you are getting between me and free food. 1158 00:43:05,820 --> 00:43:07,154 Switch! - Move it. 1159 00:43:07,188 --> 00:43:08,422 - Okay. Okay. 1160 00:43:08,456 --> 00:43:11,125 (gentle music) 1161 00:43:13,928 --> 00:43:15,463 - Well played. 1162 00:43:15,496 --> 00:43:18,165 - Oh, yeah, no, I just really like popcorn. 1163 00:43:18,199 --> 00:43:19,967 - You know, the armrest is not solely for you. 1164 00:43:20,000 --> 00:43:20,901 - Not yours either. 1165 00:43:20,935 --> 00:43:22,203 I paid just as much as you did. 1166 00:43:22,236 --> 00:43:23,704 - Come on. 1167 00:43:23,737 --> 00:43:28,109 I've waited 10 years to see this movie on the big screen. 1168 00:43:28,142 --> 00:43:30,044 - Great, got a manspreader next to me. 1169 00:43:30,077 --> 00:43:31,312 - Oh, you want me to manspread? 1170 00:43:31,345 --> 00:43:32,680 How's this? 1171 00:43:32,713 --> 00:43:33,614 - Typical. 1172 00:43:33,647 --> 00:43:34,648 - Of course, I'm typical. 1173 00:43:34,682 --> 00:43:35,783 All men are the same to you. 1174 00:43:35,816 --> 00:43:38,152 - I mean it, shut up. 1175 00:43:38,185 --> 00:43:40,522 - Why don't I mansplain what manspreading is to you? 1176 00:43:40,555 --> 00:43:42,056 It's when a man- 1177 00:43:42,089 --> 00:43:43,724 - You know, I'm gonna take some of that popcorn now. 1178 00:43:43,757 --> 00:43:44,792 - Whoa. 1179 00:43:44,825 --> 00:43:46,561 - This means war. - Hey! 1180 00:43:52,700 --> 00:43:54,368 - When you say banned for life, 1181 00:43:54,401 --> 00:43:57,338 do you mean my life or your life? 1182 00:44:00,074 --> 00:44:00,875 Dang it. 1183 00:44:01,775 --> 00:44:03,310 I really liked this theater. 1184 00:44:12,587 --> 00:44:14,455 (air whooshing) - Plan C it is. 1185 00:44:17,057 --> 00:44:18,959 (pen scribbling) 1186 00:44:18,993 --> 00:44:19,960 - And the yellow? 1187 00:44:21,295 --> 00:44:23,397 - People who think I'm Audrey Hepburn. 1188 00:44:23,430 --> 00:44:24,899 Well, the first layer is people 1189 00:44:24,932 --> 00:44:26,100 who think I'm Audrey Hepburn. 1190 00:44:26,133 --> 00:44:28,903 The second layer are people connected 1191 00:44:28,936 --> 00:44:32,773 to the first who think, well, might think so. 1192 00:44:32,806 --> 00:44:35,409 - This is a lot of lies. - I know. 1193 00:44:35,442 --> 00:44:36,677 Think I have enough yarn? 1194 00:44:36,710 --> 00:44:38,647 - Not nearly. 1195 00:44:38,679 --> 00:44:42,316 Wait, 500,000 for the Meadows Complex? 1196 00:44:42,349 --> 00:44:44,985 - We might be funding a new athletic center. 1197 00:44:45,019 --> 00:44:47,121 Reminds me, you weren't planning on using both your kidneys, 1198 00:44:47,154 --> 00:44:48,489 were you? 1199 00:44:48,523 --> 00:44:50,424 - Mom, this is too much. 1200 00:44:50,457 --> 00:44:51,593 - I know. 1201 00:44:51,626 --> 00:44:52,993 You should be ashamed of yourself. 1202 00:44:53,027 --> 00:44:53,928 - Me? 1203 00:44:53,961 --> 00:44:55,262 I said do one crazy thing. 1204 00:44:55,296 --> 00:44:56,197 One. 1205 00:44:56,230 --> 00:44:57,898 - It is like potato chips. 1206 00:44:57,932 --> 00:44:59,733 You can't stop at one. 1207 00:44:59,767 --> 00:45:02,504 - Well, I'll donate Kate's liver. 1208 00:45:02,537 --> 00:45:04,205 - Why, you still think she's setting you up? 1209 00:45:04,238 --> 00:45:05,739 - Something's going on with her. 1210 00:45:05,773 --> 00:45:08,142 - Maybe she just wants you happy. 1211 00:45:08,175 --> 00:45:09,009 - Maybe. 1212 00:45:09,877 --> 00:45:11,145 Purple? 1213 00:45:11,178 --> 00:45:13,515 - People think my name is Toni Sayers. 1214 00:45:13,548 --> 00:45:15,216 - I'm the only one that connects to. 1215 00:45:15,249 --> 00:45:17,418 - Special bond of mother and daughter. 1216 00:45:20,655 --> 00:45:23,257 (both sighing) 1217 00:45:24,659 --> 00:45:27,061 - I adore when professor Michael speaks. 1218 00:45:27,094 --> 00:45:28,429 - Don't be mean. 1219 00:45:28,462 --> 00:45:30,097 He's diagnosed with narcolepsy. 1220 00:45:30,130 --> 00:45:31,533 It's not his fault. 1221 00:45:31,566 --> 00:45:33,167 - Well, we get to sleep through his talks. 1222 00:45:33,200 --> 00:45:35,269 It's only fair that he gets to, as well. 1223 00:45:36,504 --> 00:45:37,672 Oh, hey, Hugo! 1224 00:45:37,706 --> 00:45:39,608 Wait up! - Kate, what are you doing? 1225 00:45:39,641 --> 00:45:40,808 - Listen up. 1226 00:45:40,841 --> 00:45:41,875 Because I'm only going to admit this once 1227 00:45:41,909 --> 00:45:43,377 and you are clueless. 1228 00:45:43,410 --> 00:45:44,579 I like Hugo. 1229 00:45:44,613 --> 00:45:46,380 Like, like him, okay? 1230 00:45:46,413 --> 00:45:48,282 And I've been trying to get his attention all week. 1231 00:45:48,315 --> 00:45:50,084 And you've been blowing it. 1232 00:45:50,117 --> 00:45:51,686 - Come on. - No, no, no, serious face. 1233 00:45:51,720 --> 00:45:53,220 Believe me. 1234 00:45:53,254 --> 00:45:55,557 We are going to walk across campus together. 1235 00:45:55,590 --> 00:45:56,725 - Oh, no. 1236 00:45:56,757 --> 00:45:57,692 - And you are not going to cause a scene. 