All language subtitles for 01 Now You See Me Extended 2013 English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,110 --> 00:00:07,610 01 Now You See Me Extended 2013 English 2 00:00:34,405 --> 00:00:36,082 Come in close. 3 00:00:37,305 --> 00:00:38,638 Closer. 4 00:00:39,483 --> 00:00:42,513 Because the more you think, you see, 5 00:00:42,514 --> 00:00:44,960 the easier it'll be to fool you. 6 00:00:46,594 --> 00:00:48,483 Because what is seeing? 7 00:00:48,594 --> 00:00:52,599 You're looking, but what you're really doing is filtering, interpreting, 8 00:00:52,674 --> 00:00:54,642 searching for meaning. 9 00:00:56,634 --> 00:00:57,874 My job? 10 00:00:57,954 --> 00:01:01,959 To take that most precious of gifts you give me, your attention, 11 00:01:04,834 --> 00:01:06,916 and use it against you. 12 00:01:12,074 --> 00:01:14,281 I'm going to flip through this deck. 13 00:01:14,354 --> 00:01:15,844 And I want you to see one card. 14 00:01:15,954 --> 00:01:17,365 Not this one. That's too obvious. 15 00:01:17,754 --> 00:01:19,085 Pay close attention. 16 00:01:21,634 --> 00:01:23,010 That was too fast. I'll do it again. 17 00:01:23,034 --> 00:01:24,240 Are you ready? 18 00:01:24,314 --> 00:01:25,315 Okay. 19 00:01:27,354 --> 00:01:29,163 - Now did you see one? - Yes. 20 00:01:29,314 --> 00:01:31,237 - Do you have one in mind? - Yes. 21 00:01:31,434 --> 00:01:33,163 Now, do you see your card here? 22 00:01:33,794 --> 00:01:34,794 No. 23 00:01:34,834 --> 00:01:37,041 That's because you're looking too closely. 24 00:01:37,114 --> 00:01:39,162 And what have I been telling you all night? 25 00:01:39,234 --> 00:01:40,724 The closer you look... 26 00:01:40,794 --> 00:01:42,364 The less you see. 27 00:02:05,554 --> 00:02:08,000 Now look into my eyes. 28 00:02:08,194 --> 00:02:10,242 And sleep. Okay. 29 00:02:13,554 --> 00:02:14,760 And... 30 00:02:15,914 --> 00:02:18,520 If you can get this bill from me, you can have it. 31 00:02:18,714 --> 00:02:20,557 Go ahead. Take it. Get it. 32 00:02:20,754 --> 00:02:23,280 If you can say your name, you can have it. 33 00:02:26,434 --> 00:02:28,835 All right, just hang out there, wriggle a sec. 34 00:02:28,914 --> 00:02:31,315 I'm gonna take a little peek under the hood 35 00:02:31,394 --> 00:02:33,010 - of your hubby's brain. - Oh, no, no, no. 36 00:02:33,034 --> 00:02:34,160 I'm picturing... 37 00:02:34,234 --> 00:02:36,236 - Don't tell me. - Of course. 38 00:02:36,434 --> 00:02:38,436 Beach. Cocktails. 39 00:02:38,914 --> 00:02:40,075 Florida? 40 00:02:40,154 --> 00:02:41,644 Look, it was a business trip. 41 00:02:41,834 --> 00:02:43,836 I mean, it is a kind of business. 42 00:02:43,914 --> 00:02:46,804 Maybe the oldest business. 43 00:02:46,914 --> 00:02:48,210 You know what, Honey Bee, let's... 44 00:02:48,234 --> 00:02:49,759 She can't move, Mack. 45 00:02:49,834 --> 00:02:51,245 You're thinking of a woman's name. 46 00:02:51,434 --> 00:02:52,799 A! B! C! 47 00:02:52,874 --> 00:02:54,114 D! E! F! G! 48 00:02:54,194 --> 00:02:55,320 H, I, J... 49 00:02:55,434 --> 00:02:57,243 J? Jean. Jane. Janet. 50 00:02:57,474 --> 00:02:58,555 Who's Janet? 51 00:03:00,154 --> 00:03:01,394 You know Janet? 52 00:03:01,514 --> 00:03:02,834 It's not your best friend, is it? 53 00:03:04,114 --> 00:03:05,764 - Your sister? - No, please. 54 00:03:05,834 --> 00:03:08,075 Her sister? Oh, my God. 55 00:03:08,194 --> 00:03:10,242 You weren't away on business. 56 00:03:10,314 --> 00:03:12,043 - You were away on Janet. - No. 57 00:03:12,154 --> 00:03:13,440 Your wife's sister! 58 00:03:14,394 --> 00:03:16,123 Okay, we need to move over here, 59 00:03:16,194 --> 00:03:18,720 because it seems like she's a little bit upset right now. 60 00:03:18,794 --> 00:03:21,035 You want this to go away? 61 00:03:21,114 --> 00:03:22,764 - Yes. - Okay, pull out your wallet. 62 00:03:23,314 --> 00:03:24,804 Come on, get it out. 63 00:03:24,874 --> 00:03:26,250 Do you shake down everybody like this? 64 00:03:26,274 --> 00:03:28,038 No, only the special few. 65 00:03:28,114 --> 00:03:30,196 What is this? Two hundred seem fair? 66 00:03:30,274 --> 00:03:32,356 You know what? This is a big deal. Let's go $250. 67 00:03:32,434 --> 00:03:33,435 You're a stick-up artist. 68 00:03:33,514 --> 00:03:35,198 Yeah. Of course. 69 00:03:35,954 --> 00:03:38,764 Okay, and sleep! 70 00:03:38,834 --> 00:03:40,199 Now, when I snap my fingers, 71 00:03:40,274 --> 00:03:41,764 you won't remember any of this. 72 00:03:41,834 --> 00:03:43,040 [And you, Warren Beam], 73 00:03:43,274 --> 00:03:46,118 every time you see or even think of Janet, 74 00:03:46,474 --> 00:03:48,920 you're gonna picture me naked. 75 00:03:48,994 --> 00:03:50,194 And that's not a pretty sight. 76 00:03:50,234 --> 00:03:51,235 Yeah. 77 00:03:51,314 --> 00:03:53,476 And... You're wide awake! 78 00:03:56,554 --> 00:03:59,080 Well, we did the best we could, 79 00:03:59,154 --> 00:04:01,316 but some people just aren't to be hypnotized. 80 00:04:01,394 --> 00:04:03,681 - I did it wrong? - Come on, Honey Bee. 81 00:04:03,794 --> 00:04:05,610 - Oh, no, you did it fine. - Let me buy you dinner. 82 00:04:05,634 --> 00:04:06,840 Look after her. 83 00:04:06,914 --> 00:04:08,643 Just have to hit an ATM first. 84 00:04:22,794 --> 00:04:26,401 Ladies and gentlemen, I am the next great magician, 85 00:04:26,474 --> 00:04:28,636 and I will give $100 86 00:04:28,714 --> 00:04:31,035 to anyone who can tell me how this trick is done. 87 00:04:31,274 --> 00:04:34,756 I have an ordinary spoon from Mel's Deli, right here in Brooklyn. 88 00:04:34,834 --> 00:04:36,279 Check it out. 89 00:04:36,354 --> 00:04:40,040 Now, everyone please pay very, very close attention. 90 00:04:40,234 --> 00:04:43,602 Because I'm about to bend this spoon with my mind. 91 00:04:53,834 --> 00:04:56,201 Thank you. Thank you. Pass that around. 92 00:04:56,274 --> 00:04:57,850 - What's this? - What are you doing, man? 93 00:04:57,874 --> 00:05:01,117 Look at this! Looks like we got a spoon and a stem. 94 00:05:01,194 --> 00:05:02,320 I've got other tricks. 95 00:05:02,394 --> 00:05:04,635 Or you could give me my 100 bucks. 96 00:05:04,714 --> 00:05:05,795 You said you would. 97 00:05:05,874 --> 00:05:07,114 Nice wallet. 98 00:05:07,194 --> 00:05:08,434 You have a very good eye, sir. 99 00:05:08,514 --> 00:05:09,515 Thanks. 100 00:05:16,674 --> 00:05:18,005 Wallet. 101 00:05:18,234 --> 00:05:20,396 My wallet. My watch! 102 00:05:25,074 --> 00:05:26,155 Stop that guy! 103 00:05:26,234 --> 00:05:27,410 Stop that guy in the leather jacket! 104 00:05:27,434 --> 00:05:28,435 He's got my wallet! 105 00:05:36,874 --> 00:05:38,239 Okay, Los Angeles, 106 00:05:38,314 --> 00:05:39,998 are we ready to end this thing? 107 00:05:40,074 --> 00:05:41,075 Yeah! 108 00:05:41,154 --> 00:05:43,202 When that timer hits zero, 109 00:05:43,674 --> 00:05:45,995 a tank full of flesh-eating piranhas 110 00:05:46,074 --> 00:05:47,997 will fall from above. 111 00:05:48,074 --> 00:05:50,805 A lady has to have handcuffs. Right, girls? 112 00:05:51,074 --> 00:05:53,759 One, two, three! 113 00:06:11,394 --> 00:06:12,395 Yeah! 114 00:06:22,754 --> 00:06:24,438 Help! Stop it! 115 00:06:26,354 --> 00:06:28,118 She's serious! She can't get out! 116 00:06:30,234 --> 00:06:31,724 Go get some help! 117 00:06:32,434 --> 00:06:33,595 Help, dude! 118 00:06:35,114 --> 00:06:37,435 Get out of the way! Move! Move! 119 00:07:16,434 --> 00:07:18,482 Come On! This is bullshit! 120 00:07:18,594 --> 00:07:21,803 Whoever thought of this is a sick sadist! 121 00:07:26,274 --> 00:07:27,480 Yes! 122 00:07:29,274 --> 00:07:30,844 I am your biggest fan. 123 00:07:30,954 --> 00:07:32,930 I could tell by the way you're attacking my face right now. 124 00:07:32,954 --> 00:07:34,250 Close the door. Bad apartment building. 125 00:07:34,274 --> 00:07:35,878 - Magician, come here. - Okay. 126 00:07:37,954 --> 00:07:39,524 - Wait, wait. - What? What? 127 00:07:39,594 --> 00:07:41,084 How did you do that... 128 00:07:41,154 --> 00:07:42,530 The seven of diamonds on the side of the tower? 129 00:07:42,554 --> 00:07:44,124 - Yes. - That's a trade secret. 130 00:07:46,234 --> 00:07:48,650 I'll give you a hint. It involved bribing the tower electrician. 131 00:07:48,674 --> 00:07:49,755 How much? 132 00:07:49,834 --> 00:07:50,835 50 bucks. 133 00:07:51,114 --> 00:07:53,003 - But it's so hard. - Oh, thank you. 134 00:07:53,114 --> 00:07:54,195 Is it always a seven? 135 00:07:54,274 --> 00:07:55,878 I could do that trick 52 different ways. 136 00:07:55,954 --> 00:07:57,843 Can you do 52 different tricks on me? 137 00:07:58,274 --> 00:07:59,355 I'll see what I can do. 138 00:07:59,634 --> 00:08:01,318 Magic man! 139 00:08:01,674 --> 00:08:03,085 I love your shampoo. 140 00:08:05,394 --> 00:08:06,634 - Hold up. - What? 141 00:08:09,034 --> 00:08:10,081 You need to leave. 142 00:08:10,154 --> 00:08:11,155 Are you kidding me? 143 00:08:11,354 --> 00:08:13,356 Oh, my God, this is so embarrassing. 144 00:08:13,594 --> 00:08:14,595 Is this what you do? 145 00:08:14,674 --> 00:08:16,642 Some kind of sick trick you do to women? 146 00:08:16,834 --> 00:08:18,962 "45 East Evan Street." 147 00:08:19,114 --> 00:08:20,554 Don't worry about it. I'll call you. 148 00:08:20,714 --> 00:08:22,125 You don't have my number. 149 00:08:22,314 --> 00:08:24,362 I'm magic. I'll find it. Have a good night. 150 00:08:24,434 --> 00:08:25,959 You are such an asshole. 151 00:09:38,514 --> 00:09:39,561 Hey! 152 00:09:40,674 --> 00:09:41,721 Henley. 153 00:09:42,074 --> 00:09:44,122 Danny'? He'! 154 00:09:44,514 --> 00:09:46,994 You got a card, huh? 155 00:09:47,954 --> 00:09:50,195 No, no, no, it's good for you. Congratulations. 156 00:09:50,274 --> 00:09:51,370 All right, so here's what I'm gonna do, 157 00:09:51,394 --> 00:09:52,730 I'm gonna go inside. I'm gonna scope the place out. 158 00:09:52,754 --> 00:09:54,010 You wait out here. I will come back 159 00:09:54,034 --> 00:09:55,170 and get you, okay? Do not come in. 160 00:09:55,194 --> 00:09:56,958 Hey, Danny! I'm not your assistant any more. 161 00:09:57,234 --> 00:09:58,565 Nice hair. 162 00:09:58,634 --> 00:10:00,363 So, actually, what have you been up to? 163 00:10:00,434 --> 00:10:02,562 I think you know exactly what I've been up to, Danny. 164 00:10:02,634 --> 00:10:05,399 I saw all your anonymous posting on my website. 165 00:10:05,474 --> 00:10:06,754 You have a website. That's good. 166 00:10:06,794 --> 00:10:08,558 Good for you. Get the word out. 167 00:10:11,074 --> 00:10:12,519 Okay. 168 00:10:12,594 --> 00:10:15,757 So apparently none of us was the only one chosen. 169 00:10:15,874 --> 00:10:18,480 Let me be the first one to kick my ego to the curb. 170 00:10:18,634 --> 00:10:19,715 Yeah. Excuse me. 171 00:10:19,794 --> 00:10:21,603 - Door's locked. - Is it? I'll check. 172 00:10:21,754 --> 00:10:24,280 You. Now, hold it, don't tell me. 173 00:10:24,394 --> 00:10:25,964 Helen? No, no. 174 00:10:26,114 --> 00:10:27,479 Henley. 175 00:10:27,554 --> 00:10:28,794 It's on your coffee cup. 176 00:10:28,994 --> 00:10:30,678 Thanks for keeping me honest. 177 00:10:30,754 --> 00:10:32,279 That wasn't mentalism, by the way. 178 00:10:32,394 --> 00:10:33,475 It was just an observation. 179 00:10:33,634 --> 00:10:37,161 Second observation, you are beautiful. 180 00:10:37,594 --> 00:10:38,594 Thank you. 181 00:10:38,674 --> 00:10:41,154 That's good. That's very nice. Very well-polished. Nice bit. 182 00:10:41,234 --> 00:10:43,521 J. Daniel Atlas. Nice to meet you. 183 00:10:43,754 --> 00:10:45,490 Very nice. I know who you are and I just want to say that 184 00:10:45,514 --> 00:10:46,530 I'm not interested in you doing 185 00:10:46,554 --> 00:10:47,715 your mentalism thing on us. 186 00:10:47,954 --> 00:10:50,754 Especially when we don't know who brought us here or even if it's real. 187 00:10:51,234 --> 00:10:55,319 Hold on, I'm sensing... I'm sensing you are a control freak. 