All language subtitles for Guardians.Of.The.Galaxy.Volume.3.2023.HDTS.c1nem4.x264-SUNSCREEN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,210 --> 00:01:34,777 ♪ Creep (Acoustic Version) - Radiohead ♪ 2 00:02:30,556 --> 00:02:32,803 Come on, Drax, dance. 3 00:02:33,168 --> 00:02:34,664 Only idiots dance. 4 00:02:43,038 --> 00:02:45,691 (singing) I'm a weirdo. 5 00:03:05,697 --> 00:03:08,225 (singing) I wanna have control. 6 00:03:11,640 --> 00:03:14,465 I want a perfect body... 7 00:03:48,821 --> 00:03:50,819 Hey! Uh-uh! 8 00:03:52,805 --> 00:03:58,967 I told you a million times, you keep your grimy raccoon hands off my Zune! 9 00:03:59,991 --> 00:04:04,108 And I told you a million times, I'm not a damn raccoon. 10 00:04:25,164 --> 00:04:26,610 Again? 11 00:04:58,896 --> 00:05:01,267 I love you, Gamora. 12 00:05:45,241 --> 00:05:46,943 So what are you gonna do about Quill? 13 00:05:46,968 --> 00:05:48,790 Me? Why not you? 14 00:05:48,917 --> 00:05:50,813 I got emotionalistical issues. 15 00:05:50,838 --> 00:05:52,128 What am I gonna do? 16 00:05:52,175 --> 00:05:53,477 Why are you on the ceiling? 17 00:05:53,527 --> 00:05:56,484 I wanted to see if these new gravity boots worked on a slope. 18 00:06:02,312 --> 00:06:03,788 Here we go. 19 00:06:18,950 --> 00:06:19,972 Sorry. 20 00:06:26,523 --> 00:06:28,521 Bozhe moi, Kraglin. 21 00:06:28,546 --> 00:06:30,543 You must know you will never learn. 22 00:06:30,568 --> 00:06:32,150 You think you could do better? 23 00:06:32,926 --> 00:06:34,195 Da. 24 00:06:35,056 --> 00:06:36,247 Davai. 25 00:06:53,811 --> 00:06:55,955 Telekinesis is cheating! 26 00:06:55,980 --> 00:06:57,828 That's a stupid little pebble. 27 00:06:57,853 --> 00:06:59,851 I can do that with my dang finger. 28 00:07:00,733 --> 00:07:02,236 You're a bad dog. 29 00:07:02,743 --> 00:07:04,414 Do not say that to me. 30 00:07:04,494 --> 00:07:06,161 You are. You're a bad dog. 31 00:07:06,431 --> 00:07:09,214 Take that back. Come on, that's not cool. 32 00:07:09,339 --> 00:07:11,336 Nebula, did you hear? 33 00:07:11,562 --> 00:07:14,536 He called me a bad dog and he refuse to take it back. 34 00:07:14,561 --> 00:07:16,229 I don't care, Cosmo. 35 00:07:16,254 --> 00:07:17,860 Is Peter okay? 36 00:07:17,907 --> 00:07:19,514 - I don't know. - What are you going to do? 37 00:07:19,539 --> 00:07:21,536 Me? He's your brother. 38 00:07:21,997 --> 00:07:24,141 It doesn't matter, he still doesn't listen to me. 39 00:07:24,205 --> 00:07:27,091 Yeah, he has been pretty mopey ever since Gamora died. 40 00:07:27,124 --> 00:07:28,325 She's not dead. 41 00:07:28,547 --> 00:07:31,117 She just doesn't remember anything from the past few years. 42 00:07:31,144 --> 00:07:32,452 Nobody tells me nothing. 43 00:07:32,477 --> 00:07:35,698 Mantis, why don't you just touch him? You know, make him happy. 44 00:07:35,723 --> 00:07:36,791 I am Groot? 45 00:07:36,816 --> 00:07:37,595 Gross! 46 00:07:37,620 --> 00:07:40,810 No, not like that. Touch him with her powers. 47 00:07:40,911 --> 00:07:43,510 It is wrong to manipulate the feelings of friends. 48 00:07:43,535 --> 00:07:45,532 What about that time you made me fall in love with my sock? 49 00:07:45,709 --> 00:07:47,263 Well, that was funny. 50 00:07:47,445 --> 00:07:49,767 I guess it's back to one of us touching him the other way. 51 00:07:49,804 --> 00:07:50,852 Maybe we should draw straws. 52 00:07:50,877 --> 00:07:53,114 No one ever meant that, Drax. 53 00:07:55,126 --> 00:07:58,306 ♪ Crazy On You - Heart ♪ 54 00:08:24,635 --> 00:08:28,635 .... 21 second ad coming up .... 55 00:09:22,003 --> 00:09:23,057 What was that?! 56 00:09:23,129 --> 00:09:24,563 What the hell?! 57 00:09:37,877 --> 00:09:39,446 Where did you go, Squirrel? 58 00:09:47,057 --> 00:09:48,593 On the ground! 59 00:10:48,559 --> 00:10:50,225 Who is that maniac? 60 00:10:50,583 --> 00:10:53,861 Some super-douche with ray gun hands! I don't freakin' know. 61 00:11:31,578 --> 00:11:33,219 Who threw this thing at me? 62 00:11:33,244 --> 00:11:34,757 Shut up. 63 00:11:36,102 --> 00:11:37,152 Baby. 64 00:11:53,041 --> 00:11:54,929 Pick on someone your own size. 65 00:12:20,882 --> 00:12:22,146 Peter! 66 00:12:22,848 --> 00:12:24,034 Peter! 67 00:12:24,867 --> 00:12:26,344 We need med packs. 68 00:12:40,423 --> 00:12:41,452 Nebula. 69 00:12:41,584 --> 00:12:42,756 Piss off! 70 00:13:28,951 --> 00:13:30,449 That hurts. 71 00:13:30,474 --> 00:13:32,220 What a pity. 72 00:13:48,918 --> 00:13:50,315 No! 73 00:13:53,678 --> 00:13:55,574 All I did was activate the med packs! 74 00:13:55,599 --> 00:13:57,689 Get them off! Now! 75 00:14:39,689 --> 00:14:42,168 Ah, hell. 76 00:14:42,692 --> 00:14:44,759 - We need to get him to the med bay. - It's destroyed. 77 00:14:44,831 --> 00:14:46,108 There's one on the ship! 78 00:14:54,834 --> 00:14:58,266 Stitch him up and transfer him in with the rest of batch 89. 79 00:15:30,621 --> 00:15:31,978 It's okay. 80 00:15:32,393 --> 00:15:34,147 You're here with us now. 81 00:15:34,642 --> 00:15:37,549 Hey, who's the new guy? 82 00:15:37,574 --> 00:15:39,414 What kind of thing are you? 83 00:15:39,548 --> 00:15:42,013 You've got like, a mask on your face. 84 00:15:44,448 --> 00:15:47,802 Mask, eyes, face, mouth. 85 00:15:48,075 --> 00:15:49,574 Does it words? 86 00:15:50,346 --> 00:15:51,977 It's okay, friend. 87 00:15:52,952 --> 00:15:54,513 Don't let them scare you. 88 00:15:59,979 --> 00:16:01,443 Hurts. 89 00:16:25,788 --> 00:16:27,201 It's okay. 90 00:16:29,688 --> 00:16:31,149 You're gonna be okay. 91 00:16:34,658 --> 00:16:36,088 A kill switch? 92 00:16:36,287 --> 00:16:37,337 A device. 93 00:16:37,511 --> 00:16:40,076 Set to destruct if anyone goes poking around inside him. 94 00:16:40,101 --> 00:16:41,434 Or even if we use the med packs. 95 00:16:41,459 --> 00:16:43,065 Why would Rocket have a kill switch? 96 00:16:43,090 --> 00:16:47,724 Apparently someone considers him proprietary technology and sent that golden lunatic to get him. 97 00:16:47,749 --> 00:16:49,746 So he'll die if we operate on him? 98 00:16:49,771 --> 00:16:52,125 - And he'll die if we don't. - There has to be some way to bypass it. 99 00:16:52,187 --> 00:16:54,769 It looks like there's a pass key that can override the kill switch. 100 00:16:54,946 --> 00:16:57,213 What do we know about where Rocket came from? 101 00:16:57,284 --> 00:16:58,172 He won't talk about it. 102 00:16:58,185 --> 00:17:01,020 Much of the tech was developed by a company called OrgoCorp. 103 00:17:01,268 --> 00:17:02,823 And there's a code on all of it. 104 00:17:03,268 --> 00:17:05,625 89P13. 105 00:17:05,889 --> 00:17:07,887 He's got maybe 48 hours. 106 00:17:10,440 --> 00:17:13,295 - Where are you going? - OrgoCorp have to have records, right? 107 00:17:13,331 --> 00:17:16,268 Maybe they'll have a way for us to override the kill switch and save Rocket. 108 00:17:16,293 --> 00:17:17,906 They won't just give us that information. 109 00:17:17,931 --> 00:17:19,498 Well, that's why we're gonna break in. 110 00:17:19,523 --> 00:17:21,521 And kill anyone who gets in our way! 111 00:17:21,546 --> 00:17:23,252 - Not kill anyone. - Kill a few people. 112 00:17:23,277 --> 00:17:26,896 - Kill no people. - Kill one guy, one stupid guy who no one loves. 113 00:17:26,921 --> 00:17:28,629 Now you're just making it sad. 114 00:17:28,654 --> 00:17:32,787 Kraglin, Cosmo, I need you to keep watch over Knowhere till we're back. Couple of days tops. 115 00:17:32,924 --> 00:17:34,468 - Aye, cap'n. - Aye, comrade. 116 00:17:36,180 --> 00:17:38,543 - Take back what you said that I'm a bad dog. - Nope. 117 00:17:38,618 --> 00:17:41,340 I know you don't really think I am a bad dog. 118 00:17:41,365 --> 00:17:43,548 - Can you please take it back? - I will not. 119 00:17:44,060 --> 00:17:44,970 Awwww! 120 00:17:45,894 --> 00:17:47,785 I located the coordinates for OrgoCorp. 121 00:17:47,810 --> 00:17:50,415 I think I have a contact near there. Maybe they can help us get in. 122 00:17:50,440 --> 00:17:52,023 Contact him. 123 00:17:52,682 --> 00:17:54,146 Let's go save our friend. 124 00:17:54,426 --> 00:17:57,706 ♪ Since You Been Gone - Rainbow ♪ 125 00:18:57,540 --> 00:18:59,309 It's good to have friends. 126 00:19:06,847 --> 00:19:09,227 My poor baby. 127 00:19:10,394 --> 00:19:11,591 Mama, it hurts. 128 00:19:13,420 --> 00:19:15,766 - Do you have it? - He does not, sire. 129 00:19:16,291 --> 00:19:18,958 I tried to warn you, High Evolutionary. 130 00:19:19,458 --> 00:19:21,573 These Guardians are more powerful than you think. 131 00:19:21,598 --> 00:19:26,613 Or perhaps you simply overestimate your own value, High Priestess. 132 00:19:27,219 --> 00:19:29,969 No doubt, a flaw of some type in my own design. 133 00:19:29,994 --> 00:19:32,966 I created you lot as merely an aesthetic experiment. 134 00:19:33,004 --> 00:19:35,001 Beautiful numbskulls. 135 00:19:35,658 --> 00:19:38,537 But your egos have run wild. Say "ah." 136 00:19:39,779 --> 00:19:42,338 And this one was meant to be the Warlock. 137 00:19:42,408 --> 00:19:44,010 The apogee of their people. 138 00:19:44,064 --> 00:19:47,612 You removed Adam from his cocoon early, my liege. 139 00:19:48,080 --> 00:19:49,189 He is still a child. 140 00:19:49,214 --> 00:19:52,263 No, there's something wrong with him even outside all that. 141 00:19:52,288 --> 00:19:55,986 Yes, there's something wrong with me. I was stabbed, you extraordinary phallus--- 142 00:19:58,181 --> 00:20:00,534 He doesn't know any better. We shall do whatever you require, my liege. 143 00:20:00,559 --> 00:20:04,201 You knew of 89P13's existence for years without alerting me. 144 00:20:04,226 --> 00:20:06,379 That's not what I require! 145 00:20:09,910 --> 00:20:11,241 I'm sorry, my liege. 146 00:20:11,266 --> 00:20:14,651 Find 89P13 and return it to me. 147 00:20:14,747 --> 00:20:17,272 Or, I will destroy your entire civilization 148 00:20:17,297 --> 00:20:19,888 as is my right as your maker! 149 00:20:19,913 --> 00:20:21,689 Do you understand? 150 00:20:26,421 --> 00:20:29,173 Do you understand? 151 00:20:29,198 --> 00:20:31,195 Yes sire. 152 00:20:32,871 --> 00:20:33,925 Toodle-loo. 153 00:20:36,259 --> 00:20:39,582 How did 89P13 survive after all these years, Theel? 154 00:20:39,607 --> 00:20:41,097 It was always clever, sire. 155 00:20:41,122 --> 00:20:43,119 Yes, that's exactly why I want it now. 156 00:20:43,144 --> 00:20:44,608 - Of course. - Its brain. 157 00:20:44,633 --> 00:20:46,996 That is the only reason, sire. 158 00:20:47,855 --> 00:20:50,850 But are you really trusting the Sovereign to retrieve it? 159 00:20:50,984 --> 00:20:52,295 They're merely a backup. 160 00:20:52,336 --> 00:20:54,333 I believe I know where they're going. 161 00:21:28,143 --> 00:21:29,613 It's bioformed. 162 00:21:29,914 --> 00:21:32,532 Instead of being built, it's grown from living matter. 163 00:21:33,472 --> 00:21:36,816 The structure is surrounded by three impenetrable plasmic security shields. 164 00:21:36,972 --> 00:21:39,359 It's not gonna be easy to break into this place, Star-Lord. 165 00:21:39,384 --> 00:21:42,653 Doesn't have to be easy. I was a professional thief, remember? 166 00:21:42,677 --> 00:21:44,837 I'll jam the signals one at a time. 167 00:21:45,823 --> 00:21:48,177 She calls me Star-Lord when she's mad at me. 168 00:21:48,236 --> 00:21:50,979 She's always mad at everyone. 169 00:21:52,684 --> 00:21:54,382 It's because I was drunk. 170 00:21:55,844 --> 00:21:59,188 She's right. If I hadn't been drinking... 171 00:21:59,484 --> 00:22:01,919 Maybe Rocket... I'm sorry. 172 00:22:01,944 --> 00:22:04,307 It's okay, he's your best friend. 173 00:22:04,332 --> 00:22:05,626 Second best friend. 174 00:22:05,674 --> 00:22:09,076 Everyone around me dies. My mother, Yondu... 175 00:22:09,586 --> 00:22:11,657 - Gamora... - Gamora isn't dead. 176 00:22:11,682 --> 00:22:13,820 She is to us. Do you want a zargnut? 177 00:22:14,882 --> 00:22:16,123 Thank you. 178 00:22:20,566 --> 00:22:21,678 First shield, set. 179 00:22:22,444 --> 00:22:27,733 Three, two, one. 180 00:22:33,532 --> 00:22:35,060 - Peter. - What? 181 00:22:35,142 --> 00:22:38,918 You had family on Earth. And you never wanted to go back to see them? 182 00:22:39,838 --> 00:22:42,739 You're my sister. That's all the family I want or need. 183 00:22:42,764 --> 00:22:45,891 Besides, it's really just my grandpa, okay? He's a pretty hard guy. 184 00:22:46,293 --> 00:22:50,016 - Still, don't you think he... - What? 185 00:22:50,040 --> 00:22:53,757 You were abducted by Ravagers the same day he lost his daughter. 