1237 00:45:57,726 --> 00:45:58,492 I repeat not. - I'm not going- 1238 00:45:58,526 --> 00:46:00,494 - Going to cause a scene 1239 00:46:00,528 --> 00:46:02,062 because you owe me this one. 1240 00:46:02,096 --> 00:46:03,197 Hmm? 1241 00:46:03,230 --> 00:46:04,064 - Fine. - Fine. 1242 00:46:09,236 --> 00:46:10,337 I think she bought it. 1243 00:46:12,707 --> 00:46:13,742 - Well, they're not fighting. 1244 00:46:13,774 --> 00:46:15,442 So far so good. 1245 00:46:15,476 --> 00:46:16,310 - Yeah. 1246 00:46:17,311 --> 00:46:18,112 - You look cold. 1247 00:46:18,145 --> 00:46:19,113 Here, take this. 1248 00:46:19,146 --> 00:46:19,980 - No, thanks. - No, no, no. 1249 00:46:20,014 --> 00:46:20,848 - I'm fine. 1250 00:46:22,316 --> 00:46:25,085 - It's the kind of thing a guy would do for a lady he likes. 1251 00:46:25,119 --> 00:46:26,588 - Right. Right. 1252 00:46:26,621 --> 00:46:27,454 - Here. 1253 00:46:29,423 --> 00:46:31,760 - Crap, it might be real. 1254 00:46:31,792 --> 00:46:33,494 - I was afraid of that. 1255 00:46:33,528 --> 00:46:35,162 - We gotta sell this, right? 1256 00:46:35,195 --> 00:46:36,030 - Good point. 1257 00:46:37,231 --> 00:46:40,234 - Hugo doesn't fall easy, but when he does. 1258 00:46:40,267 --> 00:46:41,502 - Neither does Kate. 1259 00:46:41,536 --> 00:46:44,038 She has a general disdain for romance. 1260 00:46:44,071 --> 00:46:45,306 Hates my column. 1261 00:46:45,339 --> 00:46:47,875 Which makes her a good sounding board for it. 1262 00:46:47,908 --> 00:46:50,077 - If we really wanna sell it. 1263 00:46:51,680 --> 00:46:55,082 (Kate and Hugo laughing) 1264 00:46:56,216 --> 00:46:57,619 - Hugo loves your column. 1265 00:46:57,652 --> 00:46:58,787 - You're kidding? 1266 00:46:58,819 --> 00:47:00,354 - He's the reason I wrote mine. 1267 00:47:00,387 --> 00:47:02,022 Came out of our arguments. 1268 00:47:02,056 --> 00:47:03,924 Still haven't won him over. 1269 00:47:03,957 --> 00:47:06,093 The dude's favorite movie is The Notebook. 1270 00:47:07,729 --> 00:47:09,698 - Kate said he was a hunter. 1271 00:47:09,731 --> 00:47:10,964 - So? 1272 00:47:10,998 --> 00:47:13,233 People have been hunting since the dawn of time. 1273 00:47:13,267 --> 00:47:14,935 You don't think people with big hearts existed 1274 00:47:14,968 --> 00:47:17,838 before vegetarianism became a fad? 1275 00:47:17,871 --> 00:47:19,840 - I'm just saying it doesn't fit the image. 1276 00:47:19,873 --> 00:47:21,041 - Stereotype much? 1277 00:47:22,242 --> 00:47:23,645 - I promised Kate we wouldn't fight. 1278 00:47:23,678 --> 00:47:25,846 How about we don't talk at all? 1279 00:47:25,879 --> 00:47:27,147 - It's a deal. 1280 00:47:27,181 --> 00:47:29,850 (upbeat music) 1281 00:47:34,855 --> 00:47:36,423 - Sure it won't hurt your romance when I 1282 00:47:36,457 --> 00:47:38,425 destroy Hugo's best friend tonight? 1283 00:47:38,459 --> 00:47:40,762 - Ha, I was actually hoping the two of you 1284 00:47:40,795 --> 00:47:42,896 would end this whole debate thing by now. 1285 00:47:42,930 --> 00:47:44,632 - (scoffs) Not in your life. 1286 00:47:44,666 --> 00:47:47,602 In a few hours, I get me some payback. 1287 00:47:47,635 --> 00:47:49,136 - Getting ready for a sound check. 1288 00:47:49,169 --> 00:47:51,673 Please speak in the volume you plan on using tonight. 1289 00:47:52,873 --> 00:47:55,042 - Crushing defeat volume. 1290 00:47:55,075 --> 00:47:55,909 Got it? 1291 00:47:56,977 --> 00:47:58,513 Hold on, Mick. 1292 00:47:58,546 --> 00:47:59,346 (phone notification beeps) 1293 00:47:59,380 --> 00:48:00,180 Something's up. 1294 00:48:01,949 --> 00:48:04,284 - We have to cancel. - What's going on? 1295 00:48:04,318 --> 00:48:06,621 - My folks? They um. 1296 00:48:06,654 --> 00:48:08,389 - His parents were in a car accident. 1297 00:48:08,422 --> 00:48:10,057 He's texting his brother right now. 1298 00:48:10,090 --> 00:48:11,425 - Gosh, are they okay? 1299 00:48:11,458 --> 00:48:13,628 - We don't, they were taken to the hospital. 1300 00:48:13,661 --> 00:48:14,962 Greg's been trying to get me... 1301 00:48:14,995 --> 00:48:16,063 (medical machine beeping) 1302 00:48:16,096 --> 00:48:17,030 We have to cancel. - Daddy? 1303 00:48:17,965 --> 00:48:20,702 (medical machine beeping rapidly) 1304 00:48:20,735 --> 00:48:22,102 - [Toni] It's gonna be okay. 1305 00:48:22,136 --> 00:48:23,036 It's gonna be okay. 1306 00:48:23,070 --> 00:48:24,806 (medical machine beeping) 1307 00:48:24,839 --> 00:48:26,273 - [Micki Voiceover] Daddy! 1308 00:48:26,306 --> 00:48:27,908 (medical machine flatlines) 1309 00:48:27,941 --> 00:48:29,276 - I have a car. - Can I borrow it? 1310 00:48:29,309 --> 00:48:30,244 - You're in no condition. 1311 00:48:30,277 --> 00:48:31,478 I'll drive. 1312 00:48:31,513 --> 00:48:33,548 - It's four hours away. - I said I'm driving. 1313 00:48:33,581 --> 00:48:34,749 Get him packed. 1314 00:48:34,783 --> 00:48:36,016 Make sure he has things like a phone, 1315 00:48:36,049 --> 00:48:37,685 a wallet, overnight stuff. - Got it. 1316 00:48:39,219 --> 00:48:40,755 - Tell Murrow, I'll get mom's car. 1317 00:48:40,789 --> 00:48:43,457 - Okay, yeah, but we'll first, we'll just... 1318 00:48:43,490 --> 00:48:46,960 (somber reflective music) 1319 00:48:53,400 --> 00:48:57,739 (somber reflective music continues) 1320 00:49:03,210 --> 00:49:06,013 (car engine revving) 1321 00:49:06,046 --> 00:49:09,551 (somber reflective music) 1322 00:49:16,791 --> 00:49:19,026 - Thanks. - No problem. 