Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
2
00:00:19,663 --> 00:00:20,836
Sof�a, right?
3
00:00:20,861 --> 00:00:23,525
I wasn't sure if you
needed this back.
4
00:00:23,663 --> 00:00:26,564
It turns out we're actually
gonna need that leash back.
5
00:00:27,422 --> 00:00:30,638
- Maggie, I want to see you tonight.
- It'll be on my playing field.
6
00:00:30,663 --> 00:00:32,594
Fuck, we're not
going to church, are we?
7
00:00:32,619 --> 00:00:34,113
You didn't
fucking deserve him.
8
00:00:34,137 --> 00:00:35,551
None of you did.
9
00:00:37,384 --> 00:00:39,836
Hope, get in the car.
You need to come with me.
10
00:00:39,974 --> 00:00:41,836
Coco wouldn't want you out here,
11
00:00:41,974 --> 00:00:44,146
and I don't want you out here.
12
00:00:46,698 --> 00:00:50,199
We forgive each other's
trespasses. Move forward.
13
00:00:50,224 --> 00:00:53,328
Fuck your trespasses and fuck your king.
14
00:00:54,550 --> 00:00:56,949
My boy. He needs a name.
15
00:00:56,974 --> 00:00:59,801
Maverick.
16
00:00:59,826 --> 00:01:01,018
There's a way out, Neron.
17
00:01:01,043 --> 00:01:03,362
You go in, you give
us information.
18
00:01:03,387 --> 00:01:06,077
You walk. We don't
want an individual,
19
00:01:06,102 --> 00:01:07,881
- we want the club.
- I shot and killed
20
00:01:07,905 --> 00:01:09,500
nine people in Nu�ez Park.
21
00:01:09,525 --> 00:01:10,939
These are my crimes,
22
00:01:10,976 --> 00:01:12,422
and I fully confess.
23
00:01:12,560 --> 00:01:13,776
What's up?
24
00:01:13,801 --> 00:01:15,569
Yuma, Stockton,
25
00:01:15,594 --> 00:01:18,051
Oakland, they left here
to go meet without us.
26
00:01:18,076 --> 00:01:19,363
Oh, shit!
27
00:01:19,387 --> 00:01:20,864
Don't move.
28
00:01:20,889 --> 00:01:23,228
Get your fucking hands up.
29
00:01:23,253 --> 00:01:25,076
Fuck you, motherfucker!
30
00:01:25,101 --> 00:01:28,431
You get to be my
little Judas Wolf.
31
00:01:28,456 --> 00:01:30,387
A fire is coming.
32
00:01:34,270 --> 00:01:35,718
The fuck?
33
00:01:35,743 --> 00:01:37,467
Miguel will serve
as my appointed liaison
34
00:01:37,491 --> 00:01:38,939
north of the border.
35
00:01:38,964 --> 00:01:40,524
I'm going to need you
to take three times
36
00:01:40,548 --> 00:01:42,087
the original agreement
with my brother.
37
00:01:42,111 --> 00:01:44,224
You have this quantity?
38
00:01:44,362 --> 00:01:46,121
I trust you
two can work together
39
00:01:46,146 --> 00:01:48,491
to facilitate this
new arrangement.
40
00:01:48,940 --> 00:01:50,149
I want Alvarez out.
41
00:01:50,174 --> 00:01:51,932
I vote for "war."
42
00:01:51,957 --> 00:01:53,164
Call for a kill switch.
43
00:01:53,189 --> 00:01:56,426
Bishop, I want to
make you my VP.
44
00:01:56,451 --> 00:01:58,560
We will no longer allow others
45
00:01:58,585 --> 00:01:59,845
to divide us.
46
00:01:59,870 --> 00:02:01,353
We are now California,
47
00:02:01,378 --> 00:02:02,881
and with that warehouse
full of heroin
48
00:02:02,905 --> 00:02:04,491
as our war chest,
49
00:02:04,516 --> 00:02:06,309
a new chapter begins.
50
00:02:43,973 --> 00:02:46,318
Oh, shit.
51
00:02:46,456 --> 00:02:48,180
Stop!
52
00:02:51,870 --> 00:02:54,629
Oh, shit.
53
00:03:02,208 --> 00:03:04,415
No!
54
00:03:04,701 --> 00:03:07,632
Oh, my God.
55
00:03:07,663 --> 00:03:09,767
God, stop.
56
00:03:09,905 --> 00:03:12,870
Stop!
You're gonna kill him!
57
00:03:17,964 --> 00:03:19,776
Somebody help me.
58
00:03:19,801 --> 00:03:22,137
Somebody help him!
59
00:03:25,387 --> 00:03:26,974
Oh, my God.
60
00:03:27,111 --> 00:03:28,284
Oh...
61
00:03:28,422 --> 00:03:31,043
Tito...
62
00:03:35,043 --> 00:03:38,077
Ah...
63
00:04:14,753 --> 00:04:16,271
No.
64
00:04:24,594 --> 00:04:26,594
No.
65
00:04:29,525 --> 00:04:31,560
You got to save it.
66
00:04:31,698 --> 00:04:33,767
For what?
67
00:04:34,131 --> 00:04:35,958
For war.
68
00:04:42,711 --> 00:04:45,746
It's your birthday.
69
00:04:46,625 --> 00:04:48,246
And you're my present.
70
00:04:52,836 --> 00:04:54,795
No.
71
00:05:03,156 --> 00:05:04,224
Fuck.
72
00:05:06,111 --> 00:05:07,707
Is someone awake?
Come on.
73
00:05:10,121 --> 00:05:11,776
Mm.
74
00:05:17,043 --> 00:05:19,698
How'd you sleep? You
slept pretty good? Yeah.
75
00:05:34,585 --> 00:05:36,792
"Get the dirty one off me, sir."
76
00:05:38,590 --> 00:05:39,732
Yeah.
77
00:05:44,511 --> 00:05:46,111
That's
such an awful song.
78
00:05:46,136 --> 00:05:48,111
Hello, sir.
79
00:05:48,249 --> 00:05:51,939
Oh. That's what daddies do.
80
00:05:52,077 --> 00:05:55,008
Provide.
81
00:05:55,146 --> 00:05:58,199
- And mommies?
- They do, you know,
82
00:05:58,224 --> 00:06:00,353
the other things.
83
00:06:00,911 --> 00:06:02,325
Ah, thank you.
84
00:06:03,111 --> 00:06:05,456
Let Daddy hunt for
his own coffee then.
85
00:06:05,773 --> 00:06:06,877
Hmm?
86
00:06:19,171 --> 00:06:20,881
- Hey, Angel.
87
00:06:46,905 --> 00:06:49,387
What?
88
00:06:49,698 --> 00:06:51,491
Got something you
want to tell me?
89
00:06:53,525 --> 00:06:55,043
No.
90
00:07:03,111 --> 00:07:04,767
Nothing?
91
00:07:08,315 --> 00:07:10,246
Good morning?
92
00:07:19,883 --> 00:07:22,071
Yo, why you being so weird?
93
00:07:25,820 --> 00:07:27,131
I was just wondering if
94
00:07:27,156 --> 00:07:29,431
maybe there was something
you wanted to say to me,
95
00:07:29,456 --> 00:07:31,698
today of all days.
96
00:07:32,708 --> 00:07:34,836
Uh...