186 00:22:53,782 --> 00:22:57,853 Oh yeah, he was upset. My mom died, he screamed in my face, he pushed me out of the room! 187 00:22:57,878 --> 00:23:00,258 He was probably just trying to protect you. 188 00:23:00,388 --> 00:23:02,043 - What are you talking about? - What? 189 00:23:02,068 --> 00:23:04,300 I'm talking about the people in my life who died, you're talking about this? 190 00:23:04,325 --> 00:23:05,399 Second shield, set. 191 00:23:05,424 --> 00:23:08,357 Three, two, one. 192 00:23:12,955 --> 00:23:16,824 I'm only saying you've never even gone to see if he's okay. 193 00:23:16,849 --> 00:23:18,314 He could still be alive. 194 00:23:18,339 --> 00:23:22,200 My grandpa? He'd be like, 90- something years old. 195 00:23:22,340 --> 00:23:23,823 So he could still be alive. 196 00:23:23,848 --> 00:23:25,846 People on Earth die when they're like 50. 197 00:23:25,963 --> 00:23:27,468 They die when they're 50? 198 00:23:27,493 --> 00:23:29,072 I don't know. Something like that. 199 00:23:29,097 --> 00:23:30,855 What's even the point of being born? 200 00:23:30,880 --> 00:23:32,103 Exactly. 201 00:23:32,201 --> 00:23:34,199 Are you about to die? 202 00:23:35,664 --> 00:23:37,440 I'm not 50! 203 00:23:38,883 --> 00:23:42,130 The point is, I wasn't talking about any of this. 204 00:23:43,994 --> 00:23:45,142 Third shield, set. 205 00:23:45,167 --> 00:23:48,591 Three, two, one. 206 00:23:48,748 --> 00:23:52,111 Well, not everything is about what you are talking about. 207 00:23:52,136 --> 00:23:57,183 And I'm only saying you are upset because so many of the people you cared about have left you. 208 00:23:57,243 --> 00:23:59,240 But you also left someone. 209 00:23:59,974 --> 00:24:01,825 And maybe I wanted a zargnut. 210 00:24:01,920 --> 00:24:04,128 It's too late. They're all gone. 211 00:24:17,111 --> 00:24:18,541 Why didn't we go through? 212 00:24:21,778 --> 00:24:24,448 We did. It's not the shield. 213 00:24:28,395 --> 00:24:29,887 Oh, hell. 214 00:24:33,467 --> 00:24:34,944 Ravagers. 215 00:24:35,610 --> 00:24:38,736 Hey guys, you're about to be boarded by the United Ravagers. 216 00:24:38,761 --> 00:24:43,785 You can surrender and turn over any stuff worth anything and live. Or you can die. 217 00:24:43,810 --> 00:24:45,549 It's up to you. 218 00:25:00,766 --> 00:25:02,645 Drax, no, no, no! Drax! 219 00:25:02,691 --> 00:25:04,841 Guys, it's me. Peter Quill. I'm one of you, remember? 220 00:25:04,866 --> 00:25:06,004 Hold on! 221 00:25:06,107 --> 00:25:08,187 - We have an appointment. - We have an appointment. 222 00:25:08,248 --> 00:25:09,623 - With who? - With Gamora. 223 00:25:09,647 --> 00:25:11,839 With Gamora. What? 224 00:25:12,015 --> 00:25:13,548 You're early. 225 00:25:18,960 --> 00:25:21,200 - (grunt) - (grunt) 226 00:25:30,359 --> 00:25:31,394 What are these? 227 00:25:31,419 --> 00:25:33,417 OrgoCorp uniforms. 228 00:25:34,025 --> 00:25:38,752 You have to wear these to move through the Orgo without attracting attention. 229 00:25:39,099 --> 00:25:40,677 This isn't my color. 230 00:25:43,140 --> 00:25:45,138 What did you say? 231 00:25:45,163 --> 00:25:47,160 It clashes with my eyes. 232 00:25:51,427 --> 00:25:52,733 Put it on! 233 00:25:54,086 --> 00:25:57,918 Nebula, why would you not tell me that you've been in contact with Gamora? 234 00:25:57,943 --> 00:25:59,463 Because I didn't want you to get freaked out. 235 00:25:59,488 --> 00:26:01,851 - Freaked out how?! - Like that. 236 00:26:02,920 --> 00:26:05,292 Let me in there, I don't want to be trapped out here. 237 00:26:05,796 --> 00:26:08,039 Gamora, we're grateful for your help. 238 00:26:08,064 --> 00:26:10,169 I'm not doing this out of the kindness of my heart. 239 00:26:10,949 --> 00:26:13,852 I'm doing this for the hundred thousand units my sister promised. 240 00:26:15,174 --> 00:26:16,654 So you're a Ravager now? 241 00:26:17,593 --> 00:26:18,558 Put on the uniform. 242 00:26:18,583 --> 00:26:20,580 Never pictured you as the Ravager type. 243 00:26:21,675 --> 00:26:22,998 Who are you again? 244 00:26:23,132 --> 00:26:24,325 Oh, man... 245 00:26:24,396 --> 00:26:30,380 OrgoCorp is in possession of some of the most advanced cybergenetic IP in the galaxy. 246 00:26:30,605 --> 00:26:35,562 So they're heavily guarded by the deadly OrgoSentries. 247 00:26:35,840 --> 00:26:39,252 Now I know you don't have documentation to dock. 248 00:26:39,335 --> 00:26:41,710 So you're gonna have to get in there on your own. 249 00:26:42,043 --> 00:26:46,760 Once in, Gamora is gonna lead you to the records. 250 00:26:46,920 --> 00:26:51,012 Where maybe you can find the pass key to override the kill switch. 251 00:26:51,379 --> 00:26:53,696 And help you save the hedgehog. 252 00:26:54,096 --> 00:26:55,850 But if you get into trouble, 253 00:26:55,980 --> 00:26:59,744 we will not be able to bail you out. 254 00:27:16,406 --> 00:27:17,598 Yes. 255 00:27:18,421 --> 00:27:19,666 Yes, of course. 256 00:27:23,673 --> 00:27:25,346 Its functioning has skyrocketed. 257 00:27:29,026 --> 00:27:31,878 That's correct, P13. Very good. 258 00:27:37,903 --> 00:27:39,673 That's the new world. 259 00:27:39,889 --> 00:27:41,344 Counter-Earth. 260 00:27:41,808 --> 00:27:44,379 Where the experiments will go once they're ready. 261 00:27:44,545 --> 00:27:47,032 - It blue. - That's the sky. 262 00:27:47,144 --> 00:27:48,335 Sky. 263 00:27:51,777 --> 00:27:53,993 - Rocket. - Yes, it is. 264 00:27:55,006 --> 00:27:56,809 What sounds? 265 00:27:58,268 --> 00:27:59,947 That's music. 266 00:28:00,205 --> 00:28:02,802 - We like it? - We do. 267 00:28:03,099 --> 00:28:06,861 This recording is over 5,000 years old. 268 00:28:07,676 --> 00:28:10,296 (speaks foreign language) 269 00:28:12,104 --> 00:28:13,883 Which translated, is... 270 00:28:14,029 --> 00:28:17,371 Be not as you are, but as you should be. 271 00:28:17,862 --> 00:28:19,541 It's our sacred mission 272 00:28:19,713 --> 00:28:22,863 to take the cacophony of sounds around us 273 00:28:23,230 --> 00:28:25,979 and turn it into a song. 274 00:28:27,778 --> 00:28:33,056 To take an imperfect clump of biological matter such as you, 275 00:28:33,515 --> 00:28:37,754 and transform it into something... perfect. 276 00:28:40,680 --> 00:28:43,700 And we're halfway there, aren't we? 277 00:28:46,902 --> 00:28:48,899 Come with me, P13. 278 00:28:49,233 --> 00:28:51,035 I'd like to show you something. 279 00:28:55,448 --> 00:28:57,445 We have but a single quest... 280 00:28:57,749 --> 00:28:59,868 To create the perfect species, 281 00:29:00,395 --> 00:29:02,392 and the perfect society. 282 00:29:02,645 --> 00:29:05,018 You, P13, 283 00:29:05,253 --> 00:29:07,251 are part of batch 89. 284 00:29:07,721 --> 00:29:09,943 But here, with batch 90, 285 00:29:10,573 --> 00:29:13,516 I've developed a process by which I can guide 286 00:29:13,588 --> 00:29:21,079 any organism through millions of years of programmed evolutionary changes, in a moment. 287 00:29:51,813 --> 00:29:53,150 See now... 288 00:29:53,761 --> 00:29:55,678 There's the rub. 289 00:29:56,661 --> 00:29:59,814 For some reason, these specimens 290 00:29:59,839 --> 00:30:05,300 are also over-producing the legobeta microsamino protein in their systems. 291 00:30:05,325 --> 00:30:07,016 Causing them to be, well... 292 00:30:07,041 --> 00:30:09,420 Violent. We don't like it. 293 00:30:09,445 --> 00:30:13,041 A utopia cannot have its denizens murdering one another, can it? 294 00:30:13,612 --> 00:30:14,819 They can'ts. 295 00:30:15,677 --> 00:30:17,832 - Can't. - Can't. 296 00:30:18,042 --> 00:30:19,049 Theel. 297 00:30:23,185 --> 00:30:26,462 They're programmed to be peaceful, like you. 298 00:30:26,619 --> 00:30:29,614 But for some reason, it's not catching. 299 00:30:30,442 --> 00:30:32,190 Heptonic filters. 300 00:30:32,851 --> 00:30:33,670 What? 301 00:30:33,695 --> 00:30:37,824 They suppresaliding the glycusolided saltses. 302 00:30:38,121 --> 00:30:39,892 And then, boop, boop, boop... 303 00:30:39,917 --> 00:30:42,085 Absisting residual deformant. 304 00:30:42,110 --> 00:30:44,722 And then, they, make, um... 305 00:30:45,446 --> 00:30:48,835 - What do you say? - The legobeta microsamino proteins. 306 00:30:48,860 --> 00:30:50,450 Yeah, thems. 307 00:30:50,475 --> 00:30:53,150 And then, angry turtleses. 308 00:30:56,751 --> 00:30:57,751 Huh. 309 00:30:59,835 --> 00:31:03,055 ♪ In The Meantime - Spacehog ♪ 310 00:31:41,676 --> 00:31:44,469 There, that's the decompression chamber. 311 00:31:44,942 --> 00:31:46,177 Lock in. 312 00:31:56,341 --> 00:31:57,358 Go. 313 00:32:26,965 --> 00:32:29,407 Activate gravity boots and gloves. 314 00:32:37,304 --> 00:32:39,398 Nebula, go. 315 00:33:14,697 --> 00:33:16,418 So you really don't remember anything? 316 00:33:16,811 --> 00:33:17,829 Like what? 317 00:33:18,866 --> 00:33:21,279 - About your time with us. - No. 318 00:33:22,433 --> 00:33:25,172 - Well, we were... - We weren't anything. 319 00:33:25,760 --> 00:33:29,886 - You and me... - That person was some alternate future version of me. 320 00:33:31,298 --> 00:33:32,383 Wasn't me. 321 00:33:33,987 --> 00:33:35,114 We loved each other. 322 00:33:37,399 --> 00:33:38,665 I don't think so. 323 00:33:40,842 --> 00:33:42,714 I know you don't remember any of it... 324 00:33:45,196 --> 00:33:46,764 but you were everything to me. 325 00:33:49,492 --> 00:33:51,040 And I miss you. 326 00:33:52,679 --> 00:33:53,873 So much. 327 00:33:55,223 --> 00:33:56,308 And maybe... 328 00:33:57,222 --> 00:33:59,429 Maybe if you open yourself up to it... 329 00:34:01,797 --> 00:34:04,182 - There's a possibility... - I don't think so, Quinn. 330 00:34:05,700 --> 00:34:07,576 - Quill. - Quill. 331 00:34:09,557 --> 00:34:10,736 I don't think so. 332 00:34:11,063 --> 00:34:12,218 But what I'm trying to say... 333 00:34:12,243 --> 00:34:14,746 Peter, you know this is an open line, right? 334 00:34:14,771 --> 00:34:17,266 - What? - We're listening to everything you're saying. 335 00:34:17,353 --> 00:34:19,491 And it is painful. 336 00:34:19,516 --> 00:34:20,645 And you're just telling me now? 337 00:34:20,670 --> 00:34:22,346 We were hoping it would stop on its own. 338 00:34:22,371 --> 00:34:23,533 But I switched it over to private. 339 00:34:23,558 --> 00:34:24,968 What color button did you push? 340 00:34:24,993 --> 00:34:26,334 Blue. For the blue suit. 341 00:34:26,359 --> 00:34:29,011 - Oh, no. - Blue is the open line for everyone. 342 00:34:29,035 --> 00:34:30,259 Orange is for blue. 343 00:34:30,304 --> 00:34:32,195 - What? - Black is for orange. 344 00:34:32,222 --> 00:34:34,692 Yellow is for green. Green is for red. 345 00:34:34,717 --> 00:34:35,971 And red is for yellow. 346 00:34:35,996 --> 00:34:37,570 No, yellow is for yellow. 347 00:34:37,595 --> 00:34:39,272 Green is for red. Red is for green. 348 00:34:39,297 --> 00:34:41,129 - I don't think so. - Try it, then. 349 00:34:42,630 --> 00:34:44,627 Hello! 350 00:34:45,771 --> 00:34:48,706 - You were right. - How the hell am I supposed to know all of that!? 351 00:34:48,731 --> 00:34:50,064 Seems intuitive. 352 00:34:50,541 --> 00:34:52,592 Can we get back to saving our friend? 353 00:34:53,586 --> 00:34:55,583 Get that jammer ready to change the shield. 354 00:35:31,106 --> 00:35:31,932 Guys? 355 00:35:31,957 --> 00:35:36,106 You wanna talk about a sweet ride? The acceleration would crush your spine. 356 00:35:36,131 --> 00:35:39,213 It's got that brand new Fusilux core. You know what I'm talking about? 357 00:35:39,238 --> 00:35:41,655 - Oh, yeah. - Really? Because I just made that up. 358 00:35:42,298 --> 00:35:43,746 Oh, well, I thought you said something else. 359 00:35:44,586 --> 00:35:45,877 Master Karja. 360 00:35:47,621 --> 00:35:49,619 - No, you didn't. - I did... I did. 361 00:35:49,903 --> 00:35:53,493 Master Karja, there appears to be a physical breach in the white wing somewhere. 362 00:35:53,518 --> 00:35:54,421 Could it be a glitch? 363 00:35:54,446 --> 00:35:55,530 Maybe? 364 00:36:01,647 --> 00:36:03,091 I'm accessing the eye. 365 00:36:03,170 --> 00:36:04,612 I'll see if I can locate it. 366 00:36:36,721 --> 00:36:40,386 There's some sort of anomaly in the decompression chamber. Best you check it out, Master. 