All language subtitles for 02 Now You See Me 2 Mystery 2016 English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,160 --> 00:00:07,660 02 Now You See Me 2 Mystery 2016 English 2 00:00:29,440 --> 00:00:34,287 Excuse me. Sorry. I'm sorry. 3 00:00:34,360 --> 00:00:36,089 Excuse me. Coming through. 4 00:00:38,000 --> 00:00:39,936 Tonight, so-called magician Lionel Shrike 5 00:00:39,960 --> 00:00:42,440 is making another sad attempt for attention 6 00:00:42,560 --> 00:00:45,882 by performing what he calls an impossible feat. 7 00:00:45,960 --> 00:00:49,362 The safe is made of the strongest iron. 8 00:00:49,440 --> 00:00:52,569 It can't be sawed through or pried. 9 00:00:52,640 --> 00:00:56,929 Yet, Lionel Shrike thinks he's able to escape. 10 00:00:57,000 --> 00:00:58,843 Dad! Dad! 11 00:01:00,360 --> 00:01:03,682 Hey, buddy. You made it, huh? 12 00:01:03,760 --> 00:01:07,162 Now, see that seat there? 13 00:01:07,240 --> 00:01:08,730 It's the best seat in the house. 14 00:01:08,800 --> 00:01:13,044 Is Lionel Shrike the kind of magician who can pull this off? 15 00:01:13,120 --> 00:01:16,010 Or is he actually in over his head? 16 00:01:16,080 --> 00:01:17,684 We'll see about that. 17 00:01:17,760 --> 00:01:20,081 - What's the matter? - I don't want you to go. 18 00:01:20,160 --> 00:01:22,322 Dylan, come on. We talked about this. 19 00:01:22,400 --> 00:01:24,721 Remember? This is what I do. 20 00:01:24,800 --> 00:01:27,280 I got to prove all those naysayers wrong. 21 00:01:27,360 --> 00:01:30,170 Okay? Besides... 22 00:01:30,240 --> 00:01:33,323 I always keep something up my sleeve. 23 00:01:33,400 --> 00:01:35,482 Now, got your watch like your dad's? 24 00:01:36,240 --> 00:01:39,005 - Okay. How many seconds? - Three hundred. 25 00:01:39,080 --> 00:01:41,765 Three hundred. Maybe a few less. 26 00:01:43,680 --> 00:01:47,002 Mmm. I love you so much. 27 00:01:48,800 --> 00:01:51,690 Okay. See you later, big man. 28 00:01:51,760 --> 00:01:56,402 Ladies and gentlemen, Lionel Shrike! 29 00:01:58,000 --> 00:01:59,968 Will he be able to hold his breath? 30 00:02:00,040 --> 00:02:03,726 Will he be able to somehow escape the safe? 31 00:02:07,120 --> 00:02:09,521 Three, two, one... 32 00:02:14,920 --> 00:02:16,365 Two, three, 33 00:02:16,440 --> 00:02:21,002 four, five, six, seven, eight... 34 00:02:21,880 --> 00:02:28,889 296... 297, 298, 299, 300. 35 00:02:32,360 --> 00:02:35,125 303, 304... 36 00:02:36,240 --> 00:02:37,890 It's five minutes now, 37 00:02:38,880 --> 00:02:43,329 and we have not seen or heard anything from Lionel Shrike yet. 38 00:02:43,400 --> 00:02:44,561 Move! 39 00:02:45,920 --> 00:02:47,001 Dad! 40 00:02:48,280 --> 00:02:50,760 Dad! Dad! 41 00:02:52,720 --> 00:02:54,085 Let go of me! 42 00:02:54,920 --> 00:02:56,081 Dad! 43 00:02:57,400 --> 00:02:59,243 No! Dad! 44 00:03:00,360 --> 00:03:02,408 Dad! Let go! 45 00:03:03,560 --> 00:03:04,766 Find him! 46 00:03:24,960 --> 00:03:26,166 The Eye. 47 00:03:26,960 --> 00:03:28,883 It may not lie... 48 00:03:28,960 --> 00:03:32,487 But don't think for a moment that it can't be lied to. 49 00:03:34,240 --> 00:03:37,084 Seeing is believing. 50 00:03:37,160 --> 00:03:39,083 But is it truth? 51 00:03:39,160 --> 00:03:43,643 People see the Horsemen as noble Robin Hoods. Are they? 52 00:03:43,720 --> 00:03:46,883 Or are they common thieves? 53 00:03:46,960 --> 00:03:48,803 Depends on your point of view. 54 00:03:49,520 --> 00:03:51,045 Here's what you know. 55 00:03:51,120 --> 00:03:54,681 They robbed a bank in Paris from a stage in Las Vegas. 56 00:03:54,760 --> 00:03:56,410 They fleeced an insurance magnate 57 00:03:56,480 --> 00:03:58,050 of hundreds of millions of dollars 58 00:03:58,120 --> 00:04:00,771 and disappeared from a roof in New York. 59 00:04:00,840 --> 00:04:05,084 Always showering their devoted fans with money. 60 00:04:05,160 --> 00:04:07,049 Here's what you don't know. 61 00:04:07,120 --> 00:04:09,248 They left one man behind. 62 00:04:09,320 --> 00:04:12,767 Framed. Holding the bag. Me. 63 00:04:14,360 --> 00:04:16,727 Are you listening, Horsemen? 64 00:04:16,800 --> 00:04:19,963 When you emerge, and you will, 65 00:04:21,040 --> 00:04:24,089 I will be there waiting. 66 00:04:24,200 --> 00:04:29,411 Because mark my words, you will get what's coming to you. 67 00:04:29,480 --> 00:04:31,847 In ways you can't expect. 68 00:04:32,680 --> 00:04:34,842 But very much deserve. 69 00:04:34,960 --> 00:04:41,764 Because one thing I believe in is an eye for an eye. 70 00:05:59,200 --> 00:06:01,043 Welcome, Daniel Atlas. 71 00:06:02,160 --> 00:06:03,446 Who am I speaking to? 72 00:06:04,880 --> 00:06:06,928 I asked to see the face behind all of this. 73 00:06:07,880 --> 00:06:12,283 You've asked many questions. And registered many complaints. 74 00:06:12,360 --> 00:06:14,283 You can rest assured that we've heard you. 75 00:06:14,360 --> 00:06:15,936 Have you? Because I don't... 76 00:06:15,960 --> 00:06:17,291 - Trust? - No. 77 00:06:17,360 --> 00:06:20,091 Your leader? Your fellow Horsemen? 78 00:06:20,160 --> 00:06:21,650 Perhaps even us? 79 00:06:21,720 --> 00:06:25,691 I don't like that we've been living in hiding for a year. 80 00:06:25,760 --> 00:06:27,967 I don't like that every message I get from Dylan is, 81 00:06:28,040 --> 00:06:30,691 "Wait. Be patient. The Eye has a plan." 82 00:06:30,760 --> 00:06:33,161 Wait. Be patient. 83 00:06:33,240 --> 00:06:34,446 The Eye has a plan. 84 00:06:34,520 --> 00:06:37,490 This is games and it's not working for me. 85 00:06:39,160 --> 00:06:42,482 You feel it is you who should be leading the Horsemen, not Dylan. 86 00:06:44,320 --> 00:06:48,041 If that is what you desire, stay the course. 87 00:06:48,120 --> 00:06:50,122 Trust that your unique talents 88 00:06:50,200 --> 00:06:54,000 and remarkable mind will not go unrecognized. 89 00:06:54,080 --> 00:06:56,686 We have a new mission for the Horsemen. 90 00:06:56,760 --> 00:06:59,843 Dylan has a plan and will gather you together soon. 91 00:07:01,080 --> 00:07:02,730 Now leave! 92 00:07:16,720 --> 00:07:19,530 North Carolina, Florida, Maryland, Maine. 93 00:07:19,600 --> 00:07:21,489 We're talking the entire eastern seaboard. 94 00:07:21,560 --> 00:07:23,483 I need to see some results. 95 00:07:23,560 --> 00:07:25,369 Oh, hey. Oh, sorry. 96 00:07:25,440 --> 00:07:27,536 Just real quick. Can I have you for a couple of minutes? 97 00:07:27,560 --> 00:07:29,256 I'm right in the middle of something, Dylan. 98 00:07:29,280 --> 00:07:31,696 No, I know. It's okay. Hey. Hey, everybody. Sorry. Sorry about that. 99 00:07:31,720 --> 00:07:34,291 Call the mayor. 100 00:07:34,360 --> 00:07:36,761 Thanks a lot. Twins, huh? Good. 101 00:07:37,600 --> 00:07:39,011 Is he coming? 102 00:07:39,080 --> 00:07:41,162 Look, I wouldn't have brought you out of that meeting 103 00:07:41,240 --> 00:07:42,730 unless it was something important. 104 00:07:42,800 --> 00:07:45,167 It's about the Horsemen. 105 00:07:45,240 --> 00:07:48,403 Something's happening here and it's happening now. 106 00:07:48,480 --> 00:07:51,165 Message boards. Elite magic society. 107 00:07:51,280 --> 00:07:53,681 There is chatter going on about the Horsemen 108 00:07:53,760 --> 00:07:57,003 and something happening with Octa, the giant software company. 109 00:07:57,120 --> 00:07:58,121 I know what Octa is. 110 00:07:58,200 --> 00:07:59,850 I'm sorry, ma'am, but two months ago 111 00:07:59,920 --> 00:08:01,888 we sent men to Philadelphia because he knew... 112 00:08:02,000 --> 00:08:04,287 - And I said that I was wrong. - He knew that the Horsemen 113 00:08:04,360 --> 00:08:06,016 were going to hit the Euro-Atlantic Banking Summit. 114 00:08:06,040 --> 00:08:07,096 - I have proof. - Let him talk. 115 00:08:07,120 --> 00:08:09,327 Thank you. Communications. 116 00:08:09,400 --> 00:08:13,405 Contact between who I think might be Daniel Atlas 117 00:08:13,480 --> 00:08:16,165 and who may be Merritt McKinney. 118 00:08:16,240 --> 00:08:19,608 And what do you have? Emails? Cell phones? Any transcripts? 119 00:08:19,680 --> 00:08:21,842 - Pigeons. - What? 120 00:08:21,920 --> 00:08:24,207 I'm sorry, you mean stool pigeons? 121 00:08:24,280 --> 00:08:26,931 No, I mean actual pigeon pigeons. Like carrier pigeons. 122 00:08:27,000 --> 00:08:29,970 - Okay? Magicians work with pigeons. - Doves. 123 00:08:31,160 --> 00:08:32,491 Stay with me. 124 00:08:33,600 --> 00:08:35,762 This pigeon, right here... 125 00:08:35,840 --> 00:08:38,446 There's Daniel Atlas. Same pigeon. 126 00:08:38,520 --> 00:08:39,601 East Village. 127 00:08:39,680 --> 00:08:41,284 Same pigeon, West Village. 128 00:08:41,360 --> 00:08:44,125 42nd Street, pigeon. 65th Street. 129 00:08:44,200 --> 00:08:47,090 All the way up to the George Washington Bridge 130 00:08:47,160 --> 00:08:51,768 on a sail boat with a guy that looks just like Merritt McKinney. 131 00:08:51,840 --> 00:08:53,251 And what does this all mean? 132 00:08:53,320 --> 00:08:55,766 I know what it means. It means nothing. It's bullshit. 133 00:08:55,840 --> 00:08:57,524 - Could you sing a new song? - No. 134 00:08:57,640 --> 00:08:59,642 How is it that two years ago you were so close... 135 00:08:59,720 --> 00:09:02,376 You think I went out of my way to screw up my own investigation? 136 00:09:02,400 --> 00:09:03,656 You think I'm that big of an idiot? 137 00:09:03,680 --> 00:09:05,216 You know what I think now? I think you're smart, 138 00:09:05,240 --> 00:09:06,496 but you want everybody else to think that you're an idiot. 139 00:09:06,520 --> 00:09:08,488 Okay, stop. 140 00:09:08,560 --> 00:09:11,609 Cowan, I know I'm new here, but as far as I can tell, 141 00:09:11,680 --> 00:09:13,921 people who don't even know you, think you're an asshole. 142 00:09:14,920 --> 00:09:16,331 - And you? - Ma'am. 143 00:09:16,400 --> 00:09:20,325 You don't know me, but my first year in the Academy, you gave a talk. 144 00:09:20,400 --> 00:09:24,803 The "long game" you called it. You talked about a moral compass. 145 00:09:24,880 --> 00:09:27,087 About how you believed in yours immutably. 146 00:09:28,920 --> 00:09:34,245 And I thought to myself, "That guy. One day, I want to be that guy." 147 00:09:35,880 --> 00:09:38,406 And now... A pigeon? 148 00:09:38,480 --> 00:09:40,736 Technically, it was a few pigeons, but I hear what you're saying. 149 00:09:40,760 --> 00:09:42,336 Okay. So here's what I'm going to do. 150 00:09:42,360 --> 00:09:45,364 You want to take a vacation day? Go on your own? Fine. 151 00:09:45,480 --> 00:09:48,768 But I'm not going to devote resources to another snipe hunt. 152 00:09:48,840 --> 00:09:51,969 I came to clean this mess up, not add to it. I'm sorry. 153 00:09:52,040 --> 00:09:55,522 Boss, thank you. I promise you, it won't be a snipe hunt. 154 00:09:55,600 --> 00:09:57,648 We're gonna get those Horsemen. 155 00:09:58,040 --> 00:09:59,166 She's great. 156 00:09:59,240 --> 00:10:02,403 The problem is when you're two people at the same time, 157 00:10:02,480 --> 00:10:04,000 one of them is bound to trip the other. 158 00:10:04,040 --> 00:10:07,249 And when that happens, I will be there. 159 00:10:07,840 --> 00:10:09,080 Duly noted. 160 00:10:30,520 --> 00:10:32,090 - Oh. Hi! - Who are you? 161 00:10:32,160 --> 00:10:33,896 - What are you doing in my... - It's actually a funny story. 162 00:10:33,920 --> 00:10:35,524 How did you get into my apartment? Whoa! 163 00:10:35,600 --> 00:10:37,887 I think it's funny. It's not like funny "ha ha." 164 00:10:37,960 --> 00:10:40,088 Or you might not think that it's funny "ha ha." 165 00:10:40,200 --> 00:10:42,441 I think it's funny. I guess it's all kind of relative. 166 00:10:42,520 --> 00:10:44,443 I was actually... No, that's not... 167 00:10:44,520 --> 00:10:48,081 I made myself in the neighbourhood and now I'm here, and maybe... 168 00:10:51,000 --> 00:10:52,081 Okay. 169 00:10:52,160 --> 00:10:53,416 Seriously, how did you get in here? 170 00:10:53,440 --> 00:10:55,841 Are you some kind of crazed fan or something? 171 00:10:55,920 --> 00:10:57,843 Oh, my God. No, no, no, I recognize you. 172 00:10:57,920 --> 00:11:01,083 You did that B-grade "geek magic" thing, didn't you? You pulled a... 173 00:11:01,160 --> 00:11:02,416 Pulled a hat out of the rabbit. 174 00:11:02,440 --> 00:11:03,736 A hat out of the rabbit, that's right. 175 00:11:03,760 --> 00:11:04,896 I know that it didn't work. 176 00:11:04,920 --> 00:11:06,056 No, it was actually kind of disgusting. 177 00:11:06,080 --> 00:11:07,576 It was way worse for the rabbit. 178 00:11:07,600 --> 00:11:11,002 Well, your drop was obvious and your body shell is flimsy. 179 00:11:11,080 --> 00:11:14,448 So if you wouldn't mind crawling out from under my couch and... 180 00:11:17,320 --> 00:11:20,722 Ta-da! Now I'm sitting over here. Crazy! 181 00:11:20,800 --> 00:11:24,486 By the way, that rabbit thing? That was eight years ago, okay? 182 00:11:24,560 --> 00:11:26,244 I've gotten so much better since then. 183 00:11:26,320 --> 00:11:27,651 - Have you? - Yeah. 184 00:11:27,720 --> 00:11:29,296 Okay, come here. What is it that you want? 185 00:11:29,320 --> 00:11:30,970 I wanted to meet you. Everybody, really. 186 00:11:31,040 --> 00:11:32,644 I want to be a part of the Eye, okay? 187 00:11:32,720 --> 00:11:35,405 I said it. I do. And I want to use my magic for good, 188 00:11:35,480 --> 00:11:39,166 like you and Merritt and Jack especially. 189 00:11:39,240 --> 00:11:41,296 Oh, that's right. I know that Jack is alive. 190 00:11:41,320 --> 00:11:42,656 I know that he faked his own death. 191 00:11:42,680 --> 00:11:45,524 I am a huge fan of faking deaths. That was crazy! 192 00:11:45,640 --> 00:11:47,165 What is this? A trucker's hitch? 193 00:11:47,240 --> 00:11:49,004 - Yeah. - It's terrible. 194 00:11:49,080 --> 00:11:51,162 - Embarrassing. - Okay. 195 00:11:51,240 --> 00:11:54,210 By the way, I am so sorry that Henley left you. 196 00:11:54,280 --> 00:11:56,089 - Ow! God! - Sorry. 197 00:11:56,160 --> 00:11:58,766 That's actually a little better. You know what I heard? 198 00:11:58,840 --> 00:11:59,966 - What? - About Henley? 199 00:12:00,040 --> 00:12:02,566 I heard that she got tired of waiting around. 200 00:12:02,640 --> 00:12:05,166 She lost faith and so she asked for an out, 201 00:12:05,240 --> 00:12:07,129 and the Eye gave it to her. 202 00:12:07,200 --> 00:12:08,440 But who knows, right? 203 00:12:08,520 --> 00:12:10,488 In matters of the heart, so difficult to tell. 204 00:12:10,560 --> 00:12:13,040 I mean, maybe she got sick of you. You ever think about that? 205 00:12:13,120 --> 00:12:14,451 Control issues? 206 00:12:14,520 --> 00:12:16,336 Maybe you just didn't tie her up tight enough. Ow! 207 00:12:16,360 --> 00:12:17,725 Mmm. Here's what's going to happen. 208 00:12:17,840 --> 00:12:20,127 You're going to stay here and stop talking, 209 00:12:20,200 --> 00:12:21,645 and I'm going to make a phone call, 210 00:12:21,760 --> 00:12:24,081 and in about five minutes, some people are going... 211 00:12:30,640 --> 00:12:32,768 - It's all in the wrist. - Uh-huh. 212 00:12:32,840 --> 00:12:35,889 Let the momentum of the card do the work for you. 213 00:12:35,960 --> 00:12:37,086 Mmm-hmm. 214 00:12:37,160 --> 00:12:38,969 This last one I call the Stall. 215 00:12:41,720 --> 00:12:43,370 Not bad. 216 00:12:43,440 --> 00:12:45,010 Now you want to see a thing of beauty? 217 00:12:45,080 --> 00:12:46,809 - I do indeed. - Here you go. 218 00:12:46,880 --> 00:12:49,121 And bingo bango bongo. 219 00:12:51,080 --> 00:12:53,811 That's good. No, no, no, it's good to be positive 220 00:12:53,880 --> 00:12:55,405 despite making zero progress in a year. 221 00:12:55,480 --> 00:12:56,527 Yeah. 222 00:12:56,600 --> 00:12:58,523 Whereas when it comes to hypnotism, 223 00:12:58,600 --> 00:13:01,046 the student has almost become the master. 224 00:13:01,120 --> 00:13:05,728 I like your confidence, but you might say that you have the better teacher. 225 00:13:05,800 --> 00:13:06,881 - Ooh! - Yeah. 226 00:13:06,960 --> 00:13:08,166 You're right. You're right. 227 00:13:08,240 --> 00:13:10,481 Your teacher definitely doesn't know what he's doing. 228 00:13:10,600 --> 00:13:12,523 By the way, was this your card yesterday? 229 00:13:12,600 --> 00:13:14,967 - In fact it was. - I thought so. 230 00:13:15,040 --> 00:13:16,640 That's not bad. 231 00:13:21,720 --> 00:13:24,087 If I can hypnotize Danny before you hit him with a card, 232 00:13:24,160 --> 00:13:25,491 I get top bunk for a week. 233 00:13:25,560 --> 00:13:27,483 Okay, that's a deal. 234 00:13:27,560 --> 00:13:28,971 - Danny, what's up, man? - Hey. 235 00:13:29,040 --> 00:13:31,096 Stare at the palm of your hand and as your eyes change focus, 236 00:13:31,120 --> 00:13:32,451 you will begin to notice... 237 00:13:32,520 --> 00:13:33,576 Everything, because I'm not hypnotized. 238 00:13:33,600 --> 00:13:36,649 It's not working. Please don't become him. 239 00:13:36,720 --> 00:13:38,404 I didn't know you guys did party tricks 240 00:13:38,480 --> 00:13:40,216 when there weren't floozies around to impress. 241 00:13:40,240 --> 00:13:42,481 Uh, I think we stopped trying to impress floozies 242 00:13:42,560 --> 00:13:44,688 in, like, 1937. 243 00:13:44,800 --> 00:13:46,848 Okay, somebody broke into my apartment, all right? 