Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,000 --> 00:00:37,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:38,870 --> 00:00:45,530
The Annals of Joseon Dynasty,
The Book of Gwanghae Vol. 20. First year, September 25
3
00:00:50,440 --> 00:00:57,220
In the skies of Ganseong, Wonju, Gangreung, and
Chuncheon, a saucer-like object was observed.
4
00:01:07,370 --> 00:01:09,490
The object was large and
as swift as an arrow.
5
00:01:09,520 --> 00:01:12,390
Along with the roars of thunder,
it disappeared like a spark.
6
00:01:12,390 --> 00:01:15,140
The sky was then clear
without a single cloud.
7
00:01:15,680 --> 00:01:18,660
August 25, 1609
8
00:01:19,320 --> 00:01:21,630
Stop crying!
9
00:01:21,630 --> 00:01:24,550
I just feel bad for our Miss.
10
00:01:25,240 --> 00:01:28,820
She became a widow at such a young age!
11
00:01:31,010 --> 00:01:33,910
She's only 15.
12
00:01:33,910 --> 00:01:36,180
She didn't even get to meet her husband.
13
00:01:36,180 --> 00:01:39,440
Now she has to live as a widow
for the rest of her life.
14
00:01:39,440 --> 00:01:42,840
What kind of rule is that?
15
00:02:16,440 --> 00:02:18,400
Excuse me!
16
00:02:19,120 --> 00:02:20,720
Ma'am!
17
00:02:20,720 --> 00:02:23,850
Someone get me out!
Someone save me!
18
00:05:29,020 --> 00:05:31,710
1601.
The first year of Gwanghae's rule.
19
00:05:32,190 --> 00:05:40,390
The Annals of Joseon Dynasty report
an unidentified flying object seen in the sky.
20
00:05:40,390 --> 00:05:45,060
It was that very object
that brought me to Joseon.
21
00:05:45,330 --> 00:05:51,080
The people of Earth named
my star KMT 184.05.
22
00:05:51,260 --> 00:05:54,150
It's a planet very much like Earth.
23
00:05:54,520 --> 00:05:57,990
That's where I'm from.
24
00:06:03,880 --> 00:06:07,070
Since the Joseon Era up until now.
25
00:06:07,070 --> 00:06:08,880
Hanyang is now called Seoul.
26
00:06:08,880 --> 00:06:11,970
I've lived here for more than 400 years.
27
00:06:14,540 --> 00:06:18,620
Magnetic field, gravity, and even water.
28
00:06:18,620 --> 00:06:22,580
I'm fully adapted to Earth.
29
00:06:23,140 --> 00:06:27,820
All of my senses such as vision and hearing
are seven times more acute than the life on earth.
30
00:06:28,310 --> 00:06:33,870
Thanks to my ability, I see or hear
things I'd rather not see or hear.
31
00:06:45,890 --> 00:06:47,970
There isn't any food I particularly like.
32
00:06:48,590 --> 00:06:52,090
But I cannot exchange fluid or blood
with the people of Earth.
33
00:06:53,050 --> 00:06:58,620
Which is why I always eat alone.
34
00:07:02,720 --> 00:07:04,550
Oh my goodness!
35
00:07:04,550 --> 00:07:07,140
My bag!
36
00:07:07,140 --> 00:07:10,560
He snatched my bag!
Oh my goodness!
37
00:07:12,200 --> 00:07:15,100
My bag!
38
00:07:16,030 --> 00:07:18,450
Why don't I help?
39
00:07:18,450 --> 00:07:22,340
It's meaningless for me to get
involved in their lives.
40
00:07:22,340 --> 00:07:29,000
Just like I had to live on Earth
from another galaxy for 400 years...
41
00:07:29,000 --> 00:07:31,610
Whether you want it to or not...
42
00:07:31,610 --> 00:07:34,320
Some things are just bound to happen.
43
00:07:35,260 --> 00:07:41,090
The people of Earth call it, 'fate.'
44
00:07:56,620 --> 00:07:59,520
[Ison]
45
00:07:59,520 --> 00:08:02,070
[Comet of the century
brighter than the full moon.]
46
00:08:04,010 --> 00:08:08,490
[To be seen on Earth in three months.]
47
00:08:21,380 --> 00:08:23,860
A new fate is about to begin.
48
00:08:24,560 --> 00:08:28,880
The comet that I've waited for
400 years is coming to Earth.
49
00:08:29,610 --> 00:08:35,650
In three months, I can go
back to the planet I'm from.
50
00:08:51,910 --> 00:08:55,360
[My Love from Another Star]
The First Record
51
00:08:59,610 --> 00:09:03,220
Please look at me!
52
00:09:14,370 --> 00:09:18,120
Here, I got you coffee.
53
00:09:19,510 --> 00:09:20,840
- Mocha latte?
- Yeah.
54
00:09:20,840 --> 00:09:22,870
That's what you wanted.
55
00:09:22,870 --> 00:09:25,330
Scooch over.
56
00:09:36,640 --> 00:09:40,450
- Here drink this.
- Huh? Thanks.
57
00:09:40,450 --> 00:09:43,990
Song Yi! I had to run 200 meters for that!
58
00:09:44,410 --> 00:09:46,390
Do you know how many calories that is?
59
00:09:46,390 --> 00:09:49,300
I don't want to run two hours for that.
60
00:09:49,300 --> 00:09:53,400
You're always so on top of things.
61
00:09:53,400 --> 00:09:55,620
Of course. Did you move my stuff?
62
00:09:55,930 --> 00:09:59,340
Of course! I even checked on
them doing the cleaning.
63
00:10:02,130 --> 00:10:05,010
Song Yi? What are you doing right now?
64
00:10:05,010 --> 00:10:07,530
Connecting with my fans.
65
00:10:07,530 --> 00:10:11,610
SNS again?
What did you say this time?
66
00:10:13,200 --> 00:10:16,090
Sweet mocha latte is the best
in a tiring afternoon.
67
00:10:16,090 --> 00:10:20,280
Now I know why Sir Moon Ik Jum
smuggled mocha seeds into Korea.
68
00:10:20,870 --> 00:10:23,170
Thank you Sir Moon Ik Jum.
69
00:10:23,170 --> 00:10:24,650
Song Yi!
70
00:10:24,650 --> 00:10:26,550
Sir Moon Ik Jum?
71
00:10:27,180 --> 00:10:29,960
Don't you know Moon Ik Jum,
the man who cultivated mocha seeds?
72
00:10:29,960 --> 00:10:34,600
He smuggled the mocha seeds
in his brush from China.
73
00:10:34,900 --> 00:10:37,190
He was a cunning man.
74
00:10:37,380 --> 00:10:40,810
They were not mocha seeds.
They were mokhwa seeds! (Cotton)
75
00:10:46,610 --> 00:10:48,450
What is this?
76
00:10:49,230 --> 00:10:51,730
- Look at this!
- Mocha?
77
00:10:58,150 --> 00:11:00,800
[Airhead!]
78
00:11:05,700 --> 00:11:09,170
I told her to stop tweeting.
79
00:11:09,870 --> 00:11:13,220
What were you doing?
You should've stopped her!
80
00:11:13,540 --> 00:11:16,220
She never listens to me.
I'm dying here.
81
00:11:16,700 --> 00:11:19,400
- Did you delete the articles?
- I'm trying.
82
00:11:19,840 --> 00:11:23,450
But 'Mocha Moon Ik Jum' is already
the most popular keyword.
