All language subtitles for High.And.Low.The.Worst.English-WWW.MY-SUBS.CO (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:35,790 --> 00:02:36,540 Let's go forward! 2 00:02:36,540 --> 00:02:37,810 All! 3 00:03:57,800 --> 00:04:00,770 All have been waiting, please enter! 4 00:04:00,800 --> 00:04:04,990 - Seiji, I brought it. - OK. 5 00:04:08,390 --> 00:04:10,230 None of them came. 6 00:04:12,200 --> 00:04:16,790 - How old is her grandmother? - 75 years old. 7 00:04:17,070 --> 00:04:19,030 Time goes so fast. 8 00:04:21,340 --> 00:04:23,690 Now you are a student at Hope Hill Girl? 9 00:04:24,790 --> 00:04:26,000 Right. 10 00:04:26,310 --> 00:04:31,080 I am currently the chairman of Hope Hill Girls' school. 11 00:04:31,340 --> 00:04:36,120 Hey Seiji! I'm not called doka, I'm madoka. 12 00:04:36,840 --> 00:04:38,450 I will kill you! 13 00:04:43,450 --> 00:04:44,790 Fujio? 14 00:04:46,330 --> 00:04:47,400 Fujio! 15 00:04:53,630 --> 00:04:55,310 I don't think we need to come here. 16 00:04:55,310 --> 00:04:57,870 Noisy! We must be late. 17 00:04:57,920 --> 00:05:00,260 I told you, where are we going? 18 00:05:00,260 --> 00:05:02,180 Didn't I say to grandma's funeral 19 00:05:03,680 --> 00:05:05,030 Fujio! 20 00:05:33,800 --> 00:05:35,290 What are you doing? 21 00:06:12,430 --> 00:06:14,050 You haven't changed at all. 22 00:06:16,050 --> 00:06:17,550 What are you doing? 23 00:06:17,570 --> 00:06:19,740 That's because they keep chasing you. 24 00:06:19,970 --> 00:06:21,350 It is my fault. 25 00:06:23,540 --> 00:06:29,030 What? What? What? 26 00:06:29,240 --> 00:06:31,550 You stole a stupid bicycle ... 27 00:06:31,550 --> 00:06:33,290 I only borrowed it for a while. 28 00:06:33,290 --> 00:06:38,930 And your brother helps! Very stupid! 29 00:06:39,370 --> 00:06:43,310 We grown men just want to help people who are in trouble. 30 00:06:43,340 --> 00:06:44,830 Stupid! I do not praise you. 31 00:06:45,020 --> 00:06:47,530 All! Thank you for coming today. 32 00:06:47,530 --> 00:06:48,930 - Yuki - Please eat. 33 00:06:51,000 --> 00:06:51,830 I miss this. 34 00:06:51,830 --> 00:06:55,970 - Do you remember this? - Of course, this crooked cucumber. 35 00:06:56,760 --> 00:06:57,890 Very delicious. 36 00:06:58,000 --> 00:06:59,520 Fujio? 37 00:06:59,800 --> 00:07:00,930 Yuki hasn't seen you in a long time. 38 00:07:00,930 --> 00:07:02,800 Long time no see, how are you? 39 00:07:02,820 --> 00:07:04,800 - Of course it's good. - Thankfully. 40 00:07:05,030 --> 00:07:06,720 - This is delicious. - Let's all eat onigiro too. 41 00:07:06,730 --> 00:07:09,680 For a long time, I was very hungry. 42 00:07:09,850 --> 00:07:11,890 Big Snake's brother is still the same. 43 00:07:11,890 --> 00:07:14,350 What did you say Big Snake brother? We... 44 00:07:14,520 --> 00:07:16,730 How about Arata? 45 00:07:23,150 --> 00:07:28,690 Actually, recently I heard a new rumor about Arata. 46 00:07:28,930 --> 00:07:32,310 It seems like someone saw him with an unknown person. 47 00:07:33,040 --> 00:07:34,210 What? 48 00:07:52,970 --> 00:07:55,180 Hei, Seiji. 49 00:07:57,680 --> 00:08:00,720 Seiji Kirihara, let's play together. 50 00:08:00,710 --> 00:08:02,370 Come on 51 00:08:04,220 --> 00:08:06,370 You are so slow. 52 00:08:07,310 --> 00:08:09,080 Today my parents arrived late. 53 00:08:09,080 --> 00:08:10,580 Yes, so do I. 54 00:08:13,980 --> 00:08:15,870 -Doka.-- Madoka 55 00:08:16,820 --> 00:08:18,110 Sick. 56 00:08:18,200 --> 00:08:20,450 - I said Doka. - I told you my name is Madoka. 57 00:08:22,990 --> 00:08:26,120 Arata! Come on! 58 00:08:29,290 --> 00:08:31,620 Aunt. 59 00:08:37,970 --> 00:08:39,380 I am hungry. 60 00:08:43,360 --> 00:08:46,440 Come on, I've prepared cucumbers. 61 00:08:48,340 --> 00:08:50,480 Delicious. 62 00:08:50,480 --> 00:08:51,820 - Thankfully. - Mother and father. 63 00:08:52,480 --> 00:08:56,320 Father. - Have you eaten yet? 64 00:08:56,320 --> 00:08:58,320 - I eat burgers. - Is it true. 65 00:09:06,940 --> 00:09:08,400 Listen 66 00:09:08,440 --> 00:09:12,840 with this the six of you can be together forever. 67 00:09:13,980 --> 00:09:16,380 Nobody will be able to defeat you. 68 00:09:17,880 --> 00:09:20,610 You all can do what you want. 69 00:09:20,660 --> 00:09:25,190 Face your own feelings and live. 70 00:09:27,980 --> 00:09:29,900 Auntie, thank you. 71 00:09:31,740 --> 00:09:34,720 With this, we will always be good friends. 72 00:09:36,520 --> 00:09:38,740 I will always take care of him. 73 00:09:39,630 --> 00:09:41,440 Good word, Arata. 74 00:09:46,130 --> 00:09:48,920 Seiji, how was your lesson? 75 00:09:50,000 --> 00:09:52,660 - Always ugly, ugly. - Is that true? 76 00:09:52,670 --> 00:09:54,150 Seiji, you're lying. 77 00:09:54,150 --> 00:09:58,340 I heard that your grades are the best in your class. 78 00:09:58,360 --> 00:09:59,560 Is it true? 79 00:09:59,590 --> 00:10:01,560 The best ranking among Hope Hill High School. 80 00:10:01,640 --> 00:10:04,460 He is the smartest among his friends. 81 00:10:06,160 --> 00:10:09,630 This is truly a star of hope for a desperate community. 82 00:10:09,660 --> 00:10:11,140 - Hopeless. - hope. 83 00:10:11,260 --> 00:10:11,790 Our children. 84 00:10:11,880 --> 00:10:12,950 - Hopeless. - hope. 85 00:10:12,950 --> 00:10:14,510 Our children. 86 00:10:14,510 --> 00:10:17,380 Hopes in despair sound a little strange. 87 00:10:17,560 --> 00:10:18,280 Right. 88 00:10:20,050 --> 00:10:22,670 - I'll be back living here. - What? 89 00:10:22,740 --> 00:10:24,030 - Is it true? - Yup. 90 00:10:24,690 --> 00:10:27,490 In this way, Fujio rose again. 91 00:10:30,120 --> 00:10:32,040 Then your school ... 92 00:10:38,260 --> 00:10:42,470 Yes, of course Oya High School. 93 00:10:49,940 --> 00:10:53,440 I will reach the top of Oya High School! 94 00:11:01,200 --> 00:11:02,810 Murayama! 95 00:11:09,290 --> 00:11:11,640 You are still here. 96 00:11:33,230 --> 00:11:34,800 Oya High School. 97 00:11:38,210 --> 00:11:45,620 The place to determine who is the strongest of the School is the SWORD district O 98 00:11:47,730 --> 00:11:50,480 Murayama, chairman of Oya High School, has been announced. 99 00:11:50,480 --> 00:11:55,190 Will no longer involve, full-time students on the SWORD problem 100 00:11:56,390 --> 00:12:00,520 Todoroki was angry at Murayama's one-sided declaration . 101 00:12:00,560 --> 00:12:06,990 Full-time Representatives once again oppose Murayama. 102 00:12:33,030 --> 00:12:34,840 You're getting stronger, Todoroki. 103 00:12:50,070 --> 00:12:52,590 - That won't work. - No problem. 104 00:14:10,690 --> 00:14:12,910 With Todoroki's defeat. 105 00:14:13,520 --> 00:14:18,020 Part time & Full time ... Become more mutual understanding. 106 00:14:21,140 --> 00:14:24,250 Feel this!!! 107 00:14:25,810 --> 00:14:31,060 Then the new era of Oya High School begins. 108 00:14:39,760 --> 00:14:43,120 Full time Oya High School. 109 00:14:44,960 --> 00:14:48,330 What did Murayama do? 110 00:14:48,800 --> 00:14:51,760 - Jamuo. - Yes. 111 00:14:52,710 --> 00:14:54,610 Call everyone 112 00:14:54,950 --> 00:14:56,830 Today I will fight with Yosuke. 113 00:14:58,950 --> 00:15:02,080 Is it true? You want to fight? 114 00:15:05,350 --> 00:15:07,360 You are still the same as before. 115 00:15:08,130 --> 00:15:09,200 Why are you here? 116 00:15:09,270 --> 00:15:10,060 Fujio 117 00:15:10,880 --> 00:15:11,630 How are you? 118 00:15:14,530 --> 00:15:16,610 Is that so, you are back. 119 00:15:16,610 --> 00:15:20,520 Very passionate, this is very passionate. 120 00:15:21,050 --> 00:15:22,680 Hey, Jamuo! 121 00:15:22,830 --> 00:15:25,510 Why are you so excited? 122 00:15:25,770 --> 00:15:28,380 It's time to return. 123 00:15:29,900 --> 00:15:32,550 Tell me more about the current situation. 124 00:15:32,720 --> 00:15:36,350 Anyway, I only stayed here for two weeks before moving. 125 00:15:36,730 --> 00:15:40,410 I feel that the current Oya High School will reach its golden age. 126 00:15:40,410 --> 00:15:43,320 And the situation is complicated. 127 00:15:44,310 --> 00:15:46,330 What are you saying? 128 00:15:46,330 --> 00:15:48,380 Now it has become very fun. 129 00:15:49,390 --> 00:15:51,050 is that fun? 130 00:16:13,500 --> 00:16:15,320 Let me finish you 131 00:16:15,320 --> 00:16:17,280 I will kill you. 132 00:16:23,940 --> 00:16:25,350 Tsukasa. 133 00:16:26,450 --> 00:16:29,250 Can you kill them? 134 00:16:31,610 --> 00:16:33,980 Of course. 135 00:16:34,890 --> 00:16:36,400 But starting today our leader. 136 00:16:39,480 --> 00:16:40,760 Replaced by this person. 137 00:16:41,700 --> 00:16:42,590 What? 138 00:16:42,780 --> 00:16:44,000 What happened? 139 00:16:44,260 --> 00:16:46,190 Never mind. 140 00:16:47,540 --> 00:16:48,980 Greetings!. 141 00:16:51,950 --> 00:16:53,230 Does that person greet us? 142 00:16:55,680 --> 00:16:58,980 Wow, how dare you say that. 143 00:17:01,770 --> 00:17:04,740 Woi, what are you looking for to die? 144 00:17:38,110 --> 00:17:39,640 Hanaoka Fujio. 145 00:17:44,350 --> 00:17:46,020 Starting today, Oya High School. 146 00:17:49,630 --> 00:17:52,070 There will be many guests who come here. 147 00:18:21,120 --> 00:18:23,460 Everything starts from here. 148 00:18:23,680 --> 00:18:25,850 The leader of Oya High School is Murayama. 149 00:18:25,850 --> 00:18:29,530 Split system full time and part time. 150 00:18:29,530 --> 00:18:31,990 This is where it started. 151 00:18:32,010 --> 00:18:37,340 After he announced that there would be no connection between future disputes between full time and part time. 152 00:18:37,360 --> 00:18:43,630 Todoroki uses his power to govern all students full time. 153 00:18:44,630 --> 00:18:48,560 But Todoroki has no subordinates. 154 00:18:48,650 --> 00:18:49,400 Why? 155 00:18:49,450 --> 00:18:50,380 Why? 156 00:18:51,930 --> 00:18:52,620 Why? 157 00:18:54,100 --> 00:18:55,400 Me too, but ... 158 00:18:55,740 --> 00:19:01,110 I don't want to be Murayama's subordinate, or Todoroki 159 00:19:01,820 --> 00:19:03,120 But he is the strongest. 160 00:19:03,120 --> 00:19:05,030 Strong, strong. 161 00:19:05,340 --> 00:19:06,910 Even stronger than you. 162 00:19:08,780 --> 00:19:11,890 But being a partner is another matter. 163 00:19:14,460 --> 00:19:16,040 Then, then, then. 164 00:19:16,200 --> 00:19:19,430 After that, there was chaos on the full time side. 165 00:19:19,490 --> 00:19:23,930 Then after that, the "Chunchun" faction. this is what disturbs the situation. 166 00:19:35,350 --> 00:19:40,310 Nakagoshi who led the second year and Nakaoka who led the first year. 167 00:19:40,900 --> 00:19:44,150 In short, they are very popular. 168 00:19:46,020 --> 00:19:47,990 Then what's the problem? 169 00:19:48,320 --> 00:19:53,030 The "Yasukiyo" faction that we just fought against. 170 00:19:53,680 --> 00:19:55,370 Yasukiyo? 171 00:19:55,600 --> 00:19:59,040 Fujio, in the same complex as us ... 172 00:19:59,300 --> 00:20:01,510 Yasushi and Kiyoshi, you remember, right? 173 00:20:01,680 --> 00:20:03,510 That's a crazy duo right? 174 00:20:55,250 --> 00:21:00,050 Both of them are in Oya High School now. 175 00:21:06,530 --> 00:21:08,960 Fujio hasn't seen you in a long time. 176 00:21:08,960 --> 00:21:10,940 Are you provoking us now? 177 00:21:11,600 --> 00:21:12,920 I came to fight. 178 00:21:16,380 --> 00:21:18,760 Now it's our turn to fight. 179 00:21:18,760 --> 00:21:20,980 What Shibaman Tsuji is under Todoroki. 180 00:21:20,980 --> 00:21:22,040 What are you saying? 181 00:21:23,630 --> 00:21:25,390 You're not bombarding the city now, right? 182 00:21:25,390 --> 00:21:27,320 Todoroki is now injured. 