244 00:13:46,920 --> 00:13:48,684 Some amateur who knew everything about me, 245 00:13:48,760 --> 00:13:51,286 everything about Henley leaving, and everything about us. 246 00:13:51,360 --> 00:13:54,045 - That's her. - Hey! 247 00:13:54,120 --> 00:13:56,361 - Hi. - You met Lula. 248 00:13:56,480 --> 00:13:58,960 I've met her. What is she doing here? 249 00:13:59,040 --> 00:14:04,126 I'm the new Horseman! I'm the girl Horseman. 250 00:14:04,200 --> 00:14:05,725 Whoo! 251 00:14:05,800 --> 00:14:06,881 Yeah! 252 00:14:08,000 --> 00:14:10,526 Nobody. No excitement. Jack? Anything? 253 00:14:10,600 --> 00:14:12,568 Dylan, tell me what's going on here. 254 00:14:12,640 --> 00:14:17,248 Well, Lula's been on the underground scene for the last decade, 255 00:14:17,320 --> 00:14:18,970 and I think she has some real talent, 256 00:14:19,040 --> 00:14:21,042 and I'd like to try her on stage 257 00:14:21,120 --> 00:14:23,248 - to balance out the duo. - What? 258 00:14:23,320 --> 00:14:24,651 No, are you serious, man? 259 00:14:24,720 --> 00:14:26,776 After Henley left, you said I could get back on stage again. 260 00:14:26,800 --> 00:14:28,211 Not someone who just showed up. 261 00:14:28,280 --> 00:14:30,123 I told you I'd think about it, and I have, 262 00:14:30,200 --> 00:14:32,456 and I really need you behind the scenes with me for a little while longer. 263 00:14:32,480 --> 00:14:34,736 Dylan, come on. I've been behind the scenes my whole life. 264 00:14:34,760 --> 00:14:38,526 Which is a crime, might I add. Have you seen that man's face? 265 00:14:38,600 --> 00:14:42,400 Much as I appreciate the addition of some femininity to the group, 266 00:14:42,480 --> 00:14:44,721 over and above what Atlas provides, 267 00:14:44,800 --> 00:14:47,121 I think the real issue is we've been in this... 268 00:14:47,240 --> 00:14:49,561 Yeah, the issue is that we have been rehearsing for months 269 00:14:49,640 --> 00:14:52,325 for something... We don't even know what it is. 270 00:14:52,400 --> 00:14:53,816 And you're going to keep working until... 271 00:14:53,840 --> 00:14:55,856 Until we work as a single organism. I know, I've heard you say that. 272 00:14:55,880 --> 00:14:57,136 The thing is, when you say that, 273 00:14:57,160 --> 00:14:59,640 I think what you're referring to is us, not you. 274 00:14:59,720 --> 00:15:02,121 Listen, I'm getting my orders directly from the Eye. 275 00:15:02,200 --> 00:15:03,645 Okay? And then I give them to you. 276 00:15:03,720 --> 00:15:05,296 Now, if you don't like that, you're welcome to go. 277 00:15:05,320 --> 00:15:08,081 No, I'm not going anywhere. But I'm... Mmm. I'm taking care of myself. 278 00:15:08,120 --> 00:15:09,496 Guys, can I just weigh in here really quickly? 279 00:15:09,520 --> 00:15:11,056 Because I think I see what's going on here. 280 00:15:11,080 --> 00:15:13,924 You guys are this amazing, tight-knit family unit. 281 00:15:14,000 --> 00:15:16,321 - I'm a new person... - We are anything but a family. 282 00:15:16,400 --> 00:15:20,450 Okay, well, my mother literally knifed my father in the neck one time. 283 00:15:20,520 --> 00:15:22,536 So you are actually a little bit like my family unit. 284 00:15:22,560 --> 00:15:23,800 - Literally? - But, yeah. 285 00:15:23,880 --> 00:15:25,803 It was an accident, I think. 286 00:15:25,880 --> 00:15:28,929 Okay. So, does this mean we're actually going to do something? 287 00:15:29,000 --> 00:15:31,082 Yes. 288 00:15:31,200 --> 00:15:35,603 You've all heard of Octa and their playboy CEO, Owen Case. 289 00:15:35,680 --> 00:15:38,251 His partner, Walter Mabry, died about a year ago. 290 00:15:38,320 --> 00:15:40,096 You wanna know what all this has been leading to? 291 00:15:40,120 --> 00:15:41,167 Yeah. 292 00:15:41,240 --> 00:15:43,607 Octa's hosting the launch of the next-gen cell phone. 293 00:15:43,680 --> 00:15:45,170 Once these phones hit the streets, 294 00:15:45,240 --> 00:15:48,084 they'll siphon their users' information to the black market. 295 00:15:48,160 --> 00:15:51,846 Meaning Octa's selling privacy to up their profit. 296 00:15:51,920 --> 00:15:54,844 So, the Eye has decided to expose them for it. 297 00:15:54,920 --> 00:15:57,002 Our mission is to hijack the show. 298 00:15:57,840 --> 00:15:59,763 Rehearsal's over, guys. 299 00:15:59,840 --> 00:16:01,524 This is what we've been waiting for. 300 00:16:01,600 --> 00:16:03,045 Now it's time to get to work. 301 00:16:10,200 --> 00:16:12,441 Welcome, Octa insiders, 302 00:16:12,520 --> 00:16:14,170 bloggers and journalists. 303 00:16:14,240 --> 00:16:17,528 We're delighted that you've joined us to participate in our special event. 304 00:16:17,600 --> 00:16:21,605 Today marks the beginning of a bright new journey in social networking. 305 00:16:21,680 --> 00:16:23,330 Our latest product, Octa 8... 306 00:16:23,400 --> 00:16:26,165 Keys, cell phones, iPads, in the bin. 307 00:16:26,240 --> 00:16:28,129 Thank you, sir. 308 00:16:28,200 --> 00:16:32,649 Can't have you texting, tweeting, recording, or eating. 309 00:16:32,760 --> 00:16:35,411 Sorry, we will take very good care of it for you. 310 00:16:36,640 --> 00:16:38,165 Oh, by the way. 311 00:16:38,240 --> 00:16:39,924 Security memo from Case himself. 312 00:16:40,000 --> 00:16:43,482 Couple of surprise guests. Just follow his lead, yeah? 313 00:16:43,560 --> 00:16:45,483 We're all good. I'm heading to the control room. 314 00:16:45,560 --> 00:16:47,050 All right. Thanks, Jack. 315 00:16:47,880 --> 00:16:51,521 - Atlas, go. - No, Dylan, I can't... 316 00:16:51,600 --> 00:16:53,976 - What? What's the problem? - No, there's too many people... 317 00:16:54,000 --> 00:16:56,321 Atlas, I got Owen landing now. 318 00:16:56,400 --> 00:16:57,811 Okay, I'm going now. 319 00:16:57,880 --> 00:16:59,530 - Stop. - Oh. 320 00:17:00,880 --> 00:17:02,405 - Okay. - Thanks. 321 00:17:02,480 --> 00:17:04,767 Pascal, we need you in the kitchen. 322 00:17:23,000 --> 00:17:24,729 Look, the speech is about freedom, okay? 323 00:17:24,800 --> 00:17:26,496 That's what we're trying to sell here, is freedom. 324 00:17:26,520 --> 00:17:27,936 Which part of that do you not understand? 325 00:17:27,960 --> 00:17:29,456 - I know, I'm sorry. - For goodness sake! 326 00:17:29,480 --> 00:17:32,086 Mr. Case, John from legal. Just need your signature for release. 327 00:17:32,160 --> 00:17:33,810 Thank you so much. 328 00:17:33,880 --> 00:17:35,962 Just get it done and get it back to me. 329 00:17:42,960 --> 00:17:44,616 Hey there, buddy! Smile! 330 00:17:44,640 --> 00:17:46,483 - Who are you? What the hell? - Who am I? 331 00:17:46,560 --> 00:17:48,927 It is picture day. Did Julie not tell you it's picture day? 332 00:17:49,000 --> 00:17:50,816 - Picture day? What are you... - Company-wide policy. 333 00:17:50,840 --> 00:17:52,616 - Look, I got a job to do. - I have a job to do, too. 334 00:17:52,640 --> 00:17:53,846 Hold on a second. What is that? 335 00:17:53,920 --> 00:17:55,016 I'm going to need some backup here. 336 00:17:55,040 --> 00:17:56,216 Who are you calling? Hey! That's my ID. 337 00:17:56,240 --> 00:17:57,321 Security, my name is... 338 00:17:57,400 --> 00:17:58,936 - Bo Walsh, thank you. - Hey, I'm Bo Walsh! 339 00:17:58,960 --> 00:18:00,325 Not this guy. He's not Bo Walsh. 340 00:18:00,400 --> 00:18:01,401 Calm down, please. 341 00:18:01,480 --> 00:18:03,050 Hey! Hey, what's going on? 342 00:18:03,120 --> 00:18:04,696 This guy just came and put a flash light in my eyes. 343 00:18:04,720 --> 00:18:06,927 I'm trying to do my job. This guy, check his badge. 344 00:18:07,000 --> 00:18:08,680 - Who is this guy? - I'm Bo Walsh, not him. 345 00:18:08,720 --> 00:18:10,722 It says here, "Evans Mental Facility. 346 00:18:10,800 --> 00:18:12,280 - Mark D. Stooge." - Hold on a second. 347 00:18:12,320 --> 00:18:13,376 I've never seen this before in my life. 348 00:18:13,400 --> 00:18:14,606 I'm sorry, Mr. Walsh. 349 00:18:14,680 --> 00:18:15,976 - Come on, Mr. Stooge. - Hold on. He's not Mr. Walsh! 350 00:18:16,000 --> 00:18:17,809 - Come on. Let's go. - What's going on here? 351 00:18:17,880 --> 00:18:19,644 I'm Bo Walsh, not him! 352 00:18:19,720 --> 00:18:23,964 God, you cannot trust anybody in this city any more, can you? 353 00:18:24,080 --> 00:18:25,856 Get off me! Look, I want to make a phone call. 354 00:18:25,880 --> 00:18:27,816 - I want to call my boss! - Hey, hey! What's going on? 355 00:18:27,840 --> 00:18:29,808 I want to call my boss, and this jackass... 356 00:18:29,920 --> 00:18:31,856 Hey! Make your phone call. That's your right, sir. 357 00:18:31,880 --> 00:18:34,087 That's my right. 358 00:18:34,160 --> 00:18:36,003 - What the hell? - You're crazy. Let's go. 359 00:18:36,080 --> 00:18:37,730 This isn't my... Where's my phone? 360 00:18:37,800 --> 00:18:39,484 Where's my phone? 361 00:18:39,560 --> 00:18:41,324 Atlas, Stooge has left the building. 362 00:18:41,400 --> 00:18:42,686 Okay. 363 00:18:42,760 --> 00:18:45,411 The circuit board is ours. I am leaving backstage. 364 00:18:48,040 --> 00:18:50,122 Ladies and gentlemen, Owen Case. 365 00:18:50,200 --> 00:18:52,806 All right. Lula, show these guys what you're made of. 366 00:18:59,720 --> 00:19:02,564 I can take over from here. Clark says you're on break. 367 00:19:02,640 --> 00:19:03,926 What break? Who's Clark? 368 00:19:04,000 --> 00:19:05,650 "Who's Clark?" That's funny. 369 00:19:05,720 --> 00:19:08,087 Imagine if I told Roger that, he'd freak out. 370 00:19:08,160 --> 00:19:10,083 - Don't do that! - What? 371 00:19:10,160 --> 00:19:11,491 Who the hell is Roger? 372 00:19:11,560 --> 00:19:13,136 Does Lisa know that you don't know Roger? 373 00:19:13,160 --> 00:19:14,496 - I don't know who Lisa is. - Are you kidding again? 374 00:19:14,520 --> 00:19:16,536 - You don't know who Lisa is now? - No, I don't. Just get away. 375 00:19:16,560 --> 00:19:18,767 - That is a dangerous... - You're ruining the meat. 376 00:19:18,840 --> 00:19:20,365 Don't make me have to go to Brian! 377 00:19:20,440 --> 00:19:22,016 - I don't know who Brian is! - Why are you acting like this? 378 00:19:22,040 --> 00:19:23,560 - I'll go straight to him. - Give me... 379 00:19:24,480 --> 00:19:26,448 Oh, my God! 380 00:19:29,200 --> 00:19:30,850 What are you doing to me? 381 00:19:31,200 --> 00:19:33,282 - Help me! - Help her. Go! 382 00:19:34,720 --> 00:19:37,166 Have some water. 383 00:19:37,280 --> 00:19:39,965 I feel from your face you're freaked by the flow of blood, 384 00:19:40,040 --> 00:19:41,690 which is fully fixable in a snap 385 00:19:41,760 --> 00:19:45,287 by focusing and following the flow of my words 386 00:19:45,360 --> 00:19:47,647 as you're flowing and floating, 387 00:19:47,720 --> 00:19:50,644 which is why you're focusing on my commands. 388 00:19:50,720 --> 00:19:52,131 You got this far in life 389 00:19:52,200 --> 00:19:54,806 by listening to one voice, the voice in your head. 390 00:19:54,920 --> 00:19:56,763 This is that voice. 391 00:19:59,200 --> 00:20:00,645 Look at the light. 392 00:20:00,760 --> 00:20:03,570 Listen to your own voice. 393 00:20:07,960 --> 00:20:10,406 Oh, my God. 394 00:20:13,280 --> 00:20:16,124 Wow. What is that? Is that a miracle towel? 395 00:20:16,200 --> 00:20:17,884 Thank you so much. Do you know what? 396 00:20:17,960 --> 00:20:21,407 You have taught me that I'm not cut out for this kind of work. 397 00:20:21,480 --> 00:20:23,084 I quit! 398 00:20:23,200 --> 00:20:24,884 Get another towel. 399 00:20:25,360 --> 00:20:27,328 Thank you, and goodbye. 400 00:20:27,400 --> 00:20:29,368 Oh, God. 401 00:20:31,520 --> 00:20:33,727 Welcome everybody! 402 00:20:33,800 --> 00:20:36,724 And now, the moment that you've all been waiting for... 403 00:20:37,960 --> 00:20:39,928 - Nice work, lady. - Thanks. 404 00:20:40,000 --> 00:20:43,049 Revolutionized music with Octa 2. 405 00:20:44,840 --> 00:20:47,730 I'm actually nervous, and I'm not even going onstage. 406 00:20:47,800 --> 00:20:50,007 You know, I've heard that if you're nervous, 407 00:20:50,080 --> 00:20:53,084 it can be really helpful to picture each other naked. 408 00:20:53,160 --> 00:20:54,924 It's actually picture the audience naked. 409 00:20:55,000 --> 00:20:56,684 No, this is new. This is a new science. 410 00:20:56,760 --> 00:20:58,091 So, I don't know. 411 00:20:58,160 --> 00:21:01,369 - Do you want... We should try it. - Not the right mood. 412 00:21:01,440 --> 00:21:03,044 Guess that leaves you and me, old buddy. 413 00:21:03,120 --> 00:21:05,930 What? Picture each other... No. No, thank you. 414 00:21:06,600 --> 00:21:08,967 I mean, I admit, from the neck up there are issues. 415 00:21:09,080 --> 00:21:12,163 But from the neck down, the David. 416 00:21:12,240 --> 00:21:13,685 Owen Case. 417 00:21:15,720 --> 00:21:19,167 Good morning, Octa-lites. 418 00:21:20,200 --> 00:21:21,690 Now, I've made the claim... 419 00:21:21,800 --> 00:21:24,531 Now, I've made the claim that Octa 8 is pure magic. 420 00:21:24,600 --> 00:21:27,649 But the truth is, that's just one of those things I say... 421 00:21:27,720 --> 00:21:31,122 You know, the truth is, that's just one of those things I say... 422 00:21:31,200 --> 00:21:33,441 when in fact I mean something else. 423 00:21:33,560 --> 00:21:37,724 When in fact I mean something else. 424 00:21:37,800 --> 00:21:39,086 What else do I mean? 425 00:21:39,160 --> 00:21:45,441 Well, here to fill you in on some of my fabulous lies and hypocrisy, 426 00:21:45,520 --> 00:21:49,491 and to perform some of the most dazzling feats of magic you have ever seen... 427 00:21:49,560 --> 00:21:52,166 - They are the world's... - greatest magicians. 428 00:21:52,240 --> 00:21:55,005 Here to expose me for the fraud I truly am. 429 00:21:55,080 --> 00:21:59,404 Ladies and gentlemen, here are the Horsemen. 430 00:22:13,240 --> 00:22:15,004 Hello, New York! 431 00:22:15,120 --> 00:22:17,009 Thank you so much. 432 00:22:17,080 --> 00:22:18,844 Hey, it's great to be back. 433 00:22:18,920 --> 00:22:22,208 And have you met our newest Horseman, Lula? 434 00:22:25,440 --> 00:22:29,286 - Feels good, right? - Pretty good. Pretty good. 435 00:22:31,600 --> 00:22:33,489 Thank you, thank you. Um, okay. 436 00:22:33,560 --> 00:22:35,324 We want to talk to you about your privacy. 437 00:22:35,400 --> 00:22:37,402 What does your privacy mean to you? 438 00:22:37,480 --> 00:22:40,245 Because apparently to Owen Case, it means absolutely nothing. 439 00:22:40,320 --> 00:22:42,766 No, actually it means less than absolutely nothing. 440 00:22:42,880 --> 00:22:45,929 You see, he's mocked your privacy. He's scorned it. 441 00:22:46,000 --> 00:22:49,040 Right, and we're not just talking about the things that you already agreed to 442 00:22:49,080 --> 00:22:51,287 when you signed, probably without reading 443 00:22:51,360 --> 00:22:54,569 the terms and conditions of Octas 1 through 7. 444 00:22:58,280 --> 00:23:01,124 Dylan, the FBI is here. 445 00:23:01,200 --> 00:23:03,521 All right. Don't worry about it. 446 00:23:03,600 --> 00:23:05,602 All right, go to plan C-4. 447 00:23:06,880 --> 00:23:08,723 Lock the doors. 448 00:23:08,800 --> 00:23:10,404 Hey, boss, I'm glad you're here. 449 00:23:10,480 --> 00:23:11,891 Don't. 450 00:23:12,440 --> 00:23:15,091 Guys, look. We got to move around, get in through the back. 451 00:23:15,160 --> 00:23:16,446 These Horsemen are tricky, okay? 452 00:23:16,520 --> 00:23:19,603 They got backup plans on top of backup plans. 453 00:23:19,680 --> 00:23:21,728 Hey, sorry, don't mean to gloat, but I told you so. 454 00:23:21,800 --> 00:23:23,006 Cut the bullshit, Rhodes. 455 00:23:23,080 --> 00:23:25,242 We got an anonymous phone call an hour ago. 456 00:23:25,320 --> 00:23:27,004 Confirms everything I've been telling her. 457 00:23:27,080 --> 00:23:28,136 What are you talking about? 458 00:23:28,160 --> 00:23:29,536 You sent agents to Detroit and Philadelphia. 459 00:23:29,560 --> 00:23:31,847 You've been crying wolf so we wouldn't send them here. 460 00:23:31,920 --> 00:23:34,526 - Boss, please. - Keep working on the doors. 461 00:23:34,640 --> 00:23:38,565 Please tell me that you haven't bought into Cowan's crazy, paranoid fantasia. 462 00:23:38,640 --> 00:23:40,210 Before we start the show... 463 00:23:40,280 --> 00:23:44,001 We had Owen agree to a few terms and conditions of our own. 464 00:23:44,080 --> 00:23:47,084 So, everything that he had once considered private... 465 00:23:48,600 --> 00:23:51,729 That he thinks is really private... 466 00:23:51,800 --> 00:23:55,771 Yeah, everything that he once considered private is now... 467 00:23:55,840 --> 00:23:57,205 Oh, my. 468 00:24:01,200 --> 00:24:06,001 As the Horsemen like to say, magic is about controlling perception. 469 00:24:06,080 --> 00:24:10,130 You see them as champions of the truth, but are they? 470 00:24:10,200 --> 00:24:13,124 Or is that just another one of their illusions? 471 00:24:13,200 --> 00:24:15,771 - What's going on, Rhodes? - This is crazy. 472 00:24:15,840 --> 00:24:17,336 We got to get everyone to the other exits. 473 00:24:17,360 --> 00:24:19,966 - Let's go, to the back. - No. You stay here. 474 00:24:20,040 --> 00:24:22,247 So, since they clearly love secrets... 475 00:24:22,320 --> 00:24:24,846 Let's reveal some of theirs. 476 00:24:24,920 --> 00:24:26,649 Danny, everyone, get off the stage. 477 00:24:26,720 --> 00:24:28,768 Abort. 478 00:24:28,840 --> 00:24:31,525 Jack, go with them. I'll see you at the meet-up point. 479 00:24:31,600 --> 00:24:32,601 Let's go. 480 00:24:32,680 --> 00:24:34,808 Do you recall the death of Jack Wilder? 