Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,210 --> 00:01:34,777
♪ Creep (Acoustic Version) - Radiohead ♪
2
00:02:30,556 --> 00:02:32,803
Come on, Drax, dance.
3
00:02:33,168 --> 00:02:34,664
Only idiots dance.
4
00:02:43,038 --> 00:02:45,691
(singing) I'm a weirdo.
5
00:03:05,697 --> 00:03:08,225
(singing) I wanna have control.
6
00:03:11,640 --> 00:03:14,465
I want a perfect body...
7
00:03:48,821 --> 00:03:50,819
Hey! Uh-uh!
8
00:03:52,805 --> 00:03:58,967
I told you a million times, you keep your
grimy raccoon hands off my Zune!
9
00:03:59,991 --> 00:04:04,108
And I told you a million times,
I'm not a damn raccoon.
10
00:04:25,164 --> 00:04:26,610
Again?
11
00:04:58,896 --> 00:05:01,267
I love you, Gamora.
12
00:05:45,241 --> 00:05:46,943
So what are you
gonna do about Quill?
13
00:05:46,968 --> 00:05:48,790
Me? Why not you?
14
00:05:48,917 --> 00:05:50,813
I got emotionalistical issues.
15
00:05:50,838 --> 00:05:52,128
What am I gonna do?
16
00:05:52,175 --> 00:05:53,477
Why are you on the ceiling?
17
00:05:53,527 --> 00:05:56,484
I wanted to see if these new
gravity boots worked on a slope.
18
00:06:02,312 --> 00:06:03,788
Here we go.
19
00:06:18,950 --> 00:06:19,972
Sorry.
20
00:06:26,523 --> 00:06:28,521
Bozhe moi, Kraglin.
21
00:06:28,546 --> 00:06:30,543
You must know you will never learn.
22
00:06:30,568 --> 00:06:32,150
You think you could do better?
23
00:06:32,926 --> 00:06:34,195
Da.
24
00:06:35,056 --> 00:06:36,247
Davai.
25
00:06:53,811 --> 00:06:55,955
Telekinesis is cheating!
26
00:06:55,980 --> 00:06:57,828
That's a stupid little pebble.
27
00:06:57,853 --> 00:06:59,851
I can do that with my dang finger.
28
00:07:00,733 --> 00:07:02,236
You're a bad dog.
29
00:07:02,743 --> 00:07:04,414
Do not say that to me.
30
00:07:04,494 --> 00:07:06,161
You are. You're a bad dog.
31
00:07:06,431 --> 00:07:09,214
Take that back. Come on,
that's not cool.
32
00:07:09,339 --> 00:07:11,336
Nebula, did you hear?
33
00:07:11,562 --> 00:07:14,536
He called me a bad dog and
he refuse to take it back.
34
00:07:14,561 --> 00:07:16,229
I don't care, Cosmo.
35
00:07:16,254 --> 00:07:17,860
Is Peter okay?
36
00:07:17,907 --> 00:07:19,514
- I don't know.
- What are you going to do?
37
00:07:19,539 --> 00:07:21,536
Me? He's your brother.
38
00:07:21,997 --> 00:07:24,141
It doesn't matter, he still
doesn't listen to me.
39
00:07:24,205 --> 00:07:27,091
Yeah, he has been pretty mopey
ever since Gamora died.
40
00:07:27,124 --> 00:07:28,325
She's not dead.
41
00:07:28,547 --> 00:07:31,117
She just doesn't remember
anything from the past few years.
42
00:07:31,144 --> 00:07:32,452
Nobody tells me nothing.
43
00:07:32,477 --> 00:07:35,698
Mantis, why don't you just touch him?
You know, make him happy.
44
00:07:35,723 --> 00:07:36,791
I am Groot?
45
00:07:36,816 --> 00:07:37,595
Gross!
46
00:07:37,620 --> 00:07:40,810
No, not like that.
Touch him with her powers.
47
00:07:40,911 --> 00:07:43,510
It is wrong to manipulate
the feelings of friends.
48
00:07:43,535 --> 00:07:45,532
What about that time you made
me fall in love with my sock?
49
00:07:45,709 --> 00:07:47,263
Well, that was funny.
50
00:07:47,445 --> 00:07:49,767
I guess it's back to one of us
touching him the other way.
51
00:07:49,804 --> 00:07:50,852
Maybe we should draw straws.
52
00:07:50,877 --> 00:07:53,114
No one ever meant that, Drax.
53
00:07:55,126 --> 00:07:58,306
♪ Crazy On You - Heart ♪
54
00:08:24,635 --> 00:08:28,635
.... 21 second ad coming up ....
55
00:09:22,003 --> 00:09:23,057
What was that?!
56
00:09:23,129 --> 00:09:24,563
What the hell?!
57
00:09:37,877 --> 00:09:39,446
Where did you go, Squirrel?
58
00:09:47,057 --> 00:09:48,593
On the ground!
59
00:10:48,559 --> 00:10:50,225
Who is that maniac?
60
00:10:50,583 --> 00:10:53,861
Some super-douche with ray gun hands!
I don't freakin' know.
61
00:11:31,578 --> 00:11:33,219
Who threw this thing at me?
62
00:11:33,244 --> 00:11:34,757
Shut up.
63
00:11:36,102 --> 00:11:37,152
Baby.
64
00:11:53,041 --> 00:11:54,929
Pick on someone your own size.
65
00:12:20,882 --> 00:12:22,146
Peter!
66
00:12:22,848 --> 00:12:24,034
Peter!
67
00:12:24,867 --> 00:12:26,344
We need med packs.
68
00:12:40,423 --> 00:12:41,452
Nebula.
69
00:12:41,584 --> 00:12:42,756
Piss off!
70
00:13:28,951 --> 00:13:30,449
That hurts.
71
00:13:30,474 --> 00:13:32,220
What a pity.
72
00:13:48,918 --> 00:13:50,315
No!
73
00:13:53,678 --> 00:13:55,574
All I did was activate the med packs!
74
00:13:55,599 --> 00:13:57,689
Get them off! Now!
75
00:14:39,689 --> 00:14:42,168
Ah, hell.
76
00:14:42,692 --> 00:14:44,759
- We need to get him to the med bay.
- It's destroyed.
77
00:14:44,831 --> 00:14:46,108
There's one on the ship!
78
00:14:54,834 --> 00:14:58,266
Stitch him up and transfer
him in with the rest of batch 89.
79
00:15:30,621 --> 00:15:31,978
It's okay.
80
00:15:32,393 --> 00:15:34,147
You're here with us now.
81
00:15:34,642 --> 00:15:37,549
Hey, who's the new guy?
82
00:15:37,574 --> 00:15:39,414
What kind of thing are you?
83
00:15:39,548 --> 00:15:42,013
You've got like, a
mask on your face.
84
00:15:44,448 --> 00:15:47,802
Mask, eyes, face, mouth.
85
00:15:48,075 --> 00:15:49,574
Does it words?
86
00:15:50,346 --> 00:15:51,977
It's okay, friend.
87
00:15:52,952 --> 00:15:54,513
Don't let them scare you.
88
00:15:59,979 --> 00:16:01,443
Hurts.
89
00:16:25,788 --> 00:16:27,201
It's okay.
90
00:16:29,688 --> 00:16:31,149
You're gonna be okay.
91
00:16:34,658 --> 00:16:36,088
A kill switch?
92
00:16:36,287 --> 00:16:37,337
A device.
93
00:16:37,511 --> 00:16:40,076
Set to destruct if anyone goes
poking around inside him.
94
00:16:40,101 --> 00:16:41,434
Or even if we use the med packs.
95
00:16:41,459 --> 00:16:43,065
Why would Rocket
have a kill switch?
96
00:16:43,090 --> 00:16:47,724
Apparently someone considers him proprietary
technology and sent that golden lunatic to get him.
97
00:16:47,749 --> 00:16:49,746
So he'll die if we operate on him?
98
00:16:49,771 --> 00:16:52,125
- And he'll die if we don't.
- There has to be some way to bypass it.
99
00:16:52,187 --> 00:16:54,769
It looks like there's a pass key
that can override the kill switch.
100
00:16:54,946 --> 00:16:57,213
What do we know about
where Rocket came from?
101
00:16:57,284 --> 00:16:58,172
He won't talk about it.
102
00:16:58,185 --> 00:17:01,020
Much of the tech was developed
by a company called OrgoCorp.
103
00:17:01,268 --> 00:17:02,823
And there's a code on all of it.
104
00:17:03,268 --> 00:17:05,625
89P13.
105
00:17:05,889 --> 00:17:07,887
He's got maybe 48 hours.
106
00:17:10,440 --> 00:17:13,295
- Where are you going?
- OrgoCorp have to have records, right?
107
00:17:13,331 --> 00:17:16,268
Maybe they'll have a way for us to
override the kill switch and save Rocket.
108
00:17:16,293 --> 00:17:17,906
They won't just give us that information.
109
00:17:17,931 --> 00:17:19,498
Well, that's why we're gonna break in.
110
00:17:19,523 --> 00:17:21,521
And kill anyone who gets in our way!
111
00:17:21,546 --> 00:17:23,252
- Not kill anyone.
- Kill a few people.
112
00:17:23,277 --> 00:17:26,896
- Kill no people.
- Kill one guy, one stupid guy who no one loves.
113
00:17:26,921 --> 00:17:28,629
Now you're just making it sad.
114
00:17:28,654 --> 00:17:32,787
Kraglin, Cosmo, I need you to keep watch over
Knowhere till we're back. Couple of days tops.
115
00:17:32,924 --> 00:17:34,468
- Aye, cap'n.
- Aye, comrade.
116
00:17:36,180 --> 00:17:38,543
- Take back what you said that I'm a bad dog.
- Nope.
117
00:17:38,618 --> 00:17:41,340
I know you don't really
think I am a bad dog.
118
00:17:41,365 --> 00:17:43,548
- Can you please take it back?
- I will not.
119
00:17:44,060 --> 00:17:44,970
Awwww!
120
00:17:45,894 --> 00:17:47,785
I located the coordinates for OrgoCorp.
121
00:17:47,810 --> 00:17:50,415
I think I have a contact near there.
Maybe they can help us get in.
122
00:17:50,440 --> 00:17:52,023
Contact him.
123
00:17:52,682 --> 00:17:54,146
Let's go save our friend.
124
00:17:54,426 --> 00:17:57,706
♪ Since You Been Gone - Rainbow ♪
125
00:18:57,540 --> 00:18:59,309
It's good to have friends.
126
00:19:06,847 --> 00:19:09,227
My poor baby.
127
00:19:10,394 --> 00:19:11,591
Mama, it hurts.
128
00:19:13,420 --> 00:19:15,766
- Do you have it?
- He does not, sire.
129
00:19:16,291 --> 00:19:18,958
I tried to warn you,
High Evolutionary.
130
00:19:19,458 --> 00:19:21,573
These Guardians are more
powerful than you think.
131
00:19:21,598 --> 00:19:26,613
Or perhaps you simply overestimate
your own value, High Priestess.
132
00:19:27,219 --> 00:19:29,969
No doubt, a flaw of some
type in my own design.
133
00:19:29,994 --> 00:19:32,966
I created you lot as merely
an aesthetic experiment.
134
00:19:33,004 --> 00:19:35,001
Beautiful numbskulls.
135
00:19:35,658 --> 00:19:38,537
But your egos have
run wild. Say "ah."
136
00:19:39,779 --> 00:19:42,338
And this one was
meant to be the Warlock.
137
00:19:42,408 --> 00:19:44,010
The apogee of their people.
138
00:19:44,064 --> 00:19:47,612
You removed Adam from
his cocoon early, my liege.
139
00:19:48,080 --> 00:19:49,189
He is still a child.
140
00:19:49,214 --> 00:19:52,263
No, there's something wrong
with him even outside all that.
141
00:19:52,288 --> 00:19:55,986
Yes, there's something wrong with me.
I was stabbed, you extraordinary phallus---
142
00:19:58,181 --> 00:20:00,534
He doesn't know any better. We
shall do whatever you require, my liege.
143
00:20:00,559 --> 00:20:04,201
You knew of 89P13's existence
for years without alerting me.
144
00:20:04,226 --> 00:20:06,379
That's not what I require!
145
00:20:09,910 --> 00:20:11,241
I'm sorry, my liege.
146
00:20:11,266 --> 00:20:14,651
Find 89P13 and return it to me.
147
00:20:14,747 --> 00:20:17,272
Or, I will destroy your entire civilization
148
00:20:17,297 --> 00:20:19,888
as is my right as your maker!
149
00:20:19,913 --> 00:20:21,689
Do you understand?
150
00:20:26,421 --> 00:20:29,173
Do you understand?
151
00:20:29,198 --> 00:20:31,195
Yes sire.
152
00:20:32,871 --> 00:20:33,925
Toodle-loo.
153
00:20:36,259 --> 00:20:39,582
How did 89P13 survive
after all these years, Theel?
154
00:20:39,607 --> 00:20:41,097
It was always clever, sire.
155
00:20:41,122 --> 00:20:43,119
Yes, that's exactly why I want it now.
156
00:20:43,144 --> 00:20:44,608
- Of course.
- Its brain.
157
00:20:44,633 --> 00:20:46,996
That is the only reason, sire.
158
00:20:47,855 --> 00:20:50,850
But are you really trusting
the Sovereign to retrieve it?
159
00:20:50,984 --> 00:20:52,295
They're merely a backup.
160
00:20:52,336 --> 00:20:54,333
I believe I know where they're going.
161
00:21:28,143 --> 00:21:29,613
It's bioformed.
162
00:21:29,914 --> 00:21:32,532
Instead of being built, it's
grown from living matter.
163
00:21:33,472 --> 00:21:36,816
The structure is surrounded by three
impenetrable plasmic security shields.
164
00:21:36,972 --> 00:21:39,359
It's not gonna be easy to
break into this place, Star-Lord.
165
00:21:39,384 --> 00:21:42,653
Doesn't have to be easy. I was
a professional thief, remember?
166
00:21:42,677 --> 00:21:44,837
I'll jam the signals one at a time.
167
00:21:45,823 --> 00:21:48,177
She calls me Star-Lord
when she's mad at me.
168
00:21:48,236 --> 00:21:50,979
She's always mad at everyone.
169
00:21:52,684 --> 00:21:54,382
It's because I was drunk.
170
00:21:55,844 --> 00:21:59,188
She's right. If I hadn't been drinking...
171
00:21:59,484 --> 00:22:01,919
Maybe Rocket... I'm sorry.
172
00:22:01,944 --> 00:22:04,307
It's okay, he's your best friend.
173
00:22:04,332 --> 00:22:05,626
Second best friend.
174
00:22:05,674 --> 00:22:09,076
Everyone around me dies.
My mother, Yondu...
175
00:22:09,586 --> 00:22:11,657
- Gamora...
- Gamora isn't dead.
176
00:22:11,682 --> 00:22:13,820
She is to us.
Do you want a zargnut?
177
00:22:14,882 --> 00:22:16,123
Thank you.
178
00:22:20,566 --> 00:22:21,678
First shield, set.
179
00:22:22,444 --> 00:22:27,733
Three, two, one.
180
00:22:33,532 --> 00:22:35,060
- Peter.
- What?
181
00:22:35,142 --> 00:22:38,918
You had family on Earth. And you
never wanted to go back to see them?
182
00:22:39,838 --> 00:22:42,739
You're my sister. That's all
the family I want or need.
183
00:22:42,764 --> 00:22:45,891
Besides, it's really just my grandpa,
okay? He's a pretty hard guy.
184
00:22:46,293 --> 00:22:50,016
- Still, don't you think he...
- What?