1323 00:49:20,060 --> 00:49:22,162 You sure you're gonna be okay? 1324 00:49:24,599 --> 00:49:27,167 - Yeah, my brother will take me home. 1325 00:49:28,969 --> 00:49:31,739 - Well, text me with any updates 1326 00:49:31,773 --> 00:49:35,209 and I'll see you back on campus. 1327 00:49:39,881 --> 00:49:41,248 - I don't... 1328 00:49:41,281 --> 00:49:42,817 I mean... 1329 00:49:42,851 --> 00:49:44,351 - That's what friends are for. 1330 00:49:52,226 --> 00:49:55,429 (tense music) 1331 00:49:55,462 --> 00:49:58,465 (reflective music) 1332 00:50:00,869 --> 00:50:03,538 (Micki sobbing) 1333 00:50:04,906 --> 00:50:07,909 (reflective music) 1334 00:50:13,882 --> 00:50:18,753 ? When I'm in pieces ? 1335 00:50:18,786 --> 00:50:23,357 ? You find a way to put me back together ? 1336 00:50:23,390 --> 00:50:27,729 ? I kept it a secret ? 1337 00:50:27,762 --> 00:50:32,266 ? So nobody knew that I could be better ? 1338 00:50:32,299 --> 00:50:36,871 ? So will you hold on when I can't be strong ? 1339 00:50:36,905 --> 00:50:41,509 ? There's nothing left to do on my own ? 1340 00:50:41,543 --> 00:50:43,645 ? I'm holding my breath ? 1341 00:50:43,678 --> 00:50:45,947 ? I'm giving my best ? 1342 00:50:45,980 --> 00:50:50,117 ? But I can't do this without you ? 1343 00:50:51,653 --> 00:50:52,954 - Hey, any word? 1344 00:50:55,322 --> 00:50:57,291 - They're out of the woods. - Okay. 1345 00:50:57,324 --> 00:50:59,192 - His dad's home already. 1346 00:50:59,226 --> 00:51:00,728 His mom comes home tomorrow. 1347 00:51:00,762 --> 00:51:02,329 - Oh, thank God. 1348 00:51:02,362 --> 00:51:05,065 - Noah's gonna stay there for another week, 1349 00:51:05,098 --> 00:51:06,000 help Greg out. 1350 00:51:09,537 --> 00:51:13,041 Notice how we pray a lot more when bad things happen? 1351 00:51:15,009 --> 00:51:16,010 - Lewis's megaphone. 1352 00:51:17,512 --> 00:51:21,649 - Except when I was angry at Noah, I stopped praying. 1353 00:51:21,683 --> 00:51:24,151 I didn't talk to God at all. 1354 00:51:24,184 --> 00:51:26,286 (reflective music) 1355 00:51:26,320 --> 00:51:27,722 - Why do you think that is? 1356 00:51:29,691 --> 00:51:31,158 - Because I knew in my heart, 1357 00:51:31,191 --> 00:51:33,528 that God would tell me to just grow up. 1358 00:51:33,561 --> 00:51:38,566 (Micki sobbing) (reflective music) 1359 00:51:40,334 --> 00:51:42,604 ? I need you beside me ? 1360 00:51:42,637 --> 00:51:44,939 ? I'm tired of fighting ? 1361 00:51:44,973 --> 00:51:49,276 ? I just want to be right where you are ? 1362 00:51:49,309 --> 00:51:51,646 ? 'Cause right now I'm drowning ? 1363 00:51:51,679 --> 00:51:54,015 ? I'm lucky you found me ? 1364 00:51:54,048 --> 00:51:58,251 ? You pick me up when my world falls apart ? 1365 00:51:58,285 --> 00:52:00,788 (gentle music) 1366 00:52:03,256 --> 00:52:04,291 - Mom? - Huh? 1367 00:52:04,324 --> 00:52:05,994 - Tell me again how you met dad. 1368 00:52:06,027 --> 00:52:07,461 - Oh, boy. 1369 00:52:07,494 --> 00:52:11,733 I was doing books for the company he worked for. 1370 00:52:11,766 --> 00:52:13,001 I had to go into the office 1371 00:52:13,034 --> 00:52:15,870 because he was missing receipts from a trip. 1372 00:52:15,903 --> 00:52:17,371 - Now, hold on. 1373 00:52:17,404 --> 00:52:19,373 I thought you said you met dad at an office party. 1374 00:52:19,406 --> 00:52:21,075 - No, the Christmas party 1375 00:52:21,109 --> 00:52:24,244 was when I realized that I was in love with your father. 1376 00:52:24,277 --> 00:52:26,080 I met him in his office. 1377 00:52:26,114 --> 00:52:28,816 - I always thought this was a love at first sight thing. 1378 00:52:28,850 --> 00:52:31,184 - Oh, heavens, no. 1379 00:52:31,218 --> 00:52:33,588 Your dad was so irritating when I met him. 1380 00:52:33,621 --> 00:52:37,125 He could not hold onto a receipt to save his life. 1381 00:52:37,190 --> 00:52:38,593 - How? 1382 00:52:38,626 --> 00:52:41,495 How long did you know him before you guys fell in love? 1383 00:52:41,529 --> 00:52:43,931 - It was about six months for me. 1384 00:52:43,965 --> 00:52:48,168 Well, he says it was love from day one for him, 1385 00:52:48,201 --> 00:52:49,103 which I doubt. 1386 00:52:49,137 --> 00:52:51,739 I was his nemesis. (laughing) 1387 00:52:51,773 --> 00:52:54,876 - Can't see you two as nemeses, nemosis 1388 00:52:54,909 --> 00:52:56,209 or whatever. (laughs) 1389 00:52:56,243 --> 00:52:58,445 - Well I dogged him so bad. 1390 00:52:58,478 --> 00:53:00,414 He claimed after the fact 1391 00:53:00,447 --> 00:53:02,083 that he was sloppy with the books 1392 00:53:02,116 --> 00:53:05,485 just to get me to see him all the time. 1393 00:53:05,520 --> 00:53:06,988 - But it wasn't true? 1394 00:53:07,021 --> 00:53:08,656 - Oh, he could not keep his checking account straight 1395 00:53:08,690 --> 00:53:10,290 after we were married, so no. 1396 00:53:11,491 --> 00:53:13,861 - Can't see you two as opposites in anything. 