481 00:24:34,880 --> 00:24:40,330 What if I told you he's not just alive, but he's actually right here. 482 00:24:46,880 --> 00:24:50,168 And do you know who else is here? The FBI. 483 00:24:50,240 --> 00:24:52,447 Let's let them in, shall we? 484 00:24:53,920 --> 00:24:55,684 And now, for the big reveal. 485 00:24:55,760 --> 00:24:58,411 Go! Go! To the stage. 486 00:24:58,480 --> 00:25:00,562 There's a fifth Horseman, 487 00:25:00,640 --> 00:25:03,405 and he's the biggest criminal of them all. 488 00:25:03,520 --> 00:25:06,126 FBI agent, Dylan Rhodes. 489 00:25:07,720 --> 00:25:09,404 - I knew it. - What? 490 00:25:10,880 --> 00:25:12,560 This is so much deeper than you know, boss. 491 00:25:12,600 --> 00:25:14,816 You think you're looking at one thing, but you have no idea. 492 00:25:14,840 --> 00:25:17,286 - Who are you? - The same man I've always been. 493 00:25:17,360 --> 00:25:19,124 Boys, I'm sorry. 494 00:25:27,760 --> 00:25:29,489 You gotta be kidding me. 495 00:25:29,640 --> 00:25:31,608 We've gotta get to the chute. Go! 496 00:25:31,680 --> 00:25:34,445 - Who are those guys? - Who cares? Come on! 497 00:25:34,520 --> 00:25:35,726 - Hurry, hurry! - Keep going! 498 00:25:35,800 --> 00:25:36,856 How the hell could this happen? 499 00:25:36,880 --> 00:25:38,616 I thought Dylan had everything under control. 500 00:25:38,640 --> 00:25:40,404 Yeah. Apparently he didn't. 501 00:25:40,480 --> 00:25:43,563 Maybe you're the leak, Dan. Where you been sneaking off to? 502 00:25:43,640 --> 00:25:45,176 Don't you dare for a second insinuate that I had... 503 00:25:45,200 --> 00:25:48,602 - I'm not insinuating. That's your... - Let's get to the truck, come on! 504 00:25:48,680 --> 00:25:50,842 - Stay together! - Move! Move! 505 00:25:50,920 --> 00:25:51,967 Lula, come on! 506 00:25:52,040 --> 00:25:53,963 Coming! Whoa! 507 00:25:56,920 --> 00:25:58,001 Whoa, whoa, whoa! 508 00:26:02,600 --> 00:26:06,286 Sleep. Sleep. Sleep. Sleep. 509 00:26:16,800 --> 00:26:18,245 What the hell is going on? 510 00:26:18,320 --> 00:26:20,800 - Wasn't there supposed to be a truck? - Where the hell are we? 511 00:26:22,880 --> 00:26:24,120 Come on! 512 00:26:24,200 --> 00:26:26,089 Hey, hey! Wait, did you mis-run the tube? 513 00:26:26,160 --> 00:26:27,810 No, I put it in the truck. I know I did! 514 00:26:27,880 --> 00:26:29,496 Because we're really not in the truck right now. 515 00:26:29,520 --> 00:26:30,896 Somebody must have moved the tube. 516 00:26:30,920 --> 00:26:32,456 Were we above a Chinese restaurant? Give me that! 517 00:26:32,480 --> 00:26:35,080 - I'm moving! Relax! - There's something very wrong. 518 00:26:37,400 --> 00:26:39,607 Okay. Why are we here? 519 00:26:39,680 --> 00:26:41,648 Why am I fricking' starving? 520 00:26:41,720 --> 00:26:43,848 Yeah, I'm weirdly starving, too. 521 00:26:43,920 --> 00:26:46,207 This makes no sense. 522 00:27:10,160 --> 00:27:11,525 Okay, sorry. 523 00:27:12,800 --> 00:27:15,167 At least, and I know this isn't much consolation, 524 00:27:15,240 --> 00:27:17,971 but apparently we're now surrounded by Chinese food. 525 00:27:18,040 --> 00:27:20,327 - Right? - Guys... 526 00:27:20,400 --> 00:27:23,961 I think where we are right now, they don't refer to it as "Chinese food." 527 00:27:24,040 --> 00:27:26,771 It's just called "food." 528 00:27:31,040 --> 00:27:33,725 Wait, what are you saying? How is this possible? 529 00:27:36,120 --> 00:27:41,570 I believe in your particular parlance, the word is "magic." 530 00:27:41,680 --> 00:27:44,160 That guy looks exactly like you. 531 00:27:44,240 --> 00:27:47,289 He looks exactly like you. Are you seeing this right now? 532 00:27:47,360 --> 00:27:48,521 Chase. 533 00:27:48,600 --> 00:27:52,571 Must confess, it's like what I heard about meeting the Rolling Stones. 534 00:27:52,640 --> 00:27:54,563 They're a lot shorter in person. 535 00:27:54,640 --> 00:27:57,484 Remember I told you about the guy who screwed me out of everything? 536 00:27:57,560 --> 00:28:00,848 This is my twin brother, Chase. 537 00:28:01,000 --> 00:28:02,729 Wait, did you do this? 538 00:28:05,040 --> 00:28:08,840 As you can see, my boss don't mess around. 539 00:28:08,920 --> 00:28:11,605 I do not understand what is going on right now. At all. 540 00:28:11,680 --> 00:28:13,762 Okay, let me break it down for you. 541 00:28:13,840 --> 00:28:17,890 You jumped off a rooftop in New York and you landed in Macau. 542 00:28:17,960 --> 00:28:21,487 AKA the Vegas of China. 543 00:28:21,560 --> 00:28:23,881 And presto-changes. 544 00:28:23,960 --> 00:28:25,121 Don't you just love it? 545 00:28:25,200 --> 00:28:27,282 The "greatest magicians in the world" 546 00:28:27,360 --> 00:28:29,840 are the object of someone else's magic trick? 547 00:28:29,920 --> 00:28:32,082 Isn't that poetic? 548 00:28:33,520 --> 00:28:37,764 No? You know what, I'm not gonna let you guys yuck my yum. 549 00:28:37,840 --> 00:28:40,286 Shoo-shoo. Or mu-shu. Whatever. 550 00:28:41,640 --> 00:28:46,362 Oh, and you know what they say, "What happens in Macau..." 551 00:28:46,440 --> 00:28:49,683 Uh, well, I don't know the rest of it, 'cause it's in Chinese, uh... 552 00:28:49,760 --> 00:28:51,489 Hey, thanks, guys! 553 00:29:11,000 --> 00:29:13,401 Reports are coming in that the infamous Horsemen 554 00:29:13,520 --> 00:29:15,602 hijacked the Octa product launch today. 555 00:29:15,680 --> 00:29:17,284 The trick was on them, however, 556 00:29:17,400 --> 00:29:20,722 as we learned of the miraculous resurrection of Jack Wilder. 557 00:29:20,800 --> 00:29:23,849 And the stunning revelation that FBI Agent Dylan Rhodes 558 00:29:23,920 --> 00:29:26,366 has been working as a mole within the Bureau. 559 00:29:26,440 --> 00:29:29,808 Questions abound today as an international manhunt is underway 560 00:29:29,880 --> 00:29:33,601 for Dylan Rhodes and his elusive and criminal band of illusionists. 561 00:29:35,120 --> 00:29:37,361 Hey, seriously, where are you guys? 562 00:29:37,440 --> 00:29:39,336 I'm at the meetup. I've been leaving you messages. 563 00:29:39,360 --> 00:29:41,681 I haven't heard from anyone. Please, call me! 564 00:29:41,800 --> 00:29:42,976 And the stock market 565 00:29:43,000 --> 00:29:45,731 saw big gains and modest losses on Thursday. 566 00:29:47,160 --> 00:29:48,764 Hey, tell me you're safe. Where are you? 567 00:29:48,840 --> 00:29:53,164 Right where you left me, 18 months ago, Agent Rhodes. 568 00:29:53,240 --> 00:29:54,401 Thaddeus? 569 00:29:54,520 --> 00:29:56,363 How does it feel to lose everything? 570 00:29:56,480 --> 00:30:00,405 Your job. Your identity. Your reason for living. 571 00:30:00,480 --> 00:30:03,609 How does it feel to be out of control, perhaps for the first time? 572 00:30:06,080 --> 00:30:07,206 What do you want? 573 00:30:07,280 --> 00:30:10,284 You're a fool, Agent Rhodes. You always have been. 574 00:30:11,160 --> 00:30:13,367 - Where are they? - I'm not telling you on the phone! 575 00:30:13,440 --> 00:30:14,441 Where are they? 576 00:30:14,520 --> 00:30:18,525 And if you're wondering if I was behind the Horsemen's recent debacle, 577 00:30:18,600 --> 00:30:20,364 I'll let you work that out for yourself. 578 00:30:20,440 --> 00:30:23,444 Hey, I burned you once, I'll burn you again. I'm not playing, Thaddeus. 579 00:30:23,520 --> 00:30:26,205 It's not my game, Agent Rhodes. It's yours. 580 00:30:26,280 --> 00:30:28,760 You started it when you locked me in a cell. 581 00:30:28,840 --> 00:30:30,524 This is simply my move. 582 00:30:30,640 --> 00:30:32,608 Next one is yours. 583 00:30:35,920 --> 00:30:37,251 No! 584 00:30:38,080 --> 00:30:39,650 Let go! 585 00:30:40,480 --> 00:30:43,927 Dad! Help me! Dad! 586 00:30:45,080 --> 00:30:46,684 Dad! 587 00:31:04,120 --> 00:31:06,043 It's all about blind spots. 588 00:31:06,120 --> 00:31:10,967 When you're staring straight at something, and not see it. Why? 589 00:31:11,720 --> 00:31:13,404 Blind spots. 590 00:31:13,480 --> 00:31:15,721 We learned that together, didn't we, bro? 591 00:31:15,800 --> 00:31:18,644 Did he tell you that we were partners once? 592 00:31:18,720 --> 00:31:21,883 No? I didn't think so. The "Mini-McKinneys." 593 00:31:21,960 --> 00:31:24,281 Chasey and a Mer-Bear 594 00:31:24,400 --> 00:31:26,402 Gonna make you scare-bear 595 00:31:26,480 --> 00:31:29,802 Ma-ma-magic McKinneys 596 00:31:29,880 --> 00:31:31,882 Cool. 597 00:31:31,960 --> 00:31:38,570 And then, one day, we were 12 and Virginia von Welsheim 598 00:31:38,640 --> 00:31:41,530 had a very nice party down the street. 599 00:31:41,600 --> 00:31:43,921 I had a little tum-tum, couldn't go. 600 00:31:44,000 --> 00:31:49,530 Mer-Bear did it on his own, and got a taste of the solo thing, and uh... 601 00:31:51,440 --> 00:31:54,205 - and kicked me to the curb. - Oh, God. 602 00:31:54,280 --> 00:31:58,763 Chase, you win! I concede. Just tell me how you did it. 603 00:31:58,840 --> 00:32:05,007 Delivery guy came to your door about a month ago, little za. 604 00:32:05,160 --> 00:32:06,161 Za? 605 00:32:06,240 --> 00:32:09,164 Pizza, huh? 606 00:32:09,280 --> 00:32:13,604 - Is this apartment d3375? - Not even close. 607 00:32:17,760 --> 00:32:19,205 Sleep! 608 00:32:19,440 --> 00:32:22,842 Relaxing, floating, drifting, dreaming... 609 00:32:22,960 --> 00:32:24,962 Falling. 610 00:32:25,040 --> 00:32:27,611 So, what he did, my little womb-mate, 611 00:32:27,680 --> 00:32:31,605 is he downloaded all your private information, 612 00:32:31,720 --> 00:32:34,883 and my employer had all he needed. 613 00:32:34,960 --> 00:32:36,325 Thanks. 614 00:32:36,400 --> 00:32:39,210 How did you know how to find him? 615 00:32:39,280 --> 00:32:42,489 - That's a very good question, Atlas. - Okay. 616 00:32:59,760 --> 00:33:03,526 Just follow the guards. They'll take you to my boss. 617 00:33:06,960 --> 00:33:10,681 Been fun playing this cat-and-mouse with you, broski. 618 00:33:10,800 --> 00:33:12,609 Meow. 619 00:33:14,280 --> 00:33:16,760 Have fun at the Sands. 620 00:33:20,440 --> 00:33:23,364 - I am so, so, so sorry. - Yeah, you should be. 621 00:33:23,480 --> 00:33:26,643 Don't ever accuse me of betraying us again, okay? 622 00:33:39,040 --> 00:33:41,771 Do you guys ever think that the Eye is watching this? 623 00:33:41,840 --> 00:33:44,320 You know, that maybe this is even what they want? 624 00:33:46,440 --> 00:33:48,044 And at the exact right moment, 625 00:33:48,120 --> 00:33:50,361 they're gonna swoop in, and we'll be like, 626 00:33:50,440 --> 00:33:52,283 "Yes! Thank God you're here! 627 00:33:52,360 --> 00:33:54,840 Thank God! Just in the nick of time, Eye!" 628 00:33:54,920 --> 00:33:58,925 And then we'll just celebrate, and it was all worth it in the end? 629 00:34:03,120 --> 00:34:05,168 I don't even really think that, either, so... 630 00:34:05,240 --> 00:34:07,163 It's cool. 631 00:34:21,520 --> 00:34:22,601 Ah. 632 00:34:23,560 --> 00:34:24,561 Ta-da! 633 00:34:26,200 --> 00:34:28,282 So happy to be working with you. 634 00:34:28,360 --> 00:34:30,040 Please, come in. Come in. 635 00:34:30,080 --> 00:34:32,208 Whoa, whoa, whoa. 636 00:34:32,280 --> 00:34:33,656 Wait, sorry, how are you working with us? 637 00:34:33,680 --> 00:34:36,604 Oh, well, as much as a magician who pulls a rabbit from a hat 638 00:34:36,720 --> 00:34:39,530 is working with that rabbit. 639 00:34:39,600 --> 00:34:43,161 We'll be working together. Yes. Allow me to introduce myself. 640 00:34:43,240 --> 00:34:45,766 Yeah, you're Walter Mabry. You died a year ago. 641 00:34:45,840 --> 00:34:47,729 Yes. An idea I got from you, Mr. Wilder. 642 00:34:47,800 --> 00:34:49,723 Fake your death, the world puts its guard down. 643 00:34:49,800 --> 00:34:51,802 I'm able to control quite a few companies, 644 00:34:51,880 --> 00:34:53,405 including my old partner, Owen's, 645 00:34:53,480 --> 00:34:56,609 as a consortium of so-called anonymous shareholders. 646 00:34:56,680 --> 00:35:00,401 - And that violates how many SEC laws? - I believe it breaks all of them. 647 00:35:00,480 --> 00:35:01,845 All of them. 648 00:35:01,920 --> 00:35:04,810 You see, you all want an audience. 649 00:35:04,880 --> 00:35:08,327 Need one, desperately. It's quite sad, really. 650 00:35:08,400 --> 00:35:10,482 Hence, my ability to nab you. 651 00:35:10,560 --> 00:35:13,370 I, on the other hand, want the opposite of that. 652 00:35:13,440 --> 00:35:17,843 I just want to be, and I am 100 percent off the grid. 653 00:35:17,920 --> 00:35:19,206 You know why? 654 00:35:19,280 --> 00:35:21,806 Yeah, because the grid is for actual human beings. 655 00:35:21,880 --> 00:35:24,201 No, because in a world of total surveillance, 656 00:35:24,280 --> 00:35:27,409 the only true freedom lies in not being seen. 657 00:35:27,520 --> 00:35:29,761 You can't control the grid from within the grid. 658 00:35:29,840 --> 00:35:31,729 - Follow me. - Yeah. 659 00:35:31,800 --> 00:35:33,609 - Follow me. - Okay. All right. 660 00:35:33,680 --> 00:35:35,967 You pulled a hat out of a rabbit. That was very colourful. 661 00:35:36,040 --> 00:35:39,567 Almost eight and a half years ago. So, no need to bring that up. 662 00:35:39,640 --> 00:35:42,291 We can't all be held accountable for our adolescent personas. 663 00:35:42,360 --> 00:35:44,488 Can we, Magicolio? 664 00:35:44,560 --> 00:35:46,881 Magicolio, that was 15 years ago. 665 00:35:46,960 --> 00:35:48,849 Don't get me wrong, I love magic. 666 00:35:48,920 --> 00:35:50,126 Like you, and many others who, 667 00:35:50,200 --> 00:35:53,249 I suppose, were not getting any sex in high school, I dabbled with it. 668 00:35:53,320 --> 00:35:58,690 But, uh, unlike you, I was able to transition upward towards actual magic. 669 00:35:58,800 --> 00:36:00,928 Science, you may have heard it called. 670 00:36:03,440 --> 00:36:07,809 So, would you like to know, my friends, just how I got you here? 671 00:36:07,880 --> 00:36:09,211 We know how you did it. 672 00:36:09,280 --> 00:36:10,281 No, you don't. 673 00:36:10,360 --> 00:36:13,091 Yeah, you stole our files for the show, then obviously hypnotized us. 674 00:36:13,160 --> 00:36:14,605 Stop. No. Seriously, stop. 675 00:36:14,680 --> 00:36:17,001 The strobe was a combo of binaural beats, as well as... 676 00:36:17,080 --> 00:36:19,447 I said stop! 677 00:36:19,520 --> 00:36:22,000 You might not be having fun, but I am. 678 00:36:22,800 --> 00:36:25,246 You have an unusual way of showing it. 679 00:36:25,880 --> 00:36:26,881 So... 680 00:36:27,680 --> 00:36:29,523 How did I do it? 681 00:36:29,600 --> 00:36:34,162 Easy. You see, magicians like to control other people's perceptions. 682 00:36:34,240 --> 00:36:35,576 In your heightened state of agitation, 683 00:36:35,600 --> 00:36:37,967 you saw the simplest cues. Black tube, roof. 684 00:36:38,040 --> 00:36:40,441 And your minds filled in the rest. 685 00:36:40,520 --> 00:36:43,364 But the tube you meant to go down was 20 feet to your right. 686 00:36:43,440 --> 00:36:45,496 Go on, sit down. There's no one standing in your way. 687 00:36:45,520 --> 00:36:47,010 Don't mind if I do. 688 00:36:48,880 --> 00:36:51,042 Anyway, once in the tube, yes, you're right... 689 00:36:51,120 --> 00:36:54,920 Blah, blah, blah, the strobe contained UV letters pulsing the word "sleep." 690 00:36:57,000 --> 00:37:00,800 And that, combined with the sound, put you into an instant alpha pattern. 691 00:37:00,880 --> 00:37:03,690 Sleep, sleep, sleep. 692 00:37:03,760 --> 00:37:05,444 And from then on, it really was just fun. 693 00:37:05,520 --> 00:37:08,888 And I can assure you, you don't know what happened. 694 00:37:13,600 --> 00:37:16,604 That's really creepy. Really, really creepy. 695 00:37:19,280 --> 00:37:20,691 That's not cool. 696 00:37:20,800 --> 00:37:22,928 Yep, easy stuff, magic, 697 00:37:23,640 --> 00:37:25,051 if you put your mind to it. 698 00:37:25,120 --> 00:37:27,120 All right, that's enough. So why are we here, then? 699 00:37:27,160 --> 00:37:29,891 Besides you getting to show off how adorably clever you are. 700 00:37:29,960 --> 00:37:32,770 Well, to start with, the man you stole from last year, 701 00:37:32,840 --> 00:37:35,640 turns out I had invested quite a lot of money in some of his companies, 702 00:37:35,680 --> 00:37:38,889 so a lot of what you stole was, in fact, mine. 703 00:37:38,960 --> 00:37:41,725 Good news is, it's very easy for you to pay me back. 704 00:37:41,800 --> 00:37:44,531 I just need your skills. 705 00:37:44,600 --> 00:37:47,490 Owen and I were like the Beatles, if the Beatles had been... 706 00:37:47,560 --> 00:37:48,607 Elfin? 707 00:37:48,680 --> 00:37:50,011 Geniuses. 708 00:37:50,120 --> 00:37:51,724 Pretty sure the Beatles were geniuses. 709 00:37:51,800 --> 00:37:54,121 And like them, we had a dream. 710 00:37:55,000 --> 00:37:58,686 Could we create actual, genuine magic? 711 00:37:58,760 --> 00:38:02,162 And I'm guessing one of you achieved that dream, and it wasn't you? 712 00:38:02,240 --> 00:38:05,369 That is what he would like you to think. 713 00:38:05,440 --> 00:38:10,526 My vision was a perfect blend of elegance and technology. 714 00:38:10,640 --> 00:38:12,961 But Owen wanted it for himself so he humiliated me 715 00:38:13,040 --> 00:38:16,203 by exposing my private files to the board of directors 716 00:38:16,280 --> 00:38:17,760 and convinced them that I am unstable. 717 00:38:17,800 --> 00:38:19,962 Did you take a picture of him while he was sleeping? 718 00:38:20,040 --> 00:38:21,456 He had me kicked out of my own company, 719 00:38:21,480 --> 00:38:23,847 and now he goes around taking credit for a chip 720 00:38:23,920 --> 00:38:25,684 that's not just the key to one computer, 721 00:38:25,760 --> 00:38:28,764 but every computer system on the planet. 