183 00:21:27,320 --> 00:21:29,660 We can handle people like you . 184 00:21:30,660 --> 00:21:32,180 Interesting. 185 00:21:32,200 --> 00:21:33,210 Then I will play with you. 186 00:21:33,210 --> 00:21:34,050 What? 187 00:21:34,990 --> 00:21:39,480 Everyone is here. aren't they all from the same complex? 188 00:21:46,220 --> 00:21:48,790 It feels, like in a complex flats. 189 00:21:48,790 --> 00:21:51,000 Fujio, stop joking. 190 00:21:51,130 --> 00:21:56,080 Oh yeah, Aunt Harazawa's shop has died. 191 00:21:56,960 --> 00:21:58,610 What? 192 00:22:00,840 --> 00:22:04,120 We cannot embarrass him for the rest of our lives. 193 00:22:07,070 --> 00:22:11,640 Hey, how can Toroki get hurt? 194 00:22:11,930 --> 00:22:15,000 What? Toroki? What is that? 195 00:22:17,080 --> 00:22:19,090 Isn't that your leader? 196 00:22:25,400 --> 00:22:27,290 OK! So 197 00:22:27,990 --> 00:22:30,660 after Toroki recovered. 198 00:22:35,620 --> 00:22:38,210 LET'S DETERMINE THE STRONGEST! 199 00:22:56,450 --> 00:22:58,560 Hey, who are you? 200 00:23:00,080 --> 00:23:01,490 Come on 201 00:23:05,030 --> 00:23:06,590 Hey, something's weird here! 202 00:23:11,630 --> 00:23:12,600 Stop me 203 00:23:18,630 --> 00:23:21,300 Hey, what are you up to? 204 00:23:43,630 --> 00:23:44,300 Yui. 205 00:23:50,560 --> 00:23:53,500 Hey, do you want to be happy with me? 206 00:24:18,290 --> 00:24:19,890 Who are you? 207 00:24:19,960 --> 00:24:20,790 What are you doing? 208 00:24:20,790 --> 00:24:22,810 Don't ignore me 209 00:24:50,640 --> 00:24:53,640 Don't always care for me like father. 210 00:24:54,750 --> 00:24:56,320 You are now coming. 211 00:24:56,350 --> 00:24:58,170 I don't care what you want. 212 00:25:00,260 --> 00:25:04,010 It's just that I don't want to make mom sad. 213 00:25:12,820 --> 00:25:14,690 Brother, let me go. 214 00:25:31,220 --> 00:25:33,680 You haven't been in school for a long time. 215 00:25:34,540 --> 00:25:37,710 There's no way you plan to come back now, right? 216 00:25:44,650 --> 00:25:46,110 Your clarinet 217 00:25:46,820 --> 00:25:50,300 Just once, play it. 218 00:26:03,860 --> 00:26:07,390 This is no time to cry. 219 00:26:08,580 --> 00:26:10,380 thanks. 220 00:26:11,560 --> 00:26:14,140 Alright, let's go to club activities. 221 00:27:00,280 --> 00:27:03,890 - Fujio, that person. - Are you Toroki? 222 00:27:05,700 --> 00:27:06,980 After your eyes heal. 223 00:27:06,980 --> 00:27:08,610 Let's determine the strongest one 224 00:27:09,370 --> 00:27:10,560 Greetings. 225 00:27:12,020 --> 00:27:14,630 Do you want to be a leader here? 226 00:27:15,640 --> 00:27:17,360 Of course. 227 00:27:24,830 --> 00:27:26,890 I told you, after your eyes healed. 228 00:27:45,350 --> 00:27:48,120 Damn Toroki, suddenly attacked me. 229 00:27:51,100 --> 00:27:53,710 - Do not worry. Come on 230 00:27:53,710 --> 00:27:55,400 I killed you, do you hear me? 231 00:28:02,210 --> 00:28:04,850 What are you guys doing secretly hiding here? 232 00:28:04,850 --> 00:28:07,610 - What? - This is a toilet for one person. 233 00:28:07,610 --> 00:28:09,760 What are you looking at, jerk !? 234 00:28:15,770 --> 00:28:18,690 Isn't that Red Rum right ?. 235 00:28:19,160 --> 00:28:20,200 Red Rum. 236 00:28:20,200 --> 00:28:23,020 Once appeared here. 237 00:28:23,020 --> 00:28:24,940 it seems like it's been appearing lately again. 238 00:28:26,680 --> 00:28:30,430 Eating this can make you calm, huh? 239 00:28:30,620 --> 00:28:32,650 I know you from first grade right ?! 240 00:28:43,300 --> 00:28:45,440 What is Red Rum? 241 00:28:46,500 --> 00:28:48,320 Yes, it seems to be popular again. 242 00:28:48,670 --> 00:28:52,410 There seems to be a dealer selling among the full-time students ... 243 00:28:52,730 --> 00:28:55,160 - The culprit? - Kuryu? 244 00:28:55,850 --> 00:28:56,980 I do not know. 245 00:28:56,980 --> 00:28:59,440 Murayama, what should we do? 246 00:29:03,020 --> 00:29:07,850 - Damn, damn it, what happens in this world? - Murayama. 247 00:29:08,660 --> 00:29:11,790 - I was fired from the shop where I work. - What? 248 00:29:11,790 --> 00:29:15,470 Everyone, will starve to death if this continues. 249 00:29:17,310 --> 00:29:20,370 Murayama, leave it to me. 250 00:29:20,370 --> 00:29:22,080 What is your business 251 00:29:22,440 --> 00:29:24,800 I will introduce you to my father. 252 00:29:24,800 --> 00:29:26,790 - Can you do it? - Of course. 253 00:29:26,790 --> 00:29:28,540 Thankfully. 254 00:29:30,120 --> 00:29:31,800 Are you Murakami? 255 00:29:32,790 --> 00:29:35,070 Anu, Murayama! 256 00:29:37,840 --> 00:29:40,440 Who cares about that! 257 00:29:41,450 --> 00:29:42,470 Yes. 258 00:29:42,470 --> 00:29:44,980 Looks like you're watching my son Kotaro huh ?. 259 00:29:45,900 --> 00:29:46,650 Yes. 260 00:29:47,540 --> 00:29:48,980 Do not take it wrong. 261 00:29:49,810 --> 00:29:52,660 I don't accept half-hearted determination. 262 00:29:54,020 --> 00:29:54,840 Well. 263 00:29:57,220 --> 00:29:59,920 Where is Kotaro-kun? 264 00:30:00,460 --> 00:30:04,110 Hey, that's right 265 00:30:12,010 --> 00:30:15,960 You introduce your father to me, you should stay close to me. 266 00:30:18,040 --> 00:30:19,570 I've seen it. 267 00:30:19,570 --> 00:30:22,490 I'm thankful you did this but, 268 00:30:22,490 --> 00:30:25,160 I lost it when I was fired at work. 269 00:30:27,370 --> 00:30:30,280 - This child is called Murakami. - Yup. 270 00:30:30,280 --> 00:30:31,750 My name is Murayama. 271 00:30:31,750 --> 00:30:33,520 Murakami is Murakami. 272 00:30:34,280 --> 00:30:37,060 - You two, take care of him. - Yup. 273 00:30:37,560 --> 00:30:40,320 - That is all. - My name is Murayama. 274 00:30:41,600 --> 00:30:43,910 Please tell me your name? 275 00:30:43,910 --> 00:30:45,680 Yoshiki Murayama. 276 00:30:47,250 --> 00:30:48,750 You look older than me. 277 00:30:49,500 --> 00:30:51,270 But I am your senior. 278 00:30:51,650 --> 00:30:54,700 - Talk to me respectfully. - Yup. 279 00:30:54,700 --> 00:30:56,580 - What? - Well. 280 00:30:58,090 --> 00:31:01,720 - Work there, follow me. - Yup. 281 00:31:02,090 --> 00:31:03,720 Well. 282 00:31:08,310 --> 00:31:09,590 What? 283 00:31:13,410 --> 00:31:14,460 To miss? 284 00:31:15,040 --> 00:31:16,440 Hey, Arata. 285 00:31:17,690 --> 00:31:18,640 Let's go. 286 00:31:18,640 --> 00:31:20,880 Why didn't you come to visit Aunt's funeral? 287 00:31:20,880 --> 00:31:23,680 Cucumber, do you remember? 288 00:31:25,820 --> 00:31:26,960 To miss. 289 00:31:31,080 --> 00:31:33,650 Hey, you two, show me. 290 00:31:34,800 --> 00:31:36,090 Look at me. 291 00:31:39,380 --> 00:31:40,920 What is this? 292 00:31:42,380 --> 00:31:44,480 Itukan Red Rum. 293 00:31:46,090 --> 00:31:48,210 To miss. 294 00:31:49,570 --> 00:31:53,500 Are arata selling drugs called "Red Rum"? 295 00:31:53,990 --> 00:31:55,960 Seems like him. 296 00:31:55,960 --> 00:32:00,090 Oya High School also exists. 297 00:32:00,090 --> 00:32:04,340 It is said that there is a school girl in our school who sells the drug. 298 00:32:04,880 --> 00:32:07,320 It seems like it is everywhere. 299 00:32:07,320 --> 00:32:10,380 Why does Arata hang out with people like that? 300 00:32:10,380 --> 00:32:13,650 I will see Arata's mother tomorrow. 301 00:32:13,650 --> 00:32:15,060 Let's investigate too. 302 00:32:15,060 --> 00:32:17,880 I will contact Arata again. 303 00:32:23,460 --> 00:32:25,190 - How about you? - me. 304 00:32:25,190 --> 00:32:28,420 I'm busy doing an assignment now. 305 00:32:28,420 --> 00:32:29,660 What kind of tasks? 306 00:32:29,940 --> 00:32:32,790 There are many types of people in Oya High School. 307 00:32:32,790 --> 00:32:37,020 which I must defeat and put them together. 308 00:32:37,560 --> 00:32:40,610 Forget it, isn't that just a fight? 309 00:32:41,080 --> 00:32:46,110 Don't joke, I'll play, I'm very busy. 310 00:32:46,620 --> 00:32:47,970 In that case. 311 00:32:49,310 --> 00:32:52,260 Thank you for the meal. 312 00:32:52,660 --> 00:32:54,080 Thank you for the meal. 313 00:32:54,080 --> 00:32:55,840 Why are you looking at me when you say that! 314 00:32:55,840 --> 00:32:56,470 Of course. 315 00:32:56,470 --> 00:32:59,090 Because we are still students. 316 00:32:59,090 --> 00:33:01,040 - Yoi, Society. - so annoying. 317 00:33:01,040 --> 00:33:02,930 I go home first. 318 00:33:02,930 --> 00:33:09,200 It's dangerous for high school girls to go home late at night. 319 00:33:09,200 --> 00:33:13,390 Madoka, if you see Arata's mother, tell me. 320 00:33:13,390 --> 00:33:14,330 Well. 321 00:33:14,620 --> 00:33:17,880 - Yuki, thanks. - Well. 322 00:33:23,000 --> 00:33:24,870 Son, that's dangerous. 323 00:33:24,870 --> 00:33:26,370 Watch Out. 324 00:33:28,280 --> 00:33:30,480 Hey, old man, you understand. 325 00:33:30,480 --> 00:33:33,410 - You're bad. - Obviously you're the bad one. 326 00:33:33,410 --> 00:33:33,750 Do you understand? 327 00:33:33,750 --> 00:33:36,050 That's right, Madoka is the strongest. 328 00:33:36,050 --> 00:33:36,410 You have to apologize to me and say you won't do it again. 329 00:33:36,410 --> 00:33:37,040 You have to apologize to me and say you won't do it again 330 00:33:37,040 --> 00:33:38,450 Yes. You have to apologize to me and say you won't do it again 331 00:33:38,450 --> 00:33:38,460 You have to apologize to me and say you won't do it again 332 00:33:38,460 --> 00:33:41,120 If you can marry her, you will not regret it. You have to apologize to me and say you won't do it again 333 00:33:41,120 --> 00:33:41,140 If you can marry her, you will not regret it. 334 00:33:41,490 --> 00:33:42,400 Yes. 335 00:33:42,730 --> 00:33:45,690 Do you understand? 336 00:33:47,930 --> 00:33:51,360 That's so cool that it beats badly. 337 00:33:54,760 --> 00:33:58,860 It was incredible. The man fell too ugly. 338 00:33:59,690 --> 00:34:01,810 - Arata, what's wrong with you? - Is it available? 339 00:34:01,810 --> 00:34:02,790 Noisy. 340 00:34:04,100 --> 00:34:05,880 He is angry. 341 00:34:09,380 --> 00:34:10,420 Do you all know? 342 00:34:10,420 --> 00:34:12,630 There will be such a thing here. 343 00:34:13,470 --> 00:34:16,600 That is true. 344 00:34:16,600 --> 00:34:20,140 It looks like it's called "Homicide House". 345 00:34:20,450 --> 00:34:21,690 It's scary. 346 00:34:47,870 --> 00:34:49,630 Arata, here it is. 347 00:34:50,230 --> 00:34:53,060 - Please. - Thank you. 348 00:35:02,260 --> 00:35:03,650 Hard work. 349 00:35:06,880 --> 00:35:08,100 Yes. 350 00:35:08,100 --> 00:35:10,100 Seiji. 351 00:35:11,210 --> 00:35:12,630 I understand. 352 00:35:14,090 --> 00:35:15,530 Thank you for buying. 353 00:35:21,480 --> 00:35:23,260 This week's money. 354 00:35:26,210 --> 00:35:28,460 Get more in a week. 355 00:35:28,460 --> 00:35:29,970 Very difficult to stop. 356 00:35:31,260 --> 00:35:35,040 Can produce tens of times more than today DOUBT. 357 00:35:35,180 --> 00:35:39,730 As long as the production plant is removed, we can make money easily without Kuryu's control. 358 00:35:39,730 --> 00:35:43,890 The money earned from kuryu cannot be compared to Red Rum. 359 00:35:44,410 --> 00:35:45,850 Before they all know ... 360 00:35:46,300 --> 00:35:48,400 Clean everything up 361 00:35:48,670 --> 00:35:49,730 And also... 362 00:35:51,190 --> 00:35:52,330 if we sell to children ... 363 00:35:53,020 --> 00:35:55,100 will produce many times 364 00:35:56,130 --> 00:35:58,120 I leave everything to you ... 365 00:35:58,640 --> 00:36:00,280 Do well 366 00:36:00,640 --> 00:36:01,200 Well 367 00:36:03,960 --> 00:36:04,720 Children's fight ... 