83
00:11:25,350 --> 00:11:29,350
How stupid does she have to be
to confuse mocha and mokhwa?
84
00:11:29,710 --> 00:11:33,750
I bet that Moon Ik Jum never knew that
he'd be confused for something like this.
85
00:11:34,320 --> 00:11:37,770
It's a disaster caused by ignorance.
86
00:11:37,770 --> 00:11:41,380
I'm about to go mad.
87
00:11:43,100 --> 00:11:46,370
Why did you call me after
I finished shooting? I'm tired.
88
00:11:46,370 --> 00:11:48,670
You're tired?
89
00:11:49,510 --> 00:11:52,230
How come your skin is so good
even when you're tired?
90
00:11:52,230 --> 00:11:56,880
You could shoot a make-up
commercial right now.
91
00:11:56,880 --> 00:11:59,500
What do you want?
I want to go rest.
92
00:11:59,500 --> 00:12:02,350
Okay, I will make it quick.
93
00:12:02,350 --> 00:12:06,290
Have you heard about the mocha seed?
94
00:12:07,350 --> 00:12:09,340
Was that a big deal?
95
00:12:09,720 --> 00:12:12,720
Exactly! People are like that nowadays.
96
00:12:12,720 --> 00:12:14,300
It's not like they already knew it.
97
00:12:14,300 --> 00:12:16,590
Even I learned that mocha and
mokhwa were different today!
98
00:12:16,590 --> 00:12:19,670
- Right?
- Of course!
99
00:12:19,670 --> 00:12:23,580
They are just nitpicking
because they're jealous.
100
00:12:23,700 --> 00:12:26,520
I know. People tend to do that.
101
00:12:26,860 --> 00:12:28,980
Yeah!
102
00:12:28,980 --> 00:12:30,960
So let's not even deal with them.
103
00:12:30,960 --> 00:12:34,060
Let's just not even do the SNS
as of today.
104
00:12:34,700 --> 00:12:36,730
- No.
- Huh?
105
00:12:36,730 --> 00:12:39,980
Why not?
106
00:12:40,450 --> 00:12:42,740
Who do I talk to if
I can't even do that?
107
00:12:42,740 --> 00:12:45,210
Talk to me!
108
00:12:45,210 --> 00:12:47,550
I'd hate that even more.
109
00:12:49,060 --> 00:12:52,680
- Song Yi! You just lost your sponsor...
- Oh yeah.
110
00:12:52,680 --> 00:12:55,610
Mr. Park from JK keeps on calling me.
111
00:12:55,610 --> 00:12:57,770
Jin Gook? Why?
112
00:12:57,770 --> 00:12:59,410
I wouldn't know.
113
00:12:59,410 --> 00:13:02,620
He keeps on asking if I'm going to
renew the contract with you.
114
00:13:02,960 --> 00:13:07,370
He says that he's loaded from his Japanese
investors. He keeps on asking me to come.
115
00:13:08,540 --> 00:13:11,010
I heard that you two were best friends.
116
00:13:11,390 --> 00:13:13,720
Is that alright with you?
117
00:13:14,130 --> 00:13:16,600
That bastard.
118
00:13:17,850 --> 00:13:20,510
Can I get going now?
119
00:13:21,010 --> 00:13:23,740
Of course! You should go.
120
00:13:24,080 --> 00:13:26,850
I already set up your new place.
You will like it.
121
00:13:27,510 --> 00:13:31,220
What are you doing?
Escort her out of here!
122
00:13:32,500 --> 00:13:35,570
Did she really say that
because she didn't know?
123
00:13:35,570 --> 00:13:37,000
Wasn't she trying to be funny?
124
00:13:37,000 --> 00:13:39,560
Everyone knows that she's stupid.
125
00:13:39,880 --> 00:13:41,130
Oh yes!
126
00:13:41,130 --> 00:13:44,310
You know that we have a get-together
for the social science faculty?
127
00:13:44,400 --> 00:13:47,230
The dean wants all of us to attend.
128
00:13:49,380 --> 00:13:52,800
Professor Do Min Joon.
Are you coming?
129
00:13:56,090 --> 00:13:58,850
Professor Do Min Joon?
130
00:14:00,100 --> 00:14:02,350
We have a get-together tonight.
131
00:14:02,350 --> 00:14:04,140
I can't make it.
132
00:14:04,140 --> 00:14:09,850
We've shared this office for a year now.
We never even got to eat together.
133
00:14:10,550 --> 00:14:13,730
Do you even know my name?
134
00:14:16,620 --> 00:14:18,400
Don't you?
135
00:14:18,400 --> 00:14:22,960
My goodness! You see each other every day.
Do you know my name?
136
00:14:24,450 --> 00:14:28,630
What about mine?
137
00:14:30,000 --> 00:14:33,120
I will get going now.
138
00:14:37,310 --> 00:14:40,290
Song Yi!
Let's delete the account.
139
00:14:40,790 --> 00:14:42,400
I said no!
140
00:14:42,400 --> 00:14:46,110
I have 20,000 friends!
141
00:14:46,110 --> 00:14:50,100
They are not friends! They can
become your enemies at any second.
142
00:14:50,810 --> 00:14:54,540
It hasn't even been a month since
the garlic pizza thing.
143
00:14:55,270 --> 00:14:59,460
Why do I smell garlic in garlic pizza?
144
00:14:59,460 --> 00:15:01,990
Is it just me?
145
00:15:01,990 --> 00:15:06,170
People made fun of you for
not knowing what garlic meant.
146
00:15:07,180 --> 00:15:11,830
Why cause trouble by posting?
147
00:15:12,310 --> 00:15:14,890
People are making fun of you.
148
00:15:15,290 --> 00:15:18,650
- I don't care at all.
- Song Yi?
149
00:15:18,650 --> 00:15:22,290
Can I be honest with you?
150
00:15:22,620 --> 00:15:26,340
A person like you shouldn't
connect with the fans.
151
00:15:26,340 --> 00:15:29,370
The more you connect, the less
respect they will have for you.
152
00:15:29,860 --> 00:15:33,200
You should just stay mysterious...
153
00:15:33,200 --> 00:15:35,530
Shut up and drive.
154
00:15:46,050 --> 00:15:48,090
Why are you getting off?
Don't follow me.
155
00:15:48,090 --> 00:15:49,670
You don't even know
your apartment number.
156
00:15:49,670 --> 00:15:53,470
Why not? You think I can't even go home
if I don't know what garlic is?
157
00:15:53,470 --> 00:15:55,770
- You said it was 2301.
- But still...
158
00:15:55,770 --> 00:15:58,430
I don't want you to get on the
elevator alone. I will take you.
159
00:15:58,430 --> 00:16:00,280
- No thanks.
- Song Yi!
160
00:16:00,280 --> 00:16:02,280
I said I can go alone!
161
00:16:02,280 --> 00:16:06,220
Your earrings. You have to give them
back because they're sponsored.
162
00:16:14,110 --> 00:16:15,810
Happy?
163
00:16:15,810 --> 00:16:18,360
I'm going now.
164
00:16:21,080 --> 00:16:23,690
Can we let her go alone?
165
00:16:23,690 --> 00:16:27,720
She ran into a pervert the last time
she got into an elevator alone.
166
00:16:28,080 --> 00:16:31,310
And that pervert was
hospitalized for eight weeks.
167
00:16:31,310 --> 00:16:34,280
She beat the hell out of
the kid with a cell phone.
168
00:16:34,280 --> 00:16:36,400
He was really... geez.
