Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,110 --> 00:00:07,610
01 Now You See Me Extended 2013 English
2
00:00:34,405 --> 00:00:36,082
Come in close.
3
00:00:37,305 --> 00:00:38,638
Closer.
4
00:00:39,483 --> 00:00:42,513
Because the more you think, you see,
5
00:00:42,514 --> 00:00:44,960
the easier it'll be to fool you.
6
00:00:46,594 --> 00:00:48,483
Because what is seeing?
7
00:00:48,594 --> 00:00:52,599
You're looking, but what you're
really doing is filtering, interpreting,
8
00:00:52,674 --> 00:00:54,642
searching for meaning.
9
00:00:56,634 --> 00:00:57,874
My job?
10
00:00:57,954 --> 00:01:01,959
To take that most precious of gifts
you give me, your attention,
11
00:01:04,834 --> 00:01:06,916
and use it against you.
12
00:01:12,074 --> 00:01:14,281
I'm going to flip through this deck.
13
00:01:14,354 --> 00:01:15,844
And I want you to see one card.
14
00:01:15,954 --> 00:01:17,365
Not this one. That's too obvious.
15
00:01:17,754 --> 00:01:19,085
Pay close attention.
16
00:01:21,634 --> 00:01:23,010
That was too fast. I'll do it again.
17
00:01:23,034 --> 00:01:24,240
Are you ready?
18
00:01:24,314 --> 00:01:25,315
Okay.
19
00:01:27,354 --> 00:01:29,163
- Now did you see one?
- Yes.
20
00:01:29,314 --> 00:01:31,237
- Do you have one in mind?
- Yes.
21
00:01:31,434 --> 00:01:33,163
Now, do you see your card here?
22
00:01:33,794 --> 00:01:34,794
No.
23
00:01:34,834 --> 00:01:37,041
That's because you're looking too closely.
24
00:01:37,114 --> 00:01:39,162
And what have I been telling you all night?
25
00:01:39,234 --> 00:01:40,724
The closer you look...
26
00:01:40,794 --> 00:01:42,364
The less you see.
27
00:02:05,554 --> 00:02:08,000
Now look into my eyes.
28
00:02:08,194 --> 00:02:10,242
And sleep. Okay.
29
00:02:13,554 --> 00:02:14,760
And...
30
00:02:15,914 --> 00:02:18,520
If you can get this bill
from me, you can have it.
31
00:02:18,714 --> 00:02:20,557
Go ahead. Take it. Get it.
32
00:02:20,754 --> 00:02:23,280
If you can say your name, you can have it.
33
00:02:26,434 --> 00:02:28,835
All right, just hang out
there, wriggle a sec.
34
00:02:28,914 --> 00:02:31,315
I'm gonna take a little peek under the hood
35
00:02:31,394 --> 00:02:33,010
- of your hubby's brain.
- Oh, no, no, no.
36
00:02:33,034 --> 00:02:34,160
I'm picturing...
37
00:02:34,234 --> 00:02:36,236
- Don't tell me.
- Of course.
38
00:02:36,434 --> 00:02:38,436
Beach. Cocktails.
39
00:02:38,914 --> 00:02:40,075
Florida?
40
00:02:40,154 --> 00:02:41,644
Look, it was a business trip.
41
00:02:41,834 --> 00:02:43,836
I mean, it is a kind of business.
42
00:02:43,914 --> 00:02:46,804
Maybe the oldest business.
43
00:02:46,914 --> 00:02:48,210
You know what, Honey Bee, let's...
44
00:02:48,234 --> 00:02:49,759
She can't move, Mack.
45
00:02:49,834 --> 00:02:51,245
You're thinking of a woman's name.
46
00:02:51,434 --> 00:02:52,799
A! B! C!
47
00:02:52,874 --> 00:02:54,114
D! E! F! G!
48
00:02:54,194 --> 00:02:55,320
H, I, J...
49
00:02:55,434 --> 00:02:57,243
J? Jean. Jane. Janet.
50
00:02:57,474 --> 00:02:58,555
Who's Janet?
51
00:03:00,154 --> 00:03:01,394
You know Janet?
52
00:03:01,514 --> 00:03:02,834
It's not your best friend, is it?
53
00:03:04,114 --> 00:03:05,764
- Your sister?
- No, please.
54
00:03:05,834 --> 00:03:08,075
Her sister? Oh, my God.
55
00:03:08,194 --> 00:03:10,242
You weren't away on business.
56
00:03:10,314 --> 00:03:12,043
- You were away on Janet.
- No.
57
00:03:12,154 --> 00:03:13,440
Your wife's sister!
58
00:03:14,394 --> 00:03:16,123
Okay, we need to move over here,
59
00:03:16,194 --> 00:03:18,720
because it seems like
she's a little bit upset right now.
60
00:03:18,794 --> 00:03:21,035
You want this to go away?
61
00:03:21,114 --> 00:03:22,764
- Yes.
- Okay, pull out your wallet.
62
00:03:23,314 --> 00:03:24,804
Come on, get it out.
63
00:03:24,874 --> 00:03:26,250
Do you shake down everybody like this?
64
00:03:26,274 --> 00:03:28,038
No, only the special few.
65
00:03:28,114 --> 00:03:30,196
What is this? Two hundred seem fair?
66
00:03:30,274 --> 00:03:32,356
You know what?
This is a big deal. Let's go $250.
67
00:03:32,434 --> 00:03:33,435
You're a stick-up artist.
68
00:03:33,514 --> 00:03:35,198
Yeah. Of course.
69
00:03:35,954 --> 00:03:38,764
Okay, and sleep!
70
00:03:38,834 --> 00:03:40,199
Now, when I snap my fingers,
71
00:03:40,274 --> 00:03:41,764
you won't remember any of this.
72
00:03:41,834 --> 00:03:43,040
[And you, Warren Beam],
73
00:03:43,274 --> 00:03:46,118
every time you see or even think of Janet,
74
00:03:46,474 --> 00:03:48,920
you're gonna picture me naked.
75
00:03:48,994 --> 00:03:50,194
And that's not a pretty sight.
76
00:03:50,234 --> 00:03:51,235
Yeah.
77
00:03:51,314 --> 00:03:53,476
And... You're wide awake!
78
00:03:56,554 --> 00:03:59,080
Well, we did the best we could,
79
00:03:59,154 --> 00:04:01,316
but some people
just aren't to be hypnotized.
80
00:04:01,394 --> 00:04:03,681
- I did it wrong?
- Come on, Honey Bee.
81
00:04:03,794 --> 00:04:05,610
- Oh, no, you did it fine.
- Let me buy you dinner.
82
00:04:05,634 --> 00:04:06,840
Look after her.
83
00:04:06,914 --> 00:04:08,643
Just have to hit an ATM first.
84
00:04:22,794 --> 00:04:26,401
Ladies and gentlemen,
I am the next great magician,
85
00:04:26,474 --> 00:04:28,636
and I will give $100
86
00:04:28,714 --> 00:04:31,035
to anyone who can tell me
how this trick is done.
87
00:04:31,274 --> 00:04:34,756
I have an ordinary spoon from Mel's Deli,
right here in Brooklyn.
88
00:04:34,834 --> 00:04:36,279
Check it out.
89
00:04:36,354 --> 00:04:40,040
Now, everyone
please pay very, very close attention.
90
00:04:40,234 --> 00:04:43,602
Because I'm about to
bend this spoon with my mind.
91
00:04:53,834 --> 00:04:56,201
Thank you. Thank you. Pass that around.
92
00:04:56,274 --> 00:04:57,850
- What's this?
- What are you doing, man?
93
00:04:57,874 --> 00:05:01,117
Look at this! Looks like
we got a spoon and a stem.
94
00:05:01,194 --> 00:05:02,320
I've got other tricks.
95
00:05:02,394 --> 00:05:04,635
Or you could give me my 100 bucks.
96
00:05:04,714 --> 00:05:05,795
You said you would.
97
00:05:05,874 --> 00:05:07,114
Nice wallet.
98
00:05:07,194 --> 00:05:08,434
You have a very good eye, sir.
99
00:05:08,514 --> 00:05:09,515
Thanks.
100
00:05:16,674 --> 00:05:18,005
Wallet.
101
00:05:18,234 --> 00:05:20,396
My wallet. My watch!
102
00:05:25,074 --> 00:05:26,155
Stop that guy!
103
00:05:26,234 --> 00:05:27,410
Stop that guy in the leather jacket!
104
00:05:27,434 --> 00:05:28,435
He's got my wallet!
105
00:05:36,874 --> 00:05:38,239
Okay, Los Angeles,
106
00:05:38,314 --> 00:05:39,998
are we ready to end this thing?
107
00:05:40,074 --> 00:05:41,075
Yeah!
108
00:05:41,154 --> 00:05:43,202
When that timer hits zero,
109
00:05:43,674 --> 00:05:45,995
a tank full of flesh-eating piranhas
110
00:05:46,074 --> 00:05:47,997
will fall from above.
111
00:05:48,074 --> 00:05:50,805
A lady has to have handcuffs. Right, girls?
112
00:05:51,074 --> 00:05:53,759
One, two, three!
113
00:06:11,394 --> 00:06:12,395
Yeah!
114
00:06:22,754 --> 00:06:24,438
Help! Stop it!
115
00:06:26,354 --> 00:06:28,118
She's serious! She can't get out!
116
00:06:30,234 --> 00:06:31,724
Go get some help!
117
00:06:32,434 --> 00:06:33,595
Help, dude!
118
00:06:35,114 --> 00:06:37,435
Get out of the way! Move! Move!
119
00:07:16,434 --> 00:07:18,482
Come On! This is bullshit!
120
00:07:18,594 --> 00:07:21,803
Whoever thought of this is a sick sadist!
121
00:07:26,274 --> 00:07:27,480
Yes!
122
00:07:29,274 --> 00:07:30,844
I am your biggest fan.
123
00:07:30,954 --> 00:07:32,930
I could tell by the way
you're attacking my face right now.
124
00:07:32,954 --> 00:07:34,250
Close the door. Bad apartment building.
125
00:07:34,274 --> 00:07:35,878
- Magician, come here.
- Okay.
126
00:07:37,954 --> 00:07:39,524
- Wait, wait.
- What? What?
127
00:07:39,594 --> 00:07:41,084
How did you do that...
128
00:07:41,154 --> 00:07:42,530
The seven of diamonds
on the side of the tower?
129
00:07:42,554 --> 00:07:44,124
- Yes.
- That's a trade secret.
130
00:07:46,234 --> 00:07:48,650
I'll give you a hint. It involved
bribing the tower electrician.
131
00:07:48,674 --> 00:07:49,755
How much?
132
00:07:49,834 --> 00:07:50,835
50 bucks.
133
00:07:51,114 --> 00:07:53,003
- But it's so hard.
- Oh, thank you.
134
00:07:53,114 --> 00:07:54,195
Is it always a seven?
135
00:07:54,274 --> 00:07:55,878
I could do that trick 52 different ways.
136
00:07:55,954 --> 00:07:57,843
Can you do 52 different tricks on me?
137
00:07:58,274 --> 00:07:59,355
I'll see what I can do.
138
00:07:59,634 --> 00:08:01,318
Magic man!
139
00:08:01,674 --> 00:08:03,085
I love your shampoo.
140
00:08:05,394 --> 00:08:06,634
- Hold up.
- What?
141
00:08:09,034 --> 00:08:10,081
You need to leave.
142
00:08:10,154 --> 00:08:11,155
Are you kidding me?
143
00:08:11,354 --> 00:08:13,356
Oh, my God, this is so embarrassing.
144
00:08:13,594 --> 00:08:14,595
Is this what you do?
145
00:08:14,674 --> 00:08:16,642
Some kind of sick trick you do to women?
146
00:08:16,834 --> 00:08:18,962
"45 East Evan Street."
147
00:08:19,114 --> 00:08:20,554
Don't worry about it. I'll call you.
148
00:08:20,714 --> 00:08:22,125
You don't have my number.
149
00:08:22,314 --> 00:08:24,362
I'm magic. I'll find it. Have a good night.
150
00:08:24,434 --> 00:08:25,959
You are such an asshole.
151
00:09:38,514 --> 00:09:39,561
Hey!
152
00:09:40,674 --> 00:09:41,721
Henley.
153
00:09:42,074 --> 00:09:44,122
Danny'? He'!
154
00:09:44,514 --> 00:09:46,994
You got a card, huh?
155
00:09:47,954 --> 00:09:50,195
No, no, no,
it's good for you. Congratulations.
156
00:09:50,274 --> 00:09:51,370
All right, so here's what I'm gonna do,
157
00:09:51,394 --> 00:09:52,730
I'm gonna go inside.
I'm gonna scope the place out.
158
00:09:52,754 --> 00:09:54,010
You wait out here. I will come back
159
00:09:54,034 --> 00:09:55,170
and get you, okay? Do not come in.
160
00:09:55,194 --> 00:09:56,958
Hey, Danny! I'm not
your assistant any more.
161
00:09:57,234 --> 00:09:58,565
Nice hair.
162
00:09:58,634 --> 00:10:00,363
So, actually, what have you been up to?
163
00:10:00,434 --> 00:10:02,562
I think you know exactly
what I've been up to, Danny.
164
00:10:02,634 --> 00:10:05,399
I saw all your anonymous
posting on my website.
165
00:10:05,474 --> 00:10:06,754
You have a website. That's good.
166
00:10:06,794 --> 00:10:08,558
Good for you. Get the word out.
167
00:10:11,074 --> 00:10:12,519
Okay.
168
00:10:12,594 --> 00:10:15,757
So apparently none of us
was the only one chosen.
169
00:10:15,874 --> 00:10:18,480
Let me be the first one
to kick my ego to the curb.
170
00:10:18,634 --> 00:10:19,715
Yeah. Excuse me.
171
00:10:19,794 --> 00:10:21,603
- Door's locked.
- Is it? I'll check.
172
00:10:21,754 --> 00:10:24,280
You. Now, hold it, don't tell me.
173
00:10:24,394 --> 00:10:25,964
Helen? No, no.
174
00:10:26,114 --> 00:10:27,479
Henley.
175
00:10:27,554 --> 00:10:28,794
It's on your coffee cup.
176
00:10:28,994 --> 00:10:30,678
Thanks for keeping me honest.
177
00:10:30,754 --> 00:10:32,279
That wasn't mentalism, by the way.
178
00:10:32,394 --> 00:10:33,475
It was just an observation.
179
00:10:33,634 --> 00:10:37,161
Second observation, you are beautiful.
180
00:10:37,594 --> 00:10:38,594
Thank you.
181
00:10:38,674 --> 00:10:41,154
That's good. That's very nice.
Very well-polished. Nice bit.
182
00:10:41,234 --> 00:10:43,521
J. Daniel Atlas. Nice to meet you.
183
00:10:43,754 --> 00:10:45,490
Very nice. I know
who you are and I just want to say that
184
00:10:45,514 --> 00:10:46,530
I'm not interested in you doing
185
00:10:46,554 --> 00:10:47,715
your mentalism thing on us.
186
00:10:47,954 --> 00:10:50,754
Especially when we don't know
who brought us here or even if it's real.
187
00:10:51,234 --> 00:10:55,319
Hold on, I'm sensing...
I'm sensing you are a control freak.
188
00:10:55,394 --> 00:10:56,634
I'm sorry, have we met before?
189
00:10:56,714 --> 00:10:58,210
It doesn't take a
mentalist to figure that out.
190
00:10:58,234 --> 00:10:59,315
You are a control freak.
191
00:10:59,394 --> 00:11:01,476
Well, I take that as a compliment.
192
00:11:01,554 --> 00:11:03,010
Only he would take it as a compliment.
193
00:11:03,034 --> 00:11:05,036
Okay, great. Good. Another compliment.
194
00:11:05,114 --> 00:11:08,482
Okay. So that's why
you're no longer a couple.
195
00:11:08,554 --> 00:11:09,680
A couple? No, no.
196
00:11:09,754 --> 00:11:10,960
We were never a couple.
197
00:11:11,034 --> 00:11:12,843
He used to saw me in half.
198
00:11:12,914 --> 00:11:14,010
She was a very good assistant.
199
00:11:14,034 --> 00:11:15,130
But I was too fat for Danny.
200
00:11:15,154 --> 00:11:17,998
No. I said that one time
because of the trap door.
201
00:11:18,074 --> 00:11:20,076
- There were specs.
- You built it this size.
202
00:11:20,154 --> 00:11:21,714
No one could fit through there. No one.
203
00:11:21,754 --> 00:11:22,915
Rebecca fit through.
204
00:11:23,074 --> 00:11:24,678
Rebecca fit for years.
205
00:11:24,754 --> 00:11:26,438
Do you know how hard it is to stay
206
00:11:26,554 --> 00:11:28,397
in those tiny little costumes?
207
00:11:28,594 --> 00:11:30,437
No. I'm the main attraction.
208
00:11:30,714 --> 00:11:32,682
Okay. So he never made you feel special.
209
00:11:32,754 --> 00:11:36,679
And, trust me, you deserve
to be made to feel special.
210
00:11:36,754 --> 00:11:38,199
That's a really nice story.
211
00:11:38,274 --> 00:11:39,958
Hope you guys enjoy each other's company.
212
00:11:40,194 --> 00:11:41,355
No way.
213
00:11:42,514 --> 00:11:44,118
J. Daniel Atlas?
214
00:11:44,234 --> 00:11:46,840
Dude, I've seen everything
that you have ever done.
215
00:11:46,914 --> 00:11:48,200
You're like...
216
00:11:48,274 --> 00:11:49,514
I idolize you. Seriously.
217
00:11:49,594 --> 00:11:51,170
From a true fan. It's so nice to meet you.
218
00:11:51,194 --> 00:11:52,719
I'm Jack, by the way.
219
00:11:52,794 --> 00:11:54,205
Question. Did you get one of these?
220
00:11:55,234 --> 00:11:56,234
Yeah. Death.
221
00:11:56,994 --> 00:11:58,155
The High Priestess.
222
00:11:58,314 --> 00:11:59,520
I'm the Lover.
223
00:11:59,674 --> 00:12:00,721
Three minutes.
224
00:12:01,714 --> 00:12:02,795
Hermit.
225
00:12:02,994 --> 00:12:05,645
So, what are we...
Are we waiting for someone?
226
00:12:05,834 --> 00:12:07,330
- Why are we just...
- The door's locked.
227
00:12:07,354 --> 00:12:09,880
Oh, no, nothing's ever locked.
228
00:12:19,554 --> 00:12:21,363
What is this place?
229
00:12:25,674 --> 00:12:27,324
Wow. Thought my apartment was nasty.
230
00:12:34,994 --> 00:12:37,156
Man, it's freezing in here.
231
00:12:38,834 --> 00:12:39,881
What's that?
232
00:12:40,074 --> 00:12:41,280
I don't know.
233
00:12:44,554 --> 00:12:45,555
What's it say?
234
00:12:46,794 --> 00:12:48,364
"Now you don't."
235
00:12:49,154 --> 00:12:52,476
"A rose by any other name..."
236
00:12:57,394 --> 00:12:59,601
Guys, what's happening?
237
00:13:01,274 --> 00:13:02,799
Look at that.
238
00:13:09,514 --> 00:13:10,640
It's gag!
239
00:13:10,874 --> 00:13:12,956
Relax. Just dry ice.
240
00:13:13,754 --> 00:13:14,755
Cool.
241
00:13:15,714 --> 00:13:17,250
Wait. What do you think this is all about?
242
00:13:17,274 --> 00:13:19,038
Hang on. Hang on.
243
00:13:23,874 --> 00:13:25,035
I got nothing'.
244
00:13:25,194 --> 00:13:26,958
Okay. Thank you. Thank you for the delay.
245
00:13:27,154 --> 00:13:29,156
I'm just trying to create
the space for wisdom.
246
00:13:29,234 --> 00:13:30,804
Okay, so you're like Buddha,
247
00:13:30,874 --> 00:13:32,319
if he wasn't so enlightened.
248
00:13:32,394 --> 00:13:33,759
And you're like Jesus,
249
00:13:33,834 --> 00:13:36,405
if he was arrogant
and all of his miracles were fake.
250
00:13:36,474 --> 00:13:37,760
Okay, lovebirds, get a room.
251
00:13:37,834 --> 00:13:39,677
Danny, be honest. Did you do this?
252
00:13:39,754 --> 00:13:40,880
No. Wait, did you?
253
00:13:41,034 --> 00:13:42,320
I Wish.
254
00:13:42,794 --> 00:13:45,081
Why didn't anyone ask me if I did it?
255
00:13:46,074 --> 00:13:47,235
Oh, great.
256
00:13:52,594 --> 00:13:54,358
Electricity is out.
257
00:13:55,274 --> 00:13:57,003
Well, let's check.
258
00:14:13,834 --> 00:14:15,324
Blueprints.
259
00:14:16,114 --> 00:14:17,525
They're incredible.
260
00:14:18,954 --> 00:14:20,319
Who do you think did this?
261
00:14:20,474 --> 00:14:22,636
I don't know, but I
really want to meet them.
262
00:14:24,594 --> 00:14:26,164
It's a show.
263
00:14:45,994 --> 00:14:47,439
Merritt McKinney,
264
00:14:49,154 --> 00:14:50,519
Daniel Atlas,
265
00:14:51,914 --> 00:14:53,154
Henley Reeves,
266
00:14:55,114 --> 00:14:56,843
Jack Wilder.
267
00:14:57,634 --> 00:15:01,559
Arthur Tressler
and the MGM Grand proudly presents
268
00:15:04,314 --> 00:15:06,396
The Four Horsemen.