368 00:36:04,720 --> 00:36:06,720 You leave it to the kids too 369 00:36:08,360 --> 00:36:09,100 It is just... 370 00:36:09,600 --> 00:36:11,760 if we stand out too much it will definitely cause a scene 371 00:36:12,500 --> 00:36:13,850 The name Kidra too ... 372 00:36:14,660 --> 00:36:16,030 not widely known yet 373 00:36:17,010 --> 00:36:18,710 Then we just move to another city 374 00:36:19,480 --> 00:36:21,510 If it's not good, we just have to move again 375 00:36:22,870 --> 00:36:24,480 Of course before you get caught 376 00:36:24,680 --> 00:36:25,650 But... 377 00:36:25,650 --> 00:36:26,000 Oi. 378 00:36:27,100 --> 00:36:30,000 Don't say it's only now that you're scared 379 00:36:31,310 --> 00:36:32,000 We... 380 00:36:32,780 --> 00:36:34,480 want money right 381 00:36:37,200 --> 00:36:37,890 All... 382 00:36:37,890 --> 00:36:39,890 definitely want your money 383 00:36:40,480 --> 00:36:41,390 Ken-san 384 00:36:41,830 --> 00:36:42,410 Oi. 385 00:36:42,810 --> 00:36:43,840 Call correctly 386 00:36:44,640 --> 00:36:45,840 What is wrong? 387 00:36:46,080 --> 00:36:48,160 Drugs at PKS sites are taken away by women 388 00:36:49,240 --> 00:36:52,620 I don't care if you are attacked by 1 or 2 children ... 389 00:36:52,850 --> 00:36:55,720 but I don't want to hear that information 390 00:37:02,510 --> 00:37:03,410 Strike 391 00:37:04,920 --> 00:37:06,200 We are ... 392 00:37:07,090 --> 00:37:08,320 since a long time ago... 393 00:37:09,440 --> 00:37:11,360 don't like being underestimated 394 00:37:13,450 --> 00:37:14,060 Oi. 395 00:37:16,060 --> 00:37:17,890 Quickly investigate and ... 396 00:37:18,840 --> 00:37:20,400 Everyone hurry and find him! 397 00:37:21,170 --> 00:37:22,120 Well! 398 00:37:22,490 --> 00:37:23,840 Come quickly go 399 00:37:23,840 --> 00:37:25,080 Oi, Oi, move! 400 00:37:25,080 --> 00:37:26,000 You also go 401 00:38:10,720 --> 00:38:11,460 Oi! 402 00:38:11,800 --> 00:38:12,920 Yasukiyo jerk! 403 00:38:12,920 --> 00:38:14,920 Jerk! 404 00:38:17,100 --> 00:38:17,890 Son of a bitch! 405 00:38:29,740 --> 00:38:30,520 Walah. 406 00:38:33,160 --> 00:38:34,870 Let's do oi! 407 00:38:39,800 --> 00:38:40,330 You guys 408 00:38:40,620 --> 00:38:41,190 What... 409 00:38:41,920 --> 00:38:42,680 You too 410 00:38:44,250 --> 00:38:44,680 This... 411 00:38:45,520 --> 00:38:47,370 decide who the full time leader is 412 00:38:49,020 --> 00:38:50,110 Iya on Murayama! 413 00:38:57,230 --> 00:38:58,320 Cannot ~ 414 00:38:59,040 --> 00:39:00,450 Your eyes hurt 415 00:39:01,010 --> 00:39:01,810 Ah yes ... 416 00:39:01,940 --> 00:39:03,580 the one who hurt it was me but 417 00:39:03,580 --> 00:39:05,580 Are you playing with Murayama again? 418 00:39:05,910 --> 00:39:06,650 Oi. 419 00:39:06,860 --> 00:39:08,770 The one who will defeat Murayama is us. 420 00:39:08,990 --> 00:39:10,350 Oiiii !!!! 421 00:39:14,840 --> 00:39:15,950 Murayama-san ya! 422 00:39:16,320 --> 00:39:18,640 Is that the legend of Murayama! 423 00:39:18,970 --> 00:39:19,690 San ya! 424 00:39:20,120 --> 00:39:20,530 Yes 425 00:39:20,760 --> 00:39:21,080 Well 426 00:39:21,470 --> 00:39:22,580 I'm your senior okay. 427 00:39:24,500 --> 00:39:25,670 Looks like ... 428 00:39:26,570 --> 00:39:27,670 among you... 429 00:39:28,480 --> 00:39:31,110 some sell red rum 430 00:39:32,480 --> 00:39:33,110 Hmmm 431 00:39:34,490 --> 00:39:35,110 Who is this ? 432 00:39:38,700 --> 00:39:40,520 Because in Oya Kou drugs are banned. 433 00:39:42,230 --> 00:39:42,870 I finished you! 434 00:39:49,080 --> 00:39:50,330 T-that ... 435 00:39:50,330 --> 00:39:53,100 outside of SWORD it seems that there are 436 00:39:53,100 --> 00:39:53,440 Eh! 437 00:39:53,450 --> 00:39:54,390 Oh, I see 438 00:39:54,390 --> 00:39:56,560 At Housen there is also the same problem 439 00:39:56,560 --> 00:39:57,210 House? 440 00:39:57,750 --> 00:39:58,540 Yes! 441 00:39:58,740 --> 00:40:00,300 Housen from the city of Toarushi 442 00:40:00,910 --> 00:40:02,040 You don't know? 443 00:40:02,360 --> 00:40:03,150 In that case... 444 00:40:03,150 --> 00:40:04,300 which will explain the info ... 445 00:40:04,300 --> 00:40:05,140 Jamuo-kun. 446 00:40:05,910 --> 00:40:07,580 Please tell everyone 447 00:40:08,050 --> 00:40:08,550 Yes 448 00:40:08,590 --> 00:40:09,110 YA 449 00:40:09,110 --> 00:40:09,360 yes 450 00:40:09,420 --> 00:40:09,680 One 451 00:40:10,240 --> 00:40:10,960 Anu ... 452 00:40:11,640 --> 00:40:14,850 There is a school called by the assassin squad ... 453 00:40:14,880 --> 00:40:15,620 there ... 454 00:40:16,040 --> 00:40:18,260 all the haircuts ... 455 00:40:18,260 --> 00:40:19,530 bald head 456 00:40:19,540 --> 00:40:20,260 No, really ... 457 00:40:20,260 --> 00:40:22,440 but not so skinny, right? 458 00:40:23,720 --> 00:40:24,920 Housen is ... 459 00:40:25,470 --> 00:40:26,680 is that strong huh? 460 00:40:26,680 --> 00:40:27,610 Of course. 461 00:40:27,940 --> 00:40:28,520 Especially this time ... 462 00:40:28,560 --> 00:40:31,090 Housen is now called the strongest era. 463 00:40:31,150 --> 00:40:31,940 Ya ... 464 00:40:32,130 --> 00:40:33,390 I've heard of it. 465 00:40:33,850 --> 00:40:35,500 Ozawa Hitoshi kan?. 466 00:40:36,080 --> 00:40:36,880 That is. 467 00:40:36,880 --> 00:40:37,910 OZAWA HITOSHI?. 468 00:40:38,080 --> 00:40:38,380 yes 469 00:40:38,380 --> 00:40:40,340 The current Housen official. 470 00:40:40,440 --> 00:40:41,660 There are 4. 471 00:40:43,290 --> 00:40:44,590 Odajima Yuken. 472 00:40:46,000 --> 00:40:47,080 Sawamura Seiji. 473 00:40:48,320 --> 00:40:49,910 Jinkawa Eimei. 474 00:40:50,920 --> 00:40:51,910 Shida Kenzo. 475 00:40:53,640 --> 00:40:56,250 The four of them were given the nickname. 476 00:40:57,200 --> 00:40:58,380 Ozawa Hitoshi 477 00:40:59,860 --> 00:41:00,830 Or it could be called ... 478 00:41:00,840 --> 00:41:02,040 Usawa Shitoshi lo. 479 00:41:02,080 --> 00:41:02,400 Eh ... 480 00:41:02,400 --> 00:41:03,530 Scary you 481 00:41:03,530 --> 00:41:04,970 Their strength is not all ... 482 00:41:05,910 --> 00:41:07,120 Don't forget there is a leader. 483 00:41:08,620 --> 00:41:11,190 So on top of Ozawa Hitoshi there is someone stronger. 484 00:41:11,370 --> 00:41:12,050 And also.. 485 00:41:12,050 --> 00:41:13,270 Who controls them all ... 486 00:41:13,280 --> 00:41:15,180 only one person. 487 00:41:16,800 --> 00:41:19,160 I did not expect anyone to be stronger huh. 488 00:41:20,040 --> 00:41:21,780 You can too ~ 489 00:41:22,060 --> 00:41:22,970 Ya ... 490 00:41:23,640 --> 00:41:24,970 I do not care anyway. 491 00:41:25,560 --> 00:41:26,340 By the way, 492 00:41:27,060 --> 00:41:27,730 drugs... 493 00:41:28,210 --> 00:41:29,320 still not allowed. 494 00:41:32,710 --> 00:41:34,040 Full-time students stay full time ... 495 00:41:34,040 --> 00:41:35,770 take care of it well. 496 00:41:36,080 --> 00:41:37,770 That's all part time. 497 00:41:38,160 --> 00:41:38,830 Let's go. 498 00:41:39,130 --> 00:41:39,770 Yes. 499 00:41:42,950 --> 00:41:43,770 Fujio-san!. 500 00:41:44,880 --> 00:41:45,320 Hah?! 501 00:41:45,560 --> 00:41:46,550 This is me. 502 00:41:47,150 --> 00:41:48,680 Nakagoshi si Gochi. 503 00:41:49,060 --> 00:41:49,700 EH! 504 00:41:49,920 --> 00:41:50,950 You are the Goccha. 505 00:41:50,950 --> 00:41:51,440 Yes 506 00:41:52,060 --> 00:41:52,660 Well, I now ... 507 00:41:52,720 --> 00:41:53,790 who holds your first graders. 508 00:41:53,790 --> 00:41:54,790 Oooohh. 509 00:41:55,520 --> 00:41:56,590 He is my senior. 510 00:41:56,800 --> 00:41:57,520 Eh! 511 00:41:57,770 --> 00:41:58,570 This guy? 512 00:41:59,820 --> 00:42:00,680 From now on we ... 513 00:42:01,430 --> 00:42:02,680 will follow Fujio-san 514 00:42:03,250 --> 00:42:04,980 Ah! Seriously? 515 00:42:04,980 --> 00:42:05,760 Seriously? 516 00:42:07,340 --> 00:42:08,410 Yes it's OK but ... 517 00:42:09,430 --> 00:42:10,300 Tsukasa! 518 00:42:11,370 --> 00:42:11,760 It's ok right 519 00:42:11,770 --> 00:42:12,920 Todoroki-chan. 520 00:42:13,870 --> 00:42:14,660 Come on 521 00:42:14,840 --> 00:42:16,050 Greet him! Greet! 522 00:42:16,050 --> 00:42:16,910 What you don't have ... 523 00:42:16,910 --> 00:42:17,980 Hello What you don't have ... 524 00:42:17,980 --> 00:42:18,200 Seriously what you don't have ... 525 00:42:18,200 --> 00:42:19,590 maybe he has it . Really 526 00:42:19,590 --> 00:42:20,280 Seriously 527 00:42:21,720 --> 00:42:22,590 In that case... 528 00:42:22,590 --> 00:42:23,860 Greetings! 529 00:42:24,680 --> 00:42:25,820 Yes! 530 00:42:25,820 --> 00:42:27,510 Just beat me that ... 531 00:42:28,800 --> 00:42:31,400 not everything will follow you 532 00:42:33,000 --> 00:42:34,280 This person is really strong 533 00:42:34,280 --> 00:42:34,480 Okay? 534 00:42:34,480 --> 00:42:35,720 Seriously?! 535 00:42:35,720 --> 00:42:36,770 Do it right, okay? 536 00:42:37,400 --> 00:42:38,160 Well! 537 00:42:39,190 --> 00:42:40,800 See you later 538 00:42:43,190 --> 00:42:43,940 Wait a minute... 539 00:42:43,940 --> 00:42:44,640 Murachi 540 00:42:44,640 --> 00:42:46,640 MURACHI?! 541 00:42:47,800 --> 00:42:48,380 What? 542 00:42:48,990 --> 00:42:50,910 When I become a full time leader ... 543 00:42:52,220 --> 00:42:53,870 can we do 1 on 1 544 00:42:55,110 --> 00:42:56,760 ooohhh. 545 00:43:40,160 --> 00:43:40,840 Give respect!. 546 00:44:07,380 --> 00:44:07,800 Sorry... 547 00:44:08,360 --> 00:44:09,190 I'm late. 548 00:44:15,660 --> 00:44:17,800 It turned out to be true Red Rum. 549 00:44:21,640 --> 00:44:22,490 Oi Sabakan. 550 00:44:22,890 --> 00:44:23,360 Yes. 551 00:44:28,440 --> 00:44:29,250 That matter ... 552 00:44:30,370 --> 00:44:31,430 still not yet... 553 00:44:31,760 --> 00:44:32,260 OK. 554 00:44:32,450 --> 00:44:34,740 I think we'll investigate a little more. 555 00:44:34,740 --> 00:44:35,240 Ready! 556 00:44:35,720 --> 00:44:36,600 Leave it to me. 557 00:44:36,600 --> 00:44:37,360 SABAKAN! 558 00:44:37,360 --> 00:44:37,660 Yes! 559 00:44:45,040 --> 00:44:47,290 I will not let you do it alone. 560 00:44:47,960 --> 00:44:51,020 I will not let him do as he pleases in this city YES KAN! 561 00:44:51,480 --> 00:44:52,400 Yes! 562 00:44:52,400 --> 00:44:53,040 Let's go! 563 00:45:00,000 --> 00:45:01,630 Oi Sabakan. 564 00:45:04,680 --> 00:45:06,320 You have something to do right ... 565 00:45:07,080 --> 00:45:09,560 Before you report it to Sachio ... 566 00:45:09,560 --> 00:45:11,100 Clean it properly. 567 00:45:11,120 --> 00:45:11,400 Okay 568 00:45:12,340 --> 00:45:12,960 Well! 569 00:45:13,760 --> 00:45:14,960 You guys go! 570 00:45:21,620 --> 00:45:22,880 Hi Hi Hi. 571 00:45:23,520 --> 00:45:24,600 Oh yeah Sawamura ... 572 00:45:25,190 --> 00:45:26,810 I did not see it today. 573 00:45:29,500 --> 00:45:29,950 Yes 574 00:45:32,500 --> 00:45:34,500 I asked him to take care of my sister. 575 00:45:37,100 --> 00:45:38,260 Oh, I see. 576 00:45:41,520 --> 00:45:42,020 Oi. 577 00:45:43,570 --> 00:45:45,040 Let's go too. 578 00:45:45,280 --> 00:45:47,040 No, no, no, no. 579 00:45:48,900 --> 00:45:49,830 Sachio... 580 00:45:50,440 --> 00:45:54,180 the Nanamori problem will definitely be sorted out soon. 581 00:45:54,180 --> 00:45:55,240 Oi, you come here! 582 00:45:55,240 --> 00:45:56,410 Well! 583 00:45:59,450 --> 00:46:00,520 Sachio-san. 584 00:46:02,300 --> 00:46:03,110 Sorry!. 585 00:46:03,270 --> 00:46:04,490 Sorry!. 586 00:46:04,560 --> 00:46:05,870 Even though you say so. 587 00:46:06,450 --> 00:46:07,870 These fools! 588 00:46:07,870 --> 00:46:08,580 Forgive us!. 589 00:46:08,670 --> 00:46:09,160 Forgive us!. 590 00:46:09,160 --> 00:46:11,240 If other schools we can handle it !. 591 00:46:12,040 --> 00:46:12,840 However... 