188 00:10:55,394 --> 00:10:56,634 I'm sorry, have we met before? 189 00:10:56,714 --> 00:10:58,210 It doesn't take a mentalist to figure that out. 190 00:10:58,234 --> 00:10:59,315 You are a control freak. 191 00:10:59,394 --> 00:11:01,476 Well, I take that as a compliment. 192 00:11:01,554 --> 00:11:03,010 Only he would take it as a compliment. 193 00:11:03,034 --> 00:11:05,036 Okay, great. Good. Another compliment. 194 00:11:05,114 --> 00:11:08,482 Okay. So that's why you're no longer a couple. 195 00:11:08,554 --> 00:11:09,680 A couple? No, no. 196 00:11:09,754 --> 00:11:10,960 We were never a couple. 197 00:11:11,034 --> 00:11:12,843 He used to saw me in half. 198 00:11:12,914 --> 00:11:14,010 She was a very good assistant. 199 00:11:14,034 --> 00:11:15,130 But I was too fat for Danny. 200 00:11:15,154 --> 00:11:17,998 No. I said that one time because of the trap door. 201 00:11:18,074 --> 00:11:20,076 - There were specs. - You built it this size. 202 00:11:20,154 --> 00:11:21,714 No one could fit through there. No one. 203 00:11:21,754 --> 00:11:22,915 Rebecca fit through. 204 00:11:23,074 --> 00:11:24,678 Rebecca fit for years. 205 00:11:24,754 --> 00:11:26,438 Do you know how hard it is to stay 206 00:11:26,554 --> 00:11:28,397 in those tiny little costumes? 207 00:11:28,594 --> 00:11:30,437 No. I'm the main attraction. 208 00:11:30,714 --> 00:11:32,682 Okay. So he never made you feel special. 209 00:11:32,754 --> 00:11:36,679 And, trust me, you deserve to be made to feel special. 210 00:11:36,754 --> 00:11:38,199 That's a really nice story. 211 00:11:38,274 --> 00:11:39,958 Hope you guys enjoy each other's company. 212 00:11:40,194 --> 00:11:41,355 No way. 213 00:11:42,514 --> 00:11:44,118 J. Daniel Atlas? 214 00:11:44,234 --> 00:11:46,840 Dude, I've seen everything that you have ever done. 215 00:11:46,914 --> 00:11:48,200 You're like... 216 00:11:48,274 --> 00:11:49,514 I idolize you. Seriously. 217 00:11:49,594 --> 00:11:51,170 From a true fan. It's so nice to meet you. 218 00:11:51,194 --> 00:11:52,719 I'm Jack, by the way. 219 00:11:52,794 --> 00:11:54,205 Question. Did you get one of these? 220 00:11:55,234 --> 00:11:56,234 Yeah. Death. 221 00:11:56,994 --> 00:11:58,155 The High Priestess. 222 00:11:58,314 --> 00:11:59,520 I'm the Lover. 223 00:11:59,674 --> 00:12:00,721 Three minutes. 224 00:12:01,714 --> 00:12:02,795 Hermit. 225 00:12:02,994 --> 00:12:05,645 So, what are we... Are we waiting for someone? 226 00:12:05,834 --> 00:12:07,330 - Why are we just... - The door's locked. 227 00:12:07,354 --> 00:12:09,880 Oh, no, nothing's ever locked. 228 00:12:19,554 --> 00:12:21,363 What is this place? 229 00:12:25,674 --> 00:12:27,324 Wow. Thought my apartment was nasty. 230 00:12:34,994 --> 00:12:37,156 Man, it's freezing in here. 231 00:12:38,834 --> 00:12:39,881 What's that? 232 00:12:40,074 --> 00:12:41,280 I don't know. 233 00:12:44,554 --> 00:12:45,555 What's it say? 234 00:12:46,794 --> 00:12:48,364 "Now you don't." 235 00:12:49,154 --> 00:12:52,476 "A rose by any other name..." 236 00:12:57,394 --> 00:12:59,601 Guys, what's happening? 237 00:13:01,274 --> 00:13:02,799 Look at that. 238 00:13:09,514 --> 00:13:10,640 It's gag! 239 00:13:10,874 --> 00:13:12,956 Relax. Just dry ice. 240 00:13:13,754 --> 00:13:14,755 Cool. 241 00:13:15,714 --> 00:13:17,250 Wait. What do you think this is all about? 242 00:13:17,274 --> 00:13:19,038 Hang on. Hang on. 243 00:13:23,874 --> 00:13:25,035 I got nothing'. 244 00:13:25,194 --> 00:13:26,958 Okay. Thank you. Thank you for the delay. 245 00:13:27,154 --> 00:13:29,156 I'm just trying to create the space for wisdom. 246 00:13:29,234 --> 00:13:30,804 Okay, so you're like Buddha, 247 00:13:30,874 --> 00:13:32,319 if he wasn't so enlightened. 248 00:13:32,394 --> 00:13:33,759 And you're like Jesus, 249 00:13:33,834 --> 00:13:36,405 if he was arrogant and all of his miracles were fake. 250 00:13:36,474 --> 00:13:37,760 Okay, lovebirds, get a room. 251 00:13:37,834 --> 00:13:39,677 Danny, be honest. Did you do this? 252 00:13:39,754 --> 00:13:40,880 No. Wait, did you? 253 00:13:41,034 --> 00:13:42,320 I Wish. 254 00:13:42,794 --> 00:13:45,081 Why didn't anyone ask me if I did it? 255 00:13:46,074 --> 00:13:47,235 Oh, great. 256 00:13:52,594 --> 00:13:54,358 Electricity is out. 257 00:13:55,274 --> 00:13:57,003 Well, let's check. 258 00:14:13,834 --> 00:14:15,324 Blueprints. 259 00:14:16,114 --> 00:14:17,525 They're incredible. 260 00:14:18,954 --> 00:14:20,319 Who do you think did this? 261 00:14:20,474 --> 00:14:22,636 I don't know, but I really want to meet them. 262 00:14:24,594 --> 00:14:26,164 It's a show. 263 00:14:45,994 --> 00:14:47,439 Merritt McKinney, 264 00:14:49,154 --> 00:14:50,519 Daniel Atlas, 265 00:14:51,914 --> 00:14:53,154 Henley Reeves, 266 00:14:55,114 --> 00:14:56,843 Jack Wilder. 267 00:14:57,634 --> 00:15:01,559 Arthur Tressler and the MGM Grand proudly presents 268 00:15:04,314 --> 00:15:06,396 The Four Horsemen. 269 00:15:07,834 --> 00:15:09,279 Thank you. 270 00:15:09,354 --> 00:15:11,516 Tonight we would like to try something 271 00:15:11,634 --> 00:15:14,160 that will, well, set us a bit apart. 272 00:15:14,234 --> 00:15:15,759 For our final trick, 273 00:15:15,834 --> 00:15:17,802 we're gonna do something never before 274 00:15:17,874 --> 00:15:19,876 seen on a Las Vegas stage. 275 00:15:20,914 --> 00:15:23,235 Or any stage for that matter. 276 00:15:24,034 --> 00:15:25,877 Ladies and gentlemen, 277 00:15:27,834 --> 00:15:28,915 tonight 278 00:15:29,834 --> 00:15:31,962 we are going to rob a bank. 279 00:15:42,554 --> 00:15:44,682 That's a lot of excitement for a crime. 280 00:15:45,394 --> 00:15:49,080 I'm getting excited. What about you, people? 281 00:15:54,554 --> 00:15:56,795 One, two, three! 282 00:16:05,474 --> 00:16:07,474 Sorry, sir. There's absolutely no recording allowed 283 00:16:07,514 --> 00:16:08,754 during the performance. 284 00:16:08,834 --> 00:16:10,836 Oh, yeah, yeah, sure, of course. 285 00:16:10,914 --> 00:16:11,995 Let me just put this away. 286 00:16:12,074 --> 00:16:13,405 Actually, I need to take that. 287 00:16:13,474 --> 00:16:15,920 After the show, I can come and give it back to you. 288 00:16:16,634 --> 00:16:17,999 Okay. 289 00:16:21,114 --> 00:16:22,843 Okay, Okay- 290 00:16:23,074 --> 00:16:24,917 Now, please, please, settle down. 291 00:16:25,674 --> 00:16:28,518 Now who here has a bank they would like us to rob? 292 00:16:29,754 --> 00:16:31,756 That's a lot of people with a vendetta. 293 00:16:31,954 --> 00:16:33,638 So we'll choose one at random then. 294 00:16:35,274 --> 00:16:37,925 My associates will make sure it's random. Right? 295 00:16:38,834 --> 00:16:41,155 - Elvis, help me out, bud. - Thank you very much. 296 00:16:41,354 --> 00:16:43,925 In Jack's bowl are ping pong balls with section numbers. 297 00:16:43,994 --> 00:16:45,996 Jack, could you hand me a section number? 298 00:16:46,194 --> 00:16:47,730 Thank you. We are looking at Section Bs. 299 00:16:47,754 --> 00:16:48,915 Where is Section Bs? 300 00:16:49,594 --> 00:16:52,074 Okay. There. It's gonna be one of you guys. Get ready. 301 00:16:52,594 --> 00:16:53,970 I don't know why everybody's happy. 302 00:16:53,994 --> 00:16:55,041 It's only them. 303 00:16:55,314 --> 00:16:56,918 Merritt, can I get a row, please? 304 00:16:57,794 --> 00:16:58,875 Thank you, Merritt. 305 00:16:58,954 --> 00:17:00,763 We are looking at row number 5. 306 00:17:00,834 --> 00:17:01,960 Where is that? 307 00:17:02,034 --> 00:17:04,878 And Henley, could I please have a random seat number? 308 00:17:05,754 --> 00:17:07,324 Oh. Lucky number 13. 309 00:17:07,554 --> 00:17:09,079 B-5-13. Where are you? 310 00:17:09,394 --> 00:17:13,035 Sir, please, stand up. There you are. Hi. 311 00:17:14,634 --> 00:17:16,284 Could you just confirm for me that this 312 00:17:16,354 --> 00:17:18,402 is, in fact, your seat? B-5-13. 313 00:17:18,474 --> 00:17:19,475 Yes. 314 00:17:19,554 --> 00:17:21,556 Okay. Wonderful. Now, could you please tell us 315 00:17:21,634 --> 00:17:23,074 your name and the name of your bank? 316 00:17:23,194 --> 00:17:25,401 Well, my name is Etienne Forcier. 317 00:17:25,674 --> 00:17:28,996 And my bank, it's Credit Republicain de Paris. 318 00:17:29,194 --> 00:17:30,355 French. Okay. 319 00:17:30,594 --> 00:17:32,170 We were hoping for something a little more local, 320 00:17:32,194 --> 00:17:34,481 a kind of mom-and-pop credit union with no security. 321 00:17:34,554 --> 00:17:36,602 But that's fine. A promise is a promise. 322 00:17:36,674 --> 00:17:37,970 Could you please come up to the stage 323 00:17:37,994 --> 00:17:39,234 and we'll rob your bank. 324 00:17:39,354 --> 00:17:41,482 And while he does that... 325 00:17:41,554 --> 00:17:42,840 There is someone here tonight 326 00:17:42,914 --> 00:17:44,678 without whom we would just be 327 00:17:44,754 --> 00:17:46,756 four magicians working the circuit, 328 00:17:46,834 --> 00:17:47,835 trying to get... 329 00:17:48,034 --> 00:17:49,445 Well, actually, trying to get here. 330 00:17:49,674 --> 00:17:50,800 You probably know this man, 331 00:17:50,874 --> 00:17:52,399 if not from one of the many, many 332 00:17:52,514 --> 00:17:53,754 companies he puts his name on. 333 00:17:53,834 --> 00:17:55,962 He is our friend. He is our benefactor. 334 00:17:56,034 --> 00:17:57,365 Mr. Arthur Tressler. 335 00:17:57,434 --> 00:17:59,516 Please, stand up, Art. Please, stand up. 336 00:17:59,594 --> 00:18:00,595 The only man here with 337 00:18:00,674 --> 00:18:02,836 the Queen's cell phone number. 338 00:18:03,354 --> 00:18:05,356 Actually, please, stay standing, Art. 339 00:18:06,354 --> 00:18:08,641 I want to say that when we came to Mr. Tressler, 340 00:18:08,714 --> 00:18:11,081 we promised that, as a unit, we could become 341 00:18:11,194 --> 00:18:12,275 the biggest name in magic. 342 00:18:12,354 --> 00:18:13,799 So we wanted to say, "Thank you." 343 00:18:13,874 --> 00:18:15,930 And by the way, Art, you notice on the sign out front, 344 00:18:15,954 --> 00:18:18,036 we made sure we put your name on top. 345 00:18:18,194 --> 00:18:20,276 If you turn out to be as good 346 00:18:20,394 --> 00:18:22,203 as you think you are, dear girl, 347 00:18:22,394 --> 00:18:24,476 that won't be necessary much longer. 348 00:18:24,714 --> 00:18:25,954 We haven't done our closer yet. 349 00:18:26,034 --> 00:18:27,240 Why don't you watch it 350 00:18:27,314 --> 00:18:28,690 and then you can decide for yourself. 351 00:18:28,714 --> 00:18:31,194 Ladies and gentlemen, Arthur Tressler! 352 00:18:31,274 --> 00:18:32,690 Thank you. And, of course, once again, 353 00:18:32,714 --> 00:18:34,762 the Cardinal of Clairvoyance, Merritt McKinney. 354 00:18:34,994 --> 00:18:38,237 Etienne, what Jack is bringing to the stage now, 355 00:18:38,434 --> 00:18:42,075 is what we in the magic world call a teleportation helmet. 356 00:18:42,234 --> 00:18:44,316 You will need to wear this, as it will allow you 357 00:18:44,554 --> 00:18:48,320 to literally fold through space and time 358 00:18:48,554 --> 00:18:50,761 to your bank in the... 359 00:18:50,914 --> 00:18:51,961 8th? 360 00:18:52,154 --> 00:18:54,077 - 9th arrondissement. - Yeah. 361 00:18:54,234 --> 00:18:56,077 Now, once you are there, 362 00:18:56,154 --> 00:18:58,274 we will be able to speak with you through this helmet. 363 00:18:58,314 --> 00:19:00,078 NOW if... 364 00:19:00,274 --> 00:19:02,038 Oh, my God, that's beautiful. 365 00:19:02,114 --> 00:19:04,355 It has the added attraction of being very stylish. 366 00:19:04,474 --> 00:19:08,195 It's about time the French learned from America on that subject. 