269
00:15:07,834 --> 00:15:09,279
Thank you.
270
00:15:09,354 --> 00:15:11,516
Tonight we would like to try something
271
00:15:11,634 --> 00:15:14,160
that will, well, set us a bit apart.
272
00:15:14,234 --> 00:15:15,759
For our final trick,
273
00:15:15,834 --> 00:15:17,802
we're gonna do something never before
274
00:15:17,874 --> 00:15:19,876
seen on a Las Vegas stage.
275
00:15:20,914 --> 00:15:23,235
Or any stage for that matter.
276
00:15:24,034 --> 00:15:25,877
Ladies and gentlemen,
277
00:15:27,834 --> 00:15:28,915
tonight
278
00:15:29,834 --> 00:15:31,962
we are going to rob a bank.
279
00:15:42,554 --> 00:15:44,682
That's a lot of excitement for a crime.
280
00:15:45,394 --> 00:15:49,080
I'm getting excited.
What about you, people?
281
00:15:54,554 --> 00:15:56,795
One, two, three!
282
00:16:05,474 --> 00:16:07,474
Sorry, sir.
There's absolutely no recording allowed
283
00:16:07,514 --> 00:16:08,754
during the performance.
284
00:16:08,834 --> 00:16:10,836
Oh, yeah, yeah, sure, of course.
285
00:16:10,914 --> 00:16:11,995
Let me just put this away.
286
00:16:12,074 --> 00:16:13,405
Actually, I need to take that.
287
00:16:13,474 --> 00:16:15,920
After the show, I can come
and give it back to you.
288
00:16:16,634 --> 00:16:17,999
Okay.
289
00:16:21,114 --> 00:16:22,843
Okay, Okay-
290
00:16:23,074 --> 00:16:24,917
Now, please, please, settle down.
291
00:16:25,674 --> 00:16:28,518
Now who here has a bank
they would like us to rob?
292
00:16:29,754 --> 00:16:31,756
That's a lot of people with a vendetta.
293
00:16:31,954 --> 00:16:33,638
So we'll choose one at random then.
294
00:16:35,274 --> 00:16:37,925
My associates will make sure
it's random. Right?
295
00:16:38,834 --> 00:16:41,155
- Elvis, help me out, bud.
- Thank you very much.
296
00:16:41,354 --> 00:16:43,925
In Jack's bowl
are ping pong balls with section numbers.
297
00:16:43,994 --> 00:16:45,996
Jack, could you hand me a section number?
298
00:16:46,194 --> 00:16:47,730
Thank you. We are looking at Section Bs.
299
00:16:47,754 --> 00:16:48,915
Where is Section Bs?
300
00:16:49,594 --> 00:16:52,074
Okay. There. It's gonna be
one of you guys. Get ready.
301
00:16:52,594 --> 00:16:53,970
I don't know why everybody's happy.
302
00:16:53,994 --> 00:16:55,041
It's only them.
303
00:16:55,314 --> 00:16:56,918
Merritt, can I get a row, please?
304
00:16:57,794 --> 00:16:58,875
Thank you, Merritt.
305
00:16:58,954 --> 00:17:00,763
We are looking at row number 5.
306
00:17:00,834 --> 00:17:01,960
Where is that?
307
00:17:02,034 --> 00:17:04,878
And Henley, could I please
have a random seat number?
308
00:17:05,754 --> 00:17:07,324
Oh. Lucky number 13.
309
00:17:07,554 --> 00:17:09,079
B-5-13. Where are you?
310
00:17:09,394 --> 00:17:13,035
Sir, please, stand up. There you are. Hi.
311
00:17:14,634 --> 00:17:16,284
Could you just confirm for me that this
312
00:17:16,354 --> 00:17:18,402
is, in fact, your seat? B-5-13.
313
00:17:18,474 --> 00:17:19,475
Yes.
314
00:17:19,554 --> 00:17:21,556
Okay. Wonderful.
Now, could you please tell us
315
00:17:21,634 --> 00:17:23,074
your name and the name of your bank?
316
00:17:23,194 --> 00:17:25,401
Well, my name is Etienne Forcier.
317
00:17:25,674 --> 00:17:28,996
And my bank,
it's Credit Republicain de Paris.
318
00:17:29,194 --> 00:17:30,355
French. Okay.
319
00:17:30,594 --> 00:17:32,170
We were hoping for something
a little more local,
320
00:17:32,194 --> 00:17:34,481
a kind of mom-and-pop
credit union with no security.
321
00:17:34,554 --> 00:17:36,602
But that's fine. A promise is a promise.
322
00:17:36,674 --> 00:17:37,970
Could you please come up to the stage
323
00:17:37,994 --> 00:17:39,234
and we'll rob your bank.
324
00:17:39,354 --> 00:17:41,482
And while he does that...
325
00:17:41,554 --> 00:17:42,840
There is someone here tonight
326
00:17:42,914 --> 00:17:44,678
without whom we would just be
327
00:17:44,754 --> 00:17:46,756
four magicians working the circuit,
328
00:17:46,834 --> 00:17:47,835
trying to get...
329
00:17:48,034 --> 00:17:49,445
Well, actually, trying to get here.
330
00:17:49,674 --> 00:17:50,800
You probably know this man,
331
00:17:50,874 --> 00:17:52,399
if not from one of the many, many
332
00:17:52,514 --> 00:17:53,754
companies he puts his name on.
333
00:17:53,834 --> 00:17:55,962
He is our friend. He is our benefactor.
334
00:17:56,034 --> 00:17:57,365
Mr. Arthur Tressler.
335
00:17:57,434 --> 00:17:59,516
Please, stand up, Art. Please, stand up.
336
00:17:59,594 --> 00:18:00,595
The only man here with
337
00:18:00,674 --> 00:18:02,836
the Queen's cell phone number.
338
00:18:03,354 --> 00:18:05,356
Actually, please, stay standing, Art.
339
00:18:06,354 --> 00:18:08,641
I want to say that
when we came to Mr. Tressler,
340
00:18:08,714 --> 00:18:11,081
we promised that, as a unit,
we could become
341
00:18:11,194 --> 00:18:12,275
the biggest name in magic.
342
00:18:12,354 --> 00:18:13,799
So we wanted to say, "Thank you."
343
00:18:13,874 --> 00:18:15,930
And by the way, Art,
you notice on the sign out front,
344
00:18:15,954 --> 00:18:18,036
we made sure we put your name on top.
345
00:18:18,194 --> 00:18:20,276
If you turn out to be as good
346
00:18:20,394 --> 00:18:22,203
as you think you are, dear girl,
347
00:18:22,394 --> 00:18:24,476
that won't be necessary much longer.
348
00:18:24,714 --> 00:18:25,954
We haven't done our closer yet.
349
00:18:26,034 --> 00:18:27,240
Why don't you watch it
350
00:18:27,314 --> 00:18:28,690
and then you can decide for yourself.
351
00:18:28,714 --> 00:18:31,194
Ladies and gentlemen, Arthur Tressler!
352
00:18:31,274 --> 00:18:32,690
Thank you. And, of course, once again,
353
00:18:32,714 --> 00:18:34,762
the Cardinal of Clairvoyance,
Merritt McKinney.
354
00:18:34,994 --> 00:18:38,237
Etienne, what Jack
is bringing to the stage now,
355
00:18:38,434 --> 00:18:42,075
is what we in the magic world
call a teleportation helmet.
356
00:18:42,234 --> 00:18:44,316
You will need to wear this,
as it will allow you
357
00:18:44,554 --> 00:18:48,320
to literally fold through space and time
358
00:18:48,554 --> 00:18:50,761
to your bank in the...
359
00:18:50,914 --> 00:18:51,961
8th?
360
00:18:52,154 --> 00:18:54,077
- 9th arrondissement.
- Yeah.
361
00:18:54,234 --> 00:18:56,077
Now, once you are there,
362
00:18:56,154 --> 00:18:58,274
we will be able to speak
with you through this helmet.
363
00:18:58,314 --> 00:19:00,078
NOW if...
364
00:19:00,274 --> 00:19:02,038
Oh, my God, that's beautiful.
365
00:19:02,114 --> 00:19:04,355
It has the added attraction
of being very stylish.
366
00:19:04,474 --> 00:19:08,195
It's about time the French learned
from America on that subject.
367
00:19:09,794 --> 00:19:10,970
Is that a beautiful piece of headgear?
368
00:19:10,994 --> 00:19:12,598
- Thank you. Thank you...
- it is.
369
00:19:13,674 --> 00:19:16,280
Thank you. Thank you very much.
370
00:19:17,634 --> 00:19:18,999
But before you go anywhere,
371
00:19:19,114 --> 00:19:21,116
could you please, pick a card, any card.
372
00:19:21,314 --> 00:19:22,440
Not that card.
373
00:19:22,634 --> 00:19:25,956
No, that's an old American joke.
You can take that one.
374
00:19:26,154 --> 00:19:27,599
Okay. This one?
375
00:19:27,794 --> 00:19:29,874
Show it to your friends in Section Bs.
But not to us.
376
00:19:31,434 --> 00:19:33,610
Okay, great. Now if you could
just sign your name there.
377
00:19:33,634 --> 00:19:36,035
- Yes.
- In English, if possible.
378
00:19:36,434 --> 00:19:37,879
- That's good.
- Thanks.
379
00:19:38,994 --> 00:19:40,120
Put it in your pocket.
380
00:19:40,474 --> 00:19:42,875
And now for one tiny detail.
381
00:20:00,314 --> 00:20:04,876
Now, Etienne, let's step into
this cockamamie contraption.
382
00:20:05,074 --> 00:20:07,315
And I'll step off of it. Bonne chance.
383
00:20:07,394 --> 00:20:10,159
It's 11:50 p.m. here in Vegas.
384
00:20:10,354 --> 00:20:12,482
That's 8:50 a.m. in Paris.
385
00:20:12,674 --> 00:20:15,041
Your bank opens in less than 10 minutes.
386
00:20:15,234 --> 00:20:16,235
One,
387
00:20:16,314 --> 00:20:17,395
two...
388
00:20:17,474 --> 00:20:18,555
Three.
389
00:20:21,834 --> 00:20:22,995
What the fuck?
390
00:20:23,194 --> 00:20:24,844
- Efienne?
- Efienne?
391
00:20:24,994 --> 00:20:26,962
It wasn't supposed to happen
like that, was it?
392
00:20:27,034 --> 00:20:28,320
Efienne?
393
00:20:28,674 --> 00:20:30,676
I liked that little French guy.
394
00:20:30,874 --> 00:20:31,921
Where did he go?
395
00:20:40,874 --> 00:20:42,444
Wait, there he is.
396
00:20:44,714 --> 00:20:46,762
No, no, no, no, please, please, please.
397
00:20:47,034 --> 00:20:49,685
This is Daniel Atlas. Can you hear me?
398
00:20:49,794 --> 00:20:51,034
Etienne? Are you okay?
399
00:20:51,114 --> 00:20:52,195
Yes.
400
00:20:52,274 --> 00:20:54,675
Perfect. What do you see in there?
401
00:20:56,634 --> 00:20:57,715
Money.
402
00:20:58,194 --> 00:20:59,320
Is this real?
403
00:20:59,394 --> 00:21:01,920
Yes. Looks like three million
or so Euros' worth.
404
00:21:04,114 --> 00:21:05,770
Okay, now, here's what
we're gonna need you to do.
405
00:21:05,794 --> 00:21:07,762
I want you to take the card that you signed
406
00:21:07,834 --> 00:21:09,074
out of your pocket.
407
00:21:09,554 --> 00:21:10,690
And I want you to take the ticket stub
408
00:21:10,714 --> 00:21:11,761
from tonight's show
409
00:21:11,954 --> 00:21:13,050
and I want you to put it right there
410
00:21:13,074 --> 00:21:15,156
in the middle of the money.
411
00:21:18,234 --> 00:21:19,395
Now drop it.
412
00:21:31,434 --> 00:21:34,677
Now, on the side of your helmet
you should feel a button.
413
00:21:34,754 --> 00:21:36,085
Don't press it just yet.
414
00:21:36,154 --> 00:21:37,918
That button activates an air duct
415
00:21:37,994 --> 00:21:40,759
that connects Paris to Las Vegas.
416
00:21:40,914 --> 00:21:42,245
Okay, good. Now you can press it.
417
00:21:42,434 --> 00:21:44,596
All right, now, Etienne, hold on tight.
418
00:21:44,674 --> 00:21:46,039
You might feel a bit of a vacuum.
419
00:22:17,114 --> 00:22:18,479
Wait a second.
420
00:23:12,194 --> 00:23:14,481
Thank you, Etienne. Thank you, everyone!
421
00:23:14,554 --> 00:23:15,715
We are The Four Horsemen.
422
00:23:15,794 --> 00:23:16,920
And good night!
423
00:23:16,994 --> 00:23:18,598
Good night!
424
00:23:30,954 --> 00:23:32,160
Hold up here.
425
00:23:32,514 --> 00:23:34,118
Dylan Rhodes.
426
00:23:35,594 --> 00:23:37,756
What? I don't think I heard you correctly.
427
00:23:37,834 --> 00:23:39,279
Did you say magicians?
428
00:23:39,354 --> 00:23:41,277
Yeah, Dylan, magicians.
429
00:23:41,354 --> 00:23:42,560
Where are you now?
430
00:23:42,674 --> 00:23:44,676
I'm at Aria. I'm heading
up there to grab 'em now.
431
00:23:48,874 --> 00:23:50,797
FBI! Hands where I can see them.
432
00:23:50,874 --> 00:23:52,239
Let's go. Get 'em up. Come on.
433
00:23:53,634 --> 00:23:55,363
Let's go. Get 'em up.
434
00:23:55,554 --> 00:23:56,840
Put the book down.
435
00:23:57,034 --> 00:23:58,798
Okay. You got me.
436
00:23:58,874 --> 00:24:00,399
- Freeze! Hands in the air!
- Oh, my!
437
00:24:00,874 --> 00:24:03,639
Do one of you guys
mind giving us a hand with our bags?
438
00:24:04,194 --> 00:24:05,241
Let's go.
439
00:24:23,074 --> 00:24:25,042
Boss, please tell me this is a joke.
440
00:24:25,114 --> 00:24:28,163
I just got Willy Mears
to finger Paulie Attanasio.
441
00:24:28,234 --> 00:24:29,963
I'm a month, two tops,
442
00:24:30,034 --> 00:24:31,570
away from blowing this whole thing open.
443
00:24:31,594 --> 00:24:32,641
Get Turkelson.
444
00:24:32,714 --> 00:24:33,840
He's in Atlantic City.
445
00:24:33,914 --> 00:24:35,154
What about Cowan? Look at him.
446
00:24:35,234 --> 00:24:36,679
He's just sitting there on his ass.
447
00:24:36,754 --> 00:24:37,960
Hilarious, Rhodes.
448
00:24:38,434 --> 00:24:39,560
I love you.
449
00:24:39,874 --> 00:24:40,921
Asshole.
450
00:24:41,114 --> 00:24:42,684
I don't have time for this magic crap.
451
00:24:42,754 --> 00:24:45,325
This crap just pulled
three million Euro out of a Parisian bank.
452
00:24:45,394 --> 00:24:46,610
- That's how much they got?
- Yeah.
453
00:24:46,634 --> 00:24:48,159
Actually, 3.2.
454
00:24:51,794 --> 00:24:52,795
Who is she?
455
00:24:53,794 --> 00:24:54,795
Who are you?
456
00:24:54,914 --> 00:24:56,564
Alma Dray from Interpol.
457
00:24:56,714 --> 00:24:58,250
I'll be working the investigation with you.
458
00:24:58,274 --> 00:24:59,480
You gotta be kidding me.
459
00:24:59,554 --> 00:25:01,154
It's bad enough they got me chasing down
460
00:25:01,234 --> 00:25:02,410
David Copperfield and Friends.
461
00:25:02,434 --> 00:25:05,677
Now I'm being saddled with,
no of fence, with Interpol?
462
00:25:05,754 --> 00:25:07,995
I look forward to working
with you, too, Agent Rhodes.
463
00:25:08,074 --> 00:25:11,044
I'm sorry. I don't think I'm gonna
need your help on this. Okay?
464
00:25:11,114 --> 00:25:13,685
- Where's the French guy?
- I already spoke to him.
465
00:25:13,754 --> 00:25:16,280
Oh, you did? You spoke
to my witness before me?
466
00:25:16,394 --> 00:25:19,523
Your witness? I thought
you didn't want the case.
467
00:25:19,594 --> 00:25:21,119
Besides, he's useless.
468
00:25:21,394 --> 00:25:22,998
Oh, really? Why is that?
469
00:25:23,074 --> 00:25:25,361
Because he believes their magic was real.
470
00:25:25,434 --> 00:25:27,118
Oh, he believes the magic was real?
471
00:25:27,194 --> 00:25:28,674
You're right, he probably is useless.
472
00:25:28,714 --> 00:25:32,082
Is it okay with Interpol
if we talk to him, too?
473
00:25:32,154 --> 00:25:33,724
Thank you.
474
00:25:34,354 --> 00:25:37,517
I have never stolen a
thing in my life, okay?
475
00:25:37,594 --> 00:25:39,995
I tried to give
the money back, but they won't take it.
476
00:25:40,074 --> 00:25:42,520
Okay, okay, okay,
let's just say you robbed a bank.
477
00:25:42,594 --> 00:25:45,165
- I did.
- Fine. Fantastic. You did.
478
00:25:45,234 --> 00:25:47,805
But since I'm new to this,
can you explain to me how you went
479
00:25:47,874 --> 00:25:50,275
from Las Vegas to Paris in three seconds?
480
00:25:50,754 --> 00:25:52,518
With the teleportation helmet.
481
00:25:52,954 --> 00:25:54,638
Okay, what the hell is going on here?
482
00:25:54,714 --> 00:25:56,603
He was hypnotized during the show.
483
00:25:56,674 --> 00:25:58,517
I told you, he's useless.
484
00:25:58,594 --> 00:25:59,770
Okay, I'll deal with you when I'm done
485
00:25:59,794 --> 00:26:01,364
with this other bullshit.
486
00:26:04,914 --> 00:26:05,914
Hey!
487
00:26:05,954 --> 00:26:07,690
During the show,
half the audience was hypnotized
488
00:26:07,714 --> 00:26:09,090
to believe they were in the Philharmonic.
489
00:26:09,114 --> 00:26:11,401
I guess that "bullshit"
was the trigger word.
490
00:26:11,474 --> 00:26:14,956
Okay. Hey, hey. Ecoutez.
Etienne, come on down from there.
491
00:26:15,034 --> 00:26:16,320
You're not in the Philharmonic.
492
00:26:16,394 --> 00:26:18,795
- How do you say "stop" in French?
- Stop.
493
00:26:18,914 --> 00:26:19,961
Tell him to stop.
494
00:26:20,034 --> 00:26:24,278
No, I can't. You just have to
let him finish his movement.
495
00:26:24,594 --> 00:26:26,437
Okay, I need a time-out.
496
00:26:26,514 --> 00:26:28,039
Too many French people in one room.
497
00:26:28,154 --> 00:26:29,679
Agent Rhodes!
498
00:26:29,754 --> 00:26:32,439
I'm ordered by my bosses
to provide a report.
499
00:26:32,554 --> 00:26:35,603
And until we have one,
I'm here, like it or not.
500
00:26:35,674 --> 00:26:37,244
So we can work together,
501
00:26:37,434 --> 00:26:39,323
or you can continue to follow behind
502
00:26:39,434 --> 00:26:41,562
asking the same exact questions I'm asking.
503
00:26:41,674 --> 00:26:42,835
It's up to you.
504
00:26:46,674 --> 00:26:48,085
I'm not finished.
505
00:26:48,194 --> 00:26:51,960
I just flew 12 hours,
after what was already a long day.
506
00:26:52,074 --> 00:26:54,395
And I do not handle jet lag well.
507
00:26:57,514 --> 00:26:59,915
So if you want to see who can be grumpier,
508
00:27:00,034 --> 00:27:02,116
I promise you, you will lose.
509
00:27:03,714 --> 00:27:05,842
Fine. So which one of these idiots
510
00:27:05,914 --> 00:27:07,325
do you want to talk to first?
511
00:27:07,394 --> 00:27:08,441
Him?
512
00:27:13,994 --> 00:27:15,120
Dylan, for the record,
513
00:27:15,194 --> 00:27:17,370
mentalism has never actually
been proven to be accurate.
514
00:27:17,394 --> 00:27:18,475
Okay.
515
00:27:18,554 --> 00:27:20,010
That is to say, that it's not a science.
516
00:27:20,034 --> 00:27:21,274
It's more for entertainment.
517
00:27:21,394 --> 00:27:22,634
All right.
518
00:27:22,714 --> 00:27:26,082
Just don't believe
everything the guy says. That's all.
519
00:27:27,034 --> 00:27:29,878
Please convey my deepest apologies
520
00:27:29,994 --> 00:27:31,758
to your colleague out there.
521
00:27:31,834 --> 00:27:34,235
I'm really sorry about this
whole Tranny Tuesday thing.
522
00:27:34,314 --> 00:27:35,475
I was out of line.
523
00:27:35,554 --> 00:27:36,794
Tranny Tuesday?
524
00:27:36,874 --> 00:27:38,650
Well, it's an arrangement
he and his wife have.
525
00:27:38,674 --> 00:27:40,403
Or might not have, if you believe
526
00:27:40,514 --> 00:27:42,960
everything Agent Fuller
is saying to be correct.
527
00:27:43,034 --> 00:27:45,640
But isn't there a proud
tradition in the FBI
528
00:27:45,714 --> 00:27:47,603
of men wearing dresses?