592 00:46:13,440 --> 00:46:14,760 If Nanamori ... 593 00:46:15,320 --> 00:46:19,550 to the point where it was like it was going to be put where Sacha-san's pride was. 594 00:46:20,790 --> 00:46:22,400 If you know that-. 595 00:46:22,960 --> 00:46:23,450 Oi. 596 00:46:26,740 --> 00:46:28,480 If it happens what else can I do ... 597 00:46:29,160 --> 00:46:30,240 the most important thing after that. 598 00:46:33,400 --> 00:46:34,970 Let me finish it. 599 00:46:42,020 --> 00:46:43,590 I'll go see it first. 600 00:46:48,520 --> 00:46:49,240 Sachio-san Seben- 601 00:46:49,240 --> 00:46:50,540 You all don't need to come along. 602 00:46:51,470 --> 00:46:52,430 I will go alone. 603 00:47:02,820 --> 00:47:04,410 Don't worry about it 604 00:47:07,380 --> 00:47:09,560 When there is someone close to Sachio who is having a hard time ... 605 00:47:10,040 --> 00:47:12,100 he cannot forgive himself. 606 00:47:19,320 --> 00:47:21,290 Hah! where did you get it ?. 607 00:47:21,690 --> 00:47:24,050 Are you stupid ?! 608 00:47:25,110 --> 00:47:25,790 Heh... 609 00:47:26,240 --> 00:47:28,800 Can we be good by taking medicine. 610 00:47:29,330 --> 00:47:29,800 Swallow. 611 00:47:31,080 --> 00:47:32,710 Then you drink it instead ?. 612 00:47:33,710 --> 00:47:37,580 So you sell drugs without the knowledge of the school and parents? 613 00:47:38,840 --> 00:47:40,120 And also... 614 00:47:41,170 --> 00:47:42,120 Eh. 615 00:47:42,480 --> 00:47:43,420 There is more?! 616 00:47:44,120 --> 00:47:46,830 I was followed by a strange man since morning. 617 00:47:47,910 --> 00:47:49,080 After the drug problem ... 618 00:47:49,080 --> 00:47:50,760 then stalker !. 619 00:47:55,500 --> 00:47:56,700 Is that person? 620 00:47:58,080 --> 00:47:59,040 Oi! 621 00:47:59,490 --> 00:47:59,960 Jerk! 622 00:48:00,080 --> 00:48:00,560 Stalker!. 623 00:48:00,560 --> 00:48:00,710 Madoka-senpai! Stalker! 624 00:48:00,710 --> 00:48:01,640 Madoka-senpai! 625 00:48:01,640 --> 00:48:02,970 You! Yes you! 626 00:48:03,200 --> 00:48:03,740 I? 627 00:48:03,740 --> 00:48:06,140 Don't pretend you are stupid, Pervert! 628 00:48:06,140 --> 00:48:06,880 Nasty? 629 00:48:06,880 --> 00:48:08,480 If you like Yui ... 630 00:48:08,480 --> 00:48:11,290 Act like a real man and express your feelings !. 631 00:48:16,400 --> 00:48:17,520 Hi Hi Hi. 632 00:48:17,520 --> 00:48:20,040 Why do you have a face without sin. 633 00:48:23,310 --> 00:48:23,920 Oi! 634 00:48:24,750 --> 00:48:27,080 Where were the men and who? 635 00:48:27,320 --> 00:48:29,760 do you think why we can find you easily ?! 636 00:48:30,750 --> 00:48:32,720 That's because we have this. 637 00:48:33,140 --> 00:48:33,860 Oi! 638 00:48:34,310 --> 00:48:34,930 What?! 639 00:48:39,280 --> 00:48:40,040 Who are you?! 640 00:48:40,460 --> 00:48:41,820 This woman stalker! 641 00:48:41,820 --> 00:48:42,080 Hah. 642 00:48:42,360 --> 00:48:43,640 Don't mess with you 643 00:48:44,080 --> 00:48:44,450 Oi. 644 00:48:44,690 --> 00:48:45,240 is he the one? 645 00:48:45,300 --> 00:48:45,950 Not. 646 00:48:46,060 --> 00:48:47,810 In contrast to the person at that time. 647 00:48:48,080 --> 00:48:48,640 Oh, I see. 648 00:48:49,470 --> 00:48:50,400 Jerk 649 00:48:50,830 --> 00:48:52,560 You brought the wrong guy. 650 00:49:01,830 --> 00:49:02,290 Yui. 651 00:49:03,110 --> 00:49:03,980 You are okay?. 652 00:49:06,650 --> 00:49:07,650 You guys ... 653 00:49:07,650 --> 00:49:09,390 who took Yui's doga !. 654 00:49:09,400 --> 00:49:10,080 Doga?!. 655 00:49:10,560 --> 00:49:11,410 What is that?!. 656 00:49:11,410 --> 00:49:12,330 Isn't it dangerous. 657 00:49:12,950 --> 00:49:14,320 Hurry up and call! 658 00:49:14,760 --> 00:49:16,340 You, the person from Housen? 659 00:49:17,390 --> 00:49:17,900 Eh ?. 660 00:49:18,420 --> 00:49:20,040 Those pants are from Housen, right? 661 00:49:20,840 --> 00:49:21,810 House ?. 662 00:49:25,360 --> 00:49:26,410 Minami!. 663 00:49:26,930 --> 00:49:27,980 Let's get out of here. 664 00:49:32,850 --> 00:49:34,060 I will remember you guys !. 665 00:49:44,400 --> 00:49:44,950 Hmmm... 666 00:49:45,360 --> 00:49:46,000 Come right. 667 00:49:46,440 --> 00:49:47,260 Come right. 668 00:49:47,520 --> 00:49:48,120 Come right. 669 00:49:48,180 --> 00:49:48,860 Come right. 670 00:49:48,860 --> 00:49:49,190 Come. 671 00:49:49,190 --> 00:49:49,570 Sorry to make waiting Come. 672 00:49:49,570 --> 00:49:50,860 Sorry for making the wait. 673 00:49:55,770 --> 00:49:56,730 Please enjoy. 674 00:49:57,100 --> 00:49:57,940 Yes. 675 00:49:58,660 --> 00:49:59,600 Th-this ... 676 00:49:59,600 --> 00:50:01,930 Yes, perfait here is really good. 677 00:50:02,030 --> 00:50:02,710 Let's try. 678 00:50:03,080 --> 00:50:04,400 Hei Chiharu. 679 00:50:06,800 --> 00:50:08,810 Oooh, Masaya has not met for a long time. 680 00:50:08,810 --> 00:50:10,500 OIIIII !!! 681 00:50:10,600 --> 00:50:11,400 Chiharu!. 682 00:50:11,590 --> 00:50:12,550 Who is this person? 683 00:50:12,840 --> 00:50:14,410 My old friend at the place where I used to live. 684 00:50:14,920 --> 00:50:15,520 Friend? 685 00:50:15,520 --> 00:50:15,920 Old friend.! 686 00:50:19,200 --> 00:50:20,480 I'm here to meet you 687 00:50:20,480 --> 00:50:21,250 Perhaps... 688 00:50:21,840 --> 00:50:22,910 You are with your brother! 689 00:50:22,910 --> 00:50:23,340 Yes 690 00:50:26,270 --> 00:50:27,480 That's right! 691 00:50:27,640 --> 00:50:29,480 Don't worry about it ... 692 00:50:29,610 --> 00:50:31,220 because now he is not hungry 693 00:50:31,370 --> 00:50:32,160 see 694 00:50:33,020 --> 00:50:35,260 His face looks like that 695 00:50:38,380 --> 00:50:39,480 Genderowo! 696 00:50:41,120 --> 00:50:41,760 Eh ?! 697 00:50:42,410 --> 00:50:42,840 Then... 698 00:50:42,840 --> 00:50:43,820 what do you want to talk about? 699 00:50:44,060 --> 00:50:44,620 Yes 700 00:50:46,070 --> 00:50:47,090 Previous... 701 00:50:47,210 --> 00:50:49,130 Red rum has been circulated here, right? 702 00:50:49,400 --> 00:50:50,200 Do you know anything? 703 00:50:50,360 --> 00:50:51,750 He had worked in his factory 704 00:50:51,750 --> 00:50:52,090 Eh 705 00:50:52,090 --> 00:50:52,560 The correct one? 706 00:50:52,560 --> 00:50:52,920 Ya kan 707 00:50:54,040 --> 00:50:55,560 If you know something, let me know 708 00:50:59,390 --> 00:51:00,770 Red rum is the original ... 709 00:51:01,120 --> 00:51:03,080 comes from kuryu's work 710 00:51:04,170 --> 00:51:05,280 Kuryu ya ?! 711 00:51:05,640 --> 00:51:06,110 Then... 712 00:51:06,310 --> 00:51:08,680 there the Doubt group began to circulate 713 00:51:08,680 --> 00:51:11,030 So the one who circulates red rum now is Doubt? 714 00:51:11,030 --> 00:51:11,720 Not 715 00:51:12,340 --> 00:51:14,460 After the height of the battle last time ... 716 00:51:14,660 --> 00:51:16,720 I have never heard of doubt 717 00:51:17,360 --> 00:51:18,970 What about the factory where you work? 718 00:51:20,360 --> 00:51:21,340 It's broken 719 00:51:21,340 --> 00:51:23,680 Yes he destroyed it but 720 00:51:25,980 --> 00:51:26,930 But... 721 00:51:27,240 --> 00:51:29,300 why now there can be more 722 00:51:31,580 --> 00:51:32,720 Yes whatever 723 00:51:33,080 --> 00:51:34,790 If you know something, just contact me 724 00:51:35,200 --> 00:51:35,570 Yes 725 00:51:39,900 --> 00:51:40,430 I'm sorry. 726 00:51:41,110 --> 00:51:41,610 See you later 727 00:51:47,820 --> 00:51:48,480 OOII !!! 728 00:51:53,990 --> 00:51:54,680 Oi. 729 00:51:55,210 --> 00:51:56,120 This at all ... 730 00:51:56,120 --> 00:51:57,720 NOT THE SAME, EXTREMELY! 731 00:51:58,340 --> 00:51:59,100 Yes, but ... 732 00:51:59,120 --> 00:52:00,480 designed like this 733 00:52:00,480 --> 00:52:01,800 Design? 734 00:52:02,370 --> 00:52:04,910 If I check wrong, wrong! 735 00:52:05,120 --> 00:52:06,910 Is something happening? 736 00:52:07,120 --> 00:52:10,460 Yes they do based on design, but you are totally wrong 737 00:52:10,460 --> 00:52:10,980 Hah?! 738 00:52:12,690 --> 00:52:14,430 Never mind like that 739 00:52:15,130 --> 00:52:17,400 If it's different from the paper, make one more time 740 00:52:18,160 --> 00:52:19,400 Well 741 00:52:20,240 --> 00:52:20,960 Your voice... 742 00:52:20,960 --> 00:52:21,810 SMALL! 743 00:52:22,460 --> 00:52:23,220 WELL! 744 00:52:23,620 --> 00:52:24,540 Very nice 745 00:52:25,280 --> 00:52:27,110 Let's talk over there 746 00:52:27,480 --> 00:52:28,480 Please take care of you ... 747 00:52:28,480 --> 00:52:29,120 I understand Please take care of you ... 748 00:52:29,120 --> 00:52:30,070 I understand 749 00:52:37,820 --> 00:52:39,320 Oy where are you going ?! 750 00:52:39,820 --> 00:52:41,190 I understand it's just ... 751 00:52:41,200 --> 00:52:41,940 Release 752 00:52:41,940 --> 00:52:42,720 with this... 753 00:52:42,930 --> 00:52:45,240 I understand they are really good 754 00:52:46,120 --> 00:52:47,240 However... 755 00:52:47,720 --> 00:52:49,040 Always ... 756 00:52:49,040 --> 00:52:51,040 why not let me take care of it 757 00:52:51,040 --> 00:52:53,120 It's okay, that's not my character 758 00:52:55,080 --> 00:52:56,040 Move! 759 00:52:56,720 --> 00:52:57,730 That person ... 760 00:52:58,040 --> 00:53:00,260 for us you are a great person 761 00:53:01,140 --> 00:53:03,090 He used to be the same as us ... 762 00:53:03,500 --> 00:53:06,290 work so hard in buildings like this 763 00:53:06,610 --> 00:53:07,950 Making money... 764 00:53:07,990 --> 00:53:09,320 and start liking yakitori 765 00:53:09,940 --> 00:53:12,920 Then there was great success 766 00:53:13,500 --> 00:53:14,440 This time here ... 767 00:53:14,800 --> 00:53:16,910 Starting from the 1st floor to the top ... 768 00:53:17,040 --> 00:53:18,910 there will be various kinds of yakitori ... 769 00:53:19,080 --> 00:53:20,910 that's why your yakitori building was built 770 00:53:20,910 --> 00:53:21,760 Seriously?! 771 00:53:22,730 --> 00:53:23,760 Then we ... 772 00:53:24,800 --> 00:53:26,080 building a yakitori building? 773 00:53:27,300 --> 00:53:29,060 For normal people ... 774 00:53:29,580 --> 00:53:30,390 looks stupid? 775 00:53:31,360 --> 00:53:31,930 Yes 776 00:53:33,060 --> 00:53:34,120 Look foolish 777 00:53:35,640 --> 00:53:36,910 And also that person ... 778 00:53:37,260 --> 00:53:40,100 you were really strong 779 00:53:40,370 --> 00:53:42,620 His name is quite famous 780 00:53:44,250 --> 00:53:45,150 Have you ever heard of it? 781 00:53:45,680 --> 00:53:47,340 Parko and The Dangerous. 782 00:53:47,680 --> 00:53:48,590 Parko. 783 00:53:49,500 --> 00:53:50,980 What a terrible name ... 784 00:53:50,980 --> 00:53:51,400 Unbelievably- What the heck of a name ... 785 00:53:51,400 --> 00:53:51,880 Extraordinary bias- 786 00:53:53,200 --> 00:53:53,660 Hah? 787 00:54:00,720 --> 00:54:01,830 Hey you guys ... 788 00:54:06,030 --> 00:54:06,900 Fight! 789 00:54:08,520 --> 00:54:09,100 Well! 790 00:54:09,100 --> 00:54:09,500 Yes 791 00:54:23,530 --> 00:54:24,500 How? 792 00:54:25,940 --> 00:54:27,460 Is your job fun? 793 00:54:29,220 --> 00:54:29,620 Well ... 794 00:54:30,910 --> 00:54:31,610 still... 795 00:54:31,900 --> 00:54:33,540 You can't say it's fun yet 796 00:54:39,730 --> 00:54:41,660 After the kids graduate ... 797 00:54:42,380 --> 00:54:44,160 they are very fast growing up 798 00:54:46,440 --> 00:54:47,450 Those kids ... 799 00:54:49,050 --> 00:54:50,890 when dreaming ... 