367 00:19:09,794 --> 00:19:10,970 Is that a beautiful piece of headgear? 368 00:19:10,994 --> 00:19:12,598 - Thank you. Thank you... - it is. 369 00:19:13,674 --> 00:19:16,280 Thank you. Thank you very much. 370 00:19:17,634 --> 00:19:18,999 But before you go anywhere, 371 00:19:19,114 --> 00:19:21,116 could you please, pick a card, any card. 372 00:19:21,314 --> 00:19:22,440 Not that card. 373 00:19:22,634 --> 00:19:25,956 No, that's an old American joke. You can take that one. 374 00:19:26,154 --> 00:19:27,599 Okay. This one? 375 00:19:27,794 --> 00:19:29,874 Show it to your friends in Section Bs. But not to us. 376 00:19:31,434 --> 00:19:33,610 Okay, great. Now if you could just sign your name there. 377 00:19:33,634 --> 00:19:36,035 - Yes. - In English, if possible. 378 00:19:36,434 --> 00:19:37,879 - That's good. - Thanks. 379 00:19:38,994 --> 00:19:40,120 Put it in your pocket. 380 00:19:40,474 --> 00:19:42,875 And now for one tiny detail. 381 00:20:00,314 --> 00:20:04,876 Now, Etienne, let's step into this cockamamie contraption. 382 00:20:05,074 --> 00:20:07,315 And I'll step off of it. Bonne chance. 383 00:20:07,394 --> 00:20:10,159 It's 11:50 p.m. here in Vegas. 384 00:20:10,354 --> 00:20:12,482 That's 8:50 a.m. in Paris. 385 00:20:12,674 --> 00:20:15,041 Your bank opens in less than 10 minutes. 386 00:20:15,234 --> 00:20:16,235 One, 387 00:20:16,314 --> 00:20:17,395 two... 388 00:20:17,474 --> 00:20:18,555 Three. 389 00:20:21,834 --> 00:20:22,995 What the fuck? 390 00:20:23,194 --> 00:20:24,844 - Efienne? - Efienne? 391 00:20:24,994 --> 00:20:26,962 It wasn't supposed to happen like that, was it? 392 00:20:27,034 --> 00:20:28,320 Efienne? 393 00:20:28,674 --> 00:20:30,676 I liked that little French guy. 394 00:20:30,874 --> 00:20:31,921 Where did he go? 395 00:20:40,874 --> 00:20:42,444 Wait, there he is. 396 00:20:44,714 --> 00:20:46,762 No, no, no, no, please, please, please. 397 00:20:47,034 --> 00:20:49,685 This is Daniel Atlas. Can you hear me? 398 00:20:49,794 --> 00:20:51,034 Etienne? Are you okay? 399 00:20:51,114 --> 00:20:52,195 Yes. 400 00:20:52,274 --> 00:20:54,675 Perfect. What do you see in there? 401 00:20:56,634 --> 00:20:57,715 Money. 402 00:20:58,194 --> 00:20:59,320 Is this real? 403 00:20:59,394 --> 00:21:01,920 Yes. Looks like three million or so Euros' worth. 404 00:21:04,114 --> 00:21:05,770 Okay, now, here's what we're gonna need you to do. 405 00:21:05,794 --> 00:21:07,762 I want you to take the card that you signed 406 00:21:07,834 --> 00:21:09,074 out of your pocket. 407 00:21:09,554 --> 00:21:10,690 And I want you to take the ticket stub 408 00:21:10,714 --> 00:21:11,761 from tonight's show 409 00:21:11,954 --> 00:21:13,050 and I want you to put it right there 410 00:21:13,074 --> 00:21:15,156 in the middle of the money. 411 00:21:18,234 --> 00:21:19,395 Now drop it. 412 00:21:31,434 --> 00:21:34,677 Now, on the side of your helmet you should feel a button. 413 00:21:34,754 --> 00:21:36,085 Don't press it just yet. 414 00:21:36,154 --> 00:21:37,918 That button activates an air duct 415 00:21:37,994 --> 00:21:40,759 that connects Paris to Las Vegas. 416 00:21:40,914 --> 00:21:42,245 Okay, good. Now you can press it. 417 00:21:42,434 --> 00:21:44,596 All right, now, Etienne, hold on tight. 418 00:21:44,674 --> 00:21:46,039 You might feel a bit of a vacuum. 419 00:22:17,114 --> 00:22:18,479 Wait a second. 420 00:23:12,194 --> 00:23:14,481 Thank you, Etienne. Thank you, everyone! 421 00:23:14,554 --> 00:23:15,715 We are The Four Horsemen. 422 00:23:15,794 --> 00:23:16,920 And good night! 423 00:23:16,994 --> 00:23:18,598 Good night! 424 00:23:30,954 --> 00:23:32,160 Hold up here. 425 00:23:32,514 --> 00:23:34,118 Dylan Rhodes. 426 00:23:35,594 --> 00:23:37,756 What? I don't think I heard you correctly. 427 00:23:37,834 --> 00:23:39,279 Did you say magicians? 428 00:23:39,354 --> 00:23:41,277 Yeah, Dylan, magicians. 429 00:23:41,354 --> 00:23:42,560 Where are you now? 430 00:23:42,674 --> 00:23:44,676 I'm at Aria. I'm heading up there to grab 'em now. 431 00:23:48,874 --> 00:23:50,797 FBI! Hands where I can see them. 432 00:23:50,874 --> 00:23:52,239 Let's go. Get 'em up. Come on. 433 00:23:53,634 --> 00:23:55,363 Let's go. Get 'em up. 434 00:23:55,554 --> 00:23:56,840 Put the book down. 435 00:23:57,034 --> 00:23:58,798 Okay. You got me. 436 00:23:58,874 --> 00:24:00,399 - Freeze! Hands in the air! - Oh, my! 437 00:24:00,874 --> 00:24:03,639 Do one of you guys mind giving us a hand with our bags? 438 00:24:04,194 --> 00:24:05,241 Let's go. 439 00:24:23,074 --> 00:24:25,042 Boss, please tell me this is a joke. 440 00:24:25,114 --> 00:24:28,163 I just got Willy Mears to finger Paulie Attanasio. 441 00:24:28,234 --> 00:24:29,963 I'm a month, two tops, 442 00:24:30,034 --> 00:24:31,570 away from blowing this whole thing open. 443 00:24:31,594 --> 00:24:32,641 Get Turkelson. 444 00:24:32,714 --> 00:24:33,840 He's in Atlantic City. 445 00:24:33,914 --> 00:24:35,154 What about Cowan? Look at him. 446 00:24:35,234 --> 00:24:36,679 He's just sitting there on his ass. 447 00:24:36,754 --> 00:24:37,960 Hilarious, Rhodes. 448 00:24:38,434 --> 00:24:39,560 I love you. 449 00:24:39,874 --> 00:24:40,921 Asshole. 450 00:24:41,114 --> 00:24:42,684 I don't have time for this magic crap. 451 00:24:42,754 --> 00:24:45,325 This crap just pulled three million Euro out of a Parisian bank. 452 00:24:45,394 --> 00:24:46,610 - That's how much they got? - Yeah. 453 00:24:46,634 --> 00:24:48,159 Actually, 3.2. 454 00:24:51,794 --> 00:24:52,795 Who is she? 455 00:24:53,794 --> 00:24:54,795 Who are you? 456 00:24:54,914 --> 00:24:56,564 Alma Dray from Interpol. 457 00:24:56,714 --> 00:24:58,250 I'll be working the investigation with you. 458 00:24:58,274 --> 00:24:59,480 You gotta be kidding me. 459 00:24:59,554 --> 00:25:01,154 It's bad enough they got me chasing down 460 00:25:01,234 --> 00:25:02,410 David Copperfield and Friends. 461 00:25:02,434 --> 00:25:05,677 Now I'm being saddled with, no of fence, with Interpol? 462 00:25:05,754 --> 00:25:07,995 I look forward to working with you, too, Agent Rhodes. 463 00:25:08,074 --> 00:25:11,044 I'm sorry. I don't think I'm gonna need your help on this. Okay? 464 00:25:11,114 --> 00:25:13,685 - Where's the French guy? - I already spoke to him. 465 00:25:13,754 --> 00:25:16,280 Oh, you did? You spoke to my witness before me? 466 00:25:16,394 --> 00:25:19,523 Your witness? I thought you didn't want the case. 467 00:25:19,594 --> 00:25:21,119 Besides, he's useless. 468 00:25:21,394 --> 00:25:22,998 Oh, really? Why is that? 469 00:25:23,074 --> 00:25:25,361 Because he believes their magic was real. 470 00:25:25,434 --> 00:25:27,118 Oh, he believes the magic was real? 471 00:25:27,194 --> 00:25:28,674 You're right, he probably is useless. 472 00:25:28,714 --> 00:25:32,082 Is it okay with Interpol if we talk to him, too? 473 00:25:32,154 --> 00:25:33,724 Thank you. 474 00:25:34,354 --> 00:25:37,517 I have never stolen a thing in my life, okay? 475 00:25:37,594 --> 00:25:39,995 I tried to give the money back, but they won't take it. 476 00:25:40,074 --> 00:25:42,520 Okay, okay, okay, let's just say you robbed a bank. 477 00:25:42,594 --> 00:25:45,165 - I did. - Fine. Fantastic. You did. 478 00:25:45,234 --> 00:25:47,805 But since I'm new to this, can you explain to me how you went 479 00:25:47,874 --> 00:25:50,275 from Las Vegas to Paris in three seconds? 480 00:25:50,754 --> 00:25:52,518 With the teleportation helmet. 481 00:25:52,954 --> 00:25:54,638 Okay, what the hell is going on here? 482 00:25:54,714 --> 00:25:56,603 He was hypnotized during the show. 483 00:25:56,674 --> 00:25:58,517 I told you, he's useless. 484 00:25:58,594 --> 00:25:59,770 Okay, I'll deal with you when I'm done 485 00:25:59,794 --> 00:26:01,364 with this other bullshit. 486 00:26:04,914 --> 00:26:05,914 Hey! 487 00:26:05,954 --> 00:26:07,690 During the show, half the audience was hypnotized 488 00:26:07,714 --> 00:26:09,090 to believe they were in the Philharmonic. 489 00:26:09,114 --> 00:26:11,401 I guess that "bullshit" was the trigger word. 490 00:26:11,474 --> 00:26:14,956 Okay. Hey, hey. Ecoutez. Etienne, come on down from there. 491 00:26:15,034 --> 00:26:16,320 You're not in the Philharmonic. 492 00:26:16,394 --> 00:26:18,795 - How do you say "stop" in French? - Stop. 493 00:26:18,914 --> 00:26:19,961 Tell him to stop. 494 00:26:20,034 --> 00:26:24,278 No, I can't. You just have to let him finish his movement. 495 00:26:24,594 --> 00:26:26,437 Okay, I need a time-out. 496 00:26:26,514 --> 00:26:28,039 Too many French people in one room. 497 00:26:28,154 --> 00:26:29,679 Agent Rhodes! 498 00:26:29,754 --> 00:26:32,439 I'm ordered by my bosses to provide a report. 499 00:26:32,554 --> 00:26:35,603 And until we have one, I'm here, like it or not. 500 00:26:35,674 --> 00:26:37,244 So we can work together, 501 00:26:37,434 --> 00:26:39,323 or you can continue to follow behind 502 00:26:39,434 --> 00:26:41,562 asking the same exact questions I'm asking. 503 00:26:41,674 --> 00:26:42,835 It's up to you. 504 00:26:46,674 --> 00:26:48,085 I'm not finished. 505 00:26:48,194 --> 00:26:51,960 I just flew 12 hours, after what was already a long day. 506 00:26:52,074 --> 00:26:54,395 And I do not handle jet lag well. 507 00:26:57,514 --> 00:26:59,915 So if you want to see who can be grumpier, 508 00:27:00,034 --> 00:27:02,116 I promise you, you will lose. 509 00:27:03,714 --> 00:27:05,842 Fine. So which one of these idiots 510 00:27:05,914 --> 00:27:07,325 do you want to talk to first? 511 00:27:07,394 --> 00:27:08,441 Him? 512 00:27:13,994 --> 00:27:15,120 Dylan, for the record, 513 00:27:15,194 --> 00:27:17,370 mentalism has never actually been proven to be accurate. 514 00:27:17,394 --> 00:27:18,475 Okay. 515 00:27:18,554 --> 00:27:20,010 That is to say, that it's not a science. 516 00:27:20,034 --> 00:27:21,274 It's more for entertainment. 517 00:27:21,394 --> 00:27:22,634 All right. 518 00:27:22,714 --> 00:27:26,082 Just don't believe everything the guy says. That's all. 519 00:27:27,034 --> 00:27:29,878 Please convey my deepest apologies 520 00:27:29,994 --> 00:27:31,758 to your colleague out there. 521 00:27:31,834 --> 00:27:34,235 I'm really sorry about this whole Tranny Tuesday thing. 522 00:27:34,314 --> 00:27:35,475 I was out of line. 523 00:27:35,554 --> 00:27:36,794 Tranny Tuesday? 524 00:27:36,874 --> 00:27:38,650 Well, it's an arrangement he and his wife have. 525 00:27:38,674 --> 00:27:40,403 Or might not have, if you believe 526 00:27:40,514 --> 00:27:42,960 everything Agent Fuller is saying to be correct. 527 00:27:43,034 --> 00:27:45,640 But isn't there a proud tradition in the FBI 528 00:27:45,714 --> 00:27:47,603 of men wearing dresses? 529 00:27:48,314 --> 00:27:52,035 No shame, Agent Fuller. No shame. 530 00:27:55,114 --> 00:27:56,718 I'm just having fun. 531 00:27:56,794 --> 00:27:59,115 Was this your card? No. 532 00:27:59,194 --> 00:28:00,570 See, I knew you weren't a queen of hearts lady, 533 00:28:00,594 --> 00:28:01,595 and I respect that. 534 00:28:01,674 --> 00:28:03,610 The trick usually works better when I'm not strapped in here, 535 00:28:03,634 --> 00:28:04,681 but I understand protocol. 536 00:28:04,754 --> 00:28:06,085 Okay, Okay- 537 00:28:06,154 --> 00:28:08,760 So, if you had nothing to do with it, 538 00:28:08,834 --> 00:28:11,440 then how did the playing card get into the vault? 539 00:28:11,514 --> 00:28:12,515 Oh, yes. That would be... 540 00:28:12,594 --> 00:28:14,119 What do the kids call it these days? 541 00:28:14,234 --> 00:28:15,394 Oh, yes, that's right. Magic. 542 00:28:15,434 --> 00:28:17,436 Just answer the question, okay, smart ass. 543 00:28:17,514 --> 00:28:20,120 All right. Sorry, sorry, sorry. 