185
00:22:50,040 --> 00:22:53,757
You were abducted by Ravagers
the same day he lost his daughter.
186
00:22:53,782 --> 00:22:57,853
Oh yeah, he was upset. My mom died, he screamed
in my face, he pushed me out of the room!
187
00:22:57,878 --> 00:23:00,258
He was probably just trying to protect you.
188
00:23:00,388 --> 00:23:02,043
- What are you talking about?
- What?
189
00:23:02,068 --> 00:23:04,300
I'm talking about the people in my life who died,
you're talking about this?
190
00:23:04,325 --> 00:23:05,399
Second shield, set.
191
00:23:05,424 --> 00:23:08,357
Three, two, one.
192
00:23:12,955 --> 00:23:16,824
I'm only saying you've never
even gone to see if he's okay.
193
00:23:16,849 --> 00:23:18,314
He could still be alive.
194
00:23:18,339 --> 00:23:22,200
My grandpa? He'd be like, 90-
something years old.
195
00:23:22,340 --> 00:23:23,823
So he could still be alive.
196
00:23:23,848 --> 00:23:25,846
People on Earth die
when they're like 50.
197
00:23:25,963 --> 00:23:27,468
They die when they're 50?
198
00:23:27,493 --> 00:23:29,072
I don't know. Something like that.
199
00:23:29,097 --> 00:23:30,855
What's even the
point of being born?
200
00:23:30,880 --> 00:23:32,103
Exactly.
201
00:23:32,201 --> 00:23:34,199
Are you about to die?
202
00:23:35,664 --> 00:23:37,440
I'm not 50!
203
00:23:38,883 --> 00:23:42,130
The point is, I wasn't talking
about any of this.
204
00:23:43,994 --> 00:23:45,142
Third shield, set.
205
00:23:45,167 --> 00:23:48,591
Three, two, one.
206
00:23:48,748 --> 00:23:52,111
Well, not everything is about
what you are talking about.
207
00:23:52,136 --> 00:23:57,183
And I'm only saying you are upset because so
many of the people you cared about have left you.
208
00:23:57,243 --> 00:23:59,240
But you also left someone.
209
00:23:59,974 --> 00:24:01,825
And maybe I wanted a zargnut.
210
00:24:01,920 --> 00:24:04,128
It's too late. They're all gone.
211
00:24:17,111 --> 00:24:18,541
Why didn't we go through?
212
00:24:21,778 --> 00:24:24,448
We did. It's not the shield.
213
00:24:28,395 --> 00:24:29,887
Oh, hell.
214
00:24:33,467 --> 00:24:34,944
Ravagers.
215
00:24:35,610 --> 00:24:38,736
Hey guys, you're about to be
boarded by the United Ravagers.
216
00:24:38,761 --> 00:24:43,785
You can surrender and turn over any stuff
worth anything and live. Or you can die.
217
00:24:43,810 --> 00:24:45,549
It's up to you.
218
00:25:00,766 --> 00:25:02,645
Drax, no, no, no! Drax!
219
00:25:02,691 --> 00:25:04,841
Guys, it's me. Peter Quill.
I'm one of you, remember?
220
00:25:04,866 --> 00:25:06,004
Hold on!
221
00:25:06,107 --> 00:25:08,187
- We have an appointment.
- We have an appointment.
222
00:25:08,248 --> 00:25:09,623
- With who?
- With Gamora.
223
00:25:09,647 --> 00:25:11,839
With Gamora.
What?
224
00:25:12,015 --> 00:25:13,548
You're early.
225
00:25:18,960 --> 00:25:21,200
- (grunt)
- (grunt)
226
00:25:30,359 --> 00:25:31,394
What are these?
227
00:25:31,419 --> 00:25:33,417
OrgoCorp uniforms.
228
00:25:34,025 --> 00:25:38,752
You have to wear these to move through
the Orgo without attracting attention.
229
00:25:39,099 --> 00:25:40,677
This isn't my color.
230
00:25:43,140 --> 00:25:45,138
What did you say?
231
00:25:45,163 --> 00:25:47,160
It clashes with my eyes.
232
00:25:51,427 --> 00:25:52,733
Put it on!
233
00:25:54,086 --> 00:25:57,918
Nebula, why would you not tell me that
you've been in contact with Gamora?
234
00:25:57,943 --> 00:25:59,463
Because I didn't want
you to get freaked out.
235
00:25:59,488 --> 00:26:01,851
- Freaked out how?!
- Like that.
236
00:26:02,920 --> 00:26:05,292
Let me in there, I don't want to be trapped
out here.
237
00:26:05,796 --> 00:26:08,039
Gamora, we're grateful for your help.
238
00:26:08,064 --> 00:26:10,169
I'm not doing this out of
the kindness of my heart.
239
00:26:10,949 --> 00:26:13,852
I'm doing this for the hundred
thousand units my sister promised.
240
00:26:15,174 --> 00:26:16,654
So you're a Ravager now?
241
00:26:17,593 --> 00:26:18,558
Put on the uniform.
242
00:26:18,583 --> 00:26:20,580
Never pictured you as the Ravager type.
243
00:26:21,675 --> 00:26:22,998
Who are you again?
244
00:26:23,132 --> 00:26:24,325
Oh, man...
245
00:26:24,396 --> 00:26:30,380
OrgoCorp is in possession of some of the
most advanced cybergenetic IP in the galaxy.
246
00:26:30,605 --> 00:26:35,562
So they're heavily guarded
by the deadly OrgoSentries.
247
00:26:35,840 --> 00:26:39,252
Now I know you don't have
documentation to dock.
248
00:26:39,335 --> 00:26:41,710
So you're gonna have to
get in there on your own.
249
00:26:42,043 --> 00:26:46,760
Once in, Gamora is gonna
lead you to the records.
250
00:26:46,920 --> 00:26:51,012
Where maybe you can find the
pass key to override the kill switch.
251
00:26:51,379 --> 00:26:53,696
And help you save the hedgehog.
252
00:26:54,096 --> 00:26:55,850
But if you get into trouble,
253
00:26:55,980 --> 00:26:59,744
we will not be able
to bail you out.
254
00:27:16,406 --> 00:27:17,598
Yes.
255
00:27:18,421 --> 00:27:19,666
Yes, of course.
256
00:27:23,673 --> 00:27:25,346
Its functioning has skyrocketed.
257
00:27:29,026 --> 00:27:31,878
That's correct, P13. Very good.
258
00:27:37,903 --> 00:27:39,673
That's the new world.
259
00:27:39,889 --> 00:27:41,344
Counter-Earth.
260
00:27:41,808 --> 00:27:44,379
Where the experiments will
go once they're ready.
261
00:27:44,545 --> 00:27:47,032
- It blue.
- That's the sky.
262
00:27:47,144 --> 00:27:48,335
Sky.
263
00:27:51,777 --> 00:27:53,993
- Rocket.
- Yes, it is.
264
00:27:55,006 --> 00:27:56,809
What sounds?
265
00:27:58,268 --> 00:27:59,947
That's music.
266
00:28:00,205 --> 00:28:02,802
- We like it?
- We do.
267
00:28:03,099 --> 00:28:06,861
This recording is over 5,000 years old.
268
00:28:07,676 --> 00:28:10,296
(speaks foreign language)
269
00:28:12,104 --> 00:28:13,883
Which translated, is...
270
00:28:14,029 --> 00:28:17,371
Be not as you are,
but as you should be.
271
00:28:17,862 --> 00:28:19,541
It's our sacred mission
272
00:28:19,713 --> 00:28:22,863
to take the cacophony
of sounds around us
273
00:28:23,230 --> 00:28:25,979
and turn it into a song.
274
00:28:27,778 --> 00:28:33,056
To take an imperfect clump of
biological matter such as you,
275
00:28:33,515 --> 00:28:37,754
and transform it into something...
perfect.
276
00:28:40,680 --> 00:28:43,700
And we're halfway there, aren't we?
277
00:28:46,902 --> 00:28:48,899
Come with me, P13.
278
00:28:49,233 --> 00:28:51,035
I'd like to show you something.
279
00:28:55,448 --> 00:28:57,445
We have but a single quest...
280
00:28:57,749 --> 00:28:59,868
To create the perfect species,
281
00:29:00,395 --> 00:29:02,392
and the perfect society.
282
00:29:02,645 --> 00:29:05,018
You, P13,
283
00:29:05,253 --> 00:29:07,251
are part of batch 89.
284
00:29:07,721 --> 00:29:09,943
But here, with batch 90,
285
00:29:10,573 --> 00:29:13,516
I've developed a process
by which I can guide
286
00:29:13,588 --> 00:29:21,079
any organism through millions of years of
programmed evolutionary changes, in a moment.
287
00:29:51,813 --> 00:29:53,150
See now...
288
00:29:53,761 --> 00:29:55,678
There's the rub.
289
00:29:56,661 --> 00:29:59,814
For some reason, these specimens
290
00:29:59,839 --> 00:30:05,300
are also over-producing the legobeta
microsamino protein in their systems.
291
00:30:05,325 --> 00:30:07,016
Causing them to be, well...
292
00:30:07,041 --> 00:30:09,420
Violent. We don't like it.
293
00:30:09,445 --> 00:30:13,041
A utopia cannot have its denizens
murdering one another, can it?
294
00:30:13,612 --> 00:30:14,819
They can'ts.
295
00:30:15,677 --> 00:30:17,832
- Can't.
- Can't.
296
00:30:18,042 --> 00:30:19,049
Theel.
297
00:30:23,185 --> 00:30:26,462
They're programmed to be peaceful, like you.
298
00:30:26,619 --> 00:30:29,614
But for some reason, it's not catching.
299
00:30:30,442 --> 00:30:32,190
Heptonic filters.
300
00:30:32,851 --> 00:30:33,670
What?
301
00:30:33,695 --> 00:30:37,824
They suppresaliding the glycusolided
saltses.
302
00:30:38,121 --> 00:30:39,892
And then, boop, boop, boop...
303
00:30:39,917 --> 00:30:42,085
Absisting residual deformant.
304
00:30:42,110 --> 00:30:44,722
And then, they, make, um...
305
00:30:45,446 --> 00:30:48,835
- What do you say?
- The legobeta microsamino proteins.
306
00:30:48,860 --> 00:30:50,450
Yeah, thems.
307
00:30:50,475 --> 00:30:53,150
And then, angry turtleses.
308
00:30:56,751 --> 00:30:57,751
Huh.
309
00:30:59,835 --> 00:31:03,055
♪ In The Meantime - Spacehog ♪
310
00:31:41,676 --> 00:31:44,469
There, that's the decompression chamber.
311
00:31:44,942 --> 00:31:46,177
Lock in.
312
00:31:56,341 --> 00:31:57,358
Go.
313
00:32:26,965 --> 00:32:29,407
Activate gravity boots and gloves.
314
00:32:37,304 --> 00:32:39,398
Nebula, go.
315
00:33:14,697 --> 00:33:16,418
So you really don't remember anything?
316
00:33:16,811 --> 00:33:17,829
Like what?
317
00:33:18,866 --> 00:33:21,279
- About your time with us.
- No.
318
00:33:22,433 --> 00:33:25,172
- Well, we were...
- We weren't anything.
319
00:33:25,760 --> 00:33:29,886
- You and me...
- That person was some alternate future version of me.
320
00:33:31,298 --> 00:33:32,383
Wasn't me.
321
00:33:33,987 --> 00:33:35,114
We loved each other.
322
00:33:37,399 --> 00:33:38,665
I don't think so.
323
00:33:40,842 --> 00:33:42,714
I know you don't remember any of it...
324
00:33:45,196 --> 00:33:46,764
but you were everything to me.
325
00:33:49,492 --> 00:33:51,040
And I miss you.
326
00:33:52,679 --> 00:33:53,873
So much.
327
00:33:55,223 --> 00:33:56,308
And maybe...
328
00:33:57,222 --> 00:33:59,429
Maybe if you open yourself up to it...
329
00:34:01,797 --> 00:34:04,182
- There's a possibility...
- I don't think so, Quinn.
330
00:34:05,700 --> 00:34:07,576
- Quill.
- Quill.
331
00:34:09,557 --> 00:34:10,736
I don't think so.
332
00:34:11,063 --> 00:34:12,218
But what I'm trying to say...
333
00:34:12,243 --> 00:34:14,746
Peter, you know this
is an open line, right?
334
00:34:14,771 --> 00:34:17,266
- What?
- We're listening to everything you're saying.
335
00:34:17,353 --> 00:34:19,491
And it is painful.
336
00:34:19,516 --> 00:34:20,645
And you're just telling me now?
337
00:34:20,670 --> 00:34:22,346
We were hoping it
would stop on its own.
338
00:34:22,371 --> 00:34:23,533
But I switched it over to private.
339
00:34:23,558 --> 00:34:24,968
What color button did you push?
340
00:34:24,993 --> 00:34:26,334
Blue. For the blue suit.
341
00:34:26,359 --> 00:34:29,011
- Oh, no.
- Blue is the open line for everyone.
342
00:34:29,035 --> 00:34:30,259
Orange is for blue.
343
00:34:30,304 --> 00:34:32,195
- What?
- Black is for orange.
344
00:34:32,222 --> 00:34:34,692
Yellow is for green.
Green is for red.
345
00:34:34,717 --> 00:34:35,971
And red is for yellow.
346
00:34:35,996 --> 00:34:37,570
No, yellow is for yellow.
347
00:34:37,595 --> 00:34:39,272
Green is for red.
Red is for green.
348
00:34:39,297 --> 00:34:41,129
- I don't think so.
- Try it, then.
349
00:34:42,630 --> 00:34:44,627
Hello!
350
00:34:45,771 --> 00:34:48,706
- You were right.
- How the hell am I supposed to know all of that!?
351
00:34:48,731 --> 00:34:50,064
Seems intuitive.
352
00:34:50,541 --> 00:34:52,592
Can we get back to saving our friend?
353
00:34:53,586 --> 00:34:55,583
Get that jammer ready
to change the shield.
354
00:35:31,106 --> 00:35:31,932
Guys?
355
00:35:31,957 --> 00:35:36,106
You wanna talk about a sweet ride?
The acceleration would crush your spine.
356
00:35:36,131 --> 00:35:39,213
It's got that brand new Fusilux core.
You know what I'm talking about?
357
00:35:39,238 --> 00:35:41,655
- Oh, yeah.
- Really? Because I just made that up.
358
00:35:42,298 --> 00:35:43,746
Oh, well, I thought you
said something else.
359
00:35:44,586 --> 00:35:45,877
Master Karja.
360
00:35:47,621 --> 00:35:49,619
- No, you didn't.
- I did... I did.
361
00:35:49,903 --> 00:35:53,493
Master Karja, there appears to be a physical
breach in the white wing somewhere.
362
00:35:53,518 --> 00:35:54,421
Could it be a glitch?
363
00:35:54,446 --> 00:35:55,530
Maybe?
364
00:36:01,647 --> 00:36:03,091
I'm accessing the eye.
365
00:36:03,170 --> 00:36:04,612
I'll see if I can locate it.
366
00:36:36,721 --> 00:36:40,386
There's some sort of anomaly in the decompression
chamber. Best you check it out, Master.
367
00:36:40,419 --> 00:36:41,728
On it.
368
00:36:42,549 --> 00:36:43,593
Hurry.
369
00:36:55,655 --> 00:36:56,727
Where do we put these?
370
00:36:58,373 --> 00:37:01,199
Here! Hide them in this
locker until we leave.
371
00:37:08,285 --> 00:37:09,423
Hurry.
372
00:37:25,953 --> 00:37:27,950
What the hell was that, guys?
373
00:37:30,230 --> 00:37:31,798
What, are you kidding me?