1397 00:53:13,895 --> 00:53:16,496 - Product of a selective memory, hun. 1398 00:53:16,531 --> 00:53:17,431 Think about it. 1399 00:53:17,464 --> 00:53:18,800 And I am sure you will remember 1400 00:53:18,833 --> 00:53:21,301 all kinds of ways that we did not align. 1401 00:53:22,502 --> 00:53:23,805 - I thought you guys were in love. 1402 00:53:23,838 --> 00:53:24,672 - We were, 1403 00:53:26,074 --> 00:53:28,543 just not the kind of love you're thinking about. 1404 00:53:28,576 --> 00:53:31,378 See, romance stories are just misleading 1405 00:53:31,411 --> 00:53:34,182 'cause they're all about how two people get together. 1406 00:53:35,315 --> 00:53:37,819 - Okay, but isn't that what romance is? 1407 00:53:37,852 --> 00:53:40,154 I mean, Romeo sees Juliet across the room 1408 00:53:40,188 --> 00:53:42,056 and his heart is gone. 1409 00:53:42,090 --> 00:53:44,659 - Ah, until the next week when he realizes 1410 00:53:44,692 --> 00:53:48,328 Juliet farts, snores and hogs the blankets. 1411 00:53:48,361 --> 00:53:49,764 - I didn't realize you hated romance. 1412 00:53:49,797 --> 00:53:51,599 - I love romance. 1413 00:53:51,632 --> 00:53:53,534 Just not that cotton candy kind. 1414 00:53:54,936 --> 00:53:59,540 Real romance is two people working on themselves, 1415 00:54:00,641 --> 00:54:01,542 on their relationship with each other, 1416 00:54:01,576 --> 00:54:02,877 on their relationship with God. 1417 00:54:02,910 --> 00:54:04,045 - But love shouldn't be work. 1418 00:54:04,078 --> 00:54:06,246 - But love is work. 1419 00:54:06,279 --> 00:54:07,782 A willingness to work. 1420 00:54:08,750 --> 00:54:11,219 God loves us, yeah? - Duh. 1421 00:54:11,251 --> 00:54:12,887 - Easy for Him? 1422 00:54:14,689 --> 00:54:16,256 - Point taken. 1423 00:54:16,289 --> 00:54:17,992 We certainly don't make it easy. 1424 00:54:18,025 --> 00:54:18,893 - Umm hmm. 1425 00:54:20,061 --> 00:54:22,130 - So have you hated my column this whole time? 1426 00:54:22,163 --> 00:54:24,132 - Oh, I adore your column. 1427 00:54:25,499 --> 00:54:28,202 Just thought it was naive. - Hmm. 1428 00:54:29,369 --> 00:54:32,039 - Almost as naive as Noah's responses. 1429 00:54:33,473 --> 00:54:36,043 Ah, which reminds me I need to continue 1430 00:54:36,077 --> 00:54:39,881 removing the detritus of my own naivete. 1431 00:54:39,914 --> 00:54:42,382 - What you gonna do once that wall is cleaned up? 1432 00:54:43,518 --> 00:54:45,686 - Make an appointment with my professor. 1433 00:54:45,720 --> 00:54:47,155 - Eh. - Hmm hmm. 1434 00:54:47,188 --> 00:54:49,757 (gentle music) 1435 00:54:53,094 --> 00:54:55,530 (Toni sighs) 1436 00:54:58,065 --> 00:54:58,900 - Hey! 1437 00:55:00,201 --> 00:55:01,269 - Hey. 1438 00:55:01,301 --> 00:55:03,604 - So, you're back? 1439 00:55:03,638 --> 00:55:06,406 - Apparently, I have a big debate to attend tomorrow. 1440 00:55:06,439 --> 00:55:08,509 - Oh, of course. 1441 00:55:08,543 --> 00:55:09,944 Saw the video of your mom. 1442 00:55:09,977 --> 00:55:11,344 She's moving around real good. 1443 00:55:11,378 --> 00:55:13,014 Ready for the dance floor. 1444 00:55:13,047 --> 00:55:14,782 - Got your likes. 1445 00:55:14,816 --> 00:55:16,584 Mom laughed at your comment. 1446 00:55:16,617 --> 00:55:17,618 - It was stupid. 1447 00:55:19,086 --> 00:55:20,420 - Good to see her laughing. 1448 00:55:22,389 --> 00:55:24,892 So I've been... - Yeah. 1449 00:55:26,027 --> 00:55:26,861 Yeah, me too. 1450 00:55:27,895 --> 00:55:28,729 - Listen. 1451 00:55:29,730 --> 00:55:30,798 Thank you for everything. 1452 00:55:30,832 --> 00:55:31,799 - Oh, it's nothing. 1453 00:55:31,833 --> 00:55:33,366 Anyone would- - No, listen. 1454 00:55:35,069 --> 00:55:37,538 Thank you, for everything. 1455 00:55:38,739 --> 00:55:41,809 - You're welcome. (reflective music) 1456 00:55:44,178 --> 00:55:48,683 - So that stupid promise to do one wild thing snowballed. 1457 00:55:48,716 --> 00:55:50,585 I have no idea why I kept it up. 1458 00:55:51,853 --> 00:55:53,855 - Thank you for telling me. 1459 00:55:53,888 --> 00:55:55,723 - You don't seem too surprised. 1460 00:55:55,756 --> 00:55:56,657 - Oh, no. 1461 00:55:56,691 --> 00:55:58,292 I knew who you were all along. 1462 00:55:58,326 --> 00:55:59,794 That first day in the hall, 1463 00:55:59,827 --> 00:56:02,462 you showed me your form with the room number on it and- 1464 00:56:02,495 --> 00:56:04,464 - And my name was on the form. 1465 00:56:04,497 --> 00:56:05,900 - Your name was on the form. 1466 00:56:05,933 --> 00:56:08,202 - And you didn't say anything because? 1467 00:56:08,236 --> 00:56:09,704 - Well, I was a little confused 1468 00:56:09,737 --> 00:56:11,272 when you didn't answer the roll call, 1469 00:56:11,305 --> 00:56:13,473 but, uh, you were just so cute 1470 00:56:13,507 --> 00:56:15,142 when you told me you were Betty White. 1471 00:56:15,176 --> 00:56:17,178 - I'm so embarrassed. 1472 00:56:17,211 --> 00:56:18,445 Wait, hold up. 1473 00:56:18,478 --> 00:56:20,413 You told people I was other people. 1474 00:56:20,447 --> 00:56:22,116 - Oh yeah, that was fun. 1475 00:56:22,149 --> 00:56:23,050 Don't worry. 1476 00:56:23,084 --> 00:56:24,585 They were all all in on it. 1477 00:56:24,619 --> 00:56:26,453 Nobody thinks you're either Katherine or Audrey Hepburn. 1478 00:56:26,486 --> 00:56:28,155 - Or Audrey Meadows. 