97
00:07:35,400 --> 00:07:36,882
Happy Wednesday?
98
00:07:42,769 --> 00:07:44,390
It's Friday.
99
00:07:47,502 --> 00:07:49,502
Happy birthday!
100
00:07:52,629 --> 00:07:53,950
- Happy birthday, man.
- Yeah, baby.
101
00:07:53,974 --> 00:07:55,534
- Come on.
- My man.
102
00:07:55,559 --> 00:07:57,766
Yeah, brother.
103
00:07:59,629 --> 00:08:01,767
Happy birthday, old man.
104
00:08:11,125 --> 00:08:13,022
They're waiting for us.
105
00:08:21,029 --> 00:08:22,098
Hey, P.
106
00:08:25,106 --> 00:08:27,692
Uh, I know you're into
reading and stuff.
107
00:08:27,717 --> 00:08:29,027
Saw this.
108
00:08:30,215 --> 00:08:32,801
Jess and Cielo wrapped it.
109
00:08:34,258 --> 00:08:36,535
Thought the title was cool.
110
00:08:37,067 --> 00:08:38,686
It's a classic.
111
00:08:38,804 --> 00:08:40,322
You've read it?
112
00:08:42,518 --> 00:08:45,036
Not like I should have.
113
00:08:46,556 --> 00:08:48,728
Not like I will now. Thank you.
114
00:08:50,130 --> 00:08:51,785
And, uh,
115
00:08:51,810 --> 00:08:54,155
thanks for remembering
my birthday.
116
00:08:54,980 --> 00:08:56,739
Whatever.
117
00:08:57,246 --> 00:08:58,832
Out of my way, man.
118
00:09:02,824 --> 00:09:05,686
With Tito and Mick out,
Orange County's gone.
119
00:09:07,043 --> 00:09:08,570
What about the rest of
the fucking charter?
120
00:09:08,594 --> 00:09:11,662
Handed their kuttes in.
War's taken its toll.
121
00:09:11,687 --> 00:09:13,510
Mick's in a coma and,
122
00:09:13,535 --> 00:09:15,544
well, Tito, it's early, but...
123
00:09:15,569 --> 00:09:17,131
he won't be the same.
124
00:09:17,768 --> 00:09:19,871
You know they
pissed on him, right?
125
00:09:19,896 --> 00:09:22,062
While Tito was having a
seizure from the brain trauma,
126
00:09:22,581 --> 00:09:23,891
this fucker pulled out his dick
127
00:09:23,916 --> 00:09:25,640
and pissed all over
his California patch.
128
00:09:25,665 --> 00:09:27,544
Right in front of Tito's girl.
129
00:09:27,569 --> 00:09:29,928
Fuck, I want to kill
this motherfucker.
130
00:09:29,953 --> 00:09:31,121
We will.
131
00:09:31,626 --> 00:09:33,889
We never should've
asked them to set up shop
132
00:09:33,914 --> 00:09:36,164
in the middle of
Sons' territory.
133
00:09:42,018 --> 00:09:43,914
It was my call.
134
00:09:43,939 --> 00:09:46,215
We had to battle
their expansion.
135
00:09:48,733 --> 00:09:49,733
Inland Empire.
136
00:09:49,758 --> 00:09:50,594
We got it.
137
00:09:50,619 --> 00:09:52,605
It's a solid bunch of
brothers. We'll hold it down.
138
00:09:52,629 --> 00:09:54,510
You're the last stand
between us and them.
139
00:09:54,535 --> 00:09:56,914
Inland Empire, Santo Padre,
140
00:09:57,324 --> 00:09:58,945
we're the last of
Southern California.
141
00:09:58,970 --> 00:10:00,349
And up north?
142
00:10:00,374 --> 00:10:03,166
- Oakland, Stockton?
- No change.
143
00:10:03,874 --> 00:10:06,337
Charming's keeping their
own treaty with Diaz.
144
00:10:06,699 --> 00:10:08,355
Staying out of it for now.
145
00:10:08,380 --> 00:10:10,536
Both sides are hoping it'll
just play out in the south.
146
00:10:10,560 --> 00:10:12,802
If Charming gave a
fuck about peace,
147
00:10:12,827 --> 00:10:14,631
they wouldn't be having
this fucking psychopath
148
00:10:14,655 --> 00:10:15,638
run wild, man.
149
00:10:15,663 --> 00:10:19,018
Isaac and SamDino attacking
us does not hurt Charming.
150
00:10:19,043 --> 00:10:21,908
Treaty or not, we will
always be enemies.
151
00:10:21,933 --> 00:10:24,473
So let's
fucking hurt them.
152
00:10:24,504 --> 00:10:26,834
You hit Charming, you
killed everybody up north.
153
00:10:27,496 --> 00:10:28,562
Diaz has sent
154
00:10:28,587 --> 00:10:30,311
brother after brother
down here to help
155
00:10:30,336 --> 00:10:32,060
with this, including me.
156
00:10:32,085 --> 00:10:34,068
If anything goes off up there,
157
00:10:34,093 --> 00:10:36,313
Oakland and Stockton
are surrounded,
158
00:10:36,338 --> 00:10:37,905
undermanned, and exposed.
159
00:10:37,930 --> 00:10:40,171
Like we all fucking
are down here.
160
00:10:40,697 --> 00:10:41,697
Fuck Diaz.
161
00:10:41,722 --> 00:10:43,419
- Fuck Diaz?
- Fuck Diaz.
162
00:10:43,444 --> 00:10:44,527
Is that what we're
doing here? Fuck me?
163
00:10:44,551 --> 00:10:46,671
You got a problem with that,
motherfucker, come at me.
164
00:10:53,443 --> 00:10:56,005
We appreciate Diaz
sharing his resources.
165
00:10:56,445 --> 00:10:58,128
We appreciate
166
00:10:58,153 --> 00:11:00,376
the sacrifices that
you've all had to make.
167
00:11:00,401 --> 00:11:03,713
So when do we see the
return on all the sacrifice?
168
00:11:03,738 --> 00:11:05,382
We're bleeding money.
169
00:11:05,407 --> 00:11:06,970
Bleeding men.
170
00:11:06,995 --> 00:11:11,308
You chose this war to be able
to call yourselves California.
171
00:11:11,333 --> 00:11:12,644
What about the rest of us?
172
00:11:12,669 --> 00:11:14,882
Alvarez
had offered peace.
173
00:11:14,907 --> 00:11:17,328
We followed you up
this hill instead.
174
00:11:17,692 --> 00:11:20,278
So when are you gonna
make sure that we
175
00:11:20,303 --> 00:11:21,786
don't fucking die on it?
176
00:11:22,398 --> 00:11:23,915
We get the pipeline back.
177
00:11:23,940 --> 00:11:25,227
How are
you gonna do that?
178
00:11:25,251 --> 00:11:27,191
That bitch blames us for
the fucking warehouse.
179
00:11:27,216 --> 00:11:28,579
Whoever burned that heroin
180
00:11:28,604 --> 00:11:30,923
effectively tried to murder
everyone in this room.
181
00:11:31,607 --> 00:11:33,275
When we find them, no amount
of pain will be enough.
182
00:11:33,299 --> 00:11:34,654
Yeah, but
what about right now?
183
00:11:34,678 --> 00:11:36,761
What about the
brothers locked up?