544 00:28:21,114 --> 00:28:23,082 You can keep that. Don't share it with him. 545 00:28:23,274 --> 00:28:26,278 It says here you are a mentalist. 546 00:28:26,914 --> 00:28:29,520 What exactly is mentalism? 547 00:28:29,594 --> 00:28:32,564 Tricks, mostly. Some science. 548 00:28:32,794 --> 00:28:36,640 Targeted guessing might be a most apt description. 549 00:28:36,794 --> 00:28:40,037 Along with some intuition and the occasional... 550 00:28:41,714 --> 00:28:43,398 Voices in my head. 551 00:28:44,634 --> 00:28:47,638 Says here you were fairly famous at one point. 552 00:28:47,714 --> 00:28:49,716 You can even hypnotize people over the phone. 553 00:28:49,794 --> 00:28:52,320 Some big tours around the U.S. for a few years, 554 00:28:52,394 --> 00:28:54,396 - two TV specials. - Glory days. 555 00:28:54,594 --> 00:28:58,076 Then your brother/manager disappeared with all your hard-earned money. 556 00:28:58,154 --> 00:28:59,485 Did your research, did you? 557 00:28:59,554 --> 00:29:01,397 IRS audit. Back taxes. 558 00:29:01,474 --> 00:29:03,238 You've had a long hard slog back 559 00:29:03,314 --> 00:29:05,715 into the limelight, haven't you, Mr. McKinney? 560 00:29:05,794 --> 00:29:10,482 Yes, indeed, it has. And I do appreciate that trip down Memory Lane. 561 00:29:10,674 --> 00:29:12,642 As far as I understand it, when the man from Paris 562 00:29:12,754 --> 00:29:13,915 put on the magical helmet... 563 00:29:13,994 --> 00:29:14,995 Listen to me. 564 00:29:15,114 --> 00:29:17,685 If you didn't rob that bank, then you knew about it. 565 00:29:17,754 --> 00:29:18,930 Which makes you an accomplice. 566 00:29:18,954 --> 00:29:21,450 So if you wanna walk out of here today, I'd suggest you start... 567 00:29:21,474 --> 00:29:22,570 Now you listen to me, unless you think 568 00:29:22,594 --> 00:29:24,050 there's a D.A. in the state of Nevada 569 00:29:24,074 --> 00:29:25,610 who'd be willing to make sense of this to a jury, 570 00:29:25,634 --> 00:29:26,874 then we have a show to perform. 571 00:29:26,994 --> 00:29:28,041 And you, Agent Rhodes, 572 00:29:28,114 --> 00:29:29,530 have a drawing board to get back to. 573 00:29:29,554 --> 00:29:30,999 Is this your first date? 574 00:29:32,074 --> 00:29:33,235 What? 575 00:29:33,314 --> 00:29:37,114 No, I mean, obviously, you guys don't know each other well, if at all. 576 00:29:37,194 --> 00:29:40,676 But, like, there is a palpable tension in this room. 577 00:29:40,754 --> 00:29:42,597 And before you get involved, 578 00:29:42,674 --> 00:29:46,201 you should consider the fact that she has a lot of big secrets. 579 00:29:46,314 --> 00:29:47,998 And I know the first one is that 580 00:29:48,074 --> 00:29:51,203 this is your first time off the desk. Isn't it? 581 00:29:51,594 --> 00:29:53,114 You should have said something to him. 582 00:29:53,154 --> 00:29:55,316 This is a weird way for you to find out. 583 00:29:55,394 --> 00:29:57,330 You are literally begging to be arrested. You know that? 584 00:29:57,354 --> 00:29:59,770 If it means you would actually do it, then, yeah. But you won't. 585 00:29:59,794 --> 00:30:01,290 Because if you did, it means that you, 586 00:30:01,314 --> 00:30:03,396 and the FBI, and your friends at Interpol, 587 00:30:03,514 --> 00:30:06,961 actually believe, at an institutional level, in magic. 588 00:30:08,034 --> 00:30:09,684 The press would have a field day. 589 00:30:09,874 --> 00:30:11,730 And we'd be even more famous than we already are. 590 00:30:11,754 --> 00:30:13,050 And you guys would look like idiots 591 00:30:13,074 --> 00:30:14,405 even more then you already are. 592 00:30:14,474 --> 00:30:17,956 Well, no, not you. But him. Right? 593 00:30:18,034 --> 00:30:19,770 You have, what we in the business, like to call, 594 00:30:19,794 --> 00:30:21,239 "nothing up your sleeve." 595 00:30:21,394 --> 00:30:22,475 And you know it. 596 00:30:22,554 --> 00:30:24,636 Don't draw him in and then dump him 597 00:30:24,794 --> 00:30:28,196 because abandonment is a big "area" for him. 598 00:30:28,714 --> 00:30:29,875 Mommy? 599 00:30:30,554 --> 00:30:31,794 Daddy. 600 00:30:32,114 --> 00:30:33,559 You have big daddy issues. 601 00:30:33,634 --> 00:30:35,250 - Okay, that's enough. - I'll tell you what. 602 00:30:35,274 --> 00:30:38,562 Your average therapist is gonna charge you $200-$300 for this sesh. 603 00:30:38,674 --> 00:30:40,961 Me? I'll take a tenner. 604 00:30:41,474 --> 00:30:44,603 Okay, later, if you're feeling magnanimous, 605 00:30:44,674 --> 00:30:46,597 I'll still take a tenner. 606 00:30:46,834 --> 00:30:48,882 You wanna know who sat in that chair before you? 607 00:30:48,994 --> 00:30:51,076 Mob bosses, murderers, and thieves. 608 00:30:51,274 --> 00:30:52,719 And you know who put them there? 609 00:30:52,794 --> 00:30:54,717 The guy who's sitting in this chair. 610 00:30:54,794 --> 00:30:58,765 So I warn you, I can maintain my resolve much longer 611 00:30:58,834 --> 00:31:01,678 than you can maintain that phony arrogance. 612 00:31:01,754 --> 00:31:03,882 And the instant that you even show 613 00:31:03,954 --> 00:31:06,639 the slightest crack in that smug facade, 614 00:31:06,714 --> 00:31:08,045 I'll be there. 615 00:31:08,114 --> 00:31:09,684 I will be all over you like... 616 00:31:09,754 --> 00:31:10,960 Like white on rice? 617 00:31:11,234 --> 00:31:12,724 Sorry. That's unfair. 618 00:31:12,914 --> 00:31:13,915 Let me warn you. 619 00:31:14,074 --> 00:31:15,121 I want you to follow. 620 00:31:15,314 --> 00:31:16,730 Because no matter what you think you might know, 621 00:31:16,754 --> 00:31:18,330 we will always be one step, three steps, 622 00:31:18,354 --> 00:31:19,401 seven steps ahead of you. 623 00:31:19,474 --> 00:31:20,770 And just when you think you're catching up, 624 00:31:20,794 --> 00:31:22,210 that's when we'll be right behind you. 625 00:31:22,234 --> 00:31:23,770 And at no time will you be anywhere other than 626 00:31:23,794 --> 00:31:24,930 exactly where I want you to be. 627 00:31:24,954 --> 00:31:26,604 So come close. Get all over me 628 00:31:26,674 --> 00:31:28,050 because the closer you think you are, 629 00:31:28,074 --> 00:31:29,485 the less you'll actually see. 630 00:31:29,554 --> 00:31:30,555 I'm gonna nail you... 631 00:31:34,994 --> 00:31:37,361 Something wrong with that soda, Miss? 632 00:31:45,634 --> 00:31:46,874 Oh! Shit! 633 00:31:47,474 --> 00:31:48,999 First rule of magic. 634 00:31:49,794 --> 00:31:52,081 Always be the smartest guy in the room. 635 00:32:15,154 --> 00:32:17,043 Boss, what are we doing? We're letting them go? 636 00:32:17,274 --> 00:32:19,322 They all but admitted they're gonna do it again. 637 00:32:19,394 --> 00:32:21,490 About a half an hour ago, you didn't give a damn about them. 638 00:32:21,514 --> 00:32:23,278 - What changed? - I met them. 639 00:32:23,354 --> 00:32:24,355 Hey. Guys. 640 00:32:24,674 --> 00:32:27,154 Hey, I ran a check on the audience. 641 00:32:27,234 --> 00:32:28,360 Most of it was just filler. 642 00:32:28,434 --> 00:32:30,170 People that Tressler dragged in to pack the room. 643 00:32:30,194 --> 00:32:32,003 But guess who was sitting there in the back, 644 00:32:32,074 --> 00:32:33,235 filming the whole damn thing? 645 00:32:33,354 --> 00:32:34,355 I don't know. 646 00:32:34,434 --> 00:32:35,924 Thaddeus Bradley. 647 00:32:38,434 --> 00:32:40,690 Thaddeus Bradley, the guy from TV with the DVDs and shows? 648 00:32:40,714 --> 00:32:41,715 No. 649 00:32:41,794 --> 00:32:44,115 Okay, well, he debunks magicians. 650 00:32:44,194 --> 00:32:46,090 He exposes them. He shows you how to do their tricks. 651 00:32:46,114 --> 00:32:47,195 Get him on the phone. 652 00:32:47,274 --> 00:32:48,958 I did. You're having lunch with him in 45. 653 00:32:49,034 --> 00:32:50,081 Good. 654 00:32:50,234 --> 00:32:52,919 Mr. Bradley started as a magician. 655 00:32:52,994 --> 00:32:54,723 - He was actually quite good. - Really? 656 00:32:55,034 --> 00:32:57,162 - One of the best. - You don't say. 657 00:32:58,514 --> 00:33:01,404 "The greatest genius is in seeing through the illusion." 658 00:33:01,474 --> 00:33:03,875 That's a man who loves his work. 659 00:33:05,354 --> 00:33:07,210 You sure I can't interest you in a glass of wine? 660 00:33:07,234 --> 00:33:10,078 No, no, no. No, thank you, sir. We're working. 661 00:33:10,514 --> 00:33:11,675 I will take one. 662 00:33:20,234 --> 00:33:22,805 That's incredible. That's amazing. 663 00:33:24,394 --> 00:33:25,555 Red dye, palmed. 664 00:33:25,674 --> 00:33:28,325 Is that how Jesus did it? That's incredible. 665 00:33:28,394 --> 00:33:29,810 I'm sorry. Can I just take a minute here? 666 00:33:29,834 --> 00:33:32,121 You were one of the great magicians. Why did you stop? 667 00:33:32,754 --> 00:33:35,439 Do you know how many people went to see magic performed live 668 00:33:35,514 --> 00:33:37,084 in the last half decade? 669 00:33:37,154 --> 00:33:38,440 About 1.6 million. 670 00:33:38,514 --> 00:33:41,836 You know how many DVDs I sold in the same period? 671 00:33:41,914 --> 00:33:43,245 Five million. 672 00:33:43,314 --> 00:33:44,410 Right, so it's about the money. 673 00:33:44,434 --> 00:33:45,924 Well, the money is only there 674 00:33:45,994 --> 00:33:49,282 because the need to know is greater than the desire to be fooled. 675 00:33:49,354 --> 00:33:53,643 Like you, I detest those who prey upon the gullibility of the masses. 676 00:33:53,714 --> 00:33:57,400 With all due respect, isn't there a cost, though, to this game? 677 00:33:57,954 --> 00:33:59,001 Cost? 678 00:33:59,074 --> 00:34:00,360 I don't know. Careers. 679 00:34:00,434 --> 00:34:01,560 Lives. 680 00:34:01,634 --> 00:34:04,877 I assume you're referring to Lionel Shrike. 681 00:34:05,314 --> 00:34:07,157 I'm sorry, who? 682 00:34:07,234 --> 00:34:08,759 Lionel Shrike. 683 00:34:08,834 --> 00:34:13,203 A middling magician who drowned in the Hudson River 30 years ago. 684 00:34:13,274 --> 00:34:17,040 On Mr. Bradley's first special, he revealed all of Shrike's tricks. 685 00:34:17,114 --> 00:34:20,596 The next year, Shrike tried to stage a comeback. 686 00:34:20,674 --> 00:34:22,119 He was shackled inside a safe, 687 00:34:22,194 --> 00:34:24,003 and dropped into the river. 688 00:34:24,074 --> 00:34:25,235 But he never resurfaced. 689 00:34:25,314 --> 00:34:27,555 You mean he died? 690 00:34:27,634 --> 00:34:29,443 I didn't kill him. 691 00:34:29,514 --> 00:34:33,758 He killed himself trying to do something he wasn't prepared to handle. 692 00:34:33,834 --> 00:34:36,075 You do realize this is a game? 693 00:34:36,154 --> 00:34:37,963 Believe me, it's not a game. 694 00:34:38,034 --> 00:34:39,195 It is a game. 695 00:34:39,274 --> 00:34:41,038 You're the game. You're being played. 696 00:34:41,114 --> 00:34:44,561 And your pathetic attempts at fawning to gain my trust... 697 00:34:44,634 --> 00:34:46,398 I mean, come on. 698 00:34:46,474 --> 00:34:47,475 You got me. 699 00:34:47,554 --> 00:34:48,840 If you really want to know 700 00:34:48,914 --> 00:34:52,714 how a bank in Paris was robbed from a stage in Las Vegas, 701 00:34:52,794 --> 00:34:54,762 my special comes out next month. 702 00:34:54,834 --> 00:34:55,960 Or I could just bring you in 703 00:34:56,034 --> 00:34:58,514 on obstruction charges and force you to tell me. 704 00:34:58,594 --> 00:35:00,170 Unless, of course, what you're trying to say to me is that 705 00:35:00,194 --> 00:35:03,323 you actually don't know how they did it. 706 00:35:05,314 --> 00:35:07,476 Showmanship and theatrics. 707 00:35:07,674 --> 00:35:09,802 When a magician waves his hand and says, 708 00:35:09,914 --> 00:35:11,518 "This is where the magic is happening." 709 00:35:11,754 --> 00:35:14,200 The real trick is happening somewhere else. 710 00:35:14,674 --> 00:35:17,644 Misdirection. A basic concept of magic. 