529
00:27:48,314 --> 00:27:52,035
No shame, Agent Fuller. No shame.
530
00:27:55,114 --> 00:27:56,718
I'm just having fun.
531
00:27:56,794 --> 00:27:59,115
Was this your card? No.
532
00:27:59,194 --> 00:28:00,570
See, I knew you weren't
a queen of hearts lady,
533
00:28:00,594 --> 00:28:01,595
and I respect that.
534
00:28:01,674 --> 00:28:03,610
The trick usually works better
when I'm not strapped in here,
535
00:28:03,634 --> 00:28:04,681
but I understand protocol.
536
00:28:04,754 --> 00:28:06,085
Okay, Okay-
537
00:28:06,154 --> 00:28:08,760
So, if you had nothing to do with it,
538
00:28:08,834 --> 00:28:11,440
then how did
the playing card get into the vault?
539
00:28:11,514 --> 00:28:12,515
Oh, yes. That would be...
540
00:28:12,594 --> 00:28:14,119
What do the kids call it these days?
541
00:28:14,234 --> 00:28:15,394
Oh, yes, that's right. Magic.
542
00:28:15,434 --> 00:28:17,436
Just answer the question, okay, smart ass.
543
00:28:17,514 --> 00:28:20,120
All right. Sorry, sorry, sorry.
544
00:28:21,114 --> 00:28:23,082
You can keep that. Don't share it with him.
545
00:28:23,274 --> 00:28:26,278
It says here you are a mentalist.
546
00:28:26,914 --> 00:28:29,520
What exactly is mentalism?
547
00:28:29,594 --> 00:28:32,564
Tricks, mostly. Some science.
548
00:28:32,794 --> 00:28:36,640
Targeted guessing
might be a most apt description.
549
00:28:36,794 --> 00:28:40,037
Along with some intuition
and the occasional...
550
00:28:41,714 --> 00:28:43,398
Voices in my head.
551
00:28:44,634 --> 00:28:47,638
Says here you were
fairly famous at one point.
552
00:28:47,714 --> 00:28:49,716
You can
even hypnotize people over the phone.
553
00:28:49,794 --> 00:28:52,320
Some big tours
around the U.S. for a few years,
554
00:28:52,394 --> 00:28:54,396
- two TV specials.
- Glory days.
555
00:28:54,594 --> 00:28:58,076
Then your brother/manager disappeared
with all your hard-earned money.
556
00:28:58,154 --> 00:28:59,485
Did your research, did you?
557
00:28:59,554 --> 00:29:01,397
IRS audit. Back taxes.
558
00:29:01,474 --> 00:29:03,238
You've had a long hard slog back
559
00:29:03,314 --> 00:29:05,715
into the limelight,
haven't you, Mr. McKinney?
560
00:29:05,794 --> 00:29:10,482
Yes, indeed, it has. And I do appreciate
that trip down Memory Lane.
561
00:29:10,674 --> 00:29:12,642
As far as I understand it,
when the man from Paris
562
00:29:12,754 --> 00:29:13,915
put on the magical helmet...
563
00:29:13,994 --> 00:29:14,995
Listen to me.
564
00:29:15,114 --> 00:29:17,685
If you didn't rob that bank,
then you knew about it.
565
00:29:17,754 --> 00:29:18,930
Which makes you an accomplice.
566
00:29:18,954 --> 00:29:21,450
So if you wanna walk out of here
today, I'd suggest you start...
567
00:29:21,474 --> 00:29:22,570
Now you listen to me, unless you think
568
00:29:22,594 --> 00:29:24,050
there's a D.A. in the state of Nevada
569
00:29:24,074 --> 00:29:25,610
who'd be willing
to make sense of this to a jury,
570
00:29:25,634 --> 00:29:26,874
then we have a show to perform.
571
00:29:26,994 --> 00:29:28,041
And you, Agent Rhodes,
572
00:29:28,114 --> 00:29:29,530
have a drawing board to get back to.
573
00:29:29,554 --> 00:29:30,999
Is this your first date?
574
00:29:32,074 --> 00:29:33,235
What?
575
00:29:33,314 --> 00:29:37,114
No, I mean, obviously, you guys don't
know each other well, if at all.
576
00:29:37,194 --> 00:29:40,676
But, like,
there is a palpable tension in this room.
577
00:29:40,754 --> 00:29:42,597
And before you get involved,
578
00:29:42,674 --> 00:29:46,201
you should consider the fact
that she has a lot of big secrets.
579
00:29:46,314 --> 00:29:47,998
And I know the first one is that
580
00:29:48,074 --> 00:29:51,203
this is your first time
off the desk. Isn't it?
581
00:29:51,594 --> 00:29:53,114
You should have said something to him.
582
00:29:53,154 --> 00:29:55,316
This is a weird way for you to find out.
583
00:29:55,394 --> 00:29:57,330
You are literally
begging to be arrested. You know that?
584
00:29:57,354 --> 00:29:59,770
If it means you would
actually do it, then, yeah. But you won't.
585
00:29:59,794 --> 00:30:01,290
Because if you did, it means that you,
586
00:30:01,314 --> 00:30:03,396
and the FBI, and your friends at Interpol,
587
00:30:03,514 --> 00:30:06,961
actually believe,
at an institutional level, in magic.
588
00:30:08,034 --> 00:30:09,684
The press would have a field day.
589
00:30:09,874 --> 00:30:11,730
And we'd be even more famous
than we already are.
590
00:30:11,754 --> 00:30:13,050
And you guys would look like idiots
591
00:30:13,074 --> 00:30:14,405
even more then you already are.
592
00:30:14,474 --> 00:30:17,956
Well, no, not you. But him. Right?
593
00:30:18,034 --> 00:30:19,770
You have,
what we in the business, like to call,
594
00:30:19,794 --> 00:30:21,239
"nothing up your sleeve."
595
00:30:21,394 --> 00:30:22,475
And you know it.
596
00:30:22,554 --> 00:30:24,636
Don't draw him in and then dump him
597
00:30:24,794 --> 00:30:28,196
because abandonment
is a big "area" for him.
598
00:30:28,714 --> 00:30:29,875
Mommy?
599
00:30:30,554 --> 00:30:31,794
Daddy.
600
00:30:32,114 --> 00:30:33,559
You have big daddy issues.
601
00:30:33,634 --> 00:30:35,250
- Okay, that's enough.
- I'll tell you what.
602
00:30:35,274 --> 00:30:38,562
Your average therapist is gonna charge you
$200-$300 for this sesh.
603
00:30:38,674 --> 00:30:40,961
Me? I'll take a tenner.
604
00:30:41,474 --> 00:30:44,603
Okay, later, if you're feeling magnanimous,
605
00:30:44,674 --> 00:30:46,597
I'll still take a tenner.
606
00:30:46,834 --> 00:30:48,882
You wanna know who sat
in that chair before you?
607
00:30:48,994 --> 00:30:51,076
Mob bosses, murderers, and thieves.
608
00:30:51,274 --> 00:30:52,719
And you know who put them there?
609
00:30:52,794 --> 00:30:54,717
The guy who's sitting in this chair.
610
00:30:54,794 --> 00:30:58,765
So I warn you,
I can maintain my resolve much longer
611
00:30:58,834 --> 00:31:01,678
than you can maintain
that phony arrogance.
612
00:31:01,754 --> 00:31:03,882
And the instant that you even show
613
00:31:03,954 --> 00:31:06,639
the slightest crack in that smug facade,
614
00:31:06,714 --> 00:31:08,045
I'll be there.
615
00:31:08,114 --> 00:31:09,684
I will be all over you like...
616
00:31:09,754 --> 00:31:10,960
Like white on rice?
617
00:31:11,234 --> 00:31:12,724
Sorry. That's unfair.
618
00:31:12,914 --> 00:31:13,915
Let me warn you.
619
00:31:14,074 --> 00:31:15,121
I want you to follow.
620
00:31:15,314 --> 00:31:16,730
Because no matter
what you think you might know,
621
00:31:16,754 --> 00:31:18,330
we will always be one step, three steps,
622
00:31:18,354 --> 00:31:19,401
seven steps ahead of you.
623
00:31:19,474 --> 00:31:20,770
And just when you think you're catching up,
624
00:31:20,794 --> 00:31:22,210
that's when we'll be right behind you.
625
00:31:22,234 --> 00:31:23,770
And at no time will you be
anywhere other than
626
00:31:23,794 --> 00:31:24,930
exactly where I want you to be.
627
00:31:24,954 --> 00:31:26,604
So come close. Get all over me
628
00:31:26,674 --> 00:31:28,050
because the closer you think you are,
629
00:31:28,074 --> 00:31:29,485
the less you'll actually see.
630
00:31:29,554 --> 00:31:30,555
I'm gonna nail you...
631
00:31:34,994 --> 00:31:37,361
Something wrong with that soda, Miss?
632
00:31:45,634 --> 00:31:46,874
Oh! Shit!
633
00:31:47,474 --> 00:31:48,999
First rule of magic.
634
00:31:49,794 --> 00:31:52,081
Always be the smartest guy in the room.
635
00:32:15,154 --> 00:32:17,043
Boss, what are we doing?
We're letting them go?
636
00:32:17,274 --> 00:32:19,322
They all but admitted
they're gonna do it again.
637
00:32:19,394 --> 00:32:21,490
About a half an hour ago,
you didn't give a damn about them.
638
00:32:21,514 --> 00:32:23,278
- What changed?
- I met them.
639
00:32:23,354 --> 00:32:24,355
Hey. Guys.
640
00:32:24,674 --> 00:32:27,154
Hey, I ran a check on the audience.
641
00:32:27,234 --> 00:32:28,360
Most of it was just filler.
642
00:32:28,434 --> 00:32:30,170
People that Tressler
dragged in to pack the room.
643
00:32:30,194 --> 00:32:32,003
But guess who was
sitting there in the back,
644
00:32:32,074 --> 00:32:33,235
filming the whole damn thing?
645
00:32:33,354 --> 00:32:34,355
I don't know.
646
00:32:34,434 --> 00:32:35,924
Thaddeus Bradley.
647
00:32:38,434 --> 00:32:40,690
Thaddeus Bradley,
the guy from TV with the DVDs and shows?
648
00:32:40,714 --> 00:32:41,715
No.
649
00:32:41,794 --> 00:32:44,115
Okay, well, he debunks magicians.
650
00:32:44,194 --> 00:32:46,090
He exposes them.
He shows you how to do their tricks.
651
00:32:46,114 --> 00:32:47,195
Get him on the phone.
652
00:32:47,274 --> 00:32:48,958
I did. You're having lunch with him in 45.
653
00:32:49,034 --> 00:32:50,081
Good.
654
00:32:50,234 --> 00:32:52,919
Mr. Bradley started as a magician.
655
00:32:52,994 --> 00:32:54,723
- He was actually quite good.
- Really?
656
00:32:55,034 --> 00:32:57,162
- One of the best.
- You don't say.
657
00:32:58,514 --> 00:33:01,404
"The greatest genius
is in seeing through the illusion."
658
00:33:01,474 --> 00:33:03,875
That's a man who loves his work.
659
00:33:05,354 --> 00:33:07,210
You sure I can't interest you
in a glass of wine?
660
00:33:07,234 --> 00:33:10,078
No, no, no. No, thank you, sir.
We're working.
661
00:33:10,514 --> 00:33:11,675
I will take one.
662
00:33:20,234 --> 00:33:22,805
That's incredible. That's amazing.
663
00:33:24,394 --> 00:33:25,555
Red dye, palmed.
664
00:33:25,674 --> 00:33:28,325
Is that how Jesus did
it? That's incredible.
665
00:33:28,394 --> 00:33:29,810
I'm sorry. Can I just take a minute here?
666
00:33:29,834 --> 00:33:32,121
You were one of the great magicians.
Why did you stop?
667
00:33:32,754 --> 00:33:35,439
Do you know how many people went
to see magic performed live
668
00:33:35,514 --> 00:33:37,084
in the last half decade?
669
00:33:37,154 --> 00:33:38,440
About 1.6 million.
670
00:33:38,514 --> 00:33:41,836
You know how many DVDs I sold
in the same period?
671
00:33:41,914 --> 00:33:43,245
Five million.
672
00:33:43,314 --> 00:33:44,410
Right, so it's about the money.
673
00:33:44,434 --> 00:33:45,924
Well, the money is only there
674
00:33:45,994 --> 00:33:49,282
because the need to know
is greater than the desire to be fooled.
675
00:33:49,354 --> 00:33:53,643
Like you, I detest those who prey
upon the gullibility of the masses.
676
00:33:53,714 --> 00:33:57,400
With all due respect,
isn't there a cost, though, to this game?
677
00:33:57,954 --> 00:33:59,001
Cost?
678
00:33:59,074 --> 00:34:00,360
I don't know. Careers.
679
00:34:00,434 --> 00:34:01,560
Lives.
680
00:34:01,634 --> 00:34:04,877
I assume you're referring to Lionel Shrike.
681
00:34:05,314 --> 00:34:07,157
I'm sorry, who?
682
00:34:07,234 --> 00:34:08,759
Lionel Shrike.
683
00:34:08,834 --> 00:34:13,203
A middling magician who drowned
in the Hudson River 30 years ago.
684
00:34:13,274 --> 00:34:17,040
On Mr. Bradley's first special,
he revealed all of Shrike's tricks.
685
00:34:17,114 --> 00:34:20,596
The next year,
Shrike tried to stage a comeback.
686
00:34:20,674 --> 00:34:22,119
He was shackled inside a safe,
687
00:34:22,194 --> 00:34:24,003
and dropped into the river.
688
00:34:24,074 --> 00:34:25,235
But he never resurfaced.
689
00:34:25,314 --> 00:34:27,555
You mean he died?
690
00:34:27,634 --> 00:34:29,443
I didn't kill him.
691
00:34:29,514 --> 00:34:33,758
He killed himself trying to do something
he wasn't prepared to handle.
692
00:34:33,834 --> 00:34:36,075
You do realize this is a game?
693
00:34:36,154 --> 00:34:37,963
Believe me, it's not a game.
694
00:34:38,034 --> 00:34:39,195
It is a game.
695
00:34:39,274 --> 00:34:41,038
You're the game. You're being played.
696
00:34:41,114 --> 00:34:44,561
And your pathetic attempts
at fawning to gain my trust...
697
00:34:44,634 --> 00:34:46,398
I mean, come on.
698
00:34:46,474 --> 00:34:47,475
You got me.
699
00:34:47,554 --> 00:34:48,840
If you really want to know
700
00:34:48,914 --> 00:34:52,714
how a bank in Paris was robbed
from a stage in Las Vegas,
701
00:34:52,794 --> 00:34:54,762
my special comes out next month.
702
00:34:54,834 --> 00:34:55,960
Or I could just bring you in
703
00:34:56,034 --> 00:34:58,514
on obstruction charges
and force you to tell me.
704
00:34:58,594 --> 00:35:00,170
Unless, of course,
what you're trying to say to me is that
705
00:35:00,194 --> 00:35:03,323
you actually don't know how they did it.
706
00:35:05,314 --> 00:35:07,476
Showmanship and theatrics.
707
00:35:07,674 --> 00:35:09,802
When a magician waves his hand and says,
708
00:35:09,914 --> 00:35:11,518
"This is where the magic is happening."
709
00:35:11,754 --> 00:35:14,200
The real trick is happening somewhere else.
710
00:35:14,674 --> 00:35:17,644
Misdirection. A basic concept of magic.
711
00:35:17,834 --> 00:35:20,121
Not interested in the concepts of magic.
712
00:35:20,314 --> 00:35:21,839
I wanna know how they robbed a bank.
713
00:35:21,994 --> 00:35:24,679
You're an idiot if you think
they robbed a bank.
714
00:35:24,954 --> 00:35:26,194
But don't take my word for it.
715
00:35:26,674 --> 00:35:28,358
How about a trip to Paris?
716
00:35:28,834 --> 00:35:31,963
Hermia,
the teleportation helmet, please, darling?
717
00:35:32,474 --> 00:35:33,805
You're joking, right?
718
00:35:33,994 --> 00:35:36,235
You wanna know how they did it or not?
719
00:35:36,954 --> 00:35:39,639
I'm just gonna put this on your head.
720
00:35:40,314 --> 00:35:41,679
Step right up.
721
00:35:42,954 --> 00:35:44,638
There you go.
722
00:35:45,314 --> 00:35:48,955
Now we just pull this down
all safe and snug.
723
00:35:49,994 --> 00:35:52,918
Make yourself comfortable. There we go.
724
00:35:52,994 --> 00:35:55,156
And when you're ready to go to Paris,
725
00:35:55,234 --> 00:35:57,316
just say the magic word.
726
00:35:57,634 --> 00:35:58,795
Blow me?
727
00:35:59,794 --> 00:36:01,558
- That'll suffice.
- Bon voyage.
728
00:36:13,594 --> 00:36:16,723
I personally prefer to
take the stairs to Paris.
729
00:36:17,354 --> 00:36:19,322
Welcome to the City of Light, Agent Rhodes.
730
00:36:19,514 --> 00:36:21,278
Hardy har har. What was with the helmet?
731
00:36:21,674 --> 00:36:22,880
My fun.
732
00:36:24,194 --> 00:36:25,480
What?
733
00:36:25,554 --> 00:36:26,919
Nothing.
734
00:36:28,674 --> 00:36:29,835
So they got a vault set.
735
00:36:29,914 --> 00:36:30,995
Yes.
736
00:36:31,074 --> 00:36:32,200
And it's the exact replica
737
00:36:32,354 --> 00:36:33,490
of the little French guy's bank.
738
00:36:33,514 --> 00:36:34,561
So he's a plant.
739
00:36:34,634 --> 00:36:36,124
He was a dupe, not a plant.
740
00:36:36,194 --> 00:36:38,356
They chose him. They knew
which seat he was in.
741
00:36:38,794 --> 00:36:41,035
No, no, no, the audience picked the seat.
742
00:36:41,834 --> 00:36:44,599
Unless, of course,
the audience didn't pick the seat.
743
00:36:44,674 --> 00:36:46,756
They let them think they picked the seat.
744
00:36:46,874 --> 00:36:48,239
We'll choose one at random then.
745
00:36:48,754 --> 00:36:50,597
Actually, they were just palming the ball
746
00:36:50,714 --> 00:36:52,398
with the seat number they wanted.
747
00:36:52,874 --> 00:36:54,717
We are looking at row number 5.
748
00:36:54,874 --> 00:36:56,514
Henley, could I please
have a seat number?
749
00:36:56,714 --> 00:36:57,715
Lucky number 13.
750
00:36:57,794 --> 00:36:59,890
Could you just confirm that this
is, in fact, your seat?
751
00:36:59,914 --> 00:37:01,518
He was selected.
752
00:37:02,234 --> 00:37:04,314
They programmed his mind
to make him go to Las Vegas.
753
00:37:04,394 --> 00:37:05,555
Viva Las Vegas.
754
00:37:06,634 --> 00:37:09,683
And then
they kept reinforcing it, until he did.
755
00:37:10,874 --> 00:37:12,114
They trailed him.
756
00:37:12,234 --> 00:37:13,360
They studied him.
757
00:37:13,434 --> 00:37:15,198
Nothing was left to chance.
758
00:37:17,474 --> 00:37:18,475
I got his measurements.
759
00:37:18,554 --> 00:37:20,921
He had no idea he was their target.
760
00:37:21,074 --> 00:37:23,202
And they simply activated him in Vegas.
761
00:37:23,354 --> 00:37:24,560
When I snap my fingers...
762
00:37:24,754 --> 00:37:27,234
And once again, Merritt McKinney.
763
00:37:27,354 --> 00:37:28,770
But how did they know what bank was his?
764
00:37:28,794 --> 00:37:29,920
- You're kidding.
- Really?
765
00:37:30,114 --> 00:37:32,640
Can you be any more
of a condescending ass?
766
00:37:32,754 --> 00:37:33,755
Yes.
767
00:37:34,514 --> 00:37:35,515
Like this.
768
00:37:36,714 --> 00:37:40,002
There's a very rare, very mysterious way
769
00:37:40,074 --> 00:37:43,601
in which a magician divines
an audience member's bank.
770
00:37:44,594 --> 00:37:45,595
You ready?
771
00:37:45,994 --> 00:37:46,995
Yes.
772
00:37:47,914 --> 00:37:49,325
Credit card.
773
00:37:49,674 --> 00:37:52,518
And that's how they got
the signature for the card
774
00:37:52,594 --> 00:37:54,562
they left in the vault in Paris.
775
00:37:54,634 --> 00:37:55,635
Very good.
776
00:37:55,874 --> 00:37:57,364
You're being one-upped, Agent Rhodes.
777
00:37:57,634 --> 00:38:00,478
Okay, but they had to get
the signature card in the vault.
778
00:38:00,594 --> 00:38:02,119
You said they didn't steal the money.
779
00:38:02,354 --> 00:38:03,930
No, I didn't say they
didn't steal the money.
780
00:38:03,954 --> 00:38:05,399
I said they didn't rob the bank.
781
00:38:06,554 --> 00:38:08,522
My guess is that they targeted
782
00:38:08,594 --> 00:38:10,278
a shipment of freshly minted money
783
00:38:10,354 --> 00:38:14,279
headed to the Frenchman's bank
on-board an armoured truck.
784
00:38:15,714 --> 00:38:18,479
Which, of course,
is just as hard to break into.
785
00:38:18,634 --> 00:38:21,240
Unless you're already inside.