374
00:37:32,126 --> 00:37:35,885
- What?
- A neutral quark just hit the satellite.
375
00:37:36,347 --> 00:37:42,052
It's burning a hole thru the wall. You geniuses, you
just throw the door open without any
proper precautionary procedure?
376
00:37:42,077 --> 00:37:43,558
What procedure, bro?
377
00:37:43,583 --> 00:37:47,420
Oh, you want us to read the
manual for you too, bros?
378
00:37:47,445 --> 00:37:49,443
You could have killed everyone in the wing.
379
00:37:49,548 --> 00:37:51,546
Exactly, you idiots!
380
00:37:52,089 --> 00:37:53,436
I'm angry, too.
381
00:37:53,461 --> 00:37:54,490
Oh, no.
382
00:37:54,515 --> 00:37:59,040
Can't you see these authentic mechanic
uniforms we're wearing on our bodies?
383
00:37:59,147 --> 00:38:01,567
That blend in with some of our
skin tones better than others?
384
00:38:01,709 --> 00:38:05,586
Excuse my friend. He is the
boss' nephew. He's a little...
385
00:38:08,261 --> 00:38:10,587
Oh...
Oh.
386
00:38:10,780 --> 00:38:14,044
Yeah, I...
I got one of those too.
387
00:38:15,131 --> 00:38:17,993
This one? This one, I love.
I'm so proud...
388
00:38:18,134 --> 00:38:19,726
You're doing great.
So proud of you.
389
00:38:19,781 --> 00:38:21,778
But this one...
I just...
390
00:38:28,326 --> 00:38:30,875
Everything he does drives me crazy.
391
00:38:31,159 --> 00:38:33,157
- I thought you said something else.
- Shut up.
392
00:38:34,079 --> 00:38:35,354
I swear I'm gonna throttle him.
393
00:38:35,379 --> 00:38:37,211
I'm gonna go to jail for murder.
I am.
394
00:38:37,715 --> 00:38:39,053
How did you guys get here so fast?
395
00:38:39,341 --> 00:38:43,251
Uh, to be honest with you, we just happened
in before it burned all the way through, thankfully.
396
00:38:43,727 --> 00:38:45,202
Ah. Good thing you were here.
397
00:38:45,388 --> 00:38:47,386
Alright guys, wrap it up.
398
00:38:47,411 --> 00:38:49,409
Looks like we're all clear here.
399
00:38:53,796 --> 00:38:55,464
Our spacesuits!
400
00:38:58,203 --> 00:39:01,005
Ahh, you threw them in the contamination
bin.
401
00:39:01,036 --> 00:39:03,643
It expels stuff into space the
moment you shut the door.
402
00:39:03,668 --> 00:39:06,679
That would have been helpful
information three minutes ago!
403
00:39:06,704 --> 00:39:08,949
Dammit, Mantis, why don't you ever think?
404
00:39:08,974 --> 00:39:10,650
Are we pretending
to be angry again?
405
00:39:10,999 --> 00:39:12,305
Mantis, you asshole!
406
00:39:12,330 --> 00:39:14,716
Guys, just focus for two seconds.
407
00:39:14,870 --> 00:39:17,158
We'll find another way
out of here. Right now...
408
00:39:17,331 --> 00:39:18,953
We need to save Rocket's life.
409
00:39:21,535 --> 00:39:24,198
Nebula, Quinn and I will get to
the records and get the pass key.
410
00:39:24,501 --> 00:39:29,059
Bug and Doofus, access the spaceport thru the
elevator so Tree can land and get us out of here.
411
00:39:30,027 --> 00:39:32,024
- Oh! apologies.
- No problem.
412
00:39:33,340 --> 00:39:34,575
Go.
413
00:39:48,035 --> 00:39:51,774
It's not my fault I don't know something
if no one ever tells me.
414
00:39:51,908 --> 00:39:53,421
I didn't even want to come here.
415
00:39:53,446 --> 00:39:54,677
I'm gonna need to see your...
416
00:39:54,702 --> 00:39:58,415
You're hopelessly in love... with him.
417
00:39:58,656 --> 00:40:00,039
Oh, no...
418
00:40:00,844 --> 00:40:02,964
- Hey.
- Hey.
419
00:40:04,620 --> 00:40:05,920
How are you doing today?
420
00:40:06,486 --> 00:40:07,771
I'm alright.
421
00:40:10,442 --> 00:40:12,625
What...what was your name again?
422
00:40:12,968 --> 00:40:14,358
Drax the Destroyer.
423
00:40:14,624 --> 00:40:17,922
Oh! That is such a lovely name.
424
00:40:18,753 --> 00:40:19,968
I'll get the door for you.
425
00:40:22,290 --> 00:40:24,611
- I'll be here when you come back out, okay?
- Sure.
426
00:40:26,121 --> 00:40:27,678
Every single time.
427
00:40:29,439 --> 00:40:31,306
My name is Bletelsnort!
428
00:40:32,125 --> 00:40:34,709
(public address announcer)
Welcome to OrgoCorp headquarters.
429
00:40:35,155 --> 00:40:42,129
For over 300 years OrgoCorp has been producing cybernetic
implants and genetic upgrades across the universe.
430
00:40:42,154 --> 00:40:45,524
Under the watchful eye
of the High Evolutionary.
431
00:40:47,155 --> 00:40:50,058
That warning we got today, don't
those two match the description?
432
00:40:50,786 --> 00:40:52,784
Attention all OrgoSentries.
433
00:40:54,675 --> 00:40:56,800
That manager should
have access to the records.
434
00:40:58,029 --> 00:41:00,405
If the pass key is here,
she can get it for us.
435
00:41:01,097 --> 00:41:02,145
All right.
436
00:41:02,494 --> 00:41:04,492
- I'll handle this one.
- How?
437
00:41:04,775 --> 00:41:06,772
Pure Star-Lord charm.
438
00:41:07,225 --> 00:41:09,933
I'm excited for you that you get to see
this again for the first time.
439
00:41:14,968 --> 00:41:15,968
Ahem.
440
00:41:17,230 --> 00:41:19,228
Hi, Yura.
441
00:41:19,613 --> 00:41:21,388
- Ura.
- Oh, Ura.
442
00:41:21,413 --> 00:41:24,307
- Hi.
- Hi, my name is Patrick Swayze.
443
00:41:24,896 --> 00:41:27,436
I've been noticing you
for quite a while.
444
00:41:27,461 --> 00:41:31,338
And the way that you smile to yourself,
when you think nobody is looking,
445
00:41:31,362 --> 00:41:33,790
it makes my everyday a bit brighter.
446
00:41:33,852 --> 00:41:37,324
We need your hand, and it's your choice
whether it's on your body, or not!
447
00:41:37,356 --> 00:41:38,674
What are you doing?
448
00:41:38,699 --> 00:41:40,188
She was never gonna fall for that.
449
00:41:40,213 --> 00:41:41,639
She was totally into me, man.
450
00:41:41,664 --> 00:41:43,317
I kinda thought you
were a douchebag.
451
00:41:43,342 --> 00:41:44,253
Oh, come on.
452
00:41:44,278 --> 00:41:45,455
- We need a file.
- What file?
453
00:41:45,480 --> 00:41:47,898
89P13. Could that be something?
454
00:41:47,923 --> 00:41:50,887
- No.
- Then your use to us is over.
455
00:41:50,912 --> 00:41:51,869
Wait, wait, wait, wait,
wait!
456
00:41:51,894 --> 00:41:53,602
Sounds like a species tag.
457
00:41:54,611 --> 00:41:55,865
Show us!
458
00:41:58,751 --> 00:42:03,333
(announcer) All of our research supports the
High Evolutionary's altruistic objective
459
00:42:03,358 --> 00:42:06,213
of creating a utopian society.
460
00:42:06,218 --> 00:42:08,215
That must be the spaceport.
461
00:42:13,461 --> 00:42:15,194
Whoa.
462
00:42:15,480 --> 00:42:16,715
What is all this?
463
00:42:17,063 --> 00:42:20,477
Species patented over the
years using OrgoCorp tech.
464
00:42:20,616 --> 00:42:24,777
Every species OrgoCorp has created
has its own individual file.
465
00:42:25,165 --> 00:42:28,529
I am so sorry about this. Listen to me,
this is not the kinda thing we do.
466
00:42:28,554 --> 00:42:31,020
Oh, please, stop it
with the subtle jabs!
467
00:42:31,044 --> 00:42:32,455
Old you would've never done this.
468
00:42:32,480 --> 00:42:34,702
You had a purpose higher than
yourself, the calling to help people.
469
00:42:34,727 --> 00:42:36,725
That's why you left Thanos
and formed the Guardians.
470
00:42:36,750 --> 00:42:40,437
Except I didn't form the Guardians
and I barely left Thanos.
471
00:42:40,698 --> 00:42:43,661
Whoever it was that
you were in love with,
472
00:42:44,654 --> 00:42:46,072
it wasn't me.
473
00:42:46,407 --> 00:42:47,859
It sounds more like her.
474
00:42:47,884 --> 00:42:48,819
- Her?
- What?
475
00:42:48,844 --> 00:42:52,323
- That's ridiculous...
- Do not bring me into this.
476
00:42:56,810 --> 00:42:58,250
- Knock it off!
- What?
477
00:42:58,275 --> 00:43:00,996
Don't look at me like a lost puppy
needing a safe place to lie down!
478
00:43:01,021 --> 00:43:02,705
I didn't say anything.
479
00:43:06,593 --> 00:43:08,590
I just never noticed how
black your eyes were.
480
00:43:10,998 --> 00:43:13,631
They were replaced by my father
481
00:43:14,024 --> 00:43:15,753
as a method of torture.
482
00:43:15,778 --> 00:43:18,248
He picked a pretty set.
483
00:43:20,538 --> 00:43:21,589
There.
484
00:43:22,504 --> 00:43:25,148
That's the file for 89P13.
485
00:43:27,126 --> 00:43:28,646
Heads up, heads up!
486
00:43:30,043 --> 00:43:31,043
Ugh!
487
00:43:52,226 --> 00:43:53,524
Oh, no.
488
00:43:54,993 --> 00:43:56,091
Walk!
489
00:43:57,954 --> 00:43:59,735
Run, run.
490
00:44:05,662 --> 00:44:07,039
Stand down!
491
00:44:07,594 --> 00:44:09,833
Drax, we should make a run for it.
492
00:44:09,866 --> 00:44:11,307
- Or we could fight.
- Run.
493
00:44:11,322 --> 00:44:12,688
- Fight.
- Run!
494
00:44:12,697 --> 00:44:15,333
- Fight!
- Take 'em!
495
00:44:19,665 --> 00:44:21,000
What are we going to do?
496
00:44:22,700 --> 00:44:24,003
- I got a plan.
- What is it?
497
00:44:24,028 --> 00:44:25,135
All of you, come with---
498
00:44:26,010 --> 00:44:30,074
Everybody, lower your weapons or
I blow this woman's brain out!
499
00:44:30,099 --> 00:44:31,408
That's the plan?
500
00:44:32,166 --> 00:44:34,558
- You're a kitty cat.
- Meow!
501
00:44:36,946 --> 00:44:38,944
You feel like dancing.
502
00:44:40,597 --> 00:44:41,834
Violent rage.
503
00:44:47,893 --> 00:44:49,494
Lower your weapons!
504
00:44:53,165 --> 00:44:56,018
Now kill that one that looks like a
carrot to show we mean business.
505
00:44:56,886 --> 00:44:59,022
God! Past Gamora's just mean!
506
00:44:59,047 --> 00:45:01,972
She was always like that,
and yet I was the bad guy.
507
00:45:01,996 --> 00:45:03,994
We are not killing anyone!
508
00:45:04,051 --> 00:45:05,304
Back off!
509
00:45:07,544 --> 00:45:10,212
Groot, bring the Bowie to us. Now!
510
00:45:21,480 --> 00:45:24,126
- I'm so sorry about this, Ura.
- Oh, please.
511
00:45:24,195 --> 00:45:27,660
We're here to save the
life of our friend. That is all.
512
00:45:28,816 --> 00:45:31,484
We paid her to help
us get in and get out.
513
00:45:31,509 --> 00:45:34,301
You'd think that'd mean, "oh, I'm gonna help them do
it in a way that no one knows what's happening."
514
00:45:34,326 --> 00:45:37,696
But no. What she means is I'm gonna
shoot people. Threaten people's lives.
515
00:45:37,721 --> 00:45:39,241
Shut up!
516
00:45:39,712 --> 00:45:42,909
And I know you're probably
asking "why would I trust her?" Well...
517
00:45:43,036 --> 00:45:44,430
That's a good question.
518
00:45:44,655 --> 00:45:46,217
The answer is...
519
00:45:46,582 --> 00:45:48,043
We used to be in love.
520
00:45:48,096 --> 00:45:51,999
Yeah, she was my girlfriend. Only she
doesn't remember it because it wasn't her.
521
00:45:52,109 --> 00:45:56,486
Because her dad threw her off a magic cliff and she died.
And then I lost my temper and nearly destroyed half the universe.
522
00:45:57,064 --> 00:46:00,019
And she came back.
Out of the past. There she is.
523
00:46:00,486 --> 00:46:04,390
Everyone else who died in the past stayed dead. Not
her. Why? Was it the magic cliff? I don't know.
524
00:46:04,708 --> 00:46:07,028
I'm not some freakin'
Infinity Stone scientist.
525
00:46:08,457 --> 00:46:11,823
Just some dumbass Earth dude
who met a girl, fell in love.
526
00:46:12,193 --> 00:46:13,958
That girl died,
527
00:46:14,036 --> 00:46:16,298
and then came
back a total dick.
528
00:46:18,857 --> 00:46:21,488
You left out some important
information, but...
529
00:46:22,089 --> 00:46:23,751
That is the gist of it.
530
00:46:30,377 --> 00:46:31,593
Get to the security helm.
531
00:46:31,618 --> 00:46:32,857
Okay!
532
00:46:41,777 --> 00:46:44,557
Everybody down on the floor
or we blow your brains out.
533
00:46:44,582 --> 00:46:46,711
Hey, hey, hey, hey.
We don't want any---
534
00:46:47,710 --> 00:46:48,710
Oh my god.
535
00:46:49,076 --> 00:46:51,729
Come on! Will you please
stop doing that?
536
00:46:58,543 --> 00:47:02,143
♪ Reasons - Earth, Wind and Fire ♪
537
00:47:17,105 --> 00:47:19,103
Hey!
538
00:47:35,077 --> 00:47:36,096
Run.
539
00:48:07,006 --> 00:48:08,848
Drax!
540
00:48:11,077 --> 00:48:14,327
Get on the ground, and
show me your hands now.
541
00:48:23,212 --> 00:48:24,330
Ura...
542
00:48:24,960 --> 00:48:28,646
Please listen to me. We need
to get out of here with this.
543
00:48:28,786 --> 00:48:30,425
To save my best friend's life.
544
00:48:30,871 --> 00:48:34,818
If you can get us into the system of those
sentries out there, they are good people, like you...
545
00:48:35,081 --> 00:48:36,215
I'm certain of it.
546
00:48:36,240 --> 00:48:38,283
And if I just had an
opportunity to speak to them...
547
00:48:38,309 --> 00:48:40,896
They're corporate shills, you idiot.
They're not gonna listen to you.
548
00:48:40,921 --> 00:48:43,450
They will listen if I speak
to them from my heart.
549
00:48:44,728 --> 00:48:45,899
Ura...
550
00:48:46,577 --> 00:48:47,702
please.
551
00:48:57,173 --> 00:48:58,283
Hey!
552
00:49:01,407 --> 00:49:03,129
Come out now!