184
00:11:36,786 --> 00:11:38,769
Without the pipeline
keeping them safe,
185
00:11:38,794 --> 00:11:39,888
they're dead men walking.
186
00:11:39,913 --> 00:11:42,070
We're losing this
fucking thing, man.
187
00:11:42,095 --> 00:11:43,848
On all sides.
188
00:11:44,774 --> 00:11:46,336
Let me figure out
how to get back in
189
00:11:46,361 --> 00:11:48,102
with El Banquero's sister.
190
00:11:50,735 --> 00:11:52,114
In the meantime,
we're gonna jam up
191
00:11:52,139 --> 00:11:54,805
those other motherfuckers in a
big way today. We good for it?
192
00:11:54,830 --> 00:11:56,088
Everything's in place.
193
00:11:56,113 --> 00:11:57,458
Suicide mission.
194
00:11:57,483 --> 00:11:59,507
You're not invited, so you
don't got to worry about it.
195
00:11:59,531 --> 00:12:01,381
Santo Padre's gonna
take this one alone.
196
00:12:01,406 --> 00:12:03,130
Can't always take
all the glory, homie.
197
00:12:03,155 --> 00:12:04,249
Fuck glory.
198
00:12:04,510 --> 00:12:06,066
Bullet comes after
one of my brothers,
199
00:12:06,091 --> 00:12:07,872
it's got to go through me first.
200
00:12:26,674 --> 00:12:27,846
- Were you there?
- What?
201
00:12:27,871 --> 00:12:29,227
When they pulled the
trigger? Were you there?
202
00:12:29,251 --> 00:12:31,113
- What the fuck are you talking about?
- Huh?
203
00:12:31,138 --> 00:12:33,054
- That's Ibarra's kid.
- Let's go, motherfucker. Were you there?
204
00:12:33,078 --> 00:12:34,801
- Get out of my face, man.
- When they shot my father in the back of the head?
205
00:12:34,825 --> 00:12:36,382
- Like pinchecowards!
- Hey, hey, not now, bro.
206
00:12:36,406 --> 00:12:37,733
Hey, you better keep
your brother in check!
207
00:12:37,757 --> 00:12:39,547
What the fuck you
talking about, man?
208
00:12:39,571 --> 00:12:42,019
You better get your affairs
in check, motherfucker!
209
00:12:42,075 --> 00:12:43,470
- You're on fucking notice!
- Hey.
210
00:12:43,495 --> 00:12:45,322
You're both on notice!
211
00:13:02,727 --> 00:13:04,934
Where'd you think you
were gonna go, fucker?
212
00:13:05,302 --> 00:13:07,371
Fucker.
213
00:13:07,396 --> 00:13:09,369
No. No.
214
00:13:09,394 --> 00:13:11,410
Mama said "trucker."
215
00:13:11,435 --> 00:13:15,636
See. It's an RV.
It's a big truck.
216
00:13:17,695 --> 00:13:19,006
Fucker.
217
00:13:19,031 --> 00:13:22,521
No, baby, that's
not what Mama said.
218
00:13:43,527 --> 00:13:46,009
- Oh, shit.
- Where the fuck are they?
219
00:13:46,034 --> 00:13:47,758
How many of them?
220
00:13:52,504 --> 00:13:54,469
Stay down, stay down.
221
00:13:56,613 --> 00:13:58,305
Oh, shit, oh, shit.
222
00:13:58,330 --> 00:13:59,813
Fuck this.
223
00:14:03,977 --> 00:14:05,839
Fuck!
224
00:14:09,854 --> 00:14:12,647
- Move. Move. Move.
- Where the fuck they come from?!
225
00:14:13,606 --> 00:14:14,744
Behind you!
226
00:14:15,155 --> 00:14:17,224
Hold fire. Hold fire!
227
00:14:17,249 --> 00:14:19,731
Put it down. Put it down!
228
00:14:20,995 --> 00:14:23,823
On the ground. On
the ground now!
229
00:14:24,157 --> 00:14:25,639
- Fuck.
- Go.
230
00:14:28,306 --> 00:14:30,168
Get the fuck out of the truck.
231
00:14:31,460 --> 00:14:34,080
Hey, get out.
232
00:14:47,571 --> 00:14:48,743
Go, go.
233
00:14:51,379 --> 00:14:53,827
We'll find you!
234
00:14:56,876 --> 00:14:58,496
Damn it!
235
00:15:01,162 --> 00:15:03,300
We'll find you!
236
00:15:03,971 --> 00:15:06,247
Motherfucker.
237
00:15:15,823 --> 00:15:17,961
Oh!
238
00:15:21,638 --> 00:15:25,017
Chill,
you're giving me anxiety.
239
00:15:26,662 --> 00:15:29,076
Here's half a bar on the house.
240
00:15:29,540 --> 00:15:31,919
I just, I just
want what I came for.
241
00:15:32,094 --> 00:15:34,336
- What?
- I said
242
00:15:34,361 --> 00:15:36,361
I just want what I came for.
243
00:15:36,386 --> 00:15:37,730
All right.
244
00:15:40,331 --> 00:15:43,044
You got the cash?
245
00:15:51,018 --> 00:15:53,567
I should...
246
00:15:53,592 --> 00:15:56,155
let you know that I
offer a layaway program,
247
00:15:56,766 --> 00:15:59,049
if you're, uh, down to barter.
248
00:16:04,465 --> 00:16:05,810
Whoa, what are you doing?
249
00:16:05,835 --> 00:16:08,223
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
250
00:16:08,248 --> 00:16:10,146
What're you doing?
251
00:16:10,397 --> 00:16:13,431
You trying to play games?
252
00:16:14,470 --> 00:16:17,523
You like games,
girl? Let's play.
253
00:16:17,548 --> 00:16:20,131
Here's a game, motherfucker.
254
00:16:20,588 --> 00:16:21,692
You good?
255
00:16:21,717 --> 00:16:23,456
Okay. Yeah, yeah.
256
00:16:25,211 --> 00:16:27,216
Fucking bitch!
257
00:16:27,241 --> 00:16:29,481
Call my friend a fucking
bitch one more time.
258
00:16:33,048 --> 00:16:34,462
Hope.
259
00:16:34,487 --> 00:16:37,486
Yo, Hope, Hope! Yo,
where are you going?
260
00:16:37,511 --> 00:16:38,925
We need to go.
261
00:16:43,793 --> 00:16:44,931
What?
262
00:17:00,573 --> 00:17:02,883
Dude, you're so fucking weird.
263
00:17:07,434 --> 00:17:08,756
Hold up your
end, motherfucker.
264
00:17:08,780 --> 00:17:10,575
What the fuck do
you think I'm doing?
265
00:17:10,600 --> 00:17:12,893
I think your fat ass is
going into cardiac distress,
266
00:17:12,918 --> 00:17:14,432
and you're making
me do all the work.
267
00:17:16,861 --> 00:17:18,402
- And what the fuck are you doing?
- It's hot.
268
00:17:18,426 --> 00:17:20,875
Those are heavy. My
partner's taking a break.
269
00:17:20,900 --> 00:17:22,384
What the fuck, Your Majesty?
270
00:17:22,409 --> 00:17:24,271
I think I pulled something
back there, dawg.
271
00:17:24,296 --> 00:17:26,977
Yeah, me, too. I
pulled something.