786
00:38:40,794 --> 00:38:43,843
And despite what the banks
would have you believe,
787
00:38:43,914 --> 00:38:46,758
the men who drive
these trucks are not exactly mental giants.
788
00:38:48,474 --> 00:38:50,044
For our Horsemen,
789
00:38:50,114 --> 00:38:52,355
it was almost too easy.
790
00:38:58,674 --> 00:38:59,835
Hey, boys.
791
00:39:06,194 --> 00:39:09,801
So, how did they make the fake money
disappear from the vault? What is that?
792
00:39:10,194 --> 00:39:11,639
Flash paper.
793
00:39:13,874 --> 00:39:16,081
Magicians use it all the time.
794
00:39:21,274 --> 00:39:24,084
Creates no smoke, leaves no residue.
795
00:39:29,434 --> 00:39:31,801
Two days ago, no one heard of these guys,
796
00:39:31,994 --> 00:39:34,565
but tonight's show sold out in 35 seconds.
797
00:39:34,634 --> 00:39:37,114
I think these guys have cracked
the secret to show business.
798
00:39:37,194 --> 00:39:39,959
Give your audience $3 million.
799
00:39:40,154 --> 00:39:41,594
Puts 'em in a good mood, doesn't it?
800
00:39:41,634 --> 00:39:42,840
Best finale ever.
801
00:39:42,914 --> 00:39:45,360
They're gonna be
the first magicians in history to get laid.
802
00:39:45,434 --> 00:39:47,914
Remember, if the oxygen mask comes down,
803
00:39:47,994 --> 00:39:50,042
put it on the lawyer first. Remember.
- Oh, yes.
804
00:39:50,114 --> 00:39:52,481
I always do. It's lawyer first,
805
00:39:52,554 --> 00:39:54,634
- then myself and then the children.
- Then yourself.
806
00:39:54,674 --> 00:39:56,085
Yes. Then the children.
807
00:39:56,954 --> 00:39:59,639
Allow me to make plain
what we've both been thinking.
808
00:39:59,714 --> 00:40:00,875
And what's that?
809
00:40:00,954 --> 00:40:04,083
Well, obviously, you have feelings
of affection for Daniel.
810
00:40:04,154 --> 00:40:06,316
Unrequited and misguided,
811
00:40:06,394 --> 00:40:09,204
owing to his lack of
emotional availability.
812
00:40:09,274 --> 00:40:11,959
Consequently, you're very tightly...
813
00:40:12,034 --> 00:40:13,638
How should I put it?
814
00:40:14,154 --> 00:40:15,155
Corked.
815
00:40:15,234 --> 00:40:16,235
Oh, I am?
816
00:40:16,314 --> 00:40:19,955
Now, recognizing that
you have physical needs not being met,
817
00:40:20,034 --> 00:40:22,685
and strictly in the vein of
helping a sister out,
818
00:40:22,754 --> 00:40:27,442
I invite you to think
of me as your own personal corkscrew.
819
00:40:27,674 --> 00:40:28,800
Wow. Thanks.
820
00:40:28,874 --> 00:40:31,639
Let me mull over
that offer of cheap and meaningless sex.
821
00:40:31,714 --> 00:40:35,639
Cheap and meaningless, maybe,
but not time-consuming.
822
00:40:39,274 --> 00:40:41,276
We should be getting there
a few minutes early.
823
00:40:41,354 --> 00:40:42,435
So, sit back, relax.
824
00:40:42,514 --> 00:40:44,278
We should be in the Big Easy soon.
825
00:40:44,354 --> 00:40:46,083
Appreciate you flying with us today.
826
00:40:46,154 --> 00:40:48,600
So, what's in it
for Tressler, besides the money?
827
00:40:48,674 --> 00:40:49,755
Ego.
828
00:40:51,434 --> 00:40:53,198
Okay, pick your card.
829
00:40:53,674 --> 00:40:56,154
Look at it, put it in
the deck, and tell me.
830
00:40:56,234 --> 00:40:58,077
No, don't tell me.
831
00:40:58,154 --> 00:40:59,963
-Okay-
-Okay-
832
00:41:00,034 --> 00:41:01,445
Thaddeus was there that night.
833
00:41:01,514 --> 00:41:03,960
He knows exactly
how they pulled it off. What about him?
834
00:41:04,034 --> 00:41:05,718
What are you saying?
835
00:41:05,794 --> 00:41:07,330
You think they could be working together.
836
00:41:07,354 --> 00:41:08,850
I don't know. All I know is that these guys
837
00:41:08,874 --> 00:41:10,319
were a bunch of street magicians
838
00:41:10,394 --> 00:41:11,964
a year ago with no resources.
839
00:41:12,034 --> 00:41:14,605
So, how do they go from doing that to this
840
00:41:14,674 --> 00:41:16,119
without some kind of outside help?
841
00:41:16,194 --> 00:41:17,639
Is this your card?
842
00:41:17,714 --> 00:41:21,116
No, my card is sitting
over there in that guy's lap.
843
00:41:21,754 --> 00:41:23,483
Nice shuffle.
844
00:41:23,554 --> 00:41:24,715
You know, this is hard.
845
00:41:24,794 --> 00:41:25,841
According to this book,
846
00:41:25,914 --> 00:41:29,964
some of those guys practice one simple
move eight hours a day for years.
847
00:41:30,074 --> 00:41:33,123
Really? Some of those guys
seriously need to get a life.
848
00:41:33,194 --> 00:41:35,435
Is it magicians, in general,
you have a problem with?
849
00:41:35,514 --> 00:41:37,755
Or specifically those guys?
850
00:41:38,514 --> 00:41:41,120
I could care less about
magicians in general.
851
00:41:41,194 --> 00:41:44,038
What I hate is people
who exploit other people.
852
00:41:44,114 --> 00:41:45,240
Exploit them how?
853
00:41:45,314 --> 00:41:46,679
Try again.
854
00:41:47,794 --> 00:41:49,717
By taking advantage of their weaknesses.
855
00:41:49,794 --> 00:41:52,559
Their need to believe in
something that's unexplainable
856
00:41:52,634 --> 00:41:55,524
in order to make their lives more bearable.
857
00:41:55,714 --> 00:41:57,398
I see it as a strength.
858
00:41:57,474 --> 00:41:59,442
My life is happier when I believe that.
859
00:42:00,474 --> 00:42:01,839
Is this your card?
860
00:42:02,994 --> 00:42:04,120
Yeah.
861
00:42:04,954 --> 00:42:06,035
Yeah?
862
00:42:06,154 --> 00:42:07,679
- Yeah.
- Cool.
863
00:42:10,074 --> 00:42:13,442
That smile on your face. Is it real?
864
00:42:13,514 --> 00:42:14,754
Maybe.
865
00:42:15,234 --> 00:42:17,635
So let me ask you, Mr. Detective Man.
866
00:42:17,714 --> 00:42:19,159
Do you feel exploited?
867
00:42:19,234 --> 00:42:22,477
Or did you have maybe
a tiny, tiny bit of fun?
868
00:42:24,754 --> 00:42:25,994
Guy goes to the doctor.
869
00:42:26,074 --> 00:42:27,170
Doctor says, "Sir, you're gonna
870
00:42:27,194 --> 00:42:28,314
"have to stop masturbating."
871
00:42:28,354 --> 00:42:29,355
He says, "Why?"
872
00:42:29,434 --> 00:42:30,970
He says, "So I can finish the examination."
873
00:42:30,994 --> 00:42:32,130
Oh, Danny, can I talk to you about
874
00:42:32,154 --> 00:42:33,770
- my role in the show real quick?
- Yeah, yeah, yeah. Sure.
875
00:42:33,794 --> 00:42:35,034
Hey, guys.
876
00:42:35,514 --> 00:42:36,925
We got a show to prepare for.
877
00:42:36,994 --> 00:42:39,361
Do we now?
878
00:42:39,434 --> 00:42:40,481
No, no, no, don't do that.
879
00:42:40,554 --> 00:42:41,810
You're not doing that thing to me. No.
880
00:42:41,834 --> 00:42:43,170
What thing? I'm just looking at you.
881
00:42:43,194 --> 00:42:44,850
No, you're not.
I've been watching you for a year.
882
00:42:44,874 --> 00:42:46,285
I know all of your little tricks.
883
00:42:46,354 --> 00:42:47,570
That what they are to you? Tricks?
884
00:42:47,594 --> 00:42:49,323
Yes, it's gimmicks. it's Barnum statements.
885
00:42:49,394 --> 00:42:51,170
It's reading the eyes.
Body language. I get it.
886
00:42:51,194 --> 00:42:52,890
If it's such an easy thing,
why don't you do Henley?
887
00:42:52,914 --> 00:42:54,678
Yeah, Danny. Why don't you do me?
888
00:42:54,754 --> 00:42:56,961
No, you're too easy. I'll do Jasmine.
889
00:42:57,034 --> 00:42:58,524
No.
890
00:42:58,834 --> 00:42:59,881
Do me.
891
00:42:59,954 --> 00:43:01,365
Oh, yeah. Yeah. Do Art.
892
00:43:01,434 --> 00:43:02,435
Okay.
893
00:43:02,554 --> 00:43:03,601
Even better.
894
00:43:03,674 --> 00:43:04,675
- Art.
- Yeah.
895
00:43:04,794 --> 00:43:06,558
But I warn you, I can be difficult to read,
896
00:43:06,634 --> 00:43:07,681
when I want to be.
897
00:43:07,754 --> 00:43:09,961
Just stay with me, okay?
898
00:43:10,554 --> 00:43:12,477
So, Art, you were a tough kid.
899
00:43:12,594 --> 00:43:14,642
You know, kind of a real rapscallion.
900
00:43:14,714 --> 00:43:16,637
You had a dog. A real tough dog.
901
00:43:16,714 --> 00:43:18,637
A brutish breed. Like a real...
902
00:43:18,714 --> 00:43:20,876
I want to say, Ben the bulldog.
903
00:43:20,954 --> 00:43:23,400
Actually, I was a prissy little tot.
904
00:43:23,474 --> 00:43:26,557
I had a fluffy white cat called Snuffles.
905
00:43:28,074 --> 00:43:29,405
Sorry.
906
00:43:29,554 --> 00:43:30,680
Wait, let me try one.
907
00:43:30,754 --> 00:43:31,890
- I can do way better than that.
- Let him do it.
908
00:43:31,914 --> 00:43:33,090
Come on, give me
one more time. One more time.
909
00:43:33,114 --> 00:43:34,684
He can do way better than that.
910
00:43:34,754 --> 00:43:35,755
Let's do family.
911
00:43:35,874 --> 00:43:39,083
You had an uncle on your mother's side.
912
00:43:39,234 --> 00:43:41,805
He had a real, kind of...
A real masculine name.
913
00:43:41,914 --> 00:43:44,155
A real, kind of, salt-of-the-earth...
914
00:43:44,234 --> 00:43:45,759
You know, a real stick-it-to-you...
915
00:43:45,834 --> 00:43:49,998
Like it was some kind of Paul.
Thompson? Was it a Paul...
916
00:43:50,154 --> 00:43:51,758
Okay. You know what? I got nothing'.
917
00:43:51,834 --> 00:43:53,324
- Nearly though.
- Was I?
918
00:43:53,394 --> 00:43:56,841
Yeah. My uncle's name
was Cushman Armitage.
919
00:43:56,994 --> 00:43:58,564
Really? Snuffles and Cushman Armitage?
920
00:43:58,634 --> 00:43:59,681
That was your childhood?
921
00:43:59,754 --> 00:44:02,154
I certainly hope tonight's show
is gonna be better than this.
922
00:44:02,994 --> 00:44:05,122
Don't worry. Just you wait.
923
00:44:10,434 --> 00:44:13,517
Hey. Come on, give me some good news
on a hotel room, please.
924
00:44:13,594 --> 00:44:14,720
What, are you kidding me?
925
00:44:14,794 --> 00:44:16,364
No, it's Mardi Gras, Dylan.
926
00:44:16,434 --> 00:44:18,357
There's nothing within
sight of the theatre.
927
00:44:18,434 --> 00:44:20,801
Hold on a second. Hold on.
Where is this woman?
928
00:44:22,674 --> 00:44:24,642
Hey, hey! There you are.
929
00:44:24,954 --> 00:44:26,410
What, the French girl
doing a little sightseeing
930
00:44:26,434 --> 00:44:27,490
while she's in New Orleans?
931
00:44:27,514 --> 00:44:29,755
No. In fact, here, speaking French
932
00:44:29,834 --> 00:44:31,518
is actually an asset.
933
00:44:31,594 --> 00:44:33,119
Do you see that woman up there?
934
00:44:34,154 --> 00:44:35,280
That's Marie Claire.
935
00:44:35,354 --> 00:44:37,641
And she has a lovely apartment for us.
936
00:44:39,954 --> 00:44:41,285
You're welcome.
937
00:44:41,634 --> 00:44:42,920
Yeah.
938
00:44:42,994 --> 00:44:44,644
We got a place.
939
00:44:46,594 --> 00:44:49,803
I want two each inside of here.
The other 30 around here.
940
00:44:49,874 --> 00:44:51,285
Roofs, alleys, balconies.
941
00:44:51,354 --> 00:44:54,437
- Eyes on The Horsemen at all times.
- Yes, sir.
942
00:44:54,514 --> 00:44:58,360
Wow, 100 years ago, William Robinson
took the name Chung Ling Soo
943
00:44:58,434 --> 00:45:02,325
and spent his entire life
never speaking English in public.
944
00:45:04,154 --> 00:45:05,997
This other guy, Maximillian...
945
00:45:06,194 --> 00:45:09,164
I am not interested in a history lesson
on magic at this moment.
946
00:45:09,594 --> 00:45:12,074
If you want to keep playing
into their hands, go for it.
947
00:45:12,154 --> 00:45:14,077
I'm just
trying to understand how they think.
948
00:45:14,154 --> 00:45:16,361
You think I'm playing
in their hands, do you?
949
00:45:16,434 --> 00:45:19,244
I don't know how any of that
is gonna go against this.
950
00:45:19,314 --> 00:45:21,521
This what? This magic?
951
00:45:22,954 --> 00:45:24,285
Lionel Shrike.
952
00:45:24,514 --> 00:45:28,041
In Central Park,
he has a guy pick a card and sign it.
953
00:45:28,114 --> 00:45:31,118
Then he goes to a tree
that has been there 20 years.
954
00:45:31,314 --> 00:45:32,725
They saw the tree in half.
955
00:45:32,794 --> 00:45:34,876
Inside the tree, encased in glass,
956
00:45:34,954 --> 00:45:36,797
is the card with the signature.
957
00:45:36,874 --> 00:45:38,000
HOW did he do that?
958
00:45:38,114 --> 00:45:41,436
I have no idea.
But I'm sure there's a logical explanation.
959
00:45:44,674 --> 00:45:46,154
You guys got a guy in that lobby yet?
960
00:45:46,194 --> 00:45:47,764
No, but I do have some good news.
961
00:45:47,994 --> 00:45:49,962
Remember how Atlas is such a control freak,
962
00:45:50,034 --> 00:45:51,850
he's got his whole crew
on those tracking bracelets?
963
00:45:51,874 --> 00:45:53,160
What tracking bracelets?
964
00:45:53,234 --> 00:45:54,474
He has every member of his crew
965
00:45:54,554 --> 00:45:56,158
wearing a tracking bracelet.
966
00:45:56,234 --> 00:45:58,316
Those bracelets are on a sub-8 flat-band.
967
00:45:58,394 --> 00:45:59,650
So as long as Atlas is tracking them...
968
00:45:59,674 --> 00:46:00,755
Next.
969
00:46:00,834 --> 00:46:01,915
Our boys can track Atlas
970
00:46:01,994 --> 00:46:03,490
from right here in the mobile command unit.
971
00:46:03,514 --> 00:46:05,482
Okay, call me if you get any movement.
972
00:46:05,554 --> 00:46:06,885
Copy that.
973
00:46:15,674 --> 00:46:18,041
You are missing the
big picture here, Dylan.
974
00:46:19,394 --> 00:46:23,035
There is a place in Paris, Pont des Arts.
975
00:46:23,194 --> 00:46:27,040
Sometimes in the mornings
I sit on a bench there.
976
00:46:27,434 --> 00:46:29,084
And I watch the people make a wish
977
00:46:29,194 --> 00:46:31,276
and lock it in a lock on the bridge.
978
00:46:31,354 --> 00:46:34,039
Then throw the key into the Seine.
979
00:46:35,874 --> 00:46:40,436
All day they do this.
Mothers, lovers, old men.
980
00:46:40,714 --> 00:46:42,682
Watching the key sink into the water
981
00:46:42,754 --> 00:46:45,997
and their secret is locked away forever.
982
00:46:46,874 --> 00:46:51,198
Real and, at the same time, magical.
983
00:46:57,434 --> 00:46:58,560
So,
984
00:46:59,394 --> 00:47:03,080
do you really think it's possible
there's a fifth Horseman?
985
00:47:04,554 --> 00:47:05,794
Yeah.
986
00:47:12,234 --> 00:47:14,157
There is a legend of a secret order
987
00:47:14,234 --> 00:47:16,123
born in ancient Egypt called
988
00:47:16,554 --> 00:47:17,885
"The Eye."
989
00:47:19,554 --> 00:47:22,034
It is said they perfected sleight of hand
990
00:47:22,114 --> 00:47:24,196
to steal food from the Pharaohs
991
00:47:24,274 --> 00:47:26,083
and give it to the slaves.
992
00:47:26,474 --> 00:47:27,680
Their purpose?
993
00:47:27,754 --> 00:47:31,759
Using magic
and illusion to even the scales of justice.
994
00:47:32,634 --> 00:47:36,958
Are The Horsemen next in a long line
of fools to believe this myth?
995
00:47:37,354 --> 00:47:42,121
Will they evade the rules of law and logic
like they did in Las Vegas?
996
00:47:42,914 --> 00:47:47,203
Or will the dark mysticism
of this Southern swampland
997
00:47:47,754 --> 00:47:49,358
get the better of them?
998
00:47:55,794 --> 00:47:57,284
Bravo, Mr. Bradley.
999
00:47:57,434 --> 00:47:59,436
Either you have a cease-and-desist,
1000
00:47:59,514 --> 00:48:01,835
which you don't, or you should leave.
1001
00:48:02,034 --> 00:48:05,800
If I want something to cease or desist,
1002
00:48:06,954 --> 00:48:08,115
it does.
1003
00:48:08,314 --> 00:48:09,520
Take five.
1004
00:48:09,834 --> 00:48:11,643
According to your potential backers,
1005
00:48:11,834 --> 00:48:15,475
you stand to make 2.5 million tops
1006
00:48:15,634 --> 00:48:17,159
from your best special.
1007
00:48:17,394 --> 00:48:20,045
I have here a check
1008
00:48:21,794 --> 00:48:23,034
for 3.5 million.
1009
00:48:23,314 --> 00:48:24,315
To walk away?
1010
00:48:24,474 --> 00:48:28,160
To fly away. My jet is at your disposal.
1011
00:48:30,314 --> 00:48:32,999
Let's not kid ourselves, Mr. Tressler.
1012
00:48:34,554 --> 00:48:36,636
You're in this to ride them up.
1013
00:48:37,154 --> 00:48:39,156
I'm in it to ride them down.
1014
00:48:39,474 --> 00:48:42,478
I take it that we do not have a deal.
1015
00:48:43,994 --> 00:48:48,318
And therein lies our conflict.
1016
00:48:51,754 --> 00:48:52,994
Let me be blunt.
1017
00:48:53,434 --> 00:48:57,883
My bank account
is much, much bigger than yours.
1018
00:48:58,074 --> 00:49:00,918
And my lawyers are much stronger.
1019
00:49:01,274 --> 00:49:04,357
And they will manacle you
1020
00:49:05,594 --> 00:49:07,437
with so many injunctions.
1021
00:49:07,674 --> 00:49:09,915
Until you stand by, hopelessly watching
1022
00:49:10,034 --> 00:49:12,685
everything that you own drain away
1023
00:49:13,514 --> 00:49:16,040
in front of your greedy little eyes.
1024
00:49:16,154 --> 00:49:18,361
This isn't the first time
I've been threatened.
1025
00:49:19,754 --> 00:49:21,244
And I'm still here.
1026
00:49:21,314 --> 00:49:25,683
It is, however, the first time
you've been threatened by me.
1027
00:49:26,514 --> 00:49:30,963
And if you do anything
to sully my investment,
1028
00:49:31,034 --> 00:49:33,435
the ride down, which you mentioned,
1029
00:49:33,514 --> 00:49:38,759
will be sudden, precipitous,
and measurable on the Richter scale.
1030
00:49:40,394 --> 00:49:42,396
You shouldn't have done that.
1031
00:49:43,714 --> 00:49:45,318
According to superstition,
1032
00:49:45,514 --> 00:49:48,518
one who uses a doll
to enact one's own wrath,
1033
00:49:48,594 --> 00:49:53,077
is likely to bring that
very wrath unto himself.
1034
00:49:53,874 --> 00:49:55,399
Isn't that funny?
1035
00:49:56,234 --> 00:49:58,236
And I thought you didn't believe in magic.
1036
00:50:08,154 --> 00:50:09,235
Do me a favour.
1037
00:50:09,314 --> 00:50:13,364
Visualize your most adventurous
sexual experience.
1038
00:50:13,474 --> 00:50:14,570
Stay out of my head, you perv.
1039
00:50:14,594 --> 00:50:18,280
Well, no, if I stay out of your head,
I'm never gonna get into your pants.
1040
00:50:18,394 --> 00:50:20,396
- Right.
- So let's stick with this exercise.