800 00:54:52,430 --> 00:54:55,170 definitely want to realize it as an adult 801 00:54:59,400 --> 00:55:00,120 Now... 802 00:55:01,100 --> 00:55:03,310 After finishing work, let's eat sure 803 00:55:04,120 --> 00:55:05,310 Murayama-kun 804 00:55:10,280 --> 00:55:10,930 Well! 805 00:55:33,720 --> 00:55:34,820 Broth 806 00:55:35,040 --> 00:55:35,600 ouch 807 00:55:35,950 --> 00:55:36,500 You are okay? 808 00:55:36,500 --> 00:55:37,900 Thank you very much 809 00:55:38,530 --> 00:55:39,290 Be careful 810 00:55:39,360 --> 00:55:39,760 Well 811 00:55:40,200 --> 00:55:41,450 thank you 812 00:55:45,200 --> 00:55:46,170 This ladder ... 813 00:55:46,940 --> 00:55:48,300 really dangerous huh 814 00:55:54,960 --> 00:55:55,360 This! 815 00:55:57,700 --> 00:55:57,920 Eh 816 00:55:58,810 --> 00:56:00,420 Not just giving me tape ... 817 00:56:00,710 --> 00:56:01,840 You even bought me juice. 818 00:56:02,190 --> 00:56:04,080 It's a reward because you helped that grandmother. 819 00:56:08,990 --> 00:56:11,640 Lately the grandmother who took care of me has passed away. 820 00:56:12,910 --> 00:56:14,550 Without me realizing I immediately ran. 821 00:56:15,760 --> 00:56:16,170 Oh ... 822 00:56:16,940 --> 00:56:17,930 I'm Hanaoka Fujio. 823 00:56:18,650 --> 00:56:19,030 Yes. 824 00:56:20,440 --> 00:56:21,390 I'm Ueda Sachio. 825 00:56:23,160 --> 00:56:23,760 Oh, I see. 826 00:56:25,500 --> 00:56:26,710 In that case.... 827 00:56:28,020 --> 00:56:29,140 I'll call Sachi. 828 00:56:29,760 --> 00:56:30,300 Stop it !. 829 00:56:31,100 --> 00:56:32,560 Geez ~ 830 00:56:32,250 --> 00:56:33,880 Sachi... 831 00:56:34,030 --> 00:56:35,600 Have a good drink. 832 00:56:43,990 --> 00:56:45,040 How beautiful? 833 00:56:46,080 --> 00:56:46,880 Do you come here often? 834 00:56:47,680 --> 00:56:48,650 Not... 835 00:56:48,980 --> 00:56:50,650 but when I was little 836 00:56:51,190 --> 00:56:51,720 Oh, I see 837 00:56:52,620 --> 00:56:54,230 My father's place around here 838 00:56:55,080 --> 00:56:57,180 If I... 839 00:56:57,380 --> 00:56:58,220 two years ago 840 00:57:00,100 --> 00:57:02,160 Very nice view 841 00:57:03,390 --> 00:57:04,650 Can see from above ... 842 00:57:05,180 --> 00:57:08,320 everything below is nowhere to be seen 843 00:57:16,970 --> 00:57:18,760 The view huh .. 844 00:57:23,780 --> 00:57:25,760 Have you ever been at the top? 845 00:57:31,350 --> 00:57:30,800 Not 846 00:57:36,720 --> 00:57:37,860 I'm just going there 847 00:57:39,640 --> 00:57:40,340 If you ? 848 00:57:46,600 --> 00:57:47,250 I... 849 00:57:57,740 --> 00:57:59,130 still not much 850 00:58:00,340 --> 00:58:00,960 Oh, I see 851 00:58:01,920 --> 00:58:03,280 We're not together yet 852 00:58:04,650 --> 00:58:05,800 Fight, Sachi! 853 00:58:08,430 --> 00:58:08,900 Ltd. 854 00:58:10,440 --> 00:58:12,320 With the term "Sachi", can't you change it? 855 00:58:38,460 --> 00:58:39,700 Sorry Mister... 856 00:58:39,700 --> 00:58:41,180 it's closing time 857 00:59:13,880 --> 00:59:15,770 Me! Cobra-chan 858 00:59:19,340 --> 00:59:20,850 Yes, sorry-sorry ... 859 00:59:21,070 --> 00:59:22,000 are you busy 860 00:59:26,770 --> 00:59:27,600 Is not! 861 00:59:28,270 --> 00:59:29,600 Not a motorcycle problem 862 00:59:34,160 --> 00:59:35,380 Yeah ... 863 00:59:36,530 --> 00:59:37,380 This time... 864 00:59:38,380 --> 00:59:40,130 can you hear me 865 00:59:54,450 --> 00:59:55,360 Finally found it 866 00:59:59,190 --> 01:00:00,670 To the grave at night ... 867 01:00:01,360 --> 01:00:03,120 is there anything you don't want to show 868 01:00:05,190 --> 01:00:06,560 Until when you will run on 869 01:00:10,790 --> 01:00:13,320 Grandma Sada always thinks about you 870 01:00:14,510 --> 01:00:15,690 Because among the six of us ... 871 01:00:16,160 --> 01:00:17,390 You are always the most restraining ... 872 01:00:17,950 --> 01:00:19,160 and never say what- 873 01:00:19,160 --> 01:00:20,220 Noisy! 874 01:00:23,160 --> 01:00:24,360 What red rum tea? 875 01:00:25,300 --> 01:00:27,030 Why are you involved in things like that 876 01:00:28,730 --> 01:00:29,450 To miss... 877 01:00:29,450 --> 01:00:30,530 When you have time- 878 01:00:30,530 --> 01:00:31,820 You are noisy! 879 01:00:32,490 --> 01:00:33,220 I have.... 880 01:00:33,560 --> 01:00:34,600 not the same as before 881 01:00:35,320 --> 01:00:36,120 Do not mind me 882 01:01:01,370 --> 01:01:02,330 What do you want ?! 883 01:01:02,330 --> 01:01:04,250 You're from Oya Kou right ?! 884 01:01:09,610 --> 01:01:10,200 Damn it 885 01:01:14,800 --> 01:01:17,210 Because of you we can't work 886 01:01:17,240 --> 01:01:17,760 Hah?!! 887 01:01:18,840 --> 01:01:20,240 Can you disappear 888 01:01:22,440 --> 01:01:23,850 Feel this! 889 01:01:31,340 --> 01:01:32,570 It hurts 890 01:01:47,740 --> 01:01:49,690 Thank sachio-san 891 01:01:49,720 --> 01:01:50,160 Yes 892 01:01:50,400 --> 01:01:51,230 Greetings! 893 01:01:51,230 --> 01:01:51,880 Sorry 894 01:01:54,890 --> 01:01:55,400 In that case... 895 01:01:55,400 --> 01:01:57,400 the problem with nanamori ... 896 01:01:57,400 --> 01:01:59,060 now it's resolved 897 01:01:59,060 --> 01:01:59,520 Alah? 898 01:02:00,100 --> 01:02:01,710 Sawamura-san doesn't know huh? 899 01:02:05,220 --> 01:02:06,150 Who are you guys ?! 900 01:02:07,900 --> 01:02:09,120 We are from Oya Kou 901 01:02:09,480 --> 01:02:09,960 Hah? 902 01:02:10,440 --> 01:02:11,500 Oya Kou? 903 01:02:16,970 --> 01:02:17,810 Son of a bitch! 904 01:02:17,860 --> 01:02:18,310 Son of a bitch! 905 01:02:44,400 --> 01:02:45,110 Bosom! 906 01:02:56,470 --> 01:02:57,400 You! 907 01:03:13,880 --> 01:03:14,700 Jinkawa-san! 908 01:03:15,320 --> 01:03:15,720 That... 909 01:03:16,360 --> 01:03:17,330 not our people 910 01:03:18,240 --> 01:03:20,500 What are you doing, SOY! 911 01:03:30,880 --> 01:03:32,040 Oy Oy Oy 912 01:03:32,290 --> 01:03:32,760 Ltd. 913 01:03:32,900 --> 01:03:33,550 Sawamura! 914 01:03:34,280 --> 01:03:34,910 Ltd! 915 01:03:38,320 --> 01:03:38,620 Ltd... 916 01:03:38,620 --> 01:03:39,980 CALL TAKE! 917 01:03:40,750 --> 01:03:41,150 Eh! 918 01:03:41,290 --> 01:03:42,650 Kanehira kyoudai? 919 01:03:42,690 --> 01:03:43,150 Yes 920 01:03:43,400 --> 01:03:45,150 They come from sannoh place 921 01:03:45,250 --> 01:03:46,080 Looks like ... 922 01:03:46,080 --> 01:03:48,580 Kanehira Kyoudai created a group called Kidra 923 01:03:49,480 --> 01:03:50,040 Yo-chan 924 01:03:50,680 --> 01:03:51,770 Do you know them? 925 01:03:52,090 --> 01:03:53,660 This time Yo-chan 926 01:03:54,780 --> 01:03:56,720 The person looks like a bastard ... 927 01:03:57,050 --> 01:03:58,800 I've met their oldest sister ... 928 01:03:59,270 --> 01:04:00,880 but I made it battered 929 01:04:17,320 --> 01:04:19,530 MURAYAMA !!!! 930 01:04:19,530 --> 01:04:20,800 They will do anything .... 931 01:04:20,880 --> 01:04:22,220 to achieve its goals 932 01:04:22,220 --> 01:04:22,960 It was beyond help 933 01:04:23,070 --> 01:04:23,640 Son of a bitch 934 01:04:24,110 --> 01:04:24,660 Rubbish 935 01:04:24,660 --> 01:04:25,280 I do not like 936 01:04:25,590 --> 01:04:26,520 Brother trash bastards 937 01:04:28,010 --> 01:04:29,920 by the way "what's wrong with this Kanehira 938 01:04:29,920 --> 01:04:30,280 Yes 939 01:04:30,890 --> 01:04:31,760 They are... 940 01:04:31,820 --> 01:04:32,430 Anu ... 941 01:04:32,910 --> 01:04:33,440 What is it... 942 01:04:33,790 --> 01:04:34,120 Eh? 943 01:04:35,040 --> 01:04:35,700 That medicine 944 01:04:36,130 --> 01:04:37,000 Oh red rum 945 01:04:37,000 --> 01:04:37,090 Yes, it's Oh Red Rum 946 01:04:37,090 --> 01:04:38,160 That is 947 01:04:38,800 --> 01:04:40,160 They sell it 948 01:04:40,810 --> 01:04:41,880 Ya ... 949 01:04:42,360 --> 01:04:43,880 Seriously huh !? 950 01:04:44,630 --> 01:04:46,100 Are arata also part of them? 951 01:04:46,850 --> 01:04:48,100 I do not know! 952 01:04:48,100 --> 01:04:50,040 Lousy 953 01:04:50,720 --> 01:04:52,860 Kidra already ~ 954 01:05:25,190 --> 01:05:27,130 Why are you daydreaming alone 955 01:05:29,960 --> 01:05:31,050 How about Yasushi? 956 01:05:33,040 --> 01:05:33,560 Why? 957 01:05:34,140 --> 01:05:35,560 You already know the info 958 01:05:37,150 --> 01:05:37,560 Then? 959 01:05:38,200 --> 01:05:38,630 Yes 960 01:05:39,150 --> 01:05:40,910 The wound isn't too bad but ... 961 01:05:41,800 --> 01:05:42,240 But? 962 01:05:44,310 --> 01:05:45,790 The person who killed Yasushi 963 01:05:46,240 --> 01:05:48,200 Looks like it's not someone from around here 964 01:05:48,810 --> 01:05:49,180 Hah? 965 01:05:49,500 --> 01:05:50,400 Maybe they are ... 966 01:05:50,530 --> 01:05:51,160 Fujio-san 967 01:05:52,200 --> 01:05:53,960 There are people who come here ... 968 01:05:53,960 --> 01:05:55,690 they look like bald-headed troops 969 01:05:55,690 --> 01:05:56,240 Hah? 970 01:05:56,540 --> 01:05:57,080 Then... 971 01:05:59,480 --> 01:06:01,200 They left something like this 972 01:06:01,910 --> 01:06:02,450 Lord Jamuo 973 01:06:02,650 --> 01:06:02,980 Well 974 01:06:07,420 --> 01:06:11,710 Will finish off everyone who interferes 975 01:06:12,940 --> 01:06:14,470 For you fools Oya Kou 976 01:06:15,330 --> 01:06:15,880 Tomorrow... 977 01:06:16,030 --> 01:06:17,910 let's fix it 978 01:06:21,330 --> 01:06:22,060 House? 979 01:06:28,790 --> 01:06:30,250 Oya Kou ya 980 01:06:31,620 --> 01:06:33,030 If I'm not mistaken they say that 981 01:06:34,520 --> 01:06:35,030 Ltd. 982 01:06:35,760 --> 01:06:36,860 What the heck is that! 983 01:06:37,840 --> 01:06:39,730 They are one of the gangs in that place ... 984 01:06:40,920 --> 01:06:42,660 who has extraordinary power 985 01:06:42,660 --> 01:06:46,690 If there the Part time students intervene is no longer against high school kids like us 986 01:06:49,560 --> 01:06:51,220 We are both high school right 987 01:06:53,060 --> 01:06:54,280 Part time students ... 988 01:06:55,680 --> 01:06:56,920 all adults 989 01:06:57,710 --> 01:06:58,560 Forgive me 990 01:06:58,710 --> 01:07:00,280 Simply put is ... 991 01:07:03,310 --> 01:07:05,280 we can't touch Part time 992 01:07:06,360 --> 01:07:07,440 Seriously! 993 01:07:09,020 --> 01:07:10,670 So everything was done by them 994 01:07:10,880 --> 01:07:12,940 Looks like they challenged us huh 995 01:07:13,570 --> 01:07:15,440 Only now do they challenge us 996 01:07:17,620 --> 01:07:18,280 Yes 997 01:07:18,990 --> 01:07:20,890 I already understand who our opponents are 998 01:07:22,160 --> 01:07:22,890 Fujio! 999 01:07:24,320 --> 01:07:25,730 What does this mean?! 1000 01:07:26,800 --> 01:07:27,560 Kiyoshi-san! 1001 01:07:29,060 --> 01:07:29,560 Fujio 1002 01:07:33,640 --> 01:07:34,670 I will do it 1003 01:07:36,160 --> 01:07:37,520 Are you serious ? 1004 01:07:39,020 --> 01:07:40,640 Our opponent is Housen 1005 01:07:48,010 --> 01:07:49,430 Whoever we want to fight ... 1006 01:07:49,500 --> 01:07:50,880 NOT THE PROBLEM KAN! 1007 01:07:54,070 --> 01:07:56,320 Our friend has been beaten to the ground 1008 01:08:06,000 --> 01:08:06,860 You follow right! 1009 01:08:22,190 --> 01:08:23,280 That's not a problem right 1010 01:08:26,480 --> 01:08:27,990 Our friend is finished like this! 1011 01:08:30,790 --> 01:08:33,030 Part time or full time is not a problem right! 1012 01:08:52,640 --> 01:08:53,150 Fujio! 1013 01:08:58,470 --> 01:09:00,350 This is not only your business 1014 01:09:01,410 --> 01:09:02,730 but Oya Kou's business 1015 01:09:10,800 --> 01:09:13,440 Our leader is crazy 1016 01:09:20,300 --> 01:09:21,250 Let's destroy Oya Kou 1017 01:09:22,090 --> 01:09:24,630 YAAAA !!!! 1018 01:09:25,280 --> 01:09:26,600 Alright everyone ... 1019 01:09:26,660 --> 01:09:29,190 Let's do it cheerfully tomorrow 1020 01:09:33,880 --> 01:09:35,390 Oy chicken hair ... 1021 01:09:35,680 --> 01:09:37,830 we forget our problem first, right 1022 01:09:39,390 --> 01:09:40,460 Oy all of you ... 