722 00:38:28,840 --> 00:38:31,923 It can un-encrypt anything, crack the defence firewall, 723 00:38:32,000 --> 00:38:34,765 manipulate markets, and spy on anyone. 724 00:38:34,840 --> 00:38:36,640 And now it's being sold to the highest bidder. 725 00:38:36,680 --> 00:38:38,376 If you're so rich, why don't you just buy it? 726 00:38:38,400 --> 00:38:39,811 So he gets the money? 727 00:38:39,920 --> 00:38:42,082 And the pleasure? No. 728 00:38:42,160 --> 00:38:45,403 No, no, no. Besides, why would I buy it when I could have you steal it for me? 729 00:38:45,480 --> 00:38:46,641 Oh! 730 00:38:46,760 --> 00:38:48,736 It's being previewed tomorrow to the various suitors, 731 00:38:48,760 --> 00:38:52,401 which will include your targets, a crew lead by a South African gangster. 732 00:38:52,480 --> 00:38:53,970 South African gangster. 733 00:38:54,040 --> 00:38:55,816 Yes. How your team gets past security, that's up to you. 734 00:38:55,840 --> 00:38:59,083 But once you do, you just need to inspect it and steal it. 735 00:38:59,160 --> 00:39:00,161 That's it? 736 00:39:00,240 --> 00:39:02,049 Come on, this is perfect for you, isn't it? 737 00:39:02,120 --> 00:39:03,256 You're magicians and thieves. 738 00:39:03,280 --> 00:39:05,886 What makes you think we would even consider doing this? 739 00:39:05,960 --> 00:39:09,328 Um, oh, wait, I had a reason. What was it? Oh, yes. 740 00:39:09,400 --> 00:39:11,016 You see, back home, you're wanted criminals. 741 00:39:11,040 --> 00:39:14,328 But here, I control the police, the casinos, the media. 742 00:39:14,400 --> 00:39:17,609 I can give you a new life, out of hiding. 743 00:39:18,480 --> 00:39:21,086 And if you don't, I'll have you killed. 744 00:39:23,120 --> 00:39:25,726 You know what? I'm not stealing a thing for you. 745 00:39:25,840 --> 00:39:29,925 - Not unless Dylan tells me it's okay. - Really? Dylan is where, exactly? 746 00:39:30,000 --> 00:39:32,890 It doesn't matter. Yeah, I'm with him. So you can go ahead and kill us 747 00:39:32,960 --> 00:39:35,000 because I'm not gonna steal anything for you either. 748 00:39:35,040 --> 00:39:38,647 Strikes me that a consensus seems to be forming, Walter, 749 00:39:38,720 --> 00:39:40,245 and we're calling your bluff. 750 00:39:41,960 --> 00:39:44,008 - Actually, we'll do it. - What? 751 00:39:44,080 --> 00:39:46,845 We're in Macau. The oldest magic store in the world is here. 752 00:39:46,920 --> 00:39:50,288 We'll get the supplies we need, and we'll do it. 753 00:39:50,920 --> 00:39:52,809 Thank you. 754 00:39:52,880 --> 00:39:54,370 It should be fun. 755 00:39:54,440 --> 00:39:57,444 Chase will take you to the magic shop in the morning. 756 00:40:02,560 --> 00:40:03,561 Badge. 757 00:40:07,280 --> 00:40:08,441 Really? 758 00:40:10,560 --> 00:40:11,971 Thanks. 759 00:40:12,040 --> 00:40:16,489 Agent Cowan. Your ID. 760 00:40:16,600 --> 00:40:18,011 Oh, yeah. Thanks. 761 00:40:22,080 --> 00:40:24,560 It appears Mr. Bradley's still at dinner. 762 00:40:24,640 --> 00:40:27,371 Yeah? Tell him recess is over. 763 00:40:35,280 --> 00:40:36,281 What? 764 00:40:54,440 --> 00:40:55,805 All right, so I made my move. 765 00:40:55,880 --> 00:40:58,042 Where are they? I don't have time for bullshit. 766 00:40:58,120 --> 00:41:00,646 Oh, I have all the time in the world, thanks to you. 767 00:41:00,720 --> 00:41:04,122 And I didn't get to finish my lobster, which makes me very grumpy. 768 00:41:04,200 --> 00:41:06,965 Okay, let's cut the crap. What do you want? 769 00:41:07,040 --> 00:41:10,203 You can dispense with the tough guy act to begin with. 770 00:41:10,320 --> 00:41:12,846 You're too desperate for it to be believable. 771 00:41:14,960 --> 00:41:17,566 I said, what do you want? 772 00:41:17,640 --> 00:41:21,247 You used a form 219 warrant to search my room. 773 00:41:21,320 --> 00:41:24,005 You found a connection between me and the Four Horsemen. 774 00:41:24,080 --> 00:41:29,211 Which means you can take me out of here on a 24-hour leave. 775 00:41:29,280 --> 00:41:33,490 - You want me to break you out? - I want you to take me out. 776 00:41:33,560 --> 00:41:36,131 All you need is an extradition order, 777 00:41:36,200 --> 00:41:38,931 which you'll find in that tray by my printer. 778 00:41:39,800 --> 00:41:45,170 Dylan, I had nothing to do with the Horsemen's disappearance. 779 00:41:45,240 --> 00:41:47,720 You were lured into a trap. 780 00:41:47,800 --> 00:41:50,849 And like Dorothy did when she landed in Oz, 781 00:41:50,920 --> 00:41:57,166 you're beginning to realize that the only way out is through. 782 00:41:57,240 --> 00:42:00,244 And I'm the only one who can get you there. 783 00:42:01,160 --> 00:42:02,525 You got this place wired. 784 00:42:02,600 --> 00:42:06,730 You don't need me to get out of here. This is all about payback. 785 00:42:06,800 --> 00:42:10,600 - I believe in an eye for an eye. - So you're out to destroy me? 786 00:42:10,680 --> 00:42:11,886 Oh, absolutely. 787 00:42:11,960 --> 00:42:13,256 You think I'm still gonna play your little game? 788 00:42:13,280 --> 00:42:14,964 I know you will. 789 00:42:15,040 --> 00:42:19,045 Because no matter how hard you try to find a culprit behind all this, 790 00:42:19,120 --> 00:42:21,487 you're going to blame only yourself. 791 00:42:21,600 --> 00:42:26,049 When your little vendetta ended with you putting me in jail 18 months ago, 792 00:42:26,120 --> 00:42:30,011 you got tired, you got sloppy. You stopped paying attention. 793 00:42:30,080 --> 00:42:32,128 And that's where you lost. 794 00:42:35,320 --> 00:42:38,802 So, you can save yourself, 795 00:42:40,560 --> 00:42:45,043 or you can make a deal with me, and save the Four Horsemen, 796 00:42:45,120 --> 00:42:48,408 and stop wasting both of our time. 797 00:42:50,560 --> 00:42:56,010 Steal something for this narcissistic little man boy? I don't like it. 798 00:42:56,080 --> 00:42:58,208 But what I like less is you deciding for us. 799 00:42:58,280 --> 00:43:00,896 Yeah? Do you like that we're the laughing stocks of the magic world, 800 00:43:00,920 --> 00:43:02,763 and the fugitives of the actual world? 801 00:43:02,840 --> 00:43:04,569 Walter is right. We have nowhere to go. 802 00:43:04,640 --> 00:43:05,880 But we can fix that. 803 00:43:05,960 --> 00:43:07,166 - We can fix it? - Yeah. 804 00:43:07,240 --> 00:43:08,816 So you're officially part of the team now? 805 00:43:08,840 --> 00:43:10,649 - Excuse me? - I'm sure this is what Dylan 806 00:43:10,720 --> 00:43:12,856 meant when he said we should all work as a single organism. 807 00:43:12,880 --> 00:43:16,123 Yeah, that is a fairy tale that Dylan tells himself, and tells us. 808 00:43:16,200 --> 00:43:18,851 Look, even if we get this stick, he'll never let us go. 809 00:43:18,920 --> 00:43:23,005 We can't trust Walter, okay? The Eye has a history in Macau. 810 00:43:23,120 --> 00:43:24,496 They're the only ones we can trust. 811 00:43:24,520 --> 00:43:25,576 Now, if we can get it to them, 812 00:43:25,600 --> 00:43:27,887 they can clear our names and get us the hell out of here. 813 00:43:28,000 --> 00:43:29,490 It's a bad plan, man. 814 00:43:37,160 --> 00:43:39,083 Hey. 815 00:43:39,160 --> 00:43:40,446 Hi, how are you? 816 00:43:40,520 --> 00:43:42,488 Um, we need some things custom-made. 817 00:43:42,560 --> 00:43:44,216 Actually, by tomorrow. We're kind of in a rush. 818 00:43:44,240 --> 00:43:45,924 And... 819 00:43:46,000 --> 00:43:48,207 You have no idea what I'm talking about, do you? 820 00:43:54,160 --> 00:43:57,448 Welcome to long's. My name's Li. Not Bruce Lee. 821 00:43:57,520 --> 00:43:58,760 - What? - Got you. 822 00:43:58,840 --> 00:43:59,887 - Okay. - Look. 823 00:44:01,920 --> 00:44:02,921 Where'd it go? 824 00:44:05,560 --> 00:44:07,369 Oh! And now it's by my head. How fun. 825 00:44:07,440 --> 00:44:09,010 - $20. - $20? 826 00:44:09,080 --> 00:44:10,969 No, thank you. We're kind of in a rush. 827 00:44:11,040 --> 00:44:13,281 - $10. - Uh, no. 828 00:44:13,360 --> 00:44:14,646 - Two for one. - No. 829 00:44:14,720 --> 00:44:16,336 Okay, all right. Just give us the thumbs. Yeah? 830 00:44:16,360 --> 00:44:18,601 Okay. Thanks a lot, Jack. Please take these. 831 00:44:18,680 --> 00:44:21,331 So, we need a Keplinger holdout, 832 00:44:21,400 --> 00:44:25,405 and we also need roughing fluid, a Sanada gimmick, sleeves, tracks. 833 00:44:25,480 --> 00:44:27,403 This is all in plastic, though, if you can. 834 00:44:32,000 --> 00:44:33,001 What? 835 00:44:35,240 --> 00:44:36,765 Is there a problem? 836 00:44:36,840 --> 00:44:40,003 My grandmother wants to know why plastic? Plastic is cheap. 837 00:44:40,080 --> 00:44:42,367 Sorry. Yeah, we need plastic because we're... 838 00:44:42,440 --> 00:44:46,001 We're going through a very sensitive metal detector, okay? 839 00:44:46,120 --> 00:44:48,805 So plastic, nothing. Metal... 840 00:44:50,920 --> 00:44:52,968 It detects. 841 00:44:57,480 --> 00:44:58,527 What did she say? 842 00:44:58,600 --> 00:45:01,968 She said just because you're talking slowly and moving your hands 843 00:45:02,040 --> 00:45:04,042 doesn't mean she can suddenly understand English. 844 00:45:04,120 --> 00:45:06,885 Oh, yeah. So sorry. He's racist. 845 00:45:06,960 --> 00:45:11,170 Hey, bro. Listen, I know that the only thing that we agree on 846 00:45:11,240 --> 00:45:13,846 is that our mom and dad had one too many children. 847 00:45:13,920 --> 00:45:18,209 So why don't we just let the kids play with their toys 848 00:45:18,280 --> 00:45:19,770 and go get a little drinkey-poo? 849 00:45:19,840 --> 00:45:25,210 - If it's free, it's me. - Great. Guys, we'll be right back. 850 00:45:25,280 --> 00:45:28,887 Okay, kiddies, the chaperones are watching you. 851 00:45:28,960 --> 00:45:31,247 Don't do anything I wouldn't enjoy. 852 00:45:32,320 --> 00:45:34,368 Okay. Have fun, you two. 853 00:45:36,720 --> 00:45:40,167 Hey. Can I use your phone? It's kind of important. 854 00:45:40,240 --> 00:45:41,605 Sure. 855 00:45:42,440 --> 00:45:44,090 - On the house. - Thanks. 856 00:45:45,760 --> 00:45:46,841 Who are you calling? 857 00:45:46,920 --> 00:45:48,416 I'm arranging to hand over the stick. 858 00:45:48,440 --> 00:45:50,204 So that's how we've been contacting the Eye? 859 00:45:50,280 --> 00:45:51,566 You've been doing it on your own? 860 00:45:51,640 --> 00:45:52,766 Maybe. 861 00:45:52,840 --> 00:45:55,241 Oh, God. Dylan's not gonna like this. 862 00:45:55,320 --> 00:45:57,402 I'm not really concerned with what Dylan likes. Okay? 863 00:45:57,480 --> 00:45:58,720 I'm doing this for us. 864 00:46:00,880 --> 00:46:04,646 - What is wrong with this thing? - Hey, relax, it's just a kid's toy. 865 00:46:04,720 --> 00:46:06,051 Yeah, that's what I thought. 866 00:46:06,120 --> 00:46:07,485 - Okay. Let me just... - Ow! 867 00:46:07,560 --> 00:46:09,927 Sorry, sorry. Jesus. 868 00:46:11,960 --> 00:46:14,406 Hey, can you get this? 869 00:46:19,000 --> 00:46:20,968 It's like birth, you know. 870 00:46:21,040 --> 00:46:24,487 One person enters the hospital, two people come out. 871 00:46:24,560 --> 00:46:26,005 Walk and talk. 872 00:46:26,080 --> 00:46:28,401 I'll tell you on the plane. 873 00:46:28,480 --> 00:46:30,608 What plane? 874 00:46:30,680 --> 00:46:33,650 My sources tell me your Horsemen are in Macau. 875 00:46:34,400 --> 00:46:36,687 - What's the look? - It's none of your business. 876 00:46:36,760 --> 00:46:37,966 Who are your sources? 877 00:46:40,640 --> 00:46:42,722 Just some old friends. 878 00:46:49,560 --> 00:46:52,564 When we have the card, where do I go? 879 00:46:52,640 --> 00:46:55,041 And 0 for 52. 880 00:46:55,120 --> 00:46:58,169 Well, it's perfect. It's a perfect score. 881 00:46:59,240 --> 00:47:02,084 Then what about girls? 882 00:47:02,160 --> 00:47:04,003 Like, relationships? 883 00:47:04,080 --> 00:47:05,206 What? 884 00:47:09,080 --> 00:47:12,641 Look, it's not something I'm proud of, 885 00:47:12,720 --> 00:47:18,762 but every girl I get close to, I end up taking their trust. 886 00:47:18,840 --> 00:47:21,320 And then their wallet. 887 00:47:21,920 --> 00:47:23,046 So... 888 00:47:25,520 --> 00:47:28,046 - You take their wallets? - Yeah. 889 00:47:30,280 --> 00:47:32,408 You ever take their belts? 890 00:47:33,840 --> 00:47:38,289 Or how about some peanuts from the hotel bar? 891 00:47:38,360 --> 00:47:41,330 Not sure why you took those. 892 00:47:41,400 --> 00:47:44,483 I'm sorry, did you think that I was like those other girls? 893 00:47:46,040 --> 00:47:47,849 Oh, Jack. 894 00:47:53,560 --> 00:47:55,767 Okay. So there's a marketplace down the street. 895 00:47:55,840 --> 00:47:57,968 And I'm meeting a man with a blue hat. 896 00:47:58,040 --> 00:48:00,771 He'll get the stick to the right people and get us home. 897 00:48:00,840 --> 00:48:02,888 You go grab Merritt, okay? We got a lot to do. 898 00:48:02,960 --> 00:48:04,689 And, hey, put your belt on. 899 00:48:04,760 --> 00:48:07,445 Oh, no, it's not... She took it off me and... 900 00:48:08,680 --> 00:48:11,524 You know, the most heartbreaking moment of my life 901 00:48:11,600 --> 00:48:16,322 was when I discovered that you had stolen all my money and split. 902 00:48:16,400 --> 00:48:18,482 I didn't realize until now 903 00:48:18,560 --> 00:48:21,040 how much of that money you put into your face. 904 00:48:21,120 --> 00:48:25,682 Seriously, is it weird to have more hair in your nose than on your head? 905 00:48:25,760 --> 00:48:28,331 Speaking of, next time you get a hair transplant, 906 00:48:28,400 --> 00:48:34,043 you might wanna consider requesting something other than old man pubes. 907 00:48:34,120 --> 00:48:38,170 You know what? You are such a buffoon, Mer-Bear. 908 00:48:38,240 --> 00:48:40,163 And this little ploy you have 909 00:48:40,240 --> 00:48:44,325 of stalling me while your friends screw over my employer? 910 00:48:44,440 --> 00:48:46,044 Not gonna work. 911 00:48:48,440 --> 00:48:52,650 Chase! As you stare into my eyes, you will find that you wanna sleep. 912 00:48:52,720 --> 00:48:55,371 When you wake, you will beg for Merritt's forgiveness 913 00:48:55,440 --> 00:48:58,603 and realize that you will never be half the man that he is. 914 00:49:00,640 --> 00:49:07,330 Merritt, I am so, so very, very sorry 915 00:49:07,400 --> 00:49:10,131 about how pathetic your pupil is. 916 00:49:10,200 --> 00:49:13,363 Hey, a little hint on your technique of surprise. 917 00:49:13,440 --> 00:49:17,764 It lacks that all-essential little element of surprise. 918 00:49:18,280 --> 00:49:22,649 Hey, this has been fun, Mer-Bear. Let's do it again sometime. 919 00:49:26,080 --> 00:49:31,007 Well, I've had ample time to do some research, and you know, 920 00:49:31,080 --> 00:49:32,127 I was wrong. 921 00:49:32,200 --> 00:49:35,807 I think the Eye might actually be real. 922 00:49:35,880 --> 00:49:37,370 Thought you didn't buy into all that. 923 00:49:37,440 --> 00:49:39,442 I'd be lying if I said I didn't think 924 00:49:39,520 --> 00:49:42,842 that this road would lead to the great wizard behind the curtain 925 00:49:42,920 --> 00:49:45,491 and, in the end, I might get to see his face. 926 00:49:45,560 --> 00:49:46,766 That ain't gonna happen. 927 00:49:46,840 --> 00:49:48,456 Even if the fate of the Horsemen depends on it? 928 00:49:48,480 --> 00:49:51,216 Listen to me. I broke you out of there. We're not changing the terms now. 929 00:49:51,240 --> 00:49:53,971 - You put me there! - Yeah, because you deserve to be there. 930 00:49:54,040 --> 00:49:57,567 - Listen, I did not kill your father. - What? 931 00:49:57,680 --> 00:50:00,604 All right, all right, let's just cut the bullshit. 932 00:50:00,680 --> 00:50:04,241 I know who you are, Shrike. 933 00:50:05,600 --> 00:50:07,602 I know you blame me for your father's death. 934 00:50:07,680 --> 00:50:11,651 I know you think I goaded him into performing a trick he couldn't pull off. 935 00:50:11,720 --> 00:50:16,567 I know the time in jail was a result of a 30-year revenge plot against me. 936 00:50:16,640 --> 00:50:18,847 Supposing that's all true, you think I'd tell you now? 937 00:50:18,920 --> 00:50:20,126 Man... 938 00:50:21,840 --> 00:50:23,490 Thirty years. 939 00:50:23,560 --> 00:50:29,169 Thirty years, and the greatest long game magic trick ever created. 940 00:50:29,240 --> 00:50:33,040 Just to put me behind bars. Okay. 941 00:50:34,600 --> 00:50:36,489 So how did it feel, seeing me there? 942 00:50:37,520 --> 00:50:39,284 Was it all you hoped? 943 00:50:39,360 --> 00:50:40,856 I don't know what you're talking about. 944 00:50:40,880 --> 00:50:44,965 You're lying. It was an empty experience. 945 00:50:45,040 --> 00:50:47,088 And you wanna know how I know? 946 00:50:48,160 --> 00:50:50,891 I know because you know. 947 00:50:52,200 --> 00:50:56,808 There's always, always more than what's on the surface. 948 00:50:56,880 --> 00:50:59,336 So what, the past didn't happen, and you're not who I think you are? 949 00:50:59,360 --> 00:51:00,536 Now, don't tell me in 30 years 950 00:51:00,560 --> 00:51:03,404 that's the first time you've asked yourself that question. 951 00:51:04,080 --> 00:51:07,402 I am not my father. You're not getting in my head, okay? 952 00:51:07,480 --> 00:51:10,006 You think you're luring me into a trap? You're not. 953 00:51:10,080 --> 00:51:12,686 Now, I am desperate, which means I'm dangerous. 