169
00:16:36,950 --> 00:16:39,810
It was the first time
I felt bad for a pervert.
170
00:17:27,600 --> 00:17:29,870
Excuse me?
171
00:17:30,630 --> 00:17:33,050
Why aren't you pressing?
172
00:17:33,050 --> 00:17:36,790
Why don't you press the button?
173
00:17:39,400 --> 00:17:42,470
Yeah. I'm Cheon Song Yi.
174
00:17:44,210 --> 00:17:46,960
How long did you follow me?
175
00:17:49,660 --> 00:17:53,660
How did you find my new place?
176
00:17:58,170 --> 00:18:00,910
What do you want?
You want an autograph?
177
00:18:00,910 --> 00:18:03,620
You want to take a picture?
Will you leave then?
178
00:18:07,720 --> 00:18:11,430
I can tell that you're still
young and you're full of energy.
179
00:18:11,850 --> 00:18:14,210
I understand. But you should go
study with that energy.
180
00:18:14,210 --> 00:18:17,040
Or workout and use that energy.
181
00:18:17,040 --> 00:18:22,020
Because you picked the wrong
person to mess around with!
182
00:18:22,020 --> 00:18:25,080
This isn't my first time!
183
00:18:26,480 --> 00:18:29,600
That pervert! Hey!
Are you going to my place?
184
00:18:29,970 --> 00:18:32,790
Where do you think you're going?
185
00:18:33,880 --> 00:18:36,240
You're my next door neighbor.
186
00:18:37,590 --> 00:18:40,060
You lived there?
187
00:18:40,610 --> 00:18:43,980
I moved to 2301.
188
00:18:43,980 --> 00:18:46,720
Surprise!
189
00:18:49,300 --> 00:18:51,890
Don't you know me?
190
00:18:51,890 --> 00:18:54,200
You don't know me?
191
00:18:54,200 --> 00:18:58,240
- Do I have to know?
- No, you don't have to.
192
00:19:00,060 --> 00:19:04,050
- But why are you looking at me?
- I'm entering my pass code.
193
00:19:05,890 --> 00:19:08,440
Sorry.
194
00:19:17,510 --> 00:19:20,570
That kid! Who does he think I am?
195
00:19:22,620 --> 00:19:26,830
Does he really not know me? How?
196
00:19:26,830 --> 00:19:28,500
Is he from North Korea?
197
00:19:28,500 --> 00:19:30,360
Or an alien?
198
00:19:30,580 --> 00:19:34,180
Everyone knows Cheon Song Yi in Korea.
199
00:19:34,860 --> 00:19:39,030
Everyone has the title of national singer
or national actor nowadays.
200
00:19:39,500 --> 00:19:43,240
But they are all exaggerations.
201
00:19:43,240 --> 00:19:46,190
You need to have everyone
in Korea know you first.
202
00:19:46,190 --> 00:19:51,900
I think it's ridiculous to call yourself a national
actress just because you had one good piece.
203
00:19:51,900 --> 00:19:56,120
I agree. Only Cheon Song Yi
deserves such a title.
204
00:19:56,860 --> 00:20:01,460
Anyway! All of our kids started
as kid actors together.
205
00:20:01,460 --> 00:20:05,310
But only Song Yi and Se Mi stayed.
206
00:20:05,310 --> 00:20:08,070
I heard Song Yi has a new drama again.
207
00:20:08,160 --> 00:20:14,590
Yeah, she chose the drama over the film
director Bong Joon Ho was begging her for.
208
00:20:14,860 --> 00:20:17,060
I hope it works out.
209
00:20:18,670 --> 00:20:22,080
Oh yeah, Se Mi is in it too.
210
00:20:23,260 --> 00:20:25,500
I didn't read about it.
211
00:20:25,500 --> 00:20:29,330
- Yes...
- She has the role of my daughter's friend.
212
00:20:29,330 --> 00:20:31,950
The articles only write
about the lead actress.
213
00:20:32,660 --> 00:20:37,260
Oh yeah! Didn't Song Yi move today?
Shouldn't you go?
214
00:20:37,260 --> 00:20:40,440
Hmm? She moved?
215
00:20:40,440 --> 00:20:44,790
Oh no! You didn't even know?
That your daughter moved?
216
00:20:48,100 --> 00:20:51,980
Huh? Of course I did.
217
00:20:51,980 --> 00:20:55,990
I know she moved.
I was going to visit but...
218
00:20:55,990 --> 00:20:59,850
She didn't want to cause trouble for me.
219
00:21:00,050 --> 00:21:02,370
Where did she move to?
220
00:21:02,370 --> 00:21:04,140
Huh?
221
00:21:04,140 --> 00:21:05,940
Just...
222
00:21:05,940 --> 00:21:10,900
- Seochodong...
- It's Gold Palace at Daechidong.
223
00:21:11,390 --> 00:21:14,710
Yeah! I know, Daechidong.
224
00:21:18,210 --> 00:21:20,790
My mistake.
225
00:21:28,470 --> 00:21:30,730
One sec.
226
00:21:34,120 --> 00:21:37,050
Mi Yeon! Get in, I will take you.
227
00:21:37,050 --> 00:21:38,390
No, I'm okay.
228
00:21:38,390 --> 00:21:43,110
Learn to drive or ask your national actress
daughter to get you a chauffeur.
229
00:21:43,110 --> 00:21:44,920
You look pitiful.
230
00:21:45,730 --> 00:21:49,770
Song Yi wants to get me a chauffeur.
231
00:21:49,770 --> 00:21:53,790
But I just don't want to have
a chauffeur tag along.
232
00:21:54,020 --> 00:21:56,290
There are taxis everywhere.
233
00:21:56,290 --> 00:21:57,870
Okay then.
234
00:21:57,870 --> 00:21:59,320
Be careful.
235
00:21:59,510 --> 00:22:02,450
Okay! Bye!
236
00:22:06,990 --> 00:22:10,540
You even got abandoned by your daughter
from trying to mooch money off of her.
237
00:22:10,540 --> 00:22:13,550
And you have the nerve to gloat.
238
00:22:13,940 --> 00:22:17,620
Hey! Your daughter is a supporting
actress. You're just a support too.
239
00:22:18,060 --> 00:22:21,260
Don't act so graceful in front of the lead.
240
00:22:23,380 --> 00:22:27,790
Why didn't she tell me that she's moving?
241
00:22:34,530 --> 00:22:36,530
[Mom]
242
00:22:36,530 --> 00:22:39,350
[Ignorant Song Yi does it again with mocha!]
243
00:22:39,350 --> 00:22:42,300
Ignorant and stupid?
244
00:22:44,670 --> 00:22:48,350
It's obvious from the screen name
it's a kid.
245
00:22:49,880 --> 00:22:52,990
Did you get botox in your brain?
246
00:22:52,990 --> 00:22:56,230
I bet your brain doesn't
even have wrinkles.
247
00:23:01,880 --> 00:23:04,450
Do the kids take lessons
on how to write mean comments?
248
00:23:04,450 --> 00:23:06,500
Do they take classes?
249
00:23:08,810 --> 00:23:10,470
[Mom]
250
00:23:16,220 --> 00:23:18,450
- Hello?
- How could you?
251
00:23:18,450 --> 00:23:20,850
Do you have to embarrass me like that?
252
00:23:20,850 --> 00:23:24,190
Do I have to find out about you
moving from other people?
253
00:23:24,190 --> 00:23:26,290
You told me to never call you again.