1023 01:09:40,650 --> 01:09:42,320 run amok! 1024 01:09:52,200 --> 01:09:52,600 Then... 1025 01:09:53,160 --> 01:09:54,600 what about your leader? 1026 01:10:14,640 --> 01:10:16,210 The wound in your eyes has healed huh ... 1027 01:10:20,830 --> 01:10:21,530 Toroki 1028 01:10:25,900 --> 01:10:27,280 Because your eyes have healed ... 1029 01:10:29,330 --> 01:10:31,240 we can determine who is the strongest right 1030 01:10:40,190 --> 01:10:41,030 With Housen? 1031 01:10:44,220 --> 01:10:45,800 You already look like the leader of Oya Kou 1032 01:10:47,860 --> 01:10:48,850 All of them ... 1033 01:10:49,840 --> 01:10:51,280 if I ask for help for gelud ... 1034 01:10:51,280 --> 01:10:52,040 will they come to help? 1035 01:10:57,580 --> 01:11:00,040 I honestly don't know what kind of people they are 1036 01:11:00,500 --> 01:11:02,880 if everyone sees the same thing 1037 01:11:03,510 --> 01:11:04,880 Even a fool like me ... 1038 01:11:05,480 --> 01:11:07,660 won't leave it alone ... 1039 01:11:07,920 --> 01:11:09,520 also understand 1040 01:11:16,150 --> 01:11:17,280 Eeeeeeee! 1041 01:11:17,680 --> 01:11:19,280 Eeehhh ... 1042 01:11:19,960 --> 01:11:20,800 You... 1043 01:11:22,040 --> 01:11:24,950 during this time do not know what will gelud with people 1044 01:11:26,260 --> 01:11:27,840 No more mistake 1045 01:11:28,560 --> 01:11:30,300 The person inside the housen is very strong 1046 01:11:35,890 --> 01:11:37,320 Don't be a burden tomorrow 1047 01:12:14,120 --> 01:12:16,490 Alright we arrived ~ 1048 01:12:20,550 --> 01:12:23,000 C'mon! 1049 01:12:23,160 --> 01:12:25,260 YES !!! 1050 01:13:09,010 --> 01:13:10,080 Toroki yo 1051 01:13:11,440 --> 01:13:12,200 After this is over ... 1052 01:13:12,200 --> 01:13:13,370 let's finish our business 1053 01:13:16,350 --> 01:13:17,600 You're not hurt anymore 1054 01:13:19,650 --> 01:13:21,050 Do not take it wrong! 1055 01:13:21,520 --> 01:13:23,040 Concerns about drugs ... 1056 01:13:23,040 --> 01:13:24,120 we never once tried it 1057 01:13:24,120 --> 01:13:26,830 It's a matter of your colleague being beaten just like that right 1058 01:13:26,880 --> 01:13:28,180 What are you saying, jerk! 1059 01:13:28,180 --> 01:13:30,080 This is no time to argue, right, loser 1060 01:13:30,080 --> 01:13:31,780 Who you call loser, I'll kill you! 1061 01:13:31,780 --> 01:13:32,400 LTD 1062 01:13:33,760 --> 01:13:34,480 Stop it! 1063 01:13:34,760 --> 01:13:35,770 Ltd!! 1064 01:13:36,140 --> 01:13:36,890 They are coming! 1065 01:13:37,810 --> 01:13:38,520 They are coming! 1066 01:13:39,060 --> 01:13:39,600 House! 1067 01:13:40,120 --> 01:13:41,890 Housen has come !! 1068 01:13:57,970 --> 01:13:58,960 Hadeh ... 1069 01:13:58,960 --> 01:14:00,960 wasting time 1070 01:14:22,640 --> 01:14:23,080 Alah? 1071 01:14:24,140 --> 01:14:25,080 That's Sachi 1072 01:14:26,010 --> 01:14:26,610 What is wrong? 1073 01:14:44,610 --> 01:14:45,720 Sachi! 1074 01:14:47,390 --> 01:14:49,970 I never thought it turned out you were a student of Housen 1075 01:14:50,380 --> 01:14:51,970 I was also surprised 1076 01:14:53,000 --> 01:14:54,250 I am thinking... 1077 01:14:57,130 --> 01:14:59,410 You were a good person before 1078 01:15:04,240 --> 01:15:05,090 All of you! 1079 01:15:05,420 --> 01:15:07,360 GIVE THEM LESSONS! 1080 01:15:07,800 --> 01:15:09,400 SEND THEM !!! 1081 01:15:10,630 --> 01:15:11,320 Let's go forward... 1082 01:15:11,320 --> 01:15:12,680 All of you! 1083 01:16:06,760 --> 01:16:08,940 What's with the strength of this bald person 1084 01:16:31,930 --> 01:16:33,410 What is this! 1085 01:16:33,600 --> 01:16:35,410 This amount is too much! 1086 01:16:40,630 --> 01:16:41,800 Has begun 1087 01:16:44,780 --> 01:16:46,040 Begins 1088 01:16:46,510 --> 01:16:47,520 It's a festival 1089 01:17:09,050 --> 01:17:10,800 Oy people get hurt 1090 01:17:11,120 --> 01:17:13,000 Because it's dangerous I'm eyeing here 1091 01:17:13,370 --> 01:17:14,480 Aim properly 1092 01:17:14,730 --> 01:17:15,240 Huh?! 1093 01:17:21,480 --> 01:17:23,240 What color is your head 1094 01:17:23,350 --> 01:17:24,650 You bastard! 1095 01:17:37,980 --> 01:17:39,840 You have a teacher at your school 1096 01:17:39,840 --> 01:17:41,840 why is your face like that! 1097 01:18:00,750 --> 01:18:01,940 You're so noisy 1098 01:18:02,730 --> 01:18:05,420 You're different from other students, right? 1099 01:18:06,520 --> 01:18:08,080 Want to play with me? 1100 01:18:08,310 --> 01:18:09,240 You talk a lot! 1101 01:19:07,750 --> 01:19:09,160 You're annoying! 1102 01:19:14,150 --> 01:19:15,440 Here you are, jerk! 1103 01:19:23,530 --> 01:19:24,500 Here you are !!! 1104 01:19:25,800 --> 01:19:26,370 Ltd! 1105 01:19:27,690 --> 01:19:28,730 Look at here! 1106 01:19:41,940 --> 01:19:42,570 Ltd! 1107 01:19:46,960 --> 01:19:48,890 Who among you is the most powerful? 1108 01:19:49,070 --> 01:19:49,520 Hah? 1109 01:19:51,560 --> 01:19:52,610 You decide 1110 01:20:39,460 --> 01:20:40,910 This is seen from anywhere ... 1111 01:20:41,760 --> 01:20:43,220 bald team that will win right 1112 01:20:46,900 --> 01:20:47,770 What is it! 1113 01:20:48,170 --> 01:20:48,880 More... 1114 01:20:48,880 --> 01:20:50,880 fight again stupid people 1115 01:20:52,920 --> 01:20:53,770 Let's go 1116 01:22:36,400 --> 01:22:36,840 Ltd! 1117 01:22:38,800 --> 01:22:40,230 Don't distract yourself! 1118 01:22:54,020 --> 01:22:55,450 I will finish this in one attack 1119 01:23:17,260 --> 01:23:18,320 Ooooyyyy !! 1120 01:23:18,320 --> 01:23:20,660 It is enough! 1121 01:23:20,660 --> 01:23:24,270 Let's stop the game, the fight is over! 1122 01:23:24,270 --> 01:23:25,840 In this crucial moment ... 1123 01:23:25,840 --> 01:23:27,840 we get help from Part time 1124 01:23:27,840 --> 01:23:28,720 I DO NOT NEED!... 1125 01:23:28,750 --> 01:23:29,810 Reinforcements 1126 01:23:30,910 --> 01:23:34,000 We have tried to fight it out 1127 01:23:35,570 --> 01:23:37,780 You part time, No need to come !! 1128 01:23:38,070 --> 01:23:38,730 Yes 1129 01:23:38,730 --> 01:23:39,720 You're right! 1130 01:23:41,340 --> 01:23:42,430 In that case... 1131 01:23:43,120 --> 01:23:44,070 This fight ... 1132 01:23:45,020 --> 01:23:47,970 although continued until whenever there is no point 1133 01:23:50,150 --> 01:23:51,040 Sachio-san... 1134 01:23:51,330 --> 01:23:53,390 Sawamura-san is awake 1135 01:23:54,020 --> 01:23:54,710 Then... 1136 01:23:54,930 --> 01:23:56,120 who attacked us ... 1137 01:23:56,530 --> 01:23:57,910 is not a person from Oya Kou 1138 01:24:00,720 --> 01:24:01,430 Oy oy oy 1139 01:24:01,430 --> 01:24:02,000 oy oy oy 1140 01:24:02,000 --> 01:24:02,800 OY OY OY 1141 01:24:02,800 --> 01:24:03,600 Oy stop him ... 1142 01:24:03,840 --> 01:24:04,920 Hideyoshi 1143 01:24:06,910 --> 01:24:08,050 Listen up ... 1144 01:24:08,490 --> 01:24:10,510 That circulates red rum ... 1145 01:24:10,980 --> 01:24:13,580 in your place Toarushi & Oya Kou are .... 1146 01:24:14,240 --> 01:24:15,920 Kidra! 1147 01:24:16,460 --> 01:24:17,920 Not here 1148 01:24:18,620 --> 01:24:21,220 All of you are just fighting sheep 1149 01:24:21,220 --> 01:24:22,190 Kidra ?! 1150 01:24:22,390 --> 01:24:23,220 What is that?! 1151 01:24:23,710 --> 01:24:25,220 You are only enemies ... 1152 01:24:25,220 --> 01:24:27,010 don't say it like that, motherfucker! 1153 01:24:28,970 --> 01:24:30,560 As they say 1154 01:24:30,560 --> 01:24:31,710 That's not wrong anymore! 1155 01:24:31,740 --> 01:24:33,660 Come on, come on, listen to him 1156 01:24:33,660 --> 01:24:34,970 Sawamura-san... 1157 01:24:34,970 --> 01:24:36,420 already up 1158 01:24:42,960 --> 01:24:43,640 All of you.... 1159 01:24:46,290 --> 01:24:46,720 It is over 1160 01:24:53,620 --> 01:24:54,840 Let us go home! 1161 01:24:55,390 --> 01:24:56,900 Osu! 1162 01:24:56,900 --> 01:24:57,220 Let's disperse Osu! 1163 01:24:57,220 --> 01:24:59,220 Come on scatter 1164 01:25:02,540 --> 01:25:05,020 After knowing the culprit is not you ... 1165 01:25:07,280 --> 01:25:08,000 Thankfully 1166 01:25:10,760 --> 01:25:11,160 Ltd. 1167 01:25:12,420 --> 01:25:13,290 Oya Koukou ... 1168 01:25:13,290 --> 01:25:14,280 thank you for your hard work 1169 01:25:14,720 --> 01:25:15,420 Please disperse 1170 01:25:42,580 --> 01:25:43,810 Sachi... 1171 01:25:44,800 --> 01:25:46,120 indeed unexpected 1172 01:25:48,790 --> 01:25:51,070 But do you know that in the sky there is still sky 1173 01:25:52,540 --> 01:25:52,970 Eh ?! 1174 01:25:53,480 --> 01:25:54,650 At Toarushi ... 1175 01:25:55,320 --> 01:25:56,650 there is a school stronger than Housen ... 1176 01:25:57,690 --> 01:25:59,440 called Suzuran 1177 01:26:00,120 --> 01:26:01,030 Ooohh 1178 01:26:01,030 --> 01:26:03,030 That crow school 1179 01:26:03,030 --> 01:26:04,200 Class 3 there ... 1180 01:26:05,400 --> 01:26:06,100 Lao ... 1181 01:26:06,220 --> 01:26:08,190 who is called the most powerful person 1182 01:26:09,220 --> 01:26:10,250 Lao? 1183 01:26:11,990 --> 01:26:13,630 The previous leader of Housen ... 1184 01:26:14,800 --> 01:26:16,060 always playing with him .... 1185 01:26:17,980 --> 01:26:19,150 and he said you never won 1186 01:26:19,460 --> 01:26:20,090 EH! 1187 01:26:20,460 --> 01:26:21,480 Sachi?! 1188 01:26:21,760 --> 01:26:22,450 Seriously ?! 1189 01:26:27,120 --> 01:26:28,280 He-great! 1190 01:26:28,480 --> 01:26:29,360 Don't tell me 1191 01:26:30,050 --> 01:26:32,180 This time we will not ... 1192 01:26:32,320 --> 01:26:33,470 fight with Suzuran right? 1193 01:26:35,420 --> 01:26:37,150 But, I really want to see that person 1194 01:26:37,580 --> 01:26:37,840 Eh 1195 01:26:38,240 --> 01:26:40,040 Very thrilling isn't it 1196 01:26:42,140 --> 01:26:42,770 Interesting 1197 01:26:43,350 --> 01:26:44,770 Let's go to Suzuran 1198 01:26:44,770 --> 01:26:45,530 Wa-wait 1199 01:26:45,840 --> 01:26:47,110 Don't joke around, guys 1200 01:26:47,540 --> 01:26:48,200 Today... 1201 01:26:48,200 --> 01:26:49,210 ya ... 1202 01:26:50,090 --> 01:26:50,670 let's go home 1203 01:26:54,430 --> 01:26:56,190 You fought with Housen ... 1204 01:26:57,720 --> 01:26:58,920 and also misunderstood ... 1205 01:26:59,880 --> 01:27:00,370 You are... 1206 01:27:00,530 --> 01:27:01,440 STUPID YES! 1207 01:27:02,520 --> 01:27:04,120 You're really delicious 1208 01:27:04,470 --> 01:27:05,170 That's right 1209 01:27:05,170 --> 01:27:07,170 Why don't you invite us 1210 01:27:07,320 --> 01:27:10,550 You guys are more stupid, how can you fight with school children! 1211 01:27:10,960 --> 01:27:13,290 There are things you have to take care of! 1212 01:27:13,660 --> 01:27:14,140 Eh? 1213 01:27:14,380 --> 01:27:14,750 What? 1214 01:27:16,660 --> 01:27:18,260 Work seriously, 1215 01:27:18,260 --> 01:27:19,350 make money, 1216 01:27:19,350 --> 01:27:22,200 and build a happy life for three of you with your mother 1217 01:27:22,820 --> 01:27:23,450 Yes that's right 1218 01:27:24,230 --> 01:27:25,250 Oh, I see 1219 01:27:25,990 --> 01:27:27,360 I almost forgot 1220 01:27:30,030 --> 01:27:30,360 Then... 1221 01:27:31,100 --> 01:27:31,810 Seiji?! 1222 01:27:32,180 --> 01:27:32,480 Hmmm? 1223 01:27:33,410 --> 01:27:34,940 You're not as usual ... 1224 01:27:35,660 --> 01:27:36,660 come here with a wound, I know that 1225 01:27:37,500 --> 01:27:39,300 You were beaten up by someone 1226 01:27:40,160 --> 01:27:40,880 Oy oy 1227 01:27:40,880 --> 01:27:41,800 You can't do that 1228 01:27:43,010 --> 01:27:43,800 Who is he ?! 1229 01:27:51,550 --> 01:27:52,140 To miss! 1230 01:27:55,360 --> 01:27:56,070 Sorry 1231 01:27:57,680 --> 01:27:58,660 The current one ... 1232 01:27:59,370 --> 01:28:00,690 I could not reach 1233 01:28:04,100 --> 01:28:05,040 That Arata ... 