954 00:51:12,760 --> 00:51:16,242 My only concern is the health and well-being of the Horsemen. 955 00:51:16,320 --> 00:51:19,802 And you're gonna lead me to them. And if you don't, I promise you, 956 00:51:19,880 --> 00:51:23,771 you're gonna end up far worse than in some cushy jail cell somewhere. 957 00:51:37,160 --> 00:51:40,767 What if the Horsemen don't actually need you to save them? 958 00:51:45,320 --> 00:51:48,130 All right. So the lab is made up of two distinct layers, 959 00:51:48,200 --> 00:51:51,249 the security perimeter and the clean room. 960 00:51:51,320 --> 00:51:53,322 The stick we're looking for should be in this core. 961 00:51:53,400 --> 00:51:55,448 So we're gonna have to get underneath, extract it, 962 00:51:55,520 --> 00:51:57,249 and replace it with a decoy. 963 00:51:57,320 --> 00:51:58,736 Now, we're about to get to the chip. 964 00:51:58,760 --> 00:52:00,376 This is the thing about the chip, it's very thin. 965 00:52:00,400 --> 00:52:03,290 Luckily, it's similar in weight and size to a playing card, 966 00:52:03,360 --> 00:52:05,360 so we're gonna have to brush up on our card-is try. 967 00:52:07,320 --> 00:52:08,367 Whoa, whoa! 968 00:52:12,800 --> 00:52:13,961 That's no good. 969 00:52:23,480 --> 00:52:25,687 So how do we get in? Hannes Pike. 970 00:52:25,760 --> 00:52:27,569 He's the son of a South African gangster. 971 00:52:27,640 --> 00:52:29,324 He's RSVP'd with what looks like 972 00:52:29,400 --> 00:52:31,368 a couple of members of his security detail. 973 00:52:31,440 --> 00:52:34,444 A doctor, to vet it, I guess, and somebody named Buffy. 974 00:52:34,520 --> 00:52:38,206 Yeah, apparently, he travels with a different bimbo every week. Hmm. 975 00:52:38,280 --> 00:52:40,931 I wonder which one of us gets to play the bimbo. 976 00:52:49,520 --> 00:52:51,363 Hey, can I get in? 977 00:52:53,080 --> 00:52:54,650 At the soothing sound of the slots 978 00:52:54,720 --> 00:52:58,088 you slip into a serene state of slumber and sleep. 979 00:52:59,600 --> 00:53:01,125 Jack, for a moment, 980 00:53:01,240 --> 00:53:03,925 They will think you're Hannes, so lead them out and keep them busy. 981 00:53:04,000 --> 00:53:06,207 You trust your people implicitly. 982 00:53:06,280 --> 00:53:08,328 You will have them take care of everything, 983 00:53:08,400 --> 00:53:09,811 and you will wait in the car. 984 00:53:09,880 --> 00:53:13,441 And eyes open, wide awake. Go. 985 00:53:13,520 --> 00:53:15,376 Excuse me. These people are following me. 986 00:53:15,400 --> 00:53:16,800 You might wanna check their pockets. 987 00:53:20,720 --> 00:53:23,041 Then our time is ticking to infiltrate the lab 988 00:53:23,120 --> 00:53:25,256 and get the card to the market, where I'll hand it off to the Eye, 989 00:53:25,280 --> 00:53:26,805 so we can all get the hell home. 990 00:53:45,840 --> 00:53:49,128 Hannes, my old friend. So glad you could make it. 991 00:53:49,200 --> 00:53:52,283 I knew you had a soft spot for an old-school bidding war. 992 00:53:52,360 --> 00:53:53,441 How have you been? 993 00:53:53,520 --> 00:53:57,161 I trust my people implicitly. What they say goes. 994 00:53:57,240 --> 00:54:00,323 Certainly. But I'm sure you'd like to see it for yourself. 995 00:54:00,400 --> 00:54:03,210 Hold it in your hands, check the build quality. 996 00:54:05,600 --> 00:54:08,206 Or not. Also fine. 997 00:54:08,280 --> 00:54:10,282 Well, if you'd like to follow me. 998 00:54:13,800 --> 00:54:18,203 You'll have to remove all your metal. Watches, rings, etc. 999 00:54:18,280 --> 00:54:20,647 - Yeah, of course. - Excuse me for asking... 1000 00:54:20,720 --> 00:54:22,563 Where might I have seen you before? 1001 00:54:23,880 --> 00:54:26,326 I don't know, probably one of my many symposiums. 1002 00:54:26,400 --> 00:54:27,481 The book jacket! 1003 00:54:27,560 --> 00:54:30,404 I have to say, Dr. Michaelakis, I'm a huge fan. 1004 00:54:30,480 --> 00:54:32,323 Oh, thank you so much. 1005 00:54:32,400 --> 00:54:34,880 Uh, which book? There have been so many... 1006 00:54:36,040 --> 00:54:38,771 Does Hannes' chippy always talk for you, Doctor? 1007 00:54:40,600 --> 00:54:41,601 Doctor? 1008 00:54:44,360 --> 00:54:48,081 Sorry, when you say "chippy," you are referring to Buffy here, yeah? 1009 00:54:48,160 --> 00:54:49,321 Of course. 1010 00:54:51,200 --> 00:54:55,649 Hannes prefers the term "floozy" for all his boy toys. 1011 00:54:55,720 --> 00:54:58,769 - Yeah. He does. That's good. - Noted. 1012 00:54:58,840 --> 00:55:00,888 By the way, I got your email, Dr. Michaelakis. 1013 00:55:00,960 --> 00:55:02,485 You had a query about our ability 1014 00:55:02,560 --> 00:55:04,642 to maintain quantum coherence at room temperature 1015 00:55:04,720 --> 00:55:09,282 without the use of dilution, refrigerators, or error correction. 1016 00:55:09,360 --> 00:55:10,964 Do you care to elucidate? 1017 00:55:11,040 --> 00:55:12,405 - Right. - Yeah. 1018 00:55:12,480 --> 00:55:14,448 Yes, I did send that email. 1019 00:55:14,520 --> 00:55:17,490 - The other day, I saw you. - I did, I sent it. So what gives? 1020 00:55:17,560 --> 00:55:19,005 I'm sorry, what gives... 1021 00:55:19,080 --> 00:55:20,605 I think what she's trying to say... 1022 00:55:20,680 --> 00:55:22,696 Actually, the grown-ups are having a meeting, Buffy. 1023 00:55:22,720 --> 00:55:24,006 Okay. 1024 00:55:24,080 --> 00:55:25,320 If you'll hold on to that. 1025 00:55:25,400 --> 00:55:27,129 - Yeah, sure, Doctor. - Thank you. 1026 00:55:27,200 --> 00:55:29,680 Now, every seventh grader, even the dumb ones, 1027 00:55:29,760 --> 00:55:31,808 know the second law of thermodynamics. 1028 00:55:31,880 --> 00:55:35,601 "All ordered systems tend toward disorder." Disorder! 1029 00:55:35,680 --> 00:55:40,288 So I'm going to ask you one more time, sir, what gives? 1030 00:55:45,960 --> 00:55:49,123 Well, it's actually topological quantum order. 1031 00:55:49,240 --> 00:55:52,289 The emergence of quantum effects on a macroscopic level. 1032 00:55:52,360 --> 00:55:55,250 So that is, in fact, what gives. 1033 00:56:00,280 --> 00:56:01,361 Thank you. 1034 00:56:07,920 --> 00:56:11,970 You know, Buffy is not a bad name for you. 1035 00:56:12,040 --> 00:56:15,647 You know, buff, firm, taut. 1036 00:56:15,720 --> 00:56:17,576 That's good. Did you just find a thesaurus somewhere? 1037 00:56:17,600 --> 00:56:18,886 Nubile. 1038 00:56:18,960 --> 00:56:22,089 - That's good. Thank you. Okay. - There we go. 1039 00:56:32,320 --> 00:56:34,084 Sorry, sorry. 1040 00:56:41,160 --> 00:56:43,401 The stick's metal. How are we going to get it out? 1041 00:56:43,480 --> 00:56:44,686 Yeah. I don't know. 1042 00:56:45,920 --> 00:56:47,684 This is the housing. 1043 00:56:47,760 --> 00:56:52,322 820 million qubit miles of digi-synaptic resonance. 1044 00:56:57,720 --> 00:57:00,176 But of course, what sets us apart from anything else on the planet 1045 00:57:00,200 --> 00:57:04,922 is the processor, which we playfully refer to as the Magic Broomstick. 1046 00:57:05,000 --> 00:57:06,001 The Broomstick? 1047 00:57:06,080 --> 00:57:09,801 Has the power to clear the contents of any computing system on the planet 1048 00:57:09,880 --> 00:57:12,531 and then magically sweep them into your bin. 1049 00:57:12,600 --> 00:57:15,251 Oh! Broomstick. That's funny. 1050 00:57:15,320 --> 00:57:18,085 Take a look, vet it however you'd like, 1051 00:57:18,160 --> 00:57:20,481 and tell Hannes we'll be taking bids on Monday. 1052 00:57:20,560 --> 00:57:21,766 Thank you. 1053 00:57:23,840 --> 00:57:26,525 Oh, my God. I must be allergic to something in here. 1054 00:57:26,600 --> 00:57:28,523 What could you possibly be allergic to in here? 1055 00:57:28,600 --> 00:57:31,809 - This room is hermetically sealed. - That's it. 1056 00:57:31,880 --> 00:57:33,723 I'm allergic to hermetic seals. 1057 00:57:33,800 --> 00:57:35,536 If we could get him away from the computer, please. 1058 00:57:35,560 --> 00:57:38,245 - That's the one thing. - Just until he's recovered. 1059 00:57:38,320 --> 00:57:39,890 We're gonna need some anti-bac... 1060 00:57:41,040 --> 00:57:42,804 Do we have alcohol wipes? 1061 00:57:42,880 --> 00:57:45,256 Your hands need to be sterile if you intend to get any closer. 1062 00:57:45,280 --> 00:57:47,487 Do I make myself clear? 1063 00:57:49,160 --> 00:57:51,970 - Sorry. We couldn't... - No, I'm fine. 1064 00:57:52,040 --> 00:57:53,336 Take his medicine into the country. 1065 00:57:53,360 --> 00:57:54,521 Yeah... 1066 00:57:57,920 --> 00:58:00,366 Can't risk any contamination. 1067 00:58:00,440 --> 00:58:03,205 You're gonna have to stay away from the inner workings. 1068 00:58:03,280 --> 00:58:04,645 Thank you very much. Thank you. 1069 00:58:04,720 --> 00:58:06,376 - All right. If you're done... - Oh. Here you go. 1070 00:58:06,400 --> 00:58:08,129 Sorry about this. Okay. I'm okay. 1071 00:58:08,200 --> 00:58:10,328 This happens to him sometimes. It'll pass. 1072 00:58:10,400 --> 00:58:12,289 Allergies. Nothing you can do. 1073 00:58:12,360 --> 00:58:14,720 Well, something you could do, Doctor. 1074 00:58:34,440 --> 00:58:35,441 Okay? 1075 00:58:42,480 --> 00:58:43,481 Search him, please. 1076 00:58:43,560 --> 00:58:45,005 Didn't we just do that? 1077 00:58:45,080 --> 00:58:46,411 Are you serious? 1078 00:58:46,480 --> 00:58:48,448 Okay. I wanna run full diagnostics on the system. 1079 00:58:50,360 --> 00:58:52,249 This is completely unnecessary. 1080 00:59:21,800 --> 00:59:23,006 Up, up, 1081 00:59:23,120 --> 00:59:24,246 Okay. 1082 00:59:42,200 --> 00:59:44,328 Ah! 1083 00:59:44,400 --> 00:59:46,801 Hey! I can walk on my own. 1084 00:59:54,400 --> 00:59:55,970 Whoa! 1085 00:59:57,640 --> 00:59:58,641 Sorry. 1086 01:00:16,400 --> 01:00:17,481 Hey! 1087 01:00:17,560 --> 01:00:19,449 I can do that myself. 1088 01:00:19,520 --> 01:00:21,807 We just met, man. 1089 01:00:21,880 --> 01:00:23,245 Handsy, handsy, handsy. 1090 01:00:35,480 --> 01:00:36,481 Hey! 1091 01:00:37,640 --> 01:00:40,120 My eyes are up here, man. 1092 01:00:40,240 --> 01:00:41,651 How do you like it? 1093 01:01:04,200 --> 01:01:05,281 Hey, I'm good. 1094 01:01:07,000 --> 01:01:08,001 Turn around. 1095 01:01:26,160 --> 01:01:27,400 Do you have anything? 1096 01:01:27,480 --> 01:01:29,164 I don't know. Can't trust anybody. 1097 01:01:30,640 --> 01:01:32,881 - I'm good. - They're clean. 1098 01:01:34,360 --> 01:01:36,283 Do your final checks and get them out of here. 1099 01:01:36,360 --> 01:01:38,681 Oh, we're walking this way again. Yay. 1100 01:01:44,200 --> 01:01:47,807 I don't speak the language. 1101 01:01:54,200 --> 01:01:55,611 See? 1102 01:01:55,680 --> 01:01:57,640 What did I tell you, man? We didn't have anything. 1103 01:01:58,560 --> 01:02:01,086 Thanks, pal. Appreciate that. 1104 01:02:17,040 --> 01:02:20,761 Something about a big white dance floor, makes me wanna boogie. 1105 01:02:20,880 --> 01:02:23,121 Hey, thanks for having us. 1106 01:02:23,680 --> 01:02:25,603 That's great stuff. 1107 01:02:31,720 --> 01:02:32,960 Okay. 1108 01:02:33,040 --> 01:02:35,520 You guys are pretty serious about your security, huh? 1109 01:02:38,960 --> 01:02:40,564 Okay. 1110 01:02:40,640 --> 01:02:44,087 Do I have all my things? I feel like I came in with more stuff. 1111 01:02:44,160 --> 01:02:46,811 Did I come in with more stuff? 1112 01:02:46,880 --> 01:02:49,042 You don't think so? 1113 01:02:51,240 --> 01:02:53,766 Uh, sir, I think you still have my wallet. 1114 01:02:53,840 --> 01:02:56,491 Remember, I, uh, gave it to you when I came in? 1115 01:02:56,560 --> 01:02:58,722 It would be nice to leave with it. 1116 01:03:03,560 --> 01:03:04,561 Wallet coming through. 1117 01:03:12,440 --> 01:03:14,044 Sorry, my belt. 1118 01:03:19,760 --> 01:03:21,285 Uh... 1119 01:03:21,400 --> 01:03:23,368 I guess that's everything, right? 1120 01:03:23,440 --> 01:03:24,521 Thank you. 1121 01:03:24,600 --> 01:03:27,126 - That is not a toy, Buffy. - Sorry. 1122 01:03:32,360 --> 01:03:33,930 Go, go, go! 1123 01:03:40,480 --> 01:03:42,323 All right. Drop me off at the market 1124 01:03:42,400 --> 01:03:44,164 so I can get this to the Eye. 1125 01:03:44,240 --> 01:03:45,496 You asked me to call you when they started 1126 01:03:45,520 --> 01:03:47,602 running around like headless chickens. 1127 01:03:48,640 --> 01:03:50,051 Well, that's what's happening. 1128 01:04:04,840 --> 01:04:07,491 This is where your sources told you they'd be? 1129 01:04:07,560 --> 01:04:11,360 No, this is where my sources said we might find an answer. 1130 01:04:22,520 --> 01:04:24,284 She must be familiar with your work. 1131 01:04:24,360 --> 01:04:25,771 Excuse me. 1132 01:04:25,880 --> 01:04:29,043 Miss, have you seen these people? 1133 01:04:39,760 --> 01:04:42,127 She says her grandson spoke to their leader. 1134 01:04:42,200 --> 01:04:43,406 He's in the back. 1135 01:04:44,040 --> 01:04:45,246 What? 1136 01:04:45,360 --> 01:04:47,203 No "Wow, you speak Mandarin"? 1137 01:05:18,880 --> 01:05:21,042 Ah! The Coffin to the Beyond. 1138 01:05:22,520 --> 01:05:27,048 It was always a flap, or a trap or mirrors. 1139 01:05:28,280 --> 01:05:31,682 The audience thought he'd just disappeared. 1140 01:05:32,720 --> 01:05:35,644 But he was always hidden somewhere inside. 1141 01:05:47,320 --> 01:05:52,042 I believe that's the prototype for the one your father had made. 1142 01:05:52,120 --> 01:05:55,442 He, like many others over the years, ordered his supplies from here. 1143 01:05:56,240 --> 01:05:59,369 Ah! Of course. 1144 01:05:59,440 --> 01:06:03,161 That's why you gave me the look when I said they were in Macau. 1145 01:06:03,240 --> 01:06:05,447 Your father used to come here when you were young. 1146 01:06:05,520 --> 01:06:07,249 Can I please get some space here? 1147 01:06:12,480 --> 01:06:16,530 If you think you're the only one who'd wondered for 30 years what happened... 1148 01:06:16,960 --> 01:06:18,610 you're not. 1149 01:06:18,680 --> 01:06:21,001 Lionel was a master magician. 1150 01:06:21,120 --> 01:06:22,610 Either he gamed the hinges, 1151 01:06:22,680 --> 01:06:26,207 so he could kick the door and they would pop out, 1152 01:06:26,280 --> 01:06:30,126 or he had access to the lock from the inside so he could pick it. 1153 01:06:30,200 --> 01:06:34,888 Word is the safe was made from cheap metal, and it bowed. 1154 01:06:34,960 --> 01:06:40,603 Still, he always had something up his sleeve. 1155 01:06:40,680 --> 01:06:47,290 Unless he'd reached the limit of his capabilities and his clock ran out. 1156 01:06:52,080 --> 01:06:56,608 Excuse me. My grandmother has something you might want. 1157 01:07:00,360 --> 01:07:02,601 This was your father's. 1158 01:07:02,680 --> 01:07:04,887 He had several of these made. 1159 01:07:24,280 --> 01:07:25,930 And the Horsemen? 1160 01:07:26,840 --> 01:07:28,968 I overheard them talking. 1161 01:07:29,040 --> 01:07:33,523 One of them, Atlas, he's meeting someone at the market nearby. 1162 01:07:50,760 --> 01:07:52,364 As for former Agent Rhodes, 1163 01:07:52,440 --> 01:07:55,046 his location is now your number one priority. 1164 01:07:55,120 --> 01:07:57,282 We're putting out an international APB. 1165 01:07:57,360 --> 01:08:00,125 We have Interpol, including cooperation from local authorities. 1166 01:08:00,200 --> 01:08:01,440 Agent Cowan. 1167 01:08:01,520 --> 01:08:05,127 I'm assuming it was actually not you who walked into Newburgh Federal Prison, 1168 01:08:05,200 --> 01:08:08,124 then walked out 30 minutes later with Thaddeus Bradley? 1169 01:08:08,200 --> 01:08:10,123 - What? - He used your ID. 1170 01:08:14,200 --> 01:08:16,168 What are you doing, Rhodes? 1171 01:08:43,640 --> 01:08:45,688 - Atlas, hey. - Dylan. 1172 01:08:45,760 --> 01:08:47,336 - I blew it, I'm sorry. - What are you doing here? 1173 01:08:47,360 --> 01:08:48,600 I'm here to help now. 1174 01:08:48,680 --> 01:08:50,016 Okay, we definitely don't need your help. 1175 01:08:50,040 --> 01:08:51,326 I know I messed up, all right? 1176 01:08:51,400 --> 01:08:52,976 Yeah, you put everybody's lives in danger. 1177 01:08:53,000 --> 01:08:55,367 - Where is everybody? - Where is everybody? 1178 01:08:55,440 --> 01:08:57,136 I can't be seen with you, actually, right now. 1179 01:08:57,160 --> 01:08:59,128 I got it now, okay? I appreciate you taking 1180 01:08:59,200 --> 01:09:00,816 the time to take control for a little while. 1181 01:09:00,840 --> 01:09:02,576 - Hey, I'm actually... Yeah? - Yeah, but I got it now, all right? 1182 01:09:02,600 --> 01:09:03,647 - You do? - Yeah. 1183 01:09:03,720 --> 01:09:05,136 You look like you can get some rest, buddy. 1184 01:09:05,160 --> 01:09:07,640 - Who you meeting here? - I'm not meeting anybody. 1185 01:09:07,720 --> 01:09:09,256 They told me at long's you were meeting somebody. 1186 01:09:09,280 --> 01:09:11,203 At long's? 1187 01:09:11,280 --> 01:09:14,090 Okay, yeah, no, I am, um... 1188 01:09:14,160 --> 01:09:16,561 I'm meeting somebody from the Eye. 1189 01:09:16,640 --> 01:09:17,920 Yeah, no, they agreed to meet me 1190 01:09:17,960 --> 01:09:20,964 to exchange this computer chip for our lives back. 1191 01:09:21,040 --> 01:09:22,320 So that's what it's come to now. 1192 01:09:22,360 --> 01:09:24,216 I hope you're happy with the situation you've put us in. 1193 01:09:24,240 --> 01:09:25,765 You're talking to the Eye? 1194 01:09:25,840 --> 01:09:26,921 Yeah. 1195 01:09:27,000 --> 01:09:28,843 Why are you talking to the Eye? 1196 01:09:29,840 --> 01:09:32,810 Atlas. Atlas, give me the stick. 