254
00:23:26,290 --> 00:23:28,450
You didn't want me to be
your daughter anymore.
255
00:23:28,450 --> 00:23:30,140
You know I...
256
00:23:30,140 --> 00:23:32,990
Since when did you listen to me?
257
00:23:32,990 --> 00:23:38,080
I always listened to you. Ever since you asked
for money to open the French restaurant.
258
00:23:38,080 --> 00:23:40,890
Or the time you asked for
money to open a boutique.
259
00:23:40,890 --> 00:23:44,280
Stop talking about the past!
260
00:23:44,280 --> 00:23:47,410
There are recent ones too. You started a
diet supplement shop and failed.
261
00:23:47,410 --> 00:23:49,080
You also lost a donut shop.
262
00:23:49,080 --> 00:23:51,520
How much could they cost?
263
00:23:51,520 --> 00:23:54,580
Look at yourself in the mirror.
264
00:23:54,580 --> 00:23:58,550
Your face and your body.
I gave you that million-dollar body.
265
00:23:59,470 --> 00:24:02,100
Imagine if you didn't have
a mother like me.
266
00:24:02,100 --> 00:24:06,330
You think it's easy to look that
beautiful naturally?
267
00:24:06,970 --> 00:24:10,350
Frankly, your acting sucks.
268
00:24:10,690 --> 00:24:13,250
You're making money from
acting and doing commercials.
269
00:24:13,700 --> 00:24:18,080
It's all thanks to your looks that you
got from me. Not because of your acting.
270
00:24:18,080 --> 00:24:20,210
You should know that.
271
00:24:20,290 --> 00:24:22,470
I look like Dad.
272
00:24:22,470 --> 00:24:24,150
My goodness!
273
00:24:24,150 --> 00:24:28,450
You look nothing like your dad.
You know he has no looks!
274
00:24:28,800 --> 00:24:33,030
Oh that's right.
You married him for his money.
275
00:24:33,310 --> 00:24:36,090
That's why you dumped
him when he went broke.
276
00:24:36,090 --> 00:24:39,030
Hey! What do you know, huh?
277
00:24:39,030 --> 00:24:43,410
I'm more like Dad
and I really hate you for that.
278
00:24:43,950 --> 00:24:47,210
So don't you ever talk about him again.
279
00:24:49,880 --> 00:24:52,640
I don't have enough money.
Send me five million more.
280
00:24:52,800 --> 00:24:55,420
Don't you know about automatic transfer?
281
00:24:55,420 --> 00:24:59,180
Also call Yoon Jae.
He didn't come home for two days.
282
00:25:05,130 --> 00:25:09,010
Cheon Yoon Jae!
Did he leave home again?
283
00:25:17,940 --> 00:25:20,700
[Cheon Song Yi]
284
00:25:29,550 --> 00:25:30,830
Look here.
285
00:25:32,390 --> 00:25:34,670
Yoon Jae, look here.
286
00:25:35,460 --> 00:25:37,610
Doesn't it look real?
287
00:25:37,610 --> 00:25:40,480
Should I do a nude picture next time?
288
00:25:41,890 --> 00:25:43,550
What's wrong?
289
00:25:43,550 --> 00:25:47,060
Delete this right now. Before
I get back from the bathroom.
290
00:25:47,780 --> 00:25:49,830
Okay.
291
00:25:52,930 --> 00:25:54,940
What's wrong with him?
292
00:25:54,940 --> 00:25:57,490
Is he her fan?
293
00:26:41,900 --> 00:26:45,950
Just hate me...
294
00:26:48,100 --> 00:26:54,090
Stop obsessing over me...
295
00:26:55,590 --> 00:27:00,950
Don't look for me again!
296
00:27:01,670 --> 00:27:07,010
Because I will break your heart!
297
00:27:07,710 --> 00:27:10,490
Say that I'm cruel!
298
00:27:10,490 --> 00:27:12,260
You really are cruel.
299
00:27:12,260 --> 00:27:15,060
Don't swear at me!
300
00:27:15,830 --> 00:27:18,700
I think I have to.
301
00:27:22,520 --> 00:27:25,660
Forever.
302
00:27:43,150 --> 00:27:44,560
Can I help you?
303
00:27:45,120 --> 00:27:48,150
Do you know what time it is?
304
00:27:48,150 --> 00:27:52,280
Right now?
I think it's past ten.
305
00:27:52,280 --> 00:27:57,010
It's common sense to not sing this
late even if you're good.
306
00:27:57,580 --> 00:27:59,950
You heard?
307
00:27:59,950 --> 00:28:02,250
I moved here because they said
it had sound-proof walls.
308
00:28:02,250 --> 00:28:06,020
- Sorry about that.
- Especially since you can't sing...
309
00:28:06,020 --> 00:28:09,510
You're really causing a disturbance.
310
00:28:10,510 --> 00:28:13,120
- Huh?
- Disturbance at night is a crime.
311
00:28:13,620 --> 00:28:15,500
You can get penalized if I report you.
312
00:28:15,500 --> 00:28:18,290
So you're going to report me?
313
00:28:18,290 --> 00:28:20,500
For singing? When we are neighbors?
314
00:28:20,500 --> 00:28:23,950
I'm not saying that I will report you.
I'm saying it's common sense...
315
00:28:23,950 --> 00:28:26,710
So you're telling me
that I lack common sense.
316
00:28:27,130 --> 00:28:32,570
- What I'm....
- So I am stupid and ignorant?
317
00:28:32,570 --> 00:28:35,150
Stupid! Brainless! Botox!
318
00:28:35,150 --> 00:28:38,300
You're saying that I got botox in
my brain and that it's wrinkle free!
319
00:28:38,300 --> 00:28:40,560
That's what you're saying right now!
320
00:28:41,830 --> 00:28:48,000
I only ate an apple and half of
a cabbage head today and I'm still full.
321
00:28:48,350 --> 00:28:50,960
Because people gave me so much crap.
322
00:28:51,580 --> 00:28:57,250
But I never imagined that you'd give
me even more crap for singing!
323
00:28:57,490 --> 00:28:59,130
Can't I sing for a sec?
324
00:28:59,470 --> 00:29:02,690
After all the crap I've been through?
325
00:29:02,690 --> 00:29:05,990
Where do I relieve my stress?
326
00:29:05,990 --> 00:29:10,060
I ate an apple and half of a cabbage head
all day!
327
00:29:15,630 --> 00:29:19,040
It's okay. You don't need to apologize.
328
00:29:20,820 --> 00:29:24,720
I don't feel like talking to you anymore.
329
00:29:34,720 --> 00:29:38,940
What did I do wrong?
330
00:29:40,990 --> 00:29:44,270
Are you guys so perfect then?
331
00:29:44,610 --> 00:29:47,460
Are you that smart?
332
00:29:48,110 --> 00:29:52,470
You said that I was the prettiest
and that I was your favorite.
333
00:29:54,450 --> 00:29:59,550
And now you're talking crap about me.
334
00:29:59,550 --> 00:30:04,040
You have no loyalty whatsoever.
335
00:31:18,740 --> 00:31:22,690
[Record of the last three months on Earth.]
336
00:31:25,820 --> 00:31:27,510
But this is unacceptable.
337
00:31:27,510 --> 00:31:33,810
Se Mi woke up at two to be on standby,
and got her hair and makeup done.
338
00:31:33,810 --> 00:31:35,700
And we got here at 4:30.