1234 01:28:05,580 --> 01:28:06,630 what happened to him 1235 01:28:09,510 --> 01:28:10,740 Housen & Oya Kou 1236 01:28:11,670 --> 01:28:13,690 We have been deceived perfectly! 1237 01:28:15,970 --> 01:28:16,930 Oya Kou?! 1238 01:28:17,820 --> 01:28:19,930 What's on their mind ... 1239 01:28:20,530 --> 01:28:24,560 Just fight like a delinquent without using their heads, and that's how it works 1240 01:28:24,560 --> 01:28:26,060 With their destruction ... 1241 01:28:27,080 --> 01:28:27,790 The annoyance ... 1242 01:28:27,960 --> 01:28:29,260 Has disappeared 1243 01:28:32,700 --> 01:28:34,280 The people at SWORD are not stupid 1244 01:28:34,890 --> 01:28:36,300 it would be better if we move fast 1245 01:28:47,120 --> 01:28:48,230 Rental payment, he said 1246 01:28:49,490 --> 01:28:49,750 Eh? 1247 01:28:53,760 --> 01:28:54,800 Arata's mother ... 1248 01:28:55,720 --> 01:28:57,630 long time in hospital 1249 01:29:01,090 --> 01:29:02,210 Doka, do you feel guilty? 1250 01:29:04,820 --> 01:29:05,570 Just my feeling 1251 01:29:09,800 --> 01:29:10,420 Then... 1252 01:29:10,850 --> 01:29:12,190 I met aunt at the hospital 1253 01:29:14,120 --> 01:29:14,540 Hey ... 1254 01:29:15,340 --> 01:29:16,420 You are... 1255 01:29:16,850 --> 01:29:19,410 since when you dare to give us orders 1256 01:29:23,330 --> 01:29:24,720 Neither Oya Kou or Housen ... 1257 01:29:25,330 --> 01:29:26,820 I understand them well ... 1258 01:29:27,160 --> 01:29:27,930 because it will be dangerous 1259 01:29:29,310 --> 01:29:30,030 After that... 1260 01:29:31,460 --> 01:29:32,400 I knew it... 1261 01:29:32,910 --> 01:29:35,260 Hospital & home fees are expensive 1262 01:29:36,250 --> 01:29:39,750 Arata worked so hard to pay for all that ... 1263 01:29:39,750 --> 01:29:40,430 Aunt... 1264 01:29:40,430 --> 01:29:42,910 Saying "Sorry, Sorry" to arata ... 1265 01:29:43,910 --> 01:29:44,700 then cry 1266 01:29:48,330 --> 01:29:48,680 This! 1267 01:29:50,720 --> 01:29:51,540 What is this?! 1268 01:29:51,880 --> 01:29:52,900 Thank you for the hard work 1269 01:29:53,790 --> 01:29:55,350 Now you are free to go anywhere ... 1270 01:29:55,980 --> 01:29:56,550 with this... 1271 01:29:56,660 --> 01:29:57,880 quickly leave! 1272 01:29:58,590 --> 01:29:59,620 Please wait a moment! 1273 01:29:59,670 --> 01:30:01,620 This is different from what was said 1274 01:30:03,690 --> 01:30:04,220 Doka... 1275 01:30:05,370 --> 01:30:06,350 Don't tell me you told bi- 1276 01:30:06,350 --> 01:30:08,050 How could I tell him! 1277 01:30:08,050 --> 01:30:09,730 About Arata who did such a thing 1278 01:30:11,070 --> 01:30:12,010 In that case... 1279 01:30:12,970 --> 01:30:13,750 That Arata ... 1280 01:30:14,000 --> 01:30:15,750 forced to do it 1281 01:30:16,520 --> 01:30:17,040 Finish him off! 1282 01:30:17,490 --> 01:30:18,290 Yes! 1283 01:30:26,340 --> 01:30:27,410 It is not like that 1284 01:30:32,990 --> 01:30:33,760 Taste... 1285 01:30:34,280 --> 01:30:36,370 because I'm stupid so I can't understand that but ... 1286 01:30:37,540 --> 01:30:39,730 in that way it is clearly blamed 1287 01:31:02,310 --> 01:31:03,230 There's no mistaking it 1288 01:31:04,480 --> 01:31:04,850 Yes! 1289 01:31:05,760 --> 01:31:06,300 No more mistake 1290 01:31:07,790 --> 01:31:09,370 the ones who attacked Yui-chan were them 1291 01:31:11,330 --> 01:31:12,840 A gang called Kidra 1292 01:31:15,040 --> 01:31:15,660 Oh, I see 1293 01:31:17,600 --> 01:31:17,980 Forgive me 1294 01:31:20,990 --> 01:31:22,530 If I wake up sooner ... 1295 01:31:24,530 --> 01:31:25,540 Such useless battles ... 1296 01:31:26,410 --> 01:31:27,540 will not happen 1297 01:31:32,750 --> 01:31:33,310 Bo-doh 1298 01:31:34,080 --> 01:31:35,310 This is not your fault 1299 01:31:54,880 --> 01:31:56,600 Yo, hopeless complex hope 1300 01:31:59,810 --> 01:32:00,320 You will go huh 1301 01:32:03,150 --> 01:32:05,000 Let me bring Arata back 1302 01:32:06,460 --> 01:32:08,480 You don't need to worry about anything ... 1303 01:32:09,070 --> 01:32:10,480 study properly 1304 01:33:13,950 --> 01:33:15,220 What's wrong with you ?! 1305 01:33:18,690 --> 01:33:20,450 Put on a sad face like that 1306 01:33:22,040 --> 01:33:22,470 You... 1307 01:33:23,500 --> 01:33:24,670 planning to go alone right 1308 01:33:25,100 --> 01:33:26,160 don't be like that 1309 01:33:26,300 --> 01:33:27,240 That's right 1310 01:33:27,610 --> 01:33:28,880 And also the taste ... 1311 01:33:29,130 --> 01:33:31,270 you're like not just my CS 1312 01:33:31,270 --> 01:33:32,130 Therefore... 1313 01:33:33,170 --> 01:33:34,680 we are not strangers 1314 01:33:35,640 --> 01:33:36,080 Right 1315 01:33:39,880 --> 01:33:41,340 This time you didn't invite me huh ... 1316 01:33:43,050 --> 01:33:44,050 When with Housen at that time ... 1317 01:33:45,120 --> 01:33:46,690 you cried so much to me 1318 01:33:52,290 --> 01:33:53,300 OK 1319 01:33:55,620 --> 01:33:56,280 C'mon! 1320 01:33:57,690 --> 01:33:58,870 Yosha!! 1321 01:34:02,410 --> 01:34:09,380 Welcome to Hell 1322 01:34:19,920 --> 01:34:20,620 Welcome to Hell 1323 01:34:21,790 --> 01:34:22,930 Welcome to the hope complex 1324 01:34:40,940 --> 01:34:42,320 I'll fight this fight 1325 01:34:44,160 --> 01:34:44,990 No, no 1326 01:34:46,930 --> 01:34:48,640 I will not allow that 1327 01:34:49,360 --> 01:34:51,030 We better do this same 1328 01:34:52,200 --> 01:34:53,280 Sachio 1329 01:34:55,560 --> 01:34:56,210 How? 1330 01:35:02,960 --> 01:35:03,520 Sachi 1331 01:35:17,780 --> 01:35:18,760 My nickname is ... 1332 01:35:23,940 --> 01:35:24,420 stop it 1333 01:35:39,610 --> 01:35:40,510 Yesterday... 1334 01:35:40,510 --> 01:35:41,960 the Oya Kou trash and ... 1335 01:35:41,960 --> 01:35:44,470 Stupid Housen guys 1336 01:35:44,900 --> 01:35:45,880 So stupid right 1337 01:35:45,880 --> 01:35:47,360 They are indeed trash 1338 01:35:47,360 --> 01:35:48,370 I understand ~ 1339 01:35:48,370 --> 01:35:49,680 Especially Oya Kou ... 1340 01:35:49,910 --> 01:35:52,050 they really are stupid 1341 01:35:52,350 --> 01:35:53,700 So rubbish, rubbish ... 1342 01:35:53,700 --> 01:35:55,840 if you can all just die 1343 01:35:55,840 --> 01:35:57,840 life is also not useful right 1344 01:36:05,590 --> 01:36:06,560 What are you doing? 1345 01:36:06,800 --> 01:36:08,250 You who don't know who they are ... 1346 01:36:09,420 --> 01:36:11,060 don't say what you want 1347 01:36:14,490 --> 01:36:15,280 Oy Come on! 1348 01:36:15,400 --> 01:36:16,650 Yes! 1349 01:36:16,650 --> 01:36:17,500 Oy open fast 1350 01:36:17,940 --> 01:36:18,850 Yes! 1351 01:36:42,170 --> 01:36:42,780 How about this? 1352 01:36:44,900 --> 01:36:46,220 Gather everything 1353 01:36:48,630 --> 01:36:50,690 All of you, gather WEAPONS! 1354 01:36:50,750 --> 01:36:51,630 Yes! 1355 01:36:51,630 --> 01:36:53,230 Let's kill them! 1356 01:36:53,510 --> 01:36:54,560 Yes! 1357 01:37:19,470 --> 01:37:20,790 Crazy people are coming ... 1358 01:37:22,060 --> 01:37:22,790 with his weapon 1359 01:37:24,710 --> 01:37:25,970 You find your best friend 1360 01:37:30,720 --> 01:37:32,430 Come on you guys !!! 1361 01:37:32,430 --> 01:37:34,430 YES !!! 1362 01:38:35,890 --> 01:38:37,370 Throw a stone! 1363 01:38:53,130 --> 01:38:54,600 Oy What the heck are they 1364 01:39:06,860 --> 01:39:08,540 Eat, motherfucker! 1365 01:39:16,320 --> 01:39:17,170 What is wrong... 1366 01:39:17,170 --> 01:39:18,200 with them 1367 01:40:03,600 --> 01:40:05,080 Hey, come on come on! 1368 01:40:07,660 --> 01:40:09,040 Got you, hit you 1369 01:40:12,980 --> 01:40:14,220 Watch out 1370 01:40:16,760 --> 01:40:17,780 Ltd! 1371 01:40:19,020 --> 01:40:19,490 Ltd. 1372 01:40:19,490 --> 01:40:20,590 Hold on! 1373 01:40:20,590 --> 01:40:22,050 I will die 1374 01:40:22,050 --> 01:40:23,530 Get out of your way! 1375 01:40:23,530 --> 01:40:23,950 Ltd. 1376 01:40:24,110 --> 01:40:25,090 Are you okay?! 1377 01:40:39,210 --> 01:40:39,900 Let's go! 1378 01:40:39,900 --> 01:40:41,160 Yes, of course 1379 01:41:01,810 --> 01:41:02,730 Sorry 1380 01:41:08,720 --> 01:41:09,890 Stand up, bastard! 1381 01:41:12,100 --> 01:41:12,850 Jamuo ... 1382 01:41:12,980 --> 01:41:13,940 are you okay?! 1383 01:41:33,050 --> 01:41:33,890 Are you okay? 1384 01:41:39,200 --> 01:41:40,130 Oy Fujio! 1385 01:41:45,660 --> 01:41:46,490 Come on push! 1386 01:41:46,490 --> 01:41:48,060 OK, go forward 1387 01:41:54,570 --> 01:41:55,650 Fujio! 1388 01:41:55,720 --> 01:41:56,440 Go! 1389 01:41:59,120 --> 01:41:59,780 Go, hurry! 1390 01:42:04,340 --> 01:42:05,400 Hurry up and go 1391 01:42:19,620 --> 01:42:21,230 Come on pick up! 1392 01:42:21,230 --> 01:42:23,230 Come here 1393 01:42:24,830 --> 01:42:26,010 Lift! 1394 01:42:26,680 --> 01:42:28,910 Drop it! 1395 01:42:30,200 --> 01:42:31,800 Let down! 1396 01:42:33,600 --> 01:42:35,690 Very nice! 1397 01:42:35,970 --> 01:42:38,410 All of you! Up! 1398 01:42:58,440 --> 01:42:59,710 Let me introduce you... 1399 01:43:00,350 --> 01:43:02,620 killer from Housen 1400 01:43:04,700 --> 01:43:06,410 Clean it up quickly 1401 01:43:08,830 --> 01:43:11,290 Drugs must or should not! 1402 01:43:14,260 --> 01:43:14,970 Ltd. 1403 01:43:15,090 --> 01:43:16,350 Call Kanehira-san and the others 1404 01:43:35,790 --> 01:43:37,680 Kill these children! 1405 01:43:38,460 --> 01:43:40,350 We make them regret it 1406 01:43:40,450 --> 01:43:42,460 I will destroy them 1407 01:43:42,990 --> 01:43:44,760 You can rage lo 1408 01:44:11,900 --> 01:44:12,800 Me 1409 01:44:13,520 --> 01:44:16,250 Sorry, I can't let you guys pass from here 1410 01:44:16,450 --> 01:44:17,550 Hah? 1411 01:44:27,450 --> 01:44:29,360 I coming!!!! 1412 01:44:42,830 --> 01:44:43,770 Uuwwaaa ... 1413 01:44:43,780 --> 01:44:45,160 my eyes are spinning 1414 01:44:48,430 --> 01:44:50,030 Oy you guys are fine 1415 01:44:50,030 --> 01:44:51,120 YES! 1416 01:44:51,180 --> 01:44:51,810 Of course! 1417 01:44:55,820 --> 01:44:57,410 Ja-Jang ~ 1418 01:45:00,380 --> 01:45:01,890 MURAYAMA! 1419 01:45:01,890 --> 01:45:04,420 Aa, your hair is still blue! 1420 01:45:05,690 --> 01:45:07,410 You remember me well 1421 01:45:08,280 --> 01:45:09,920 Yes you can not forget ... 1422 01:45:09,920 --> 01:45:12,060 the one who made you battered YES! 1423 01:45:14,890 --> 01:45:17,230 It's time to throw a tantrum! 1424 01:45:27,610 --> 01:45:28,720 Never mind, never mind 1425 01:45:30,170 --> 01:45:32,100 As expected, senior! 1426 01:45:33,700 --> 01:45:34,910 Are you ready?! 1427 01:45:35,200 --> 01:45:35,980 Yes! 1428 01:45:38,730 --> 01:45:41,370 Forward all of you! 1429 01:45:41,980 --> 01:45:43,840 YA !!!! 1430 01:46:40,320 --> 01:46:41,340 Shut up! 1431 01:46:53,150 --> 01:46:55,490 Fall you, bastard 1432 01:46:59,630 --> 01:47:00,580 Oy sick! 1433 01:47:16,000 --> 01:47:17,600 Why did you ? 1434 01:47:19,260 --> 01:47:20,880 Come on, come on, come on 1435 01:47:20,880 --> 01:47:23,330 Hayoh! Don't hit, son of a bitch 1436 01:47:28,820 --> 01:47:29,880 Oy Furuya! 1437 01:47:31,210 --> 01:47:32,670 The Oya Kou Festival ... 1438 01:47:32,670 --> 01:47:34,120 Murayama kan 1439 01:47:34,120 --> 01:47:36,500 You said you wouldn't get involved right ?! 1440 01:47:36,700 --> 01:47:37,490 That is true 1441 01:47:38,480 --> 01:47:39,250 Seki Where to go ?! 1442 01:47:39,530 --> 01:47:40,480 Stomach ache 1443 01:47:40,660 --> 01:47:41,090 The correct one?! 1444 01:47:41,090 --> 01:47:41,540 Yes Really ?! 1445 01:47:41,540 --> 01:47:41,720 Yes 1446 01:47:48,990 --> 01:47:50,450 Hold him! 1447 01:47:51,470 --> 01:47:52,660 Stand up you son of a bitch! 1448 01:47:55,000 --> 01:47:56,370 Wait, son of a bitch! 