553
00:49:03,736 --> 00:49:05,144
Damn it!
554
00:49:07,514 --> 00:49:08,536
Stop!
555
00:49:11,988 --> 00:49:14,366
You are in.
556
00:49:14,893 --> 00:49:17,257
- Tell them your truce---
- Yeah, I'm not that big of an idiot.
557
00:49:17,357 --> 00:49:19,095
I just needed to get
into the system.
558
00:49:32,981 --> 00:49:34,248
Told you she was into me.
559
00:49:56,121 --> 00:49:57,420
I am Groot?
560
00:49:57,844 --> 00:50:00,369
Yeah. That looked cool.
561
00:50:09,771 --> 00:50:11,769
Is sky?
562
00:50:12,483 --> 00:50:14,024
No.
563
00:50:14,128 --> 00:50:17,231
That's not sky. That's a ceiling.
564
00:50:18,015 --> 00:50:21,445
Sire is making a
new world for all of us.
565
00:50:21,545 --> 00:50:23,380
And when we get there,
566
00:50:23,619 --> 00:50:25,315
there will be sky,
567
00:50:25,584 --> 00:50:27,581
and it will be beautiful.
568
00:50:27,632 --> 00:50:29,342
And forever.
569
00:50:29,501 --> 00:50:31,441
- Wow.
- Wow.
570
00:50:31,543 --> 00:50:32,543
Whoa.
571
00:50:33,956 --> 00:50:35,954
I have been thinking.
572
00:50:36,798 --> 00:50:37,910
About what?
573
00:50:37,948 --> 00:50:40,266
Oh, nothing in particular.
574
00:50:40,823 --> 00:50:44,255
But I thought, since you
guys are my closest friends,
575
00:50:44,345 --> 00:50:46,143
and my only friends,
576
00:50:46,426 --> 00:50:50,856
you might be interested in knowing
that I have been, thinking.
577
00:50:51,068 --> 00:50:52,490
That's cool.
578
00:50:53,125 --> 00:50:54,921
I've been thinking, too.
579
00:50:54,987 --> 00:50:57,621
About something more singular.
580
00:50:58,409 --> 00:51:00,782
When sire moves
us to the new world,
581
00:51:01,278 --> 00:51:02,912
we're gonna need names.
582
00:51:03,747 --> 00:51:08,858
I mean, 89Q12...
Not really a name.
583
00:51:09,305 --> 00:51:10,825
So...
584
00:51:11,132 --> 00:51:13,954
I would like my name to be...
585
00:51:15,150 --> 00:51:16,201
Lylla.
586
00:51:16,940 --> 00:51:18,246
Lylla.
587
00:51:18,558 --> 00:51:19,837
Lylla.
588
00:51:20,043 --> 00:51:21,499
Lylla.
589
00:51:21,710 --> 00:51:23,708
That's a pretty name, Lylla.
590
00:51:24,896 --> 00:51:26,314
Thank you.
591
00:51:27,206 --> 00:51:30,536
I think my name shall be Teefs.
592
00:51:31,397 --> 00:51:33,871
Because although
we all do have them,
593
00:51:34,192 --> 00:51:36,583
mine are definitely
the most prominent.
594
00:51:38,312 --> 00:51:40,204
- Teefs.
- Teefs.
595
00:51:40,229 --> 00:51:41,694
- Lylla.
- Teefs.
596
00:51:42,771 --> 00:51:44,629
Me be called Floor...
597
00:51:44,683 --> 00:51:47,516
Because me is lying on floor.
598
00:51:47,598 --> 00:51:50,840
You're lying on a floor,
so your name is Floor?
599
00:51:52,038 --> 00:51:53,388
Yeah.
600
00:51:54,764 --> 00:51:55,870
Floor.
601
00:51:56,712 --> 00:51:58,179
What about you, friend?
602
00:52:01,523 --> 00:52:05,202
Someday, I'm gonna make
great machines that fly.
603
00:52:05,837 --> 00:52:08,917
And me and my friends are
gonna go flying together.
604
00:52:09,160 --> 00:52:12,475
Into the forever
and beautiful sky.
605
00:52:13,068 --> 00:52:16,923
Lylla, and Teefs, and Floor...
606
00:52:17,608 --> 00:52:18,780
And me.
607
00:52:19,996 --> 00:52:21,043
Rocket.
608
00:52:23,834 --> 00:52:25,335
Rocket.
609
00:52:26,155 --> 00:52:28,651
It really is good to have friends.
610
00:52:29,435 --> 00:52:30,454
Yeah.
611
00:52:36,111 --> 00:52:37,750
Start the incision here.
612
00:52:40,454 --> 00:52:41,675
Keep calm.
613
00:52:44,704 --> 00:52:48,565
- Hold it still.
- I can't. It won't stop moving!
614
00:52:49,893 --> 00:52:52,881
Why did he never tell
us about any of this?
615
00:52:53,024 --> 00:52:55,565
This is worse than what
Thanos did to me.
616
00:52:57,148 --> 00:52:58,577
But what about the pass key?
617
00:52:58,917 --> 00:53:00,029
Is it there?
618
00:53:03,933 --> 00:53:06,232
No. But a file was
removed today.
619
00:53:06,272 --> 00:53:08,752
Downloaded and deleted a
million characters in length.
620
00:53:08,849 --> 00:53:11,047
The biometrics say
it was this man.
621
00:53:11,072 --> 00:53:13,069
Recorder B2H6.
622
00:53:13,304 --> 00:53:15,175
I saw this guy outside
of records today.
623
00:53:17,527 --> 00:53:19,701
Looks like one of the
High Evolutionary's recorders.
624
00:53:20,316 --> 00:53:22,089
The High Evolutionary?
625
00:53:22,633 --> 00:53:24,016
The founder of OrgoCorp?
626
00:53:24,041 --> 00:53:28,066
OrgoCorp is just a way to fund his
experiments that lie outside intergalactic laws.
627
00:53:28,206 --> 00:53:30,376
He's created whole societies.
628
00:53:30,532 --> 00:53:32,810
Xeronians, the Ani-Men.
629
00:53:32,835 --> 00:53:34,036
- Sovereign.
- The Sovereign?
630
00:53:34,061 --> 00:53:36,502
Corners of the universe
consider him god.
631
00:53:38,169 --> 00:53:40,167
- I am Groot.
- Yes.
632
00:53:40,452 --> 00:53:41,808
Yes, what? That he's Groot?
633
00:53:41,833 --> 00:53:45,257
He said maybe this man downloaded a
pass key into the computer on his head.
634
00:53:45,519 --> 00:53:46,442
Huh?
635
00:53:46,467 --> 00:53:48,830
That can store the pass key.
636
00:53:48,855 --> 00:53:50,618
If we find him, we save Rocket.
637
00:53:51,395 --> 00:53:53,779
The High Evolutionary's coordinates.
638
00:53:55,017 --> 00:53:56,525
Put the coordinates in the nav.
639
00:53:56,550 --> 00:53:58,179
Wait a minute.
640
00:53:58,204 --> 00:53:59,631
Are you kidding me?
641
00:53:59,970 --> 00:54:03,018
What he wants is that
gutted badger in the med bay.
642
00:54:03,043 --> 00:54:05,040
And you're gonna bring
it straight to him?
643
00:54:05,572 --> 00:54:07,200
It's almost certainly a trap.
644
00:54:07,225 --> 00:54:10,110
A trap isn't a trap if you know the trap
is trying to trap you. It's a face-off.
645
00:54:10,150 --> 00:54:11,999
A face-off is a trap
646
00:54:12,024 --> 00:54:16,088
if you're facing off against a guy a thousand
times more powerful than you.
647
00:54:16,719 --> 00:54:18,866
Do you know who
the High Evolutionary is?
648
00:54:18,891 --> 00:54:22,081
Yeah, he's some dickhead who
dissected my best friend.
649
00:54:22,233 --> 00:54:23,040
Second best.
650
00:54:23,065 --> 00:54:26,202
The High Evolutionary isn't someone
you wanna think about messing with.
651
00:54:26,227 --> 00:54:28,136
We won't think about
it when we do it.
652
00:54:28,403 --> 00:54:30,251
You know what? I don't care.
653
00:54:30,276 --> 00:54:33,693
Just drop me off with the Ravagers and
you go do whatever it is that you wanna do.
654
00:54:33,718 --> 00:54:34,925
We don't have time for this.
655
00:54:34,950 --> 00:54:37,461
I'm not asking you. Drop me
off with my people now.
656
00:54:37,486 --> 00:54:38,983
Your people?
657
00:54:39,113 --> 00:54:42,564
The Ravagers aren't your people.
I'm a damn Ravager. You aren't.
658
00:54:44,433 --> 00:54:47,224
Listen, I know you were always
looking for a family, okay?
659
00:54:47,249 --> 00:54:50,080
But my Gamora, the one I loved, she
didn't find it with a group of criminals.
660
00:54:50,105 --> 00:54:51,523
She found it with us.
661
00:54:51,666 --> 00:54:53,802
People who care about you.
662
00:54:54,016 --> 00:54:56,013
I know that's who you still are.
663
00:54:56,873 --> 00:54:58,243
Somewhere inside of you...
664
00:55:01,764 --> 00:55:06,725
What are you so afraid of in yourself,
that I need to be something for you?
665
00:55:06,904 --> 00:55:09,666
I don't give a shit
about your Gamora!
666
00:55:09,691 --> 00:55:11,976
Life made me me!
667
00:55:13,656 --> 00:55:16,596
I have a few upgrades courtesy of
that gutted badger in the med bay.
668
00:55:16,621 --> 00:55:19,740
And we are not risking his life
to make yours more convenient.
669
00:55:19,765 --> 00:55:22,917
- I'm family.
- So is he.
670
00:55:27,030 --> 00:55:28,261
Screw you.
671
00:55:30,582 --> 00:55:32,579
Screw all of you.
672
00:55:39,126 --> 00:55:41,259
.... 30 second ad coming up ....
673
00:56:14,412 --> 00:56:16,410
Found him on the outskirts
of the first shield,
674
00:56:16,592 --> 00:56:18,590
pirating supply ships.
675
00:56:19,650 --> 00:56:21,344
I do appreciate this, good sir.
676
00:56:21,369 --> 00:56:25,113
And I appreciate your generous contribution
to the OrgoSentry retirement fund.
677
00:56:25,249 --> 00:56:26,510
Your associate.
678
00:56:27,144 --> 00:56:29,951
A Zehoberi named Gamora.
679
00:56:30,323 --> 00:56:32,409
- Where is she now.
- You ain't getting nothing from me!
680
00:56:32,434 --> 00:56:35,117
Oh, we'll see about
that, won't we?
681
00:56:35,733 --> 00:56:37,123
Adam.
682
00:56:38,357 --> 00:56:39,471
Adam!
683
00:56:39,592 --> 00:56:42,297
- Yes, mother.
- Show him we mean business.
684
00:57:03,781 --> 00:57:06,106
I said show him we mean business!
685
00:57:06,131 --> 00:57:07,175
Not disintegrate him!
686
00:57:07,200 --> 00:57:08,626
Well, what business could
we have shown him?
687
00:57:08,651 --> 00:57:10,319
But now he is
of no use to us!
688
00:57:10,344 --> 00:57:11,669
Well let's just question the man's friend!
689
00:57:11,694 --> 00:57:14,494
Friend? You think that's
a friend? It's an animal!
690
00:57:16,982 --> 00:57:18,264
He looks sad.
691
00:57:20,094 --> 00:57:22,290
I really don't enjoy how that's
making me feel, actually.
692
00:57:25,103 --> 00:57:28,314
Your friend's a moron. I got
one of those, too. I get it.
693
00:57:28,930 --> 00:57:30,210
Outpost?
694
00:57:30,277 --> 00:57:31,989
This is Gamora. Are you there?
695
00:57:34,458 --> 00:57:36,110
*Just give it off, to me.*
696
00:57:41,410 --> 00:57:43,024
Outpost, come in.
697
00:57:44,041 --> 00:57:45,684
Yes, Gamora.
698
00:57:46,284 --> 00:57:47,572
Salutations.
699
00:57:47,891 --> 00:57:49,156
May I help?
700
00:57:49,970 --> 00:57:51,968
Well, I need you guys
to come pick me up.
701
00:57:51,993 --> 00:57:54,916
I'm gonna upload the location
link to the craft I'm on.
702
00:57:55,064 --> 00:57:56,897
Oh, I think we can arrange that.
703
00:58:03,918 --> 00:58:07,218
♪ Do You Realize?? - The Flaming Lips ♪
704
00:58:53,589 --> 00:58:56,898
You need to say to him exactly
what I told you to say.
705
00:58:57,644 --> 00:58:58,739
Why don't you just say it?
706
00:58:58,764 --> 00:59:00,761
No one ever listens to me.
707
00:59:16,147 --> 00:59:17,257
Quill.
708
00:59:18,213 --> 00:59:19,941
Life is a pond.
709
00:59:20,440 --> 00:59:26,313
And you've spent your entire life leaping from woman to
woman, as if they are lily pads upon this great pond.
710
00:59:26,727 --> 00:59:29,180
Perhaps what you need to do, Quill...
711
00:59:30,533 --> 00:59:32,169
... is learn to swim.
712
00:59:35,770 --> 00:59:38,037
- That actually made sense.
- Yes it made sense.
713
00:59:38,165 --> 00:59:40,488
No, I mean, 'cause that's
sort of an analogy.
714
00:59:41,050 --> 00:59:44,302
And I didn't know that you were
capable of that type of thought.
715
00:59:44,388 --> 00:59:46,386
I know lots of analogies, Quill.
716
00:59:46,573 --> 00:59:48,868
Analogies, metaphors, etcetera?
717
00:59:49,930 --> 00:59:50,998
For instance...
718
00:59:52,082 --> 00:59:54,354
Gamora's head is like a lily pad.
719
00:59:54,590 --> 00:59:55,850
Because it's green.
720
00:59:57,079 --> 00:59:58,318
Analogy.
721
00:59:59,000 --> 01:00:01,198
And also, stupid-looking and flappy.
722
01:00:01,280 --> 01:00:04,569
- Flappy?
- Because her skin is made of a leaf.
723
01:00:05,034 --> 01:00:07,120
- Metaphor.
- Is it?
724
01:00:07,155 --> 01:00:10,771
Yesterday, I made a poop
shaped like a fish.
725
01:00:10,877 --> 01:00:14,783
Even my butt is capable
of making an analogy.
726
01:00:18,544 --> 01:00:19,574
Oh.
727
01:00:25,045 --> 01:00:26,316
What's happening?
728
01:00:26,360 --> 01:00:28,009
The fluid is in his lungs.
729
01:00:29,192 --> 01:00:30,866
P13!
730
01:00:32,088 --> 01:00:33,472
P13!
731
01:00:35,279 --> 01:00:36,343
Sire.
732
01:00:37,452 --> 01:00:38,871
P13!
733
01:00:44,686 --> 01:00:48,845
Sire was in the middle of his treatment,
soon we had a breakthrough with that *shiny tube*.
734
01:00:48,877 --> 01:00:50,701
Perhaps then we should resume tomorrow,
yes?
735
01:00:50,702 --> 01:00:52,700
We will not resume tomorrow, no!
736
01:00:52,934 --> 01:00:55,139
P13!
737
01:00:55,252 --> 01:00:59,260
Oh, ooh, there you are.
738
01:01:08,492 --> 01:01:09,617
Hello.
739
01:01:20,331 --> 01:01:26,091
How did you know about
the microsamino proteins, P13?
740
01:01:49,692 --> 01:01:51,690
What happened in there?
741
01:01:52,268 --> 01:01:53,424
Why?