339
00:31:35,700 --> 00:31:37,820
And it's already nine!
340
00:31:37,820 --> 00:31:42,910
- But the director is not ready yet.
- What could I do about it?
341
00:31:42,910 --> 00:31:45,940
Can you do this just because
she's not the lead actress?
342
00:31:46,280 --> 00:31:51,050
Would you have had
Cheon Song Yi wait this long?
343
00:31:51,050 --> 00:31:53,300
What does she have to do with this?
344
00:31:54,410 --> 00:31:57,320
Se Mi was in only three scenes yesterday.
345
00:31:57,320 --> 00:32:01,970
Her first scene was in the morning.
Her second was at five in the afternoon.
346
00:32:01,970 --> 00:32:04,030
And her last scene was at midnight.
347
00:32:04,310 --> 00:32:08,110
While Song Yi got 20 scenes in seven hours.
348
00:32:08,110 --> 00:32:10,030
Then become a star!
349
00:32:10,650 --> 00:32:13,120
Or you can just quit.
350
00:32:13,750 --> 00:32:14,980
What?
351
00:32:14,980 --> 00:32:16,990
That's enough.
352
00:32:17,970 --> 00:32:22,920
I'm sorry! He's a bit sensitive today.
353
00:32:23,900 --> 00:32:26,990
Why does everyone take me for granted?
354
00:32:28,510 --> 00:32:30,760
I can't take this anymore.
355
00:32:30,760 --> 00:32:32,260
This always happens.
356
00:32:32,260 --> 00:32:33,770
Just ignore it.
357
00:32:33,770 --> 00:32:37,040
Where is Song Yi when she was
supposed to standby at eight?
358
00:32:38,810 --> 00:32:40,930
Song Yi is going to be late today.
359
00:32:40,930 --> 00:32:42,830
She may not make it.
360
00:32:42,830 --> 00:32:44,460
Why?
361
00:32:45,530 --> 00:32:47,670
Didn't you see the news?
362
00:32:47,670 --> 00:32:51,910
We always hear about the special admissions
process that celebrities get to enter college.
363
00:32:51,910 --> 00:32:55,420
What's more is that they are treated
as stars even at school.
364
00:32:55,890 --> 00:32:58,760
An anonymous reporter
said that Cheon Song Yi
365
00:32:58,780 --> 00:33:01,560
hasn't been coming to
school for months now.
366
00:33:01,560 --> 00:33:04,270
So we visited the school.
367
00:33:04,270 --> 00:33:07,920
Anonymous? Who is it?
368
00:33:07,920 --> 00:33:11,280
- Have you seen Cheon Song Yi recently?
- I saw her yesterday.
369
00:33:11,280 --> 00:33:13,710
- Where?
- On TV.
370
00:33:14,070 --> 00:33:15,650
She's always on commercials.
371
00:33:15,650 --> 00:33:17,970
Then you've never seen her at school?
372
00:33:17,970 --> 00:33:20,010
I don't think I've seen her.
373
00:33:20,010 --> 00:33:21,530
Didn't she graduate?
374
00:33:21,530 --> 00:33:24,140
How can I go to school
when I'm shooting a drama?
375
00:33:24,140 --> 00:33:25,910
Isn't this too much?
376
00:33:25,910 --> 00:33:30,110
Her agency stated that she can't go to
class due to her busy schedule.
377
00:33:30,620 --> 00:33:31,770
- Yes.
- However.
378
00:33:32,120 --> 00:33:35,520
When she is supposedly busy
with her schedule...
379
00:33:35,520 --> 00:33:40,550
Apparently, she had enough time
to enjoy a cup of latte and post about it.
380
00:33:40,910 --> 00:33:43,850
She didn't look busy at all.
381
00:33:43,850 --> 00:33:47,050
She used her stardom to gain admission.
382
00:33:47,050 --> 00:33:49,950
Now she's neglecting her duties
as a student.
383
00:33:50,350 --> 00:33:53,050
How long can we ignore this?
384
00:33:53,050 --> 00:33:54,560
SBC News Ha Jung Woo reporting.
385
00:33:57,990 --> 00:34:02,120
Stay away from comments on the Internet.
386
00:34:02,190 --> 00:34:04,830
I asked Director Park for some time off.
387
00:34:05,200 --> 00:34:08,370
We will be shooting your scenes only
at night and on weekends.
388
00:34:08,760 --> 00:34:13,010
Go to school today.
389
00:34:13,010 --> 00:34:16,120
Going to school right after the
news report makes me look undignified.
390
00:34:16,720 --> 00:34:22,680
Of course people will say
that you're undignified.
391
00:34:22,680 --> 00:34:27,220
But if you don't go at all...
they will say that you don't listen.
392
00:34:27,220 --> 00:34:29,030
And they will hate you for it.
393
00:34:29,260 --> 00:34:31,910
Let's go to school.
394
00:34:40,960 --> 00:34:43,220
Isn't it time for Hee Kyung's arrival?
395
00:34:43,640 --> 00:34:45,130
He probably arrived already.
396
00:34:45,540 --> 00:34:47,680
I told him to study hard.
397
00:34:47,680 --> 00:34:51,090
But he was following a girl instead.
398
00:34:51,400 --> 00:34:53,300
What a fool.
399
00:34:53,300 --> 00:34:56,080
How is the real estate buy up
going for the shopping mall?
400
00:34:56,390 --> 00:34:58,860
Is he still not selling his land?
401
00:34:58,860 --> 00:35:02,180
No sir. We're trying to convince
him, but it's not easy.
402
00:35:02,930 --> 00:35:06,200
We need this taken care of before the
shareholders' meeting.
403
00:35:07,380 --> 00:35:09,160
I can take care of it.
404
00:35:09,160 --> 00:35:10,490
How?
405
00:35:10,490 --> 00:35:14,310
The owner of the land just passed away.
406
00:35:15,200 --> 00:35:18,650
He ran into a guard rail. He must
have fallen asleep while driving.
407
00:35:19,460 --> 00:35:21,690
Did he?
408
00:35:21,690 --> 00:35:27,940
That's really... I don't want to be
happy about a person dying.
409
00:35:27,940 --> 00:35:31,470
- But does it make it easier for us?
- Of course.
410
00:35:31,850 --> 00:35:35,440
His son wanted to sell it because
he's in need of cash.
411
00:35:35,440 --> 00:35:36,880
Good.
412
00:35:36,880 --> 00:35:40,290
- Congratulations Father.
- Call Hee Kyung.
413
00:35:40,290 --> 00:35:42,780
- Let's have dinner together.
- Okay.
414
00:35:49,880 --> 00:35:51,140
Sorry.
415
00:35:51,140 --> 00:35:54,470
I want to, but you know I
prioritize girls over family.
416
00:36:01,020 --> 00:36:03,510
She must've been pissed.
417
00:36:04,590 --> 00:36:06,550
I have to go comfort her.
418
00:36:13,650 --> 00:36:15,880
- Thank you.
- Bye.
419
00:36:16,190 --> 00:36:18,850
Watch your step.
420
00:36:26,140 --> 00:36:27,920
- Hee Kyung!
- Song Yi!
421
00:36:28,830 --> 00:36:33,440
You've gotten prettier.
You may really become a goddess.
422
00:36:33,830 --> 00:36:35,420
When did you come here?
423
00:36:35,420 --> 00:36:37,110
30 minutes ago.
424
00:36:37,110 --> 00:36:39,830
You haven't seen me in six months.
Aren't you glad to see me?