1449 01:47:59,160 --> 01:48:01,580 The friend you are looking for is here ?! 1450 01:48:01,790 --> 01:48:03,580 Hand them over to me 1451 01:48:03,580 --> 01:48:04,500 OK! 1452 01:48:04,840 --> 01:48:06,030 Don't joke around, you jerk! 1453 01:48:08,100 --> 01:48:10,250 You're the Minami !? 1454 01:48:11,300 --> 01:48:11,940 Yui-chan... 1455 01:48:12,410 --> 01:48:14,510 the dogma was taken by the Minami 1456 01:48:14,510 --> 01:48:15,220 Doga?! 1457 01:48:15,400 --> 01:48:16,840 Sachio did not know 1458 01:48:17,390 --> 01:48:19,630 People with short red hair ... 1459 01:48:19,630 --> 01:48:21,630 he is Minami 1460 01:48:22,110 --> 01:48:23,630 Hand it over ... 1461 01:48:24,080 --> 01:48:25,070 the phone! 1462 01:48:28,050 --> 01:48:29,170 To miss! 1463 01:48:51,180 --> 01:48:52,040 Excuse me 1464 01:49:03,420 --> 01:49:04,760 Oy ARATA! 1465 01:49:13,250 --> 01:49:14,840 What are you doing! 1466 01:49:17,040 --> 01:49:17,960 Ltd. 1467 01:49:26,100 --> 01:49:26,960 Well Arata ... 1468 01:49:28,860 --> 01:49:29,980 What is this!!! 1469 01:49:30,960 --> 01:49:33,140 Get rid of dirty money like that! 1470 01:49:33,410 --> 01:49:34,990 This is none of your business right! 1471 01:49:34,990 --> 01:49:35,370 Hah?! 1472 01:49:36,570 --> 01:49:37,980 If this is your problem ... 1473 01:49:37,980 --> 01:49:39,570 then my problem too! 1474 01:49:40,600 --> 01:49:41,870 What are you doing here ?! 1475 01:49:42,290 --> 01:49:45,130 Of course to bring you back! 1476 01:49:49,640 --> 01:49:51,820 You or him How noisy! 1477 01:49:52,960 --> 01:49:55,530 Your punch is now not felt at all! 1478 01:50:01,000 --> 01:50:03,060 Dogichi said you went berserk ?! 1479 01:50:04,340 --> 01:50:05,090 Yes 1480 01:50:05,730 --> 01:50:06,580 You are... 1481 01:50:06,820 --> 01:50:08,760 all the teachers expect you 1482 01:50:09,390 --> 01:50:10,320 If you go to school here ... 1483 01:50:10,650 --> 01:50:12,660 You can study at any university throughout Japan 1484 01:50:14,290 --> 01:50:15,550 Just because the problem is not important ... 1485 01:50:15,760 --> 01:50:18,140 don't you throw away your future 1486 01:50:25,820 --> 01:50:26,570 And also... 1487 01:50:27,250 --> 01:50:29,370 because you are friends with student Oya Kou ... 1488 01:50:29,480 --> 01:50:30,300 you became big- 1489 01:50:30,300 --> 01:50:30,520 Mr. Teacher! you became big- 1490 01:50:30,520 --> 01:50:30,980 Mr. Teacher! 1491 01:50:32,430 --> 01:50:34,410 Trying to be that super ... 1492 01:50:35,200 --> 01:50:37,400 want to do this or so must keep going forward right! 1493 01:50:38,420 --> 01:50:39,000 Hah? 1494 01:50:39,780 --> 01:50:41,900 Because people like that keep ... 1495 01:50:41,950 --> 01:50:43,090 keep going 1496 01:50:44,100 --> 01:50:46,420 If you like this will not go forward 1497 01:50:51,310 --> 01:50:52,960 WAKE UP ARATA! 1498 01:50:54,290 --> 01:50:56,260 are you okay ... 1499 01:50:56,260 --> 01:50:58,720 help your mother, HOW DO YOU LIKE THIS ?! 1500 01:51:00,160 --> 01:51:01,880 YOU NOISE! 1501 01:51:03,020 --> 01:51:05,390 They are for the sake of becoming super ... 1502 01:51:05,730 --> 01:51:07,320 keep moving forward ... 1503 01:51:07,690 --> 01:51:09,320 by themselves! 1504 01:51:09,420 --> 01:51:11,180 WHAT DO YOU CAN UNDERSTAND ?! 1505 01:51:11,800 --> 01:51:13,480 This is my way! 1506 01:51:21,250 --> 01:51:22,680 NO KIDDING! 1507 01:51:23,180 --> 01:51:25,340 I'M NOT GOING TO LET IT DON'T GO! 1508 01:51:25,610 --> 01:51:26,320 he said 1509 01:51:28,360 --> 01:51:30,300 If this is really your way ... 1510 01:51:34,480 --> 01:51:35,620 you now 1511 01:51:36,670 --> 01:51:38,280 worse than trash ... 1512 01:51:40,930 --> 01:51:44,050 WANT HOWEVER IF YOU KNOW, STAY IT'S NOT FEELING! 1513 01:51:53,220 --> 01:51:54,060 We are ... 1514 01:51:56,450 --> 01:51:58,680 since childhood always scolded Grandma Sada ... 1515 01:52:00,180 --> 01:52:01,240 eat cucumber ... 1516 01:52:02,540 --> 01:52:04,650 Aren't we always together! 1517 01:52:09,940 --> 01:52:12,760 but you never even said you had a lot of problems 1518 01:52:14,240 --> 01:52:15,200 These friends of mine ... 1519 01:52:15,840 --> 01:52:16,660 Does not have.... 1520 01:52:17,580 --> 01:52:19,600 Brothers, close relatives, or people who care 1521 01:52:20,130 --> 01:52:22,270 You yourself understand right! 1522 01:52:23,150 --> 01:52:23,960 In this way ... 1523 01:52:23,960 --> 01:52:25,960 absolutely wrong! 1524 01:52:30,760 --> 01:52:32,340 These friends of mine ... 1525 01:52:43,150 --> 01:52:45,610 Nothing is Useless, Rotten or Trash! 1526 01:52:47,010 --> 01:52:49,870 They are just healthy and grow as usual! 1527 01:53:11,780 --> 01:53:13,460 TO MISS!!!! 1528 01:54:04,520 --> 01:54:06,170 I sometimes ... 1529 01:54:07,310 --> 01:54:09,120 have a feeling of envy in them 1530 01:54:27,880 --> 01:54:28,890 Actually I am ... 1531 01:54:28,890 --> 01:54:30,140 Oy, Kirihara 1532 01:54:33,810 --> 01:54:34,880 I'm fine, sir 1533 01:54:36,240 --> 01:54:38,730 I will not lose to anyone, and move on 1534 01:54:39,810 --> 01:54:41,230 Being the best super ... 1535 01:54:41,970 --> 01:54:44,210 which shows the best place 1536 01:54:49,100 --> 01:54:50,620 For their sake too 1537 01:55:15,150 --> 01:55:17,470 Up !!! 1538 01:55:17,490 --> 01:55:18,500 Summer !! 1539 01:55:18,760 --> 01:55:20,670 Yosha!!! 1540 01:55:20,800 --> 01:55:23,520 YAAAA !!!! 1541 01:55:24,850 --> 01:55:26,490 Yeah!!!!! 1542 01:55:27,880 --> 01:55:28,280 Hah?! 1543 01:55:28,620 --> 01:55:29,120 Eh ?! 1544 01:55:29,760 --> 01:55:32,520 WIN!!!!! 1545 01:55:39,570 --> 01:55:41,890 FUJIO-SAN!! 1546 01:55:55,420 --> 01:55:57,900 WIN!!!! 1547 01:55:57,900 --> 01:55:59,900 YESAAA !!! 1548 01:57:05,870 --> 01:57:06,660 To miss 1549 01:57:10,660 --> 01:57:11,240 welcome 1550 01:57:16,110 --> 01:57:17,100 welcome 1551 01:57:46,210 --> 01:57:48,980 Let Now 1552 01:58:25,710 --> 01:58:26,570 Hah?! 1553 01:58:26,570 --> 01:58:28,190 Are you kidding! 1554 01:58:28,190 --> 01:58:28,660 Not 1555 01:58:28,660 --> 01:58:29,180 Ya ... 1556 01:58:29,180 --> 01:58:31,710 Students really only have this much 1557 01:58:31,710 --> 01:58:32,240 No, no 1558 01:58:32,240 --> 01:58:34,240 Meiji and Seiji are the same too! 1559 01:58:34,240 --> 01:58:35,960 Yes, if there isn't, it can't be taken 1560 01:58:42,330 --> 01:58:42,960 Yaa .... 1561 01:58:43,240 --> 01:58:44,010 we also... 1562 01:58:44,380 --> 01:58:45,160 can 1563 01:58:48,610 --> 01:58:49,730 Ooooyy 1564 01:58:49,730 --> 01:58:50,200 can 1565 01:58:51,010 --> 01:58:51,620 Eh? 1566 01:58:52,160 --> 01:58:53,200 3 million yen ?! 1567 01:58:53,200 --> 01:58:53,720 Eeh !! 1568 01:58:54,640 --> 01:58:55,600 You have this much ?! 1569 01:58:55,870 --> 01:58:57,200 Eeeehhh 1570 01:58:59,180 --> 01:59:01,310 We just need to save it from the beginning right 1571 01:59:02,210 --> 01:59:03,310 Cool! 1572 01:59:06,030 --> 01:59:06,660 To miss! 1573 01:59:07,900 --> 01:59:09,060 You should 1574 01:59:14,060 --> 01:59:14,400 OK 1575 01:59:14,940 --> 01:59:15,900 Then, let's go home 1576 01:59:48,660 --> 01:59:51,630 Let Now 1577 02:00:13,290 --> 02:00:14,980 Thank you for listening to my selfish desires 1578 02:00:15,600 --> 02:00:16,800 Since we met for the first time ... 1579 02:00:18,490 --> 02:00:21,090 I also think something like this will definitely come 1580 02:00:33,940 --> 02:00:39,900 High & Low Worst 1581 02:00:54,330 --> 02:00:55,440 All of you! 1582 02:00:58,050 --> 02:00:59,310 I leave Oya Kou 1583 02:01:06,030 --> 02:01:07,340 You don't follow me 1584 02:01:08,560 --> 02:01:09,340 Me too! 1585 02:01:10,650 --> 02:01:13,160 I plan to follow them 1586 02:01:13,580 --> 02:01:14,860 Of course! 1587 02:01:18,190 --> 02:01:18,670 Ltd. 1588 02:01:21,630 --> 02:01:22,500 If you want to get out ... 1589 02:01:22,500 --> 02:01:24,100 say Murayama 1590 02:01:27,620 --> 02:01:28,940 Don't follow me 1591 02:01:28,940 --> 02:01:29,700 Why?! 1592 02:01:32,000 --> 02:01:33,080 AAAhhhhhh! 1593 02:01:33,080 --> 02:01:33,550 LTD 1594 02:01:35,320 --> 02:01:36,050 What, do you want to play? 1595 02:01:39,600 --> 02:01:40,220 Gotcha 1596 02:01:42,330 --> 02:01:42,960 In fact... 1597 02:01:43,180 --> 02:01:45,150 We also want to be workers ... 1598 02:01:45,150 --> 02:01:46,410 and have graduated 1599 02:01:46,480 --> 02:01:47,020 Hah?! 1600 02:01:59,160 --> 02:02:01,410 Sorry, Toroki 1601 02:02:03,770 --> 02:02:04,320 Ooooh 1602 02:02:04,560 --> 02:02:05,560 Oy, are you alright ?! 1603 02:02:05,860 --> 02:02:08,360 I thought you would lose 1604 02:02:08,820 --> 02:02:10,200 It seems like the strongest in Oya Kou ... 1605 02:02:10,840 --> 02:02:12,250 will be held by me first 1606 02:02:12,250 --> 02:02:13,040 Hah?! 1607 02:02:13,610 --> 02:02:14,840 When fighting with Housen ... 1608 02:02:15,000 --> 02:02:16,480 who hasn't lost yet ... 1609 02:02:17,060 --> 02:02:18,210 just me right 1610 02:02:19,450 --> 02:02:20,370 Noisy! 1611 02:02:22,450 --> 02:02:24,340 Next I will definitely win! 1612 02:02:27,650 --> 02:02:30,330 Even if you don't win it doesn't matter ... 1613 02:02:31,820 --> 02:02:32,780 for them 1614 02:02:38,850 --> 02:02:40,690 You lost because he wasn't your opponent 1615 02:02:40,810 --> 02:02:41,360 Of course! 1616 02:02:42,520 --> 02:02:43,860 Best Oya Kou! 1617 02:02:43,860 --> 02:02:45,080 AAA!!! 1618 02:02:45,090 --> 02:02:45,860 Best Fujio-san! 1619 02:02:45,860 --> 02:02:46,620 That could also be the Best Fujio-san! 1620 02:02:46,620 --> 02:02:47,340 That can too 1621 02:02:58,970 --> 02:03:00,940 Aaaa, Wait a minute 1622 02:03:03,240 --> 02:03:04,010 Stand up! 1623 02:03:04,460 --> 02:03:05,530 this is already standing right 1624 02:03:05,900 --> 02:03:06,760 Upright 1625 02:03:09,740 --> 02:03:10,540 Give respect 1626 02:03:11,420 --> 02:03:12,040 All of you.. 1627 02:03:12,040 --> 02:03:14,040 Thank you for everything 1628 02:03:14,340 --> 02:03:16,360 Yes! 1629 02:03:20,460 --> 02:03:21,000 OK! 1630 02:03:21,080 --> 02:03:22,200 Come on slide! 1631 02:03:28,010 --> 02:03:33,300 thank you 1632 02:03:56,530 --> 02:03:59,460 Suzuran School 1633 02:04:05,700 --> 02:04:06,510 Whoa! 1634 02:04:08,050 --> 02:04:08,540 Ah 1635 02:04:09,490 --> 02:04:10,490 That's it, that's it 1636 02:04:11,460 --> 02:04:11,880 see 1637 02:04:12,570 --> 02:04:13,470 There she is! 1638 02:04:14,220 --> 02:04:14,690 Where 1639 02:04:14,840 --> 02:04:15,240 Which one? 1640 02:04:15,810 --> 02:04:16,350 That... 1641 02:04:16,990 --> 02:04:18,600 the biggest person 1642 02:04:19,220 --> 02:04:20,600 He is Lao! 1643 02:04:21,130 --> 02:04:21,660 Eh ?! 1644 02:04:21,660 --> 02:04:22,130 Ouch! 1645 02:04:22,820 --> 02:04:23,620 Which one ?! 1646 02:04:23,620 --> 02:04:24,440 Ouch ouch 1647 02:04:25,900 --> 02:04:27,450 Anything ?!! 1648 02:04:27,490 --> 02:04:28,410 You jerk Oy 1649 02:04:28,410 --> 02:04:29,290 Son of a bitch! 1650 02:04:29,290 --> 02:04:30,280 Who are you huh ?! 1651 02:04:30,280 --> 02:04:31,790 They are from Suzuran 1652 02:04:32,380 --> 02:04:32,960 Seems like! 1653 02:04:33,610 --> 02:04:34,320 How about this?! 1654 02:04:34,860 --> 02:04:35,490 It's dangerous 1655 02:04:37,180 --> 02:04:38,000 What we will do?! 1656 02:04:38,080 --> 02:04:38,680 OK! 1657 02:04:39,080 --> 02:04:39,840 We... 1658 02:04:43,250 --> 02:04:44,820 SCAMPER! 1659 02:04:45,260 --> 02:04:45,970 Wait! 1660 02:04:45,970 --> 02:04:48,720 Where are you bastard! 1661 02:04:54,900 --> 02:04:56,300 Oy they are still chasing! 1662 02:04:56,350 --> 02:04:57,380 Please stop! 100729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.