742
01:01:54,013 --> 01:01:56,804
How did you know, P13?
743
01:01:56,829 --> 01:01:58,473
It was too little filtration.
744
01:01:58,498 --> 01:02:01,465
In the hypotomic, yes, we know.
We fixed that.
745
01:02:01,510 --> 01:02:03,186
But how did you know?
746
01:02:03,794 --> 01:02:06,167
I made you!
747
01:02:06,267 --> 01:02:08,265
How did you know!?
748
01:02:13,060 --> 01:02:14,408
Because it worked.
749
01:02:21,312 --> 01:02:22,554
It worked.
750
01:02:25,280 --> 01:02:27,798
Their rage is gone.
751
01:02:28,419 --> 01:02:31,404
We have the peaceful creatures
we always sought...
752
01:02:31,429 --> 01:02:33,987
Ready to inhabit the new world.
753
01:02:36,675 --> 01:02:38,672
We're going to the new world?
754
01:02:39,453 --> 01:02:42,094
Oh... we?
755
01:02:44,593 --> 01:02:46,043
Look at you.
756
01:02:46,185 --> 01:02:50,499
As if you were cobbled
together by fat-fingered children.
757
01:02:50,524 --> 01:02:53,440
How could you be part
of a perfect species?
758
01:02:53,503 --> 01:02:55,187
You're simply a...
759
01:02:55,365 --> 01:03:00,659
medley of mistakes we could learn from in
the plight of the creatures that truly mattered.
760
01:03:01,533 --> 01:03:03,234
Batch 89...
761
01:03:03,653 --> 01:03:06,667
was never meant for
the new world, P13.
762
01:03:06,818 --> 01:03:12,176
You could figure out the complex workings
of cytoplasmic filtration systems,
763
01:03:12,230 --> 01:03:14,228
but you couldn't figure out that?
764
01:03:18,290 --> 01:03:19,784
But that brain...
765
01:03:21,066 --> 01:03:23,063
That, I'd like to study further.
766
01:03:27,681 --> 01:03:31,131
Prep it for surgery and
removal in the morning.
767
01:03:31,990 --> 01:03:34,314
What about the rest
of batch 89, sire?
768
01:03:37,679 --> 01:03:39,153
Incinerate them.
769
01:03:46,988 --> 01:03:49,889
He's dying. We need that pass key.
770
01:03:50,543 --> 01:03:51,857
We don't have long.
771
01:03:53,052 --> 01:03:54,494
We've arrived.
772
01:03:54,918 --> 01:03:58,678
♪ We Care a Lot - Faith No More ♪
773
01:04:09,741 --> 01:04:13,154
That looks just like... home.
774
01:04:26,035 --> 01:04:27,878
It's like a replica of Earth.
775
01:04:28,086 --> 01:04:29,284
It makes no sense.
776
01:04:29,359 --> 01:04:32,530
Atmosphere is habitable,
gravity Xandar-minus-one.
777
01:05:25,092 --> 01:05:28,573
Hello. We mean
you no harm.
778
01:05:37,418 --> 01:05:38,698
(alien language)
779
01:05:39,604 --> 01:05:41,846
Listen to me, he was just trying
to throw her back the ball.
780
01:05:42,293 --> 01:05:42,852
Ow!
781
01:05:42,876 --> 01:05:45,556
Aha ha ha ha...
Hey!
782
01:05:45,626 --> 01:05:47,426
- Ow!
- Ow!
783
01:05:47,609 --> 01:05:48,807
C'mon, there's no...we...ow!
784
01:05:49,918 --> 01:05:50,406
Ow!
785
01:05:50,430 --> 01:05:51,506
Hey! Hey.
786
01:05:51,531 --> 01:05:53,629
Groot! Full kaiju!
787
01:05:54,088 --> 01:05:57,979
- Not full kaiju!
- I am Groooooot!
788
01:05:58,126 --> 01:06:01,946
No, not Kaiju! You, now...
*No ways to be playing*
789
01:06:03,817 --> 01:06:06,553
Come on, get down, Groot!
790
01:06:06,616 --> 01:06:08,323
Everybody, it's o...
it's okay. Hey.
791
01:06:08,656 --> 01:06:10,654
Hi. We're not here to harm you.
792
01:06:11,835 --> 01:06:14,136
Okay. See? Here.
793
01:06:15,838 --> 01:06:17,118
For your knee.
794
01:06:19,612 --> 01:06:21,284
We just need to
save our friend.
795
01:06:26,848 --> 01:06:28,440
It doesn't belong here.
796
01:06:29,967 --> 01:06:31,965
I will train it in the
ways of the Sovereign.
797
01:06:35,185 --> 01:06:36,556
I will train him not to do that.
798
01:06:36,557 --> 01:06:38,896
Ah, it's a blasphemy
even having it here.
799
01:06:39,493 --> 01:06:41,167
Kill it! Now.
800
01:06:41,878 --> 01:06:45,795
I'm the Warlock, mum, and I'm
done with being ordered around.
801
01:06:47,127 --> 01:06:48,658
Gamora is here.
802
01:06:49,586 --> 01:06:52,201
Which means the squirrel is also...
803
01:06:52,299 --> 01:06:56,407
To save ourselves, we must bring it to the
High Evolutionary before his own people do.
804
01:07:01,835 --> 01:07:03,515
(speaking alien language)
805
01:07:04,168 --> 01:07:08,601
♪ Koinu no Carnival (from Minute Waltz) - EHAMIC ♪
806
01:07:12,910 --> 01:07:15,110
(speaking alien language)
807
01:07:20,910 --> 01:07:23,141
Yeah, yeah. Sit. Let's sit.
808
01:07:23,409 --> 01:07:24,413
Okay.
809
01:07:33,516 --> 01:07:34,975
I am Groot.
810
01:07:35,081 --> 01:07:36,832
It's not rude, it's what it's here for.
811
01:07:36,857 --> 01:07:39,212
Drax, sit up! Idiot.
812
01:07:41,795 --> 01:07:42,861
Thank you.
813
01:07:43,376 --> 01:07:44,656
(alien language)
814
01:07:47,201 --> 01:07:48,218
Thank you.
815
01:07:49,693 --> 01:07:51,495
Our friend,
816
01:07:52,771 --> 01:07:53,969
is dying.
817
01:08:00,171 --> 01:08:03,348
We love our friend.
818
01:08:04,791 --> 01:08:06,133
But he is dying.
819
01:08:08,251 --> 01:08:08,904
Ack!
820
01:08:08,928 --> 01:08:11,502
That's not dying.
That's already dead.
821
01:08:11,562 --> 01:08:12,992
They'll think he's already dead.
822
01:08:13,017 --> 01:08:15,139
They'll think we are
here on a quest for revenge.
823
01:08:15,164 --> 01:08:17,043
Drax, sit up!
824
01:08:17,068 --> 01:08:19,204
- That's what it's here for.
- Drax, it isn't.
825
01:08:19,271 --> 01:08:23,410
It's made for people to sit shoulder to shoulder right
next to each other. Get your boots off her pillows.
826
01:08:23,435 --> 01:08:25,993
I find it hard to believe it doesn't
have multiple purposes.
827
01:08:26,018 --> 01:08:28,474
I'm sorry. My friend is a dumbass.
828
01:08:29,043 --> 01:08:29,536
Uuuuu!
829
01:08:29,560 --> 01:08:31,159
That's the same as you're dying.
830
01:08:31,184 --> 01:08:33,032
Why do you criticize everything?
831
01:08:33,057 --> 01:08:34,148
Why is it oblong then?
832
01:08:34,173 --> 01:08:36,067
It was a totally different sound.
833
01:08:36,092 --> 01:08:38,900
No it wasn't. Ugh! Dying... ugh!
Dumbass... see? It's the same.
834
01:08:38,925 --> 01:08:41,733
Alright, guys. Can I proceed, please?
835
01:08:41,758 --> 01:08:42,879
And try to save our friend.
836
01:08:42,904 --> 01:08:44,183
Drax, I see you.
837
01:08:45,541 --> 01:08:50,012
I understand that none of this
makes any sense to you right now.
838
01:08:50,545 --> 01:08:52,543
We need your help
839
01:08:53,344 --> 01:08:55,747
in finding a man.
840
01:08:56,503 --> 01:09:00,070
Uh, I'm gonna, I'm gonna draw. I'm gonna draw
the man that we're looking for.
841
01:09:04,223 --> 01:09:07,132
You see the thing on her head?
He has a thing...
842
01:09:07,157 --> 01:09:08,257
That is delightful.
843
01:09:09,914 --> 01:09:11,104
There you go.
844
01:09:11,659 --> 01:09:13,953
Have you seen this man?
845
01:09:15,801 --> 01:09:17,511
That's very good.
846
01:09:17,536 --> 01:09:19,423
Can I have that later to hang
in my apartment, please?
847
01:09:19,557 --> 01:09:21,366
Yeah, thank you.
848
01:09:22,085 --> 01:09:22,927
(alien language)
849
01:09:22,951 --> 01:09:24,705
His name? His name is Motio?
850
01:09:25,376 --> 01:09:26,656
(all alien language...)
851
01:09:43,525 --> 01:09:46,008
Many Motios. There?
852
01:09:46,948 --> 01:09:48,303
At the pyramid?
853
01:09:50,545 --> 01:09:53,391
Is that your car
in the driveway?
854
01:09:55,793 --> 01:09:57,073
(alien language)
855
01:09:58,939 --> 01:10:01,272
Drax, stay here with Rocket.
856
01:10:01,550 --> 01:10:02,966
Watch him, that's who
they're coming for.
857
01:10:02,990 --> 01:10:04,386
- I want to come!
- No.
858
01:10:04,411 --> 01:10:06,118
Mantis, watch Drax.
859
01:10:06,143 --> 01:10:08,849
Groot, you know what
to do with these.
860
01:10:16,167 --> 01:10:17,479
Push down on it.
861
01:10:17,512 --> 01:10:18,744
- What?
- Push it down.
862
01:10:18,769 --> 01:10:20,093
I am pushing down on it.
863
01:10:20,118 --> 01:10:21,491
Push the button.
864
01:10:22,342 --> 01:10:23,792
Looks like you're pushing the keyhole.
865
01:10:23,817 --> 01:10:26,071
- The what?
- There's a button under the handle.
866
01:10:26,280 --> 01:10:27,601
Press that in.
867
01:10:28,932 --> 01:10:30,698
Okay. Now what?
868
01:10:30,723 --> 01:10:32,173
Open the fucking door!
869
01:10:34,427 --> 01:10:36,424
That is a stupid design.
870
01:10:36,449 --> 01:10:39,032
And your instructions
were very unclear!
871
01:10:39,874 --> 01:10:41,872
Let's get that pass key
and save our friend.
872
01:10:48,709 --> 01:10:52,566
I was 8 years old when I left Earth, okay? Why would
I know any more about driving one of these things than you do?
873
01:10:52,591 --> 01:10:53,800
I don't see you volunteering.
874
01:10:53,832 --> 01:10:55,305
- You want me to drive? I'll drive.
- No!
875
01:10:55,330 --> 01:10:57,522
I don't want you
to drive. I got this.
876
01:11:23,768 --> 01:11:27,635
♪ I'm Always Chasing Rainbows - Alice Cooper ♪
877
01:11:42,215 --> 01:11:44,497
You must be
a really loyal pet
878
01:11:45,215 --> 01:11:47,970
if they're willing to
do all this for you.
879
01:12:56,966 --> 01:12:58,679
This is the perfect society?
880
01:13:20,690 --> 01:13:21,452
Sire...
881
01:13:21,477 --> 01:13:25,456
This one has been running for two
hours without breaking a sweat.
882
01:13:25,489 --> 01:13:26,252
That's incredible, you...
883
01:13:26,277 --> 01:13:31,089
They can survive on 30 calories a day, an hour
of sleep a week, they're always happy,
884
01:13:31,191 --> 01:13:35,397
And they can rewire a carbonetrix
core in under two minutes.
885
01:13:35,896 --> 01:13:38,573
But will she be ready
for the new colony?
886
01:13:39,325 --> 01:13:41,323
Sire, they're here.
887
01:13:47,772 --> 01:13:48,951
Here we go.
888
01:13:56,931 --> 01:14:00,415
- We're here to see...
- The High Evolutionary's expecting you.
889
01:14:00,440 --> 01:14:02,085
Which means it is a trap.
890
01:14:02,110 --> 01:14:03,341
It's a face-off.
891
01:14:03,366 --> 01:14:04,885
She stays here.
892
01:14:04,910 --> 01:14:06,930
- Why?
- Policy against weaponry.
893
01:14:06,955 --> 01:14:08,953
And your arm is a gun.
894
01:14:13,293 --> 01:14:15,155
- He's clean.
- Let's go.
895
01:14:15,657 --> 01:14:16,661
Hey.
896
01:14:17,920 --> 01:14:19,010
It'll be okay.
897
01:14:40,017 --> 01:14:41,238
Move it!
898
01:15:01,004 --> 01:15:03,002
Are you okay, Rocket?
899
01:15:20,678 --> 01:15:22,326
Me and Rocket play now?
900
01:15:22,351 --> 01:15:23,770
I can't right now, Floor.
901
01:15:31,080 --> 01:15:33,649
- What are you doing?
- They ain't gonna set us free.
902
01:15:34,522 --> 01:15:38,129
Yes they are, Rocket. We're going
to the new world any day now.
903
01:15:41,417 --> 01:15:42,865
No, that can't be true.
904
01:15:42,916 --> 01:15:44,028
It is.
905
01:15:44,774 --> 01:15:46,772
They're gonna kill
us all in the morning.
906
01:15:46,796 --> 01:15:48,406
- What?
- What?
907
01:15:49,095 --> 01:15:51,092
But I'm gonna fix it.
908
01:15:56,309 --> 01:15:57,512
What is that?
909
01:15:57,580 --> 01:15:58,807
It's a key.
910
01:15:59,576 --> 01:16:01,573
I'm gonna use it to
get us all outta here.
911
01:16:02,688 --> 01:16:04,686
I don't know if
that's wise, Rocket.
912
01:16:05,868 --> 01:16:10,128
Me, Rocket, leave!
Hurray, friends forever!
913
01:16:10,532 --> 01:16:12,018
Just down that hall,
914
01:16:12,216 --> 01:16:13,493
there's ships.
915
01:16:14,204 --> 01:16:18,082
I know that if we can
get to one, I can pilot it.
916
01:16:18,620 --> 01:16:20,766
And then we'll all
fly away together.
917
01:16:21,067 --> 01:16:24,503
The four of us, just like
we always said, okay?
918
01:16:26,919 --> 01:16:28,103
Okay?
919
01:16:32,985 --> 01:16:36,115
Woohoo! Yippee, Rocket!
Sky, sky, sky!
920
01:16:58,770 --> 01:17:00,045
You did it!
921
01:17:00,092 --> 01:17:03,603
You did it!
You did it, you did it!
922
01:17:24,933 --> 01:17:26,033
You did it!
923
01:17:27,176 --> 01:17:28,176
You did it.
924
01:17:29,834 --> 01:17:31,207
It really is good to have---
925
01:17:48,373 --> 01:17:51,217
Yes, I imagined you'd
do something like this.
926
01:17:52,246 --> 01:17:53,987
Back in the cage, P13.
927
01:18:00,110 --> 01:18:01,510
Sky.
928
01:18:15,765 --> 01:18:19,309
Rocket, Teefs, Floor go now!
Rocket, Teefs, Floor go now!
929
01:18:19,357 --> 01:18:23,203
Q12 and P13 escaped
from their pens.
930
01:18:23,363 --> 01:18:25,707
Q12 is neutralized, but...
