All language subtitles for Naruto-73

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,550 --> 00:00:09,720 Yeah, turn your sadness into kindness, your uniqueness into strength 2 00:00:09,840 --> 00:00:17,970 Even if you get lost, let’s start walking 3 00:00:18,220 --> 00:00:20,260 One more time 4 00:00:23,220 --> 00:00:26,970 Are you really happy 5 00:00:27,010 --> 00:00:30,510 when you're always meeting to someone's expectations? 6 00:00:30,720 --> 00:00:34,220 Even if you change to who you really wanna be 7 00:00:34,640 --> 00:00:37,890 Will you always have a great smile? 8 00:00:37,930 --> 00:00:45,510 Dreaming of only “the beginning,” I wake up 9 00:00:45,550 --> 00:00:54,760 and someday, I'll live on my own. 10 00:00:54,800 --> 00:01:02,840 Yes, precious things are never in shape 11 00:01:02,970 --> 00:01:09,840 You never know what it is when you get it or lose it 12 00:01:09,850 --> 00:01:17,970 Yeah, turn your sadness into kindness, your uniqueness into strength 13 00:01:18,300 --> 00:01:26,840 Even if you get lost, let's start walking 14 00:01:26,840 --> 00:01:28,840 One more time 15 00:01:46,180 --> 00:01:48,930 You shouldn’t lower your guard, Sensei. 16 00:01:52,850 --> 00:01:56,930 I’ll bury you and correct old mistakes, now! 17 00:01:57,350 --> 00:02:01,840 Whatever you do now, it’s too late… I’ve won… 18 00:02:02,300 --> 00:02:04,220 The Leaf Village will crumble! 19 00:02:04,840 --> 00:02:10,350 I am the man who carried on the Leaf Will of the First and Second Hokages… 20 00:02:11,260 --> 00:02:12,840 The Third Hokage! 21 00:02:13,840 --> 00:02:19,220 Orochimaru! Now I will perform an ace Jutsu that even you don’t know! 22 00:02:20,840 --> 00:02:23,220 Behold! Sealing Jutsu! 23 00:02:23,890 --> 00:02:30,050 Forbidden Secret Technique: Reaper Death Seal! 24 00:02:32,180 --> 00:02:34,260 A Jutsu I don’t know… 25 00:02:51,850 --> 00:02:55,050 Must hurry… This darkness is dangerous. 26 00:02:59,840 --> 00:03:01,510 I’ll have you show it to me. 27 00:03:13,260 --> 00:03:14,600 What’s the matter? 28 00:03:15,140 --> 00:03:18,890 Are you planning to be killed slowly by your predecessors? 29 00:03:20,100 --> 00:03:22,970 Please perform that Jutsu, quick. 30 00:03:24,180 --> 00:03:25,430 Not yet…? 31 00:04:18,970 --> 00:04:21,890 It looks like…I was just in time. 32 00:04:22,840 --> 00:04:26,390 What’s the matter? You’re already stumbling… 33 00:04:30,180 --> 00:04:33,840 Now all that’s left… is to catch them! 34 00:04:42,840 --> 00:04:43,840 I got you! 35 00:04:51,100 --> 00:04:52,840 I won’t let go! 36 00:04:53,760 --> 00:04:54,840 Appear! 37 00:05:34,510 --> 00:05:37,840 The darkness has disappeared… What’s this Jutsu? 38 00:05:38,470 --> 00:05:39,510 Sarutobi! 39 00:05:55,140 --> 00:05:56,840 I’m sorry…Sarutobi… 40 00:06:01,470 --> 00:06:02,600 We caused you trouble… 41 00:06:05,600 --> 00:06:07,220 Please forgive me… 42 00:06:07,840 --> 00:06:08,840 Lord First Hokage! 43 00:06:09,300 --> 00:06:10,840 Lord Second Hokage! 44 00:06:15,840 --> 00:06:17,140 Seal! 45 00:06:45,890 --> 00:06:47,840 Your own subordinates…! 46 00:06:58,180 --> 00:07:01,840 All members in the Leaf Village are a part of me. 47 00:07:03,600 --> 00:07:07,300 The villagers believe in me, and I believe in everyone. 