272
00:17:27,002 --> 00:17:28,723
If anybody ever challenges
us to a footrace,
273
00:17:28,748 --> 00:17:30,341
this club is doomed.
274
00:17:31,620 --> 00:17:33,413
You're fucking
letting Pocahontas
275
00:17:33,438 --> 00:17:35,127
and Mr. Magoo run
circles around you.
276
00:17:35,152 --> 00:17:38,842
Hey, they're prospects.
That's their fucking job.
277
00:17:38,867 --> 00:17:40,315
Bottles,
278
00:17:40,406 --> 00:17:41,992
go get me a beer.
279
00:17:42,624 --> 00:17:43,900
Hey, prospect,
280
00:17:43,925 --> 00:17:45,994
don't you dare get this
lazy piece of shit a beer.
281
00:17:46,019 --> 00:17:47,019
Stay right where you are.
282
00:17:47,475 --> 00:17:49,130
Prospect,
283
00:17:49,155 --> 00:17:51,366
I said, go get me
284
00:17:51,391 --> 00:17:53,464
- a fucking beer.
- So help me,
285
00:17:53,489 --> 00:17:56,573
prospect, if you get
this fat fuck a beer,
286
00:17:57,068 --> 00:17:58,551
I will smash you.
287
00:18:07,837 --> 00:18:10,423
I don't know what to do.
288
00:18:11,055 --> 00:18:13,193
Who are you more scared of?
289
00:18:15,533 --> 00:18:16,878
Uh...
290
00:18:19,427 --> 00:18:21,314
Yo, Nestor, you want to...
291
00:18:21,339 --> 00:18:22,713
That's fucked up.
292
00:18:30,117 --> 00:18:32,531
Move, move, move.
Move, dawg! Fuck.
293
00:18:46,507 --> 00:18:48,335
Holy shit.
294
00:18:48,726 --> 00:18:50,795
That ain't half of it.
295
00:18:55,690 --> 00:18:56,966
Twice as much as we thought.
296
00:19:02,114 --> 00:19:04,596
Leave three crates. Put
the rest back on the truck.
297
00:19:08,532 --> 00:19:10,704
Shit, shit, shit.
298
00:19:10,729 --> 00:19:12,177
Come on.
299
00:19:12,202 --> 00:19:14,541
Get this
up there, come on.
300
00:19:16,487 --> 00:19:18,588
All right, here we go.
Let's go. Oh, shit.
301
00:19:18,613 --> 00:19:20,759
- Hey!
- Damn it.
302
00:19:20,784 --> 00:19:22,544
Hey, what the fuck do
you think you're doing?
303
00:19:22,569 --> 00:19:24,529
I've been warning you, and
now you've been served.
304
00:19:24,554 --> 00:19:26,117
You're just gonna fucking
kick us out on the street?
305
00:19:26,141 --> 00:19:27,785
You're a full year behind.
306
00:19:27,810 --> 00:19:30,176
I told you that we would
come up with the money, okay?
307
00:19:30,201 --> 00:19:32,300
I didn't know that Coco
wasn't paying for the rent.
308
00:19:32,325 --> 00:19:34,511
Not my problem. My
family has to eat.
309
00:19:34,536 --> 00:19:36,444
Oh, it's not your
fucking problem? Yeah?
310
00:19:36,469 --> 00:19:38,131
Well, eat this, motherfucker.
311
00:19:38,156 --> 00:19:40,914
You got a week. Then I'll
be back with the police.
312
00:19:40,939 --> 00:19:44,243
Get the fuck off me!
Get the fuck off me!
313
00:19:45,776 --> 00:19:47,879
Fuck!
314
00:19:53,199 --> 00:19:54,440
Fuck.
315
00:19:56,331 --> 00:19:58,434
It may not
look like much now, but
316
00:19:58,459 --> 00:20:01,145
with the right architect
and interior designer,
317
00:20:01,170 --> 00:20:02,960
with these tall ceilings...
318
00:20:02,985 --> 00:20:04,974
Are full of bat shit.
319
00:20:06,209 --> 00:20:08,209
But once we're running
as a nonprofit,
320
00:20:08,234 --> 00:20:09,836
one donation will be
321
00:20:10,219 --> 00:20:11,806
indistinguishable from another.
322
00:20:11,831 --> 00:20:14,912
Whether legitimate
or more "creative."
323
00:20:14,937 --> 00:20:18,364
And what will our
nonprofit peddle?
324
00:20:18,389 --> 00:20:20,637
Something useful
to the community.
325
00:20:20,662 --> 00:20:23,572
Think of it as a carbon offset.
326
00:20:23,597 --> 00:20:27,835
Reparations for the darker
elements of our business.
327
00:20:27,975 --> 00:20:30,384
Launder your guilt if you want,
328
00:20:30,410 --> 00:20:32,884
just make sure my
money gets clean, too.
329
00:20:40,980 --> 00:20:44,923
Looks like your charity
has already begun.
330
00:21:05,589 --> 00:21:07,329
We bring you an offering.
331
00:21:07,354 --> 00:21:10,686
I hope there are 40,000
kilos of heroin in there.
332
00:21:10,863 --> 00:21:13,137
I understand
your frustration,
333
00:21:13,162 --> 00:21:15,214
but whoever burned
down your warehouse
334
00:21:15,239 --> 00:21:17,239
stole just as much
from the Mayans.
335
00:21:17,264 --> 00:21:19,725
We banked our entire future
on being in business with you.
336
00:21:19,750 --> 00:21:23,424
Our business resulted
in the Mayans
337
00:21:23,449 --> 00:21:25,196
murdering my accountant,
338
00:21:25,221 --> 00:21:29,546
and then, within days,
a substantial portion
339
00:21:29,571 --> 00:21:32,440
of our supply went up in flame.
340
00:21:32,465 --> 00:21:34,767
That is two strikes.
341
00:21:35,488 --> 00:21:36,971
I promise you,
342
00:21:36,996 --> 00:21:39,508
you will not survive a third.
343
00:21:39,973 --> 00:21:41,676
My hope
344
00:21:42,274 --> 00:21:45,369
is that, with this offering,
we can repair our relationship.
345
00:22:32,997 --> 00:22:35,169
You said you had
something of value.
346
00:22:35,194 --> 00:22:38,373
- We gave you an arsenal.
- From the Cold War.
347
00:22:39,007 --> 00:22:41,095
I did you a favor, and
you've embarrassed me.
348
00:22:41,120 --> 00:22:42,637
Fuck your embarrassment.
349
00:22:42,662 --> 00:22:45,184
Who's running your
heroin pipeline?
350
00:22:47,068 --> 00:22:50,275
Times are changing, Ezekiel.
351
00:22:55,218 --> 00:22:57,356
And you're getting left behind.
352
00:23:08,545 --> 00:23:10,752
The fuck was that?
353
00:23:10,851 --> 00:23:12,620
Fuck that motherfucker.
354
00:23:12,645 --> 00:23:14,748
You see what that
dude was carrying?
355
00:23:14,773 --> 00:23:16,424
Some high-speed shit.
356
00:23:16,502 --> 00:23:19,174
The military just ordered
those to replace the M4.
357
00:23:19,900 --> 00:23:22,313
Takes a particular motherfucker
to get their hands on that.
358
00:23:22,338 --> 00:23:24,784
No wonder they
don't want what we got.
359
00:23:24,809 --> 00:23:26,467
Where the fuck are
they getting those?