1479 00:56:28,189 --> 00:56:29,924 - No, the president does think you're the heir 1480 00:56:29,957 --> 00:56:31,025 to the Meadows fortune. 1481 00:56:31,058 --> 00:56:32,260 - Oh, that's okay. 1482 00:56:32,293 --> 00:56:33,861 My daughter doesn't need her kidneys. 1483 00:56:33,895 --> 00:56:35,096 - One more confession. 1484 00:56:36,264 --> 00:56:38,132 I haven't read any of your essays. 1485 00:56:38,165 --> 00:56:40,101 - Oh, that cannot be quality instruction. 1486 00:56:40,134 --> 00:56:43,871 - I sensed a chemistry between us, 1487 00:56:43,905 --> 00:56:45,106 wouldn't be right to grade you. 1488 00:56:45,139 --> 00:56:48,542 So I had Dr. Marcus grade all your essays. 1489 00:56:48,576 --> 00:56:49,409 - Nobel of you. 1490 00:56:50,645 --> 00:56:52,947 - He thinks you have potential. 1491 00:56:52,980 --> 00:56:54,015 - He has taste. 1492 00:56:55,917 --> 00:56:58,485 - Followed by two minutes of rebuttal. 1493 00:56:58,519 --> 00:57:00,420 And then we'll end with five minutes summations. 1494 00:57:00,453 --> 00:57:02,023 Good? 1495 00:57:02,056 --> 00:57:02,890 All right. 1496 00:57:02,924 --> 00:57:03,758 Micki? 1497 00:57:04,959 --> 00:57:05,760 Call it. 1498 00:57:05,793 --> 00:57:06,627 - Heads. 1499 00:57:08,162 --> 00:57:10,463 - Heads it is, your choice. 1500 00:57:10,497 --> 00:57:11,332 - I go first. 1501 00:57:12,800 --> 00:57:13,834 - Have a good debate. 1502 00:57:16,170 --> 00:57:17,437 - Break a leg. 1503 00:57:17,470 --> 00:57:18,306 - You, too. 1504 00:57:19,472 --> 00:57:21,242 - Hey, before this turns into whatever, 1505 00:57:21,275 --> 00:57:22,910 you free Monday night? 1506 00:57:22,944 --> 00:57:25,212 - Wow, that's a distraction tactic. 1507 00:57:25,246 --> 00:57:26,714 - No, not a date. 1508 00:57:26,747 --> 00:57:28,950 Sorry, I found a copy of Bakshi's Lord of the Rings 1509 00:57:28,983 --> 00:57:30,885 and Gary, my friend over in media, 1510 00:57:30,918 --> 00:57:33,020 says the screening room is open on Monday. 1511 00:57:34,021 --> 00:57:35,089 Just for you, not me. 1512 00:57:35,122 --> 00:57:36,324 Not a date. 1513 00:57:36,357 --> 00:57:37,425 A chance for you to see it on the big screen. 1514 00:57:37,490 --> 00:57:40,194 'Cause I kind of ruined the last- 1515 00:57:41,629 --> 00:57:42,430 Nevermind. 1516 00:57:42,462 --> 00:57:43,264 This was stupid. 1517 00:57:43,297 --> 00:57:44,532 - No, it's sweet. 1518 00:57:45,399 --> 00:57:46,233 Thank you. 1519 00:57:47,500 --> 00:57:48,669 - Without further ado, 1520 00:57:48,703 --> 00:57:50,871 Mikayla Sayers and Noah Haynes. 1521 00:57:50,905 --> 00:57:53,473 (audience clapping) 1522 00:57:53,507 --> 00:57:54,642 Opening statements. 1523 00:57:54,675 --> 00:57:55,776 Sayers will begin. 1524 00:57:56,711 --> 00:57:58,112 - Thank you, Dr. Murrow. 1525 00:57:58,145 --> 00:58:00,314 And thank you all for attending. 1526 00:58:00,348 --> 00:58:02,850 And thank you Noah for helping me change my mind 1527 00:58:02,883 --> 00:58:04,118 about what to do tonight. 1528 00:58:05,286 --> 00:58:08,823 Before I begin, I never apologized to Hugo. 1529 00:58:08,856 --> 00:58:10,958 What I did that day in the student center was mean 1530 00:58:10,992 --> 00:58:12,727 and uncalled for. 1531 00:58:12,760 --> 00:58:13,761 Please forgive me. 1532 00:58:17,765 --> 00:58:20,901 Tonight, we are here to debate romance. 1533 00:58:22,069 --> 00:58:23,337 We each hope to destroy the other 1534 00:58:23,371 --> 00:58:25,539 through our verbal gymnastics. 1535 00:58:25,573 --> 00:58:27,375 Two orators enter the ring, 1536 00:58:27,408 --> 00:58:30,077 only one gets out alive. (gentle music) 1537 00:58:30,111 --> 00:58:32,813 The entire idea of what we're doing here tonight 1538 00:58:32,847 --> 00:58:35,916 proves that we have no clue what we're talking about. 1539 00:58:35,950 --> 00:58:40,287 The very idea of love is, is not this. 1540 00:58:40,321 --> 00:58:43,524 Love is not about crushing the other. 1541 00:58:43,557 --> 00:58:44,925 It's not about bragging rights, 1542 00:58:44,959 --> 00:58:47,128 who's right or even who's best. 1543 00:58:47,161 --> 00:58:50,364 Tearing someone down, demanding a surrender, 1544 00:58:50,398 --> 00:58:52,099 that isn't love. 1545 00:58:52,133 --> 00:58:54,035 It's not about winning. 1546 00:58:54,068 --> 00:58:57,304 If there is winning and losing in love, then it isn't love. 1547 00:58:58,439 --> 00:59:02,009 So maybe we should stop looking for romance 1548 00:59:02,043 --> 00:59:03,577 and look for love instead. 1549 00:59:04,712 --> 00:59:06,814 Because love is about communication. 1550 00:59:06,847 --> 00:59:09,417 It's about listening more than talking. 1551 00:59:09,450 --> 00:59:11,952 Love is about the other. 1552 00:59:11,986 --> 00:59:14,523 Love is about what's best for all. 1553 00:59:14,555 --> 00:59:15,689 Love believes. 1554 00:59:15,723 --> 00:59:16,857 Love hopes. 1555 00:59:18,159 --> 00:59:20,761 So, here's my proposal. 1556 00:59:20,795 --> 00:59:22,396 Let's skip the debate. 1557 00:59:22,430 --> 00:59:25,032 Admit right now that it's pointless. 