711 00:35:17,834 --> 00:35:20,121 Not interested in the concepts of magic. 712 00:35:20,314 --> 00:35:21,839 I wanna know how they robbed a bank. 713 00:35:21,994 --> 00:35:24,679 You're an idiot if you think they robbed a bank. 714 00:35:24,954 --> 00:35:26,194 But don't take my word for it. 715 00:35:26,674 --> 00:35:28,358 How about a trip to Paris? 716 00:35:28,834 --> 00:35:31,963 Hermia, the teleportation helmet, please, darling? 717 00:35:32,474 --> 00:35:33,805 You're joking, right? 718 00:35:33,994 --> 00:35:36,235 You wanna know how they did it or not? 719 00:35:36,954 --> 00:35:39,639 I'm just gonna put this on your head. 720 00:35:40,314 --> 00:35:41,679 Step right up. 721 00:35:42,954 --> 00:35:44,638 There you go. 722 00:35:45,314 --> 00:35:48,955 Now we just pull this down all safe and snug. 723 00:35:49,994 --> 00:35:52,918 Make yourself comfortable. There we go. 724 00:35:52,994 --> 00:35:55,156 And when you're ready to go to Paris, 725 00:35:55,234 --> 00:35:57,316 just say the magic word. 726 00:35:57,634 --> 00:35:58,795 Blow me? 727 00:35:59,794 --> 00:36:01,558 - That'll suffice. - Bon voyage. 728 00:36:13,594 --> 00:36:16,723 I personally prefer to take the stairs to Paris. 729 00:36:17,354 --> 00:36:19,322 Welcome to the City of Light, Agent Rhodes. 730 00:36:19,514 --> 00:36:21,278 Hardy har har. What was with the helmet? 731 00:36:21,674 --> 00:36:22,880 My fun. 732 00:36:24,194 --> 00:36:25,480 What? 733 00:36:25,554 --> 00:36:26,919 Nothing. 734 00:36:28,674 --> 00:36:29,835 So they got a vault set. 735 00:36:29,914 --> 00:36:30,995 Yes. 736 00:36:31,074 --> 00:36:32,200 And it's the exact replica 737 00:36:32,354 --> 00:36:33,490 of the little French guy's bank. 738 00:36:33,514 --> 00:36:34,561 So he's a plant. 739 00:36:34,634 --> 00:36:36,124 He was a dupe, not a plant. 740 00:36:36,194 --> 00:36:38,356 They chose him. They knew which seat he was in. 741 00:36:38,794 --> 00:36:41,035 No, no, no, the audience picked the seat. 742 00:36:41,834 --> 00:36:44,599 Unless, of course, the audience didn't pick the seat. 743 00:36:44,674 --> 00:36:46,756 They let them think they picked the seat. 744 00:36:46,874 --> 00:36:48,239 We'll choose one at random then. 745 00:36:48,754 --> 00:36:50,597 Actually, they were just palming the ball 746 00:36:50,714 --> 00:36:52,398 with the seat number they wanted. 747 00:36:52,874 --> 00:36:54,717 We are looking at row number 5. 748 00:36:54,874 --> 00:36:56,514 Henley, could I please have a seat number? 749 00:36:56,714 --> 00:36:57,715 Lucky number 13. 750 00:36:57,794 --> 00:36:59,890 Could you just confirm that this is, in fact, your seat? 751 00:36:59,914 --> 00:37:01,518 He was selected. 752 00:37:02,234 --> 00:37:04,314 They programmed his mind to make him go to Las Vegas. 753 00:37:04,394 --> 00:37:05,555 Viva Las Vegas. 754 00:37:06,634 --> 00:37:09,683 And then they kept reinforcing it, until he did. 755 00:37:10,874 --> 00:37:12,114 They trailed him. 756 00:37:12,234 --> 00:37:13,360 They studied him. 757 00:37:13,434 --> 00:37:15,198 Nothing was left to chance. 758 00:37:17,474 --> 00:37:18,475 I got his measurements. 759 00:37:18,554 --> 00:37:20,921 He had no idea he was their target. 760 00:37:21,074 --> 00:37:23,202 And they simply activated him in Vegas. 761 00:37:23,354 --> 00:37:24,560 When I snap my fingers... 762 00:37:24,754 --> 00:37:27,234 And once again, Merritt McKinney. 763 00:37:27,354 --> 00:37:28,770 But how did they know what bank was his? 764 00:37:28,794 --> 00:37:29,920 - You're kidding. - Really? 765 00:37:30,114 --> 00:37:32,640 Can you be any more of a condescending ass? 766 00:37:32,754 --> 00:37:33,755 Yes. 767 00:37:34,514 --> 00:37:35,515 Like this. 768 00:37:36,714 --> 00:37:40,002 There's a very rare, very mysterious way 769 00:37:40,074 --> 00:37:43,601 in which a magician divines an audience member's bank. 770 00:37:44,594 --> 00:37:45,595 You ready? 771 00:37:45,994 --> 00:37:46,995 Yes. 772 00:37:47,914 --> 00:37:49,325 Credit card. 773 00:37:49,674 --> 00:37:52,518 And that's how they got the signature for the card 774 00:37:52,594 --> 00:37:54,562 they left in the vault in Paris. 775 00:37:54,634 --> 00:37:55,635 Very good. 776 00:37:55,874 --> 00:37:57,364 You're being one-upped, Agent Rhodes. 777 00:37:57,634 --> 00:38:00,478 Okay, but they had to get the signature card in the vault. 778 00:38:00,594 --> 00:38:02,119 You said they didn't steal the money. 779 00:38:02,354 --> 00:38:03,930 No, I didn't say they didn't steal the money. 780 00:38:03,954 --> 00:38:05,399 I said they didn't rob the bank. 781 00:38:06,554 --> 00:38:08,522 My guess is that they targeted 782 00:38:08,594 --> 00:38:10,278 a shipment of freshly minted money 783 00:38:10,354 --> 00:38:14,279 headed to the Frenchman's bank on-board an armoured truck. 784 00:38:15,714 --> 00:38:18,479 Which, of course, is just as hard to break into. 785 00:38:18,634 --> 00:38:21,240 Unless you're already inside. 786 00:38:40,794 --> 00:38:43,843 And despite what the banks would have you believe, 787 00:38:43,914 --> 00:38:46,758 the men who drive these trucks are not exactly mental giants. 788 00:38:48,474 --> 00:38:50,044 For our Horsemen, 789 00:38:50,114 --> 00:38:52,355 it was almost too easy. 790 00:38:58,674 --> 00:38:59,835 Hey, boys. 791 00:39:06,194 --> 00:39:09,801 So, how did they make the fake money disappear from the vault? What is that? 792 00:39:10,194 --> 00:39:11,639 Flash paper. 793 00:39:13,874 --> 00:39:16,081 Magicians use it all the time. 794 00:39:21,274 --> 00:39:24,084 Creates no smoke, leaves no residue. 795 00:39:29,434 --> 00:39:31,801 Two days ago, no one heard of these guys, 796 00:39:31,994 --> 00:39:34,565 but tonight's show sold out in 35 seconds. 797 00:39:34,634 --> 00:39:37,114 I think these guys have cracked the secret to show business. 798 00:39:37,194 --> 00:39:39,959 Give your audience $3 million. 799 00:39:40,154 --> 00:39:41,594 Puts 'em in a good mood, doesn't it? 800 00:39:41,634 --> 00:39:42,840 Best finale ever. 801 00:39:42,914 --> 00:39:45,360 They're gonna be the first magicians in history to get laid. 802 00:39:45,434 --> 00:39:47,914 Remember, if the oxygen mask comes down, 803 00:39:47,994 --> 00:39:50,042 put it on the lawyer first. Remember. - Oh, yes. 804 00:39:50,114 --> 00:39:52,481 I always do. It's lawyer first, 805 00:39:52,554 --> 00:39:54,634 - then myself and then the children. - Then yourself. 806 00:39:54,674 --> 00:39:56,085 Yes. Then the children. 807 00:39:56,954 --> 00:39:59,639 Allow me to make plain what we've both been thinking. 808 00:39:59,714 --> 00:40:00,875 And what's that? 809 00:40:00,954 --> 00:40:04,083 Well, obviously, you have feelings of affection for Daniel. 810 00:40:04,154 --> 00:40:06,316 Unrequited and misguided, 811 00:40:06,394 --> 00:40:09,204 owing to his lack of emotional availability. 812 00:40:09,274 --> 00:40:11,959 Consequently, you're very tightly... 813 00:40:12,034 --> 00:40:13,638 How should I put it? 814 00:40:14,154 --> 00:40:15,155 Corked. 815 00:40:15,234 --> 00:40:16,235 Oh, I am? 816 00:40:16,314 --> 00:40:19,955 Now, recognizing that you have physical needs not being met, 817 00:40:20,034 --> 00:40:22,685 and strictly in the vein of helping a sister out, 818 00:40:22,754 --> 00:40:27,442 I invite you to think of me as your own personal corkscrew. 819 00:40:27,674 --> 00:40:28,800 Wow. Thanks. 820 00:40:28,874 --> 00:40:31,639 Let me mull over that offer of cheap and meaningless sex. 821 00:40:31,714 --> 00:40:35,639 Cheap and meaningless, maybe, but not time-consuming. 822 00:40:39,274 --> 00:40:41,276 We should be getting there a few minutes early. 823 00:40:41,354 --> 00:40:42,435 So, sit back, relax. 824 00:40:42,514 --> 00:40:44,278 We should be in the Big Easy soon. 825 00:40:44,354 --> 00:40:46,083 Appreciate you flying with us today. 826 00:40:46,154 --> 00:40:48,600 So, what's in it for Tressler, besides the money? 827 00:40:48,674 --> 00:40:49,755 Ego. 828 00:40:51,434 --> 00:40:53,198 Okay, pick your card. 829 00:40:53,674 --> 00:40:56,154 Look at it, put it in the deck, and tell me. 830 00:40:56,234 --> 00:40:58,077 No, don't tell me. 831 00:40:58,154 --> 00:40:59,963 -Okay- -Okay- 832 00:41:00,034 --> 00:41:01,445 Thaddeus was there that night. 833 00:41:01,514 --> 00:41:03,960 He knows exactly how they pulled it off. What about him? 834 00:41:04,034 --> 00:41:05,718 What are you saying? 835 00:41:05,794 --> 00:41:07,330 You think they could be working together. 836 00:41:07,354 --> 00:41:08,850 I don't know. All I know is that these guys 837 00:41:08,874 --> 00:41:10,319 were a bunch of street magicians 838 00:41:10,394 --> 00:41:11,964 a year ago with no resources. 839 00:41:12,034 --> 00:41:14,605 So, how do they go from doing that to this 840 00:41:14,674 --> 00:41:16,119 without some kind of outside help? 841 00:41:16,194 --> 00:41:17,639 Is this your card? 842 00:41:17,714 --> 00:41:21,116 No, my card is sitting over there in that guy's lap. 843 00:41:21,754 --> 00:41:23,483 Nice shuffle. 844 00:41:23,554 --> 00:41:24,715 You know, this is hard. 845 00:41:24,794 --> 00:41:25,841 According to this book, 846 00:41:25,914 --> 00:41:29,964 some of those guys practice one simple move eight hours a day for years. 847 00:41:30,074 --> 00:41:33,123 Really? Some of those guys seriously need to get a life. 848 00:41:33,194 --> 00:41:35,435 Is it magicians, in general, you have a problem with? 849 00:41:35,514 --> 00:41:37,755 Or specifically those guys? 850 00:41:38,514 --> 00:41:41,120 I could care less about magicians in general. 851 00:41:41,194 --> 00:41:44,038 What I hate is people who exploit other people. 852 00:41:44,114 --> 00:41:45,240 Exploit them how? 853 00:41:45,314 --> 00:41:46,679 Try again. 854 00:41:47,794 --> 00:41:49,717 By taking advantage of their weaknesses. 855 00:41:49,794 --> 00:41:52,559 Their need to believe in something that's unexplainable 856 00:41:52,634 --> 00:41:55,524 in order to make their lives more bearable. 857 00:41:55,714 --> 00:41:57,398 I see it as a strength. 858 00:41:57,474 --> 00:41:59,442 My life is happier when I believe that. 859 00:42:00,474 --> 00:42:01,839 Is this your card? 860 00:42:02,994 --> 00:42:04,120 Yeah. 861 00:42:04,954 --> 00:42:06,035 Yeah? 862 00:42:06,154 --> 00:42:07,679 - Yeah. - Cool. 863 00:42:10,074 --> 00:42:13,442 That smile on your face. Is it real? 864 00:42:13,514 --> 00:42:14,754 Maybe. 865 00:42:15,234 --> 00:42:17,635 So let me ask you, Mr. Detective Man. 866 00:42:17,714 --> 00:42:19,159 Do you feel exploited? 867 00:42:19,234 --> 00:42:22,477 Or did you have maybe a tiny, tiny bit of fun? 868 00:42:24,754 --> 00:42:25,994 Guy goes to the doctor. 869 00:42:26,074 --> 00:42:27,170 Doctor says, "Sir, you're gonna 870 00:42:27,194 --> 00:42:28,314 "have to stop masturbating." 871 00:42:28,354 --> 00:42:29,355 He says, "Why?" 872 00:42:29,434 --> 00:42:30,970 He says, "So I can finish the examination." 873 00:42:30,994 --> 00:42:32,130 Oh, Danny, can I talk to you about 874 00:42:32,154 --> 00:42:33,770 - my role in the show real quick? - Yeah, yeah, yeah. Sure. 875 00:42:33,794 --> 00:42:35,034 Hey, guys. 876 00:42:35,514 --> 00:42:36,925 We got a show to prepare for. 877 00:42:36,994 --> 00:42:39,361 Do we now? 878 00:42:39,434 --> 00:42:40,481 No, no, no, don't do that. 879 00:42:40,554 --> 00:42:41,810 You're not doing that thing to me. No. 880 00:42:41,834 --> 00:42:43,170 What thing? I'm just looking at you. 881 00:42:43,194 --> 00:42:44,850 No, you're not. I've been watching you for a year. 882 00:42:44,874 --> 00:42:46,285 I know all of your little tricks. 883 00:42:46,354 --> 00:42:47,570 That what they are to you? Tricks? 