367 00:36:40,419 --> 00:36:41,728 On it. 368 00:36:42,549 --> 00:36:43,593 Hurry. 369 00:36:55,655 --> 00:36:56,727 Where do we put these? 370 00:36:58,373 --> 00:37:01,199 Here! Hide them in this locker until we leave. 371 00:37:08,285 --> 00:37:09,423 Hurry. 372 00:37:25,953 --> 00:37:27,950 What the hell was that, guys? 373 00:37:30,230 --> 00:37:31,798 What, are you kidding me? 374 00:37:32,126 --> 00:37:35,885 - What? - A neutral quark just hit the satellite. 375 00:37:36,347 --> 00:37:42,052 It's burning a hole thru the wall. You geniuses, you just throw the door open without any proper precautionary procedure? 376 00:37:42,077 --> 00:37:43,558 What procedure, bro? 377 00:37:43,583 --> 00:37:47,420 Oh, you want us to read the manual for you too, bros? 378 00:37:47,445 --> 00:37:49,443 You could have killed everyone in the wing. 379 00:37:49,548 --> 00:37:51,546 Exactly, you idiots! 380 00:37:52,089 --> 00:37:53,436 I'm angry, too. 381 00:37:53,461 --> 00:37:54,490 Oh, no. 382 00:37:54,515 --> 00:37:59,040 Can't you see these authentic mechanic uniforms we're wearing on our bodies? 383 00:37:59,147 --> 00:38:01,567 That blend in with some of our skin tones better than others? 384 00:38:01,709 --> 00:38:05,586 Excuse my friend. He is the boss' nephew. He's a little... 385 00:38:08,261 --> 00:38:10,587 Oh... Oh. 386 00:38:10,780 --> 00:38:14,044 Yeah, I... I got one of those too. 387 00:38:15,131 --> 00:38:17,993 This one? This one, I love. I'm so proud... 388 00:38:18,134 --> 00:38:19,726 You're doing great. So proud of you. 389 00:38:19,781 --> 00:38:21,778 But this one... I just... 390 00:38:28,326 --> 00:38:30,875 Everything he does drives me crazy. 391 00:38:31,159 --> 00:38:33,157 - I thought you said something else. - Shut up. 392 00:38:34,079 --> 00:38:35,354 I swear I'm gonna throttle him. 393 00:38:35,379 --> 00:38:37,211 I'm gonna go to jail for murder. I am. 394 00:38:37,715 --> 00:38:39,053 How did you guys get here so fast? 395 00:38:39,341 --> 00:38:43,251 Uh, to be honest with you, we just happened in before it burned all the way through, thankfully. 396 00:38:43,727 --> 00:38:45,202 Ah. Good thing you were here. 397 00:38:45,388 --> 00:38:47,386 Alright guys, wrap it up. 398 00:38:47,411 --> 00:38:49,409 Looks like we're all clear here. 399 00:38:53,796 --> 00:38:55,464 Our spacesuits! 400 00:38:58,203 --> 00:39:01,005 Ahh, you threw them in the contamination bin. 401 00:39:01,036 --> 00:39:03,643 It expels stuff into space the moment you shut the door. 402 00:39:03,668 --> 00:39:06,679 That would have been helpful information three minutes ago! 403 00:39:06,704 --> 00:39:08,949 Dammit, Mantis, why don't you ever think? 404 00:39:08,974 --> 00:39:10,650 Are we pretending to be angry again? 405 00:39:10,999 --> 00:39:12,305 Mantis, you asshole! 406 00:39:12,330 --> 00:39:14,716 Guys, just focus for two seconds. 407 00:39:14,870 --> 00:39:17,158 We'll find another way out of here. Right now... 408 00:39:17,331 --> 00:39:18,953 We need to save Rocket's life. 409 00:39:21,535 --> 00:39:24,198 Nebula, Quinn and I will get to the records and get the pass key. 410 00:39:24,501 --> 00:39:29,059 Bug and Doofus, access the spaceport thru the elevator so Tree can land and get us out of here. 411 00:39:30,027 --> 00:39:32,024 - Oh! apologies. - No problem. 412 00:39:33,340 --> 00:39:34,575 Go. 413 00:39:48,035 --> 00:39:51,774 It's not my fault I don't know something if no one ever tells me. 414 00:39:51,908 --> 00:39:53,421 I didn't even want to come here. 415 00:39:53,446 --> 00:39:54,677 I'm gonna need to see your... 416 00:39:54,702 --> 00:39:58,415 You're hopelessly in love... with him. 417 00:39:58,656 --> 00:40:00,039 Oh, no... 418 00:40:00,844 --> 00:40:02,964 - Hey. - Hey. 419 00:40:04,620 --> 00:40:05,920 How are you doing today? 420 00:40:06,486 --> 00:40:07,771 I'm alright. 421 00:40:10,442 --> 00:40:12,625 What...what was your name again? 422 00:40:12,968 --> 00:40:14,358 Drax the Destroyer. 423 00:40:14,624 --> 00:40:17,922 Oh! That is such a lovely name. 424 00:40:18,753 --> 00:40:19,968 I'll get the door for you. 425 00:40:22,290 --> 00:40:24,611 - I'll be here when you come back out, okay? - Sure. 426 00:40:26,121 --> 00:40:27,678 Every single time. 427 00:40:29,439 --> 00:40:31,306 My name is Bletelsnort! 428 00:40:32,125 --> 00:40:34,709 (public address announcer) Welcome to OrgoCorp headquarters. 429 00:40:35,155 --> 00:40:42,129 For over 300 years OrgoCorp has been producing cybernetic implants and genetic upgrades across the universe. 430 00:40:42,154 --> 00:40:45,524 Under the watchful eye of the High Evolutionary. 431 00:40:47,155 --> 00:40:50,058 That warning we got today, don't those two match the description? 432 00:40:50,786 --> 00:40:52,784 Attention all OrgoSentries. 433 00:40:54,675 --> 00:40:56,800 That manager should have access to the records. 434 00:40:58,029 --> 00:41:00,405 If the pass key is here, she can get it for us. 435 00:41:01,097 --> 00:41:02,145 All right. 436 00:41:02,494 --> 00:41:04,492 - I'll handle this one. - How? 437 00:41:04,775 --> 00:41:06,772 Pure Star-Lord charm. 438 00:41:07,225 --> 00:41:09,933 I'm excited for you that you get to see this again for the first time. 439 00:41:14,968 --> 00:41:15,968 Ahem. 440 00:41:17,230 --> 00:41:19,228 Hi, Yura. 441 00:41:19,613 --> 00:41:21,388 - Ura. - Oh, Ura. 442 00:41:21,413 --> 00:41:24,307 - Hi. - Hi, my name is Patrick Swayze. 443 00:41:24,896 --> 00:41:27,436 I've been noticing you for quite a while. 444 00:41:27,461 --> 00:41:31,338 And the way that you smile to yourself, when you think nobody is looking, 445 00:41:31,362 --> 00:41:33,790 it makes my everyday a bit brighter. 446 00:41:33,852 --> 00:41:37,324 We need your hand, and it's your choice whether it's on your body, or not! 447 00:41:37,356 --> 00:41:38,674 What are you doing? 448 00:41:38,699 --> 00:41:40,188 She was never gonna fall for that. 449 00:41:40,213 --> 00:41:41,639 She was totally into me, man. 450 00:41:41,664 --> 00:41:43,317 I kinda thought you were a douchebag. 451 00:41:43,342 --> 00:41:44,253 Oh, come on. 452 00:41:44,278 --> 00:41:45,455 - We need a file. - What file? 453 00:41:45,480 --> 00:41:47,898 89P13. Could that be something? 454 00:41:47,923 --> 00:41:50,887 - No. - Then your use to us is over. 455 00:41:50,912 --> 00:41:51,869 Wait, wait, wait, wait, wait! 456 00:41:51,894 --> 00:41:53,602 Sounds like a species tag. 457 00:41:54,611 --> 00:41:55,865 Show us! 458 00:41:58,751 --> 00:42:03,333 (announcer) All of our research supports the High Evolutionary's altruistic objective 459 00:42:03,358 --> 00:42:06,213 of creating a utopian society. 460 00:42:06,218 --> 00:42:08,215 That must be the spaceport. 461 00:42:13,461 --> 00:42:15,194 Whoa. 462 00:42:15,480 --> 00:42:16,715 What is all this? 463 00:42:17,063 --> 00:42:20,477 Species patented over the years using OrgoCorp tech. 464 00:42:20,616 --> 00:42:24,777 Every species OrgoCorp has created has its own individual file. 465 00:42:25,165 --> 00:42:28,529 I am so sorry about this. Listen to me, this is not the kinda thing we do. 466 00:42:28,554 --> 00:42:31,020 Oh, please, stop it with the subtle jabs! 467 00:42:31,044 --> 00:42:32,455 Old you would've never done this. 468 00:42:32,480 --> 00:42:34,702 You had a purpose higher than yourself, the calling to help people. 469 00:42:34,727 --> 00:42:36,725 That's why you left Thanos and formed the Guardians. 470 00:42:36,750 --> 00:42:40,437 Except I didn't form the Guardians and I barely left Thanos. 471 00:42:40,698 --> 00:42:43,661 Whoever it was that you were in love with, 472 00:42:44,654 --> 00:42:46,072 it wasn't me. 473 00:42:46,407 --> 00:42:47,859 It sounds more like her. 474 00:42:47,884 --> 00:42:48,819 - Her? - What? 475 00:42:48,844 --> 00:42:52,323 - That's ridiculous... - Do not bring me into this. 476 00:42:56,810 --> 00:42:58,250 - Knock it off! - What? 477 00:42:58,275 --> 00:43:00,996 Don't look at me like a lost puppy needing a safe place to lie down! 478 00:43:01,021 --> 00:43:02,705 I didn't say anything. 479 00:43:06,593 --> 00:43:08,590 I just never noticed how black your eyes were. 480 00:43:10,998 --> 00:43:13,631 They were replaced by my father 481 00:43:14,024 --> 00:43:15,753 as a method of torture. 482 00:43:15,778 --> 00:43:18,248 He picked a pretty set. 483 00:43:20,538 --> 00:43:21,589 There. 484 00:43:22,504 --> 00:43:25,148 That's the file for 89P13. 485 00:43:27,126 --> 00:43:28,646 Heads up, heads up! 486 00:43:30,043 --> 00:43:31,043 Ugh! 487 00:43:52,226 --> 00:43:53,524 Oh, no. 488 00:43:54,993 --> 00:43:56,091 Walk! 489 00:43:57,954 --> 00:43:59,735 Run, run. 490 00:44:05,662 --> 00:44:07,039 Stand down! 491 00:44:07,594 --> 00:44:09,833 Drax, we should make a run for it. 492 00:44:09,866 --> 00:44:11,307 - Or we could fight. - Run. 493 00:44:11,322 --> 00:44:12,688 - Fight. - Run! 494 00:44:12,697 --> 00:44:15,333 - Fight! - Take 'em! 495 00:44:19,665 --> 00:44:21,000 What are we going to do? 496 00:44:22,700 --> 00:44:24,003 - I got a plan. - What is it? 497 00:44:24,028 --> 00:44:25,135 All of you, come with--- 498 00:44:26,010 --> 00:44:30,074 Everybody, lower your weapons or I blow this woman's brain out! 499 00:44:30,099 --> 00:44:31,408 That's the plan? 500 00:44:32,166 --> 00:44:34,558 - You're a kitty cat. - Meow! 501 00:44:36,946 --> 00:44:38,944 You feel like dancing. 502 00:44:40,597 --> 00:44:41,834 Violent rage. 503 00:44:47,893 --> 00:44:49,494 Lower your weapons! 504 00:44:53,165 --> 00:44:56,018 Now kill that one that looks like a carrot to show we mean business. 505 00:44:56,886 --> 00:44:59,022 God! Past Gamora's just mean! 506 00:44:59,047 --> 00:45:01,972 She was always like that, and yet I was the bad guy. 507 00:45:01,996 --> 00:45:03,994 We are not killing anyone! 508 00:45:04,051 --> 00:45:05,304 Back off! 509 00:45:07,544 --> 00:45:10,212 Groot, bring the Bowie to us. Now! 510 00:45:21,480 --> 00:45:24,126 - I'm so sorry about this, Ura. - Oh, please. 511 00:45:24,195 --> 00:45:27,660 We're here to save the life of our friend. That is all. 512 00:45:28,816 --> 00:45:31,484 We paid her to help us get in and get out. 513 00:45:31,509 --> 00:45:34,301 You'd think that'd mean, "oh, I'm gonna help them do it in a way that no one knows what's happening." 514 00:45:34,326 --> 00:45:37,696 But no. What she means is I'm gonna shoot people. Threaten people's lives. 515 00:45:37,721 --> 00:45:39,241 Shut up! 516 00:45:39,712 --> 00:45:42,909 And I know you're probably asking "why would I trust her?" Well... 517 00:45:43,036 --> 00:45:44,430 That's a good question. 518 00:45:44,655 --> 00:45:46,217 The answer is... 519 00:45:46,582 --> 00:45:48,043 We used to be in love. 520 00:45:48,096 --> 00:45:51,999 Yeah, she was my girlfriend. Only she doesn't remember it because it wasn't her. 521 00:45:52,109 --> 00:45:56,486 Because her dad threw her off a magic cliff and she died. And then I lost my temper and nearly destroyed half the universe. 522 00:45:57,064 --> 00:46:00,019 And she came back. Out of the past. There she is. 523 00:46:00,486 --> 00:46:04,390 Everyone else who died in the past stayed dead. Not her. Why? Was it the magic cliff? I don't know. 524 00:46:04,708 --> 00:46:07,028 I'm not some freakin' Infinity Stone scientist. 525 00:46:08,457 --> 00:46:11,823 Just some dumbass Earth dude who met a girl, fell in love. 526 00:46:12,193 --> 00:46:13,958 That girl died, 527 00:46:14,036 --> 00:46:16,298 and then came back a total dick. 528 00:46:18,857 --> 00:46:21,488 You left out some important information, but... 529 00:46:22,089 --> 00:46:23,751 That is the gist of it. 530 00:46:30,377 --> 00:46:31,593 Get to the security helm. 531 00:46:31,618 --> 00:46:32,857 Okay! 532 00:46:41,777 --> 00:46:44,557 Everybody down on the floor or we blow your brains out. 533 00:46:44,582 --> 00:46:46,711 Hey, hey, hey, hey. We don't want any--- 534 00:46:47,710 --> 00:46:48,710 Oh my god. 535 00:46:49,076 --> 00:46:51,729 Come on! Will you please stop doing that? 536 00:46:58,543 --> 00:47:02,143 ♪ Reasons - Earth, Wind and Fire ♪ 537 00:47:17,105 --> 00:47:19,103 Hey! 538 00:47:35,077 --> 00:47:36,096 Run. 539 00:48:07,006 --> 00:48:08,848 Drax! 540 00:48:11,077 --> 00:48:14,327 Get on the ground, and show me your hands now. 541 00:48:23,212 --> 00:48:24,330 Ura... 542 00:48:24,960 --> 00:48:28,646 Please listen to me. We need to get out of here with this. 543 00:48:28,786 --> 00:48:30,425 To save my best friend's life. 544 00:48:30,871 --> 00:48:34,818 If you can get us into the system of those sentries out there, they are good people, like you... 545 00:48:35,081 --> 00:48:36,215 I'm certain of it. 546 00:48:36,240 --> 00:48:38,283 And if I just had an opportunity to speak to them... 547 00:48:38,309 --> 00:48:40,896 They're corporate shills, you idiot. They're not gonna listen to you. 548 00:48:40,921 --> 00:48:43,450 They will listen if I speak to them from my heart. 