1558 00:59:25,066 --> 00:59:28,069 Instead, let's have a conversation, 1559 00:59:28,102 --> 00:59:30,671 starting with, I don't know, 1560 00:59:30,704 --> 00:59:33,074 starting with, here's what I hope, 1561 00:59:33,107 --> 00:59:35,342 starting with, what do you think? 1562 00:59:36,777 --> 00:59:39,647 So, what do you think? 1563 00:59:39,680 --> 00:59:43,117 (gentle music) 1564 00:59:43,150 --> 00:59:44,519 - Let's do it. 1565 00:59:44,553 --> 00:59:47,221 (gentle music) 1566 00:59:55,196 --> 00:59:56,664 - Okay, scary time. 1567 00:59:56,697 --> 00:59:57,566 Listening. 1568 00:59:57,598 --> 00:59:59,400 You all talk to us. 1569 00:59:59,433 --> 01:00:00,601 What is love? 1570 01:00:02,537 --> 01:00:03,771 - She's serious. 1571 01:00:03,804 --> 01:00:05,306 Tell us what you're thinking. 1572 01:00:05,339 --> 01:00:06,240 What is love? 1573 01:00:08,342 --> 01:00:11,445 - I mean, God, right? 1574 01:00:11,479 --> 01:00:12,780 - Safe answer. 1575 01:00:12,813 --> 01:00:14,516 Let's go deeper. 1576 01:00:14,549 --> 01:00:16,283 - My grandfather. 1577 01:00:16,317 --> 01:00:17,519 - What about him? 1578 01:00:17,552 --> 01:00:19,521 - He left everything to come to this country. 1579 01:00:19,554 --> 01:00:22,456 I mean, everything, just to give his family a better life. 1580 01:00:22,490 --> 01:00:24,859 - Sacrifice, yeah, now, we're talking. 1581 01:00:24,892 --> 01:00:26,660 And that ties into your safe answer, right? 1582 01:00:26,694 --> 01:00:28,229 Love sacrifices. 1583 01:00:29,096 --> 01:00:30,331 What else have ya got? 1584 01:00:30,364 --> 01:00:31,899 - Where you going? 1585 01:00:31,932 --> 01:00:32,733 - They got this. 1586 01:00:32,766 --> 01:00:34,201 Our work here is done. 1587 01:00:34,235 --> 01:00:35,537 - Oh, okay. 1588 01:00:35,570 --> 01:00:37,506 Well, what does that mean? 1589 01:00:37,539 --> 01:00:38,772 - It means we don't have to pretend 1590 01:00:38,806 --> 01:00:40,741 to like each other anymore. 1591 01:00:40,774 --> 01:00:42,843 Thank you for your service. 1592 01:00:42,877 --> 01:00:43,944 (gentle music) 1593 01:00:43,978 --> 01:00:45,212 - Oh. 1594 01:00:45,246 --> 01:00:47,882 (gentle music) 1595 01:00:50,751 --> 01:00:55,723 (paper plane thuds) (pensive music) 1596 01:00:58,759 --> 01:00:59,960 Oh. 1597 01:00:59,994 --> 01:01:02,631 (pensive music) 1598 01:01:03,898 --> 01:01:05,499 - Your kid is doing great. 1599 01:01:05,534 --> 01:01:06,667 You should really be proud. 1600 01:01:06,700 --> 01:01:09,136 - Oh, I am, very much so. 1601 01:01:09,170 --> 01:01:11,105 Listen, all this talk of romance, 1602 01:01:11,138 --> 01:01:13,440 I feel like there's something I should clear up. 1603 01:01:13,474 --> 01:01:14,576 - Oh, and just when our relationship 1604 01:01:14,609 --> 01:01:16,210 was starting to feel so normal. 1605 01:01:16,243 --> 01:01:18,879 - Yeah, okay, um. 1606 01:01:18,913 --> 01:01:22,750 You said earlier something about chemistry between us 1607 01:01:22,783 --> 01:01:24,919 and I kind of let that slide. 1608 01:01:24,952 --> 01:01:29,390 The thing is, yes, there is this chemistry, 1609 01:01:29,423 --> 01:01:30,625 but I can't, 1610 01:01:30,659 --> 01:01:32,627 it has been a while since my husband died 1611 01:01:32,661 --> 01:01:36,230 and I am getting there, but I am just not there yet. 1612 01:01:36,263 --> 01:01:37,164 - No, I'm sorry. 1613 01:01:37,198 --> 01:01:39,466 I should have been more clear. 1614 01:01:39,500 --> 01:01:41,068 I can't date you. 1615 01:01:41,101 --> 01:01:42,571 I'm your professor. 1616 01:01:42,604 --> 01:01:47,241 Ethics apply, even students who are closer to my own age. 1617 01:01:48,142 --> 01:01:49,410 - (laughs) Right, of course. 1618 01:01:49,443 --> 01:01:50,978 I just didn't wanna read too much into- 1619 01:01:51,011 --> 01:01:53,814 - As long as you're in my class, well then- 1620 01:01:53,847 --> 01:01:54,982 - No, message received. 1621 01:01:59,453 --> 01:02:00,721 - Just do me one favor. 1622 01:02:00,754 --> 01:02:01,590 - Of course. 1623 01:02:03,924 --> 01:02:05,926 - Don't take my class next semester. 1624 01:02:05,960 --> 01:02:09,029 (light upbeat music) 1625 01:02:11,398 --> 01:02:15,469 - I can do that. (laughs) 1626 01:02:15,502 --> 01:02:18,172 (upbeat music) 1627 01:02:24,345 --> 01:02:25,513 - [Noah] Hey, there. 1628 01:02:25,547 --> 01:02:26,648 - Thanks for coming. 1629 01:02:26,681 --> 01:02:27,616 - Good talk last night. 1630 01:02:27,649 --> 01:02:29,283 So much better than a debate. 1631 01:02:29,316 --> 01:02:30,818 - Yeah, I thought so too. 1632 01:02:30,851 --> 01:02:32,687 - And congratulations on the scholarship. 1633 01:02:32,721 --> 01:02:34,589 Prof Murrow called me this morning with the news. 1634 01:02:34,623 --> 01:02:36,056 - Noah, I'm so sorry. 1635 01:02:36,090 --> 01:02:38,125 - If I learned anything from our debate, 1636 01:02:38,158 --> 01:02:39,493 it's to be happy for you. 1637 01:02:39,527 --> 01:02:40,729 - Thanks. 1638 01:02:40,761 --> 01:02:41,895 So? - So. 1639 01:02:41,929 --> 01:02:44,064 - Not at all awkward. (laughing) 1640 01:02:44,098 --> 01:02:45,499 - I'll start. 1641 01:02:45,533 --> 01:02:47,702 I'm hoping you asked to meet, to maybe talk about us? 1642 01:02:47,736 --> 01:02:49,704 - Yeah, I'm not ready to dive back 1643 01:02:49,738 --> 01:02:51,238 into a boyfriend girlfriend thing. 