48 00:07:08,140 --> 00:07:09,470 That’s what the Hokage is. 49 00:07:10,760 --> 00:07:16,100 Saru… Protect those who love the village and believe in you. 50 00:07:16,840 --> 00:07:21,390 And bring them up as individuals to whom you can leave the next era. 51 00:07:23,300 --> 00:07:24,760 As of tomorrow, you are the… 52 00:07:26,970 --> 00:07:27,930 Hokage! 53 00:07:33,840 --> 00:07:37,930 Toying with even the lives of your own subordinates…! 54 00:07:38,680 --> 00:07:42,430 Subordinates’ lives? Stop the endless nonsense! 55 00:07:43,300 --> 00:07:47,800 Didn’t these kids believed in you? 56 00:07:52,600 --> 00:07:54,600 Come! Enma! 57 00:08:09,350 --> 00:08:10,100 You’re mine! 58 00:08:11,050 --> 00:08:12,300 Striking Shadow Snake! 59 00:08:14,510 --> 00:08:15,550 Dang it! You little--! 60 00:08:18,890 --> 00:08:20,140 It’s over! 61 00:08:33,840 --> 00:08:35,840 What is this sensation…? 62 00:08:36,350 --> 00:08:37,840 This is bad… 63 00:08:51,140 --> 00:08:52,180 – Die! – Die! 64 00:09:13,100 --> 00:09:14,840 We have to hold them off here somehow. 65 00:09:15,840 --> 00:09:17,010 Isn't our back-up here yet?! 66 00:09:21,890 --> 00:09:22,850 This is out of our hands! 67 00:09:28,300 --> 00:09:32,760 Ninja Art: Summoning! Bring Down the House Jutsu! 68 00:09:43,300 --> 00:09:44,350 This Jutsu… 69 00:09:49,140 --> 00:09:51,220 Long time no see, Ibiki. 70 00:09:51,840 --> 00:09:54,930 Jeez, is that body the only thing that grew?! 71 00:09:55,100 --> 00:09:56,890 I can’t stand to look! 72 00:09:57,840 --> 00:09:58,850 Master Jiraiya… 73 00:09:59,350 --> 00:10:01,850 Jiraiya…! One of Sannin, the three legendary Shinobi?! 74 00:10:02,100 --> 00:10:07,840 Peeps, open up those little eyes of yours just this once and observe well. 75 00:10:12,840 --> 00:10:14,430 How wonderful! 76 00:10:14,470 --> 00:10:19,600 The devil region beyond heaven of Jiraiya, the fantastic sage Ninja… 77 00:10:21,970 --> 00:10:25,260 will rage! 78 00:10:28,260 --> 00:10:32,260 Snakes that have been antagonized by the frog. Begone! 79 00:10:35,180 --> 00:10:38,350 So that Orochimaru has finally started, eh? 80 00:10:41,390 --> 00:10:42,390 Where’s the Third Hokage? 81 00:10:43,550 --> 00:10:44,680 The Exam arena. 82 00:10:46,760 --> 00:10:47,640 I see… 83 00:10:49,840 --> 00:10:51,720 Don’t die…old man. 84 00:11:49,930 --> 00:11:52,640 Why…didn’t you dodge? 85 00:11:57,800 --> 00:11:58,760 Dang it! 86 00:12:00,140 --> 00:12:02,010 The Reaper Death Seal… 87 00:12:02,550 --> 00:12:04,720 In this Sealing Jutsu, 88 00:12:05,550 --> 00:12:07,970 in exchange for the effectiveness of Jutsu… 89 00:12:08,640 --> 00:12:12,180 one’s own soul is handed over to the Grim Reaper. 90 00:12:12,840 --> 00:12:15,550 It’s a Jutsu that costs your life… 91 00:12:19,800 --> 00:12:21,640 My Jutsu doesn’t activate… 92 00:12:22,260 --> 00:12:26,840 There’s no need to dodge. I will die, anyway. 93 00:12:28,350 --> 00:12:32,800 At the same time the Sealing ends, my soul will also be devoured. 94 00:12:33,850 --> 00:12:36,760 It’s a Jutsu of the hero who once saved this village. 95 00:12:36,930 --> 00:12:41,010 From now, you will also die… by this Jutsu! 96 00:12:41,470 --> 00:12:46,840 So this Jutsu also sealed that Nine-Tailed Fox, huh?! 97 00:12:49,050 --> 00:12:55,680 And now, your soul will be dragged out… and sealed! 