931
01:18:25,840 --> 01:18:27,315
P13 is still out,
932
01:18:27,340 --> 01:18:29,235
so I'll need assistance.
933
01:18:29,525 --> 01:18:31,139
Rocket, Teefs, Floor go now!
934
01:18:31,164 --> 01:18:32,543
Rocket, Teefs, Floor go now!
935
01:18:32,568 --> 01:18:34,533
Remember, not
to bruise its brain.
936
01:18:42,015 --> 01:18:44,013
Alright, P13!
937
01:18:44,038 --> 01:18:46,940
You win the crying contest,
now back in the cage!
938
01:18:50,455 --> 01:18:52,217
Rocket, Teefs, Floor go now!
939
01:18:52,542 --> 01:18:54,916
Just go! Rocket, please!
940
01:18:54,944 --> 01:18:57,139
Rocket! Rocket!
941
01:18:59,559 --> 01:19:01,557
Down here, hurry!
942
01:19:59,001 --> 01:20:01,601
*(guards yelling while shooting)*
943
01:20:02,318 --> 01:20:03,758
He's getting away!
944
01:20:47,860 --> 01:20:49,094
What are you doing?
945
01:20:49,119 --> 01:20:50,623
I've got a bad feeling about this.
946
01:20:50,648 --> 01:20:52,472
Peter just told you to stay here.
947
01:20:52,504 --> 01:20:53,729
Yeah well, that's his fault.
948
01:20:53,754 --> 01:20:56,686
He should know by now that I never
do anything that anyone ever tells me.
949
01:20:57,048 --> 01:20:58,856
We need to protect Rocket.
950
01:20:59,181 --> 01:21:00,705
Yeah, that's right.
951
01:21:01,125 --> 01:21:03,788
So hop on. And we'll
ride back to the ship.
952
01:21:03,813 --> 01:21:05,465
Just right over there?
953
01:21:06,265 --> 01:21:07,307
Yeah.
954
01:21:17,717 --> 01:21:21,043
Drax! Hey, stop being a jerk.
955
01:21:29,757 --> 01:21:32,880
You! Hey! Yeah, you.
956
01:21:34,231 --> 01:21:36,992
I take it the pass key, it's in
that thing on your head.
957
01:21:37,179 --> 01:21:39,176
I would advise
against aggression.
958
01:21:39,943 --> 01:21:42,072
Oh, got time for me now?
959
01:21:42,477 --> 01:21:45,443
Your friend once took advantage.
960
01:21:45,908 --> 01:21:47,417
I learned my lessons.
961
01:21:47,754 --> 01:21:53,332
I aimed some small part of my mental
capacity back in my own direction.
962
01:21:53,357 --> 01:21:57,437
And now, gravity itself
serves my whims.
963
01:21:58,007 --> 01:22:00,277
War Pig, now.
964
01:22:03,781 --> 01:22:06,138
You must find Counter-Earth familiar.
965
01:22:06,163 --> 01:22:09,376
- Counter-Earth.
- I visited your planet many years ago.
966
01:22:09,401 --> 01:22:11,202
Earth hasn't been my
planet in a long time.
967
01:22:11,227 --> 01:22:12,403
Your people had...
968
01:22:13,235 --> 01:22:14,370
Wonderful spirit.
969
01:22:14,834 --> 01:22:17,164
The art, music and literature,
970
01:22:17,189 --> 01:22:19,145
were some of the
finest in the universe.
971
01:22:19,795 --> 01:22:24,880
Earth would be a fabulous place were
it not for the ignorance and bigotry.
972
01:22:24,906 --> 01:22:27,417
- Okay.
- It inspired me to create Counter-Earth.
973
01:22:27,442 --> 01:22:30,320
- I don't care...
- All of the good and none of the bad.
974
01:22:30,345 --> 01:22:33,324
I don't need another speech
by some impotent whackjob
975
01:22:33,349 --> 01:22:37,233
whose mother didn't love him, rationalizing
why he needs to conquer the universe.
976
01:22:37,427 --> 01:22:40,839
I'm not trying to
conquer the universe...
977
01:22:40,934 --> 01:22:42,266
I'm perfecting it.
978
01:22:48,072 --> 01:22:49,563
What the...
979
01:23:08,925 --> 01:23:09,961
Hey!
980
01:23:10,302 --> 01:23:12,114
Drop the badger.
981
01:23:16,523 --> 01:23:17,796
I just want the pass key.
982
01:23:17,821 --> 01:23:20,191
Then bring me 89P13.
983
01:23:20,216 --> 01:23:21,705
I am Groot.
984
01:23:21,966 --> 01:23:23,789
He says suck my---
985
01:23:23,814 --> 01:23:25,404
Why are you so angry?
986
01:23:25,429 --> 01:23:27,426
Because I know what
you did to our friend.
987
01:23:27,862 --> 01:23:30,959
Anything I've done, I've done for
the betterment of the universe.
988
01:23:30,984 --> 01:23:37,877
Newsflash, Einstein. Better universes generally don't include
a bunch of octopuses selling meth to guys with cockroach heads.
989
01:23:38,911 --> 01:23:40,098
They do not.
990
01:23:42,483 --> 01:23:45,919
Which is why, as I've
done many times before...
991
01:23:46,192 --> 01:23:48,499
I'm going to have to raze it all,
992
01:23:48,688 --> 01:23:50,117
and start again.
993
01:23:50,243 --> 01:23:51,243
What?
994
01:23:59,708 --> 01:24:03,187
I got 89P13 and
I'm on my way.
995
01:24:03,212 --> 01:24:04,655
We're in possession of the subject.
996
01:24:31,533 --> 01:24:32,922
Oh, my God.
997
01:24:43,568 --> 01:24:44,986
I am Groot?
998
01:24:45,091 --> 01:24:46,133
Kill them all.
999
01:24:49,325 --> 01:24:50,659
Stay.
1000
01:24:51,789 --> 01:24:53,406
Ah! I said stay.
1001
01:24:54,700 --> 01:24:57,635
What? Did you want me to leave you
back so that mother could fillet you?
1002
01:24:58,483 --> 01:24:59,576
Stay.
1003
01:24:59,865 --> 01:25:03,270
What the hell, we're working
for the same boss.
1004
01:25:03,295 --> 01:25:07,538
Yes, but I need the credit, chum.
To save my entire civilization.
1005
01:25:08,298 --> 01:25:11,385
So be a good creepy... thing,
1006
01:25:11,596 --> 01:25:12,696
and back off.
1007
01:25:22,133 --> 01:25:23,358
Oh.
1008
01:26:03,607 --> 01:26:04,979
Mother.
1009
01:26:28,997 --> 01:26:30,158
Mother!
1010
01:26:35,539 --> 01:26:37,119
Mantis and Drax, come in.
1011
01:26:37,532 --> 01:26:39,530
Mantis, Drax?
1012
01:26:40,248 --> 01:26:43,228
- Uh, hey.
- I need you to bring the ship here, now!
1013
01:26:43,253 --> 01:26:45,889
Well, we can't do that exactly, because...
1014
01:26:46,541 --> 01:26:47,731
We're not at the ship.
1015
01:26:47,756 --> 01:26:49,159
Then where the hell are you?
1016
01:27:17,905 --> 01:27:19,510
- Nebula, come in.
- Gamora!
1017
01:27:19,535 --> 01:27:22,756
Take off now! Get yourself
and Rocket off the planet!
1018
01:27:27,964 --> 01:27:29,392
What kind of ship is this?
1019
01:27:32,864 --> 01:27:34,433
It's amusing, really.
1020
01:27:34,458 --> 01:27:36,157
How stupid are you, hmm?
1021
01:27:36,182 --> 01:27:38,015
You are so obviously in a trap.
1022
01:27:38,102 --> 01:27:40,871
It's not a trap, it's a face-off!
1023
01:27:41,328 --> 01:27:43,196
Now, kill them all.
1024
01:27:44,385 --> 01:27:46,385
What do you have in your hand?
1025
01:27:49,586 --> 01:27:50,585
Grenade!
1026
01:28:28,758 --> 01:28:32,307
I am Groot!
1027
01:28:35,251 --> 01:28:37,911
♪ San Francisco - The Mowgli’s ♪
1028
01:29:05,450 --> 01:29:07,560
No, no, no, please.
1029
01:29:07,585 --> 01:29:09,520
Please spare me. Hey!
1030
01:29:09,618 --> 01:29:11,018
Spare me.
1031
01:29:12,501 --> 01:29:13,501
Oh!
1032
01:29:14,265 --> 01:29:16,362
Oh. Thank you, thank you.
1033
01:29:16,460 --> 01:29:17,226
Thank you!
1034
01:29:17,250 --> 01:29:18,649
That'd be premature.
1035
01:29:18,771 --> 01:29:20,530
Huh? No, no, no, no!
1036
01:29:31,959 --> 01:29:33,956
Quite a novel escape plan.
1037
01:29:34,037 --> 01:29:36,601
Jumping headfirst into
an exploding planet.
1038
01:29:41,403 --> 01:29:43,140
You'll kill us both!
1039
01:29:43,165 --> 01:29:44,795
Not both!
1040
01:30:00,659 --> 01:30:01,800
Why are we doing this?
1041
01:30:01,825 --> 01:30:04,835
Quill and Groot are inside!
We have to get them out.
1042
01:30:33,750 --> 01:30:34,889
Groot.
1043
01:30:50,778 --> 01:30:53,265
Whoever's in the cockpit,
activate the brake.
1044
01:30:53,290 --> 01:30:55,256
The steering mechanism is stuck!
1045
01:30:55,281 --> 01:30:56,777
Well, pull harder!
1046
01:31:02,454 --> 01:31:04,022
Let's go!
1047
01:31:24,262 --> 01:31:26,260
It's hard to breathe.
1048
01:31:33,141 --> 01:31:35,139
We are entering space.
1049
01:32:00,393 --> 01:32:01,575
Joob joob?
1050
01:32:01,599 --> 01:32:02,892
Oh, piss off.
1051
01:32:12,451 --> 01:32:15,206
What kind of monster
slaughters a civilization?
1052
01:32:15,654 --> 01:32:17,652
- Where are Mantis and Drax?
- I don't know!
1053
01:32:25,605 --> 01:32:27,482
Ha! You're lucky I was able
to knock down that door.
1054
01:32:27,507 --> 01:32:30,386
Rocket and Gamora are
probably dead because of you!
1055
01:32:30,512 --> 01:32:32,345
- I didn't know.
- Oh, you didn't know?
1056
01:32:32,370 --> 01:32:35,668
When are you gonna stop using the
excuse of being some big dumb clown
1057
01:32:35,693 --> 01:32:39,248
for contributing nothing, and the
rest of us having to carry your slack!
1058
01:32:39,273 --> 01:32:42,013
Don't push him! You don't have
the right to push him.
1059
01:32:42,038 --> 01:32:43,874
And you, you're no better.
1060
01:32:43,899 --> 01:32:48,806
The only thing we can count on you for, is when someone
shows weakness, you'll be right there to support it.
1061
01:32:48,831 --> 01:32:50,266
Fine, I don't care.
1062
01:32:50,291 --> 01:32:53,839
I know you need to find fault in everyone
else to make yourself feel okay.
1063
01:32:54,053 --> 01:32:55,205
So find it in me.
1064
01:32:55,230 --> 01:32:56,742
Go to hell, Mant!
1065
01:32:56,767 --> 01:32:58,765
But you don't have
the right to push him!
1066
01:32:59,081 --> 01:33:00,894
It's not his fault he's stupid.
1067
01:33:01,385 --> 01:33:02,384
He's a liability.
1068
01:33:02,409 --> 01:33:06,801
He makes us laugh and he loves
us. How is that a liability?
1069
01:33:07,118 --> 01:33:10,672
All you care about is
intelligence and competence.
1070
01:33:10,697 --> 01:33:12,716
Not sure I appreciate this defense.
1071
01:33:12,741 --> 01:33:14,268
He has sadness...
1072
01:33:14,356 --> 01:33:17,226
But he's the only one of you
who doesn't hate himself.
1073
01:33:17,641 --> 01:33:19,450
I don't care if he's stupid.
1074
01:33:20,176 --> 01:33:21,667
Do you think I'm stupid?
1075
01:33:22,988 --> 01:33:24,070
Yes.
1076
01:33:27,829 --> 01:33:29,048
Forget.
1077
01:33:31,814 --> 01:33:34,983
Hah! You're lucky I was able to knock
down that door with my incredible strength.
1078
01:33:35,687 --> 01:33:36,872
Quill?
1079
01:33:37,426 --> 01:33:39,283
Quill, are you there?
1080
01:33:39,376 --> 01:33:42,109
Joob joob (alien language)?
1081
01:33:43,362 --> 01:33:45,690
That language isn't in my translator.
1082
01:34:19,663 --> 01:34:20,812
Okay.
1083
01:34:21,064 --> 01:34:22,998
Alright, Rocket. Go.
1084
01:34:40,485 --> 01:34:41,733
Lylla?
1085
01:34:44,381 --> 01:34:46,025
Friend.
1086
01:34:48,818 --> 01:34:50,644
Okay. Okay...
1087
01:34:50,669 --> 01:34:52,026
Okay, here we go.
1088
01:34:55,417 --> 01:34:56,879
This isn't right.
1089
01:34:57,362 --> 01:34:59,611
No, no, no. It's good.
It's gonna work. It's working.
1090
01:34:59,636 --> 01:35:01,039
It needs to be faster.
1091
01:35:03,559 --> 01:35:06,408
I'm sorry, I'm so sorry.
1092
01:35:08,589 --> 01:35:11,214
- Rocket.
- I let you down.
1093
01:35:11,786 --> 01:35:14,382
I got you killed.
I got you all killed.
1094
01:35:15,925 --> 01:35:17,441
We were right.
1095
01:35:17,972 --> 01:35:19,884
The sky is beautiful.
1096
01:35:19,909 --> 01:35:21,397
And it is forever.
1097
01:35:22,138 --> 01:35:25,057
And I've been flying
with our friends.
1098
01:35:38,380 --> 01:35:40,079
Can I come?
1099
01:35:40,203 --> 01:35:41,280
Yes.
1100
01:35:51,497 --> 01:35:52,682
No, no, no, no.
1101
01:35:52,979 --> 01:35:53,985
No!
1102
01:35:55,906 --> 01:35:57,552
- Come on!
- Quill.
1103
01:36:00,376 --> 01:36:01,804
No!
1104
01:36:01,900 --> 01:36:03,897
No!
1105
01:36:06,395 --> 01:36:07,852
- Quill...
- No!
1106
01:36:08,806 --> 01:36:11,012
- Quill.
- I'm not gonna lose him.
- He is gone.
1107
01:36:11,037 --> 01:36:14,008
I'm not letting him go!
1108
01:36:29,932 --> 01:36:31,168
But not yet.
1109
01:36:32,435 --> 01:36:34,836
You still have a purpose here.
1110
01:36:35,068 --> 01:36:36,428
A purpose for what?
1111
01:36:37,194 --> 01:36:38,792
They made us for nothing!
1112
01:36:38,926 --> 01:36:41,906
Just stupid experiments
to be thrown away!
1113
01:36:42,522 --> 01:36:44,520
There are the hands that made us...
1114
01:36:44,668 --> 01:36:47,438
and then there are the
hands that guide the hands.
1115
01:36:54,811 --> 01:36:56,809
My beloved raccoon...
1116
01:36:57,604 --> 01:37:01,593
This story has been yours
all along. You just didn't know it.
1117
01:37:05,425 --> 01:37:06,676
I'm not a raccoo...
1118
01:37:14,408 --> 01:37:15,805
The pass key's going through!
1119
01:37:53,827 --> 01:37:55,103
Where's Nebula?