1644 01:02:51,272 --> 01:02:52,806 I mean, there's still a lot I need to think about. 1645 01:02:52,840 --> 01:02:54,441 - Right, no, me, too. 1646 01:02:54,475 --> 01:02:56,844 - But I was hoping maybe we could start again 1647 01:02:56,877 --> 01:02:58,479 with a clean slate. 1648 01:02:58,513 --> 01:03:00,147 - Can the clean slate begin with dinner? 1649 01:03:00,180 --> 01:03:01,482 - It's like you read my mind. 1650 01:03:01,516 --> 01:03:02,717 - You did ask to meet at the bistro 1651 01:03:02,751 --> 01:03:04,619 so it wasn't that far of a leap. 1652 01:03:04,653 --> 01:03:06,420 (gentle music) 1653 01:03:06,453 --> 01:03:07,921 - Oh, and just to clarify, 1654 01:03:07,955 --> 01:03:09,290 that quote from the day we met, 1655 01:03:09,323 --> 01:03:11,593 it's Silmarillion, I checked. 1656 01:03:11,626 --> 01:03:13,494 - At least I was right that it was Tolkien. 1657 01:03:13,528 --> 01:03:14,763 - You were right. 1658 01:03:14,795 --> 01:03:16,765 It was Tolkien from the start! (laughs) 1659 01:03:16,797 --> 01:03:18,399 - Hey, uh, nerds. 1660 01:03:18,432 --> 01:03:19,534 Go get your own table. 1661 01:03:20,769 --> 01:03:23,672 - Yeah, we are so out of here. 1662 01:03:23,705 --> 01:03:25,806 Yeah, let's go. (gentle music) 1663 01:03:25,839 --> 01:03:27,274 - They are such book geeks. 1664 01:03:27,308 --> 01:03:30,144 So now, where were we? 1665 01:03:30,177 --> 01:03:31,780 - Favorite archers in literature, 1666 01:03:31,812 --> 01:03:34,081 left off with Katniss. - Legolas. 1667 01:03:34,114 --> 01:03:35,583 - No way. 1668 01:03:35,617 --> 01:03:36,850 You only thought of that because of the book nerds. 1669 01:03:36,884 --> 01:03:38,452 - Uh, so? Your turn. 1670 01:03:40,421 --> 01:03:41,855 - Clint Barton. 1671 01:03:41,889 --> 01:03:43,824 - Do comics really count as literature? 1672 01:03:43,857 --> 01:03:45,059 - Duh. 1673 01:03:45,092 --> 01:03:46,260 Just because you add art to the words 1674 01:03:46,293 --> 01:03:47,828 doesn't make the words any less literature. 1675 01:03:47,861 --> 01:03:49,029 - Fine, Susan Pevensie. 1676 01:03:49,963 --> 01:03:51,131 - (laughing) Nerd. 1677 01:03:51,165 --> 01:03:54,435 (gentle music) 1678 01:03:54,468 --> 01:03:57,071 (upbeat music) 1679 01:04:01,275 --> 01:04:04,679 (upbeat music continues) 1680 01:04:11,185 --> 01:04:14,622 (upbeat music continues) 1681 01:04:22,530 --> 01:04:25,933 (upbeat music continues) 1682 01:04:32,239 --> 01:04:35,643 (upbeat music continues) 1683 01:04:42,349 --> 01:04:45,787 (upbeat music continues) 1684 01:04:52,259 --> 01:04:55,663 (upbeat music continues) 1685 01:05:02,102 --> 01:05:05,540 (upbeat music continues) 1686 01:05:12,413 --> 01:05:15,817 (upbeat music continues) 1687 01:05:22,322 --> 01:05:25,760 (upbeat music continues) 1688 01:05:33,167 --> 01:05:36,003 (engine whirring) 1689 01:05:37,505 --> 01:05:38,840 ("Bye Bye Bye" by Brooke Daniel Way) 1690 01:05:38,873 --> 01:05:40,508 - [Woman] Who? 1691 01:05:40,542 --> 01:05:42,075 What was his name again? 1692 01:05:42,109 --> 01:05:44,111 I can't remember. (laughing) 1693 01:05:44,144 --> 01:05:47,181 ? You told me I was special ? 1694 01:05:47,214 --> 01:05:50,919 ? Didn't mean it or whatever ? 1695 01:05:50,951 --> 01:05:54,288 ? I may have been sore ? 1696 01:05:54,321 --> 01:05:58,660 ? But I'm starting to feel better ? 1697 01:05:58,693 --> 01:06:00,260 ? 'Cause now I'm doing me ? 1698 01:06:00,294 --> 01:06:01,995 ? I'm living up the dream ? 1699 01:06:02,029 --> 01:06:05,466 ? The sky's the limit and I got other responsibilities ? 1700 01:06:05,499 --> 01:06:07,167 ? 'Cause now I'm doing me ? 1701 01:06:07,201 --> 01:06:09,036 ? It's time to do my thing ? 1702 01:06:09,069 --> 01:06:12,239 ? Raise my voice and sing ? 1703 01:06:12,272 --> 01:06:13,908 ? Out of my sight and outta my mind ? 1704 01:06:13,942 --> 01:06:16,744 ? All those lies will get your some time, you'll see ? 1705 01:06:16,778 --> 01:06:19,213 ? I'm signing bye, bye, bye ? 1706 01:06:19,246 --> 01:06:20,882 ? Out of my sight and outta my mind ? 1707 01:06:20,915 --> 01:06:23,751 ? All those lies will get your some time, you'll see ? 1708 01:06:23,785 --> 01:06:25,854 ? I'm singing bye, bye, bye ? 1709 01:06:25,887 --> 01:06:30,290 ("Bye Bye Bye" by Brooke Daniel Way) 1710 01:06:33,026 --> 01:06:35,930 ? Bye, bye, bye ? 1711 01:06:35,964 --> 01:06:39,767 ? I don't need you no more, ever ? 1712 01:06:39,801 --> 01:06:42,871 ? Cruising in my own lane ? 1713 01:06:42,904 --> 01:06:47,174 ? Finally got it all together ? 1714 01:06:47,207 --> 01:06:48,977 ? 'Cause now I'm doing me ? 1715 01:06:49,009 --> 01:06:50,745 ? I'm living up the dream ? 1716 01:06:50,778 --> 01:06:54,147 ? The sky's the limit and I got other responsibilities ? 1717 01:06:54,181 --> 01:06:55,884 ? 'Cause now I'm doing me ? 1718 01:06:55,917 --> 01:06:57,785 ? It's time to do my thing ? 1719 01:06:57,819 --> 01:07:00,722 ? Raise my voice and sing ? 1720 01:07:00,755 --> 01:07:02,624 ? Out of my sight and outta my mind ? 1721 01:07:02,657 --> 01:07:05,492 ? All those lies will get your some time, you'll see ? 