549 00:48:44,728 --> 00:48:45,899 Ura... 550 00:48:46,577 --> 00:48:47,702 please. 551 00:48:57,173 --> 00:48:58,283 Hey! 552 00:49:01,407 --> 00:49:03,129 Come out now! 553 00:49:03,736 --> 00:49:05,144 Damn it! 554 00:49:07,514 --> 00:49:08,536 Stop! 555 00:49:11,988 --> 00:49:14,366 You are in. 556 00:49:14,893 --> 00:49:17,257 - Tell them your truce--- - Yeah, I'm not that big of an idiot. 557 00:49:17,357 --> 00:49:19,095 I just needed to get into the system. 558 00:49:32,981 --> 00:49:34,248 Told you she was into me. 559 00:49:56,121 --> 00:49:57,420 I am Groot? 560 00:49:57,844 --> 00:50:00,369 Yeah. That looked cool. 561 00:50:09,771 --> 00:50:11,769 Is sky? 562 00:50:12,483 --> 00:50:14,024 No. 563 00:50:14,128 --> 00:50:17,231 That's not sky. That's a ceiling. 564 00:50:18,015 --> 00:50:21,445 Sire is making a new world for all of us. 565 00:50:21,545 --> 00:50:23,380 And when we get there, 566 00:50:23,619 --> 00:50:25,315 there will be sky, 567 00:50:25,584 --> 00:50:27,581 and it will be beautiful. 568 00:50:27,632 --> 00:50:29,342 And forever. 569 00:50:29,501 --> 00:50:31,441 - Wow. - Wow. 570 00:50:31,543 --> 00:50:32,543 Whoa. 571 00:50:33,956 --> 00:50:35,954 I have been thinking. 572 00:50:36,798 --> 00:50:37,910 About what? 573 00:50:37,948 --> 00:50:40,266 Oh, nothing in particular. 574 00:50:40,823 --> 00:50:44,255 But I thought, since you guys are my closest friends, 575 00:50:44,345 --> 00:50:46,143 and my only friends, 576 00:50:46,426 --> 00:50:50,856 you might be interested in knowing that I have been, thinking. 577 00:50:51,068 --> 00:50:52,490 That's cool. 578 00:50:53,125 --> 00:50:54,921 I've been thinking, too. 579 00:50:54,987 --> 00:50:57,621 About something more singular. 580 00:50:58,409 --> 00:51:00,782 When sire moves us to the new world, 581 00:51:01,278 --> 00:51:02,912 we're gonna need names. 582 00:51:03,747 --> 00:51:08,858 I mean, 89Q12... Not really a name. 583 00:51:09,305 --> 00:51:10,825 So... 584 00:51:11,132 --> 00:51:13,954 I would like my name to be... 585 00:51:15,150 --> 00:51:16,201 Lylla. 586 00:51:16,940 --> 00:51:18,246 Lylla. 587 00:51:18,558 --> 00:51:19,837 Lylla. 588 00:51:20,043 --> 00:51:21,499 Lylla. 589 00:51:21,710 --> 00:51:23,708 That's a pretty name, Lylla. 590 00:51:24,896 --> 00:51:26,314 Thank you. 591 00:51:27,206 --> 00:51:30,536 I think my name shall be Teefs. 592 00:51:31,397 --> 00:51:33,871 Because although we all do have them, 593 00:51:34,192 --> 00:51:36,583 mine are definitely the most prominent. 594 00:51:38,312 --> 00:51:40,204 - Teefs. - Teefs. 595 00:51:40,229 --> 00:51:41,694 - Lylla. - Teefs. 596 00:51:42,771 --> 00:51:44,629 Me be called Floor... 597 00:51:44,683 --> 00:51:47,516 Because me is lying on floor. 598 00:51:47,598 --> 00:51:50,840 You're lying on a floor, so your name is Floor? 599 00:51:52,038 --> 00:51:53,388 Yeah. 600 00:51:54,764 --> 00:51:55,870 Floor. 601 00:51:56,712 --> 00:51:58,179 What about you, friend? 602 00:52:01,523 --> 00:52:05,202 Someday, I'm gonna make great machines that fly. 603 00:52:05,837 --> 00:52:08,917 And me and my friends are gonna go flying together. 604 00:52:09,160 --> 00:52:12,475 Into the forever and beautiful sky. 605 00:52:13,068 --> 00:52:16,923 Lylla, and Teefs, and Floor... 606 00:52:17,608 --> 00:52:18,780 And me. 607 00:52:19,996 --> 00:52:21,043 Rocket. 608 00:52:23,834 --> 00:52:25,335 Rocket. 609 00:52:26,155 --> 00:52:28,651 It really is good to have friends. 610 00:52:29,435 --> 00:52:30,454 Yeah. 611 00:52:36,111 --> 00:52:37,750 Start the incision here. 612 00:52:40,454 --> 00:52:41,675 Keep calm. 613 00:52:44,704 --> 00:52:48,565 - Hold it still. - I can't. It won't stop moving! 614 00:52:49,893 --> 00:52:52,881 Why did he never tell us about any of this? 615 00:52:53,024 --> 00:52:55,565 This is worse than what Thanos did to me. 616 00:52:57,148 --> 00:52:58,577 But what about the pass key? 617 00:52:58,917 --> 00:53:00,029 Is it there? 618 00:53:03,933 --> 00:53:06,232 No. But a file was removed today. 619 00:53:06,272 --> 00:53:08,752 Downloaded and deleted a million characters in length. 620 00:53:08,849 --> 00:53:11,047 The biometrics say it was this man. 621 00:53:11,072 --> 00:53:13,069 Recorder B2H6. 622 00:53:13,304 --> 00:53:15,175 I saw this guy outside of records today. 623 00:53:17,527 --> 00:53:19,701 Looks like one of the High Evolutionary's recorders. 624 00:53:20,316 --> 00:53:22,089 The High Evolutionary? 625 00:53:22,633 --> 00:53:24,016 The founder of OrgoCorp? 626 00:53:24,041 --> 00:53:28,066 OrgoCorp is just a way to fund his experiments that lie outside intergalactic laws. 627 00:53:28,206 --> 00:53:30,376 He's created whole societies. 628 00:53:30,532 --> 00:53:32,810 Xeronians, the Ani-Men. 629 00:53:32,835 --> 00:53:34,036 - Sovereign. - The Sovereign? 630 00:53:34,061 --> 00:53:36,502 Corners of the universe consider him god. 631 00:53:38,169 --> 00:53:40,167 - I am Groot. - Yes. 632 00:53:40,452 --> 00:53:41,808 Yes, what? That he's Groot? 633 00:53:41,833 --> 00:53:45,257 He said maybe this man downloaded a pass key into the computer on his head. 634 00:53:45,519 --> 00:53:46,442 Huh? 635 00:53:46,467 --> 00:53:48,830 That can store the pass key. 636 00:53:48,855 --> 00:53:50,618 If we find him, we save Rocket. 637 00:53:51,395 --> 00:53:53,779 The High Evolutionary's coordinates. 638 00:53:55,017 --> 00:53:56,525 Put the coordinates in the nav. 639 00:53:56,550 --> 00:53:58,179 Wait a minute. 640 00:53:58,204 --> 00:53:59,631 Are you kidding me? 641 00:53:59,970 --> 00:54:03,018 What he wants is that gutted badger in the med bay. 642 00:54:03,043 --> 00:54:05,040 And you're gonna bring it straight to him? 643 00:54:05,572 --> 00:54:07,200 It's almost certainly a trap. 644 00:54:07,225 --> 00:54:10,110 A trap isn't a trap if you know the trap is trying to trap you. It's a face-off. 645 00:54:10,150 --> 00:54:11,999 A face-off is a trap 646 00:54:12,024 --> 00:54:16,088 if you're facing off against a guy a thousand times more powerful than you. 647 00:54:16,719 --> 00:54:18,866 Do you know who the High Evolutionary is? 648 00:54:18,891 --> 00:54:22,081 Yeah, he's some dickhead who dissected my best friend. 649 00:54:22,233 --> 00:54:23,040 Second best. 650 00:54:23,065 --> 00:54:26,202 The High Evolutionary isn't someone you wanna think about messing with. 651 00:54:26,227 --> 00:54:28,136 We won't think about it when we do it. 652 00:54:28,403 --> 00:54:30,251 You know what? I don't care. 653 00:54:30,276 --> 00:54:33,693 Just drop me off with the Ravagers and you go do whatever it is that you wanna do. 654 00:54:33,718 --> 00:54:34,925 We don't have time for this. 655 00:54:34,950 --> 00:54:37,461 I'm not asking you. Drop me off with my people now. 656 00:54:37,486 --> 00:54:38,983 Your people? 657 00:54:39,113 --> 00:54:42,564 The Ravagers aren't your people. I'm a damn Ravager. You aren't. 658 00:54:44,433 --> 00:54:47,224 Listen, I know you were always looking for a family, okay? 659 00:54:47,249 --> 00:54:50,080 But my Gamora, the one I loved, she didn't find it with a group of criminals. 660 00:54:50,105 --> 00:54:51,523 She found it with us. 661 00:54:51,666 --> 00:54:53,802 People who care about you. 662 00:54:54,016 --> 00:54:56,013 I know that's who you still are. 663 00:54:56,873 --> 00:54:58,243 Somewhere inside of you... 664 00:55:01,764 --> 00:55:06,725 What are you so afraid of in yourself, that I need to be something for you? 665 00:55:06,904 --> 00:55:09,666 I don't give a shit about your Gamora! 666 00:55:09,691 --> 00:55:11,976 Life made me me! 667 00:55:13,656 --> 00:55:16,596 I have a few upgrades courtesy of that gutted badger in the med bay. 668 00:55:16,621 --> 00:55:19,740 And we are not risking his life to make yours more convenient. 669 00:55:19,765 --> 00:55:22,917 - I'm family. - So is he. 670 00:55:27,030 --> 00:55:28,261 Screw you. 671 00:55:30,582 --> 00:55:32,579 Screw all of you. 672 00:55:39,126 --> 00:55:41,259 .... 30 second ad coming up .... 673 00:56:14,412 --> 00:56:16,410 Found him on the outskirts of the first shield, 674 00:56:16,592 --> 00:56:18,590 pirating supply ships. 675 00:56:19,650 --> 00:56:21,344 I do appreciate this, good sir. 676 00:56:21,369 --> 00:56:25,113 And I appreciate your generous contribution to the OrgoSentry retirement fund. 677 00:56:25,249 --> 00:56:26,510 Your associate. 678 00:56:27,144 --> 00:56:29,951 A Zehoberi named Gamora. 679 00:56:30,323 --> 00:56:32,409 - Where is she now. - You ain't getting nothing from me! 680 00:56:32,434 --> 00:56:35,117 Oh, we'll see about that, won't we? 681 00:56:35,733 --> 00:56:37,123 Adam. 682 00:56:38,357 --> 00:56:39,471 Adam! 683 00:56:39,592 --> 00:56:42,297 - Yes, mother. - Show him we mean business. 684 00:57:03,781 --> 00:57:06,106 I said show him we mean business! 685 00:57:06,131 --> 00:57:07,175 Not disintegrate him! 686 00:57:07,200 --> 00:57:08,626 Well, what business could we have shown him? 687 00:57:08,651 --> 00:57:10,319 But now he is of no use to us! 688 00:57:10,344 --> 00:57:11,669 Well let's just question the man's friend! 689 00:57:11,694 --> 00:57:14,494 Friend? You think that's a friend? It's an animal! 690 00:57:16,982 --> 00:57:18,264 He looks sad. 691 00:57:20,094 --> 00:57:22,290 I really don't enjoy how that's making me feel, actually. 692 00:57:25,103 --> 00:57:28,314 Your friend's a moron. I got one of those, too. I get it. 693 00:57:28,930 --> 00:57:30,210 Outpost? 694 00:57:30,277 --> 00:57:31,989 This is Gamora. Are you there? 695 00:57:34,458 --> 00:57:36,110 *Just give it off, to me.* 696 00:57:41,410 --> 00:57:43,024 Outpost, come in. 697 00:57:44,041 --> 00:57:45,684 Yes, Gamora. 698 00:57:46,284 --> 00:57:47,572 Salutations. 699 00:57:47,891 --> 00:57:49,156 May I help? 700 00:57:49,970 --> 00:57:51,968 Well, I need you guys to come pick me up. 701 00:57:51,993 --> 00:57:54,916 I'm gonna upload the location link to the craft I'm on. 702 00:57:55,064 --> 00:57:56,897 Oh, I think we can arrange that. 703 00:58:03,918 --> 00:58:07,218 ♪ Do You Realize?? - The Flaming Lips ♪ 704 00:58:53,589 --> 00:58:56,898 You need to say to him exactly what I told you to say. 705 00:58:57,644 --> 00:58:58,739 Why don't you just say it? 706 00:58:58,764 --> 00:59:00,761 No one ever listens to me. 707 00:59:16,147 --> 00:59:17,257 Quill. 708 00:59:18,213 --> 00:59:19,941 Life is a pond. 709 00:59:20,440 --> 00:59:26,313 And you've spent your entire life leaping from woman to woman, as if they are lily pads upon this great pond. 710 00:59:26,727 --> 00:59:29,180 Perhaps what you need to do, Quill... 711 00:59:30,533 --> 00:59:32,169 ... is learn to swim. 712 00:59:35,770 --> 00:59:38,037 - That actually made sense. - Yes it made sense. 713 00:59:38,165 --> 00:59:40,488 No, I mean, 'cause that's sort of an analogy. 714 00:59:41,050 --> 00:59:44,302 And I didn't know that you were capable of that type of thought. 715 00:59:44,388 --> 00:59:46,386 I know lots of analogies, Quill. 716 00:59:46,573 --> 00:59:48,868 Analogies, metaphors, etcetera? 717 00:59:49,930 --> 00:59:50,998 For instance... 718 00:59:52,082 --> 00:59:54,354 Gamora's head is like a lily pad. 719 00:59:54,590 --> 00:59:55,850 Because it's green. 720 00:59:57,079 --> 00:59:58,318 Analogy. 721 00:59:59,000 --> 01:00:01,198 And also, stupid-looking and flappy. 722 01:00:01,280 --> 01:00:04,569 - Flappy? - Because her skin is made of a leaf. 723 01:00:05,034 --> 01:00:07,120 - Metaphor. - Is it? 724 01:00:07,155 --> 01:00:10,771 Yesterday, I made a poop shaped like a fish. 725 01:00:10,877 --> 01:00:14,783 Even my butt is capable of making an analogy. 