1041
00:50:20,474 --> 00:50:22,363
- And it helps...
- Pardon the intrusion.
1042
00:50:22,434 --> 00:50:25,005
I just wanted to wish
you good luck tonight.
1043
00:50:25,074 --> 00:50:27,680
What, so you can try to expose us later
on your little website?
1044
00:50:27,754 --> 00:50:28,960
And on demand.
1045
00:50:29,034 --> 00:50:32,038
- That's not gonna happen.
- Oh, no?
1046
00:50:32,114 --> 00:50:35,118
Operating on a special plane
because of The Eye?
1047
00:50:35,794 --> 00:50:40,641
I heard it's a lovely place.
Lots of star shine and moonbeams.
1048
00:50:40,714 --> 00:50:43,194
Make any magician's wish come true.
1049
00:50:43,274 --> 00:50:44,719
You've come a long way,
1050
00:50:44,794 --> 00:50:46,603
much further
than anyone would have expected
1051
00:50:46,714 --> 00:50:48,716
of a bunch of wanna-bes and has-beens.
1052
00:50:48,794 --> 00:50:52,958
If by "has-been" you're referring to me,
I just wanna say I'm flattered,
1053
00:50:53,034 --> 00:50:56,436
because I always considered myself
a never-was.
1054
00:50:56,514 --> 00:50:58,676
Do you mind if I do a quick read on you?
1055
00:50:59,474 --> 00:51:00,475
By all means.
1056
00:51:01,474 --> 00:51:06,116
Okay, I'm picturing a little boy.
1057
00:51:06,234 --> 00:51:09,158
He wants to be a great magician someday.
1058
00:51:09,234 --> 00:51:11,090
And though he's good,
he's not quite good enough.
1059
00:51:11,114 --> 00:51:15,199
So he ends up at the bottom
of the entertainment food chain,
1060
00:51:15,274 --> 00:51:18,835
feeding off of those
who have the talent that he never did.
1061
00:51:18,954 --> 00:51:21,480
Tell me. Am I getting close?
1062
00:51:24,154 --> 00:51:27,158
Wait. Before you go. I'm working
on something new. Do you have a second?
1063
00:51:27,834 --> 00:51:30,678
Okay. Name a card.
1064
00:51:30,754 --> 00:51:32,324
- King of hearts.
- Knew it.
1065
00:51:32,394 --> 00:51:33,634
Okay.
1066
00:51:40,834 --> 00:51:43,917
- It's up your left sleeve.
- Is it?
1067
00:51:43,994 --> 00:51:45,758
No. No, I don't see it up there.
1068
00:51:45,834 --> 00:51:49,555
You know, why don't you check
your unnecessary velveteen pocket there?
1069
00:51:51,394 --> 00:51:52,395
Yeah.
1070
00:51:55,834 --> 00:52:00,840
Anyway, thank you so much for coming by, but
this is kind of a talent only area, so...
1071
00:52:02,114 --> 00:52:03,115
Break a leg.
1072
00:52:03,194 --> 00:52:05,356
Hey, you break something, too.
1073
00:52:05,434 --> 00:52:06,765
Ladies and gentlemen,
1074
00:52:06,834 --> 00:52:08,518
the Savoy management welcomes you
1075
00:52:08,594 --> 00:52:10,278
to tonight's special performance,
1076
00:52:10,354 --> 00:52:13,119
The Four Horsemen, Act Two.
1077
00:52:13,194 --> 00:52:15,242
Unlike traditional performances,
1078
00:52:15,314 --> 00:52:17,521
The Four Horsemen encourage you to film,
1079
00:52:17,594 --> 00:52:18,595
call your friends,
1080
00:52:18,674 --> 00:52:21,757
upload, stream, and tweet the show freely.
1081
00:52:21,834 --> 00:52:25,202
Thank you. The show
will begin in a few minutes.
1082
00:52:29,154 --> 00:52:30,679
Nice watch.
1083
00:52:31,834 --> 00:52:34,201
It's a family heirloom.
1084
00:52:37,394 --> 00:52:40,125
By the way, I know how he did that trick.
1085
00:52:40,194 --> 00:52:41,764
- Who?
- Shrike.
1086
00:52:41,834 --> 00:52:44,121
So, when he was 14,
1087
00:52:44,194 --> 00:52:46,356
he saw a hole in a tree in Central Park.
1088
00:52:46,434 --> 00:52:50,120
He had a guy who worked at the carousel
1089
00:52:50,194 --> 00:52:52,845
sign a card for what looked
like a routine little trick.
1090
00:52:52,914 --> 00:52:54,075
And?
1091
00:52:54,154 --> 00:52:58,318
At the guy's retirement, 18 years later,
1092
00:52:58,394 --> 00:53:01,682
Shrike performs, has the guy sign a card,
1093
00:53:01,754 --> 00:53:03,324
and presto!
1094
00:53:03,434 --> 00:53:05,163
The card is in the tree.
1095
00:53:05,234 --> 00:53:07,123
It was in the tree for 18 years.
1096
00:53:07,194 --> 00:53:08,684
The card was in the tree.
1097
00:53:08,754 --> 00:53:12,759
The tree grew around the card in 18 years.
I mean, that isn't magic. It's not magic.
1098
00:53:12,834 --> 00:53:15,758
The point is, the trick
was not to look closely.
1099
00:53:15,834 --> 00:53:17,836
It was to look so far
1100
00:53:17,914 --> 00:53:20,724
that you see 20 years into the past.
1101
00:53:20,794 --> 00:53:23,684
After Shrike drowned,
they never found the body.
1102
00:53:23,754 --> 00:53:25,563
What are you suggesting?
1103
00:53:29,194 --> 00:53:31,356
Arthur Tressler presents
1104
00:53:31,434 --> 00:53:32,595
Jack Wilder,
1105
00:53:32,714 --> 00:53:34,045
Henley Reeves,
1106
00:53:34,114 --> 00:53:35,161
Merritt McKinney,
1107
00:53:35,234 --> 00:53:36,918
and Daniel Atlas.
1108
00:53:36,994 --> 00:53:38,962
The Four Horsemen.
1109
00:53:44,114 --> 00:53:45,798
Thank you. Before we begin,
1110
00:53:45,874 --> 00:53:47,922
we'd like to single out
two people in particular.
1111
00:53:47,994 --> 00:53:50,530
A man and a woman to whom we'd
like to dedicate tonight's performance.
1112
00:53:50,554 --> 00:53:52,397
FBI Agent Dylan Rhodes
1113
00:53:52,474 --> 00:53:58,197
and the lovely, if somewhat inexperienced,
Interpol Agent Alma Dray, everyone.
1114
00:53:59,114 --> 00:54:03,244
Yeah, Agent Rhodes has personally vowed
to "nail us."
1115
00:54:03,314 --> 00:54:07,797
And we encourage him to do so
if he has the brains and the fur.
1116
00:54:12,074 --> 00:54:14,236
What is magic?
1117
00:54:14,314 --> 00:54:16,840
Our argument,
nothing but targeted deception.
1118
00:54:18,514 --> 00:54:19,925
So I want you to look.
1119
00:54:20,474 --> 00:54:22,556
Look as closely as possible.
1120
00:54:22,954 --> 00:54:24,683
Because the tricks you are about to see
1121
00:54:25,194 --> 00:54:26,923
may not seem connected.
1122
00:54:26,994 --> 00:54:28,917
But we assure you, they are.
1123
00:54:29,874 --> 00:54:32,684
Is what follows 100 different tricks?
1124
00:54:32,994 --> 00:54:36,680
Or is it one giant illusion?
1125
00:54:44,314 --> 00:54:47,318
And now for one
of the oldest tricks in the book.
1126
00:54:47,434 --> 00:54:49,562
Danny, if you wouldn't mind
opening up the box,
1127
00:54:49,634 --> 00:54:51,921
and showing everybody
that it's completely empty.
1128
00:54:52,114 --> 00:54:56,119
Now, we're gonna need
12 courageous volunteers.
1129
00:54:56,314 --> 00:54:58,555
I'm gonna take sweet little Fluffy here,
1130
00:54:58,674 --> 00:55:01,484
and put her inside this mystery box.
1131
00:55:01,914 --> 00:55:03,643
There are two pencils out there.
1132
00:55:03,714 --> 00:55:05,010
Hold 'em up high. Let me see 'em.
1133
00:55:05,034 --> 00:55:06,524
- Here!
- Yeah!
1134
00:55:06,954 --> 00:55:08,922
And now, you will say the magic word.
1135
00:55:08,994 --> 00:55:10,234
Abracadabra.
1136
00:55:10,354 --> 00:55:11,770
Yes, and I will wave this magic wand
1137
00:55:11,794 --> 00:55:13,398
for no reason. And then...
1138
00:55:13,474 --> 00:55:15,875
Fluffy has
magically vanished before your very eyes.
1139
00:55:17,234 --> 00:55:19,475
If you haven't experienced mass hypnosis,
1140
00:55:19,554 --> 00:55:20,715
you're about to.
1141
00:55:20,954 --> 00:55:22,080
And sleep.
1142
00:55:22,154 --> 00:55:24,998
Down, down. Sleep, sleep.
Completely sleep.
1143
00:55:25,074 --> 00:55:26,644
Good, good. Sleep, sleep.
1144
00:55:26,714 --> 00:55:28,762
And now we are gonna debunk
1145
00:55:28,834 --> 00:55:30,996
a few magic myths this evening.
1146
00:55:31,074 --> 00:55:34,237
We all know that Fluffy is,
in fact, alive and well.
1147
00:55:34,514 --> 00:55:37,085
And Fluffy has miraculously appeared.
1148
00:55:37,154 --> 00:55:38,679
As has the mirror
1149
00:55:38,754 --> 00:55:41,155
which makes the box only
appear as though it's empty.
1150
00:55:41,234 --> 00:55:43,316
When you hear the word "freeze"
1151
00:55:43,554 --> 00:55:45,761
you are all football players.
1152
00:55:46,234 --> 00:55:48,760
And your job is to tackle,
1153
00:55:48,914 --> 00:55:50,245
dismantle,
1154
00:55:50,434 --> 00:55:51,595
crush,
1155
00:55:51,834 --> 00:55:54,155
tear limb from limb,
1156
00:55:54,554 --> 00:55:56,283
the quarterback.
1157
00:55:57,634 --> 00:56:01,161
Now, we've all heard
of pulling the rabbit out of the hat.
1158
00:56:01,234 --> 00:56:04,238
But has anyone heard
of pulling a hat out of a rabbit?
1159
00:56:08,634 --> 00:56:11,114
You will know who the quarterback is.
1160
00:56:11,194 --> 00:56:14,516
He will be the one saying that word.
1161
00:56:14,594 --> 00:56:15,800
Freeze.
1162
00:56:26,594 --> 00:56:28,596
Three, two, one...
1163
00:56:35,954 --> 00:56:37,922
Put your hands in the middle.
One, two, three...
1164
00:56:37,994 --> 00:56:39,439
Kill the quarterback!
1165
00:56:39,514 --> 00:56:41,118
Get on back to your seats.
1166
00:56:41,354 --> 00:56:43,482
I got a feeling
I'm gonna be seeing you soon.
1167
00:57:15,914 --> 00:57:17,564
I guess you have lost some weight.
1168
00:57:33,114 --> 00:57:34,275
At the intermission,
1169
00:57:34,474 --> 00:57:36,841
we asked you to write down
your current bank balance,
1170
00:57:37,034 --> 00:57:38,399
and seal it in an envelope.
1171
00:57:38,474 --> 00:57:40,154
Now it's time to take those envelopes out.
1172
00:57:40,194 --> 00:57:41,320
Everyone take 'em out.
1173
00:57:42,754 --> 00:57:44,244
Now, everybody,
1174
00:57:44,314 --> 00:57:47,284
shout out your name. All at once. Go.
1175
00:57:48,994 --> 00:57:50,564
Shout 'em out.
1176
00:57:52,634 --> 00:57:54,557
Clement? Frannick?
1177
00:57:54,754 --> 00:57:56,802
- Yeah! Up here!
- Oh. Way up there.
1178
00:57:56,874 --> 00:57:58,842
Okay. Dina? Robertson?
1179
00:57:59,034 --> 00:58:00,445
That's me!
1180
00:58:00,514 --> 00:58:02,835
Okay. Names. Names. Let's go.
1181
00:58:04,234 --> 00:58:06,202
Josepha Hickey?
1182
00:58:06,274 --> 00:58:07,275
That's me!
1183
00:58:07,354 --> 00:58:10,278
Josepha, I want you
to focus on your balance,
1184
00:58:10,394 --> 00:58:12,362
and count from one to 10 out loud.
1185
00:58:12,554 --> 00:58:14,204
One, two, three, four, five...
1186
00:58:14,274 --> 00:58:15,514
Stop.
1187
00:58:15,794 --> 00:58:17,558
Is the first digit 5?
1188
00:58:17,634 --> 00:58:18,634
Yes.
1189
00:58:18,674 --> 00:58:20,039
Do it again. This time, faster.
1190
00:58:20,114 --> 00:58:21,525
One, two, three, four, five, six...
1191
00:58:21,594 --> 00:58:22,675
Stop.
1192
00:58:23,394 --> 00:58:24,919
Six. Again.
1193
00:58:24,994 --> 00:58:25,995
One, two...
1194
00:58:26,194 --> 00:58:30,165
Josepha, is your
bank balance $562 as of today?
1195
00:58:30,354 --> 00:58:32,561
Yeah. That's what I got.
1196
00:58:34,274 --> 00:58:35,844
Unfortunately, you're wrong.
1197
00:58:35,994 --> 00:58:37,041
Okay, Dina,
1198
00:58:38,954 --> 00:58:40,001
1,
1199
00:58:40,594 --> 00:58:41,641
4.
1200
00:58:42,354 --> 00:58:43,355
7,
1201
00:58:44,314 --> 00:58:45,918
- 7.
- Yeah.
1202
00:58:45,994 --> 00:58:49,760
You think it is.
But in fact, you, too, are wrong.
1203
00:58:49,834 --> 00:58:50,995
Clement.
1204
00:58:51,114 --> 00:58:54,084
You do not have $6,500 in your account.
1205
00:58:54,274 --> 00:58:58,074
In fact, everybody stand up. Everybody.
1206
00:59:00,074 --> 00:59:02,884
Yeah. Put your envelopes to your forehead.
1207
00:59:04,354 --> 00:59:05,844
Focus on your number.
1208
00:59:10,074 --> 00:59:13,157
This is... Oh, dear. Just as I feared.
1209
00:59:13,274 --> 00:59:15,481
Oh, this is strange.
1210
00:59:15,874 --> 00:59:19,037
You know, I hate to say this,
but you're all wrong.
1211
00:59:19,234 --> 00:59:21,077
Every last one of you is dead wrong
1212
00:59:21,154 --> 00:59:23,316
about what you think is in your account.
1213
00:59:23,394 --> 00:59:24,805
Okay, you can sit down now.
1214
00:59:25,434 --> 00:59:27,721
Yeah. I almost forgot.
1215
00:59:27,834 --> 00:59:30,724
This evening would not be possible
1216
00:59:30,794 --> 00:59:34,321
if it weren't
for our great benefactor Arthur Tressler.
1217
00:59:35,834 --> 00:59:37,484
Big applause! Big applause!
1218
00:59:37,674 --> 00:59:39,090
Art, actually, why don't
you come up on stage
1219
00:59:39,114 --> 00:59:40,275
for the finale?
1220
00:59:40,354 --> 00:59:42,163
- Come on down, Art!
- Come on down, Art!
1221
00:59:42,234 --> 00:59:44,157
There he goes. Okay, good.
1222
00:59:44,234 --> 00:59:45,281
Are we on red?
1223
00:59:45,354 --> 00:59:47,402
Bright red. We're all standing by.
1224
00:59:47,474 --> 00:59:49,010
All right, no one leaves
the theatre. No one.
1225
00:59:49,034 --> 00:59:50,195
There he goes.
1226
00:59:50,834 --> 00:59:53,041
Now, Art, did you fill out your envelope?
1227
00:59:53,114 --> 00:59:54,957
Well, no need. We've done it for you.
1228
00:59:55,634 --> 00:59:58,444
Now, Art, I took a guess.
1229
00:59:58,514 --> 01:00:00,721
North of 140. Am I right?
1230
01:00:01,834 --> 01:00:04,519
That's 140 million, by the way.
1231
01:00:08,114 --> 01:00:09,115
I'm sorry, Merritt.
1232
01:00:09,314 --> 01:00:11,237
How can he be right about his balance
1233
01:00:11,314 --> 01:00:12,475
and everyone else be wrong?
1234
01:00:12,594 --> 01:00:15,962
I think possibly because he, too, is wrong.
1235
01:00:16,154 --> 01:00:18,282
Everybody, take out your paper.
1236
01:00:18,434 --> 01:00:21,005
And using the flash light under your seat,
1237
01:00:21,154 --> 01:00:22,997
start to warm up that paper.
1238
01:00:23,154 --> 01:00:26,317
I think your correct balance
begins to appear.
1239
01:00:29,954 --> 01:00:33,163
Now, Art, don't worry,
we have a flash light for you.
1240
01:00:33,474 --> 01:00:34,521
Yes.
1241
01:00:41,274 --> 01:00:42,685
Look.
1242
01:00:43,514 --> 01:00:44,845
What's going on there, Daniel?
1243
01:00:44,914 --> 01:00:46,594
Wait. This is weird. A second ago, it said
1244
01:00:46,674 --> 01:00:50,440
$144,579,651.
1245
01:00:50,514 --> 01:00:51,515
But now...
1246
01:00:52,034 --> 01:00:55,038
Now it says $70,000 less.
1247
01:00:58,354 --> 01:00:59,799
Josepha, can you stand up?
1248
01:00:59,874 --> 01:01:00,955
Yes.
1249
01:01:01,194 --> 01:01:02,844
Now, what is your new number?
1250
01:01:03,154 --> 01:01:07,478
$70,562 now in my account.
1251
01:01:10,594 --> 01:01:13,996
Is it possible that
Josepha's balance went up
1252
01:01:14,114 --> 01:01:16,196
the exact amount that Art's went down?
1253
01:01:16,314 --> 01:01:18,840
Hey. Check it out. It's happening again.
1254
01:01:19,234 --> 01:01:20,281
Is it?
1255
01:01:21,714 --> 01:01:24,035
Wow. It is.
1256
01:01:24,394 --> 01:01:27,557
Art's balance has gone down another 280K.
1257
01:01:27,714 --> 01:01:29,762
Dina Robertson? What did yours say?
1258
01:01:29,994 --> 01:01:33,760
$281,477.
1259
01:01:37,594 --> 01:01:39,278
We have a confession to make.
1260
01:01:39,474 --> 01:01:41,476
She's right. We lied about something.
1261
01:01:41,554 --> 01:01:43,238
Yes. None of you were chosen at random.
1262
01:01:43,354 --> 01:01:45,755
All of you have one thing in common.
1263
01:01:46,314 --> 01:01:48,203
Everyone in this room was a victim
1264
01:01:48,274 --> 01:01:51,164
of the hard times that hit one of
America's most treasured cities.
1265
01:01:51,234 --> 01:01:53,840
Some of you lost your houses, your cars.
1266
01:01:54,274 --> 01:01:55,275
Your businesses.
1267
01:01:55,434 --> 01:01:56,435
Your loved ones.
1268
01:01:56,554 --> 01:01:59,763
But all of you were insured
by the same company.
1269
01:01:59,914 --> 01:02:01,803
Tressler Insurance.
1270
01:02:02,914 --> 01:02:04,075
You were abandoned.
1271
01:02:04,154 --> 01:02:05,235
You were loop holed...
1272
01:02:05,314 --> 01:02:06,554
out of your settlements.
1273
01:02:07,914 --> 01:02:10,565
This is all for show. Correct?
1274
01:02:10,634 --> 01:02:13,274
"All" meaning we're doing it onstage
in front of a paying audience?
1275
01:02:13,474 --> 01:02:15,078
- Then, yes, it's for show.
- Whoa! Whoa!
1276
01:02:15,394 --> 01:02:17,874
I've got $82,000 in my bank account!
1277
01:02:18,034 --> 01:02:19,877
It says it right here on my cell phone!
1278
01:02:20,154 --> 01:02:23,283
Everybody, look at your
cell phones right now! Everybody!
1279
01:02:31,074 --> 01:02:32,075
Is this for real?
1280
01:02:32,274 --> 01:02:33,435
I don't know.
1281
01:02:33,754 --> 01:02:34,835
Is this happening?
1282
01:02:34,994 --> 01:02:36,564
I don't know! I can't tell!
1283
01:02:37,314 --> 01:02:39,442
Hey! Did you do this?
1284
01:02:40,674 --> 01:02:41,880
How could we, Art?
1285
01:02:41,954 --> 01:02:43,115
We don't have your password.
1286
01:02:43,434 --> 01:02:44,765
We'd need access to information
1287
01:02:44,834 --> 01:02:46,757
we could never get our hands on.
1288
01:02:46,954 --> 01:02:48,922
Yes, security questions,
for instance, like,
1289
01:02:49,114 --> 01:02:50,684
I don't know, your mother's maiden name
1290
01:02:50,794 --> 01:02:52,284
or the name of your first pet.
1291
01:02:52,354 --> 01:02:54,118
Where would we get that information, Art?
1292
01:02:54,634 --> 01:02:56,284
You certainly would never tell us.
1293
01:02:59,034 --> 01:03:01,394
We got confirmation.
It's really happening. They robbed him.
1294
01:03:03,474 --> 01:03:04,919
Do not let them get away.