1197 01:09:32,880 --> 01:09:35,167 Dylan, you're not our leader any more, okay? 1198 01:09:35,240 --> 01:09:37,891 You're not our hero. You're not FBI. 1199 01:09:37,960 --> 01:09:40,930 You're not a magician. You're not really anything. 1200 01:09:41,000 --> 01:09:43,844 And we trusted you for a year. 1201 01:09:43,920 --> 01:09:46,376 So if you really wanna help us... If you really... 1202 01:09:46,400 --> 01:09:49,006 If you really wanna help us, you would leave. 1203 01:09:57,440 --> 01:10:00,728 I get it. Cool. Bye. 1204 01:10:18,400 --> 01:10:19,606 Hello, hello! 1205 01:10:19,680 --> 01:10:22,490 Yeah, that was me you called at the magic shop. 1206 01:10:22,960 --> 01:10:25,930 So much fun though, knowing you'd be scurrying away from me at the lab 1207 01:10:26,000 --> 01:10:27,445 just to bring it to me here. 1208 01:10:27,520 --> 01:10:29,170 Did you actually think I'd let you go? 1209 01:10:29,240 --> 01:10:31,925 - How did you do that? - Everyone has their button. 1210 01:10:32,000 --> 01:10:36,005 You push it and they go blind. And yours, obviously, is ego. 1211 01:10:36,080 --> 01:10:37,570 "Stay the course. 1212 01:10:37,640 --> 01:10:40,405 Great changes are in store. 1213 01:10:40,480 --> 01:10:43,006 Trust that your unique talents 1214 01:10:43,080 --> 01:10:44,650 will not go unrecognized." 1215 01:10:45,920 --> 01:10:47,365 - That was you. - Yeah. 1216 01:10:47,440 --> 01:10:48,965 Merritt downloaded all the files, 1217 01:10:49,040 --> 01:10:51,771 but how do you think we were able to find him? 1218 01:10:51,840 --> 01:10:52,921 Your phone. 1219 01:10:54,840 --> 01:10:56,808 I asked to see the face behind all of this. 1220 01:10:56,880 --> 01:11:00,043 What you actually put your phone on was a bi-wave siphon pad. 1221 01:11:01,560 --> 01:11:05,770 Once again, science beats magic. 1222 01:11:06,240 --> 01:11:08,527 - So, the stick? - No. 1223 01:11:11,640 --> 01:11:12,641 I got it! 1224 01:11:12,720 --> 01:11:14,165 I got it. I got it. 1225 01:11:16,200 --> 01:11:18,089 - Fuck, Dylan! - Wait, leave them! 1226 01:11:18,160 --> 01:11:19,656 You really think I'm gonna walk away from you? 1227 01:11:19,680 --> 01:11:21,762 Give me the stick! 1228 01:11:21,880 --> 01:11:22,961 Give me it! 1229 01:11:23,040 --> 01:11:26,010 All right. Don't ever question me again. Beat it! 1230 01:11:36,840 --> 01:11:39,320 - So, the stick. - Go to hell. 1231 01:11:40,160 --> 01:11:41,161 Boys. 1232 01:11:53,640 --> 01:11:55,563 I'm sorry! I'm sorry! 1233 01:12:11,880 --> 01:12:13,291 There's like 10 of you. 1234 01:12:13,360 --> 01:12:15,169 Come on, he's just doing tricks. 1235 01:12:15,240 --> 01:12:17,129 He's there! Go! 1236 01:13:05,800 --> 01:13:06,881 Oh... 1237 01:13:40,680 --> 01:13:45,481 Dylan, watch the pretty birdies fly. And sleep. 1238 01:13:45,840 --> 01:13:49,128 - Doesn't work on me. - Not even as a distraction? 1239 01:13:51,840 --> 01:13:54,446 - Good job. - Nice to be involved. 1240 01:14:02,720 --> 01:14:04,768 Hey, guys! Guys! Hey! 1241 01:14:04,840 --> 01:14:07,536 - I just saw Dylan, something happened. - What do you mean you just saw Dylan? 1242 01:14:07,560 --> 01:14:09,608 Dylan's here? What happened? 1243 01:14:09,680 --> 01:14:12,160 - Atlas. - I don't know. 1244 01:14:17,000 --> 01:14:18,161 What are they doing? 1245 01:14:18,240 --> 01:14:20,686 Those are Walter's men. 1246 01:14:20,760 --> 01:14:23,809 This is what they want. 1247 01:14:23,880 --> 01:14:26,087 What the hell? How do you still have that? 1248 01:14:31,040 --> 01:14:32,849 Whoa. That's Lionel Shrike's safe. 1249 01:14:32,920 --> 01:14:35,446 What the hell do they want with that? 1250 01:14:35,520 --> 01:14:37,284 Okay, we gotta follow that truck. 1251 01:14:37,360 --> 01:14:40,682 They must have Dylan. We don't have much time. 1252 01:14:45,080 --> 01:14:46,320 What do you want? 1253 01:14:46,400 --> 01:14:51,042 You to understand something very important. 1254 01:14:51,120 --> 01:14:54,363 We are mirror images. 1255 01:14:54,440 --> 01:14:55,771 You see, because like you, 1256 01:14:55,840 --> 01:14:58,081 I share a very deep connection with my father. 1257 01:14:59,440 --> 01:15:04,401 And like you, I'll stop at nothing to avenge any wrongs done to him. 1258 01:15:09,080 --> 01:15:12,641 You know the only difference between your father and mine? 1259 01:15:12,720 --> 01:15:14,609 Mine's still alive. 1260 01:15:15,320 --> 01:15:16,526 Get him up. 1261 01:15:30,040 --> 01:15:34,364 So, this is the man 1262 01:15:34,440 --> 01:15:37,523 who spent a lifetime plotting against me. 1263 01:15:39,520 --> 01:15:41,841 I wouldn't have known your face 1264 01:15:41,920 --> 01:15:45,402 if it had been on a billboard outside my bedroom window. 1265 01:15:45,480 --> 01:15:49,166 But you have spent, what, 30 years thinking about mine? 1266 01:15:49,240 --> 01:15:50,526 When my father died, 1267 01:15:50,600 --> 01:15:52,728 your insurance company denied my mother her claims. 1268 01:15:52,800 --> 01:15:54,176 - I wouldn't even have known... - She died a pauper! 1269 01:15:54,200 --> 01:15:56,043 Who your mother was. 1270 01:15:56,120 --> 01:16:00,728 She was a digit, a nanobyte in a stream of data. 1271 01:16:00,800 --> 01:16:02,768 Because nothing is personal to you 1272 01:16:02,840 --> 01:16:05,176 and everyone and everything is just a number, isn't that so? 1273 01:16:05,200 --> 01:16:07,806 That is where you are wrong, Mr. Rhodes. 1274 01:16:07,880 --> 01:16:12,807 Once you made yourself known it became very personal. 1275 01:16:14,080 --> 01:16:15,923 - My son... - Yeah, the sociopath. 1276 01:16:16,000 --> 01:16:20,562 Funny thing is, I have seven so-called legitimate children. 1277 01:16:20,640 --> 01:16:23,689 Snivelling, snobbish, stupid runts. 1278 01:16:23,760 --> 01:16:27,731 I have one illegitimate child who is a lot like me. 1279 01:16:27,800 --> 01:16:30,167 The point is, he wants something, 1280 01:16:30,240 --> 01:16:35,406 and like any good parent, I will stop at nothing to get it for him. 1281 01:16:35,480 --> 01:16:37,209 Your Horsemen have it. 1282 01:16:37,320 --> 01:16:41,609 You will turn it and them over to us, now. 1283 01:16:41,680 --> 01:16:42,761 No. 1284 01:16:46,520 --> 01:16:49,285 Dylan, I would like you to really take this moment in 1285 01:16:49,360 --> 01:16:52,762 because this is the consequence of your personal vendetta come to life 1286 01:16:52,840 --> 01:16:54,604 and staring you in the face. 1287 01:16:54,680 --> 01:16:56,444 I want you to know that when you're gone, 1288 01:16:56,520 --> 01:16:57,567 we're not going to stop. 1289 01:16:57,640 --> 01:16:59,768 We're gonna destroy everything you believe in, 1290 01:16:59,840 --> 01:17:02,047 starting with the Horsemen, and ending with the Eye. 1291 01:17:02,120 --> 01:17:04,009 Now then, cast your mind back 1292 01:17:04,080 --> 01:17:07,209 to standing by the banks of the river watching your father descend, 1293 01:17:07,280 --> 01:17:09,282 disgraced and discredited. 1294 01:17:09,360 --> 01:17:12,125 The horrid psychic pain as you have relived for years. 1295 01:17:12,880 --> 01:17:16,168 I felt that same thing two years ago 1296 01:17:16,240 --> 01:17:19,369 as you drained not just my father's fortune, but his dignity! 1297 01:17:19,920 --> 01:17:21,922 And yet you took pleasure from it. 1298 01:17:24,760 --> 01:17:27,366 This should bring back some childhood memories. 1299 01:17:54,760 --> 01:17:56,603 - Would you like some tea? - Oh. Thank you. 1300 01:18:12,320 --> 01:18:14,607 - You ready? - Over to you. 1301 01:18:21,600 --> 01:18:22,647 Splash! 1302 01:18:26,200 --> 01:18:27,565 Job done! 1303 01:18:43,200 --> 01:18:46,602 Hell is going to seem like a day at the spa 1304 01:18:46,680 --> 01:18:49,160 by the time we're through with these Horsemen. 1305 01:18:49,240 --> 01:18:51,891 - Wouldn't you say? - You had me at "hell." 1306 01:19:08,800 --> 01:19:11,167 I love you so much. 1307 01:19:13,760 --> 01:19:16,161 Always keep something up my sleeve. 1308 01:20:34,960 --> 01:20:38,009 I wish I could dredge from the muck of my soul 1309 01:20:38,080 --> 01:20:42,165 one speck of remorse, but I can't. 1310 01:20:42,240 --> 01:20:48,691 So I'll stick to the business at hand and try not to smile too broadly. 1311 01:20:48,760 --> 01:20:54,085 And, uh, thank you for delivering Mr. Dylan Rhodes. 1312 01:20:54,880 --> 01:20:56,609 I take it it's done. 1313 01:20:57,920 --> 01:20:59,888 Literally hit the bottom. 1314 01:21:00,480 --> 01:21:06,249 - Now, where are the Horsemen? - They're performers. 1315 01:21:06,320 --> 01:21:11,884 Their pride, their ego, their need to be adored are all too powerful 1316 01:21:11,960 --> 01:21:13,849 to keep them out of the limelight for long. 1317 01:21:13,920 --> 01:21:19,404 If they don't make themselves known, you will find yourself 1318 01:21:19,520 --> 01:21:23,491 in a very similar position to Mr. Rhodes. 1319 01:21:23,560 --> 01:21:27,406 - Are we clear about that? - As clear as the water he's under. 1320 01:21:34,880 --> 01:21:38,441 You'll have the rest when I have the Horsemen. 1321 01:22:10,720 --> 01:22:11,767 Dylan! 1322 01:22:13,240 --> 01:22:15,561 Dylan, come on, buddy, breathe! 1323 01:22:15,640 --> 01:22:16,846 - Dylan. - Dylan? 1324 01:22:16,920 --> 01:22:19,002 Dylan, come on! 1325 01:22:23,280 --> 01:22:26,011 You're okay. 1326 01:22:26,080 --> 01:22:28,765 Jesus! You scared the hell out of us, man. 1327 01:22:28,880 --> 01:22:32,487 - Are you all right, bro? - Okay! 1328 01:22:32,560 --> 01:22:34,528 - Thank you! - This is the least I could do. 1329 01:22:34,600 --> 01:22:36,576 No. There's a hell of a lot less you could've done. 1330 01:22:36,600 --> 01:22:37,931 That was not an option. 1331 01:22:38,000 --> 01:22:39,889 You took a bullet for us, it was huge. 1332 01:22:39,960 --> 01:22:41,803 You really did, man. 1333 01:22:44,600 --> 01:22:46,284 Thanks for pulling me out. Seriously. 1334 01:22:47,240 --> 01:22:48,605 Yeah. 1335 01:22:48,680 --> 01:22:50,808 You got yourself out. We did the easy part. 1336 01:22:50,880 --> 01:22:53,121 Literally, in my case, I was just standing on the shore 1337 01:22:53,200 --> 01:22:54,576 while Atlas jumped down and got you. 1338 01:22:54,600 --> 01:22:56,125 I'm serious. 1339 01:22:56,720 --> 01:22:58,609 Hey, you guys. Something's not right. 1340 01:22:58,680 --> 01:23:00,409 - What's wrong? - What? 1341 01:23:02,000 --> 01:23:04,321 - It's fake. - What? 1342 01:23:06,080 --> 01:23:07,605 No, I had the stick. 1343 01:23:07,680 --> 01:23:10,331 The actual stick. I swear, it was in my hand, 1344 01:23:10,400 --> 01:23:12,926 in the lab, and then I put it in the little case thing. 1345 01:23:13,000 --> 01:23:15,176 - And I gave it to Atlas. - Right, which I then gave to Dylan. 1346 01:23:15,200 --> 01:23:17,726 Is there any chance you've possibly misplaced it at any point? 1347 01:23:17,800 --> 01:23:21,168 No, I took it from you and then slipped it back in your coat 1348 01:23:21,240 --> 01:23:23,004 when I pushed you out. 1349 01:23:23,080 --> 01:23:26,289 Either way, we're left holding a whole sack full of nada. 1350 01:23:26,360 --> 01:23:28,966 Yeah, but they're gonna come after us as if we do have something. 1351 01:23:29,040 --> 01:23:32,408 No. Okay. I agree that somebody got the better of us. Okay? Somehow. 1352 01:23:32,480 --> 01:23:34,881 But I don't agree that we have a sack full of nada. 1353 01:23:34,960 --> 01:23:38,123 Because we're all here. That's a sack full of something. 1354 01:23:39,120 --> 01:23:45,810 Listen, we all know that Walter is not going to stop until he gets that chip. 1355 01:23:45,880 --> 01:23:49,441 And we're the only ones that even know that he's alive. 1356 01:23:49,520 --> 01:23:54,128 We can't just walk away. That's not what the Horsemen do. 1357 01:23:56,920 --> 01:23:58,729 There's a quote. Um... 1358 01:23:58,800 --> 01:24:00,211 It's actually by the magician 1359 01:24:00,280 --> 01:24:02,080 that made me wanna do this in the first place. 1360 01:24:02,120 --> 01:24:04,043 It's, uh... 1361 01:24:04,120 --> 01:24:10,810 "A magician's greatest power lies forever shrouded in his empty fist." 1362 01:24:10,880 --> 01:24:13,201 "And the very idea that he can convince the world 1363 01:24:13,280 --> 01:24:16,443 that he is, in fact, carrying with him a secret." 1364 01:24:16,520 --> 01:24:19,364 - That's Lionel Shrike. - Right. 1365 01:24:20,600 --> 01:24:21,736 So what are you saying? 1366 01:24:21,760 --> 01:24:24,969 That we should pretend like we have something we don't? 1367 01:24:28,040 --> 01:24:31,442 - What is Walter's greatest fear? - Being seen. 1368 01:24:31,520 --> 01:24:35,525 - And what does the stick do? - The stick can unencode anything. 1369 01:24:35,600 --> 01:24:40,527 It can open up a back door into any computer on the planet. 1370 01:24:40,600 --> 01:24:42,602 - Including his. - Yeah. 1371 01:24:44,240 --> 01:24:46,686 Right, we not only make him think that we have it, 1372 01:24:46,760 --> 01:24:50,845 but that we're going to use it to expose and destroy him. 1373 01:24:50,920 --> 01:24:54,288 We need a plan. But we don't have time. 1374 01:24:54,400 --> 01:24:57,847 We have each other and there are five of us. 1375 01:24:57,920 --> 01:25:00,844 But we also need supplies, right? And resources. 1376 01:25:00,920 --> 01:25:04,208 And probably more than five people. 1377 01:25:04,280 --> 01:25:08,171 Do you really think you don't have help? 1378 01:25:08,240 --> 01:25:11,005 Oh, she speaks English. Of course. Yeah. 1379 01:25:11,080 --> 01:25:16,484 Do you know why the Fool is the most powerful card in the tarot? 1380 01:25:16,560 --> 01:25:20,201 Not because the person who draws him is a fool. 1381 01:25:20,280 --> 01:25:24,729 He's a fool because he's a clean slate, 1382 01:25:24,800 --> 01:25:28,725 and, therefore, can become anything. 1383 01:25:28,800 --> 01:25:30,086 You were chosen. 1384 01:25:30,880 --> 01:25:32,689 All of you. 1385 01:25:32,760 --> 01:25:37,971 Not because of who you are, but because of who you might become. 1386 01:25:39,600 --> 01:25:43,446 When you say "chosen"... Are you part of the Eye? 1387 01:25:43,520 --> 01:25:47,570 Yes. We are part of the Eye. 1388 01:25:47,640 --> 01:25:50,849 You've each doubted our existence. 1389 01:25:51,680 --> 01:25:56,004 Wondering if we, indeed, were watching. 1390 01:25:59,600 --> 01:26:03,241 We are. We always have been. 1391 01:26:03,320 --> 01:26:05,846 This is the best magic shop in the world. 1392 01:26:05,920 --> 01:26:08,127 - You know what she's saying, right? - Yes. 1393 01:26:08,200 --> 01:26:10,601 That now we have resources and help. 1394 01:26:12,400 --> 01:26:13,765 Thank you. 1395 01:26:16,240 --> 01:26:17,924 So, who's in? 1396 01:26:21,720 --> 01:26:24,326 - I'm in. - Yeah, I'm in. 1397 01:26:27,160 --> 01:26:28,161 Let's do this. 1398 01:26:45,880 --> 01:26:47,564 No, no, no. 1399 01:26:50,200 --> 01:26:52,328 Not long ago, we were tricked. 1400 01:26:52,400 --> 01:26:55,324 I was exposed and brought back from the dead. 1401 01:26:55,400 --> 01:26:58,244 So we thought it was only fitting that we do the same thing 1402 01:26:58,320 --> 01:27:02,689 - to the person who did it to us. - Midnight, New Year's Eve. London. 1403 01:27:02,760 --> 01:27:06,003 We will be performing a series of shows that all connect to our big finale, 1404 01:27:06,080 --> 01:27:08,242 so pay close attention to each trick. 1405 01:27:08,320 --> 01:27:09,401 Get my father. 1406 01:27:11,560 --> 01:27:12,641 Run! 1407 01:27:12,720 --> 01:27:15,883 I want Interpol, Scotland Yard, whoever we have in London. 1408 01:27:16,000 --> 01:27:17,240 What do we know about Rhodes? 1409 01:27:17,320 --> 01:27:19,163 Wherever the Horsemen are, that's where he is. 1410 01:27:19,240 --> 01:27:20,366 Let's get to the airport. 1411 01:27:20,440 --> 01:27:22,896 So leave your kiddies at home and get ready for a wild night, 1412 01:27:22,920 --> 01:27:26,003 because we, too, will bring someone back from the dead. 1413 01:27:26,080 --> 01:27:27,889 Let's move, everyone! 1414 01:27:27,960 --> 01:27:29,896 In front of the largest stage in the world... 1415 01:27:29,920 --> 01:27:31,843 The actual world. 1416 01:27:31,920 --> 01:27:35,686 You know they're playing you, right? Leading you into a trap? 1417 01:27:35,760 --> 01:27:37,410 Yeah, but the threat is real. 1418 01:27:37,520 --> 01:27:40,171 This card can hack into any system on the planet, including ours. 1419 01:27:40,240 --> 01:27:42,481 They have it, why wouldn't they use it to expose us? 1420 01:27:42,560 --> 01:27:44,050 Me. Everything we've done. 1421 01:27:44,120 --> 01:27:46,168 Is it real, Mr. McKinney? 1422 01:27:53,560 --> 01:27:54,800 The threat is real. 1423 01:27:54,880 --> 01:27:57,167 So, how do we stay ahead of them? 1424 01:27:57,240 --> 01:27:59,607 We need to get to London by midnight. 1425 01:28:08,320 --> 01:28:09,896 We are here in London 1426 01:28:09,920 --> 01:28:12,400 on this New Year's Eve, and the crowds are out in force. 1427 01:28:12,480 --> 01:28:14,016 Locals and tourists alike 1428 01:28:14,040 --> 01:28:16,168 getting ready for the party of the year. 1429 01:28:16,240 --> 01:28:18,216 A video gone viral from the infamous 1430 01:28:18,240 --> 01:28:20,083 Horsemen magicians has surfaced. 1431 01:28:20,160 --> 01:28:21,896 They promise to make a grand reappearance. 1432 01:28:21,920 --> 01:28:25,003 But will it end in their arrest on national television? 1433 01:28:25,080 --> 01:28:26,764 Or some sort of vindication? 