884 00:42:47,594 --> 00:42:49,323 Yes, it's gimmicks. it's Barnum statements. 885 00:42:49,394 --> 00:42:51,170 It's reading the eyes. Body language. I get it. 886 00:42:51,194 --> 00:42:52,890 If it's such an easy thing, why don't you do Henley? 887 00:42:52,914 --> 00:42:54,678 Yeah, Danny. Why don't you do me? 888 00:42:54,754 --> 00:42:56,961 No, you're too easy. I'll do Jasmine. 889 00:42:57,034 --> 00:42:58,524 No. 890 00:42:58,834 --> 00:42:59,881 Do me. 891 00:42:59,954 --> 00:43:01,365 Oh, yeah. Yeah. Do Art. 892 00:43:01,434 --> 00:43:02,435 Okay. 893 00:43:02,554 --> 00:43:03,601 Even better. 894 00:43:03,674 --> 00:43:04,675 - Art. - Yeah. 895 00:43:04,794 --> 00:43:06,558 But I warn you, I can be difficult to read, 896 00:43:06,634 --> 00:43:07,681 when I want to be. 897 00:43:07,754 --> 00:43:09,961 Just stay with me, okay? 898 00:43:10,554 --> 00:43:12,477 So, Art, you were a tough kid. 899 00:43:12,594 --> 00:43:14,642 You know, kind of a real rapscallion. 900 00:43:14,714 --> 00:43:16,637 You had a dog. A real tough dog. 901 00:43:16,714 --> 00:43:18,637 A brutish breed. Like a real... 902 00:43:18,714 --> 00:43:20,876 I want to say, Ben the bulldog. 903 00:43:20,954 --> 00:43:23,400 Actually, I was a prissy little tot. 904 00:43:23,474 --> 00:43:26,557 I had a fluffy white cat called Snuffles. 905 00:43:28,074 --> 00:43:29,405 Sorry. 906 00:43:29,554 --> 00:43:30,680 Wait, let me try one. 907 00:43:30,754 --> 00:43:31,890 - I can do way better than that. - Let him do it. 908 00:43:31,914 --> 00:43:33,090 Come on, give me one more time. One more time. 909 00:43:33,114 --> 00:43:34,684 He can do way better than that. 910 00:43:34,754 --> 00:43:35,755 Let's do family. 911 00:43:35,874 --> 00:43:39,083 You had an uncle on your mother's side. 912 00:43:39,234 --> 00:43:41,805 He had a real, kind of... A real masculine name. 913 00:43:41,914 --> 00:43:44,155 A real, kind of, salt-of-the-earth... 914 00:43:44,234 --> 00:43:45,759 You know, a real stick-it-to-you... 915 00:43:45,834 --> 00:43:49,998 Like it was some kind of Paul. Thompson? Was it a Paul... 916 00:43:50,154 --> 00:43:51,758 Okay. You know what? I got nothing'. 917 00:43:51,834 --> 00:43:53,324 - Nearly though. - Was I? 918 00:43:53,394 --> 00:43:56,841 Yeah. My uncle's name was Cushman Armitage. 919 00:43:56,994 --> 00:43:58,564 Really? Snuffles and Cushman Armitage? 920 00:43:58,634 --> 00:43:59,681 That was your childhood? 921 00:43:59,754 --> 00:44:02,154 I certainly hope tonight's show is gonna be better than this. 922 00:44:02,994 --> 00:44:05,122 Don't worry. Just you wait. 923 00:44:10,434 --> 00:44:13,517 Hey. Come on, give me some good news on a hotel room, please. 924 00:44:13,594 --> 00:44:14,720 What, are you kidding me? 925 00:44:14,794 --> 00:44:16,364 No, it's Mardi Gras, Dylan. 926 00:44:16,434 --> 00:44:18,357 There's nothing within sight of the theatre. 927 00:44:18,434 --> 00:44:20,801 Hold on a second. Hold on. Where is this woman? 928 00:44:22,674 --> 00:44:24,642 Hey, hey! There you are. 929 00:44:24,954 --> 00:44:26,410 What, the French girl doing a little sightseeing 930 00:44:26,434 --> 00:44:27,490 while she's in New Orleans? 931 00:44:27,514 --> 00:44:29,755 No. In fact, here, speaking French 932 00:44:29,834 --> 00:44:31,518 is actually an asset. 933 00:44:31,594 --> 00:44:33,119 Do you see that woman up there? 934 00:44:34,154 --> 00:44:35,280 That's Marie Claire. 935 00:44:35,354 --> 00:44:37,641 And she has a lovely apartment for us. 936 00:44:39,954 --> 00:44:41,285 You're welcome. 937 00:44:41,634 --> 00:44:42,920 Yeah. 938 00:44:42,994 --> 00:44:44,644 We got a place. 939 00:44:46,594 --> 00:44:49,803 I want two each inside of here. The other 30 around here. 940 00:44:49,874 --> 00:44:51,285 Roofs, alleys, balconies. 941 00:44:51,354 --> 00:44:54,437 - Eyes on The Horsemen at all times. - Yes, sir. 942 00:44:54,514 --> 00:44:58,360 Wow, 100 years ago, William Robinson took the name Chung Ling Soo 943 00:44:58,434 --> 00:45:02,325 and spent his entire life never speaking English in public. 944 00:45:04,154 --> 00:45:05,997 This other guy, Maximillian... 945 00:45:06,194 --> 00:45:09,164 I am not interested in a history lesson on magic at this moment. 946 00:45:09,594 --> 00:45:12,074 If you want to keep playing into their hands, go for it. 947 00:45:12,154 --> 00:45:14,077 I'm just trying to understand how they think. 948 00:45:14,154 --> 00:45:16,361 You think I'm playing in their hands, do you? 949 00:45:16,434 --> 00:45:19,244 I don't know how any of that is gonna go against this. 950 00:45:19,314 --> 00:45:21,521 This what? This magic? 951 00:45:22,954 --> 00:45:24,285 Lionel Shrike. 952 00:45:24,514 --> 00:45:28,041 In Central Park, he has a guy pick a card and sign it. 953 00:45:28,114 --> 00:45:31,118 Then he goes to a tree that has been there 20 years. 954 00:45:31,314 --> 00:45:32,725 They saw the tree in half. 955 00:45:32,794 --> 00:45:34,876 Inside the tree, encased in glass, 956 00:45:34,954 --> 00:45:36,797 is the card with the signature. 957 00:45:36,874 --> 00:45:38,000 HOW did he do that? 958 00:45:38,114 --> 00:45:41,436 I have no idea. But I'm sure there's a logical explanation. 959 00:45:44,674 --> 00:45:46,154 You guys got a guy in that lobby yet? 960 00:45:46,194 --> 00:45:47,764 No, but I do have some good news. 961 00:45:47,994 --> 00:45:49,962 Remember how Atlas is such a control freak, 962 00:45:50,034 --> 00:45:51,850 he's got his whole crew on those tracking bracelets? 963 00:45:51,874 --> 00:45:53,160 What tracking bracelets? 964 00:45:53,234 --> 00:45:54,474 He has every member of his crew 965 00:45:54,554 --> 00:45:56,158 wearing a tracking bracelet. 966 00:45:56,234 --> 00:45:58,316 Those bracelets are on a sub-8 flat-band. 967 00:45:58,394 --> 00:45:59,650 So as long as Atlas is tracking them... 968 00:45:59,674 --> 00:46:00,755 Next. 969 00:46:00,834 --> 00:46:01,915 Our boys can track Atlas 970 00:46:01,994 --> 00:46:03,490 from right here in the mobile command unit. 971 00:46:03,514 --> 00:46:05,482 Okay, call me if you get any movement. 972 00:46:05,554 --> 00:46:06,885 Copy that. 973 00:46:15,674 --> 00:46:18,041 You are missing the big picture here, Dylan. 974 00:46:19,394 --> 00:46:23,035 There is a place in Paris, Pont des Arts. 975 00:46:23,194 --> 00:46:27,040 Sometimes in the mornings I sit on a bench there. 976 00:46:27,434 --> 00:46:29,084 And I watch the people make a wish 977 00:46:29,194 --> 00:46:31,276 and lock it in a lock on the bridge. 978 00:46:31,354 --> 00:46:34,039 Then throw the key into the Seine. 979 00:46:35,874 --> 00:46:40,436 All day they do this. Mothers, lovers, old men. 980 00:46:40,714 --> 00:46:42,682 Watching the key sink into the water 981 00:46:42,754 --> 00:46:45,997 and their secret is locked away forever. 982 00:46:46,874 --> 00:46:51,198 Real and, at the same time, magical. 983 00:46:57,434 --> 00:46:58,560 So, 984 00:46:59,394 --> 00:47:03,080 do you really think it's possible there's a fifth Horseman? 985 00:47:04,554 --> 00:47:05,794 Yeah. 986 00:47:12,234 --> 00:47:14,157 There is a legend of a secret order 987 00:47:14,234 --> 00:47:16,123 born in ancient Egypt called 988 00:47:16,554 --> 00:47:17,885 "The Eye." 989 00:47:19,554 --> 00:47:22,034 It is said they perfected sleight of hand 990 00:47:22,114 --> 00:47:24,196 to steal food from the Pharaohs 991 00:47:24,274 --> 00:47:26,083 and give it to the slaves. 992 00:47:26,474 --> 00:47:27,680 Their purpose? 993 00:47:27,754 --> 00:47:31,759 Using magic and illusion to even the scales of justice. 994 00:47:32,634 --> 00:47:36,958 Are The Horsemen next in a long line of fools to believe this myth? 995 00:47:37,354 --> 00:47:42,121 Will they evade the rules of law and logic like they did in Las Vegas? 996 00:47:42,914 --> 00:47:47,203 Or will the dark mysticism of this Southern swampland 997 00:47:47,754 --> 00:47:49,358 get the better of them? 998 00:47:55,794 --> 00:47:57,284 Bravo, Mr. Bradley. 999 00:47:57,434 --> 00:47:59,436 Either you have a cease-and-desist, 1000 00:47:59,514 --> 00:48:01,835 which you don't, or you should leave. 1001 00:48:02,034 --> 00:48:05,800 If I want something to cease or desist, 1002 00:48:06,954 --> 00:48:08,115 it does. 1003 00:48:08,314 --> 00:48:09,520 Take five. 1004 00:48:09,834 --> 00:48:11,643 According to your potential backers, 1005 00:48:11,834 --> 00:48:15,475 you stand to make 2.5 million tops 1006 00:48:15,634 --> 00:48:17,159 from your best special. 1007 00:48:17,394 --> 00:48:20,045 I have here a check 1008 00:48:21,794 --> 00:48:23,034 for 3.5 million. 1009 00:48:23,314 --> 00:48:24,315 To walk away? 1010 00:48:24,474 --> 00:48:28,160 To fly away. My jet is at your disposal. 1011 00:48:30,314 --> 00:48:32,999 Let's not kid ourselves, Mr. Tressler. 1012 00:48:34,554 --> 00:48:36,636 You're in this to ride them up. 1013 00:48:37,154 --> 00:48:39,156 I'm in it to ride them down. 1014 00:48:39,474 --> 00:48:42,478 I take it that we do not have a deal. 1015 00:48:43,994 --> 00:48:48,318 And therein lies our conflict. 1016 00:48:51,754 --> 00:48:52,994 Let me be blunt. 1017 00:48:53,434 --> 00:48:57,883 My bank account is much, much bigger than yours. 1018 00:48:58,074 --> 00:49:00,918 And my lawyers are much stronger. 1019 00:49:01,274 --> 00:49:04,357 And they will manacle you 1020 00:49:05,594 --> 00:49:07,437 with so many injunctions. 1021 00:49:07,674 --> 00:49:09,915 Until you stand by, hopelessly watching 1022 00:49:10,034 --> 00:49:12,685 everything that you own drain away 1023 00:49:13,514 --> 00:49:16,040 in front of your greedy little eyes. 1024 00:49:16,154 --> 00:49:18,361 This isn't the first time I've been threatened. 1025 00:49:19,754 --> 00:49:21,244 And I'm still here. 1026 00:49:21,314 --> 00:49:25,683 It is, however, the first time you've been threatened by me. 1027 00:49:26,514 --> 00:49:30,963 And if you do anything to sully my investment, 1028 00:49:31,034 --> 00:49:33,435 the ride down, which you mentioned, 1029 00:49:33,514 --> 00:49:38,759 will be sudden, precipitous, and measurable on the Richter scale. 1030 00:49:40,394 --> 00:49:42,396 You shouldn't have done that. 1031 00:49:43,714 --> 00:49:45,318 According to superstition, 1032 00:49:45,514 --> 00:49:48,518 one who uses a doll to enact one's own wrath, 1033 00:49:48,594 --> 00:49:53,077 is likely to bring that very wrath unto himself. 1034 00:49:53,874 --> 00:49:55,399 Isn't that funny? 1035 00:49:56,234 --> 00:49:58,236 And I thought you didn't believe in magic. 1036 00:50:08,154 --> 00:50:09,235 Do me a favour. 1037 00:50:09,314 --> 00:50:13,364 Visualize your most adventurous sexual experience. 1038 00:50:13,474 --> 00:50:14,570 Stay out of my head, you perv. 1039 00:50:14,594 --> 00:50:18,280 Well, no, if I stay out of your head, I'm never gonna get into your pants. 1040 00:50:18,394 --> 00:50:20,396 - Right. - So let's stick with this exercise. 1041 00:50:20,474 --> 00:50:22,363 - And it helps... - Pardon the intrusion. 1042 00:50:22,434 --> 00:50:25,005 I just wanted to wish you good luck tonight. 1043 00:50:25,074 --> 00:50:27,680 What, so you can try to expose us later on your little website? 1044 00:50:27,754 --> 00:50:28,960 And on demand. 1045 00:50:29,034 --> 00:50:32,038 - That's not gonna happen. - Oh, no? 1046 00:50:32,114 --> 00:50:35,118 Operating on a special plane because of The Eye? 1047 00:50:35,794 --> 00:50:40,641 I heard it's a lovely place. Lots of star shine and moonbeams. 1048 00:50:40,714 --> 00:50:43,194 Make any magician's wish come true. 1049 00:50:43,274 --> 00:50:44,719 You've come a long way, 1050 00:50:44,794 --> 00:50:46,603 much further than anyone would have expected 1051 00:50:46,714 --> 00:50:48,716 of a bunch of wanna-bes and has-beens. 