726 01:00:18,544 --> 01:00:19,574 Oh. 727 01:00:25,045 --> 01:00:26,316 What's happening? 728 01:00:26,360 --> 01:00:28,009 The fluid is in his lungs. 729 01:00:29,192 --> 01:00:30,866 P13! 730 01:00:32,088 --> 01:00:33,472 P13! 731 01:00:35,279 --> 01:00:36,343 Sire. 732 01:00:37,452 --> 01:00:38,871 P13! 733 01:00:44,686 --> 01:00:48,845 Sire was in the middle of his treatment, soon we had a breakthrough with that *shiny tube*. 734 01:00:48,877 --> 01:00:50,701 Perhaps then we should resume tomorrow, yes? 735 01:00:50,702 --> 01:00:52,700 We will not resume tomorrow, no! 736 01:00:52,934 --> 01:00:55,139 P13! 737 01:00:55,252 --> 01:00:59,260 Oh, ooh, there you are. 738 01:01:08,492 --> 01:01:09,617 Hello. 739 01:01:20,331 --> 01:01:26,091 How did you know about the microsamino proteins, P13? 740 01:01:49,692 --> 01:01:51,690 What happened in there? 741 01:01:52,268 --> 01:01:53,424 Why? 742 01:01:54,013 --> 01:01:56,804 How did you know, P13? 743 01:01:56,829 --> 01:01:58,473 It was too little filtration. 744 01:01:58,498 --> 01:02:01,465 In the hypotomic, yes, we know. We fixed that. 745 01:02:01,510 --> 01:02:03,186 But how did you know? 746 01:02:03,794 --> 01:02:06,167 I made you! 747 01:02:06,267 --> 01:02:08,265 How did you know!? 748 01:02:13,060 --> 01:02:14,408 Because it worked. 749 01:02:21,312 --> 01:02:22,554 It worked. 750 01:02:25,280 --> 01:02:27,798 Their rage is gone. 751 01:02:28,419 --> 01:02:31,404 We have the peaceful creatures we always sought... 752 01:02:31,429 --> 01:02:33,987 Ready to inhabit the new world. 753 01:02:36,675 --> 01:02:38,672 We're going to the new world? 754 01:02:39,453 --> 01:02:42,094 Oh... we? 755 01:02:44,593 --> 01:02:46,043 Look at you. 756 01:02:46,185 --> 01:02:50,499 As if you were cobbled together by fat-fingered children. 757 01:02:50,524 --> 01:02:53,440 How could you be part of a perfect species? 758 01:02:53,503 --> 01:02:55,187 You're simply a... 759 01:02:55,365 --> 01:03:00,659 medley of mistakes we could learn from in the plight of the creatures that truly mattered. 760 01:03:01,533 --> 01:03:03,234 Batch 89... 761 01:03:03,653 --> 01:03:06,667 was never meant for the new world, P13. 762 01:03:06,818 --> 01:03:12,176 You could figure out the complex workings of cytoplasmic filtration systems, 763 01:03:12,230 --> 01:03:14,228 but you couldn't figure out that? 764 01:03:18,290 --> 01:03:19,784 But that brain... 765 01:03:21,066 --> 01:03:23,063 That, I'd like to study further. 766 01:03:27,681 --> 01:03:31,131 Prep it for surgery and removal in the morning. 767 01:03:31,990 --> 01:03:34,314 What about the rest of batch 89, sire? 768 01:03:37,679 --> 01:03:39,153 Incinerate them. 769 01:03:46,988 --> 01:03:49,889 He's dying. We need that pass key. 770 01:03:50,543 --> 01:03:51,857 We don't have long. 771 01:03:53,052 --> 01:03:54,494 We've arrived. 772 01:03:54,918 --> 01:03:58,678 ♪ We Care a Lot - Faith No More ♪ 773 01:04:09,741 --> 01:04:13,154 That looks just like... home. 774 01:04:26,035 --> 01:04:27,878 It's like a replica of Earth. 775 01:04:28,086 --> 01:04:29,284 It makes no sense. 776 01:04:29,359 --> 01:04:32,530 Atmosphere is habitable, gravity Xandar-minus-one. 777 01:05:25,092 --> 01:05:28,573 Hello. We mean you no harm. 778 01:05:37,418 --> 01:05:38,698 (alien language) 779 01:05:39,604 --> 01:05:41,846 Listen to me, he was just trying to throw her back the ball. 780 01:05:42,293 --> 01:05:42,852 Ow! 781 01:05:42,876 --> 01:05:45,556 Aha ha ha ha... Hey! 782 01:05:45,626 --> 01:05:47,426 - Ow! - Ow! 783 01:05:47,609 --> 01:05:48,807 C'mon, there's no...we...ow! 784 01:05:49,918 --> 01:05:50,406 Ow! 785 01:05:50,430 --> 01:05:51,506 Hey! Hey. 786 01:05:51,531 --> 01:05:53,629 Groot! Full kaiju! 787 01:05:54,088 --> 01:05:57,979 - Not full kaiju! - I am Groooooot! 788 01:05:58,126 --> 01:06:01,946 No, not Kaiju! You, now... *No ways to be playing* 789 01:06:03,817 --> 01:06:06,553 Come on, get down, Groot! 790 01:06:06,616 --> 01:06:08,323 Everybody, it's o... it's okay. Hey. 791 01:06:08,656 --> 01:06:10,654 Hi. We're not here to harm you. 792 01:06:11,835 --> 01:06:14,136 Okay. See? Here. 793 01:06:15,838 --> 01:06:17,118 For your knee. 794 01:06:19,612 --> 01:06:21,284 We just need to save our friend. 795 01:06:26,848 --> 01:06:28,440 It doesn't belong here. 796 01:06:29,967 --> 01:06:31,965 I will train it in the ways of the Sovereign. 797 01:06:35,185 --> 01:06:36,556 I will train him not to do that. 798 01:06:36,557 --> 01:06:38,896 Ah, it's a blasphemy even having it here. 799 01:06:39,493 --> 01:06:41,167 Kill it! Now. 800 01:06:41,878 --> 01:06:45,795 I'm the Warlock, mum, and I'm done with being ordered around. 801 01:06:47,127 --> 01:06:48,658 Gamora is here. 802 01:06:49,586 --> 01:06:52,201 Which means the squirrel is also... 803 01:06:52,299 --> 01:06:56,407 To save ourselves, we must bring it to the High Evolutionary before his own people do. 804 01:07:01,835 --> 01:07:03,515 (speaking alien language) 805 01:07:04,168 --> 01:07:08,601 ♪ Koinu no Carnival (from Minute Waltz) - EHAMIC ♪ 806 01:07:12,910 --> 01:07:15,110 (speaking alien language) 807 01:07:20,910 --> 01:07:23,141 Yeah, yeah. Sit. Let's sit. 808 01:07:23,409 --> 01:07:24,413 Okay. 809 01:07:33,516 --> 01:07:34,975 I am Groot. 810 01:07:35,081 --> 01:07:36,832 It's not rude, it's what it's here for. 811 01:07:36,857 --> 01:07:39,212 Drax, sit up! Idiot. 812 01:07:41,795 --> 01:07:42,861 Thank you. 813 01:07:43,376 --> 01:07:44,656 (alien language) 814 01:07:47,201 --> 01:07:48,218 Thank you. 815 01:07:49,693 --> 01:07:51,495 Our friend, 816 01:07:52,771 --> 01:07:53,969 is dying. 817 01:08:00,171 --> 01:08:03,348 We love our friend. 818 01:08:04,791 --> 01:08:06,133 But he is dying. 819 01:08:08,251 --> 01:08:08,904 Ack! 820 01:08:08,928 --> 01:08:11,502 That's not dying. That's already dead. 821 01:08:11,562 --> 01:08:12,992 They'll think he's already dead. 822 01:08:13,017 --> 01:08:15,139 They'll think we are here on a quest for revenge. 823 01:08:15,164 --> 01:08:17,043 Drax, sit up! 824 01:08:17,068 --> 01:08:19,204 - That's what it's here for. - Drax, it isn't. 825 01:08:19,271 --> 01:08:23,410 It's made for people to sit shoulder to shoulder right next to each other. Get your boots off her pillows. 826 01:08:23,435 --> 01:08:25,993 I find it hard to believe it doesn't have multiple purposes. 827 01:08:26,018 --> 01:08:28,474 I'm sorry. My friend is a dumbass. 828 01:08:29,043 --> 01:08:29,536 Uuuuu! 829 01:08:29,560 --> 01:08:31,159 That's the same as you're dying. 830 01:08:31,184 --> 01:08:33,032 Why do you criticize everything? 831 01:08:33,057 --> 01:08:34,148 Why is it oblong then? 832 01:08:34,173 --> 01:08:36,067 It was a totally different sound. 833 01:08:36,092 --> 01:08:38,900 No it wasn't. Ugh! Dying... ugh! Dumbass... see? It's the same. 834 01:08:38,925 --> 01:08:41,733 Alright, guys. Can I proceed, please? 835 01:08:41,758 --> 01:08:42,879 And try to save our friend. 836 01:08:42,904 --> 01:08:44,183 Drax, I see you. 837 01:08:45,541 --> 01:08:50,012 I understand that none of this makes any sense to you right now. 838 01:08:50,545 --> 01:08:52,543 We need your help 839 01:08:53,344 --> 01:08:55,747 in finding a man. 840 01:08:56,503 --> 01:09:00,070 Uh, I'm gonna, I'm gonna draw. I'm gonna draw the man that we're looking for. 841 01:09:04,223 --> 01:09:07,132 You see the thing on her head? He has a thing... 842 01:09:07,157 --> 01:09:08,257 That is delightful. 843 01:09:09,914 --> 01:09:11,104 There you go. 844 01:09:11,659 --> 01:09:13,953 Have you seen this man? 845 01:09:15,801 --> 01:09:17,511 That's very good. 846 01:09:17,536 --> 01:09:19,423 Can I have that later to hang in my apartment, please? 847 01:09:19,557 --> 01:09:21,366 Yeah, thank you. 848 01:09:22,085 --> 01:09:22,927 (alien language) 849 01:09:22,951 --> 01:09:24,705 His name? His name is Motio? 850 01:09:25,376 --> 01:09:26,656 (all alien language...) 851 01:09:43,525 --> 01:09:46,008 Many Motios. There? 852 01:09:46,948 --> 01:09:48,303 At the pyramid? 853 01:09:50,545 --> 01:09:53,391 Is that your car in the driveway? 854 01:09:55,793 --> 01:09:57,073 (alien language) 855 01:09:58,939 --> 01:10:01,272 Drax, stay here with Rocket. 856 01:10:01,550 --> 01:10:02,966 Watch him, that's who they're coming for. 857 01:10:02,990 --> 01:10:04,386 - I want to come! - No. 858 01:10:04,411 --> 01:10:06,118 Mantis, watch Drax. 859 01:10:06,143 --> 01:10:08,849 Groot, you know what to do with these. 860 01:10:16,167 --> 01:10:17,479 Push down on it. 861 01:10:17,512 --> 01:10:18,744 - What? - Push it down. 862 01:10:18,769 --> 01:10:20,093 I am pushing down on it. 863 01:10:20,118 --> 01:10:21,491 Push the button. 864 01:10:22,342 --> 01:10:23,792 Looks like you're pushing the keyhole. 865 01:10:23,817 --> 01:10:26,071 - The what? - There's a button under the handle. 866 01:10:26,280 --> 01:10:27,601 Press that in. 867 01:10:28,932 --> 01:10:30,698 Okay. Now what? 868 01:10:30,723 --> 01:10:32,173 Open the fucking door! 869 01:10:34,427 --> 01:10:36,424 That is a stupid design. 870 01:10:36,449 --> 01:10:39,032 And your instructions were very unclear! 871 01:10:39,874 --> 01:10:41,872 Let's get that pass key and save our friend. 872 01:10:48,709 --> 01:10:52,566 I was 8 years old when I left Earth, okay? Why would I know any more about driving one of these things than you do? 873 01:10:52,591 --> 01:10:53,800 I don't see you volunteering. 874 01:10:53,832 --> 01:10:55,305 - You want me to drive? I'll drive. - No! 875 01:10:55,330 --> 01:10:57,522 I don't want you to drive. I got this. 876 01:11:23,768 --> 01:11:27,635 ♪ I'm Always Chasing Rainbows - Alice Cooper ♪ 877 01:11:42,215 --> 01:11:44,497 You must be a really loyal pet 878 01:11:45,215 --> 01:11:47,970 if they're willing to do all this for you. 879 01:12:56,966 --> 01:12:58,679 This is the perfect society? 880 01:13:20,690 --> 01:13:21,452 Sire... 881 01:13:21,477 --> 01:13:25,456 This one has been running for two hours without breaking a sweat. 882 01:13:25,489 --> 01:13:26,252 That's incredible, you... 883 01:13:26,277 --> 01:13:31,089 They can survive on 30 calories a day, an hour of sleep a week, they're always happy, 884 01:13:31,191 --> 01:13:35,397 And they can rewire a carbonetrix core in under two minutes. 885 01:13:35,896 --> 01:13:38,573 But will she be ready for the new colony? 886 01:13:39,325 --> 01:13:41,323 Sire, they're here. 887 01:13:47,772 --> 01:13:48,951 Here we go. 888 01:13:56,931 --> 01:14:00,415 - We're here to see... - The High Evolutionary's expecting you. 889 01:14:00,440 --> 01:14:02,085 Which means it is a trap. 890 01:14:02,110 --> 01:14:03,341 It's a face-off. 891 01:14:03,366 --> 01:14:04,885 She stays here. 892 01:14:04,910 --> 01:14:06,930 - Why? - Policy against weaponry. 893 01:14:06,955 --> 01:14:08,953 And your arm is a gun. 894 01:14:13,293 --> 01:14:15,155 - He's clean. - Let's go. 895 01:14:15,657 --> 01:14:16,661 Hey. 896 01:14:17,920 --> 01:14:19,010 It'll be okay. 897 01:14:40,017 --> 01:14:41,238 Move it! 898 01:15:01,004 --> 01:15:03,002 Are you okay, Rocket? 899 01:15:20,678 --> 01:15:22,326 Me and Rocket play now? 900 01:15:22,351 --> 01:15:23,770 I can't right now, Floor. 901 01:15:31,080 --> 01:15:33,649 - What are you doing? - They ain't gonna set us free. 902 01:15:34,522 --> 01:15:38,129 Yes they are, Rocket. We're going to the new world any day now. 903 01:15:41,417 --> 01:15:42,865 No, that can't be true. 904 01:15:42,916 --> 01:15:44,028 It is. 905 01:15:44,774 --> 01:15:46,772 They're gonna kill us all in the morning. 906 01:15:46,796 --> 01:15:48,406 - What? - What? 907 01:15:49,095 --> 01:15:51,092 But I'm gonna fix it. 908 01:15:56,309 --> 01:15:57,512 What is that? 909 01:15:57,580 --> 01:15:58,807 It's a key. 910 01:15:59,576 --> 01:16:01,573 I'm gonna use it to get us all outta here. 911 01:16:02,688 --> 01:16:04,686 I don't know if that's wise, Rocket. 912 01:16:05,868 --> 01:16:10,128 Me, Rocket, leave! Hurray, friends forever! 913 01:16:10,532 --> 01:16:12,018 Just down that hall, 914 01:16:12,216 --> 01:16:13,493 there's ships. 915 01:16:14,204 --> 01:16:18,082 I know that if we can get to one, I can pilot it. 916 01:16:18,620 --> 01:16:20,766 And then we'll all fly away together. 