1120
01:38:01,139 --> 01:38:02,792
She, she's, uh...
1121
01:38:03,663 --> 01:38:05,563
Because her code is on
the comm behind you.
1122
01:38:11,910 --> 01:38:13,477
- What... Nebula?
- Where are you?
1123
01:38:13,502 --> 01:38:15,933
- Oh, thank God!
- We're here to get you out of here.
1124
01:38:16,085 --> 01:38:17,660
- Out of where?
- The High Evolutionary's ship!
1125
01:38:17,685 --> 01:38:18,877
No, I got off the ship.
1126
01:38:19,233 --> 01:38:20,766
- You what?
- Wait, where are you?
1127
01:38:20,814 --> 01:38:21,967
On the ship!
1128
01:38:21,992 --> 01:38:23,520
- On the ship?!
- I didn't lie.
1129
01:38:23,545 --> 01:38:26,407
- Why are you on the ship?
- To save you, obviously!
1130
01:38:26,432 --> 01:38:30,746
No, I told you to go back. You gotta know by now I
always figure out an incredibly clever way to get out of a fix!
1131
01:38:30,862 --> 01:38:32,860
- Tell him I said hi.
- Really?
1132
01:38:32,964 --> 01:38:34,523
Tell him we're coming to save him.
1133
01:38:34,548 --> 01:38:37,746
Pay attention or play with
the kids. One or the other.
1134
01:38:37,771 --> 01:38:40,274
- Play with the kids?
- How did you get out?
1135
01:38:40,299 --> 01:38:42,709
- That's not really important...
- I am Groot.
1136
01:38:42,837 --> 01:38:47,850
Jumping a 1000 feet to your death without a
parachute is a clever way of getting out of a fix?
1137
01:38:48,393 --> 01:38:50,504
You're all just making up
stuff that he's saying, right?
1138
01:38:50,770 --> 01:38:53,189
The important thing
is we're all okay.
1139
01:38:56,784 --> 01:38:57,800
Rocket?
1140
01:38:58,762 --> 01:39:01,990
Yeah, he's here and he's okay.
1141
01:39:07,714 --> 01:39:11,698
Rocket, we love you very much
and we're happy you're alive.
1142
01:39:12,443 --> 01:39:14,101
Well that makes you the idiots, then.
1143
01:39:14,142 --> 01:39:16,140
He's right about that.
1144
01:39:17,576 --> 01:39:18,963
Back in your cages!
1145
01:39:23,093 --> 01:39:24,316
Nebula?
1146
01:39:25,336 --> 01:39:26,829
Nebula, come in.
1147
01:39:32,434 --> 01:39:35,678
So, you'd like to joust, would you?
1148
01:39:37,619 --> 01:39:39,767
Go to hell, you sick
son of a bitch.
1149
01:39:39,918 --> 01:39:41,468
You killed all of those people.
1150
01:39:41,493 --> 01:39:43,177
As I will your friends.
1151
01:39:43,865 --> 01:39:45,863
I'm sending you the coordinates.
1152
01:39:46,112 --> 01:39:49,607
They will die unless you
bring me what is mine!
1153
01:39:49,631 --> 01:39:57,894
Screw you, you stretch-faced, Robocop-looking,
Skeletor-wannabe, purple-nurple, piece of---
1154
01:40:00,728 --> 01:40:01,803
He hung up.
1155
01:40:04,667 --> 01:40:05,760
You think?
1156
01:40:06,551 --> 01:40:08,991
♪ Poor Girl - X ♪
1157
01:40:09,015 --> 01:40:10,801
1966...
1158
01:40:10,925 --> 01:40:13,117
The Soviets put me on a rocket
1159
01:40:13,142 --> 01:40:18,768
knowing full well I never to return
and I will die in a fiery ball of death.
1160
01:40:18,871 --> 01:40:21,835
The one thing even mudak Soviets never do,
1161
01:40:21,860 --> 01:40:23,973
is call me "bad dog."
1162
01:40:24,018 --> 01:40:26,462
Oh, my God, let's just let it go.
1163
01:40:26,487 --> 01:40:29,326
Kraglin, please, just take it back.
1164
01:40:29,351 --> 01:40:30,730
This is killing us.
1165
01:40:30,755 --> 01:40:35,061
I can't take it back if she
is, in fact, a bad dog.
1166
01:40:35,796 --> 01:40:38,315
It never stops hurting.
1167
01:40:38,994 --> 01:40:41,913
- Kraglin.
- Oh, hey, Pete.
1168
01:40:42,020 --> 01:40:44,245
We need to save
Nebula, Mantis and Drax,
1169
01:40:44,270 --> 01:40:45,830
and we need your help.
1170
01:40:45,855 --> 01:40:47,016
Me?
1171
01:40:50,534 --> 01:40:52,532
You're the one who
lost him, you twit!
1172
01:40:52,557 --> 01:40:54,438
The hellspawn had it, sire,
1173
01:40:54,462 --> 01:40:57,301
- But...
- But, but, but, but, but!
1174
01:40:58,904 --> 01:41:00,828
That rancid word.
1175
01:41:03,771 --> 01:41:06,088
I'm merely wondering
whether it might be wiser,
1176
01:41:06,113 --> 01:41:09,638
to go directly to the new colony and
not engage in unnecessary conflict.
1177
01:41:09,663 --> 01:41:13,501
They can rewire a carbonetrix
core in under two minutes.
1178
01:41:13,526 --> 01:41:15,170
But what is that, Vim?
1179
01:41:15,930 --> 01:41:18,815
- Rote memorization.
- Rote memorization!
1180
01:41:19,432 --> 01:41:24,417
In hundreds of years of our creations,
only one has known true invention.
1181
01:41:24,783 --> 01:41:25,815
One.
1182
01:41:27,511 --> 01:41:29,508
Putrid in every other way,
1183
01:41:29,594 --> 01:41:32,455
but 89P13 had that.
1184
01:41:35,272 --> 01:41:36,497
Yes, sire.
1185
01:41:37,322 --> 01:41:40,094
A populace unable to think,
1186
01:41:40,163 --> 01:41:42,597
what hasn't yet been thought, will die
1187
01:41:42,679 --> 01:41:46,743
on the vine. We need 89P13's brain
1188
01:41:46,768 --> 01:41:50,340
so we can transfer that
trait into these creatures
1189
01:41:50,377 --> 01:41:52,469
before we go to the new colony.
1190
01:41:52,494 --> 01:41:54,320
Nothing else matters.
1191
01:42:14,526 --> 01:42:16,180
How did they get down here?
1192
01:42:16,243 --> 01:42:17,243
Joob joob.
1193
01:42:19,022 --> 01:42:21,548
Peter will be trying to
get to the spaceport.
1194
01:42:21,773 --> 01:42:23,546
He doesn't know about the children.
1195
01:42:23,856 --> 01:42:24,982
You!
1196
01:42:25,996 --> 01:42:30,850
We need you to let all the other children onboard
know to stay away from the starboard walls!
1197
01:42:32,210 --> 01:42:33,210
Joob joob?
1198
01:42:33,381 --> 01:42:35,899
They know three freaking words
and two of them are joob.
1199
01:42:36,335 --> 01:42:37,107
Joob joob.
1200
01:42:37,131 --> 01:42:39,129
No! Listen to me.
1201
01:42:39,768 --> 01:42:42,165
You need to talk
to the other children.
1202
01:42:42,262 --> 01:42:45,013
All of them here, and tell them,
1203
01:42:45,038 --> 01:42:47,035
to stay away, from the freakin'----
1204
01:42:47,060 --> 01:42:48,697
What the hell are you
doing, Mantis?
1205
01:42:48,721 --> 01:42:51,451
Explaining it, dickhead!
1206
01:42:55,876 --> 01:42:56,916
Joob joob el.
1207
01:42:59,935 --> 01:43:00,975
Joob joob el!
1208
01:43:02,321 --> 01:43:03,585
You're scaring them.
1209
01:43:09,748 --> 01:43:11,107
Hello, dumb idiots.
1210
01:43:15,596 --> 01:43:17,594
I had a little girl like you.
1211
01:43:17,619 --> 01:43:18,989
You know what she used to like?
1212
01:43:19,871 --> 01:43:22,141
She liked when I
made monkey noises.
1213
01:43:32,566 --> 01:43:33,940
How is that a monkey?
1214
01:43:34,849 --> 01:43:36,047
Beats me.
1215
01:44:02,635 --> 01:44:06,315
(speaks alien language)
1216
01:44:07,876 --> 01:44:09,756
(responds alien language)
1217
01:44:10,010 --> 01:44:11,010
(replies alien language),
Joob joob.
1218
01:44:11,276 --> 01:44:12,276
Joob joob.
1219
01:44:14,918 --> 01:44:17,298
- Joob joob.
- (all) Joob joob!
1220
01:44:17,523 --> 01:44:19,846
They're gonna tell the other kids to stay
away from the starboard wall.
1221
01:44:19,881 --> 01:44:22,990
Why didn't you tell us you knew
their language this whole time?
1222
01:44:23,118 --> 01:44:24,503
Why didn't you ask?
1223
01:44:27,450 --> 01:44:29,448
This could be futile, Quill.
1224
01:44:29,860 --> 01:44:31,114
He's too powerful.
1225
01:44:31,215 --> 01:44:32,846
Well then, I guess we'll die trying.
1226
01:44:33,155 --> 01:44:35,445
What is dying trying gonna accomplish?
1227
01:44:35,750 --> 01:44:37,451
Or we can just give
him the badger.
1228
01:44:37,476 --> 01:44:39,885
Our thing, is dying trying.
1229
01:44:40,040 --> 01:44:41,391
I am Groot.
1230
01:44:41,416 --> 01:44:43,414
I know who you are already!
1231
01:44:43,439 --> 01:44:45,675
Feel free to stay
behind in the cargo area.
1232
01:44:45,839 --> 01:44:48,297
I'm not leaving my
sister with that jackass.
1233
01:44:48,772 --> 01:44:50,030
Is this you?
1234
01:44:50,335 --> 01:44:51,793
It fell out of your bag.
1235
01:44:54,215 --> 01:44:55,569
Let's do this.
1236
01:45:02,626 --> 01:45:05,646
♪ This Is The Day - The The ♪
1237
01:45:31,951 --> 01:45:33,362
Wait...
1238
01:45:35,153 --> 01:45:38,328
- Wait...
- (singing)
1239
01:45:42,229 --> 01:45:44,318
You almost have to
admire their pluck.
1240
01:45:45,524 --> 01:45:46,564
Sire.
1241
01:45:57,553 --> 01:45:59,550
Howdy there, you freakin' creep.
1242
01:46:04,067 --> 01:46:05,888
- Back up!
- Yes, sire.
1243
01:46:08,250 --> 01:46:09,603
You're on, Steemie.
1244
01:46:10,416 --> 01:46:12,318
First barrel.
1245
01:46:13,408 --> 01:46:15,057
Second barrel.
1246
01:46:15,708 --> 01:46:17,274
Third barrel.
1247
01:46:17,299 --> 01:46:18,506
Fourth barrel.
1248
01:46:26,980 --> 01:46:28,978
Hard starboard.
1249
01:46:29,003 --> 01:46:30,406
Hard starboard.
1250
01:46:35,830 --> 01:46:37,367
And, fire!
1251
01:46:45,861 --> 01:46:47,320
They've breached the spaceport.
1252
01:46:47,345 --> 01:46:49,950
One of them holds subject 89P13.
1253
01:46:49,975 --> 01:46:51,752
Release the hellspawn, all of them.
1254
01:46:51,777 --> 01:46:54,577
Sire, the hellspawn were created
solely to defend the new colony.
1255
01:46:54,602 --> 01:46:55,974
Do it now!
1256
01:46:55,999 --> 01:46:57,917
Get me 89P13,
1257
01:46:57,957 --> 01:47:01,377
and kill everyone in the
head of that dead god!
1258
01:47:39,371 --> 01:47:42,704
Spaceport wide open, Cap'n, but
that old missle's all we had.
1259
01:47:42,729 --> 01:47:44,913
Rocket, Groot, go, go!
1260
01:47:44,938 --> 01:47:46,255
Get inside that spaceport.
1261
01:48:00,087 --> 01:48:01,378
What the hell?
1262
01:48:15,626 --> 01:48:17,232
Aww, come on!
1263
01:48:47,096 --> 01:48:49,678
Kraglin, we have been infiltrated!
1264
01:48:52,326 --> 01:48:53,596
Open the pit.
1265
01:48:53,621 --> 01:48:56,211
Sire, our bargaining
power will be gone.
1266
01:49:21,497 --> 01:49:22,722
Abilisks!
1267
01:49:29,901 --> 01:49:31,408
Good God...
1268
01:49:37,726 --> 01:49:38,985
This way!
1269
01:50:44,896 --> 01:50:47,191
One more step and
this weird thing gets it!
1270
01:50:47,216 --> 01:50:48,502
Don't be rash.
1271
01:51:06,970 --> 01:51:08,289
What were you programming?
1272
01:51:08,314 --> 01:51:09,662
Self-destruction code.
1273
01:51:27,507 --> 01:51:28,694
What are you doing?
1274
01:51:32,039 --> 01:51:33,189
It's okay.
1275
01:51:33,214 --> 01:51:34,702
Mantis, stop.
1276
01:51:36,707 --> 01:51:39,290
They eat batteries, not people.
1277
01:51:40,893 --> 01:51:44,371
Maybe they're just scared of
what we are gonna do to them.
1278
01:51:50,956 --> 01:51:52,666
We're not gonna hurt you.
1279
01:51:55,760 --> 01:51:57,758
Everything is gonna be okay.
1280
01:52:53,504 --> 01:52:55,501
Use your heart, boy.
1281
01:53:45,805 --> 01:53:47,368
A dog?
1282
01:53:47,393 --> 01:53:48,413
Yeah.
1283
01:53:56,891 --> 01:53:58,566
She's a good dog.
1284
01:54:03,133 --> 01:54:05,584
I knew you believe
I'm good dog.
1285
01:54:05,609 --> 01:54:07,607
Alright, alright,
alright. Get off me.
1286
01:54:10,953 --> 01:54:14,128
Sire, we must retreat.
The ship is going down.
1287
01:54:14,153 --> 01:54:16,040
The spaceport has intruders.
1288
01:54:16,065 --> 01:54:18,748
Go, see if one of them is 89P13.
1289
01:54:18,773 --> 01:54:21,058
Sire, you have an irrational
obsession with this animal.
1290
01:54:21,083 --> 01:54:22,673
You must stop
for God's sake---
1291
01:54:22,698 --> 01:54:26,715
There is no God!
That's why I stepped in!
1292
01:54:55,013 --> 01:54:59,531
Controller, I am taking
command of the Arete.
1293
01:54:59,702 --> 01:55:03,957
Disengage all damaged
sectors of the ship.
1294
01:55:04,576 --> 01:55:06,064
And retreat...
1295
01:55:31,844 --> 01:55:33,062
Attention,
1296
01:55:33,087 --> 01:55:34,435
all personnel...
1297
01:55:35,334 --> 01:55:38,608
Intruders have boarded the ship.
1298
01:55:39,264 --> 01:55:42,473
Head to the starboard spaceport.
1299
01:55:44,004 --> 01:55:46,630
Get me 89P13.
1300
01:55:47,822 --> 01:55:49,567
And kill the rest.
1301
01:55:53,518 --> 01:55:57,351
♪ No Sleep Till Brooklyn - Beastie Boys ♪
1302
01:55:58,831 --> 01:56:01,896
We go in there, we get
Mantis, Nebula and Drax.
1303
01:56:02,048 --> 01:56:04,990
We move in, we get
'em, and we get out.