1052 00:50:48,794 --> 00:50:52,958 If by "has-been" you're referring to me, I just wanna say I'm flattered, 1053 00:50:53,034 --> 00:50:56,436 because I always considered myself a never-was. 1054 00:50:56,514 --> 00:50:58,676 Do you mind if I do a quick read on you? 1055 00:50:59,474 --> 00:51:00,475 By all means. 1056 00:51:01,474 --> 00:51:06,116 Okay, I'm picturing a little boy. 1057 00:51:06,234 --> 00:51:09,158 He wants to be a great magician someday. 1058 00:51:09,234 --> 00:51:11,090 And though he's good, he's not quite good enough. 1059 00:51:11,114 --> 00:51:15,199 So he ends up at the bottom of the entertainment food chain, 1060 00:51:15,274 --> 00:51:18,835 feeding off of those who have the talent that he never did. 1061 00:51:18,954 --> 00:51:21,480 Tell me. Am I getting close? 1062 00:51:24,154 --> 00:51:27,158 Wait. Before you go. I'm working on something new. Do you have a second? 1063 00:51:27,834 --> 00:51:30,678 Okay. Name a card. 1064 00:51:30,754 --> 00:51:32,324 - King of hearts. - Knew it. 1065 00:51:32,394 --> 00:51:33,634 Okay. 1066 00:51:40,834 --> 00:51:43,917 - It's up your left sleeve. - Is it? 1067 00:51:43,994 --> 00:51:45,758 No. No, I don't see it up there. 1068 00:51:45,834 --> 00:51:49,555 You know, why don't you check your unnecessary velveteen pocket there? 1069 00:51:51,394 --> 00:51:52,395 Yeah. 1070 00:51:55,834 --> 00:52:00,840 Anyway, thank you so much for coming by, but this is kind of a talent only area, so... 1071 00:52:02,114 --> 00:52:03,115 Break a leg. 1072 00:52:03,194 --> 00:52:05,356 Hey, you break something, too. 1073 00:52:05,434 --> 00:52:06,765 Ladies and gentlemen, 1074 00:52:06,834 --> 00:52:08,518 the Savoy management welcomes you 1075 00:52:08,594 --> 00:52:10,278 to tonight's special performance, 1076 00:52:10,354 --> 00:52:13,119 The Four Horsemen, Act Two. 1077 00:52:13,194 --> 00:52:15,242 Unlike traditional performances, 1078 00:52:15,314 --> 00:52:17,521 The Four Horsemen encourage you to film, 1079 00:52:17,594 --> 00:52:18,595 call your friends, 1080 00:52:18,674 --> 00:52:21,757 upload, stream, and tweet the show freely. 1081 00:52:21,834 --> 00:52:25,202 Thank you. The show will begin in a few minutes. 1082 00:52:29,154 --> 00:52:30,679 Nice watch. 1083 00:52:31,834 --> 00:52:34,201 It's a family heirloom. 1084 00:52:37,394 --> 00:52:40,125 By the way, I know how he did that trick. 1085 00:52:40,194 --> 00:52:41,764 - Who? - Shrike. 1086 00:52:41,834 --> 00:52:44,121 So, when he was 14, 1087 00:52:44,194 --> 00:52:46,356 he saw a hole in a tree in Central Park. 1088 00:52:46,434 --> 00:52:50,120 He had a guy who worked at the carousel 1089 00:52:50,194 --> 00:52:52,845 sign a card for what looked like a routine little trick. 1090 00:52:52,914 --> 00:52:54,075 And? 1091 00:52:54,154 --> 00:52:58,318 At the guy's retirement, 18 years later, 1092 00:52:58,394 --> 00:53:01,682 Shrike performs, has the guy sign a card, 1093 00:53:01,754 --> 00:53:03,324 and presto! 1094 00:53:03,434 --> 00:53:05,163 The card is in the tree. 1095 00:53:05,234 --> 00:53:07,123 It was in the tree for 18 years. 1096 00:53:07,194 --> 00:53:08,684 The card was in the tree. 1097 00:53:08,754 --> 00:53:12,759 The tree grew around the card in 18 years. I mean, that isn't magic. It's not magic. 1098 00:53:12,834 --> 00:53:15,758 The point is, the trick was not to look closely. 1099 00:53:15,834 --> 00:53:17,836 It was to look so far 1100 00:53:17,914 --> 00:53:20,724 that you see 20 years into the past. 1101 00:53:20,794 --> 00:53:23,684 After Shrike drowned, they never found the body. 1102 00:53:23,754 --> 00:53:25,563 What are you suggesting? 1103 00:53:29,194 --> 00:53:31,356 Arthur Tressler presents 1104 00:53:31,434 --> 00:53:32,595 Jack Wilder, 1105 00:53:32,714 --> 00:53:34,045 Henley Reeves, 1106 00:53:34,114 --> 00:53:35,161 Merritt McKinney, 1107 00:53:35,234 --> 00:53:36,918 and Daniel Atlas. 1108 00:53:36,994 --> 00:53:38,962 The Four Horsemen. 1109 00:53:44,114 --> 00:53:45,798 Thank you. Before we begin, 1110 00:53:45,874 --> 00:53:47,922 we'd like to single out two people in particular. 1111 00:53:47,994 --> 00:53:50,530 A man and a woman to whom we'd like to dedicate tonight's performance. 1112 00:53:50,554 --> 00:53:52,397 FBI Agent Dylan Rhodes 1113 00:53:52,474 --> 00:53:58,197 and the lovely, if somewhat inexperienced, Interpol Agent Alma Dray, everyone. 1114 00:53:59,114 --> 00:54:03,244 Yeah, Agent Rhodes has personally vowed to "nail us." 1115 00:54:03,314 --> 00:54:07,797 And we encourage him to do so if he has the brains and the fur. 1116 00:54:12,074 --> 00:54:14,236 What is magic? 1117 00:54:14,314 --> 00:54:16,840 Our argument, nothing but targeted deception. 1118 00:54:18,514 --> 00:54:19,925 So I want you to look. 1119 00:54:20,474 --> 00:54:22,556 Look as closely as possible. 1120 00:54:22,954 --> 00:54:24,683 Because the tricks you are about to see 1121 00:54:25,194 --> 00:54:26,923 may not seem connected. 1122 00:54:26,994 --> 00:54:28,917 But we assure you, they are. 1123 00:54:29,874 --> 00:54:32,684 Is what follows 100 different tricks? 1124 00:54:32,994 --> 00:54:36,680 Or is it one giant illusion? 1125 00:54:44,314 --> 00:54:47,318 And now for one of the oldest tricks in the book. 1126 00:54:47,434 --> 00:54:49,562 Danny, if you wouldn't mind opening up the box, 1127 00:54:49,634 --> 00:54:51,921 and showing everybody that it's completely empty. 1128 00:54:52,114 --> 00:54:56,119 Now, we're gonna need 12 courageous volunteers. 1129 00:54:56,314 --> 00:54:58,555 I'm gonna take sweet little Fluffy here, 1130 00:54:58,674 --> 00:55:01,484 and put her inside this mystery box. 1131 00:55:01,914 --> 00:55:03,643 There are two pencils out there. 1132 00:55:03,714 --> 00:55:05,010 Hold 'em up high. Let me see 'em. 1133 00:55:05,034 --> 00:55:06,524 - Here! - Yeah! 1134 00:55:06,954 --> 00:55:08,922 And now, you will say the magic word. 1135 00:55:08,994 --> 00:55:10,234 Abracadabra. 1136 00:55:10,354 --> 00:55:11,770 Yes, and I will wave this magic wand 1137 00:55:11,794 --> 00:55:13,398 for no reason. And then... 1138 00:55:13,474 --> 00:55:15,875 Fluffy has magically vanished before your very eyes. 1139 00:55:17,234 --> 00:55:19,475 If you haven't experienced mass hypnosis, 1140 00:55:19,554 --> 00:55:20,715 you're about to. 1141 00:55:20,954 --> 00:55:22,080 And sleep. 1142 00:55:22,154 --> 00:55:24,998 Down, down. Sleep, sleep. Completely sleep. 1143 00:55:25,074 --> 00:55:26,644 Good, good. Sleep, sleep. 1144 00:55:26,714 --> 00:55:28,762 And now we are gonna debunk 1145 00:55:28,834 --> 00:55:30,996 a few magic myths this evening. 1146 00:55:31,074 --> 00:55:34,237 We all know that Fluffy is, in fact, alive and well. 1147 00:55:34,514 --> 00:55:37,085 And Fluffy has miraculously appeared. 1148 00:55:37,154 --> 00:55:38,679 As has the mirror 1149 00:55:38,754 --> 00:55:41,155 which makes the box only appear as though it's empty. 1150 00:55:41,234 --> 00:55:43,316 When you hear the word "freeze" 1151 00:55:43,554 --> 00:55:45,761 you are all football players. 1152 00:55:46,234 --> 00:55:48,760 And your job is to tackle, 1153 00:55:48,914 --> 00:55:50,245 dismantle, 1154 00:55:50,434 --> 00:55:51,595 crush, 1155 00:55:51,834 --> 00:55:54,155 tear limb from limb, 1156 00:55:54,554 --> 00:55:56,283 the quarterback. 1157 00:55:57,634 --> 00:56:01,161 Now, we've all heard of pulling the rabbit out of the hat. 1158 00:56:01,234 --> 00:56:04,238 But has anyone heard of pulling a hat out of a rabbit? 1159 00:56:08,634 --> 00:56:11,114 You will know who the quarterback is. 1160 00:56:11,194 --> 00:56:14,516 He will be the one saying that word. 1161 00:56:14,594 --> 00:56:15,800 Freeze. 1162 00:56:26,594 --> 00:56:28,596 Three, two, one... 1163 00:56:35,954 --> 00:56:37,922 Put your hands in the middle. One, two, three... 1164 00:56:37,994 --> 00:56:39,439 Kill the quarterback! 1165 00:56:39,514 --> 00:56:41,118 Get on back to your seats. 1166 00:56:41,354 --> 00:56:43,482 I got a feeling I'm gonna be seeing you soon. 1167 00:57:15,914 --> 00:57:17,564 I guess you have lost some weight. 1168 00:57:33,114 --> 00:57:34,275 At the intermission, 1169 00:57:34,474 --> 00:57:36,841 we asked you to write down your current bank balance, 1170 00:57:37,034 --> 00:57:38,399 and seal it in an envelope. 1171 00:57:38,474 --> 00:57:40,154 Now it's time to take those envelopes out. 1172 00:57:40,194 --> 00:57:41,320 Everyone take 'em out. 1173 00:57:42,754 --> 00:57:44,244 Now, everybody, 1174 00:57:44,314 --> 00:57:47,284 shout out your name. All at once. Go. 1175 00:57:48,994 --> 00:57:50,564 Shout 'em out. 1176 00:57:52,634 --> 00:57:54,557 Clement? Frannick? 1177 00:57:54,754 --> 00:57:56,802 - Yeah! Up here! - Oh. Way up there. 1178 00:57:56,874 --> 00:57:58,842 Okay. Dina? Robertson? 1179 00:57:59,034 --> 00:58:00,445 That's me! 1180 00:58:00,514 --> 00:58:02,835 Okay. Names. Names. Let's go. 1181 00:58:04,234 --> 00:58:06,202 Josepha Hickey? 1182 00:58:06,274 --> 00:58:07,275 That's me! 1183 00:58:07,354 --> 00:58:10,278 Josepha, I want you to focus on your balance, 1184 00:58:10,394 --> 00:58:12,362 and count from one to 10 out loud. 1185 00:58:12,554 --> 00:58:14,204 One, two, three, four, five... 1186 00:58:14,274 --> 00:58:15,514 Stop. 1187 00:58:15,794 --> 00:58:17,558 Is the first digit 5? 1188 00:58:17,634 --> 00:58:18,634 Yes. 1189 00:58:18,674 --> 00:58:20,039 Do it again. This time, faster. 1190 00:58:20,114 --> 00:58:21,525 One, two, three, four, five, six... 1191 00:58:21,594 --> 00:58:22,675 Stop. 1192 00:58:23,394 --> 00:58:24,919 Six. Again. 1193 00:58:24,994 --> 00:58:25,995 One, two... 1194 00:58:26,194 --> 00:58:30,165 Josepha, is your bank balance $562 as of today? 1195 00:58:30,354 --> 00:58:32,561 Yeah. That's what I got. 1196 00:58:34,274 --> 00:58:35,844 Unfortunately, you're wrong. 1197 00:58:35,994 --> 00:58:37,041 Okay, Dina, 1198 00:58:38,954 --> 00:58:40,001 1, 1199 00:58:40,594 --> 00:58:41,641 4. 1200 00:58:42,354 --> 00:58:43,355 7, 1201 00:58:44,314 --> 00:58:45,918 - 7. - Yeah. 1202 00:58:45,994 --> 00:58:49,760 You think it is. But in fact, you, too, are wrong. 1203 00:58:49,834 --> 00:58:50,995 Clement. 1204 00:58:51,114 --> 00:58:54,084 You do not have $6,500 in your account. 1205 00:58:54,274 --> 00:58:58,074 In fact, everybody stand up. Everybody. 1206 00:59:00,074 --> 00:59:02,884 Yeah. Put your envelopes to your forehead. 1207 00:59:04,354 --> 00:59:05,844 Focus on your number. 1208 00:59:10,074 --> 00:59:13,157 This is... Oh, dear. Just as I feared. 1209 00:59:13,274 --> 00:59:15,481 Oh, this is strange. 1210 00:59:15,874 --> 00:59:19,037 You know, I hate to say this, but you're all wrong. 1211 00:59:19,234 --> 00:59:21,077 Every last one of you is dead wrong 1212 00:59:21,154 --> 00:59:23,316 about what you think is in your account. 1213 00:59:23,394 --> 00:59:24,805 Okay, you can sit down now. 1214 00:59:25,434 --> 00:59:27,721 Yeah. I almost forgot. 1215 00:59:27,834 --> 00:59:30,724 This evening would not be possible 1216 00:59:30,794 --> 00:59:34,321 if it weren't for our great benefactor Arthur Tressler. 1217 00:59:35,834 --> 00:59:37,484 Big applause! Big applause! 1218 00:59:37,674 --> 00:59:39,090 Art, actually, why don't you come up on stage 1219 00:59:39,114 --> 00:59:40,275 for the finale? 1220 00:59:40,354 --> 00:59:42,163 - Come on down, Art! - Come on down, Art! 1221 00:59:42,234 --> 00:59:44,157 There he goes. Okay, good. 1222 00:59:44,234 --> 00:59:45,281 Are we on red? 1223 00:59:45,354 --> 00:59:47,402 Bright red. We're all standing by. 1224 00:59:47,474 --> 00:59:49,010 All right, no one leaves the theatre. No one. 1225 00:59:49,034 --> 00:59:50,195 There he goes. 1226 00:59:50,834 --> 00:59:53,041 Now, Art, did you fill out your envelope? 1227 00:59:53,114 --> 00:59:54,957 Well, no need. We've done it for you. 1228 00:59:55,634 --> 00:59:58,444 Now, Art, I took a guess. 