360
00:23:26,492 --> 00:23:29,395
Maybe the same person who's
supplying the heroin pipeline.
361
00:23:29,420 --> 00:23:30,482
What do we do?
362
00:23:30,507 --> 00:23:32,128
We fucking find them.
363
00:23:32,687 --> 00:23:34,756
What do we do about all these?
364
00:23:36,178 --> 00:23:37,703
Put them back on the truck.
365
00:23:38,380 --> 00:23:39,794
Fuck.
366
00:23:55,707 --> 00:23:57,190
So, uh...
367
00:23:57,215 --> 00:23:58,801
did he give you any problems?
368
00:23:58,826 --> 00:24:01,033
- Yeah.
- Nah.
369
00:24:01,058 --> 00:24:02,713
It was cake.
370
00:24:04,119 --> 00:24:07,516
Here's your, uh, cut
from our last score.
371
00:24:08,084 --> 00:24:09,826
- This is it?
- Yeah, that's 20%.
372
00:24:09,872 --> 00:24:10,734
That was our deal.
373
00:24:10,759 --> 00:24:13,035
Fuck that! We need
real money, now.
374
00:24:13,060 --> 00:24:14,995
Hey, 300 bucks is nothing
to sneeze at, all right?
375
00:24:15,019 --> 00:24:16,549
We need 13,000.
376
00:24:16,574 --> 00:24:19,126
- Dollars?
- In the next week.
377
00:24:20,935 --> 00:24:22,976
They're gonna
kick us out of our house
378
00:24:23,000 --> 00:24:25,276
if we don't come up
with it by next Friday.
379
00:24:29,944 --> 00:24:31,482
I got it.
380
00:24:31,507 --> 00:24:33,540
I'll get the video business
back up and running.
381
00:24:33,565 --> 00:24:36,083
I'll book you on
some shoots and...
382
00:24:37,609 --> 00:24:40,161
All right, all right. I
was just trying to help.
383
00:24:40,612 --> 00:24:42,802
Help by getting
us one big score.
384
00:24:42,827 --> 00:24:44,787
Look at you, all
gangster all of a sudden.
385
00:24:44,812 --> 00:24:46,915
"One big score." Come on, relax.
386
00:24:46,940 --> 00:24:49,266
Fuck it. Fuck it.
387
00:24:49,291 --> 00:24:50,992
Let's just go back to all
the people we've jacked
388
00:24:51,016 --> 00:24:52,682
and let them know that this
fool's the one who set them up
389
00:24:52,706 --> 00:24:54,224
to take out his competition.
390
00:24:55,492 --> 00:24:57,212
I bet we could crowdsource
at least 13 grand
391
00:24:57,237 --> 00:24:58,725
for that information.
392
00:24:58,750 --> 00:25:00,164
Come on, Letty. We're friends.
393
00:25:01,628 --> 00:25:02,965
We're acquaintances.
394
00:25:03,519 --> 00:25:05,096
At best.
395
00:25:06,182 --> 00:25:08,044
That's cold.
396
00:25:11,231 --> 00:25:14,783
All right. There is one thing.
397
00:25:14,808 --> 00:25:16,049
We're in.
398
00:25:16,074 --> 00:25:17,462
It's hella dangerous, though.
399
00:25:17,487 --> 00:25:20,265
- We won't do it.
- Yes, we will.
400
00:25:20,290 --> 00:25:22,842
I don't care what it
is. We're doing it.
401
00:25:22,867 --> 00:25:24,522
All right.
402
00:25:27,641 --> 00:25:29,469
I'll make some calls.
403
00:25:49,581 --> 00:25:52,139
- And actually do something.
- We got to say something.
404
00:25:52,178 --> 00:25:54,669
Do something. You have a VP
patch -
405
00:25:54,694 --> 00:25:56,625
on your fucking kutte
and you do nothing.
406
00:26:16,031 --> 00:26:17,273
What?
407
00:26:20,092 --> 00:26:22,126
They
hit our transport.
408
00:26:23,190 --> 00:26:25,627
Stole what was gonna not
only feed our coffers,
409
00:26:25,652 --> 00:26:28,479
but also keep all
of California armed.
410
00:26:30,695 --> 00:26:32,557
We lost three
brothers. Good men.
411
00:26:34,990 --> 00:26:36,163
Hmm.
412
00:26:40,117 --> 00:26:41,979
And the others?
413
00:26:53,913 --> 00:26:55,419
Uh...
414
00:26:55,938 --> 00:26:57,938
How many brothers
415
00:26:57,963 --> 00:27:00,549
were part of the transport?
416
00:27:05,723 --> 00:27:06,895
Anyone?
417
00:27:06,920 --> 00:27:07,955
Five others.
418
00:27:07,980 --> 00:27:10,152
Thank you, Joker.
419
00:27:10,601 --> 00:27:12,882
- And where are they?
- They're fucking...
420
00:27:12,907 --> 00:27:15,102
lucky to be alive, man.
421
00:27:15,282 --> 00:27:16,688
Hmm.
422
00:27:23,947 --> 00:27:25,740
That doesn't sound like luck.
423
00:27:27,607 --> 00:27:28,814
Sounds like...
424
00:27:31,029 --> 00:27:34,062
a lot of effort on their part
425
00:27:34,087 --> 00:27:37,397
went into still being...
426
00:27:38,834 --> 00:27:40,317
alive.
427
00:27:40,342 --> 00:27:42,448
- They did what they had...
- No!
428
00:27:45,242 --> 00:27:49,173
They were almost free, man.
429
00:27:52,477 --> 00:27:54,787
Only the dead
430
00:27:54,812 --> 00:27:56,812
have seen the end of war.
431
00:28:00,057 --> 00:28:01,333
And now...
432
00:28:02,744 --> 00:28:05,158
their suffering continues.
433
00:28:08,661 --> 00:28:10,569
- Hi.
- Hi.
434
00:28:21,061 --> 00:28:22,682
Come on, man.
435
00:28:24,018 --> 00:28:25,880
Stop pouting.
436
00:28:27,581 --> 00:28:31,453
Hey. Our enemy have
finally shown some life.
437
00:28:31,991 --> 00:28:33,257
All the winning,
438
00:28:33,282 --> 00:28:37,041
it was, you know...
439
00:28:39,108 --> 00:28:42,625
It was starting to get
boring, but this...
440
00:28:43,433 --> 00:28:47,293
This... this is exciting.
441
00:28:48,980 --> 00:28:50,773
Tonight we celebrate.
442
00:28:52,898 --> 00:28:55,779
No, I said Big Boss,
hold the Foster's sauce!
443
00:28:55,804 --> 00:28:57,252
Onion rings and Krispy Chicken.
444
00:28:57,277 --> 00:29:00,111
Double... ex... auce.
445
00:29:00,136 --> 00:29:01,477
- With cheese?
- What?
446
00:29:01,502 --> 00:29:03,719
Ex... auce, ...eese.
447
00:29:03,744 --> 00:29:05,832
Big Boss. No sauce.
448
00:29:05,857 --> 00:29:07,512
Okay. Double... extra sauce,
449
00:29:07,537 --> 00:29:09,580
- with cheese.
- Yo, what the fuck, man?
450
00:29:10,619 --> 00:29:12,653
And a hot fudge parfait.
451
00:29:16,226 --> 00:29:18,157
And a hot fudge parfait.