1295
01:03:05,034 --> 01:03:07,036
Hey, we left you the jet and the Rolls.
1296
01:03:13,994 --> 01:03:15,325
You got hell to pay!
1297
01:03:18,314 --> 01:03:19,315
Stop!
1298
01:03:20,034 --> 01:03:21,843
Stop! Nobody move!
1299
01:03:23,794 --> 01:03:24,875
Freeze!
1300
01:03:25,114 --> 01:03:26,684
Quarterback!
1301
01:03:29,554 --> 01:03:31,556
We are The Four Horsemen.
1302
01:03:32,034 --> 01:03:33,115
Good night.
1303
01:03:45,354 --> 01:03:46,719
Get 'em off me!
1304
01:03:47,474 --> 01:03:49,078
Get off! Get off me!
1305
01:03:59,394 --> 01:04:00,805
Get off me!
1306
01:04:09,194 --> 01:04:11,401
All right. I want everyone
on the street! Everyone!
1307
01:04:18,114 --> 01:04:20,082
- Quarterback!
- Quarterback!
1308
01:04:21,554 --> 01:04:23,114
Fuller, meet me in front of the theatre
1309
01:04:23,154 --> 01:04:24,724
and bring the tracker.
1310
01:04:24,794 --> 01:04:27,195
Let's go! Let's go! Now! Come on! Let's go!
1311
01:04:27,274 --> 01:04:28,400
Give me the tracker.
1312
01:04:28,834 --> 01:04:29,835
Let's go.
1313
01:04:33,994 --> 01:04:35,280
FBI! Clear!
1314
01:04:35,994 --> 01:04:37,155
- Dylan!
- Damn.
1315
01:04:37,234 --> 01:04:38,235
What have you got?
1316
01:04:38,314 --> 01:04:39,890
That's him right there. Follow the red dot.
1317
01:04:39,914 --> 01:04:42,963
All right, I'll take this.
Go. Box 'em. Cut 'em off that way.
1318
01:04:44,914 --> 01:04:46,439
He's turning left on Burgundy.
1319
01:05:23,154 --> 01:05:24,724
Hey! Move!
1320
01:05:24,794 --> 01:05:26,125
Move! Move!
1321
01:05:28,794 --> 01:05:30,523
I got him heading north on Bourbon.
1322
01:05:30,594 --> 01:05:32,483
- Sorry. Move, move!
- Hey!
1323
01:05:32,554 --> 01:05:34,556
Hey, excuse me. Move, move! Excuse me.
1324
01:05:45,994 --> 01:05:47,678
I've lost him at Bourbon.
1325
01:05:53,074 --> 01:05:55,076
Damn! Where are you?
1326
01:06:07,034 --> 01:06:08,240
Excuse me.
1327
01:06:14,314 --> 01:06:16,316
He's heading south on Exchange Place.
1328
01:06:18,714 --> 01:06:19,761
Stop!
1329
01:06:26,754 --> 01:06:28,119
What are you doing?
1330
01:06:31,554 --> 01:06:33,682
He's going in Napoleon House.
1331
01:06:35,714 --> 01:06:37,284
Move! Move!
1332
01:06:38,154 --> 01:06:39,679
Move out of the way!
1333
01:06:40,394 --> 01:06:41,395
Hey!
1334
01:06:42,234 --> 01:06:43,235
Move!
1335
01:06:45,554 --> 01:06:47,841
He's in the bathroom.
I have him in the bathroom.
1336
01:06:47,954 --> 01:06:50,241
No! No! No!
1337
01:06:52,114 --> 01:06:53,275
Freeze!
1338
01:06:54,114 --> 01:06:55,400
Lower your weapons!
1339
01:06:55,674 --> 01:06:56,755
What?
1340
01:06:56,994 --> 01:06:58,996
I'm tracking myself!
1341
01:06:59,514 --> 01:07:01,514
The Horsemen
left egg on the face of what they call
1342
01:07:01,554 --> 01:07:03,204
the alphabet agencies,
1343
01:07:03,314 --> 01:07:04,475
calling into question
1344
01:07:04,594 --> 01:07:06,835
the efficacy of the FBI's task force
1345
01:07:06,954 --> 01:07:09,685
as well as the man in charge
of the investigation,
1346
01:07:09,754 --> 01:07:11,244
Special Agent Dylan Rhodes,
1347
01:07:11,314 --> 01:07:12,964
who was publicly ridiculed,
1348
01:07:13,074 --> 01:07:15,964
and even tackled at tonight's performance.
1349
01:07:16,314 --> 01:07:17,554
Talk about a fumble.
1350
01:07:17,634 --> 01:07:19,477
This is quickly becoming a national story,
1351
01:07:19,754 --> 01:07:22,564
as The Horsemen have now
seemingly pulled off the impossible
1352
01:07:22,794 --> 01:07:25,081
for the second time in as many days.
1353
01:07:25,314 --> 01:07:27,043
Two nights ago in Vegas, The Horsemen
1354
01:07:27,154 --> 01:07:28,554
seemingly robbed a bank in Paris...
1355
01:07:28,834 --> 01:07:29,995
Hey-
1356
01:07:31,154 --> 01:07:32,280
What are you doing?
1357
01:07:32,354 --> 01:07:33,765
I'm having a drink.
1358
01:07:36,834 --> 01:07:38,199
I came to get you.
1359
01:07:38,794 --> 01:07:40,000
I'm worried about you.
1360
01:07:40,154 --> 01:07:41,770
You're worried about me.
Well, I'm worried about you.
1361
01:07:41,794 --> 01:07:42,920
Atlas. You had him.
1362
01:07:42,994 --> 01:07:44,280
He didn't have a weapon.
1363
01:07:44,354 --> 01:07:45,914
I couldn't shoot him and you know that.
1364
01:07:45,954 --> 01:07:48,798
Yeah, but you... You let him go.
1365
01:07:48,954 --> 01:07:50,194
Didn't you?
1366
01:07:50,754 --> 01:07:52,490
A pretty French girl
shows up out of the blue,
1367
01:07:52,514 --> 01:07:54,290
acts like she's my partner
and then she lets the bad guy go?
1368
01:07:54,314 --> 01:07:55,440
Let go of my arm.
1369
01:07:55,514 --> 01:07:57,198
Who exactly are you anyway?
1370
01:07:59,354 --> 01:08:01,356
I thought you said you were a desk agent.
1371
01:08:06,394 --> 01:08:07,634
Not bad.
1372
01:08:09,554 --> 01:08:10,555
What is this?
1373
01:08:13,594 --> 01:08:15,039
What's the Eye of Horus?
1374
01:08:15,194 --> 01:08:18,198
Oh, certainly nothing
I want to get into tonight.
1375
01:08:18,314 --> 01:08:20,885
You're dismissive enough
about me when you're sober.
1376
01:08:21,394 --> 01:08:23,556
Find your way back yourself.
1377
01:08:27,554 --> 01:08:30,717
Mr. Bradley? Mr. Tressler would like you
to join him for a drink.
1378
01:08:40,154 --> 01:08:41,201
Sir.
1379
01:08:41,394 --> 01:08:42,634
Thank you.
1380
01:08:44,034 --> 01:08:46,241
What is your role with them?
1381
01:08:46,394 --> 01:08:47,395
Role?
1382
01:08:47,594 --> 01:08:49,323
Yes. You seem to know
everything about them.
1383
01:08:49,394 --> 01:08:51,203
What they're gonna do.
Where they're gonna be.
1384
01:08:51,394 --> 01:08:53,078
If it makes you feel any better,
1385
01:08:53,194 --> 01:08:54,400
this wasn't about you.
1386
01:08:54,474 --> 01:08:57,956
Please tell me why this was not about me.
1387
01:08:58,714 --> 01:09:01,285
This is a magic trick, Mr. Tressler.
1388
01:09:01,554 --> 01:09:03,875
Played out on a global scale.
1389
01:09:04,234 --> 01:09:08,205
You, sir, are the abracadabra.
1390
01:09:08,754 --> 01:09:11,564
The distraction, while they
set up the real trick.
1391
01:09:11,754 --> 01:09:15,918
I was a $140-million distraction?
1392
01:09:16,754 --> 01:09:17,915
Yes.
1393
01:09:18,594 --> 01:09:22,758
And that very ego that got you involved
with them in the first place
1394
01:09:23,234 --> 01:09:24,759
is what keeps you from seeing that.
1395
01:09:24,914 --> 01:09:26,439
- You know...
- "I can destroy you."
1396
01:09:26,554 --> 01:09:27,965
Yes, I do know.
1397
01:09:28,154 --> 01:09:29,440
Well, you won't.
1398
01:09:29,994 --> 01:09:32,156
And you won't destroy them.
1399
01:09:32,274 --> 01:09:34,322
Whatever this grand trick is,
1400
01:09:34,634 --> 01:09:37,399
it was designed a long time ago.
1401
01:09:37,634 --> 01:09:42,162
And I believe that what's about to follow
is really going to amaze.
1402
01:09:42,994 --> 01:09:47,556
So I suggest
you sit back and enjoy your front row seat.
1403
01:09:47,994 --> 01:09:50,679
You paid quite a lot of good money for it.
1404
01:09:50,874 --> 01:09:52,922
Whatever you stand to make
1405
01:09:55,034 --> 01:09:58,595
I'll double it, if you expose them now.
1406
01:09:58,794 --> 01:10:00,205
And destroy them.
1407
01:10:00,594 --> 01:10:02,596
I stand to make five million.
1408
01:10:03,314 --> 01:10:04,554
Am I flinching?
1409
01:10:06,674 --> 01:10:08,278
No, you're not.
1410
01:11:29,074 --> 01:11:30,200
Hey-
1411
01:11:31,554 --> 01:11:33,795
I'm sorry for your arm.
1412
01:11:33,874 --> 01:11:35,444
No. I'm sorry.
1413
01:11:35,514 --> 01:11:37,801
I was an asshole. I was drunk.
1414
01:11:39,754 --> 01:11:42,360
I'm at a loss.
1415
01:11:44,274 --> 01:11:49,678
You know, when Merritt said I hardly spent
any time away from the desk, he was right.
1416
01:11:49,754 --> 01:11:53,042
I'm a researcher. That's what I do best.
1417
01:11:54,154 --> 01:11:58,045
So what's this all about?
1418
01:11:58,754 --> 01:12:01,439
Supposedly, if you buy into it,
1419
01:12:01,514 --> 01:12:02,879
The Eye are the keepers
1420
01:12:02,954 --> 01:12:04,160
of real magic
1421
01:12:04,234 --> 01:12:07,158
and the protectors of
those who practice it.
1422
01:12:07,234 --> 01:12:09,157
"Candidates for initiations
1423
01:12:09,234 --> 01:12:12,397
"must follow a series of commands
with blind obedience."
1424
01:12:13,394 --> 01:12:16,603
- This isn't real.
- But there are some who think it is.
1425
01:12:17,074 --> 01:12:18,599
May I
1426
01:12:20,394 --> 01:12:24,718
According to this,
they only take new people twice a century.
1427
01:12:24,794 --> 01:12:28,196
So what? The Horsemen are doing these
shows in order to get into this thing?
1428
01:12:28,274 --> 01:12:29,514
- I don't know.
- I don't know.
1429
01:12:29,594 --> 01:12:34,600
I mean, I guess these guys
could just rob banks to rob banks.
1430
01:12:34,674 --> 01:12:36,995
They don't have to put on a show for that.
1431
01:12:37,074 --> 01:12:38,599
It's probably just a myth.
1432
01:12:38,674 --> 01:12:42,804
But it doesn't make any sense, and I
don't think logic will solve this for us.
1433
01:12:42,874 --> 01:12:45,480
- You don't say?
- No.
1434
01:12:46,714 --> 01:12:51,356
I believe
that some things are only discovered
1435
01:12:51,434 --> 01:12:55,837
if you take certain leaps.
1436
01:13:02,834 --> 01:13:05,963
- Well, I gotta get to...
- Yeah. Yeah.
1437
01:13:06,034 --> 01:13:08,196
- Thanks. Good night.
- Yeah. Good night.
1438
01:13:08,274 --> 01:13:10,083
- Sorry.
- It's all right.
1439
01:13:12,594 --> 01:13:16,041
If The Eye did exist, we'd have to assume
they were watching us, right?
1440
01:13:16,114 --> 01:13:17,400
Shit.
1441
01:13:17,474 --> 01:13:20,080
I think someone is watching us,
but it isn't magic.
1442
01:13:20,154 --> 01:13:23,158
Your fears are correct.
This is not and has never been your phone.
1443
01:13:23,234 --> 01:13:27,922
It's a clone in every way, except for this.
1444
01:13:28,034 --> 01:13:29,320
A bug.
1445
01:13:29,394 --> 01:13:33,240
Someone has
heard every call, read every text.
1446
01:13:33,474 --> 01:13:34,770
That's how
they were able to stay ahead of us.
1447
01:13:34,794 --> 01:13:35,794
God damn it!
1448
01:13:36,994 --> 01:13:38,803
Get me Atlas' interrogation tape.
1449
01:13:39,114 --> 01:13:40,639
Yes, sir. I have it on the hard drive.
1450
01:13:42,474 --> 01:13:43,555
Picture's up.
1451
01:13:44,034 --> 01:13:45,798
Okay, fast forward.
1452
01:13:46,154 --> 01:13:47,644
Go on, go on. Freeze!
1453
01:13:48,394 --> 01:13:50,203
Okay. Frame by frame. Go on.
1454
01:13:51,074 --> 01:13:52,121
Play it through.
1455
01:13:53,234 --> 01:13:55,555
Stop. Zoom in tighter. Tighter.
1456
01:13:55,994 --> 01:13:57,803
There. That's where he took my phone.
1457
01:13:59,074 --> 01:14:00,280
Is that thing transmitting?
1458
01:14:00,434 --> 01:14:02,010
Only when
you're making a call or sending a text.
1459
01:14:02,034 --> 01:14:03,034
Plus I removed the bug.
1460
01:14:03,074 --> 01:14:04,850
All right. Put it back in
and turn on the phone.
1461
01:14:04,874 --> 01:14:06,683
They don't know
that we know about the bug.
1462
01:14:06,874 --> 01:14:08,876
As of this instant, we are ahead of them.
1463
01:14:08,954 --> 01:14:11,116
We need to keep it that way. Understand?
1464
01:14:11,514 --> 01:14:12,845
Find my real phone and track it.
1465
01:14:12,954 --> 01:14:16,276
Already did. As of about 20 minutes ago,
it's in New York City.
1466
01:14:16,474 --> 01:14:17,521
Good.
1467
01:14:17,914 --> 01:14:19,598
I wanna cut 'em off at the knees.
1468
01:14:19,674 --> 01:14:20,800
They got power? Cut it.
1469
01:14:20,994 --> 01:14:24,282
They got phones,
electricity, water? Cut it.
1470
01:14:24,474 --> 01:14:25,521
Squeeze 'em out.
1471
01:14:25,594 --> 01:14:27,358
I want 'em to feel our presence.
1472
01:14:27,434 --> 01:14:28,959
And get me an airplane!
1473
01:14:31,714 --> 01:14:33,557
The firewall's down.
Do they know about this?
1474
01:14:33,634 --> 01:14:34,634
They who?
1475
01:14:34,674 --> 01:14:36,483
"They," "them," whoever we're working for.
1476
01:14:36,674 --> 01:14:37,835
Who are we working for?
1477
01:14:37,954 --> 01:14:40,036
And are we prepared to go to jail for them?
1478
01:14:40,114 --> 01:14:41,115
Stop being paranoid.
1479
01:14:41,354 --> 01:14:42,435
It really does happen.
1480
01:14:42,634 --> 01:14:44,330
It happened to you.
Doesn't mean it's gonna happen to us.
1481
01:14:44,354 --> 01:14:45,970
Guys, I don't know if
can do this, all right.
1482
01:14:45,994 --> 01:14:47,370
I don't want to go to jail, you know?
1483
01:14:47,394 --> 01:14:49,250
Then don't screw up.
You're always talking about
1484
01:14:49,274 --> 01:14:50,530
wanting to be treated like an adult.
1485
01:14:50,554 --> 01:14:51,770
Now might be a good time
to start acting like one.
1486
01:14:51,794 --> 01:14:54,001
Stick to the plan. Stay
here and burn it all.
1487
01:15:07,074 --> 01:15:08,394
I don't know what I'm doing here.
1488
01:15:08,474 --> 01:15:09,490
I don't know
what you would do anywhere else.
1489
01:15:09,514 --> 01:15:11,994
I'm here for the pot of gold
at the end of the rainbow.
1490
01:15:12,314 --> 01:15:14,476
That's it. Then I'm gone.
1491
01:15:14,554 --> 01:15:16,754
You can do whatever you want
when this is over, Merritt.
1492
01:15:16,914 --> 01:15:19,042
But until then, you stick to the plan.
1493
01:15:19,114 --> 01:15:21,162
Hey, guys. They're here.
1494
01:15:22,994 --> 01:15:25,050
- My guys are ready to go.
- Let's do this quickly...
1495
01:15:25,074 --> 01:15:26,405
- No.
- What?
1496
01:15:26,474 --> 01:15:27,874
She doesn't have jurisdiction here.
1497
01:15:27,914 --> 01:15:29,200
She's Interpol. She's with me.
1498
01:15:29,274 --> 01:15:30,275
She stays.
1499
01:15:30,354 --> 01:15:31,640
What? What?
1500
01:15:31,714 --> 01:15:32,715
Stay in the car.
1501
01:15:34,994 --> 01:15:36,200
Let's go.
1502
01:15:41,834 --> 01:15:42,881
Okay. Let's do it.
1503
01:15:47,314 --> 01:15:48,315
FBI!
1504
01:15:52,594 --> 01:15:53,925
Ladies first.
1505
01:15:54,514 --> 01:15:55,720
Don't move!
1506
01:16:01,754 --> 01:16:03,199
Tell me.
1507
01:16:03,314 --> 01:16:05,043
Is my money being well-spent?
1508
01:16:05,554 --> 01:16:07,477
Exceedingly well.
1509
01:16:09,234 --> 01:16:10,724
Now you tell me,
1510
01:16:11,514 --> 01:16:13,198
how do you like your Horsemen?
1511
01:16:13,354 --> 01:16:15,402
Fricasseed or fried?
1512
01:16:15,634 --> 01:16:16,681
Shredded.
1513
01:16:17,754 --> 01:16:19,244
I'll tell the Chef.
1514
01:17:34,794 --> 01:17:35,795
Freeze!
1515
01:17:42,994 --> 01:17:43,995
Dylan!
1516
01:17:44,954 --> 01:17:46,115
Hold on!
1517
01:17:48,434 --> 01:17:49,481
You little...
1518
01:17:53,994 --> 01:17:54,995
Come here!
1519
01:17:56,754 --> 01:17:58,677
Five is clear. Standing by for six.
1520
01:17:58,874 --> 01:18:01,115
You little shit!
1521
01:18:01,194 --> 01:18:03,435
- What game are you playing?
- What game are you playing?
1522
01:18:03,754 --> 01:18:05,802
We're all good at six. Move to seven.
1523
01:18:05,874 --> 01:18:07,922
Copy that. Going to seven. Go, go, go!
1524
01:18:08,594 --> 01:18:10,596
No, no, no, no, no. Go back!
1525
01:18:11,154 --> 01:18:12,315
Hey!
1526
01:18:14,034 --> 01:18:15,274
Come here!
1527
01:18:46,274 --> 01:18:47,435
Come here!
1528
01:18:47,514 --> 01:18:49,198
All right, hold on, hold on!
1529
01:18:51,114 --> 01:18:52,957
- Really?
- Yup.
1530
01:18:57,154 --> 01:18:58,155
You...
1531
01:19:01,954 --> 01:19:03,444
You little...
1532
01:19:19,474 --> 01:19:20,521
Shit!
1533
01:19:38,914 --> 01:19:39,961
Shit!
1534
01:19:41,354 --> 01:19:42,719
Give me that!
1535
01:20:08,714 --> 01:20:10,682
All units, cover the north exit now!
1536
01:20:10,754 --> 01:20:12,040
Clear on Evan.
1537
01:20:12,114 --> 01:20:13,957
Block every possible exit.
1538
01:20:14,034 --> 01:20:15,559
Hey! Get back. Shit.
1539
01:20:17,034 --> 01:20:19,196
- FBI. Sort of. I need your car. Thanks.
- What?
1540
01:20:19,274 --> 01:20:20,275
What?
1541
01:20:22,394 --> 01:20:23,998
Stop! Stop!
1542
01:20:40,154 --> 01:20:41,201
Hey!
1543
01:21:11,034 --> 01:21:12,034
Good. Follow him!
1544
01:21:12,074 --> 01:21:14,122
Don't ever tell me to
stay in the car. Ever.
1545
01:21:14,194 --> 01:21:15,525
I didn't have tactical command.
1546
01:21:15,594 --> 01:21:17,995
If you don't trust me, just tell me.
1547
01:21:18,074 --> 01:21:19,730
Promise me, next time, you will back me up.
1548
01:21:19,754 --> 01:21:21,802
Could we have
this conversation later, please?
1549
01:21:21,874 --> 01:21:23,444
No!
1550
01:21:23,514 --> 01:21:25,801
Okay, fine, I promise. Now, go!
1551
01:21:33,234 --> 01:21:35,760
- Where'd they go?
- Where are they?
1552
01:21:35,834 --> 01:21:37,554
I don't know. She just took some guy's car.
1553
01:21:37,594 --> 01:21:39,090
- Where are they?
- That way. That way.
1554
01:21:39,114 --> 01:21:40,161
- Is that your car?
- Yeah.