425
00:36:39,830 --> 00:36:42,150
I can't afford the luxury to be glad.
426
00:36:42,810 --> 00:36:46,710
I heard you were going to school.
I will take you, get in.
427
00:36:53,290 --> 00:36:55,670
You look like you're in a good mood.
428
00:36:55,960 --> 00:36:58,600
It all happened for the best.
Cut down on your schedule.
429
00:36:58,600 --> 00:37:02,530
Graduate school next year and
we can get married.
430
00:37:02,530 --> 00:37:04,660
Drop me off in front of the cab over there.
431
00:37:04,660 --> 00:37:07,170
What's wrong? Are you never
going to get married?
432
00:37:07,170 --> 00:37:09,220
- I never said that.
- So you will get married.
433
00:37:09,220 --> 00:37:11,740
- Eventually.
- Then marry me.
434
00:37:11,740 --> 00:37:14,840
And the sooner the better.
435
00:37:14,840 --> 00:37:17,700
I'd eventually marry someone one day.
But it's not next year.
436
00:37:18,490 --> 00:37:21,370
- Why not?
- Then I don't get offers for melodrama.
437
00:37:21,370 --> 00:37:23,210
I will start getting old lady roles.
438
00:37:23,720 --> 00:37:26,100
No! You're pretty.
439
00:37:26,100 --> 00:37:28,830
You can be in melodrama and rom-com
even after getting married.
440
00:37:29,200 --> 00:37:32,810
If you don't get offers, I will have my
father pay for the producing.
441
00:37:32,810 --> 00:37:35,120
I don't do rom-coms.
442
00:37:35,120 --> 00:37:37,090
I want to do steamy melodrama.
443
00:37:38,250 --> 00:37:41,670
- Steamy?
- Yeah. You don't like it?
444
00:37:42,840 --> 00:37:47,350
Of course I do. Steamy relationships
are the best for melodramas.
445
00:37:47,350 --> 00:37:51,000
- Soft melodrama is no good.
- There will be kiss scenes and bed scenes.
446
00:37:52,300 --> 00:37:54,350
Hey, I understand.
447
00:37:54,350 --> 00:37:55,790
You know I was born in America.
448
00:37:55,790 --> 00:37:58,630
I have an American mind.
It's open.
449
00:37:58,630 --> 00:38:01,290
I understand your professional career.
450
00:38:01,290 --> 00:38:03,530
I don't care if you understand or not.
451
00:38:03,530 --> 00:38:05,380
As long as my future husband does.
452
00:38:05,380 --> 00:38:07,460
That's going to be me.
453
00:38:07,460 --> 00:38:10,780
I think I told you a thousand
times since middle school.
454
00:38:11,480 --> 00:38:14,490
I'm not even talking in English
that you hate so much.
455
00:38:14,490 --> 00:38:16,450
Can't you understand?
456
00:38:22,830 --> 00:38:25,280
Song Yi is here!
457
00:38:43,180 --> 00:38:47,290
She's not taking pictures!
458
00:38:48,110 --> 00:38:51,250
Sorry! No pictures!
459
00:38:52,960 --> 00:38:56,120
Sorry!
460
00:39:05,850 --> 00:39:07,570
Sorry, she won't take pictures.
461
00:39:08,040 --> 00:39:11,350
Put the phone away.
462
00:39:13,770 --> 00:39:16,350
I want to be that book.
463
00:39:16,350 --> 00:39:17,680
I want to be that chair.
464
00:39:17,680 --> 00:39:19,790
I want to be her hair.
465
00:39:21,750 --> 00:39:25,600
- She got a nose job.
- Yeah, that can't be natural.
466
00:39:25,600 --> 00:39:28,890
She carved her chin. No one
is born like that.
467
00:39:28,890 --> 00:39:31,200
Anyone can look like her
if she gets made.
468
00:39:31,200 --> 00:39:34,550
- You would be prettier if you had it done.
- You would be too.
469
00:39:34,890 --> 00:39:37,980
Go get some surgery done
so that I can battle you.
470
00:39:37,980 --> 00:39:41,770
Song Yi, calm down. You're
here to look good.
471
00:39:42,610 --> 00:39:45,720
What's taking them so long? Start
the class already and get it over with.
472
00:39:45,720 --> 00:39:48,460
- Hi.
- Hi.
473
00:39:52,700 --> 00:39:55,930
The next door neighbor!
What's he doing here?
474
00:39:55,930 --> 00:39:58,010
Do you know him?
475
00:39:59,880 --> 00:40:02,370
Yeah, I know him.
476
00:40:02,830 --> 00:40:04,750
He lives next door.
477
00:40:04,750 --> 00:40:06,340
- Really? That's good.
- Yang Ga Jung.
478
00:40:06,820 --> 00:40:10,210
This isn't a drama class,
so it's difficult.
479
00:40:10,320 --> 00:40:14,220
You have to retake this class because
you received an F in it.
480
00:40:14,220 --> 00:40:15,310
What?
481
00:40:15,310 --> 00:40:17,940
You didn't do anything
wrong to him did you?
482
00:40:18,190 --> 00:40:22,070
You moved yesterday. I'm sure
you didn't have time.
483
00:40:22,070 --> 00:40:24,460
I did have time.
484
00:40:25,490 --> 00:40:28,940
I can see that you're young and energetic.
485
00:40:28,940 --> 00:40:33,460
Go study or work out to use that energy.
486
00:40:35,570 --> 00:40:37,260
Why?
487
00:40:37,260 --> 00:40:39,960
So you're going to report me?
488
00:40:39,960 --> 00:40:45,320
You're saying that I got botox
in my brain and that it's wrinkle-free!
489
00:40:50,410 --> 00:40:57,100
When blowflies mate, the female
blowfly eats the male blowfly.
490
00:40:57,100 --> 00:41:04,290
The male fly wants to mate,
but doesn't want to get eaten.
491
00:41:04,290 --> 00:41:09,380
In other words, it wants to keep
eros without thanatos.
492
00:41:12,850 --> 00:41:15,960
So the male blowflies find a strategy.
493
00:41:16,240 --> 00:41:19,610
It brings something to eat for the female.
494
00:41:19,610 --> 00:41:24,520
The females eat the piece of meat the
male brings while mating.
495
00:41:24,970 --> 00:41:28,720
The male could mate without
being in danger.
496
00:41:29,390 --> 00:41:36,870
Then even more advanced males bring
their sacrifice wrapped in a cocoon.
497
00:41:37,320 --> 00:41:41,040
The male now has more time because the
female needs to take the wrapping off.
498
00:41:46,980 --> 00:41:50,150
Because this method worked
499
00:41:50,150 --> 00:41:57,040
cunning males wrapped their food in
thick cocoons without fillings.
500
00:41:57,390 --> 00:42:02,290
When the female finds out that she
has been fooled, the male is already done.
501
00:42:05,260 --> 00:42:12,060
After a while the females started
checking the gift by shaking it.
502
00:42:12,500 --> 00:42:17,810
But now even more advanced males
wrap their feces inside.
503
00:42:19,540 --> 00:42:21,990
Because it weighs about the same.
504
00:42:45,980 --> 00:42:47,960
Professor!
505
00:42:49,020 --> 00:42:53,120
I couldn't even imagine it because
you looked so young.
506
00:42:53,120 --> 00:42:56,790
What a surprise? It was
really good to see you.
507
00:42:56,790 --> 00:42:59,940
- Good to see me?
- Of course!