452
00:29:18,182 --> 00:29:19,665
Hot fudge parfait.
453
00:29:19,707 --> 00:29:22,742
Look, sorry I
fucked up, man, all right?
454
00:29:22,767 --> 00:29:25,096
I mean, Letty came
to me and she said
455
00:29:25,121 --> 00:29:26,984
she was in a bad way and
she forced me to hook her up
456
00:29:27,008 --> 00:29:29,724
- with some money, and...
- What the fuck are you talking about?
457
00:29:30,884 --> 00:29:32,306
What are youtalking about?
458
00:29:32,331 --> 00:29:35,090
We want to know who's moving
product through the valley.
459
00:29:35,115 --> 00:29:37,597
Oh. Oh, yeah, nah.
460
00:29:37,622 --> 00:29:39,933
Like...
461
00:29:40,316 --> 00:29:42,540
It's all pills, man. That's
what's hot right now.
462
00:29:42,565 --> 00:29:44,717
We don't care about
your pill bullshit.
463
00:29:44,742 --> 00:29:46,929
Nah, man. For reals, I'm telling
you, pills it's where it's at.
464
00:29:46,953 --> 00:29:50,142
Fuck your small-time
shit. Who's running chiva?
465
00:29:50,572 --> 00:29:51,845
Heroin?
466
00:29:53,835 --> 00:29:55,697
There's a crew out
in the Salton Sea.
467
00:29:55,722 --> 00:29:57,515
But they, uh, they
stay off the grid, man.
468
00:29:58,054 --> 00:30:00,227
I hear they dabble in dope.
469
00:30:03,412 --> 00:30:05,033
Who?
470
00:30:05,351 --> 00:30:07,817
Broken Saints MC or some shit.
471
00:30:08,202 --> 00:30:10,375
I... I never
dealt with them.
472
00:30:10,640 --> 00:30:12,191
It's just rumors you hear.
473
00:30:12,513 --> 00:30:14,341
Bunch of ghosts in the desert.
474
00:30:15,258 --> 00:30:17,500
Never heard of 'em.
475
00:30:19,524 --> 00:30:20,898
Hey, uh,
476
00:30:21,723 --> 00:30:23,363
am I good to go or...
477
00:30:30,504 --> 00:30:33,105
Aw, come on, fellas, really?
You didn't leave me anything?
478
00:30:33,130 --> 00:30:34,716
Hey...
479
00:30:37,682 --> 00:30:39,216
Really?
480
00:30:41,778 --> 00:30:43,984
We're gonna ride out
to the Salton Sea.
481
00:30:44,141 --> 00:30:46,210
You go see Creeper.
482
00:30:46,368 --> 00:30:49,403
See if he's heard anything about
this crew moving dope inside.
483
00:30:49,621 --> 00:30:51,661
Copy that.
484
00:30:52,163 --> 00:30:54,611
And you tell him to hold on.
485
00:30:54,813 --> 00:30:56,346
We got his back.
486
00:30:56,371 --> 00:30:58,750
We'll figure this out, get
back on top. I promise.
487
00:31:00,271 --> 00:31:01,961
I'll let him know.
488
00:32:30,885 --> 00:32:32,747
Hey, little buddy.
489
00:32:32,959 --> 00:32:34,894
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
- Hey, hey.
490
00:32:34,919 --> 00:32:36,999
You shoot that fucking dog,
I'm fucking shooting you.
491
00:32:37,024 --> 00:32:39,774
Come here.
Hey, baby. Hi.
492
00:32:39,799 --> 00:32:40,868
Hey.
493
00:32:40,893 --> 00:32:43,130
Who's a handsome boy?
494
00:32:43,155 --> 00:32:44,637
Hey.
495
00:32:44,908 --> 00:32:46,155
Fucking dogs.
496
00:32:46,403 --> 00:32:48,265
Aah! Ow! Aah!
497
00:32:50,057 --> 00:32:51,781
Aah!
498
00:32:51,806 --> 00:32:53,462
- Get off of me!
- Aah!
499
00:33:11,285 --> 00:33:14,044
Oh, my fucking God.
500
00:33:35,775 --> 00:33:37,464
You're trespassing.
501
00:33:43,396 --> 00:33:45,707
We shoot trespassers.
502
00:34:04,459 --> 00:34:06,770
- We come in peace.
- You'll leave in pieces, motherfucker,
503
00:34:06,794 --> 00:34:10,015
if you don't drop that
condescending attitude.
504
00:34:13,993 --> 00:34:15,475
You have to forgive us.
505
00:34:15,500 --> 00:34:17,762
You're not exactly
what we were expecting.
506
00:34:19,656 --> 00:34:21,555
But looks like you
were expecting someone.
507
00:34:21,580 --> 00:34:23,100
You with them?
508
00:34:23,125 --> 00:34:24,779
- Who?
- Iron War.
509
00:34:24,804 --> 00:34:28,045
- The LEO club?
- Fuck Iron War.
510
00:34:28,070 --> 00:34:30,375
Bunch of cops and COs
playing one-percenter.
511
00:34:30,400 --> 00:34:33,264
Seems like everyone wants to
be one-percenter these days.
512
00:34:33,289 --> 00:34:35,341
You think we're aping
you, motherfucker?
513
00:34:35,366 --> 00:34:38,090
Mayans, Sons.
514
00:34:38,115 --> 00:34:39,585
You're fucking Walmart.
515
00:34:39,610 --> 00:34:43,438
Limp-dick corporate shills
working out your mommy issues.
516
00:34:43,463 --> 00:34:44,809
Hot.
517
00:34:47,387 --> 00:34:48,801
Hey.
518
00:34:53,307 --> 00:34:55,031
We mean no disrespect.
519
00:34:55,056 --> 00:34:57,682
Wondering if maybe you and
I can have a conversation,
520
00:34:57,707 --> 00:35:00,188
in private?
521
00:35:02,257 --> 00:35:04,609
If it's not
too much trouble,
522
00:35:05,513 --> 00:35:07,901
maybe she could let my man go.
523
00:35:13,362 --> 00:35:14,811
Hot.
524
00:35:28,405 --> 00:35:30,647
We are not
who you're looking for.
525
00:35:32,991 --> 00:35:34,892
What we do...
526
00:35:35,116 --> 00:35:37,737
- is rescuing, um...
- What, dogs and horses?
527
00:35:42,571 --> 00:35:44,214
And people.
528
00:35:46,445 --> 00:35:49,031
And, yeah, we sling a little.
529
00:35:50,101 --> 00:35:51,963
Feed's expensive.
530
00:35:55,950 --> 00:35:57,433
And if humans want
to numb themselves
531
00:35:57,458 --> 00:35:59,734
to their own sickness...
532
00:35:59,759 --> 00:36:01,138
we'll use that money to undo
533
00:36:01,163 --> 00:36:03,216
some of the damage
they've caused.
534
00:36:03,897 --> 00:36:07,036
You got to do some bad to
do some good sometimes.
535
00:36:08,682 --> 00:36:10,510
What'd Iron War want from you?
536
00:36:10,535 --> 00:36:12,362
A piece.
537
00:36:14,458 --> 00:36:15,849
They say they control
everything now
538
00:36:15,873 --> 00:36:18,382
within a hundred
miles of the border.