1304
01:56:15,918 --> 01:56:16,918
Woo!
1305
01:56:24,360 --> 01:56:25,927
Did that look cool?
1306
01:56:26,520 --> 01:56:27,459
Okay.
1307
01:56:27,484 --> 01:56:30,105
New gameplan. We get
the hell outta here now.
1308
01:56:30,377 --> 01:56:32,056
There are thousands of
creatures on this ship.
1309
01:56:32,081 --> 01:56:35,000
- Many of them are children.
- We need to be good joob-joob.
1310
01:56:35,166 --> 01:56:37,546
- Huh?
- It means friends.
1311
01:56:38,504 --> 01:56:41,392
If we want to live,
we have to leave now.
1312
01:56:41,417 --> 01:56:43,782
This whole rig is gonna
go down any second.
1313
01:56:43,943 --> 01:56:46,372
They will all die, if
we don't help them.
1314
01:56:53,412 --> 01:56:54,991
I'm done runnin'.
1315
01:59:58,087 --> 01:59:59,648
There's a big hole
up in the deck.
1316
01:59:59,673 --> 02:00:02,866
If we can connect that to Knowhere,
we can lead the survivors to safety.
1317
02:00:03,099 --> 02:00:04,777
Nebs and me
will pilot the ship.
1318
02:00:04,802 --> 02:00:07,111
You guys save all
the higher life forms.
1319
02:00:12,293 --> 02:00:14,573
(alien language)
1320
02:00:17,399 --> 02:00:18,435
Hello, moron.
1321
02:00:21,538 --> 02:00:22,557
Come on!
1322
02:00:24,444 --> 02:00:26,005
Follow me, come on!
1323
02:00:27,305 --> 02:00:28,474
Come on!
1324
02:00:29,477 --> 02:00:30,836
Go, go, go!
1325
02:00:32,516 --> 02:00:33,772
I am Groot.
1326
02:00:49,051 --> 02:00:50,051
Ah!!
1327
02:00:51,679 --> 02:00:53,335
Um, this way to, uh...
1328
02:00:53,850 --> 02:00:55,030
Thank you.
1329
02:00:55,055 --> 02:00:56,591
Yes, you're welcome.
1330
02:00:56,616 --> 02:00:59,456
I was screaming at something
scary behind you. Not you.
1331
02:00:59,495 --> 02:01:01,209
You look really cool.
1332
02:01:06,600 --> 02:01:08,849
Kill me if you want, but then
good luck getting out of here.
1333
02:01:12,425 --> 02:01:15,224
- Wait!
- Let him go. I think it's our only chance.
1334
02:01:15,279 --> 02:01:19,225
I got a space big enough to get through. I gotta
find out if I can change it to a permeable shield.
1335
02:01:25,786 --> 02:01:29,257
I can't fly this freakin' thing. The
flight controls are all screwed.
1336
02:01:29,307 --> 02:01:30,399
I'll do it.
1337
02:01:30,562 --> 02:01:33,159
Go help the others. Wait,
give me your comm.
1338
02:01:41,007 --> 02:01:43,764
Kraglin, I'll pilot
from this side.
1339
02:01:44,845 --> 02:01:46,999
Nebula, back in action.
1340
02:02:13,701 --> 02:02:15,163
Come on, come on, come on!
1341
02:02:15,376 --> 02:02:17,624
Go, go!
Go, go, go!
1342
02:02:19,606 --> 02:02:21,504
Wait, wait. Wait, wait, wait.
Stop, stop!
1343
02:02:22,041 --> 02:02:23,043
Are those kids?
1344
02:02:40,346 --> 02:02:41,852
Okay, Cosmo, stitch it up.
1345
02:02:41,877 --> 02:02:44,562
It needs to be airtight for
the kids to make it across!
1346
02:02:44,587 --> 02:02:46,116
Locking up, captain.
1347
02:02:54,816 --> 02:02:56,377
Go, now, go.
1348
02:03:00,963 --> 02:03:02,528
One by one.
One by one.
1349
02:03:10,522 --> 02:03:12,622
Locking in, and headed down.
1350
02:03:19,735 --> 02:03:21,082
This way, this way.
1351
02:03:25,180 --> 02:03:26,232
Why?
1352
02:03:27,902 --> 02:03:30,609
Why are you doing this?
I tried to kill you.
1353
02:03:31,353 --> 02:03:33,624
I am Groot.
1354
02:03:34,305 --> 02:03:37,702
He says everyone
deserves a second chance.
1355
02:03:48,669 --> 02:03:51,124
You are so strong.
1356
02:03:54,380 --> 02:03:56,834
Come on! Why
are you so slow?
1357
02:03:58,858 --> 02:04:00,125
Where is Rocket?
1358
02:04:04,460 --> 02:04:07,140
(alien language)
1359
02:06:29,562 --> 02:06:30,655
You!
1360
02:06:31,837 --> 02:06:33,953
You thought you could escape me?
1361
02:06:34,632 --> 02:06:35,684
No!
1362
02:06:37,911 --> 02:06:41,905
You think you have some worth in
and of yourself without me?
1363
02:06:41,936 --> 02:06:43,175
No!
1364
02:06:44,318 --> 02:06:46,315
You are an abomination!
1365
02:06:46,350 --> 02:06:49,369
Nothing more than a step on my path!
1366
02:06:49,394 --> 02:06:52,203
You freakish little monster!
1367
02:06:52,228 --> 02:06:54,898
How dare you think you are more?
1368
02:06:55,085 --> 02:06:59,048
8-9-P-1-3!
1369
02:07:02,338 --> 02:07:06,582
The name's Rocket.
Rocket Raccoon.
1370
02:07:46,982 --> 02:07:48,346
His face came off.
1371
02:07:48,781 --> 02:07:49,823
It's a mask.
1372
02:07:51,526 --> 02:07:53,523
Look what you did to me.
1373
02:07:54,574 --> 02:07:55,632
For what?
1374
02:07:56,248 --> 02:07:58,073
All I wanted to do...
1375
02:07:58,674 --> 02:08:01,840
was to make things perfect.
1376
02:08:02,755 --> 02:08:05,146
You didn't want to
make things perfect.
1377
02:08:05,326 --> 02:08:07,898
You just hated things
the way they are.
1378
02:08:08,113 --> 02:08:09,117
Kill him.
1379
02:08:15,781 --> 02:08:16,814
Why?
1380
02:08:17,742 --> 02:08:20,603
Because I'm a freakin'
Guardian of the Galaxy.
1381
02:08:21,665 --> 02:08:23,923
We have to get
out of here, now.
1382
02:08:23,971 --> 02:08:25,114
We have to save them
1383
02:08:25,139 --> 02:08:26,555
We've got all the kids on board.
1384
02:08:26,580 --> 02:08:29,725
No, Pete. The
rest of them.
1385
02:08:35,762 --> 02:08:37,530
Come on! Come on, move.
1386
02:08:38,435 --> 02:08:40,160
Move. Move it.
1387
02:08:41,385 --> 02:08:42,416
Whoa.
1388
02:08:46,507 --> 02:08:47,518
Come on.
1389
02:08:48,097 --> 02:08:49,647
Come on, come on.
1390
02:08:52,452 --> 02:08:55,258
I thought we were limiting ourselves
to the higher life forms.
1391
02:08:55,960 --> 02:08:56,967
Me, too.
1392
02:09:05,073 --> 02:09:07,242
Go babies. Go, babies.
1393
02:09:07,395 --> 02:09:09,029
Go!
1394
02:09:09,150 --> 02:09:11,391
I cannot hold... much...
1395
02:09:32,018 --> 02:09:33,246
Quill!
1396
02:09:33,271 --> 02:09:34,282
Hurry!
1397
02:10:16,897 --> 02:10:20,103
Peter!
1398
02:11:27,223 --> 02:11:28,294
Peter.
1399
02:11:33,596 --> 02:11:36,388
Did...that...
1400
02:11:37,478 --> 02:11:38,672
... look...cool?
1401
02:11:42,151 --> 02:11:43,226
Come on.
1402
02:11:55,368 --> 02:11:56,666
Cosmo.
1403
02:11:57,006 --> 02:11:58,233
I'm okay.
1404
02:12:36,282 --> 02:12:37,531
I am Groot.
1405
02:12:38,365 --> 02:12:41,043
Thanks, just tell them
I'm gonna be right...
1406
02:12:46,370 --> 02:12:47,612
I am Groot.
1407
02:12:49,519 --> 02:12:52,670
Yeah. It's good working
with you too.
1408
02:12:59,970 --> 02:13:02,786
Hey Gamora, are you ready?
1409
02:13:03,243 --> 02:13:04,276
Yeah.
1410
02:13:10,526 --> 02:13:12,524
You know I'm still not
who you want me to be.
1411
02:13:14,238 --> 02:13:15,257
I know.
1412
02:13:16,567 --> 02:13:18,393
But who you are ain't so bad.
1413
02:13:38,713 --> 02:13:40,072
I bet we were fun.
1414
02:13:45,585 --> 02:13:47,329
Like you wouldn't believe.
1415
02:13:54,110 --> 02:13:55,175
Okay.
1416
02:14:02,293 --> 02:14:04,833
- (grunt)
- (grunt)
1417
02:14:08,674 --> 02:14:10,184
Are you okay?
1418
02:14:12,040 --> 02:14:14,038
I think I need to
talk to everybody.
1419
02:14:16,390 --> 02:14:18,388
So, you're gonna leave?
1420
02:14:20,253 --> 02:14:24,373
My mother died in front of me when I was 8
years old and I have been running ever since.
1421
02:14:25,643 --> 02:14:27,217
I'm gonna need to take some time.
1422
02:14:30,054 --> 02:14:31,176
Learn how to swim.
1423
02:14:34,131 --> 02:14:35,262
I as well.
1424
02:14:39,660 --> 02:14:41,128
I love you all.
1425
02:14:41,550 --> 02:14:42,632
I do.
1426
02:14:46,623 --> 02:14:50,173
But my whole life, I did
whatever Ego wanted.
1427
02:14:50,298 --> 02:14:52,876
And then I did whatever
the Guardians wanted.
1428
02:14:53,909 --> 02:14:57,210
I need to go out and
discover what I want.
1429
02:14:57,363 --> 02:14:59,488
- I will come with you.
- No Drax.
1430
02:14:59,713 --> 02:15:00,956
That's the whole point.
1431
02:15:00,981 --> 02:15:02,467
But you need someone to protect you.
1432
02:15:02,492 --> 02:15:04,241
- I don't.
- Not in a bad way.
1433
02:15:04,453 --> 02:15:06,057
Just because of your
incredible weakness.
1434
02:15:06,082 --> 02:15:07,958
Oh, my God, you're so frustrating.
1435
02:15:07,983 --> 02:15:10,859
Drax, I need you here.
1436
02:15:11,531 --> 02:15:13,320
We're building a new society.
1437
02:15:13,590 --> 02:15:16,053
I need all the support I can get
for those children out there.
1438
02:15:17,415 --> 02:15:20,273
Today, I saw who you are.
1439
02:15:21,280 --> 02:15:23,089
You weren't born
to be a destroyer.
1440
02:15:24,993 --> 02:15:26,459
You were born
to be a dad.
1441
02:15:31,090 --> 02:15:32,914
So you'll lead the Guardians then?
1442
02:15:33,484 --> 02:15:34,524
No.
1443
02:15:35,024 --> 02:15:36,369
I'm going to lead the city.
1444
02:15:37,285 --> 02:15:38,930
Make it the type of
home I never had.
1445
02:15:41,825 --> 02:15:43,242
So that's it?
1446
02:15:44,661 --> 02:15:46,003
The group's over?
1447
02:15:46,515 --> 02:15:47,577
No.
1448
02:15:48,190 --> 02:15:50,252
Well, the galaxy still
needs its guardians.
1449
02:15:51,337 --> 02:15:54,048
And you, will make a better
leader than I ever was...
1450
02:15:55,200 --> 02:15:56,303
Captain.
1451
02:16:16,394 --> 02:16:18,159
I love you guys.
1452
02:16:46,668 --> 02:16:50,248
♪ Dog Days Are Over - Florence + The Machine ♪
1453
02:18:09,668 --> 02:18:10,668
Hoo!
1454
02:18:23,960 --> 02:18:26,760
(all) Hey! Alright! Woo!
1455
02:18:30,963 --> 02:18:32,441
Welcome home.
1456
02:19:21,134 --> 02:19:23,257
I think I might
be at the wrong...uh...
1457
02:19:24,447 --> 02:19:26,142
I'm looking for Jason Quill?
1458
02:19:26,167 --> 02:19:28,448
Yes. Come in.
1459
02:19:47,523 --> 02:19:48,694
Pete.
1460
02:20:00,208 --> 02:20:01,300
Hi, Grandpa.
1461
02:20:36,168 --> 02:20:38,168
(all howl)
1462
02:20:56,335 --> 02:20:59,835
♪ I Will Dare - The Replacements ♪
1463
02:22:04,308 --> 02:22:06,707
Okay, how about your
favorite musical act?
1464
02:22:07,092 --> 02:22:08,212
Phyla, you first.
1465
02:22:08,412 --> 02:22:12,532
Um, Britney Spears and Korn.
1466
02:22:12,957 --> 02:22:15,482
- Good choices.
- I gotta go with the man.
1467
02:22:15,676 --> 02:22:16,873
Garth Brooks.
1468
02:22:16,942 --> 02:22:19,938
The Carpenters did not
have a single bad song.
1469
02:22:20,194 --> 02:22:21,463
Adrian Belew.
1470
02:22:21,677 --> 02:22:24,861
Both solo, and his work
with King Crimson.
1471
02:22:25,824 --> 02:22:27,017
What about you, captain?
1472
02:22:27,092 --> 02:22:29,090
Oh, this one's kinda special.
1473
02:22:29,790 --> 02:22:33,358
♪ Come and Get Your Love - Redbone ♪
1474
02:22:46,884 --> 02:22:48,346
Guess they're here.
1475
02:22:48,698 --> 02:22:49,716
Well...
1476
02:22:50,588 --> 02:22:53,937
I can handle this by my lonesome
if you all wanna chill.
1477
02:22:54,545 --> 02:22:57,604
Nah, nah, it'll go fast if
we all do it together.
1478
02:22:58,092 --> 02:22:59,300
Groot, wake up.
1479
02:23:09,994 --> 02:23:11,992
Do you ever feel a
little sad for them?
1480
02:23:12,055 --> 02:23:15,576
Yeah, sure. But these townsfolk
can't protect themselves.
1481
02:23:15,926 --> 02:23:17,378
On your word, Captain.
1482
02:23:27,666 --> 02:23:28,907
Word.
1483
02:25:59,335 --> 02:26:02,235
♪ Badlands - Bruce Springsteen ♪
1484
02:29:54,635 --> 02:29:58,911
I mean, if she needs help mowing her lawn, I'll
do it but I kinda feel like her son should help.
1485
02:29:59,192 --> 02:30:01,509
He's gonna sit on the
porch and watch me do it?
1486
02:30:01,587 --> 02:30:05,318
Like, he's, like, 45-year-old man,
I don't know why, you know, I'm mowing his lawn.
1487
02:30:05,389 --> 02:30:06,863
It's just feelin' weird.
1488
02:30:06,902 --> 02:30:08,703
Don't get me started.
1489
02:30:10,131 --> 02:30:11,284
Oh really?
1490
02:30:12,668 --> 02:30:14,481
Now I kinda wanna know.
1491
02:30:20,937 --> 02:30:30,720
subtitles by Persian Geekpedia & Persia's Comics,
FujiFilm69, and Scram.Cypher
106641
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.