98 00:12:57,100 --> 00:12:59,220 My body…won’t listen to what I say! 99 00:13:04,930 --> 00:13:07,390 You’ll probably be able to see it soon. 100 00:13:07,970 --> 00:13:13,720 Your soul is also already about halfway out, so. 101 00:13:14,350 --> 00:13:18,430 Those who have their souls sealed by this Jutsu 102 00:13:18,470 --> 00:13:21,720 will suffer inside the belly of the Grim Reaper for eternity 103 00:13:21,760 --> 00:13:24,890 and will never attain peace… 104 00:13:25,850 --> 00:13:31,840 Those who seal and are sealed have their souls intertwined, 105 00:13:31,840 --> 00:13:36,890 and will hate each other, and continue to battle for eternity! 106 00:13:44,470 --> 00:13:45,390 What…?! 107 00:14:12,260 --> 00:14:14,600 This is… the Grim Reaper?! 108 00:14:21,350 --> 00:14:26,300 Knock it off! You old dotard! I won’t let you do as you like. 109 00:14:43,840 --> 00:14:46,220 Hurry up and…die! 110 00:14:59,680 --> 00:15:01,800 Okay, everyone. Line up! 111 00:15:06,840 --> 00:15:08,260 Quiet, everyone! 112 00:15:09,760 --> 00:15:11,220 Konohamaru! 113 00:15:12,760 --> 00:15:15,140 Konohamaru, it’s not going to collapse, is it? 114 00:15:15,350 --> 00:15:17,470 It’ll…it’ll be okay. 115 00:15:17,970 --> 00:15:24,300 The structure of this face rock path is old, but is of strong construction. 116 00:15:25,800 --> 00:15:28,140 My grandpa said so before. 117 00:15:31,840 --> 00:15:35,760 So it’ll definitely be okay. 118 00:15:42,550 --> 00:15:43,260 Someone’s coming! 119 00:15:44,640 --> 00:15:45,510 Which one…? 120 00:15:48,050 --> 00:15:49,050 Uchiha, huh? 121 00:15:49,890 --> 00:15:51,100 Then, what about Temari? 122 00:16:04,100 --> 00:16:05,640 Don’t run away like that… 123 00:16:07,470 --> 00:16:08,840 Fine. 124 00:16:11,840 --> 00:16:15,350 I’ll be your opponent this time. 125 00:16:15,840 --> 00:16:16,840 Wait! 126 00:16:19,760 --> 00:16:20,840 Temari! 127 00:16:21,970 --> 00:16:23,890 I assumed you’d been creamed by him. 128 00:16:24,840 --> 00:16:25,840 So you’re okay?! 129 00:16:28,100 --> 00:16:29,840 Yeah. Somehow… 130 00:16:31,050 --> 00:16:31,840 But… 131 00:16:34,350 --> 00:16:36,010 it didn’t turn out to be much of a delay. 132 00:16:36,680 --> 00:16:40,010 No, it’s time necessary for Gaara’s recovery. 133 00:16:41,050 --> 00:16:44,050 Besides, it’ll lead to his consumption of Chakra. 134 00:17:05,220 --> 00:17:05,850 This is… 135 00:17:06,550 --> 00:17:07,840 Shampoo, again? 136 00:17:08,840 --> 00:17:10,640 No, it’s Sasuke. 137 00:17:13,100 --> 00:17:16,840 There are several smells near him. He caught up… 138 00:17:18,600 --> 00:17:19,390 At last… 139 00:17:23,840 --> 00:17:24,680 Sasuke. 140 00:17:27,840 --> 00:17:29,890 He’s totally stopped moving. 141 00:17:29,930 --> 00:17:31,350 Is he going to fight with them?! 142 00:17:33,840 --> 00:17:34,760 Sasuke… 143 00:17:35,430 --> 00:17:36,350 Let’s hurry! 144 00:17:39,600 --> 00:17:44,260 What’s this clump of countless smells coming from another direction? 145 00:17:45,430 --> 00:17:49,300 Hey! There’s something besides us tracking Sasuke! 146 00:17:49,760 --> 00:17:50,350 What?! 147 00:17:50,930 --> 00:17:52,840 An enemy? An ally?! 148 00:17:53,720 --> 00:17:55,840 I don’t know. But… 149 00:17:56,430 --> 00:17:57,010 But? 150 00:17:59,510 --> 00:18:00,760 It’s not human. 151 00:18:01,050 --> 00:18:01,760 Huh?! 152 00:18:02,140 --> 00:18:02,890 Huh?! 153 00:18:11,350 --> 00:18:14,760 Go! Kankuro! I’ll take him again… 154 00:18:19,840 --> 00:18:22,800 Temari, you take Gaara and go on ahead. 155 00:18:22,840 --> 00:18:23,600 What? 156 00:18:24,510 --> 00:18:26,140 You’re at your limit… 157 00:18:27,510 --> 00:18:29,720 I don’t need a hindrance. 