508
00:43:00,610 --> 00:43:03,710
Oh, is it because of last night?
509
00:43:04,450 --> 00:43:07,360
Were you surprised? Me too.
510
00:43:07,730 --> 00:43:10,710
I get bipolar sometimes.
I think it was last night.
511
00:43:12,540 --> 00:43:15,100
It's like a common cold nowadays.
512
00:43:17,920 --> 00:43:19,650
What do you want?
513
00:43:20,390 --> 00:43:22,980
About the essay you assigned.
514
00:43:23,630 --> 00:43:25,620
I thought that it was quite a lot of work.
515
00:43:25,620 --> 00:43:27,200
And?
516
00:43:28,240 --> 00:43:33,620
Why do you think Asia became one?
I believe it's thanks to Hallyu.
517
00:43:33,620 --> 00:43:36,040
Culture made us one.
518
00:43:36,040 --> 00:43:38,310
And I'm at the very core...
519
00:43:46,530 --> 00:43:49,250
Yeah...
520
00:43:49,890 --> 00:43:51,710
I'll just get straight to the point.
521
00:43:52,050 --> 00:43:55,760
I'm really busy because of drama shooting,
but I got butchered on the news yesterday.
522
00:43:56,110 --> 00:43:58,910
So I have no choice but to come to school.
523
00:44:00,700 --> 00:44:03,240
But the essay is too much work for me.
524
00:44:05,490 --> 00:44:08,770
So please help me! Please!
525
00:44:09,150 --> 00:44:11,710
I know that I didn't leave
the best impression.
526
00:44:11,710 --> 00:44:13,500
But look at the coincidence.
527
00:44:13,500 --> 00:44:16,940
You're my next door neighbor
and you're also my professor!
528
00:44:16,940 --> 00:44:19,950
You never know, this could go a long way.
529
00:44:20,280 --> 00:44:23,010
I could pay you back one day.
530
00:44:25,040 --> 00:44:27,860
That's just life.
531
00:44:32,150 --> 00:44:34,100
What?
532
00:44:36,220 --> 00:44:38,380
That's not life.
533
00:44:38,850 --> 00:44:40,630
What?
534
00:44:41,640 --> 00:44:47,670
Once I help you, then there's going to be
a second time and a third time.
535
00:44:48,000 --> 00:44:51,830
You're going to mooch off of
me for more help.
536
00:44:51,830 --> 00:44:54,770
That's how people live.
537
00:44:55,710 --> 00:45:01,570
And there won't be a day
you pay me back.
538
00:45:02,990 --> 00:45:08,780
Because life is too short
for a person to grow up.
539
00:45:25,710 --> 00:45:30,240
Did he just speak informally?
540
00:45:30,600 --> 00:45:34,150
He's obviously younger than me!
541
00:45:42,230 --> 00:45:46,200
You should've recognized Cheon Song Yi
at least. Even I know her.
542
00:45:46,200 --> 00:45:49,400
I don't know the celebrities these days.
543
00:45:49,400 --> 00:45:52,500
They have no class.
They're just loud.
544
00:45:52,500 --> 00:45:56,500
Yeah, the singers were
better in the old days.
545
00:45:56,530 --> 00:45:58,320
Old songs were much better.
546
00:45:58,320 --> 00:46:00,390
Bae Ho is the best singer.
547
00:46:00,390 --> 00:46:04,210
Of course.
He's the best by far.
548
00:46:04,210 --> 00:46:08,200
I don't even watch the dramas nowadays.
549
00:46:08,200 --> 00:46:10,540
But when I hear about them
I don't understand.
550
00:46:10,540 --> 00:46:12,010
How are they entertaining?
551
00:46:12,010 --> 00:46:16,370
The older dramas were better.
'Assiyuro.'
552
00:46:16,700 --> 00:46:18,800
The best.
553
00:46:20,690 --> 00:46:24,360
How is the new lawyer's office
you opened up?
554
00:46:24,360 --> 00:46:27,840
I do mostly pro bono cases.
555
00:46:27,840 --> 00:46:33,990
I'll need you to work on my death
certificate for three months later.
556
00:46:33,990 --> 00:46:35,630
Again?
557
00:46:35,940 --> 00:46:38,920
I thought the routine was every ten years.
558
00:46:38,920 --> 00:46:41,000
It's only been 2 years.
559
00:46:41,480 --> 00:46:43,380
Is something wrong?
560
00:46:43,380 --> 00:46:47,250
You're a great lawyer,
of course there's no problem.
561
00:46:47,660 --> 00:46:51,710
I think it's going to be the last one.
562
00:46:53,670 --> 00:46:55,540
What?
563
00:46:56,370 --> 00:47:01,410
I'm going back home in three months.
564
00:47:04,460 --> 00:47:07,700
Thank you for everything.
565
00:47:12,170 --> 00:47:14,660
This is all too sudden.
566
00:47:14,660 --> 00:47:18,880
You were my only friend, Mr. Jang.
567
00:47:33,170 --> 00:47:36,320
Are you going to settle this time?
568
00:47:36,770 --> 00:47:40,620
I'm not doing well in school anyway.
Going again will only hurt the economy.
569
00:47:40,620 --> 00:47:43,800
Yes, you should do your country a service.
570
00:47:46,000 --> 00:47:49,480
In that sense...
571
00:47:59,820 --> 00:48:02,250
Se Mi.
572
00:48:03,190 --> 00:48:05,560
- Huh?
- Be our witness.
573
00:48:06,030 --> 00:48:08,190
I'm going to propose.
574
00:48:17,320 --> 00:48:20,990
Isn't 15 years a long enough wait?
575
00:48:31,480 --> 00:48:33,670
Do you remember this picture?
576
00:48:35,610 --> 00:48:39,090
It's the only picture I have because
you hate taking pictures.
577
00:48:40,990 --> 00:48:44,130
You're the same, only I got old.
578
00:48:44,840 --> 00:48:47,490
You're still as young as
you were 30 years ago.
579
00:48:47,490 --> 00:48:50,050
And handsome.
580
00:48:50,050 --> 00:48:55,830
This is the reason why I didn't
like making friends.
581
00:48:56,490 --> 00:48:59,530
People age quickly.
582
00:49:00,220 --> 00:49:04,240
- And die.
- Only I get left behind.
583
00:49:06,200 --> 00:49:11,830
As the same young, handsome man.
584
00:49:18,790 --> 00:49:21,600
Live long even when I'm gone.
585
00:49:22,870 --> 00:49:27,330
But I always wanted to know.
586
00:49:29,100 --> 00:49:31,760
When you first came here...
587
00:49:31,760 --> 00:49:34,900
Why couldn't you go back right away?
588
00:49:36,830 --> 00:49:39,120
There was an accident.
589
00:49:40,490 --> 00:49:44,470
I couldn't go back
because of the accident.
590
00:49:46,600 --> 00:49:50,400
A child had to die because of it.
591
00:49:51,720 --> 00:49:53,790
Which child?
592
00:49:53,790 --> 00:49:59,600
She was the first person
to give me a present.
593
00:50:11,790 --> 00:50:14,820
It's a present.
I drew it myself.
594
00:50:15,820 --> 00:50:20,090
The thing you came in
was flying in the air.
595
00:50:21,630 --> 00:50:24,670
Like the Moon.
596
00:50:27,790 --> 00:50:36,750
But are you really...
the Grim Reaper?
597
00:50:48,700 --> 00:50:50,890
But then...
598
00:50:51,350 --> 00:50:54,780
- Something strange happened.