917 01:16:21,067 --> 01:16:24,503 The four of us, just like we always said, okay? 918 01:16:26,919 --> 01:16:28,103 Okay? 919 01:16:32,985 --> 01:16:36,115 Woohoo! Yippee, Rocket! Sky, sky, sky! 920 01:16:58,770 --> 01:17:00,045 You did it! 921 01:17:00,092 --> 01:17:03,603 You did it! You did it, you did it! 922 01:17:24,933 --> 01:17:26,033 You did it! 923 01:17:27,176 --> 01:17:28,176 You did it. 924 01:17:29,834 --> 01:17:31,207 It really is good to have--- 925 01:17:48,373 --> 01:17:51,217 Yes, I imagined you'd do something like this. 926 01:17:52,246 --> 01:17:53,987 Back in the cage, P13. 927 01:18:00,110 --> 01:18:01,510 Sky. 928 01:18:15,765 --> 01:18:19,309 Rocket, Teefs, Floor go now! Rocket, Teefs, Floor go now! 929 01:18:19,357 --> 01:18:23,203 Q12 and P13 escaped from their pens. 930 01:18:23,363 --> 01:18:25,707 Q12 is neutralized, but... 931 01:18:25,840 --> 01:18:27,315 P13 is still out, 932 01:18:27,340 --> 01:18:29,235 so I'll need assistance. 933 01:18:29,525 --> 01:18:31,139 Rocket, Teefs, Floor go now! 934 01:18:31,164 --> 01:18:32,543 Rocket, Teefs, Floor go now! 935 01:18:32,568 --> 01:18:34,533 Remember, not to bruise its brain. 936 01:18:42,015 --> 01:18:44,013 Alright, P13! 937 01:18:44,038 --> 01:18:46,940 You win the crying contest, now back in the cage! 938 01:18:50,455 --> 01:18:52,217 Rocket, Teefs, Floor go now! 939 01:18:52,542 --> 01:18:54,916 Just go! Rocket, please! 940 01:18:54,944 --> 01:18:57,139 Rocket! Rocket! 941 01:18:59,559 --> 01:19:01,557 Down here, hurry! 942 01:19:59,001 --> 01:20:01,601 *(guards yelling while shooting)* 943 01:20:02,318 --> 01:20:03,758 He's getting away! 944 01:20:47,860 --> 01:20:49,094 What are you doing? 945 01:20:49,119 --> 01:20:50,623 I've got a bad feeling about this. 946 01:20:50,648 --> 01:20:52,472 Peter just told you to stay here. 947 01:20:52,504 --> 01:20:53,729 Yeah well, that's his fault. 948 01:20:53,754 --> 01:20:56,686 He should know by now that I never do anything that anyone ever tells me. 949 01:20:57,048 --> 01:20:58,856 We need to protect Rocket. 950 01:20:59,181 --> 01:21:00,705 Yeah, that's right. 951 01:21:01,125 --> 01:21:03,788 So hop on. And we'll ride back to the ship. 952 01:21:03,813 --> 01:21:05,465 Just right over there? 953 01:21:06,265 --> 01:21:07,307 Yeah. 954 01:21:17,717 --> 01:21:21,043 Drax! Hey, stop being a jerk. 955 01:21:29,757 --> 01:21:32,880 You! Hey! Yeah, you. 956 01:21:34,231 --> 01:21:36,992 I take it the pass key, it's in that thing on your head. 957 01:21:37,179 --> 01:21:39,176 I would advise against aggression. 958 01:21:39,943 --> 01:21:42,072 Oh, got time for me now? 959 01:21:42,477 --> 01:21:45,443 Your friend once took advantage. 960 01:21:45,908 --> 01:21:47,417 I learned my lessons. 961 01:21:47,754 --> 01:21:53,332 I aimed some small part of my mental capacity back in my own direction. 962 01:21:53,357 --> 01:21:57,437 And now, gravity itself serves my whims. 963 01:21:58,007 --> 01:22:00,277 War Pig, now. 964 01:22:03,781 --> 01:22:06,138 You must find Counter-Earth familiar. 965 01:22:06,163 --> 01:22:09,376 - Counter-Earth. - I visited your planet many years ago. 966 01:22:09,401 --> 01:22:11,202 Earth hasn't been my planet in a long time. 967 01:22:11,227 --> 01:22:12,403 Your people had... 968 01:22:13,235 --> 01:22:14,370 Wonderful spirit. 969 01:22:14,834 --> 01:22:17,164 The art, music and literature, 970 01:22:17,189 --> 01:22:19,145 were some of the finest in the universe. 971 01:22:19,795 --> 01:22:24,880 Earth would be a fabulous place were it not for the ignorance and bigotry. 972 01:22:24,906 --> 01:22:27,417 - Okay. - It inspired me to create Counter-Earth. 973 01:22:27,442 --> 01:22:30,320 - I don't care... - All of the good and none of the bad. 974 01:22:30,345 --> 01:22:33,324 I don't need another speech by some impotent whackjob 975 01:22:33,349 --> 01:22:37,233 whose mother didn't love him, rationalizing why he needs to conquer the universe. 976 01:22:37,427 --> 01:22:40,839 I'm not trying to conquer the universe... 977 01:22:40,934 --> 01:22:42,266 I'm perfecting it. 978 01:22:48,072 --> 01:22:49,563 What the... 979 01:23:08,925 --> 01:23:09,961 Hey! 980 01:23:10,302 --> 01:23:12,114 Drop the badger. 981 01:23:16,523 --> 01:23:17,796 I just want the pass key. 982 01:23:17,821 --> 01:23:20,191 Then bring me 89P13. 983 01:23:20,216 --> 01:23:21,705 I am Groot. 984 01:23:21,966 --> 01:23:23,789 He says suck my--- 985 01:23:23,814 --> 01:23:25,404 Why are you so angry? 986 01:23:25,429 --> 01:23:27,426 Because I know what you did to our friend. 987 01:23:27,862 --> 01:23:30,959 Anything I've done, I've done for the betterment of the universe. 988 01:23:30,984 --> 01:23:37,877 Newsflash, Einstein. Better universes generally don't include a bunch of octopuses selling meth to guys with cockroach heads. 989 01:23:38,911 --> 01:23:40,098 They do not. 990 01:23:42,483 --> 01:23:45,919 Which is why, as I've done many times before... 991 01:23:46,192 --> 01:23:48,499 I'm going to have to raze it all, 992 01:23:48,688 --> 01:23:50,117 and start again. 993 01:23:50,243 --> 01:23:51,243 What? 994 01:23:59,708 --> 01:24:03,187 I got 89P13 and I'm on my way. 995 01:24:03,212 --> 01:24:04,655 We're in possession of the subject. 996 01:24:31,533 --> 01:24:32,922 Oh, my God. 997 01:24:43,568 --> 01:24:44,986 I am Groot? 998 01:24:45,091 --> 01:24:46,133 Kill them all. 999 01:24:49,325 --> 01:24:50,659 Stay. 1000 01:24:51,789 --> 01:24:53,406 Ah! I said stay. 1001 01:24:54,700 --> 01:24:57,635 What? Did you want me to leave you back so that mother could fillet you? 1002 01:24:58,483 --> 01:24:59,576 Stay. 1003 01:24:59,865 --> 01:25:03,270 What the hell, we're working for the same boss. 1004 01:25:03,295 --> 01:25:07,538 Yes, but I need the credit, chum. To save my entire civilization. 1005 01:25:08,298 --> 01:25:11,385 So be a good creepy... thing, 1006 01:25:11,596 --> 01:25:12,696 and back off. 1007 01:25:22,133 --> 01:25:23,358 Oh. 1008 01:26:03,607 --> 01:26:04,979 Mother. 1009 01:26:28,997 --> 01:26:30,158 Mother! 1010 01:26:35,539 --> 01:26:37,119 Mantis and Drax, come in. 1011 01:26:37,532 --> 01:26:39,530 Mantis, Drax? 1012 01:26:40,248 --> 01:26:43,228 - Uh, hey. - I need you to bring the ship here, now! 1013 01:26:43,253 --> 01:26:45,889 Well, we can't do that exactly, because... 1014 01:26:46,541 --> 01:26:47,731 We're not at the ship. 1015 01:26:47,756 --> 01:26:49,159 Then where the hell are you? 1016 01:27:17,905 --> 01:27:19,510 - Nebula, come in. - Gamora! 1017 01:27:19,535 --> 01:27:22,756 Take off now! Get yourself and Rocket off the planet! 1018 01:27:27,964 --> 01:27:29,392 What kind of ship is this? 1019 01:27:32,864 --> 01:27:34,433 It's amusing, really. 1020 01:27:34,458 --> 01:27:36,157 How stupid are you, hmm? 1021 01:27:36,182 --> 01:27:38,015 You are so obviously in a trap. 1022 01:27:38,102 --> 01:27:40,871 It's not a trap, it's a face-off! 1023 01:27:41,328 --> 01:27:43,196 Now, kill them all. 1024 01:27:44,385 --> 01:27:46,385 What do you have in your hand? 1025 01:27:49,586 --> 01:27:50,585 Grenade! 1026 01:28:28,758 --> 01:28:32,307 I am Groot! 1027 01:28:35,251 --> 01:28:37,911 ♪ San Francisco - The Mowgli’s ♪ 1028 01:29:05,450 --> 01:29:07,560 No, no, no, please. 1029 01:29:07,585 --> 01:29:09,520 Please spare me. Hey! 1030 01:29:09,618 --> 01:29:11,018 Spare me. 1031 01:29:12,501 --> 01:29:13,501 Oh! 1032 01:29:14,265 --> 01:29:16,362 Oh. Thank you, thank you. 1033 01:29:16,460 --> 01:29:17,226 Thank you! 1034 01:29:17,250 --> 01:29:18,649 That'd be premature. 1035 01:29:18,771 --> 01:29:20,530 Huh? No, no, no, no! 1036 01:29:31,959 --> 01:29:33,956 Quite a novel escape plan. 1037 01:29:34,037 --> 01:29:36,601 Jumping headfirst into an exploding planet. 1038 01:29:41,403 --> 01:29:43,140 You'll kill us both! 1039 01:29:43,165 --> 01:29:44,795 Not both! 1040 01:30:00,659 --> 01:30:01,800 Why are we doing this? 1041 01:30:01,825 --> 01:30:04,835 Quill and Groot are inside! We have to get them out. 1042 01:30:33,750 --> 01:30:34,889 Groot. 1043 01:30:50,778 --> 01:30:53,265 Whoever's in the cockpit, activate the brake. 1044 01:30:53,290 --> 01:30:55,256 The steering mechanism is stuck! 1045 01:30:55,281 --> 01:30:56,777 Well, pull harder! 1046 01:31:02,454 --> 01:31:04,022 Let's go! 1047 01:31:24,262 --> 01:31:26,260 It's hard to breathe. 1048 01:31:33,141 --> 01:31:35,139 We are entering space. 1049 01:32:00,393 --> 01:32:01,575 Joob joob? 1050 01:32:01,599 --> 01:32:02,892 Oh, piss off. 1051 01:32:12,451 --> 01:32:15,206 What kind of monster slaughters a civilization? 1052 01:32:15,654 --> 01:32:17,652 - Where are Mantis and Drax? - I don't know! 1053 01:32:25,605 --> 01:32:27,482 Ha! You're lucky I was able to knock down that door. 1054 01:32:27,507 --> 01:32:30,386 Rocket and Gamora are probably dead because of you! 1055 01:32:30,512 --> 01:32:32,345 - I didn't know. - Oh, you didn't know? 1056 01:32:32,370 --> 01:32:35,668 When are you gonna stop using the excuse of being some big dumb clown 1057 01:32:35,693 --> 01:32:39,248 for contributing nothing, and the rest of us having to carry your slack! 1058 01:32:39,273 --> 01:32:42,013 Don't push him! You don't have the right to push him. 1059 01:32:42,038 --> 01:32:43,874 And you, you're no better. 1060 01:32:43,899 --> 01:32:48,806 The only thing we can count on you for, is when someone shows weakness, you'll be right there to support it. 1061 01:32:48,831 --> 01:32:50,266 Fine, I don't care. 1062 01:32:50,291 --> 01:32:53,839 I know you need to find fault in everyone else to make yourself feel okay. 1063 01:32:54,053 --> 01:32:55,205 So find it in me. 1064 01:32:55,230 --> 01:32:56,742 Go to hell, Mant! 1065 01:32:56,767 --> 01:32:58,765 But you don't have the right to push him! 1066 01:32:59,081 --> 01:33:00,894 It's not his fault he's stupid. 1067 01:33:01,385 --> 01:33:02,384 He's a liability. 1068 01:33:02,409 --> 01:33:06,801 He makes us laugh and he loves us. How is that a liability? 1069 01:33:07,118 --> 01:33:10,672 All you care about is intelligence and competence. 1070 01:33:10,697 --> 01:33:12,716 Not sure I appreciate this defense. 1071 01:33:12,741 --> 01:33:14,268 He has sadness... 1072 01:33:14,356 --> 01:33:17,226 But he's the only one of you who doesn't hate himself. 1073 01:33:17,641 --> 01:33:19,450 I don't care if he's stupid. 1074 01:33:20,176 --> 01:33:21,667 Do you think I'm stupid? 1075 01:33:22,988 --> 01:33:24,070 Yes. 1076 01:33:27,829 --> 01:33:29,048 Forget. 1077 01:33:31,814 --> 01:33:34,983 Hah! You're lucky I was able to knock down that door with my incredible strength. 1078 01:33:35,687 --> 01:33:36,872 Quill? 1079 01:33:37,426 --> 01:33:39,283 Quill, are you there? 1080 01:33:39,376 --> 01:33:42,109 Joob joob (alien language)? 1081 01:33:43,362 --> 01:33:45,690 That language isn't in my translator. 1082 01:34:19,663 --> 01:34:20,812 Okay. 1083 01:34:21,064 --> 01:34:22,998 Alright, Rocket. Go. 1084 01:34:40,485 --> 01:34:41,733 Lylla? 1085 01:34:44,381 --> 01:34:46,025 Friend. 1086 01:34:48,818 --> 01:34:50,644 Okay. Okay... 1087 01:34:50,669 --> 01:34:52,026 Okay, here we go. 1088 01:34:55,417 --> 01:34:56,879 This isn't right. 1089 01:34:57,362 --> 01:34:59,611 No, no, no. It's good. It's gonna work. It's working. 1090 01:34:59,636 --> 01:35:01,039 It needs to be faster. 1091 01:35:03,559 --> 01:35:06,408 I'm sorry, I'm so sorry. 1092 01:35:08,589 --> 01:35:11,214 - Rocket. - I let you down. 1093 01:35:11,786 --> 01:35:14,382 I got you killed. I got you all killed. 1094 01:35:15,925 --> 01:35:17,441 We were right. 1095 01:35:17,972 --> 01:35:19,884 The sky is beautiful. 1096 01:35:19,909 --> 01:35:21,397 And it is forever. 1097 01:35:22,138 --> 01:35:25,057 And I've been flying with our friends. 1098 01:35:38,380 --> 01:35:40,079 Can I come? 1099 01:35:40,203 --> 01:35:41,280 Yes. 1100 01:35:51,497 --> 01:35:52,682 No, no, no, no. 1101 01:35:52,979 --> 01:35:53,985 No! 1102 01:35:55,906 --> 01:35:57,552 - Come on! - Quill. 1103 01:36:00,376 --> 01:36:01,804 No! 1104 01:36:01,900 --> 01:36:03,897 No! 1105 01:36:06,395 --> 01:36:07,852 - Quill... - No! 1106 01:36:08,806 --> 01:36:11,012 - Quill. - I'm not gonna lose him. - He is gone. 1107 01:36:11,037 --> 01:36:14,008 I'm not letting him go! 1108 01:36:29,932 --> 01:36:31,168 But not yet. 1109 01:36:32,435 --> 01:36:34,836 You still have a purpose here. 1110 01:36:35,068 --> 01:36:36,428 A purpose for what? 1111 01:36:37,194 --> 01:36:38,792 They made us for nothing! 