1555
01:21:40,274 --> 01:21:41,719
Let's go.
1556
01:22:07,314 --> 01:22:08,315
There he is!
1557
01:22:20,194 --> 01:22:21,195
Move!
1558
01:22:25,594 --> 01:22:26,641
Left!
1559
01:22:28,954 --> 01:22:30,763
We're heading east on the FDR Drive.
1560
01:22:30,834 --> 01:22:32,677
- This is not east.
- North! North!
1561
01:22:32,754 --> 01:22:34,802
- We're heading north on the FDR Drive.
- What?
1562
01:22:34,914 --> 01:22:36,996
We're coming to you live above the FDR,
1563
01:22:37,074 --> 01:22:39,998
where NYPD
and federal agents, as you now see,
1564
01:22:40,074 --> 01:22:41,997
are engaged in a high-speed pursuit,
1565
01:22:42,074 --> 01:22:43,314
following a black sedan.
1566
01:22:48,474 --> 01:22:49,475
Fuller, where are you?
1567
01:22:49,754 --> 01:22:51,563
Right here. Trying to catch up to you now.
1568
01:22:51,634 --> 01:22:53,682
We're now trying to get you a better shot.
1569
01:22:56,154 --> 01:22:57,235
Come on!
1570
01:23:13,034 --> 01:23:14,194
It looks like they're turning
1571
01:23:14,234 --> 01:23:16,362
onto the 59th Street Bridge.
1572
01:23:18,394 --> 01:23:19,998
As soon as we have them within range,
1573
01:23:20,074 --> 01:23:21,917
we will bring you those pictures live.
1574
01:23:27,394 --> 01:23:28,634
Good. Just stay with him.
1575
01:23:35,994 --> 01:23:37,234
Go, go, go!
1576
01:23:41,234 --> 01:23:42,804
Behind... You're behind the bus!
1577
01:23:46,394 --> 01:23:47,441
Get over!
1578
01:23:50,994 --> 01:23:52,075
Oh, shit!
1579
01:24:15,754 --> 01:24:16,755
Come here!
1580
01:24:17,994 --> 01:24:19,439
Get back! Get back!
1581
01:24:20,914 --> 01:24:22,200
Dylan, let's go, man!
1582
01:24:22,434 --> 01:24:23,435
Come on, you...
1583
01:24:24,914 --> 01:24:26,962
- Come on, man! Get out!
- He's gonna die in here.
1584
01:24:27,034 --> 01:24:28,490
Leave him! There's nothing you can do!
1585
01:24:28,514 --> 01:24:30,437
Let's go! Leave him!
1586
01:24:35,234 --> 01:24:36,599
'The Paper!
- Dylan!
1587
01:24:36,834 --> 01:24:38,757
Let's go! Let's go! Come on!
1588
01:25:03,954 --> 01:25:08,198
Today, the unfolding story of a popular
and controversial group of magicians,
1589
01:25:08,314 --> 01:25:10,370
who have been fast capturing
the public's imagination,
1590
01:25:10,394 --> 01:25:13,716
took a dark turn when a police action
that began in Chinatown
1591
01:25:13,794 --> 01:25:17,594
developed into a dramatic, high-speed
chase across the 59th Street Bridge,
1592
01:25:17,674 --> 01:25:20,644
which caused a fatal collision
that took the life of Jack Wilder,
1593
01:25:20,714 --> 01:25:23,035
one of the so-called Four Horsemen.
1594
01:25:24,234 --> 01:25:28,319
The whereabouts of the other three
Horsemen remain unknown at this time.
1595
01:25:33,194 --> 01:25:35,879
Dylan, they just figured out
what the paper was in Jack's car.
1596
01:25:35,954 --> 01:25:37,240
So they know what it is?
1597
01:25:37,314 --> 01:25:39,043
And why the kid died trying to protect it.
1598
01:25:39,114 --> 01:25:40,798
Evans is on his way to brief us right now.
1599
01:25:40,874 --> 01:25:42,444
Let's go.
1600
01:25:42,514 --> 01:25:43,850
You're gonna wanna take this first, though.
1601
01:25:43,874 --> 01:25:44,875
What's that?
1602
01:25:44,954 --> 01:25:47,241
Your friend Thaddeus Bradley.
1603
01:25:47,754 --> 01:25:48,994
Rhodes.
1604
01:25:49,074 --> 01:25:50,724
You do understand the function
1605
01:25:50,794 --> 01:25:52,922
of the magician's assistant,
don't you, Agent Rhodes?
1606
01:25:53,274 --> 01:25:54,719
Yeah, she's there to distract them
1607
01:25:54,794 --> 01:25:56,000
while he sets up the trick.
1608
01:25:57,274 --> 01:25:59,436
You'd be right if you weren't so wrong.
1609
01:25:59,834 --> 01:26:01,598
While you're watching the magician,
1610
01:26:02,434 --> 01:26:04,675
that lovely innocent
is actually pulling the strings.
1611
01:26:04,914 --> 01:26:08,043
Don't you find it peculiar
that Interpol would send you
1612
01:26:08,114 --> 01:26:11,561
a first timer off the desk
to be your assistant?
1613
01:26:12,034 --> 01:26:14,196
Why did she request to be put on the case?
1614
01:26:14,594 --> 01:26:16,517
She was assigned to the case.
1615
01:26:17,394 --> 01:26:18,805
Luck of the draw.
1616
01:26:19,354 --> 01:26:22,483
Like choosing a random card in the deck.
1617
01:26:22,634 --> 01:26:26,195
I find it odd, your
sudden act of generosity.
1618
01:26:26,274 --> 01:26:27,435
What's in it for you?
1619
01:26:27,594 --> 01:26:29,437
Just trying to even the game.
1620
01:26:29,634 --> 01:26:33,639
I feel like I'm playing with somebody
wearing ankle weights and flippers.
1621
01:26:34,794 --> 01:26:38,560
Keep up, Agent Rhodes. Keep up.
1622
01:26:42,394 --> 01:26:43,475
Hey-
1623
01:26:43,754 --> 01:26:44,994
We got a problem.
1624
01:26:46,154 --> 01:26:47,235
Here's the safe.
1625
01:26:47,314 --> 01:26:48,759
No, no, no. Hey.
1626
01:26:48,874 --> 01:26:50,160
What's he doing here?
1627
01:26:50,314 --> 01:26:51,918
Giving us our first solid lead.
1628
01:26:51,994 --> 01:26:53,930
We've been investigating
a private security contractor
1629
01:26:53,954 --> 01:26:55,115
called Elkhorn
1630
01:26:55,194 --> 01:26:57,162
- for the last five years.
- And?
1631
01:26:57,234 --> 01:26:58,970
They've been hiding close
to a half billion dollars...
1632
01:26:58,994 --> 01:27:01,440
I didn't ask you. I asked him.
1633
01:27:01,834 --> 01:27:04,155
The money's in a vault inside
a warehouse in Queens.
1634
01:27:04,314 --> 01:27:06,840
We think this vault
is your magicians' final target.
1635
01:27:06,994 --> 01:27:08,917
The magician who died on the bridge...
1636
01:27:08,994 --> 01:27:12,476
You pulled our classified Elkhorn file
right from his crispy little hand.
1637
01:27:12,834 --> 01:27:14,874
And despite their bullshit
Robin Hood razzle-dazzle,
1638
01:27:15,114 --> 01:27:17,050
your magicians are nothing
more than common thieves.
1639
01:27:17,074 --> 01:27:18,314
How did they get the file?
1640
01:27:19,594 --> 01:27:20,650
This is the part you're gonna find
1641
01:27:20,674 --> 01:27:22,642
particularly interesting, Agent Rhodes.
1642
01:27:22,834 --> 01:27:25,155
They patched to my server
after they accessed
1643
01:27:25,234 --> 01:27:27,521
your mobile command centre
in New Orleans
1644
01:27:27,594 --> 01:27:29,198
with codes they got from your phone.
1645
01:27:31,354 --> 01:27:33,197
You ordered us all out to chase after them.
1646
01:27:33,594 --> 01:27:36,200
The level of incompetence
displayed on this case,
1647
01:27:36,274 --> 01:27:38,800
that's a magic trick in and of itself.
1648
01:27:38,874 --> 01:27:41,115
Abracadabra. I'm taking over.
1649
01:27:42,554 --> 01:27:44,443
Boss, he's taking over?
1650
01:27:44,994 --> 01:27:46,996
Let's go, gentlemen.
1651
01:27:48,354 --> 01:27:49,765
Hey-
1652
01:27:49,834 --> 01:27:51,279
Hey. I want to have a word with you.
1653
01:27:51,394 --> 01:27:52,610
Don't ever talk to me like that again.
1654
01:27:52,634 --> 01:27:54,682
- Why the hell did you take this case?
- What?
1655
01:27:54,754 --> 01:27:56,970
People say I'm "hard to read."
That's an American expression.
1656
01:27:56,994 --> 01:27:58,439
Do you understand it?
1657
01:27:58,514 --> 01:27:59,561
Yes.
1658
01:27:59,674 --> 01:28:01,915
Good, then let me make myself
perfectly clear to you.
1659
01:28:01,994 --> 01:28:04,395
If I find out that you
are anything other than
1660
01:28:04,474 --> 01:28:05,760
who you say you are, I swear...
1661
01:28:05,874 --> 01:28:07,683
And we French also have an expression.
1662
01:28:09,514 --> 01:28:11,198
"Faith can move mountains."
1663
01:28:11,274 --> 01:28:12,958
If we hope to capture The Horsemen,
1664
01:28:13,034 --> 01:28:14,877
then you need to have a little faith in me.
1665
01:28:15,114 --> 01:28:17,116
Because I've done nothing
to deserve otherwise.
1666
01:28:17,194 --> 01:28:19,959
I just got my ass handed to me.
1667
01:28:20,034 --> 01:28:21,559
I am losing this case.
1668
01:28:21,674 --> 01:28:24,996
So faith is a luxury
I don't have any time for right now.
1669
01:28:31,194 --> 01:28:33,435
More than anything in his life,
1670
01:28:33,514 --> 01:28:38,884
Jack wanted to be
the most famous magician who ever lived.
1671
01:28:38,954 --> 01:28:40,365
And I can't say he achieved it,
1672
01:28:40,434 --> 01:28:44,405
but I do hope wherever he is,
it is full of magic.
1673
01:28:46,154 --> 01:28:48,475
But the point is... Sorry.
1674
01:28:48,554 --> 01:28:50,044
The point is...
1675
01:28:50,114 --> 01:28:56,315
The point of why we are here is to say
that we are not... We cannot quit now.
1676
01:28:56,394 --> 01:28:58,965
We've started something
bigger than all of us.
1677
01:28:59,034 --> 01:29:00,877
We have to finish it.
1678
01:29:09,914 --> 01:29:10,995
Approaching the warehouse.
1679
01:29:11,074 --> 01:29:13,600
Units 5 and 6
cover the north and south entrances.
1680
01:29:13,674 --> 01:29:14,914
We are going for the vault.
1681
01:29:19,994 --> 01:29:22,918
Hey. Where's the safe? Where's the safe?
1682
01:29:27,114 --> 01:29:28,115
What is this?
1683
01:29:28,194 --> 01:29:29,610
Where the hell is the god damn safe?
1684
01:29:29,634 --> 01:29:31,523
We just moved it while you were outside.
1685
01:29:31,594 --> 01:29:32,755
- Evans' orders.
- What?
1686
01:29:32,834 --> 01:29:33,915
I never said that.
1687
01:29:33,994 --> 01:29:35,325
Sir, you got a phone call
1688
01:29:35,434 --> 01:29:37,074
and said Washington wants the safe moved.
1689
01:29:37,114 --> 01:29:39,196
You never heard that
come out of my mouth, Agent.
1690
01:29:39,274 --> 01:29:40,274
What happened?
1691
01:29:40,474 --> 01:29:42,761
You tell me what's going on,
because this is bullshit!
1692
01:29:42,834 --> 01:29:43,915
No!
1693
01:29:49,794 --> 01:29:51,284
Jesus Christ.
1694
01:29:51,514 --> 01:29:54,484
Sir? Sir? What are you doing?
1695
01:29:54,554 --> 01:29:56,443
I think it's Beethoven's
Concerto in D-Major.
1696
01:29:56,514 --> 01:29:57,515
Where's the safe?
1697
01:29:57,594 --> 01:29:58,794
His team is loading the truck.
1698
01:30:02,954 --> 01:30:04,638
- Hey! Hey!
- Hey!
1699
01:30:06,194 --> 01:30:07,355
- Stop the truck!
- Stop!
1700
01:30:08,354 --> 01:30:10,516
- Stop!
- Hey! Stop that truck!
1701
01:30:19,154 --> 01:30:21,043
What the hell's going on?
We got our orders.
1702
01:30:21,114 --> 01:30:22,878
Now you've got new orders. Open it up.
1703
01:30:26,834 --> 01:30:28,643
Okay. Here's what I want.
1704
01:30:28,714 --> 01:30:30,955
At this moment,
they think that safe's leaving this site.
1705
01:30:31,194 --> 01:30:32,320
So we stay with it.
1706
01:30:32,394 --> 01:30:34,317
We follow it
all the way to... Where's it going?
1707
01:30:34,594 --> 01:30:35,675
5 Pointz. Up the street.
1708
01:30:36,114 --> 01:30:39,004
So we go to 5 Pointz.
Wherever the safe goes, we go.
1709
01:30:39,194 --> 01:30:40,320
It'll lead us right to 'em.
1710
01:30:41,194 --> 01:30:42,400
You two are with me.
1711
01:30:55,034 --> 01:30:56,274
Guys.
1712
01:30:57,234 --> 01:30:59,714
Look. Office just called with this.
1713
01:30:59,834 --> 01:31:01,677
Horsemen posted it to YouTube
20 minutes ago.
1714
01:31:02,074 --> 01:31:05,681
The point of why we're here
is to say that we are not...
1715
01:31:05,914 --> 01:31:07,757
We cannot quit now.
1716
01:31:07,914 --> 01:31:10,394
We've started something
bigger than all of us.
1717
01:31:10,594 --> 01:31:12,164
We have to finish it.
1718
01:31:12,234 --> 01:31:14,805
Remember the name Jack Wilder
when you see us live,
1719
01:31:14,874 --> 01:31:16,763
5 Pointz, Queens, 7:00.
1720
01:31:16,994 --> 01:31:18,130
Their show is in a half an hour.
1721
01:31:18,154 --> 01:31:19,440
It's exactly where we're headed.
1722
01:31:19,594 --> 01:31:21,722
I don't know, boss.
I don't wanna be the naysayer,
1723
01:31:21,914 --> 01:31:23,882
but these guys are kinda tricky.
1724
01:31:23,954 --> 01:31:26,605
Rhodes, they're entertainers.
1725
01:31:29,114 --> 01:31:31,276
A stunning turnout here in 5 Pointz
1726
01:31:31,354 --> 01:31:35,200
as the renegade Horsemen
taunt the FBI into a final showdown.
1727
01:31:35,274 --> 01:31:36,730
The Horsemen have invited
us to their final round
1728
01:31:36,754 --> 01:31:38,961
of their three-act face-off with the FBI.
1729
01:31:39,434 --> 01:31:42,802
What do they have in store?
We're about to find out.
1730
01:31:54,114 --> 01:31:56,355
AH eyes on the truck.
Let's see who approaches.
1731
01:31:56,474 --> 01:31:57,805
Copy that.
1732
01:32:13,954 --> 01:32:15,797
Agents Rhodes, Fuller?
1733
01:32:16,474 --> 01:32:17,475
Go, for us.
1734
01:32:17,634 --> 01:32:20,285
We've got movement.
Someone's walking toward the truck.
1735
01:32:20,394 --> 01:32:21,884
It's a woman.
1736
01:32:25,594 --> 01:32:26,800
- Freeze!
- Oh, shit!
1737
01:32:28,554 --> 01:32:30,079
What the hell's going on?
1738
01:32:31,154 --> 01:32:33,475
Hey! It's the guy from the TV.
1739
01:32:33,594 --> 01:32:34,641
Put your guns down.
1740
01:32:34,834 --> 01:32:37,678
Look who it is. The fifth Horseman.
1741
01:32:37,834 --> 01:32:38,835
Are you kidding?
1742
01:32:38,914 --> 01:32:40,757
I'm following them, just like you are.
1743
01:32:40,834 --> 01:32:42,438
I'm not following anybody any more.
1744
01:32:42,514 --> 01:32:44,243
You've been ahead of us this whole time.
1745
01:32:44,354 --> 01:32:45,958
But guess what? I'm ahead of you now.
1746
01:32:46,154 --> 01:32:47,804
Your ass is mine.
1747
01:32:47,994 --> 01:32:49,758
You guys are still idiots.
1748
01:32:49,954 --> 01:32:51,001
Yeah?
1749
01:32:51,074 --> 01:32:52,234
This happens to be the former
1750
01:32:52,314 --> 01:32:54,362
rehearsal space for Lionel Shrike.
1751
01:32:54,794 --> 01:32:56,637
It's where I did my first show.
1752
01:32:56,834 --> 01:32:59,644
Now, if you wanna look
like even bigger idiots,
1753
01:32:59,834 --> 01:33:01,120
why not open it?
1754
01:33:01,474 --> 01:33:03,124
And while you're doing it, Agent Rhodes,
1755
01:33:03,394 --> 01:33:05,044
would you mind re-enacting your look
1756
01:33:05,234 --> 01:33:07,157
of absolute befuddlement for me?
1757
01:33:07,314 --> 01:33:09,396
It will make a wonderful cover for my DVD.
1758
01:33:10,754 --> 01:33:11,994
Open the safe.
1759
01:33:12,074 --> 01:33:13,564
- Go ahead.
- Open it.
1760
01:33:17,914 --> 01:33:18,961
What the hell?
1761
01:33:21,354 --> 01:33:22,480
What?
1762
01:33:22,714 --> 01:33:23,795
Give me that.
1763
01:33:23,994 --> 01:33:25,041
No.
1764
01:33:25,194 --> 01:33:26,195
No!
1765
01:33:30,834 --> 01:33:31,881
What is this?
1766
01:33:32,994 --> 01:33:33,995
Get back!
1767
01:33:41,594 --> 01:33:43,722
Who doesn't love a good magic trick?
1768
01:33:44,394 --> 01:33:46,715
They have you chasing empty safes again.
1769
01:33:48,074 --> 01:33:51,237
Once again, misdirection.
1770
01:33:58,194 --> 01:33:59,844
The show is starting. Move out!
1771
01:33:59,914 --> 01:34:02,440
The question
I'd be asking now, Agent Rhodes is,
1772
01:34:02,914 --> 01:34:05,042
"What happened to the real one?"
1773
01:34:25,674 --> 01:34:27,438
Clear! Clear 'em out!
1774
01:34:27,514 --> 01:34:29,354
Come on. Move 'em out.
Move 'em out of the way.
1775
01:34:30,514 --> 01:34:32,403
FBI! Give me a path!
1776
01:34:33,034 --> 01:34:34,604
Clear out! Clear out!
1777
01:34:34,874 --> 01:34:36,239
What is magic?
1778
01:34:37,074 --> 01:34:38,121
Magic is deception.
1779
01:34:38,234 --> 01:34:39,963
But deception designed to delight,
1780
01:34:40,194 --> 01:34:41,878
to entertain, to inspire.
1781
01:34:42,074 --> 01:34:44,441
Look out! Clear! Clear! Look out!
1782
01:34:44,794 --> 01:34:45,875
It is about belief.
1783
01:34:45,954 --> 01:34:46,955
Faith.
1784
01:34:47,074 --> 01:34:48,075
Trust.
1785
01:34:52,074 --> 01:34:53,485
Without those qualities,
1786
01:34:53,554 --> 01:34:56,956
magic, as an art form,
would no longer exist.
1787
01:34:57,554 --> 01:34:59,397
But what happens if these qualities
1788
01:34:59,594 --> 01:35:01,562
are not used for their higher purpose?
1789
01:35:01,754 --> 01:35:04,564
And instead they're used to cheat, lie.
1790
01:35:04,754 --> 01:35:06,995
For personal gain or for greed.
1791
01:35:07,154 --> 01:35:08,804
Then it's no longer magic.
1792
01:35:08,994 --> 01:35:10,075
It's crime.
1793
01:35:10,274 --> 01:35:13,278
So tonight, for our final act,
1794
01:35:13,354 --> 01:35:16,198
you're gonna help us
set a few things right.
1795
01:35:20,314 --> 01:35:21,475
What's going on here, Rhodes?
1796
01:35:21,754 --> 01:35:22,915
I don't know.
1797
01:35:23,994 --> 01:35:25,155
Showtime.
1798
01:35:30,354 --> 01:35:31,355
Look!
1799
01:35:35,674 --> 01:35:37,597
There they are on the roof. Let's move!
1800
01:35:37,674 --> 01:35:38,960
Go, go, go!
1801
01:35:39,674 --> 01:35:41,005
- Dylan!
- FBI, coming through!
1802
01:35:42,594 --> 01:35:43,641
What are you doing here?
1803
01:35:43,754 --> 01:35:44,970
They're going in the wrong direction
1804
01:35:44,994 --> 01:35:46,041
and you know it.
1805
01:35:46,314 --> 01:35:48,635
Rhodes! I need all personnel now!
1806
01:35:48,754 --> 01:35:52,122
You need to trust me.
Take your leap of faith.
1807
01:35:52,954 --> 01:35:54,035
Wait.
1808
01:35:54,314 --> 01:35:55,475
I'm going to go with her.
1809
01:35:55,634 --> 01:35:57,234
Go. I got your back. I'll be right here.