539
00:36:21,145 --> 00:36:23,386
See, you and the Sons,
540
00:36:23,575 --> 00:36:26,847
you're so busy measuring dicks
and murdering each other,
541
00:36:26,872 --> 00:36:30,383
you don't realize how badly
you've fucked up the ecosystem.
542
00:36:31,779 --> 00:36:34,779
Invasive species out there
now trying to fill that void.
543
00:36:37,443 --> 00:36:40,857
None of my business, but you
paying taxes now to Iron War?
544
00:36:45,403 --> 00:36:47,093
It's none of your business.
545
00:36:47,324 --> 00:36:48,841
But fuck no.
546
00:36:50,658 --> 00:36:52,658
They came around here.
547
00:36:55,351 --> 00:36:59,592
Sister Anne made sure
they left grinning.
548
00:37:09,022 --> 00:37:10,677
They'll be back, you know.
549
00:37:17,822 --> 00:37:19,271
I know.
550
00:37:24,585 --> 00:37:27,344
And if someone really
wanted to do you some damage,
551
00:37:27,375 --> 00:37:30,448
some dogs and old rifles
aren't gonna be enough.
552
00:37:30,473 --> 00:37:32,508
Think I don't know that?
553
00:37:43,413 --> 00:37:45,482
Listen, if you ever need help...
554
00:37:45,507 --> 00:37:47,297
Oh.
555
00:37:47,322 --> 00:37:49,218
Are you our white knight?
556
00:37:49,316 --> 00:37:51,488
You're gonna come
in here and save us?
557
00:37:58,133 --> 00:38:00,223
Get the fuck off our property
before you all end up
558
00:38:00,248 --> 00:38:02,316
dead and buried in a ditch.
559
00:38:19,405 --> 00:38:23,391
Keep him still.
560
00:38:23,429 --> 00:38:26,222
Pops. Man... Use my phone.
561
00:38:26,247 --> 00:38:28,337
I only trust
things that do one thing.
562
00:38:28,362 --> 00:38:31,877
They either take a picture
or they make a phone call.
563
00:38:31,902 --> 00:38:34,350
The hell is he talking about?
564
00:38:38,085 --> 00:38:40,893
- You need to be in it.
- Ah.
565
00:38:44,657 --> 00:38:47,761
All the Reyes men together.
566
00:38:47,786 --> 00:38:50,475
No, no, no, no.
We need the mama,
567
00:38:50,500 --> 00:38:52,190
the huntress, too.
568
00:38:54,147 --> 00:38:56,181
There has to be a timer.
569
00:38:56,406 --> 00:38:58,337
Here?
570
00:38:58,548 --> 00:39:00,514
Okay. You guys ready?
571
00:39:02,277 --> 00:39:04,423
Okay. Ready?
572
00:39:04,448 --> 00:39:05,892
Wait, wait, don't-don't
hold him by the armpits.
573
00:39:05,916 --> 00:39:07,286
Here, give him to me.
574
00:39:07,311 --> 00:39:10,346
He likes to be
supported by the bottom.
575
00:39:11,909 --> 00:39:13,151
I think we're ready.
576
00:39:14,782 --> 00:39:15,989
Oh.
577
00:39:30,717 --> 00:39:32,715
Sleeping?
578
00:39:33,812 --> 00:39:36,192
You need to be more careful.
579
00:39:37,946 --> 00:39:39,187
No.
580
00:39:41,338 --> 00:39:43,752
You need to tell
Angel the truth.
581
00:39:46,880 --> 00:39:50,391
Secrets destroy anything good.
582
00:39:50,577 --> 00:39:52,611
Trust me.
583
00:40:04,099 --> 00:40:06,133
It won't be much longer.
584
00:40:20,784 --> 00:40:22,784
What do you do over there?
585
00:40:49,064 --> 00:40:50,547
Sit down.
586
00:40:53,628 --> 00:40:55,859
This was your mother's
favorite song.
587
00:41:25,868 --> 00:41:27,834
You know today is EZ's birthday?
588
00:41:27,859 --> 00:41:31,006
I know the day my son was born.
589
00:41:33,846 --> 00:41:35,743
I know the time.
590
00:41:44,735 --> 00:41:47,184
You know, now that
591
00:41:47,209 --> 00:41:49,602
I'm a father...
592
00:41:51,480 --> 00:41:53,687
I can't ever imagine being...
593
00:41:55,831 --> 00:41:57,969
Estranged?
594
00:42:02,746 --> 00:42:05,332
Yeah, I can't ever...
595
00:42:05,575 --> 00:42:07,265
imagine feeling like that.
596
00:42:08,423 --> 00:42:10,768
As kids grow up,
597
00:42:11,343 --> 00:42:14,308
things become complicated.
598
00:42:15,087 --> 00:42:18,501
Seems like only yesterday
599
00:42:18,526 --> 00:42:20,974
he was laying right
here, curled up.
600
00:42:21,542 --> 00:42:22,990
Asleep.
601
00:42:28,864 --> 00:42:31,347
Be careful. It goes by fast.
602
00:42:39,733 --> 00:42:42,846
Maverick's already
getting so big.
603
00:42:44,071 --> 00:42:45,795
Little man feeding himself.
604
00:42:47,097 --> 00:42:48,649
And he uses utensils.
605
00:42:48,674 --> 00:42:50,996
He's been using it since
he was nine months old.
606
00:42:51,021 --> 00:42:55,228
EZ didn't start using utensils
till he was over a year.
607
00:42:55,564 --> 00:42:58,241
- When did I?
- If I'm not mistaken,
608
00:42:58,266 --> 00:43:01,419
Luisa was cutting up your
meat for you tonight.
609
00:43:01,471 --> 00:43:03,229
Whatever.
610
00:43:03,254 --> 00:43:05,187
You know I don't
like the fatty parts.
611
00:43:12,296 --> 00:43:14,478
EZ made his choice.
612
00:43:17,960 --> 00:43:21,235
You have to be a better
father than I was,
613
00:43:22,287 --> 00:43:24,619
make sure that that little boy
614
00:43:24,644 --> 00:43:28,887
has the right foundation
to make better ones.
615
00:43:30,592 --> 00:43:34,106
Better than any of the
Reyes men have ever done.
616
00:43:40,136 --> 00:43:43,112
You sound like you've
given up on EZ.
617
00:43:46,770 --> 00:43:48,460
You haven't?
618
00:44:24,734 --> 00:44:26,906
Okay. Open your eyes.
619
00:44:51,780 --> 00:44:53,504
Fuck, that's a lot of candles.
620
00:44:53,529 --> 00:44:55,391
You're old.
621
00:44:55,629 --> 00:44:58,250
I'll never be as
young as I am today.
622
00:45:01,150 --> 00:45:03,818
That sounds like some shit
an old person would say.
623
00:45:03,843 --> 00:45:06,005
Oh, yeah?
624
00:45:07,046 --> 00:45:09,234
Okay, okay.
625
00:45:09,464 --> 00:45:10,877
Make a wish.
626
00:45:37,437 --> 00:45:40,471
Hey. You good?
627
00:45:48,429 --> 00:45:50,981
You got this, baby.
628
00:45:51,231 --> 00:45:52,921
The club.
629
00:45:52,946 --> 00:45:55,188
All of it. You got this.
630
00:45:59,441 --> 00:46:02,751
I don't know.
631
00:46:04,863 --> 00:46:06,346
I just...