1112 01:36:38,926 --> 01:36:41,906 Just stupid experiments to be thrown away! 1113 01:36:42,522 --> 01:36:44,520 There are the hands that made us... 1114 01:36:44,668 --> 01:36:47,438 and then there are the hands that guide the hands. 1115 01:36:54,811 --> 01:36:56,809 My beloved raccoon... 1116 01:36:57,604 --> 01:37:01,593 This story has been yours all along. You just didn't know it. 1117 01:37:05,425 --> 01:37:06,676 I'm not a raccoo... 1118 01:37:14,408 --> 01:37:15,805 The pass key's going through! 1119 01:37:53,827 --> 01:37:55,103 Where's Nebula? 1120 01:38:01,139 --> 01:38:02,792 She, she's, uh... 1121 01:38:03,663 --> 01:38:05,563 Because her code is on the comm behind you. 1122 01:38:11,910 --> 01:38:13,477 - What... Nebula? - Where are you? 1123 01:38:13,502 --> 01:38:15,933 - Oh, thank God! - We're here to get you out of here. 1124 01:38:16,085 --> 01:38:17,660 - Out of where? - The High Evolutionary's ship! 1125 01:38:17,685 --> 01:38:18,877 No, I got off the ship. 1126 01:38:19,233 --> 01:38:20,766 - You what? - Wait, where are you? 1127 01:38:20,814 --> 01:38:21,967 On the ship! 1128 01:38:21,992 --> 01:38:23,520 - On the ship?! - I didn't lie. 1129 01:38:23,545 --> 01:38:26,407 - Why are you on the ship? - To save you, obviously! 1130 01:38:26,432 --> 01:38:30,746 No, I told you to go back. You gotta know by now I always figure out an incredibly clever way to get out of a fix! 1131 01:38:30,862 --> 01:38:32,860 - Tell him I said hi. - Really? 1132 01:38:32,964 --> 01:38:34,523 Tell him we're coming to save him. 1133 01:38:34,548 --> 01:38:37,746 Pay attention or play with the kids. One or the other. 1134 01:38:37,771 --> 01:38:40,274 - Play with the kids? - How did you get out? 1135 01:38:40,299 --> 01:38:42,709 - That's not really important... - I am Groot. 1136 01:38:42,837 --> 01:38:47,850 Jumping a 1000 feet to your death without a parachute is a clever way of getting out of a fix? 1137 01:38:48,393 --> 01:38:50,504 You're all just making up stuff that he's saying, right? 1138 01:38:50,770 --> 01:38:53,189 The important thing is we're all okay. 1139 01:38:56,784 --> 01:38:57,800 Rocket? 1140 01:38:58,762 --> 01:39:01,990 Yeah, he's here and he's okay. 1141 01:39:07,714 --> 01:39:11,698 Rocket, we love you very much and we're happy you're alive. 1142 01:39:12,443 --> 01:39:14,101 Well that makes you the idiots, then. 1143 01:39:14,142 --> 01:39:16,140 He's right about that. 1144 01:39:17,576 --> 01:39:18,963 Back in your cages! 1145 01:39:23,093 --> 01:39:24,316 Nebula? 1146 01:39:25,336 --> 01:39:26,829 Nebula, come in. 1147 01:39:32,434 --> 01:39:35,678 So, you'd like to joust, would you? 1148 01:39:37,619 --> 01:39:39,767 Go to hell, you sick son of a bitch. 1149 01:39:39,918 --> 01:39:41,468 You killed all of those people. 1150 01:39:41,493 --> 01:39:43,177 As I will your friends. 1151 01:39:43,865 --> 01:39:45,863 I'm sending you the coordinates. 1152 01:39:46,112 --> 01:39:49,607 They will die unless you bring me what is mine! 1153 01:39:49,631 --> 01:39:57,894 Screw you, you stretch-faced, Robocop-looking, Skeletor-wannabe, purple-nurple, piece of--- 1154 01:40:00,728 --> 01:40:01,803 He hung up. 1155 01:40:04,667 --> 01:40:05,760 You think? 1156 01:40:06,551 --> 01:40:08,991 ♪ Poor Girl - X ♪ 1157 01:40:09,015 --> 01:40:10,801 1966... 1158 01:40:10,925 --> 01:40:13,117 The Soviets put me on a rocket 1159 01:40:13,142 --> 01:40:18,768 knowing full well I never to return and I will die in a fiery ball of death. 1160 01:40:18,871 --> 01:40:21,835 The one thing even mudak Soviets never do, 1161 01:40:21,860 --> 01:40:23,973 is call me "bad dog." 1162 01:40:24,018 --> 01:40:26,462 Oh, my God, let's just let it go. 1163 01:40:26,487 --> 01:40:29,326 Kraglin, please, just take it back. 1164 01:40:29,351 --> 01:40:30,730 This is killing us. 1165 01:40:30,755 --> 01:40:35,061 I can't take it back if she is, in fact, a bad dog. 1166 01:40:35,796 --> 01:40:38,315 It never stops hurting. 1167 01:40:38,994 --> 01:40:41,913 - Kraglin. - Oh, hey, Pete. 1168 01:40:42,020 --> 01:40:44,245 We need to save Nebula, Mantis and Drax, 1169 01:40:44,270 --> 01:40:45,830 and we need your help. 1170 01:40:45,855 --> 01:40:47,016 Me? 1171 01:40:50,534 --> 01:40:52,532 You're the one who lost him, you twit! 1172 01:40:52,557 --> 01:40:54,438 The hellspawn had it, sire, 1173 01:40:54,462 --> 01:40:57,301 - But... - But, but, but, but, but! 1174 01:40:58,904 --> 01:41:00,828 That rancid word. 1175 01:41:03,771 --> 01:41:06,088 I'm merely wondering whether it might be wiser, 1176 01:41:06,113 --> 01:41:09,638 to go directly to the new colony and not engage in unnecessary conflict. 1177 01:41:09,663 --> 01:41:13,501 They can rewire a carbonetrix core in under two minutes. 1178 01:41:13,526 --> 01:41:15,170 But what is that, Vim? 1179 01:41:15,930 --> 01:41:18,815 - Rote memorization. - Rote memorization! 1180 01:41:19,432 --> 01:41:24,417 In hundreds of years of our creations, only one has known true invention. 1181 01:41:24,783 --> 01:41:25,815 One. 1182 01:41:27,511 --> 01:41:29,508 Putrid in every other way, 1183 01:41:29,594 --> 01:41:32,455 but 89P13 had that. 1184 01:41:35,272 --> 01:41:36,497 Yes, sire. 1185 01:41:37,322 --> 01:41:40,094 A populace unable to think, 1186 01:41:40,163 --> 01:41:42,597 what hasn't yet been thought, will die 1187 01:41:42,679 --> 01:41:46,743 on the vine. We need 89P13's brain 1188 01:41:46,768 --> 01:41:50,340 so we can transfer that trait into these creatures 1189 01:41:50,377 --> 01:41:52,469 before we go to the new colony. 1190 01:41:52,494 --> 01:41:54,320 Nothing else matters. 1191 01:42:14,526 --> 01:42:16,180 How did they get down here? 1192 01:42:16,243 --> 01:42:17,243 Joob joob. 1193 01:42:19,022 --> 01:42:21,548 Peter will be trying to get to the spaceport. 1194 01:42:21,773 --> 01:42:23,546 He doesn't know about the children. 1195 01:42:23,856 --> 01:42:24,982 You! 1196 01:42:25,996 --> 01:42:30,850 We need you to let all the other children onboard know to stay away from the starboard walls! 1197 01:42:32,210 --> 01:42:33,210 Joob joob? 1198 01:42:33,381 --> 01:42:35,899 They know three freaking words and two of them are joob. 1199 01:42:36,335 --> 01:42:37,107 Joob joob. 1200 01:42:37,131 --> 01:42:39,129 No! Listen to me. 1201 01:42:39,768 --> 01:42:42,165 You need to talk to the other children. 1202 01:42:42,262 --> 01:42:45,013 All of them here, and tell them, 1203 01:42:45,038 --> 01:42:47,035 to stay away, from the freakin'---- 1204 01:42:47,060 --> 01:42:48,697 What the hell are you doing, Mantis? 1205 01:42:48,721 --> 01:42:51,451 Explaining it, dickhead! 1206 01:42:55,876 --> 01:42:56,916 Joob joob el. 1207 01:42:59,935 --> 01:43:00,975 Joob joob el! 1208 01:43:02,321 --> 01:43:03,585 You're scaring them. 1209 01:43:09,748 --> 01:43:11,107 Hello, dumb idiots. 1210 01:43:15,596 --> 01:43:17,594 I had a little girl like you. 1211 01:43:17,619 --> 01:43:18,989 You know what she used to like? 1212 01:43:19,871 --> 01:43:22,141 She liked when I made monkey noises. 1213 01:43:32,566 --> 01:43:33,940 How is that a monkey? 1214 01:43:34,849 --> 01:43:36,047 Beats me. 1215 01:44:02,635 --> 01:44:06,315 (speaks alien language) 1216 01:44:07,876 --> 01:44:09,756 (responds alien language) 1217 01:44:10,010 --> 01:44:11,010 (replies alien language), Joob joob. 1218 01:44:11,276 --> 01:44:12,276 Joob joob. 1219 01:44:14,918 --> 01:44:17,298 - Joob joob. - (all) Joob joob! 1220 01:44:17,523 --> 01:44:19,846 They're gonna tell the other kids to stay away from the starboard wall. 1221 01:44:19,881 --> 01:44:22,990 Why didn't you tell us you knew their language this whole time? 1222 01:44:23,118 --> 01:44:24,503 Why didn't you ask? 1223 01:44:27,450 --> 01:44:29,448 This could be futile, Quill. 1224 01:44:29,860 --> 01:44:31,114 He's too powerful. 1225 01:44:31,215 --> 01:44:32,846 Well then, I guess we'll die trying. 1226 01:44:33,155 --> 01:44:35,445 What is dying trying gonna accomplish? 1227 01:44:35,750 --> 01:44:37,451 Or we can just give him the badger. 1228 01:44:37,476 --> 01:44:39,885 Our thing, is dying trying. 1229 01:44:40,040 --> 01:44:41,391 I am Groot. 1230 01:44:41,416 --> 01:44:43,414 I know who you are already! 1231 01:44:43,439 --> 01:44:45,675 Feel free to stay behind in the cargo area. 1232 01:44:45,839 --> 01:44:48,297 I'm not leaving my sister with that jackass. 1233 01:44:48,772 --> 01:44:50,030 Is this you? 1234 01:44:50,335 --> 01:44:51,793 It fell out of your bag. 1235 01:44:54,215 --> 01:44:55,569 Let's do this. 1236 01:45:02,626 --> 01:45:05,646 ♪ This Is The Day - The The ♪ 1237 01:45:31,951 --> 01:45:33,362 Wait... 1238 01:45:35,153 --> 01:45:38,328 - Wait... - (singing) 1239 01:45:42,229 --> 01:45:44,318 You almost have to admire their pluck. 1240 01:45:45,524 --> 01:45:46,564 Sire. 1241 01:45:57,553 --> 01:45:59,550 Howdy there, you freakin' creep. 1242 01:46:04,067 --> 01:46:05,888 - Back up! - Yes, sire. 1243 01:46:08,250 --> 01:46:09,603 You're on, Steemie. 1244 01:46:10,416 --> 01:46:12,318 First barrel. 1245 01:46:13,408 --> 01:46:15,057 Second barrel. 1246 01:46:15,708 --> 01:46:17,274 Third barrel. 1247 01:46:17,299 --> 01:46:18,506 Fourth barrel. 1248 01:46:26,980 --> 01:46:28,978 Hard starboard. 1249 01:46:29,003 --> 01:46:30,406 Hard starboard. 1250 01:46:35,830 --> 01:46:37,367 And, fire! 1251 01:46:45,861 --> 01:46:47,320 They've breached the spaceport. 1252 01:46:47,345 --> 01:46:49,950 One of them holds subject 89P13. 1253 01:46:49,975 --> 01:46:51,752 Release the hellspawn, all of them. 1254 01:46:51,777 --> 01:46:54,577 Sire, the hellspawn were created solely to defend the new colony. 1255 01:46:54,602 --> 01:46:55,974 Do it now! 1256 01:46:55,999 --> 01:46:57,917 Get me 89P13, 1257 01:46:57,957 --> 01:47:01,377 and kill everyone in the head of that dead god! 1258 01:47:39,371 --> 01:47:42,704 Spaceport wide open, Cap'n, but that old missle's all we had. 1259 01:47:42,729 --> 01:47:44,913 Rocket, Groot, go, go! 1260 01:47:44,938 --> 01:47:46,255 Get inside that spaceport. 1261 01:48:00,087 --> 01:48:01,378 What the hell? 1262 01:48:15,626 --> 01:48:17,232 Aww, come on! 1263 01:48:47,096 --> 01:48:49,678 Kraglin, we have been infiltrated! 1264 01:48:52,326 --> 01:48:53,596 Open the pit. 1265 01:48:53,621 --> 01:48:56,211 Sire, our bargaining power will be gone. 1266 01:49:21,497 --> 01:49:22,722 Abilisks! 1267 01:49:29,901 --> 01:49:31,408 Good God... 1268 01:49:37,726 --> 01:49:38,985 This way! 1269 01:50:44,896 --> 01:50:47,191 One more step and this weird thing gets it! 1270 01:50:47,216 --> 01:50:48,502 Don't be rash. 1271 01:51:06,970 --> 01:51:08,289 What were you programming? 1272 01:51:08,314 --> 01:51:09,662 Self-destruction code. 1273 01:51:27,507 --> 01:51:28,694 What are you doing? 1274 01:51:32,039 --> 01:51:33,189 It's okay. 1275 01:51:33,214 --> 01:51:34,702 Mantis, stop. 1276 01:51:36,707 --> 01:51:39,290 They eat batteries, not people. 1277 01:51:40,893 --> 01:51:44,371 Maybe they're just scared of what we are gonna do to them. 1278 01:51:50,956 --> 01:51:52,666 We're not gonna hurt you. 1279 01:51:55,760 --> 01:51:57,758 Everything is gonna be okay. 1280 01:52:53,504 --> 01:52:55,501 Use your heart, boy. 1281 01:53:45,805 --> 01:53:47,368 A dog? 1282 01:53:47,393 --> 01:53:48,413 Yeah. 1283 01:53:56,891 --> 01:53:58,566 She's a good dog. 1284 01:54:03,133 --> 01:54:05,584 I knew you believe I'm good dog. 1285 01:54:05,609 --> 01:54:07,607 Alright, alright, alright. Get off me. 1286 01:54:10,953 --> 01:54:14,128 Sire, we must retreat. The ship is going down. 1287 01:54:14,153 --> 01:54:16,040 The spaceport has intruders. 1288 01:54:16,065 --> 01:54:18,748 Go, see if one of them is 89P13. 1289 01:54:18,773 --> 01:54:21,058 Sire, you have an irrational obsession with this animal. 1290 01:54:21,083 --> 01:54:22,673 You must stop for God's sake--- 1291 01:54:22,698 --> 01:54:26,715 There is no God! That's why I stepped in! 1292 01:54:55,013 --> 01:54:59,531 Controller, I am taking command of the Arete. 1293 01:54:59,702 --> 01:55:03,957 Disengage all damaged sectors of the ship. 1294 01:55:04,576 --> 01:55:06,064 And retreat... 1295 01:55:31,844 --> 01:55:33,062 Attention, 1296 01:55:33,087 --> 01:55:34,435 all personnel... 