1434 01:28:26,840 --> 01:28:28,922 Who knows where they'll show up... 1435 01:28:29,000 --> 01:28:30,456 But we do know, wherever, 1436 01:28:30,480 --> 01:28:33,609 whenever that is, people will be watching. 1437 01:28:35,320 --> 01:28:37,243 Yeah, texts, tweets, Instagrams. 1438 01:28:37,320 --> 01:28:40,290 Anything that says "Horsemen," brags about seeing the Horsemen, 1439 01:28:40,360 --> 01:28:42,044 tag them and bundle them. 1440 01:28:42,120 --> 01:28:44,487 Dad, who do we have security-wise on this? Your guys? 1441 01:28:44,560 --> 01:28:45,721 Whoever you want. 1442 01:28:45,840 --> 01:28:47,720 Well, we want all of them and all their friends. 1443 01:28:47,800 --> 01:28:49,896 Anyone who wants to work stationed throughout the city, 1444 01:28:49,920 --> 01:28:51,729 so they can be anywhere in 60 seconds. 1445 01:29:06,000 --> 01:29:08,287 Hello! Hey! 1446 01:29:10,240 --> 01:29:12,004 My name's Jack Wilder. 1447 01:29:12,840 --> 01:29:14,808 God damn, it feels good to be back. 1448 01:29:14,880 --> 01:29:18,487 All right, gather around. Indulge me. 1449 01:29:18,560 --> 01:29:20,767 I wanna talk to you about something real quick. 1450 01:29:20,840 --> 01:29:24,731 You all know Three Card Monte, also known as "Find the Lady"? 1451 01:29:24,800 --> 01:29:29,124 Trick performed by street hustlers all over the world. And why street hustlers? 1452 01:29:29,200 --> 01:29:32,090 Because as soon as you walk up to the table, you lose. 1453 01:29:32,160 --> 01:29:34,128 Every time. Let me demonstrate. 1454 01:29:36,600 --> 01:29:40,730 While we're at it, let's find ourselves a life-sized Queen. 1455 01:29:40,800 --> 01:29:42,723 Ma'am, would you mind being my Queen? 1456 01:29:46,040 --> 01:29:48,407 Don't worry. I promise you there's a 50 percent chance 1457 01:29:48,480 --> 01:29:49,816 you'll get her back after the show. 1458 01:29:49,840 --> 01:29:51,649 Head over there. Thank you very much. 1459 01:29:51,720 --> 01:29:55,247 All right. Let's find ourselves some Jacks to serve our Queen! 1460 01:29:55,320 --> 01:29:56,606 Trust me, gentlemen. 1461 01:29:56,680 --> 01:30:00,446 I know how these guys work now. They're gonna start with a tease. 1462 01:30:00,520 --> 01:30:02,488 A few little pop-ups. 1463 01:30:02,560 --> 01:30:05,450 Something to lure you in. Like... 1464 01:30:05,520 --> 01:30:09,650 Well, you know, like Three Card Monte, where the guy goes, 1465 01:30:09,720 --> 01:30:12,291 "Looky here, but no, no, looky here!" 1466 01:30:12,360 --> 01:30:16,285 Except when all these little tricks are done, 1467 01:30:16,360 --> 01:30:18,442 the only thing you're gonna be looking at 1468 01:30:18,520 --> 01:30:22,525 is the inside of your own colon, with the words 1469 01:30:22,600 --> 01:30:25,524 "Horsemen" written all over it. 1470 01:30:26,240 --> 01:30:27,810 In blood. 1471 01:30:27,880 --> 01:30:31,362 We get the picture, Mr. McKinney. 1472 01:30:31,440 --> 01:30:33,488 And get out of my chair. 1473 01:30:33,560 --> 01:30:35,767 Hello, everybody! 1474 01:30:35,840 --> 01:30:37,808 Come close, come on! 1475 01:30:37,880 --> 01:30:39,803 All right, all right, so listen. 1476 01:30:39,880 --> 01:30:45,364 Tonight, I am going to make something fly using actual magic. 1477 01:30:45,440 --> 01:30:47,204 - Are you ready? - Yeah! 1478 01:30:47,280 --> 01:30:50,329 I'm going to take a very large vessel, 1479 01:30:50,400 --> 01:30:54,769 I'm gonna make it fly over there and land on the Thames. 1480 01:30:54,840 --> 01:30:56,683 Can you handle that? 1481 01:30:56,760 --> 01:30:58,285 Same rules apply as before. 1482 01:30:58,360 --> 01:31:00,442 All you need to do is keep your eye on the Queen. 1483 01:31:00,520 --> 01:31:01,885 It's as simple as that. 1484 01:31:01,960 --> 01:31:03,689 - Are you guys ready? - Yeah! 1485 01:31:03,760 --> 01:31:05,205 Dad, look at this. 1486 01:31:06,560 --> 01:31:07,936 Tag this one. Where does it come from? 1487 01:31:07,960 --> 01:31:10,088 Near the river. Looks like the shows are starting. 1488 01:31:10,160 --> 01:31:11,736 But we're not the only ones who found them. 1489 01:31:11,760 --> 01:31:13,400 - What do you mean? - It's on Channel One. 1490 01:31:21,640 --> 01:31:22,896 - Let's go to 2. - Here we go. 1491 01:31:22,920 --> 01:31:25,526 Got him. We have a location. 1492 01:31:25,600 --> 01:31:27,568 It's Jack Wilder. Here come the Horsemen. 1493 01:31:27,640 --> 01:31:29,608 Okay, we're moving. Let's go, let's go. 1494 01:31:29,680 --> 01:31:31,409 Typing in grid coordinates now. 1495 01:31:33,200 --> 01:31:35,851 Turn around. Hide yourselves with the cards. 1496 01:31:36,480 --> 01:31:39,689 And here we go. Switch! 1497 01:31:41,160 --> 01:31:43,336 You guys still have your eye on her? You want me to go back and do it? 1498 01:31:43,360 --> 01:31:46,443 Okay, all right. I'm moving on. And switch. 1499 01:31:48,440 --> 01:31:49,487 Where is she? 1500 01:31:50,840 --> 01:31:52,888 Down at the end? You sure? 1501 01:31:52,960 --> 01:31:55,770 All right, can I get a drum roll from my man in the back? 1502 01:31:55,840 --> 01:31:57,763 Thank you very much. 1503 01:31:59,000 --> 01:32:00,525 Uh-oh. 1504 01:32:01,280 --> 01:32:02,406 Uh-oh. 1505 01:32:03,680 --> 01:32:06,160 There's my girl. 1506 01:32:06,240 --> 01:32:08,846 Not my girl, 100 percent your girl. 1507 01:32:08,960 --> 01:32:10,291 But just in this situation. 1508 01:32:10,360 --> 01:32:13,011 Okay, but I gotta warm up a little bit first. Okay? 1509 01:32:13,080 --> 01:32:16,971 So, uh, let me just make something small fly, like... 1510 01:32:17,040 --> 01:32:19,168 Fly, fly, fly! 1511 01:32:19,240 --> 01:32:22,642 Wow, right? Look at that! Aw. Come on, people. 1512 01:32:22,760 --> 01:32:25,650 Tough crowd. You, fly! 1513 01:32:25,720 --> 01:32:26,846 - Me? - Check your fly. 1514 01:32:29,720 --> 01:32:31,961 You like that? 1515 01:32:32,040 --> 01:32:33,929 You support that relationship? 1516 01:32:34,000 --> 01:32:36,890 That guy had a bird in his pants. That's disgusting. 1517 01:32:40,560 --> 01:32:42,656 Copy that. We've got two sightings reported. 1518 01:32:42,680 --> 01:32:45,604 - Heading to Greenwich Market. - Get me Thaddeus. 1519 01:32:45,680 --> 01:32:47,967 Thaddeus, the FBI are here. They're moving. 1520 01:32:48,080 --> 01:32:51,163 Let 'em move. That's what the Horsemen want. 1521 01:32:51,240 --> 01:32:52,976 Well, what if they get there first? That can't happen. 1522 01:32:53,000 --> 01:32:55,128 I guarantee you, they won't. 1523 01:32:55,200 --> 01:32:56,406 Find the pattern. 1524 01:32:57,360 --> 01:33:00,330 You do that, and you'll be able to cut them off 1525 01:33:00,400 --> 01:33:02,801 before they get to their final trick. 1526 01:33:02,880 --> 01:33:06,601 If it makes you feel better, I'll take care of the FBI. 1527 01:33:19,880 --> 01:33:22,326 OK, well, I guess you found me! 1528 01:33:22,400 --> 01:33:23,970 We've got a third spot. 1529 01:33:24,040 --> 01:33:26,566 Okay, everybody, we're getting a pattern. 1530 01:33:28,920 --> 01:33:34,006 Urn... Give me two, 13 and 21. 1531 01:33:35,080 --> 01:33:37,970 What the hell is that? Freeze that and zoom in. 1532 01:33:40,080 --> 01:33:42,845 How the hell did this happen? 1533 01:33:42,960 --> 01:33:46,089 He's dead. We watched him drown. How the hell did this happen? 1534 01:33:46,160 --> 01:33:48,686 Given that it did happen, the pertinent question is, 1535 01:33:48,760 --> 01:33:49,816 what are we gonna do about it? 1536 01:33:49,840 --> 01:33:51,604 We're gonna stop him, Dad. We'll stop him. 1537 01:33:51,680 --> 01:33:52,761 Where's my coat? 1538 01:33:52,840 --> 01:33:55,571 Walter, for the record, I never loved the safe idea. 1539 01:33:55,640 --> 01:33:57,200 Oh, I know where they're going. 1540 01:33:57,240 --> 01:33:59,846 The next show is Merritt's and it's by the river. 1541 01:33:59,920 --> 01:34:01,331 Chase, you need to get to him 1542 01:34:01,400 --> 01:34:03,640 so we can find the Horsemen's entry point for the finale. 1543 01:34:09,240 --> 01:34:12,881 I have a confession to make. I've been told I have some control issues. 1544 01:34:13,000 --> 01:34:16,322 I've learned that it's really, really hard to control people, 1545 01:34:16,400 --> 01:34:20,325 so I'm gonna try to control something that's a lot easier than people. 1546 01:34:20,400 --> 01:34:21,840 I'm gonna try to control the weather. 1547 01:34:21,880 --> 01:34:24,645 Yeah, rain, um... 1548 01:34:26,160 --> 01:34:27,856 It'd be a little difficult to make it rain, right? 1549 01:34:27,880 --> 01:34:30,645 That would be something that only God can do, right? 1550 01:34:30,720 --> 01:34:33,007 I'm gonna do something that God can't do. 1551 01:34:33,080 --> 01:34:35,970 I'm not just gonna make it clear up. No, no, no. 1552 01:34:36,040 --> 01:34:38,122 I'm gonna make it actually stop. 1553 01:34:51,440 --> 01:34:54,649 And can God do that? Mmm. No, I don't think so. 1554 01:34:54,720 --> 01:34:57,087 Or what about make it go up? 1555 01:35:04,760 --> 01:35:06,762 Are you still with me? 1556 01:35:06,840 --> 01:35:09,889 Watch the Queen on the left. Let's do it. Turn around. 1557 01:35:13,240 --> 01:35:14,366 Switch! 1558 01:35:18,080 --> 01:35:19,241 Show me the lady. 1559 01:35:19,320 --> 01:35:22,130 Show me the lady! 1560 01:35:22,200 --> 01:35:23,406 The end? End? 1561 01:35:25,880 --> 01:35:28,040 You know what? I'm actually starting to feel kinda bad. 1562 01:35:29,000 --> 01:35:32,129 It's just because I can actually feel that you guys are paying attention. 1563 01:35:32,200 --> 01:35:33,804 It's just that... 1564 01:35:33,880 --> 01:35:37,327 You know, it's unfortunate that it's the wrong kind of attention. 1565 01:35:38,560 --> 01:35:41,040 Yeah, we need a fresher bird. 1566 01:35:42,240 --> 01:35:45,323 He's so cute. He's so cute! 1567 01:35:45,400 --> 01:35:48,165 Let's kill him, right? 1568 01:35:48,240 --> 01:35:52,211 - Merritt, move into position. - Got it, Dylan. 1569 01:35:52,280 --> 01:35:53,964 Uh, I'm on my way. I'll see you there. 1570 01:35:54,040 --> 01:35:56,407 Lula, stand by, all right? 1571 01:35:56,520 --> 01:35:58,841 Or, what about just go, I don't know, just go insane? 1572 01:36:08,400 --> 01:36:10,846 Reports are coming in from all over London 1573 01:36:10,920 --> 01:36:14,527 as the Horsemen appear to have taken over the whole city for their show. 1574 01:36:17,560 --> 01:36:21,246 Hey, broski-whaddya-knowski? Where you headed? 1575 01:36:21,320 --> 01:36:22,656 - Please, bro, don't do this. - Where are you headed? 1576 01:36:22,680 --> 01:36:24,489 North, south, east? 1577 01:36:25,360 --> 01:36:26,885 East. Tower of London? 1578 01:36:26,960 --> 01:36:29,725 Tower Bridge? Near Tower Bridge? The Thames! 1579 01:36:29,800 --> 01:36:34,328 You're going to the Thamesy-Whemsy! You're so easy! 1580 01:36:34,400 --> 01:36:37,051 Bro, if there's any chance of us ever having a relationship... 1581 01:36:37,120 --> 01:36:39,521 There's not. Where's your entry? 1582 01:36:39,600 --> 01:36:43,400 South Bank? Greenwich? Greenwich. 1583 01:36:43,480 --> 01:36:47,087 I know where you're going. I know where... 1584 01:36:48,440 --> 01:36:49,805 Watch it, hobo. 1585 01:36:52,720 --> 01:36:55,246 Hey, Merritt. Oh, come on. Tell me you're kidding. How? 1586 01:36:57,040 --> 01:36:58,405 When? 1587 01:36:58,480 --> 01:37:01,131 Shit. All right. All right, I got it. 1588 01:37:01,200 --> 01:37:03,248 Don't worry about it. I'll warn the others. 1589 01:37:06,200 --> 01:37:07,884 Sorry. Just... 1590 01:37:10,520 --> 01:37:11,696 What? I just told you... 1591 01:37:11,720 --> 01:37:12,721 Phone call. 1592 01:37:14,120 --> 01:37:15,201 - Hello? - Lula. 1593 01:37:15,280 --> 01:37:18,648 Dylan. Ah, yeah, kind of in the middle of something right now. 1594 01:37:18,720 --> 01:37:21,291 Wrap it up. Meet me at the rendezvous point now. 1595 01:37:21,360 --> 01:37:22,646 - What? - Now! 1596 01:37:23,320 --> 01:37:25,288 Was that an act of God? 1597 01:37:25,400 --> 01:37:28,483 No. No, no, no, that was an act of me 1598 01:37:28,560 --> 01:37:31,723 And the strobe lights and rain machines. 1599 01:37:31,800 --> 01:37:33,723 And I hope you guys were paying attention. 1600 01:37:33,800 --> 01:37:36,160 Because you're gonna need to know all of that for the final. 1601 01:37:39,560 --> 01:37:42,643 So how did I do it? Did I use a Barry Trap? 1602 01:37:42,720 --> 01:37:45,041 Maybe some switches or a few duplicates? 1603 01:37:45,120 --> 01:37:46,167 Wham Jack, go now! 1604 01:37:46,240 --> 01:37:47,336 You know what? I hate to say it. 1605 01:37:47,360 --> 01:37:49,160 You're gonna have to wait to find out. I know. 1606 01:37:49,200 --> 01:37:51,601 I'm sorry. I'm sorry. I love you all. 1607 01:37:55,040 --> 01:37:56,121 Lula, go! 1608 01:37:56,200 --> 01:37:58,282 I have to go. 1609 01:38:17,160 --> 01:38:21,370 Out of the way, FBI! Move, move, move! Go! 1610 01:38:21,440 --> 01:38:23,169 Get some men in that park! 1611 01:38:23,240 --> 01:38:24,366 Men in the park, now! 1612 01:38:24,440 --> 01:38:26,568 You gonna fill up on appetizers? 1613 01:38:26,640 --> 01:38:29,291 Or save room for the main course? 1614 01:38:29,360 --> 01:38:31,169 Where the hell are the Horsemen? 1615 01:38:31,240 --> 01:38:32,520 You can chase them all you want, 1616 01:38:32,560 --> 01:38:35,040 you're just gonna wind up holding your own tails. 1617 01:38:36,040 --> 01:38:38,850 Or, you can let them come to you. 1618 01:38:38,920 --> 01:38:40,490 So, what's it gonna be? 1619 01:38:40,600 --> 01:38:41,726 Chase them? 1620 01:38:42,720 --> 01:38:44,085 Or make a deal with me? 1621 01:38:50,560 --> 01:38:52,369 Again? How did we get found out again? 1622 01:38:52,440 --> 01:38:54,256 It's fine, it's fine. We'll just cut to the finale. 1623 01:38:54,280 --> 01:38:55,816 - Where's Merritt? - Fine. I don't know. 1624 01:38:55,840 --> 01:38:56,841 I'm here. 1625 01:38:56,920 --> 01:38:58,729 - Where's Lula? - I'm right here! 1626 01:38:58,800 --> 01:39:00,689 What the hell happened? 1627 01:39:00,760 --> 01:39:02,696 - My god damn brother happened. - Don't worry about it. 1628 01:39:02,720 --> 01:39:04,210 We just gotta get to the destination. 1629 01:39:04,280 --> 01:39:06,256 - Lula, can you handle that thing? - I can ride it. 1630 01:39:06,280 --> 01:39:08,282 Have you asked the guys that question, or just me? 1631 01:39:08,360 --> 01:39:09,600 - Yeah, good point. - Let's go! 1632 01:39:09,680 --> 01:39:10,761 No, Jack. 1633 01:39:15,440 --> 01:39:16,441 Shit! 1634 01:39:19,400 --> 01:39:20,880 Jack's down. We gotta get him. 1635 01:39:24,200 --> 01:39:25,247 Come on, move! 1636 01:39:30,720 --> 01:39:32,961 - Jack! Go, go! - That's the brake. 1637 01:39:33,040 --> 01:39:34,644 That's the gas. You'll figure it out. 1638 01:39:34,720 --> 01:39:36,404 Come on, follow me! 1639 01:39:37,680 --> 01:39:38,681 That's it? 1640 01:39:55,320 --> 01:39:56,924 - Hey, ready? - Yeah! 1641 01:40:03,760 --> 01:40:05,091 Get on. 1642 01:40:08,920 --> 01:40:11,048 - Yeah! - Okay, guys, I'm coming! 1643 01:40:11,120 --> 01:40:13,441 Whoa! Jesus! 1644 01:40:14,880 --> 01:40:16,644 I'm coming! 1645 01:40:24,760 --> 01:40:26,603 - Get up! Come on! - Okay. 1646 01:40:28,000 --> 01:40:29,206 You got me. 1647 01:40:29,280 --> 01:40:31,442 Those things are really dangerous! 1648 01:40:33,200 --> 01:40:35,407 - Come on! - Go! 1649 01:40:37,200 --> 01:40:39,362 Get him in! Move it! 1650 01:40:43,800 --> 01:40:45,450 What is happening? 1651 01:40:45,560 --> 01:40:47,801 Where are they? 1652 01:40:47,880 --> 01:40:49,882 They should be arriving any second. 1653 01:40:51,160 --> 01:40:53,606 That is, if they're gonna get here by midnight. 1654 01:41:02,800 --> 01:41:04,689 Ah! 1655 01:41:05,880 --> 01:41:08,281 Okay, feeling fear. 1656 01:41:08,640 --> 01:41:11,325 Fear. Anger, anger. 1657 01:41:12,040 --> 01:41:15,044 - Oh, full house! - That's enough. 1658 01:41:16,640 --> 01:41:18,051 I was done. 1659 01:41:19,000 --> 01:41:23,085 So nice to see you all again. 1660 01:41:23,160 --> 01:41:28,690 But since we're such old friends, let's skip the formalities. 1661 01:41:29,680 --> 01:41:34,447 One of you has something we require. 1662 01:41:36,080 --> 01:41:37,730 So give it over. 1663 01:41:45,920 --> 01:41:48,207 Nothing at all? 1664 01:41:49,440 --> 01:41:51,886 Really? 1665 01:41:53,680 --> 01:41:55,091 Sit down! 1666 01:42:02,280 --> 01:42:03,725 Let's go, let's go! 1667 01:42:04,960 --> 01:42:06,291 Let's go, let's go! 1668 01:42:06,360 --> 01:42:08,966 Hurry up and move them quickly before they can do anything. 1669 01:42:09,040 --> 01:42:10,201 Get those lights off me! 1670 01:42:16,000 --> 01:42:17,570 Get on the plane! 1671 01:42:19,600 --> 01:42:21,762 Ow! Hey! 1672 01:42:24,400 --> 01:42:25,440 Get on the plane! 1673 01:42:35,040 --> 01:42:36,280 - Hey! - Whoa, whoa, hey! 1674 01:42:36,360 --> 01:42:38,249 Yeah, uh, take off immediately. 1675 01:42:41,640 --> 01:42:44,291 You know, you make it almost too easy? 1676 01:42:44,360 --> 01:42:48,046 I mean, even your hilarious attempts to make yourselves unpredictable, 1677 01:42:48,120 --> 01:42:49,963 just follow the same pattern each time. 1678 01:42:50,040 --> 01:42:52,042 Set up, set up, set up. 1679 01:42:52,120 --> 01:42:53,360 Big reveal. 