632
00:46:12,523 --> 00:46:14,387
Stay down.
633
00:46:31,524 --> 00:46:33,006
The fuck?
634
00:46:34,187 --> 00:46:36,221
Whose car is this?
635
00:46:36,867 --> 00:46:38,315
Adelita's.
636
00:46:39,119 --> 00:46:40,568
She's back?
637
00:46:42,478 --> 00:46:43,927
When?
638
00:46:45,506 --> 00:46:47,716
Hi. Hi.
639
00:46:47,741 --> 00:46:49,709
You're getting out of
there. You're getting out.
640
00:46:49,734 --> 00:46:52,516
- Dada.
- I know, I know.
641
00:47:03,244 --> 00:47:04,769
You're an uncle.
642
00:47:18,385 --> 00:47:21,486
Hey. Hey.
643
00:47:21,652 --> 00:47:23,445
Happy birthday.
644
00:47:23,470 --> 00:47:26,056
What's his name?
645
00:47:26,306 --> 00:47:28,321
- Maverick.
- Bullshit.
646
00:47:28,346 --> 00:47:30,519
Yeah?
647
00:47:30,544 --> 00:47:32,475
Maverick?
648
00:47:32,500 --> 00:47:34,741
She let you name him that?
649
00:47:34,766 --> 00:47:37,990
It was her idea. Kind of.
650
00:47:44,437 --> 00:47:46,816
- Yo, this war...
- No, no.
651
00:47:49,054 --> 00:47:50,726
I can't handle you
losing faith, too.
652
00:47:50,751 --> 00:47:52,992
I ain't losing faith.
653
00:47:53,017 --> 00:47:55,638
I just wanted you
to meet your nephew.
654
00:47:58,545 --> 00:48:01,131
To know that we got family now
655
00:48:01,156 --> 00:48:03,645
to live for.
656
00:48:05,930 --> 00:48:08,550
We ain't nothing without family.
657
00:48:15,957 --> 00:48:17,302
Hi.
658
00:48:47,076 --> 00:48:48,317
Hey.
659
00:48:54,786 --> 00:48:56,648
You leaving?
660
00:49:00,260 --> 00:49:02,156
Got someplace I got to be.
661
00:49:03,461 --> 00:49:05,116
Yeah.
662
00:49:05,141 --> 00:49:07,003
Me too.
663
00:49:07,050 --> 00:49:08,811
Got a bunch of glasses to clean,
664
00:49:08,836 --> 00:49:11,733
bunch of rude dicks
asking for drinks.
665
00:49:15,560 --> 00:49:17,387
Better get to it, then.
666
00:49:20,845 --> 00:49:22,362
Yeah.
667
00:49:24,033 --> 00:49:25,675
I better.
668
00:49:30,637 --> 00:49:32,086
Hey.
669
00:49:35,090 --> 00:49:37,504
Don't break your
neck watching me go.
670
00:51:15,780 --> 00:51:17,642
I could just stay.
671
00:51:30,678 --> 00:51:33,092
I've told you,
672
00:51:33,117 --> 00:51:35,738
I'm too old to half step.
673
00:51:36,408 --> 00:51:39,236
And the night you stay,
it'll be for good.
674
00:51:41,061 --> 00:51:43,211
It'll be
for good, all right.
675
00:51:44,131 --> 00:51:45,999
Don't promise
what you can't back up.
676
00:51:47,153 --> 00:51:49,187
Let me prove it.
677
00:51:53,250 --> 00:51:54,871
What we got here...
678
00:51:56,909 --> 00:51:58,736
could be something...
679
00:52:00,874 --> 00:52:02,702
special.
680
00:52:03,794 --> 00:52:06,335
I agree.
681
00:52:06,360 --> 00:52:08,877
Too special to fuck up.
682
00:52:08,992 --> 00:52:10,799
And I think you and
I have both fucked up
683
00:52:10,824 --> 00:52:13,065
a few things in our lives.
684
00:52:13,136 --> 00:52:16,757
Let's not fuck this up.
685
00:52:19,247 --> 00:52:21,868
You don't got to like it.
686
00:52:25,458 --> 00:52:26,527
I don't like it.
687
00:52:28,928 --> 00:52:30,997
But you have to respect it.
688
00:52:34,504 --> 00:52:37,021
Good night, Obispo.
689
00:53:32,415 --> 00:53:34,415
Five
minute warning!
690
00:54:08,884 --> 00:54:11,953
I couldn't get it out.
691
00:54:11,978 --> 00:54:14,633
What the fuck are
you talking about?
692
00:54:15,084 --> 00:54:16,808
I couldn't...
693
00:54:16,885 --> 00:54:19,062
I couldn't get it out.
694
00:54:24,307 --> 00:54:27,513
You need to get it the fuck out.
695
00:54:57,199 --> 00:54:59,888
I got it.
696
00:55:03,881 --> 00:55:05,536
Okay, folks, that's it.
697
00:55:05,561 --> 00:55:07,745
Tonight's visiting
hours are over.
698
00:55:14,222 --> 00:55:16,138
Let's go. Visitors to the left.
699
00:55:16,163 --> 00:55:18,681
Convicts on the red line.
700
00:55:24,437 --> 00:55:27,123
Prisoners, move out!
701
00:55:29,214 --> 00:55:31,566
Step out,
along the gate.
702
00:55:33,484 --> 00:55:36,655
Up next, eyes on the
deck. Line 'em up.
703
00:55:40,948 --> 00:55:42,637
Fucking Hank say?
704
00:55:42,662 --> 00:55:45,808
We hit them other
fools hard. Took down a shipment.
705
00:55:45,833 --> 00:55:48,698
- Could be crippled.
- Fuck the war.
706
00:55:48,723 --> 00:55:51,629
- What did they say about us?
- Wall!
707
00:55:53,129 --> 00:55:56,302
What are they doing for us?
708
00:55:56,683 --> 00:55:58,143
- They're tracking something down...
- Vargas,
709
00:55:58,167 --> 00:55:59,656
you got something to
say to your boyfriend,
710
00:55:59,680 --> 00:56:02,370
you can hold onto his pocket
when I do your cavity search.
711
00:56:04,411 --> 00:56:05,653
Move out.
712
00:56:07,435 --> 00:56:09,194
Fucking all alone in here.
713
00:56:09,219 --> 00:56:11,462
If they don't start
looking out for us,
714
00:56:11,487 --> 00:56:13,217
we're gonna have to start
looking out for ourselves.
715
00:56:13,241 --> 00:56:16,278
Man, EZ's got a plan. He's
gonna take care of it.
716
00:56:16,303 --> 00:56:19,316
Fuck EZ. Fuck all
those motherfuckers.
717
00:56:19,341 --> 00:56:21,080
Leaving us out here to dry.
718
00:56:21,105 --> 00:56:22,691
Wall!
719
00:56:31,490 --> 00:56:33,215
Relax, is all I'm saying.
720
00:56:37,293 --> 00:56:40,043
Tell that Mayan rat
Smokey says hello.
721
00:56:40,068 --> 00:56:43,140
- Oh, shit, man.
- Hey, man, let's go!
722
00:56:49,085 --> 00:56:51,947
Code blue,
code blue, we have...
723
00:56:52,305 --> 00:57:52,933
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
724
00:57:52,983 --> 00:57:57,533
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.