158 00:18:29,840 --> 00:18:30,640 But…! 159 00:18:31,100 --> 00:18:31,840 Go! 160 00:18:40,390 --> 00:18:41,140 Hurry up and go! 161 00:18:43,840 --> 00:18:44,600 Okay… 162 00:18:46,430 --> 00:18:50,350 It can’t be helped… I’ll be your opponent! 163 00:18:53,300 --> 00:18:55,260 Humph! I don’t care who it is! 164 00:18:55,800 --> 00:18:56,510 No! 165 00:19:00,840 --> 00:19:02,840 Your opponent is me! 166 00:19:07,390 --> 00:19:08,260 You…! 167 00:19:10,470 --> 00:19:11,220 Shino? 168 00:19:11,970 --> 00:19:13,640 Why are you here?! 169 00:19:16,640 --> 00:19:20,850 I put a female beetle on you before you left the arena. 170 00:19:22,430 --> 00:19:24,840 The females have almost no smell… 171 00:19:26,300 --> 00:19:31,180 Only a male can sniff out the subtle smell of the female. 172 00:19:31,930 --> 00:19:34,840 Though the male itself has a strong smell… 173 00:19:40,300 --> 00:19:43,260 Sasuke Uchiha… You pursue Gaara. 174 00:19:44,180 --> 00:19:48,640 Because the battle between you and him hasn’t been settled yet. 175 00:19:51,930 --> 00:19:58,050 I’ll fight him, because originally I was his opponent… 176 00:19:58,760 --> 00:20:01,890 I withdraw! Please go ahead with the match. 177 00:20:07,300 --> 00:20:08,970 Leave this to me here! Go! 178 00:20:12,390 --> 00:20:14,850 You’re very confident. But are you going to be okay? 179 00:20:17,050 --> 00:20:18,220 No need to worry. 180 00:20:19,010 --> 00:20:21,970 I’ll go back you up if I have just ten minutes. 181 00:20:22,930 --> 00:20:25,850 Humph. By then, I’ll be done too. 182 00:20:37,470 --> 00:20:40,840 None of you know anything at all. 183 00:20:41,720 --> 00:20:46,930 You guys probably don’t know of the real terror of this world. 184 00:20:49,840 --> 00:20:55,140 In that case… you’ll teach me that terror? 185 00:20:57,850 --> 00:20:58,840 No… 186 00:20:59,760 --> 00:21:03,800 If you defeat me and chase Gaara, you’ll be forced to know. 187 00:21:04,470 --> 00:21:07,050 That is, only if you can defeat me. 188 00:21:17,930 --> 00:21:28,050 Everyone makes mistakes lt’s nothing to be ashamed about 189 00:21:28,550 --> 00:21:39,390 Don’t let this scar be for naught Walk with a smile 190 00:21:49,470 --> 00:21:55,050 Yes, breathe in the air Lift your face to the sky and jump 191 00:21:55,100 --> 00:22:00,100 If it rains, take a break Go where the wind takes you 192 00:22:00,510 --> 00:22:05,510 So many regrets Don’t let this scar be for naught 193 00:22:05,550 --> 00:22:10,760 Let’s go carve the badges in our chest Yes, it’s Show Time, life begins now. 194 00:22:10,800 --> 00:22:20,840 Everyone makes mistakes It’s nothing to be ashamed about 195 00:22:21,140 --> 00:22:31,720 Don’t let this scar be for naught Walk with a smile 196 00:22:31,760 --> 00:22:42,260 Transform sadness into the wind and continue to forge on 197 00:22:42,300 --> 00:22:47,840 Forge on strong 198 00:22:59,220 --> 00:23:02,930 You who are strong… You who are called Uchiha… 199 00:23:03,550 --> 00:23:07,180 You who have friends… You who have a purpose… 200 00:23:07,890 --> 00:23:10,800 You who are like me… 201 00:23:11,850 --> 00:23:15,550 By killing you, I can truly exist! 202 00:23:16,350 --> 00:23:22,890 Uchiha, you are my prey! 203 00:23:23,680 --> 00:23:25,990 Next time: “Astonishing Truth! Gaara’s Identity Emerges!” 14856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.