1680 01:42:53,440 --> 01:42:55,841 Which tonight was going to be stroke of midnight, 1681 01:42:55,920 --> 01:42:58,651 middle of the Thames? Tell me if I'm warm. 1682 01:43:03,560 --> 01:43:07,360 Well, there will be a big reveal, and it will come now. 1683 01:43:09,120 --> 01:43:12,203 The stick, dear boy. 1684 01:43:12,760 --> 01:43:14,046 - No. - Fine. 1685 01:43:14,600 --> 01:43:16,807 Start with her. 1686 01:43:16,880 --> 01:43:19,201 Whoa, whoa, hey, hey, hey! 1687 01:43:21,400 --> 01:43:24,802 - Give it to him. - Danny, give him the card. 1688 01:43:24,880 --> 01:43:26,723 - Just give it to him. - Danny, come on. 1689 01:43:36,760 --> 01:43:37,886 We'll have a closer look. 1690 01:43:46,360 --> 01:43:48,328 Okay, I owe you an apology. 1691 01:43:48,400 --> 01:43:50,687 Leader, you should have planned an escape, okay? 1692 01:43:50,760 --> 01:43:52,416 - This is the both of us. - Okay, it's the both of us. 1693 01:43:52,440 --> 01:43:53,930 - Guys, come on! - Come on, stop! 1694 01:43:54,000 --> 01:43:56,810 - You, to save your little girlfriend! - To save my... 1695 01:43:56,880 --> 01:43:59,167 - He had a knife to her head! - I'm a Horseman, you dick! 1696 01:43:59,240 --> 01:44:00,736 All right, you know what? This is not the time! 1697 01:44:00,760 --> 01:44:02,205 And you, what's your deal, man? 1698 01:44:02,280 --> 01:44:04,408 Look, they're not gonna get blood all over the seats. 1699 01:44:04,480 --> 01:44:06,176 They're probably gonna throw us out of the plane. 1700 01:44:06,200 --> 01:44:07,536 - Really? - I'm sorry to interrupt, 1701 01:44:07,560 --> 01:44:09,688 but I just have to say congratulations. 1702 01:44:09,760 --> 01:44:10,966 And thank you! 1703 01:44:12,520 --> 01:44:13,760 It's real. 1704 01:44:13,840 --> 01:44:15,251 What? 1705 01:44:15,320 --> 01:44:16,845 It's real? 1706 01:44:18,560 --> 01:44:19,607 Bring them through. 1707 01:44:19,680 --> 01:44:20,761 Did you say it's real? 1708 01:44:20,840 --> 01:44:21,896 What is he talking about? 1709 01:44:21,920 --> 01:44:23,126 Move! 1710 01:44:23,200 --> 01:44:24,725 Well done, my boy. 1711 01:44:28,600 --> 01:44:31,001 Cote Du Marisule champagne. 1712 01:44:31,080 --> 01:44:35,210 It's the most expensive bottle on Earth. 1713 01:44:36,120 --> 01:44:38,248 $1.2 million. 1714 01:44:38,320 --> 01:44:42,325 And I saved it just for this occasion. 1715 01:44:42,400 --> 01:44:46,644 Honestly, same bottle, Liquor Shack, 700K. 1716 01:44:46,720 --> 01:44:49,849 Hey. You got what you wanted. 1717 01:44:49,920 --> 01:44:52,446 So, does this mean you're letting us go? 1718 01:44:52,520 --> 01:44:55,444 Knowing what you know about us? No. 1719 01:44:55,520 --> 01:44:59,206 - You sure? - Chase, what shall we do? 1720 01:45:01,000 --> 01:45:03,162 Toss them out. 1721 01:45:03,240 --> 01:45:05,811 Get your last words in quickly, everybody! 1722 01:45:07,760 --> 01:45:11,207 - No! Come on! No! - Farewell. 1723 01:45:11,560 --> 01:45:13,767 Oh, God! No! 1724 01:45:15,040 --> 01:45:17,441 Wait! I just wanna say... 1725 01:45:17,520 --> 01:45:19,761 I came into the world with the wrong family, 1726 01:45:19,840 --> 01:45:21,808 but I'm leaving with the right one. 1727 01:45:21,880 --> 01:45:23,450 I love you guys! 1728 01:45:23,520 --> 01:45:24,567 - No! - No, no, no! 1729 01:45:26,400 --> 01:45:28,846 This is how I kicked you out of the womb. 1730 01:45:28,920 --> 01:45:30,001 No! 1731 01:45:31,520 --> 01:45:32,885 Who's next? 1732 01:45:39,040 --> 01:45:40,883 No, wait! Let me go! 1733 01:45:40,960 --> 01:45:43,281 Let go of me! 1734 01:45:43,360 --> 01:45:45,681 No, no, no! 1735 01:45:45,760 --> 01:45:47,444 - Let me go! - Toss her! 1736 01:45:49,840 --> 01:45:52,764 Oh, God! 1737 01:45:52,840 --> 01:45:55,844 Hurry up and shut that door! It's getting cold in here. 1738 01:45:55,920 --> 01:45:57,843 Okay, hit the road, Jack! 1739 01:46:03,480 --> 01:46:04,606 No, no, no! 1740 01:46:06,040 --> 01:46:08,281 A lot of brain, but not enough brawn. 1741 01:46:12,080 --> 01:46:13,081 Oh, that was fun! 1742 01:46:15,960 --> 01:46:18,964 Cheers! Well done, my boy. 1743 01:46:23,480 --> 01:46:24,811 Um... 1744 01:46:24,880 --> 01:46:27,042 No, is it supposed to taste like that? 1745 01:46:27,160 --> 01:46:28,650 No, it is not. 1746 01:46:48,480 --> 01:46:50,050 What the hell is going on? 1747 01:47:00,040 --> 01:47:02,281 Okay, come pick them up! 1748 01:47:03,000 --> 01:47:04,729 - Come on. - Come on out. 1749 01:47:18,000 --> 01:47:21,846 Ladies and gentlemen... The Horsemen! 1750 01:47:42,200 --> 01:47:44,441 No, you should feel pretty good about yourself, man. 1751 01:47:44,560 --> 01:47:48,087 You predicted it correctly. The Thames, stroke of midnight. 1752 01:47:48,160 --> 01:47:49,969 New Year's Eve. Happy New Year! 1753 01:47:57,000 --> 01:47:58,286 Unbelievable! 1754 01:47:58,360 --> 01:47:59,736 - We are moving now. - The whole thing just changed. 1755 01:47:59,760 --> 01:48:02,525 - All backup into position stat! - We're on the move. 1756 01:48:04,000 --> 01:48:06,241 - You're staying here! - Of course. 1757 01:48:13,600 --> 01:48:15,443 Move! Move! Out of the way! 1758 01:48:15,520 --> 01:48:17,761 Wow! Thank you very much, London! 1759 01:48:17,840 --> 01:48:22,129 We would like to acknowledge not just our old friend, Arthur Tressler. 1760 01:48:22,200 --> 01:48:24,771 But his young and very brilliant son, Walter Mabry. 1761 01:48:24,840 --> 01:48:27,241 Who has performed one of the greatest feats of illusion 1762 01:48:27,320 --> 01:48:28,970 even we have ever seen. 1763 01:48:29,040 --> 01:48:33,250 He has, amazingly, brought himself back from the dead! 1764 01:48:33,360 --> 01:48:35,966 But before he did that, 1765 01:48:36,040 --> 01:48:37,405 he revealed someone. 1766 01:48:37,480 --> 01:48:42,611 And we think it only right to give him a proper introduction. 1767 01:48:42,680 --> 01:48:46,685 He is our friend and he is our leader. Dylan Shrike! 1768 01:48:46,760 --> 01:48:48,762 - Get over here! - Yeah! 1769 01:48:54,640 --> 01:48:56,688 So, normally 1770 01:48:56,800 --> 01:49:01,488 only the magician, his assistant, and a few trusted stage hands 1771 01:49:01,560 --> 01:49:03,801 know the secret of a trick. 1772 01:49:03,880 --> 01:49:06,884 But tonight, however, in this effect, 1773 01:49:06,960 --> 01:49:10,043 all of you people around the Thames here. 1774 01:49:10,120 --> 01:49:14,762 And since we're streaming live, everyone around the world 1775 01:49:14,840 --> 01:49:17,366 already knows everything. 1776 01:49:17,440 --> 01:49:21,525 And only these fellows here are the ones left in the dark. 1777 01:49:21,600 --> 01:49:24,524 So let's see how closely you were watching our shows. 1778 01:49:24,600 --> 01:49:28,321 Remember when we were playing "Find the Lady," and I said 1779 01:49:28,400 --> 01:49:30,323 that we used a Barry Trap. 1780 01:49:31,120 --> 01:49:34,681 Some classic switches and a few duplicates? 1781 01:49:34,760 --> 01:49:38,287 Well, that's how we switched the driver of the truck. 1782 01:49:41,360 --> 01:49:43,601 Which took us to a duplicate hangar 1783 01:49:43,720 --> 01:49:46,246 where we used your need to rush, 1784 01:49:46,320 --> 01:49:49,324 and your fear of being seen let you do the work for us. 1785 01:49:49,400 --> 01:49:51,209 Get those lights off me! 1786 01:49:52,520 --> 01:49:56,764 So, the air plane. How did we get it to fly? 1787 01:49:57,840 --> 01:50:02,641 Well, we used fans, and lights and rain machines. 1788 01:50:07,880 --> 01:50:12,522 Obviously, all of this was reliant on us getting caught. 1789 01:50:12,600 --> 01:50:13,886 But we needed to make sure 1790 01:50:14,000 --> 01:50:16,082 that you would do exactly what we needed you to do 1791 01:50:16,160 --> 01:50:17,650 once you did catch us. 1792 01:50:17,720 --> 01:50:23,807 My brother Chase, who was technical adviser to the losing team. 1793 01:50:23,880 --> 01:50:26,531 He taught us that it's all about blind spots. 1794 01:50:26,640 --> 01:50:28,165 I know where you're going! 1795 01:50:28,240 --> 01:50:31,847 And, uh, surprises. 1796 01:50:33,680 --> 01:50:35,205 Watch it, hobo. 1797 01:50:35,280 --> 01:50:36,964 Why don't you watch the watch I'm wearing, 1798 01:50:37,040 --> 01:50:39,691 the where of where you're watching, and sleep! 1799 01:50:39,760 --> 01:50:43,082 It's going to be your idea to throw the Horsemen out of the plane. 1800 01:50:43,160 --> 01:50:45,640 If all of this is kind of confusing to you, 1801 01:50:45,720 --> 01:50:47,688 I can maybe catch you up on it later. 1802 01:50:47,760 --> 01:50:50,206 Probably see you what, three to five? 1803 01:50:51,360 --> 01:50:55,729 Come on, put it there. Hey! Tit for tat, bro! 1804 01:50:56,280 --> 01:50:59,250 Basically, we showed them everything. 1805 01:50:59,320 --> 01:51:04,611 How you kidnapped us to steal the very thing that is in your pocket right now. 1806 01:51:06,840 --> 01:51:08,205 Whoops! 1807 01:51:11,840 --> 01:51:14,286 You know, this thing here, 1808 01:51:14,360 --> 01:51:17,842 which you said you could use to adjust markets, 1809 01:51:17,920 --> 01:51:21,606 manipulate governments, and spy on whomever you choose. 1810 01:51:21,680 --> 01:51:23,523 Also, you could, as you said, 1811 01:51:23,600 --> 01:51:26,763 control the public from outside the grid. 1812 01:51:27,680 --> 01:51:32,971 These men destroy people's lives. 1813 01:51:33,080 --> 01:51:37,130 Spying on the world, robbing you of your right to privacy. 1814 01:51:37,200 --> 01:51:40,443 And they do that by hiding in the dark. 1815 01:51:40,520 --> 01:51:45,082 So, in the Horsemen tradition, we're here to expose them. 1816 01:51:45,160 --> 01:51:50,200 Tonight, they, like all of us, 1817 01:51:50,280 --> 01:51:53,443 are finally stepping into the light. 1818 01:51:57,400 --> 01:51:58,606 Thank you, everybody! 1819 01:51:58,680 --> 01:52:01,286 We are the Horsemen and we will be back very soon! 1820 01:52:03,600 --> 01:52:07,605 Five, four, three, two, one! 1821 01:52:24,440 --> 01:52:27,046 - Hey, we're on the clock. - Get a move on. 1822 01:52:30,120 --> 01:52:31,246 There they are! 1823 01:52:31,320 --> 01:52:33,368 - There's more inside. - Don't you bloody touch me! 1824 01:52:33,440 --> 01:52:35,124 The Horsemen are over on the... 1825 01:52:37,920 --> 01:52:39,365 Oh, shit! 1826 01:52:40,040 --> 01:52:41,849 Stay with them! 1827 01:52:41,920 --> 01:52:43,922 Everybody spread out! 1828 01:52:44,000 --> 01:52:45,843 Nobody leaves this barge! 1829 01:52:47,760 --> 01:52:50,843 Rhodes, hold it right there! Do not move! 1830 01:52:56,520 --> 01:52:58,204 This contains everything. 1831 01:52:58,280 --> 01:53:01,363 Not just Walter and Tressler, but all their dealings. 1832 01:53:01,440 --> 01:53:04,444 All their contacts, the entire network. 1833 01:53:04,520 --> 01:53:06,727 And why on Earth would I believe you? 1834 01:53:06,840 --> 01:53:10,481 I told you. I'm the same man I've always been. 1835 01:53:10,560 --> 01:53:13,040 Move it! Come on! Let's go, go, go! 1836 01:53:13,120 --> 01:53:15,930 I'm not part of this organization! I'm Merritt. 1837 01:53:16,000 --> 01:53:19,209 I'm a patsy! I'm a patsy! 1838 01:53:20,120 --> 01:53:22,009 Ten minutes. 1839 01:53:23,800 --> 01:53:25,848 Now you're playing the long game. 1840 01:53:39,720 --> 01:53:41,961 Dad, I promise you I will fix this. 1841 01:53:42,040 --> 01:53:44,407 You can't. Stop calling me dad. 1842 01:53:44,480 --> 01:53:48,405 There were so many women, I have no idea whose bastard you are. 1843 01:53:48,480 --> 01:53:49,606 What? 1844 01:53:49,680 --> 01:53:52,047 - What happened? - Thin air, gone. Come with me. 1845 01:53:52,120 --> 01:53:55,761 What're you talking about, gone? People don't just disappear. 1846 01:53:55,840 --> 01:53:58,571 You realize that he doesn't actually have magical powers! 1847 01:54:38,240 --> 01:54:39,685 - Hey, guys. - Hey! 1848 01:54:39,760 --> 01:54:42,161 - Good to see you all. - Good to see you, Li. 1849 01:54:43,280 --> 01:54:44,406 Come on in. 1850 01:54:47,680 --> 01:54:50,524 Good morning. Welcome. 1851 01:54:52,960 --> 01:54:56,521 I'm proud of you. All of you. 1852 01:54:56,600 --> 01:55:00,127 I have a lot to show you. Come. 1853 01:55:01,360 --> 01:55:02,600 Come. 1854 01:55:13,960 --> 01:55:15,166 Dad. 1855 01:55:32,600 --> 01:55:34,204 Yes. 1856 01:55:34,320 --> 01:55:37,051 Your father and I were partners. 1857 01:55:37,120 --> 01:55:40,283 Our act was that of rivals. 1858 01:55:41,480 --> 01:55:47,123 I was the hard-eyed realist. He was the dreamy-eyed idealist. 1859 01:55:47,200 --> 01:55:49,931 We thought it was the perfect misdirect. 1860 01:55:51,000 --> 01:55:54,641 Yes, in public, I did goad him. 1861 01:55:54,720 --> 01:55:59,567 The only thing we didn't count on was it going so wrong. 1862 01:56:03,600 --> 01:56:05,409 Why? 1863 01:56:05,520 --> 01:56:07,249 Why didn't you ever say anything to me? 1864 01:56:07,320 --> 01:56:08,845 I don't know. 1865 01:56:10,000 --> 01:56:11,286 Give it a name. 1866 01:56:11,400 --> 01:56:14,802 Shame, guilt. Regret. 1867 01:56:18,560 --> 01:56:21,530 Hey, guys, uh, you might wanna come take a look at this. 1868 01:56:23,200 --> 01:56:24,247 Hmm. 1869 01:56:25,720 --> 01:56:26,926 Look. 1870 01:56:27,040 --> 01:56:28,804 I put you in jail, man. 1871 01:56:28,880 --> 01:56:31,247 Why didn't you say something then? 1872 01:56:31,320 --> 01:56:34,324 Well, you know, I was going to. 1873 01:56:34,400 --> 01:56:39,042 But then, you were so quick to show your personal motivations that... 1874 01:56:40,320 --> 01:56:43,722 Well, quite frankly it spoiled the trick for me. 1875 01:56:43,800 --> 01:56:45,086 I showed my weakness. 1876 01:56:45,160 --> 01:56:47,970 Well, it showed you weren't ready. 1877 01:56:48,040 --> 01:56:50,691 But when you came back to my cell, 1878 01:56:50,760 --> 01:56:55,163 you had let go of your 30-year vendetta against me... 1879 01:56:56,160 --> 01:56:57,650 for your Horsemen. 1880 01:56:59,240 --> 01:57:03,928 And I said to myself, "That's Lionel's boy." 1881 01:57:04,800 --> 01:57:08,202 And I knew it was my job to see to it 1882 01:57:08,280 --> 01:57:12,001 that he became the magician he was born to be. 1883 01:57:12,080 --> 01:57:14,401 All that was left then was... 1884 01:57:16,160 --> 01:57:17,491 For me to hit bottom. 1885 01:57:18,280 --> 01:57:23,127 So the safe, my father's wristwatch, that was all you? 1886 01:57:25,920 --> 01:57:29,242 Walter and Tressler, were they in on it too? 1887 01:57:29,320 --> 01:57:32,164 Oh, we knew Walter was in hiding. 1888 01:57:32,240 --> 01:57:35,961 The Octa show was a setup to expose him to the public. 1889 01:57:37,680 --> 01:57:41,127 And you were right about the Horsemen. 1890 01:57:41,240 --> 01:57:46,280 They needed to learn to work together like a single organism. 1891 01:57:53,960 --> 01:57:56,566 Now I know why you look so familiar. 1892 01:57:56,640 --> 01:57:58,244 You're the Horsemen, aren't you? 1893 01:58:05,960 --> 01:58:07,371 Okay. 1894 01:58:07,440 --> 01:58:09,488 But that can't be what all this is about. 1895 01:58:09,600 --> 01:58:14,083 You know, the best tricks work on many levels. 1896 01:58:14,160 --> 01:58:18,131 And the deepest one, for me, at least, 1897 01:58:18,200 --> 01:58:21,010 is this moment right here. 1898 01:58:24,640 --> 01:58:26,165 I'm sorry, Dylan. 1899 01:58:26,800 --> 01:58:29,326 I miss your father. 1900 01:58:29,400 --> 01:58:32,882 Thirty years is a long time to drag something around, isn't it? 1901 01:58:33,000 --> 01:58:34,650 Yes, it is. 1902 01:58:44,600 --> 01:58:45,886 So, now what? 1903 01:58:48,320 --> 01:58:51,210 - Now I'm about out of moves. - Oh... 1904 01:58:51,280 --> 01:58:52,645 And I'm tired. 1905 01:58:52,720 --> 01:58:55,096 Come on, you're the one who said that you believe that this road 1906 01:58:55,120 --> 01:58:57,088 led to the great wizard behind the curtain. 1907 01:58:57,160 --> 01:58:58,207 I did. 1908 01:58:58,280 --> 01:59:00,442 And that you'd finally get to look him in the eyes. 1909 01:59:01,840 --> 01:59:03,524 I am. 1910 01:59:09,320 --> 01:59:11,766 It's your game now. 1911 01:59:11,840 --> 01:59:14,446 You play it however you see fit. 1912 01:59:15,680 --> 01:59:21,528 My suggestion, however, is that you find yourself a successor. 1913 01:59:21,600 --> 01:59:23,489 Hi. Okay, so, um... 1914 01:59:23,560 --> 01:59:26,882 Well, obviously, we have a few questions. Right? 1915 01:59:26,960 --> 01:59:29,440 Uh... By "a few," I think he means, like, five million. 1916 01:59:29,520 --> 01:59:31,090 - Yeah. - Well. 1917 01:59:31,160 --> 01:59:33,003 Good luck to you all. 1918 01:59:33,080 --> 01:59:34,730 - Okay. See, that's not fair. - What! 1919 01:59:34,800 --> 01:59:35,936 - Come on. - That's not right. 1920 01:59:35,960 --> 01:59:37,296 That's gonna make me really angry! 1921 01:59:37,320 --> 01:59:38,576 Not right now. 1922 01:59:38,600 --> 01:59:40,204 Oh, um, by the way... 1923 01:59:42,440 --> 01:59:44,920 Pay no attention to the curtain. 1924 01:59:47,840 --> 01:59:49,205 There is a curtain. 1925 01:59:49,280 --> 01:59:50,611 Go, go, go! 1926 02:00:00,000 --> 02:00:04,449 Seeing is believing. But is it truth? 1927 02:00:04,520 --> 02:00:07,171 Depends on your point of view. 1928 02:00:07,240 --> 02:00:09,766 Are you listening, Horsemen? 1929 02:00:09,840 --> 02:00:14,164 When you emerge, and you will, 1930 02:00:14,240 --> 02:00:17,369 I will be there waiting. 1931 02:00:17,480 --> 02:00:23,044 Because mark my words, you will get what's coming to you 1932 02:00:23,120 --> 02:00:25,771 in ways you can't expect. 1933 02:00:26,640 --> 02:00:29,325 But very much deserve. 1934 02:00:29,400 --> 02:00:32,529 Because one thing I believe in 1935 02:00:32,600 --> 02:00:36,491 is an eye for an eye. 150642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.