1722 01:07:05,527 --> 01:07:07,662 ? I'm singing bye, bye, bye ? 1723 01:07:07,695 --> 01:07:09,564 ? Out of my sight and outta my mind ? 1724 01:07:09,597 --> 01:07:12,399 ? All those lies will get your some time, you'll see ? 1725 01:07:12,432 --> 01:07:14,334 ? I'm singing bye, bye, bye ? 1726 01:07:14,368 --> 01:07:16,436 ("Bye Bye Bye" by Brooke Daniel Way) 1727 01:07:16,470 --> 01:07:19,841 ? Bye, bye, bye ? 1728 01:07:19,874 --> 01:07:21,609 ? Bye, bye, bye ? 1729 01:07:21,643 --> 01:07:22,944 ? Bye, bye, bye ? 1730 01:07:22,977 --> 01:07:26,915 ("Bye Bye Bye" by Brooke Daniel Way) 1731 01:07:26,948 --> 01:07:28,516 ? Bye, bye, bye ? 1732 01:07:28,550 --> 01:07:29,884 ? I try to save face ? 1733 01:07:29,918 --> 01:07:31,986 ? But you're not worth my second chances ? 1734 01:07:32,020 --> 01:07:35,557 ? So baby, you've been holding me for ransom ? 1735 01:07:35,590 --> 01:07:38,927 ? It's so much better alone with me, myself and I ? 1736 01:07:38,960 --> 01:07:43,965 ? So I'm gonna keep singing, bye, baby, bye ? 1737 01:07:46,300 --> 01:07:47,669 ? Bye, bye, bye ? 1738 01:07:47,702 --> 01:07:51,305 ("Bye Bye Bye" by Brooke Daniel Way) 1739 01:07:51,338 --> 01:07:55,075 ? Bye, bye, bye ? 1740 01:07:55,108 --> 01:07:56,744 ? 'Cause now I'm doing me ? 1741 01:07:56,778 --> 01:07:58,580 ? I'm living up the dream ? 1742 01:07:58,613 --> 01:08:02,050 ? The sky's the limit and I've got other responsibilities ? 1743 01:08:02,082 --> 01:08:03,651 ? 'Cause now I'm doing me ? 1744 01:08:03,685 --> 01:08:05,520 ? It's time to do my thing ? 1745 01:08:05,553 --> 01:08:08,656 ? Raise my voice and sing ? 1746 01:08:08,690 --> 01:08:10,457 ? Out of my sight and outta my mind ? 1747 01:08:10,490 --> 01:08:13,427 ? All those lies will get your some time, you'll see ? 1748 01:08:13,460 --> 01:08:15,563 ? Singing bye, bye, bye ? 1749 01:08:15,597 --> 01:08:17,230 ? Out of my sight and outta my mind ? 1750 01:08:17,264 --> 01:08:20,400 ? All those lies will get your some time, you'll see ? 1751 01:08:20,434 --> 01:08:22,202 ? I'm singing bye, bye, bye ? 1752 01:08:22,235 --> 01:08:26,641 ("Bye Bye Bye" by Brooke Daniel Way) 1753 01:08:29,443 --> 01:08:32,479 ? Bye, bye, bye ? 1754 01:08:32,513 --> 01:08:36,350 ? I don't need you no more, ever ? 1755 01:08:36,383 --> 01:08:39,386 ? Cruising in my own lane ? 1756 01:08:39,419 --> 01:08:43,725 ? Finally got it all together ? 1757 01:08:43,758 --> 01:08:45,492 ? 'Cause now I'm doing me ? 1758 01:08:45,526 --> 01:08:47,227 ? I'm living up the dream ? 1759 01:08:47,260 --> 01:08:50,732 ? The sky's the limit and I've got other responsibilities ? 1760 01:08:50,765 --> 01:08:52,466 ? 'Cause now I'm doing me ? 1761 01:08:52,499 --> 01:08:54,468 ? It's time to do my thing ? 1762 01:08:54,501 --> 01:08:57,471 ? Raise my voice and sing ? 1763 01:08:57,505 --> 01:08:59,073 ? Out of my sight and outta my mind ? 1764 01:08:59,107 --> 01:09:01,876 ? All those lies will get your some time, you'll see ? 1765 01:09:01,909 --> 01:09:04,244 ? I'm singing bye, bye, bye ? 1766 01:09:04,277 --> 01:09:06,080 ? Out of my sight and outta my mind ? 1767 01:09:06,114 --> 01:09:08,883 ? All those lies will get your some time, you'll see ? 1768 01:09:08,916 --> 01:09:11,151 ? I'm singing bye, bye, bye ? 1769 01:09:11,184 --> 01:09:13,054 ("Bye Bye Bye" by Brooke Daniel Way) 1770 01:09:13,087 --> 01:09:16,390 ? Bye, bye, bye ? 1771 01:09:16,423 --> 01:09:18,092 ? Bye, bye, bye ? 1772 01:09:18,126 --> 01:09:19,627 ? Bye, bye, bye ? 1773 01:09:19,661 --> 01:09:23,497 ("Bye Bye Bye" by Brooke Daniel Way) 1774 01:09:23,531 --> 01:09:25,066 ? Bye, bye, bye ? 1775 01:09:25,099 --> 01:09:26,333 ? I try to save face ? 1776 01:09:26,366 --> 01:09:28,502 ? But you're not worth my second chances ? 1777 01:09:28,536 --> 01:09:31,973 ? So baby, you've been holding me for ransom ? 1778 01:09:32,006 --> 01:09:35,409 ? I'm so much better alone with me, myself and I ? 1779 01:09:35,442 --> 01:09:40,447 ? So I'm gonna keep singing, bye, baby, bye ? 1780 01:09:42,750 --> 01:09:47,755 ? Bye, bye, bye ? 1781 01:09:48,523 --> 01:09:51,659 ? Bye, bye, bye ? 1782 01:09:51,693 --> 01:09:53,360 ? 'Cause now I'm doing me ? 1783 01:09:53,393 --> 01:09:55,195 ? I'm living up the dream ? 1784 01:09:55,228 --> 01:09:58,599 ? The sky's the limit and I've got other responsibilities ? 1785 01:09:58,633 --> 01:10:00,267 ? 'Cause now I'm doing me ? 1786 01:10:00,300 --> 01:10:02,036 ? It's time to do my thing ? 1787 01:10:02,070 --> 01:10:05,272 ? Raise my voice and sing ? 1788 01:10:05,305 --> 01:10:06,874 ? Out of my sight and outta my mind ? 1789 01:10:06,908 --> 01:10:09,977 ? All those lies will get your some time, you'll see ? 1790 01:10:10,011 --> 01:10:12,146 ? I'm singing bye, bye, bye ? 1791 01:10:12,180 --> 01:10:13,848 ? Out of my sight and outta my mind ? 1792 01:10:13,881 --> 01:10:17,018 ? All those lies will get your some time, you'll see ? 1793 01:10:17,051 --> 01:10:19,153 ? I'm singing bye, bye, bye ? 1794 01:10:19,187 --> 01:10:21,254 ? Bye, baby, bye ? 1795 01:10:21,288 --> 01:10:24,192 ? Bye, bye, bye ? 1796 01:10:24,224 --> 01:10:26,894 ? Bye, bye, bye ? 125559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.