- What?
599
00:50:54,780 --> 00:50:56,460
What happened?
600
00:50:56,460 --> 00:51:01,800
It was Christmas Eve
twelve years ago.
601
00:51:02,950 --> 00:51:07,660
I was working as a surgeon in Gyeonggi.
602
00:51:27,070 --> 00:51:29,430
It was the first time something
like that happened.
603
00:51:30,530 --> 00:51:36,810
She had the same face as
the girl you saw 400 years ago?
604
00:51:37,820 --> 00:51:40,610
- Yes.
- And?
605
00:51:41,520 --> 00:51:44,040
Did you go to the same spot you saw her?
606
00:51:52,660 --> 00:51:54,440
Hee Kyung.
607
00:51:54,750 --> 00:51:59,660
You bought me a ring on
Christmas Eve in middle school.
608
00:52:01,050 --> 00:52:03,400
I did, but you didn't accept it.
609
00:52:04,560 --> 00:52:06,780
I'm not going to accept it today either.
610
00:52:07,250 --> 00:52:09,660
Sorry.
611
00:52:18,850 --> 00:52:20,660
It's not the first time.
612
00:52:20,660 --> 00:52:23,070
It doesn't even hurt anymore.
613
00:52:24,290 --> 00:52:28,320
But let me hear the reason.
614
00:52:29,040 --> 00:52:30,930
What's the reason?
615
00:52:30,930 --> 00:52:35,360
Why not me?
616
00:52:39,050 --> 00:52:41,790
Do you remember his face?
617
00:52:42,360 --> 00:52:44,330
Who?
618
00:53:02,190 --> 00:53:04,740
Song Yi! Merry Christmas!
619
00:53:04,740 --> 00:53:07,340
Why did you come here again? Get lost!
620
00:53:07,340 --> 00:53:09,260
Move!
621
00:53:09,260 --> 00:53:11,650
Song Yi!
622
00:53:15,030 --> 00:53:17,120
Song Yi! Cheon Song Yi!
623
00:53:17,120 --> 00:53:19,590
Don't come near me!
Leave me alone!
624
00:53:49,450 --> 00:53:51,930
Cheon Song Yi!
625
00:53:58,840 --> 00:54:01,130
Song Yi!
626
00:54:06,160 --> 00:54:07,690
Do you remember?
627
00:54:07,690 --> 00:54:09,690
I didn't get to see him.
628
00:54:09,690 --> 00:54:12,180
But even if I did, I wouldn't remember it.
629
00:54:12,180 --> 00:54:14,360
I saw him.
630
00:54:14,750 --> 00:54:16,770
I saw him, but I can't remember.
631
00:54:16,770 --> 00:54:18,650
Why do you care?
632
00:54:19,130 --> 00:54:22,590
He was Song Yi's first love.
633
00:54:23,430 --> 00:54:26,860
She didn't talk to him or
be with him for a few hours.
634
00:54:27,610 --> 00:54:29,700
It was a few seconds.
635
00:54:29,700 --> 00:54:32,750
She doesn't even remember his face.
636
00:54:33,120 --> 00:54:35,950
Maybe not first love.
637
00:54:36,420 --> 00:54:40,040
I just want to meet him again.
638
00:54:40,830 --> 00:54:43,020
To thank him for saving me.
639
00:54:44,390 --> 00:54:50,320
I just want to ask him why he saved me.
640
00:54:50,880 --> 00:54:53,010
Something like that.
641
00:54:53,010 --> 00:54:54,280
That night.
642
00:54:55,060 --> 00:54:58,710
I went there again.
643
00:55:12,280 --> 00:55:16,880
- Cheon Song Yi!
- Don't come! Leave me alone!
644
00:56:16,650 --> 00:56:19,080
Who are you mister?
645
00:56:19,080 --> 00:56:21,360
Are you a ghost?
646
00:56:22,240 --> 00:56:24,140
Or...
647
00:56:26,000 --> 00:56:31,580
Are you like the Grim Reaper?
648
00:56:46,320 --> 00:56:50,300
Was that night just a dream?
649
00:56:57,680 --> 00:57:02,500
Can two people look so alike?
650
00:57:04,460 --> 00:57:10,780
If it weren't a dream, I'd like to see
her again before I leave.
651
00:57:15,100 --> 00:57:17,790
But that'd be impossible.
652
00:57:38,740 --> 00:57:48,740
Subtitles by DramaFever
653
00:57:53,310 --> 00:57:55,550
- What special?
- Song Yi Special!
654
00:57:55,550 --> 00:57:59,010
I'm only a star outside. I'm just
an ordinary student at school.
655
00:57:59,370 --> 00:58:02,790
Cheon Song Yi, you copied and pasted.
656
00:58:03,220 --> 00:58:04,350
You got a zero.
657
00:58:04,350 --> 00:58:06,230
- How old are you?
- Do I have to answer it?
658
00:58:06,230 --> 00:58:09,250
I'm only a human. Am I not
allowed to make a mistake?
659
00:58:09,250 --> 00:58:12,410
- Asshole.
- The child you met 12 years ago...
660
00:58:12,580 --> 00:58:13,900
I'm looking for her.
661
00:58:13,900 --> 00:58:16,830
Won't I meet her again if there's a reason?
662
00:58:16,830 --> 00:58:20,770
Open sesame!
663
00:58:23,220 --> 00:58:25,410
Professor Do!
664
00:58:25,420 --> 00:58:27,830
He's such an asshole.
665
00:58:27,830 --> 00:58:30,730
He's so cocky to be a doctor at
such a young age.
666
00:58:31,010 --> 00:58:33,160
Who cares if he's a genius and
went to Harvard?
667
00:58:33,160 --> 00:58:35,800
He can't get along with people.
668
00:58:35,800 --> 00:58:38,480
That's because he didn't
enlist in the army yet.
669
00:58:38,500 --> 00:58:40,880
Army is the best medicine
for assholes like him.
670
00:58:40,880 --> 00:58:46,470
Enlisting him for two years and chewing him
out will put some sense in his head.
671
00:58:46,750 --> 00:58:48,300
Only then he will become a man.
672
00:58:49,790 --> 00:58:51,150
Army?
673
00:58:51,150 --> 00:58:53,510
Have you seen anyone
enlisted for the Qing war?
674
00:58:54,120 --> 00:58:56,840
Back then we wore Hadoshi
instead of bulletproof vests.
675
00:58:57,450 --> 00:59:00,170
We wore nine layers
of clothing to take bullets.
676
00:59:00,690 --> 00:59:04,420
I thought that I'd finally be free
after the Liberation of Korea.
677
00:59:04,420 --> 00:59:07,960
Then there was a civil war
and the country was divided.
678
00:59:08,680 --> 00:59:11,850
I've served in the army, the navy,
the marines, and the air force since then.
679
00:59:12,030 --> 00:59:15,840
I had to get a new identification every
ten years, and I had to enlist every time.
680
00:59:16,960 --> 00:59:19,770
Psy is crying about
going to the army twice.
681
00:59:21,290 --> 00:59:24,570
I was enlisted 29 times since the Joseon Era.
682
00:59:25,530 --> 00:59:28,090
During the 400 years I
lived in this country
683
00:59:28,120 --> 00:59:30,550
I served in the army for
49 years and 7 months.
684
00:59:30,550 --> 00:59:32,740
Can you believe that?
685
00:59:33,620 --> 00:59:35,860
He should join the marines!
52863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.