1810
01:35:58,754 --> 01:35:59,801
Go ahead!
1811
01:35:59,874 --> 01:36:01,364
That's on you, Fuller.
1812
01:36:16,754 --> 01:36:20,804
Let's go, let's go! Now, now, now!
1813
01:36:31,914 --> 01:36:32,995
Daniel?
1814
01:36:33,834 --> 01:36:34,995
Yeah?
1815
01:36:35,114 --> 01:36:39,756
As our, let's call it,
year of living dangerously
1816
01:36:39,954 --> 01:36:43,276
comes to a close,
in a rare moment of vulnerability,
1817
01:36:43,474 --> 01:36:46,159
I'd like to express a sentiment
1818
01:36:46,234 --> 01:36:47,838
to you about our relationship.
1819
01:36:48,074 --> 01:36:49,121
Okay.
1820
01:36:49,514 --> 01:36:52,996
Well, when I first met you,
I thought you were kind of a
1821
01:36:54,834 --> 01:36:55,835
dick.
1822
01:36:57,354 --> 01:36:58,401
And?
1823
01:37:00,194 --> 01:37:01,844
No, that's it.
1824
01:37:02,074 --> 01:37:03,121
That's very nice.
1825
01:37:03,194 --> 01:37:04,684
- Yeah.
- I'm touched.
1826
01:37:04,834 --> 01:37:06,324
Yeah. Just from the heart.
1827
01:37:06,514 --> 01:37:08,210
Well, I didn't tell you
where I was touched.
1828
01:37:08,234 --> 01:37:09,281
Oh. you!
1829
01:37:12,874 --> 01:37:14,730
Oh, God.
What are we gonna do when this is over?
1830
01:37:14,754 --> 01:37:15,880
We're on our own.
1831
01:37:15,954 --> 01:37:17,604
Our instructions run out after the show.
1832
01:37:18,514 --> 01:37:20,403
Even if there is no "Eye,"
1833
01:37:20,474 --> 01:37:22,203
if we were completely played and we spend
1834
01:37:22,314 --> 01:37:24,316
the next 20 years in jail, then,
1835
01:37:24,874 --> 01:37:26,558
I just want to say that...
1836
01:37:26,794 --> 01:37:29,161
I know. Me, too.
1837
01:37:30,514 --> 01:37:32,437
Little too sentimental for me.
1838
01:37:39,394 --> 01:37:40,475
There they are!
1839
01:37:43,474 --> 01:37:46,239
Go grab 'em! Put 'em down! Go, go, go!
1840
01:37:46,354 --> 01:37:47,355
Grab 'em!
1841
01:37:52,354 --> 01:37:53,401
Get up!
1842
01:37:53,834 --> 01:37:55,040
What the hell?
1843
01:37:58,834 --> 01:37:59,995
Shit!
1844
01:38:09,194 --> 01:38:10,434
Hello, New York!
1845
01:38:18,914 --> 01:38:20,882
Thank you for the magic.
1846
01:38:21,074 --> 01:38:22,194
And thank you for being such
1847
01:38:22,274 --> 01:38:25,278
an incredible and dedicated audience.
1848
01:38:25,674 --> 01:38:27,676
Unfortunately, like all good things,
1849
01:38:27,754 --> 01:38:29,563
it must come to an end.
1850
01:38:32,274 --> 01:38:34,754
So we would like to
start our show tonight...
1851
01:38:34,834 --> 01:38:36,404
By saying goodbye.
1852
01:38:37,754 --> 01:38:39,119
All we wanted was to
1853
01:38:39,194 --> 01:38:41,162
bring the world to a magic show.
1854
01:38:41,234 --> 01:38:42,724
And thereby bring a little magic
1855
01:38:42,794 --> 01:38:43,955
back to the world.
1856
01:38:47,954 --> 01:38:49,115
Clear the way!
1857
01:38:58,874 --> 01:39:02,083
This has been
one hell of a ride for all of us.
1858
01:39:02,634 --> 01:39:04,955
But it's time for us to disappear.
1859
01:39:05,114 --> 01:39:06,479
Good night, New York.
1860
01:39:06,714 --> 01:39:08,159
And thank you for believing in us.
1861
01:39:10,794 --> 01:39:11,920
Stop!
1862
01:39:15,434 --> 01:39:16,435
Freeze!
1863
01:39:16,834 --> 01:39:18,040
No!
1864
01:39:36,114 --> 01:39:37,445
God damn it!
1865
01:40:06,034 --> 01:40:07,240
I'm sorry.
1866
01:40:07,914 --> 01:40:09,916
You were right. It's bigger than all of us.
1867
01:40:10,874 --> 01:40:14,959
This is one time I'm not happy being right.
1868
01:40:17,274 --> 01:40:18,924
So I guess this is it.
1869
01:40:20,954 --> 01:40:22,115
Is it?
1870
01:40:48,234 --> 01:40:49,520
Dylan!
1871
01:40:49,914 --> 01:40:52,360
Dylan! Dylan!
1872
01:40:52,434 --> 01:40:53,481
Hey-
1873
01:40:54,834 --> 01:40:56,802
- You see that?
- What?
1874
01:41:00,434 --> 01:41:01,799
Where's the real money?
1875
01:41:18,034 --> 01:41:22,005
You're under arrest! Hands in the air! Now!
1876
01:42:13,194 --> 01:42:14,320
I've been framed.
1877
01:42:15,674 --> 01:42:16,721
I'm sure you were.
1878
01:42:16,794 --> 01:42:18,080
Yeah, but I can prove it.
1879
01:42:18,594 --> 01:42:19,834
I always do.
1880
01:42:20,194 --> 01:42:22,162
Just like I predicted
that you'd play the fool.
1881
01:42:22,234 --> 01:42:24,760
Let's just drop the
theatricality, all right?
1882
01:42:24,994 --> 01:42:27,156
The cameras aren't rolling in here.
1883
01:42:27,394 --> 01:42:29,930
Fellas, can I have a few minutes
with my friend here alone, please.
1884
01:42:29,954 --> 01:42:31,797
Sure.
1885
01:42:36,754 --> 01:42:37,801
All right.
1886
01:42:38,834 --> 01:42:40,484
I got information to trade.
1887
01:42:40,594 --> 01:42:41,970
I believe that's how it's done. Huh?
1888
01:42:41,994 --> 01:42:43,598
If it's of some value.
1889
01:42:46,074 --> 01:42:49,237
These bars give a man time to think.
1890
01:42:50,434 --> 01:42:53,722
And I'm pretty sure I know how they did it.
1891
01:42:54,154 --> 01:42:56,282
Remember the rabbit trick
in the second show?
1892
01:42:57,434 --> 01:42:59,277
The box was never empty.
1893
01:43:01,634 --> 01:43:02,795
The room wasn't either.
1894
01:43:04,074 --> 01:43:06,475
After gaining access to the warehouse,
1895
01:43:06,794 --> 01:43:08,876
The Horsemen left the real safe
1896
01:43:08,954 --> 01:43:11,400
and transformed the whole room
1897
01:43:11,474 --> 01:43:13,954
into a giant rabbit box.
1898
01:43:15,554 --> 01:43:17,716
You go charging in there,
1899
01:43:17,954 --> 01:43:20,400
thinking the safe was already gone.
1900
01:43:20,634 --> 01:43:21,634
Hey!
1901
01:43:21,674 --> 01:43:23,005
Hey! Stop!
1902
01:43:23,194 --> 01:43:24,605
Missing the trick. Again.
1903
01:43:24,674 --> 01:43:25,754
Which was to make you think
1904
01:43:25,994 --> 01:43:27,519
the safe had already been stolen,
1905
01:43:27,594 --> 01:43:29,835
so you'd drop your guard and leave.
1906
01:43:30,394 --> 01:43:33,364
Now, while you were busy
playing with balloon animals,
1907
01:43:33,554 --> 01:43:36,160
someone was breaking into the warehouse.
1908
01:43:54,674 --> 01:43:55,835
Who?
1909
01:43:57,274 --> 01:43:58,764
Jack Wilder.
1910
01:43:59,514 --> 01:44:00,845
Holy shit.
1911
01:44:01,034 --> 01:44:03,435
No. No way. He died
right in front of my eyes.
1912
01:44:04,234 --> 01:44:06,362
Unless, of course, he didn't.
1913
01:44:13,674 --> 01:44:14,960
It's locked.
1914
01:44:15,754 --> 01:44:16,960
Weren't you listening?
1915
01:44:17,434 --> 01:44:18,515
Nothing's ever locked.
1916
01:44:19,914 --> 01:44:22,724
Well done, Mr. Wilder! Good work.
1917
01:44:22,874 --> 01:44:24,717
You're a big boy now, Jack.
1918
01:44:24,874 --> 01:44:27,241
He escaped in a
standard FBI vehicle, right?
1919
01:44:31,034 --> 01:44:32,399
Led you to the bridge.
1920
01:44:32,634 --> 01:44:34,238
Where the other Horsemen were waiting
1921
01:44:34,394 --> 01:44:36,283
with an identical replacement car.
1922
01:44:37,274 --> 01:44:38,354
It only took a split second
1923
01:44:38,394 --> 01:44:39,410
for you to lose contact with it
1924
01:44:39,434 --> 01:44:40,435
and make the switch.
1925
01:45:02,754 --> 01:45:05,758
When you crawled into that burning car,
1926
01:45:06,114 --> 01:45:08,116
quite heroically, I might add,
1927
01:45:09,994 --> 01:45:12,076
you almost died trying to rescue
1928
01:45:12,154 --> 01:45:15,158
what I assume was
a cadaver from the morgue.
1929
01:45:16,674 --> 01:45:20,360
Why go through
such an elaborate and dangerous plan
1930
01:45:21,074 --> 01:45:22,599
just to frame one guy?
1931
01:45:22,914 --> 01:45:23,961
I don't know.
1932
01:45:24,114 --> 01:45:25,570
They never kept any of the money they took.
1933
01:45:25,594 --> 01:45:28,040
Yeah, that's the part
I haven't been able to put together yet.
1934
01:45:28,114 --> 01:45:30,834
But I just gave you information that
is substantially more important.
1935
01:45:30,954 --> 01:45:32,638
- No. Not really.
- What?
1936
01:45:32,714 --> 01:45:37,276
I finally got a chance to
really look into Lionel Shrike.
1937
01:45:37,554 --> 01:45:40,319
His comeback attempt. His accident.
1938
01:45:41,274 --> 01:45:44,801
The insurer who denied the family's claim?
1939
01:45:44,994 --> 01:45:46,200
Tressler Insurance.
1940
01:45:48,114 --> 01:45:50,355
The bank that carried the note?
1941
01:45:51,474 --> 01:45:53,124
Credit Republican of Paris.
1942
01:45:53,314 --> 01:45:54,964
Credit Republicain de Paris.
1943
01:45:56,314 --> 01:45:57,725
What do you make of that?
1944
01:45:57,794 --> 01:45:59,956
A sucker is born every minute.
1945
01:46:00,714 --> 01:46:03,320
What if all this was just leading up to
1946
01:46:03,394 --> 01:46:06,125
us getting mugged
in Central Park at 2:00 a.m.?
1947
01:46:06,194 --> 01:46:08,879
No, I'm telling you,
we're right where we need to be.
1948
01:46:08,954 --> 01:46:10,080
We just have to find...
1949
01:46:10,154 --> 01:46:11,280
That?
1950
01:46:13,794 --> 01:46:15,523
The Lionel Shrike tree.
1951
01:46:16,474 --> 01:46:19,000
And the card encased in glass.
1952
01:46:20,314 --> 01:46:21,964
What do we do now?
1953
01:46:38,594 --> 01:46:40,039
Oh, nice!
1954
01:46:55,914 --> 01:46:57,359
So, here's my new theory.
1955
01:46:57,874 --> 01:47:01,276
The legend is that the "Eye" is everywhere.
1956
01:47:01,954 --> 01:47:03,115
Waiting
1957
01:47:03,514 --> 01:47:07,280
for the truly great magicians
to distinguish themselves
1958
01:47:08,234 --> 01:47:10,043
from the mediocre ones.
1959
01:47:10,874 --> 01:47:12,080
Maybe that was you.
1960
01:47:12,714 --> 01:47:14,955
Deep down inside
you wanted nothing more
1961
01:47:15,034 --> 01:47:17,685
than to be part of the "Eye,"
but you were never invited.
1962
01:47:17,754 --> 01:47:20,917
So you try to destroy them.
But instead what happens?
1963
01:47:21,394 --> 01:47:22,884
You pissed them off.
1964
01:47:24,594 --> 01:47:27,643
The Eye isn't real.
1965
01:47:27,714 --> 01:47:30,797
Okay, then, explain then.
Who's behind all this?
1966
01:47:31,074 --> 01:47:32,405
Somebody with an obsession.
1967
01:47:32,634 --> 01:47:34,079
- Meticulous.
- Who?
1968
01:47:34,154 --> 01:47:37,476
Somebody prepared to sacrifice everything.
1969
01:47:37,554 --> 01:47:40,160
Somebody so prepared to lose
1970
01:47:40,234 --> 01:47:42,714
that they wouldn't even be a suspect
until the trick was done.
1971
01:47:42,834 --> 01:47:45,644
I don't want a profile.
I need a name. Who? Who?
1972
01:47:45,754 --> 01:47:47,404
I don't know who.
1973
01:47:47,794 --> 01:47:50,001
But they had to have
access to the warehouse
1974
01:47:50,074 --> 01:47:51,405
to plant the mirrors.
1975
01:47:52,754 --> 01:47:56,600
Always a step ahead of me. And the FBI.
1976
01:47:56,674 --> 01:47:59,917
Got past them not once,
not twice, but consistently.
1977
01:48:00,234 --> 01:48:02,885
Almost as if they were on the...
1978
01:48:15,754 --> 01:48:17,165
The inside.
1979
01:48:29,274 --> 01:48:30,321
You.
1980
01:48:34,954 --> 01:48:35,955
Why?
1981
01:48:36,794 --> 01:48:39,115
That is the question, isn't it?
1982
01:48:39,954 --> 01:48:41,524
You're right.
1983
01:48:42,114 --> 01:48:44,481
I can't tell you how long I've waited
1984
01:48:44,554 --> 01:48:46,522
to see the look on your face.
1985
01:48:48,954 --> 01:48:50,479
Who are you?
1986
01:48:51,554 --> 01:48:52,965
What do you want from me?
1987
01:48:53,794 --> 01:48:55,319
What do I want?
1988
01:48:55,714 --> 01:48:58,638
I want you to spend
the rest of your life in this cell,
1989
01:48:58,714 --> 01:49:02,719
staring at four walls
and wondering how you missed it.
1990
01:49:03,394 --> 01:49:06,477
How you let yourself
be so blinded by your ego
1991
01:49:07,074 --> 01:49:09,475
that you convinced yourself
that you were one step ahead
1992
01:49:09,554 --> 01:49:12,319
when you were always two steps behind.
1993
01:49:16,994 --> 01:49:18,200
Dylan?
1994
01:49:19,154 --> 01:49:20,155
Wait a minute.
1995
01:49:21,194 --> 01:49:23,356
Dylan! How did this happen?
1996
01:49:30,994 --> 01:49:32,678
Dylan!
1997
01:49:32,794 --> 01:49:33,795
Why?
1998
01:49:34,514 --> 01:49:35,515
Why?
1999
01:49:39,514 --> 01:49:41,676
Oh, my God.
2000
01:49:42,674 --> 01:49:44,563
I did not see that coming.
2001
01:49:44,674 --> 01:49:45,960
That's impossible!
2002
01:49:46,034 --> 01:49:47,035
No way.
2003
01:49:47,114 --> 01:49:49,515
That was actually pretty good.
2004
01:49:49,954 --> 01:49:51,035
Thank you.
2005
01:49:51,434 --> 01:49:53,675
When I said,
"Always be the smartest guy in the room."
2006
01:49:53,754 --> 01:49:54,801
We were in agreement.
2007
01:49:55,034 --> 01:49:56,195
Okay. Right.
2008
01:49:56,594 --> 01:49:57,595
Henley.
2009
01:49:58,354 --> 01:50:00,197
I've never seen her speechless.
2010
01:50:00,274 --> 01:50:01,878
I take that as a huge compliment.
2011
01:50:02,594 --> 01:50:05,245
Hey, man,
I'm so sorry for kicking your ass. Really.
2012
01:50:06,034 --> 01:50:07,559
Hey, listen, for the record,
2013
01:50:07,714 --> 01:50:11,241
I have always been a 100% believer.
2014
01:50:11,394 --> 01:50:13,635
And the amount of energy
I have expended to keep
2015
01:50:13,714 --> 01:50:15,842
these infidels on point...
2016
01:50:15,914 --> 01:50:17,962
Merritt, you're in.
2017
01:50:18,794 --> 01:50:19,875
God bless.
2018
01:50:19,994 --> 01:50:21,041
Come.
2019
01:50:22,074 --> 01:50:25,237
The real magic is taking
four strong solo acts
2020
01:50:25,434 --> 01:50:27,323
and making them all work together.
2021
01:50:27,554 --> 01:50:29,875
And that's exactly what you did.
2022
01:50:30,834 --> 01:50:31,915
So welcome.
2023
01:50:35,234 --> 01:50:37,282
Welcome to the Eye.
2024
01:51:44,474 --> 01:51:46,556
It was all connected.
2025
01:51:47,194 --> 01:51:50,198
Credit Republican. Tressler Insurance.
2026
01:51:59,554 --> 01:52:00,885
And Elkhorn?
2027
01:52:00,994 --> 01:52:02,917
What's the connection to Shrike?
2028
01:52:05,394 --> 01:52:08,637
Elkhorn started as a safe manufacturer.
2029
01:52:08,954 --> 01:52:11,082
They used cheap steel.
2030
01:52:12,674 --> 01:52:13,960
They cut corners.
2031
01:52:14,034 --> 01:52:17,277
When he got to the bottom
of the river, the safe warped.
2032
01:52:17,354 --> 01:52:18,719
And he was trapped.
2033
01:52:20,274 --> 01:52:21,844
He was your father.
2034
01:52:23,714 --> 01:52:27,082
The morning before the show
didn't feel like any other day.
2035
01:52:28,114 --> 01:52:33,120
When my father said he had to go to work, he
could see that I didn't want him to leave.
2036
01:52:35,354 --> 01:52:40,485
So he gave me his watch, and he told me
to count the seconds until he came back.
2037
01:52:41,674 --> 01:52:44,359
I have never let his watch stop since then.
2038
01:52:44,434 --> 01:52:46,596
And from that moment on,
2039
01:52:46,674 --> 01:52:49,200
I created a persona.
2040
01:52:49,834 --> 01:52:51,757
I planned. I worked out every detail.
2041
01:52:51,834 --> 01:52:55,122
But the one thing
that I couldn't imagine happening
2042
01:52:55,554 --> 01:52:56,715
was you.
2043
01:52:58,394 --> 01:53:01,364
And I know that
the logical conclusion for you
2044
01:53:01,834 --> 01:53:04,599
is to take this case to its resolution.
2045
01:53:04,674 --> 01:53:07,723
And for you to turn me in.
2046
01:53:12,874 --> 01:53:13,921
Yeah.
2047
01:53:15,874 --> 01:53:19,720
But you know how I feel
about resolution and logic.
2048
01:53:21,074 --> 01:53:22,405
And you also know
2049
01:53:23,274 --> 01:53:27,643
that I think some things
are best left unexplained.
2050
01:53:34,114 --> 01:53:35,923
One more secret to lock away.
2051
01:54:03,474 --> 01:54:04,999
Come in close.
2052
01:54:05,474 --> 01:54:06,760
Closer.
2053
01:54:06,834 --> 01:54:09,075
Because now you know our secret.
2054
01:54:09,154 --> 01:54:11,521
We could be anywhere. Watching you.
2055
01:54:12,114 --> 01:54:15,755
We're looking for someone
to help us with our next trick.
2056
01:54:15,834 --> 01:54:18,405
On the count of three, open your eyes
2057
01:54:18,474 --> 01:54:20,442
and tell me what you see.
2058
01:54:21,434 --> 01:54:22,515
One.
2059
01:54:22,634 --> 01:54:23,635
Two...
2060
01:55:55,474 --> 01:55:57,363
Please, stop, stop, stop.
2061
01:55:57,714 --> 01:56:01,435
All right, stop the van. Stop the van.
I'm gonna jump out of the van.
2062
01:56:02,434 --> 01:56:03,924
Oh, thank God.
2063
01:56:05,874 --> 01:56:07,956
Where are we?
2064
01:56:08,034 --> 01:56:10,435
Great, another shit hole.
2065
01:56:10,514 --> 01:56:12,437
Okay, feeling it.
2066
01:56:12,554 --> 01:56:16,718
I'm exhausted, and hungry, and cranky.
2067
01:56:17,754 --> 01:56:19,643
Check out this place.
2068
01:56:19,805 --> 01:56:22,582
- Where'd you bring us?
- Was there no landfill where we were?
2069
01:56:22,594 --> 01:56:24,483
This place is awesome.
2070
01:56:25,994 --> 01:56:26,995
Is this our new gear?
2071
01:56:27,074 --> 01:56:28,690
There'd better not be, like,
matching jumpsuits in there.
2072
01:56:28,714 --> 01:56:29,810
You know I don't wear spandex.
2073
01:56:29,834 --> 01:56:32,235
It's locked.
- Guys, the cards.
2074
01:56:32,314 --> 01:56:34,840
- What card?
- What do you mean, "what card"?
2075
01:56:39,149 --> 01:56:40,149
Okay.
148983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.