1297 01:55:35,334 --> 01:55:38,608 Intruders have boarded the ship. 1298 01:55:39,264 --> 01:55:42,473 Head to the starboard spaceport. 1299 01:55:44,004 --> 01:55:46,630 Get me 89P13. 1300 01:55:47,822 --> 01:55:49,567 And kill the rest. 1301 01:55:53,518 --> 01:55:57,351 ♪ No Sleep Till Brooklyn - Beastie Boys ♪ 1302 01:55:58,831 --> 01:56:01,896 We go in there, we get Mantis, Nebula and Drax. 1303 01:56:02,048 --> 01:56:04,990 We move in, we get 'em, and we get out. 1304 01:56:15,918 --> 01:56:16,918 Woo! 1305 01:56:24,360 --> 01:56:25,927 Did that look cool? 1306 01:56:26,520 --> 01:56:27,459 Okay. 1307 01:56:27,484 --> 01:56:30,105 New gameplan. We get the hell outta here now. 1308 01:56:30,377 --> 01:56:32,056 There are thousands of creatures on this ship. 1309 01:56:32,081 --> 01:56:35,000 - Many of them are children. - We need to be good joob-joob. 1310 01:56:35,166 --> 01:56:37,546 - Huh? - It means friends. 1311 01:56:38,504 --> 01:56:41,392 If we want to live, we have to leave now. 1312 01:56:41,417 --> 01:56:43,782 This whole rig is gonna go down any second. 1313 01:56:43,943 --> 01:56:46,372 They will all die, if we don't help them. 1314 01:56:53,412 --> 01:56:54,991 I'm done runnin'. 1315 01:59:58,087 --> 01:59:59,648 There's a big hole up in the deck. 1316 01:59:59,673 --> 02:00:02,866 If we can connect that to Knowhere, we can lead the survivors to safety. 1317 02:00:03,099 --> 02:00:04,777 Nebs and me will pilot the ship. 1318 02:00:04,802 --> 02:00:07,111 You guys save all the higher life forms. 1319 02:00:12,293 --> 02:00:14,573 (alien language) 1320 02:00:17,399 --> 02:00:18,435 Hello, moron. 1321 02:00:21,538 --> 02:00:22,557 Come on! 1322 02:00:24,444 --> 02:00:26,005 Follow me, come on! 1323 02:00:27,305 --> 02:00:28,474 Come on! 1324 02:00:29,477 --> 02:00:30,836 Go, go, go! 1325 02:00:32,516 --> 02:00:33,772 I am Groot. 1326 02:00:49,051 --> 02:00:50,051 Ah!! 1327 02:00:51,679 --> 02:00:53,335 Um, this way to, uh... 1328 02:00:53,850 --> 02:00:55,030 Thank you. 1329 02:00:55,055 --> 02:00:56,591 Yes, you're welcome. 1330 02:00:56,616 --> 02:00:59,456 I was screaming at something scary behind you. Not you. 1331 02:00:59,495 --> 02:01:01,209 You look really cool. 1332 02:01:06,600 --> 02:01:08,849 Kill me if you want, but then good luck getting out of here. 1333 02:01:12,425 --> 02:01:15,224 - Wait! - Let him go. I think it's our only chance. 1334 02:01:15,279 --> 02:01:19,225 I got a space big enough to get through. I gotta find out if I can change it to a permeable shield. 1335 02:01:25,786 --> 02:01:29,257 I can't fly this freakin' thing. The flight controls are all screwed. 1336 02:01:29,307 --> 02:01:30,399 I'll do it. 1337 02:01:30,562 --> 02:01:33,159 Go help the others. Wait, give me your comm. 1338 02:01:41,007 --> 02:01:43,764 Kraglin, I'll pilot from this side. 1339 02:01:44,845 --> 02:01:46,999 Nebula, back in action. 1340 02:02:13,701 --> 02:02:15,163 Come on, come on, come on! 1341 02:02:15,376 --> 02:02:17,624 Go, go! Go, go, go! 1342 02:02:19,606 --> 02:02:21,504 Wait, wait. Wait, wait, wait. Stop, stop! 1343 02:02:22,041 --> 02:02:23,043 Are those kids? 1344 02:02:40,346 --> 02:02:41,852 Okay, Cosmo, stitch it up. 1345 02:02:41,877 --> 02:02:44,562 It needs to be airtight for the kids to make it across! 1346 02:02:44,587 --> 02:02:46,116 Locking up, captain. 1347 02:02:54,816 --> 02:02:56,377 Go, now, go. 1348 02:03:00,963 --> 02:03:02,528 One by one. One by one. 1349 02:03:10,522 --> 02:03:12,622 Locking in, and headed down. 1350 02:03:19,735 --> 02:03:21,082 This way, this way. 1351 02:03:25,180 --> 02:03:26,232 Why? 1352 02:03:27,902 --> 02:03:30,609 Why are you doing this? I tried to kill you. 1353 02:03:31,353 --> 02:03:33,624 I am Groot. 1354 02:03:34,305 --> 02:03:37,702 He says everyone deserves a second chance. 1355 02:03:48,669 --> 02:03:51,124 You are so strong. 1356 02:03:54,380 --> 02:03:56,834 Come on! Why are you so slow? 1357 02:03:58,858 --> 02:04:00,125 Where is Rocket? 1358 02:04:04,460 --> 02:04:07,140 (alien language) 1359 02:06:29,562 --> 02:06:30,655 You! 1360 02:06:31,837 --> 02:06:33,953 You thought you could escape me? 1361 02:06:34,632 --> 02:06:35,684 No! 1362 02:06:37,911 --> 02:06:41,905 You think you have some worth in and of yourself without me? 1363 02:06:41,936 --> 02:06:43,175 No! 1364 02:06:44,318 --> 02:06:46,315 You are an abomination! 1365 02:06:46,350 --> 02:06:49,369 Nothing more than a step on my path! 1366 02:06:49,394 --> 02:06:52,203 You freakish little monster! 1367 02:06:52,228 --> 02:06:54,898 How dare you think you are more? 1368 02:06:55,085 --> 02:06:59,048 8-9-P-1-3! 1369 02:07:02,338 --> 02:07:06,582 The name's Rocket. Rocket Raccoon. 1370 02:07:46,982 --> 02:07:48,346 His face came off. 1371 02:07:48,781 --> 02:07:49,823 It's a mask. 1372 02:07:51,526 --> 02:07:53,523 Look what you did to me. 1373 02:07:54,574 --> 02:07:55,632 For what? 1374 02:07:56,248 --> 02:07:58,073 All I wanted to do... 1375 02:07:58,674 --> 02:08:01,840 was to make things perfect. 1376 02:08:02,755 --> 02:08:05,146 You didn't want to make things perfect. 1377 02:08:05,326 --> 02:08:07,898 You just hated things the way they are. 1378 02:08:08,113 --> 02:08:09,117 Kill him. 1379 02:08:15,781 --> 02:08:16,814 Why? 1380 02:08:17,742 --> 02:08:20,603 Because I'm a freakin' Guardian of the Galaxy. 1381 02:08:21,665 --> 02:08:23,923 We have to get out of here, now. 1382 02:08:23,971 --> 02:08:25,114 We have to save them 1383 02:08:25,139 --> 02:08:26,555 We've got all the kids on board. 1384 02:08:26,580 --> 02:08:29,725 No, Pete. The rest of them. 1385 02:08:35,762 --> 02:08:37,530 Come on! Come on, move. 1386 02:08:38,435 --> 02:08:40,160 Move. Move it. 1387 02:08:41,385 --> 02:08:42,416 Whoa. 1388 02:08:46,507 --> 02:08:47,518 Come on. 1389 02:08:48,097 --> 02:08:49,647 Come on, come on. 1390 02:08:52,452 --> 02:08:55,258 I thought we were limiting ourselves to the higher life forms. 1391 02:08:55,960 --> 02:08:56,967 Me, too. 1392 02:09:05,073 --> 02:09:07,242 Go babies. Go, babies. 1393 02:09:07,395 --> 02:09:09,029 Go! 1394 02:09:09,150 --> 02:09:11,391 I cannot hold... much... 1395 02:09:32,018 --> 02:09:33,246 Quill! 1396 02:09:33,271 --> 02:09:34,282 Hurry! 1397 02:10:16,897 --> 02:10:20,103 Peter! 1398 02:11:27,223 --> 02:11:28,294 Peter. 1399 02:11:33,596 --> 02:11:36,388 Did...that... 1400 02:11:37,478 --> 02:11:38,672 ... look...cool? 1401 02:11:42,151 --> 02:11:43,226 Come on. 1402 02:11:55,368 --> 02:11:56,666 Cosmo. 1403 02:11:57,006 --> 02:11:58,233 I'm okay. 1404 02:12:36,282 --> 02:12:37,531 I am Groot. 1405 02:12:38,365 --> 02:12:41,043 Thanks, just tell them I'm gonna be right... 1406 02:12:46,370 --> 02:12:47,612 I am Groot. 1407 02:12:49,519 --> 02:12:52,670 Yeah. It's good working with you too. 1408 02:12:59,970 --> 02:13:02,786 Hey Gamora, are you ready? 1409 02:13:03,243 --> 02:13:04,276 Yeah. 1410 02:13:10,526 --> 02:13:12,524 You know I'm still not who you want me to be. 1411 02:13:14,238 --> 02:13:15,257 I know. 1412 02:13:16,567 --> 02:13:18,393 But who you are ain't so bad. 1413 02:13:38,713 --> 02:13:40,072 I bet we were fun. 1414 02:13:45,585 --> 02:13:47,329 Like you wouldn't believe. 1415 02:13:54,110 --> 02:13:55,175 Okay. 1416 02:14:02,293 --> 02:14:04,833 - (grunt) - (grunt) 1417 02:14:08,674 --> 02:14:10,184 Are you okay? 1418 02:14:12,040 --> 02:14:14,038 I think I need to talk to everybody. 1419 02:14:16,390 --> 02:14:18,388 So, you're gonna leave? 1420 02:14:20,253 --> 02:14:24,373 My mother died in front of me when I was 8 years old and I have been running ever since. 1421 02:14:25,643 --> 02:14:27,217 I'm gonna need to take some time. 1422 02:14:30,054 --> 02:14:31,176 Learn how to swim. 1423 02:14:34,131 --> 02:14:35,262 I as well. 1424 02:14:39,660 --> 02:14:41,128 I love you all. 1425 02:14:41,550 --> 02:14:42,632 I do. 1426 02:14:46,623 --> 02:14:50,173 But my whole life, I did whatever Ego wanted. 1427 02:14:50,298 --> 02:14:52,876 And then I did whatever the Guardians wanted. 1428 02:14:53,909 --> 02:14:57,210 I need to go out and discover what I want. 1429 02:14:57,363 --> 02:14:59,488 - I will come with you. - No Drax. 1430 02:14:59,713 --> 02:15:00,956 That's the whole point. 1431 02:15:00,981 --> 02:15:02,467 But you need someone to protect you. 1432 02:15:02,492 --> 02:15:04,241 - I don't. - Not in a bad way. 1433 02:15:04,453 --> 02:15:06,057 Just because of your incredible weakness. 1434 02:15:06,082 --> 02:15:07,958 Oh, my God, you're so frustrating. 1435 02:15:07,983 --> 02:15:10,859 Drax, I need you here. 1436 02:15:11,531 --> 02:15:13,320 We're building a new society. 1437 02:15:13,590 --> 02:15:16,053 I need all the support I can get for those children out there. 1438 02:15:17,415 --> 02:15:20,273 Today, I saw who you are. 1439 02:15:21,280 --> 02:15:23,089 You weren't born to be a destroyer. 1440 02:15:24,993 --> 02:15:26,459 You were born to be a dad. 1441 02:15:31,090 --> 02:15:32,914 So you'll lead the Guardians then? 1442 02:15:33,484 --> 02:15:34,524 No. 1443 02:15:35,024 --> 02:15:36,369 I'm going to lead the city. 1444 02:15:37,285 --> 02:15:38,930 Make it the type of home I never had. 1445 02:15:41,825 --> 02:15:43,242 So that's it? 1446 02:15:44,661 --> 02:15:46,003 The group's over? 1447 02:15:46,515 --> 02:15:47,577 No. 1448 02:15:48,190 --> 02:15:50,252 Well, the galaxy still needs its guardians. 1449 02:15:51,337 --> 02:15:54,048 And you, will make a better leader than I ever was... 1450 02:15:55,200 --> 02:15:56,303 Captain. 1451 02:16:16,394 --> 02:16:18,159 I love you guys. 1452 02:16:46,668 --> 02:16:50,248 ♪ Dog Days Are Over - Florence + The Machine ♪ 1453 02:18:09,668 --> 02:18:10,668 Hoo! 1454 02:18:23,960 --> 02:18:26,760 (all) Hey! Alright! Woo! 1455 02:18:30,963 --> 02:18:32,441 Welcome home. 1456 02:19:21,134 --> 02:19:23,257 I think I might be at the wrong...uh... 1457 02:19:24,447 --> 02:19:26,142 I'm looking for Jason Quill? 1458 02:19:26,167 --> 02:19:28,448 Yes. Come in. 1459 02:19:47,523 --> 02:19:48,694 Pete. 1460 02:20:00,208 --> 02:20:01,300 Hi, Grandpa. 1461 02:20:36,168 --> 02:20:38,168 (all howl) 1462 02:20:56,335 --> 02:20:59,835 ♪ I Will Dare - The Replacements ♪ 1463 02:22:04,308 --> 02:22:06,707 Okay, how about your favorite musical act? 1464 02:22:07,092 --> 02:22:08,212 Phyla, you first. 1465 02:22:08,412 --> 02:22:12,532 Um, Britney Spears and Korn. 1466 02:22:12,957 --> 02:22:15,482 - Good choices. - I gotta go with the man. 1467 02:22:15,676 --> 02:22:16,873 Garth Brooks. 1468 02:22:16,942 --> 02:22:19,938 The Carpenters did not have a single bad song. 1469 02:22:20,194 --> 02:22:21,463 Adrian Belew. 1470 02:22:21,677 --> 02:22:24,861 Both solo, and his work with King Crimson. 1471 02:22:25,824 --> 02:22:27,017 What about you, captain? 1472 02:22:27,092 --> 02:22:29,090 Oh, this one's kinda special. 1473 02:22:29,790 --> 02:22:33,358 ♪ Come and Get Your Love - Redbone ♪ 1474 02:22:46,884 --> 02:22:48,346 Guess they're here. 1475 02:22:48,698 --> 02:22:49,716 Well... 1476 02:22:50,588 --> 02:22:53,937 I can handle this by my lonesome if you all wanna chill. 1477 02:22:54,545 --> 02:22:57,604 Nah, nah, it'll go fast if we all do it together. 1478 02:22:58,092 --> 02:22:59,300 Groot, wake up. 1479 02:23:09,994 --> 02:23:11,992 Do you ever feel a little sad for them? 1480 02:23:12,055 --> 02:23:15,576 Yeah, sure. But these townsfolk can't protect themselves. 1481 02:23:15,926 --> 02:23:17,378 On your word, Captain. 1482 02:23:27,666 --> 02:23:28,907 Word. 1483 02:25:59,335 --> 02:26:02,235 ♪ Badlands - Bruce Springsteen ♪ 1484 02:29:54,635 --> 02:29:58,911 I mean, if she needs help mowing her lawn, I'll do it but I kinda feel like her son should help. 1485 02:29:59,192 --> 02:30:01,509 He's gonna sit on the porch and watch me do it? 1486 02:30:01,587 --> 02:30:05,318 Like, he's, like, 45-year-old man, I don't know why, you know, I'm mowing his lawn. 1487 02:30:05,389 --> 02:30:06,863 It's just feelin' weird. 1488 02:30:06,902 --> 02:30:08,703 Don't get me started. 1489 02:30:10,131 --> 02:30:11,284 Oh really? 1490 02:30:12,668 --> 02:30:14,481 Now I kinda wanna know. 1491 02:30:20,937 --> 02:30:30,720 subtitles by Persian Geekpedia & Persia's Comics, FujiFilm69, and Scram.Cypher 106641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.