1229 00:59:58,514 --> 01:00:00,721 North of 140. Am I right? 1230 01:00:01,834 --> 01:00:04,519 That's 140 million, by the way. 1231 01:00:08,114 --> 01:00:09,115 I'm sorry, Merritt. 1232 01:00:09,314 --> 01:00:11,237 How can he be right about his balance 1233 01:00:11,314 --> 01:00:12,475 and everyone else be wrong? 1234 01:00:12,594 --> 01:00:15,962 I think possibly because he, too, is wrong. 1235 01:00:16,154 --> 01:00:18,282 Everybody, take out your paper. 1236 01:00:18,434 --> 01:00:21,005 And using the flash light under your seat, 1237 01:00:21,154 --> 01:00:22,997 start to warm up that paper. 1238 01:00:23,154 --> 01:00:26,317 I think your correct balance begins to appear. 1239 01:00:29,954 --> 01:00:33,163 Now, Art, don't worry, we have a flash light for you. 1240 01:00:33,474 --> 01:00:34,521 Yes. 1241 01:00:41,274 --> 01:00:42,685 Look. 1242 01:00:43,514 --> 01:00:44,845 What's going on there, Daniel? 1243 01:00:44,914 --> 01:00:46,594 Wait. This is weird. A second ago, it said 1244 01:00:46,674 --> 01:00:50,440 $144,579,651. 1245 01:00:50,514 --> 01:00:51,515 But now... 1246 01:00:52,034 --> 01:00:55,038 Now it says $70,000 less. 1247 01:00:58,354 --> 01:00:59,799 Josepha, can you stand up? 1248 01:00:59,874 --> 01:01:00,955 Yes. 1249 01:01:01,194 --> 01:01:02,844 Now, what is your new number? 1250 01:01:03,154 --> 01:01:07,478 $70,562 now in my account. 1251 01:01:10,594 --> 01:01:13,996 Is it possible that Josepha's balance went up 1252 01:01:14,114 --> 01:01:16,196 the exact amount that Art's went down? 1253 01:01:16,314 --> 01:01:18,840 Hey. Check it out. It's happening again. 1254 01:01:19,234 --> 01:01:20,281 Is it? 1255 01:01:21,714 --> 01:01:24,035 Wow. It is. 1256 01:01:24,394 --> 01:01:27,557 Art's balance has gone down another 280K. 1257 01:01:27,714 --> 01:01:29,762 Dina Robertson? What did yours say? 1258 01:01:29,994 --> 01:01:33,760 $281,477. 1259 01:01:37,594 --> 01:01:39,278 We have a confession to make. 1260 01:01:39,474 --> 01:01:41,476 She's right. We lied about something. 1261 01:01:41,554 --> 01:01:43,238 Yes. None of you were chosen at random. 1262 01:01:43,354 --> 01:01:45,755 All of you have one thing in common. 1263 01:01:46,314 --> 01:01:48,203 Everyone in this room was a victim 1264 01:01:48,274 --> 01:01:51,164 of the hard times that hit one of America's most treasured cities. 1265 01:01:51,234 --> 01:01:53,840 Some of you lost your houses, your cars. 1266 01:01:54,274 --> 01:01:55,275 Your businesses. 1267 01:01:55,434 --> 01:01:56,435 Your loved ones. 1268 01:01:56,554 --> 01:01:59,763 But all of you were insured by the same company. 1269 01:01:59,914 --> 01:02:01,803 Tressler Insurance. 1270 01:02:02,914 --> 01:02:04,075 You were abandoned. 1271 01:02:04,154 --> 01:02:05,235 You were loop holed... 1272 01:02:05,314 --> 01:02:06,554 out of your settlements. 1273 01:02:07,914 --> 01:02:10,565 This is all for show. Correct? 1274 01:02:10,634 --> 01:02:13,274 "All" meaning we're doing it onstage in front of a paying audience? 1275 01:02:13,474 --> 01:02:15,078 - Then, yes, it's for show. - Whoa! Whoa! 1276 01:02:15,394 --> 01:02:17,874 I've got $82,000 in my bank account! 1277 01:02:18,034 --> 01:02:19,877 It says it right here on my cell phone! 1278 01:02:20,154 --> 01:02:23,283 Everybody, look at your cell phones right now! Everybody! 1279 01:02:31,074 --> 01:02:32,075 Is this for real? 1280 01:02:32,274 --> 01:02:33,435 I don't know. 1281 01:02:33,754 --> 01:02:34,835 Is this happening? 1282 01:02:34,994 --> 01:02:36,564 I don't know! I can't tell! 1283 01:02:37,314 --> 01:02:39,442 Hey! Did you do this? 1284 01:02:40,674 --> 01:02:41,880 How could we, Art? 1285 01:02:41,954 --> 01:02:43,115 We don't have your password. 1286 01:02:43,434 --> 01:02:44,765 We'd need access to information 1287 01:02:44,834 --> 01:02:46,757 we could never get our hands on. 1288 01:02:46,954 --> 01:02:48,922 Yes, security questions, for instance, like, 1289 01:02:49,114 --> 01:02:50,684 I don't know, your mother's maiden name 1290 01:02:50,794 --> 01:02:52,284 or the name of your first pet. 1291 01:02:52,354 --> 01:02:54,118 Where would we get that information, Art? 1292 01:02:54,634 --> 01:02:56,284 You certainly would never tell us. 1293 01:02:59,034 --> 01:03:01,394 We got confirmation. It's really happening. They robbed him. 1294 01:03:03,474 --> 01:03:04,919 Do not let them get away. 1295 01:03:05,034 --> 01:03:07,036 Hey, we left you the jet and the Rolls. 1296 01:03:13,994 --> 01:03:15,325 You got hell to pay! 1297 01:03:18,314 --> 01:03:19,315 Stop! 1298 01:03:20,034 --> 01:03:21,843 Stop! Nobody move! 1299 01:03:23,794 --> 01:03:24,875 Freeze! 1300 01:03:25,114 --> 01:03:26,684 Quarterback! 1301 01:03:29,554 --> 01:03:31,556 We are The Four Horsemen. 1302 01:03:32,034 --> 01:03:33,115 Good night. 1303 01:03:45,354 --> 01:03:46,719 Get 'em off me! 1304 01:03:47,474 --> 01:03:49,078 Get off! Get off me! 1305 01:03:59,394 --> 01:04:00,805 Get off me! 1306 01:04:09,194 --> 01:04:11,401 All right. I want everyone on the street! Everyone! 1307 01:04:18,114 --> 01:04:20,082 - Quarterback! - Quarterback! 1308 01:04:21,554 --> 01:04:23,114 Fuller, meet me in front of the theatre 1309 01:04:23,154 --> 01:04:24,724 and bring the tracker. 1310 01:04:24,794 --> 01:04:27,195 Let's go! Let's go! Now! Come on! Let's go! 1311 01:04:27,274 --> 01:04:28,400 Give me the tracker. 1312 01:04:28,834 --> 01:04:29,835 Let's go. 1313 01:04:33,994 --> 01:04:35,280 FBI! Clear! 1314 01:04:35,994 --> 01:04:37,155 - Dylan! - Damn. 1315 01:04:37,234 --> 01:04:38,235 What have you got? 1316 01:04:38,314 --> 01:04:39,890 That's him right there. Follow the red dot. 1317 01:04:39,914 --> 01:04:42,963 All right, I'll take this. Go. Box 'em. Cut 'em off that way. 1318 01:04:44,914 --> 01:04:46,439 He's turning left on Burgundy. 1319 01:05:23,154 --> 01:05:24,724 Hey! Move! 1320 01:05:24,794 --> 01:05:26,125 Move! Move! 1321 01:05:28,794 --> 01:05:30,523 I got him heading north on Bourbon. 1322 01:05:30,594 --> 01:05:32,483 - Sorry. Move, move! - Hey! 1323 01:05:32,554 --> 01:05:34,556 Hey, excuse me. Move, move! Excuse me. 1324 01:05:45,994 --> 01:05:47,678 I've lost him at Bourbon. 1325 01:05:53,074 --> 01:05:55,076 Damn! Where are you? 1326 01:06:07,034 --> 01:06:08,240 Excuse me. 1327 01:06:14,314 --> 01:06:16,316 He's heading south on Exchange Place. 1328 01:06:18,714 --> 01:06:19,761 Stop! 1329 01:06:26,754 --> 01:06:28,119 What are you doing? 1330 01:06:31,554 --> 01:06:33,682 He's going in Napoleon House. 1331 01:06:35,714 --> 01:06:37,284 Move! Move! 1332 01:06:38,154 --> 01:06:39,679 Move out of the way! 1333 01:06:40,394 --> 01:06:41,395 Hey! 1334 01:06:42,234 --> 01:06:43,235 Move! 1335 01:06:45,554 --> 01:06:47,841 He's in the bathroom. I have him in the bathroom. 1336 01:06:47,954 --> 01:06:50,241 No! No! No! 1337 01:06:52,114 --> 01:06:53,275 Freeze! 1338 01:06:54,114 --> 01:06:55,400 Lower your weapons! 1339 01:06:55,674 --> 01:06:56,755 What? 1340 01:06:56,994 --> 01:06:58,996 I'm tracking myself! 1341 01:06:59,514 --> 01:07:01,514 The Horsemen left egg on the face of what they call 1342 01:07:01,554 --> 01:07:03,204 the alphabet agencies, 1343 01:07:03,314 --> 01:07:04,475 calling into question 1344 01:07:04,594 --> 01:07:06,835 the efficacy of the FBI's task force 1345 01:07:06,954 --> 01:07:09,685 as well as the man in charge of the investigation, 1346 01:07:09,754 --> 01:07:11,244 Special Agent Dylan Rhodes, 1347 01:07:11,314 --> 01:07:12,964 who was publicly ridiculed, 1348 01:07:13,074 --> 01:07:15,964 and even tackled at tonight's performance. 1349 01:07:16,314 --> 01:07:17,554 Talk about a fumble. 1350 01:07:17,634 --> 01:07:19,477 This is quickly becoming a national story, 1351 01:07:19,754 --> 01:07:22,564 as The Horsemen have now seemingly pulled off the impossible 1352 01:07:22,794 --> 01:07:25,081 for the second time in as many days. 1353 01:07:25,314 --> 01:07:27,043 Two nights ago in Vegas, The Horsemen 1354 01:07:27,154 --> 01:07:28,554 seemingly robbed a bank in Paris... 1355 01:07:28,834 --> 01:07:29,995 Hey- 1356 01:07:31,154 --> 01:07:32,280 What are you doing? 1357 01:07:32,354 --> 01:07:33,765 I'm having a drink. 1358 01:07:36,834 --> 01:07:38,199 I came to get you. 1359 01:07:38,794 --> 01:07:40,000 I'm worried about you. 1360 01:07:40,154 --> 01:07:41,770 You're worried about me. Well, I'm worried about you. 1361 01:07:41,794 --> 01:07:42,920 Atlas. You had him. 1362 01:07:42,994 --> 01:07:44,280 He didn't have a weapon. 1363 01:07:44,354 --> 01:07:45,914 I couldn't shoot him and you know that. 1364 01:07:45,954 --> 01:07:48,798 Yeah, but you... You let him go. 1365 01:07:48,954 --> 01:07:50,194 Didn't you? 1366 01:07:50,754 --> 01:07:52,490 A pretty French girl shows up out of the blue, 1367 01:07:52,514 --> 01:07:54,290 acts like she's my partner and then she lets the bad guy go? 1368 01:07:54,314 --> 01:07:55,440 Let go of my arm. 1369 01:07:55,514 --> 01:07:57,198 Who exactly are you anyway? 1370 01:07:59,354 --> 01:08:01,356 I thought you said you were a desk agent. 1371 01:08:06,394 --> 01:08:07,634 Not bad. 1372 01:08:09,554 --> 01:08:10,555 What is this? 1373 01:08:13,594 --> 01:08:15,039 What's the Eye of Horus? 1374 01:08:15,194 --> 01:08:18,198 Oh, certainly nothing I want to get into tonight. 1375 01:08:18,314 --> 01:08:20,885 You're dismissive enough about me when you're sober. 1376 01:08:21,394 --> 01:08:23,556 Find your way back yourself. 1377 01:08:27,554 --> 01:08:30,717 Mr. Bradley? Mr. Tressler would like you to join him for a drink. 1378 01:08:40,154 --> 01:08:41,201 Sir. 1379 01:08:41,394 --> 01:08:42,634 Thank you. 1380 01:08:44,034 --> 01:08:46,241 What is your role with them? 1381 01:08:46,394 --> 01:08:47,395 Role? 1382 01:08:47,594 --> 01:08:49,323 Yes. You seem to know everything about them. 1383 01:08:49,394 --> 01:08:51,203 What they're gonna do. Where they're gonna be. 1384 01:08:51,394 --> 01:08:53,078 If it makes you feel any better, 1385 01:08:53,194 --> 01:08:54,400 this wasn't about you. 1386 01:08:54,474 --> 01:08:57,956 Please tell me why this was not about me. 1387 01:08:58,714 --> 01:09:01,285 This is a magic trick, Mr. Tressler. 1388 01:09:01,554 --> 01:09:03,875 Played out on a global scale. 1389 01:09:04,234 --> 01:09:08,205 You, sir, are the abracadabra. 1390 01:09:08,754 --> 01:09:11,564 The distraction, while they set up the real trick. 1391 01:09:11,754 --> 01:09:15,918 I was a $140-million distraction? 1392 01:09:16,754 --> 01:09:17,915 Yes. 1393 01:09:18,594 --> 01:09:22,758 And that very ego that got you involved with them in the first place 1394 01:09:23,234 --> 01:09:24,759 is what keeps you from seeing that. 1395 01:09:24,914 --> 01:09:26,439 - You know... - "I can destroy you." 1396 01:09:26,554 --> 01:09:27,965 Yes, I do know. 1397 01:09:28,154 --> 01:09:29,440 Well, you won't. 1398 01:09:29,994 --> 01:09:32,156 And you won't destroy them. 1399 01:09:32,274 --> 01:09:34,322 Whatever this grand trick is, 1400 01:09:34,634 --> 01:09:37,399 it was designed a long time ago. 1401 01:09:37,634 --> 01:09:42,162 And I believe that what's about to follow is really going to amaze. 1402 01:09:42,994 --> 01:09:47,556 So I suggest you sit back and enjoy your front row seat. 1403 01:09:47,994 --> 01:09:50,679 You paid quite a lot of good money for it. 1404 01:09:50,874 --> 01:09:52,922 Whatever you stand to make 1405 01:09:55,034 --> 01:09:58,595 I'll double it, if you expose them now. 1406 01:09:58,794 --> 01:10:00,205 And destroy them. 1407 01:10:00,594 --> 01:10:02,596 I stand to make five million. 1408 01:10:03,314 --> 01:10:04,554 Am I flinching? 1409 01:10:06,674 --> 01:10:08,278 No, you're not. 1410 01:11:29,074 --> 01:11:30,200 Hey- 1411 01:11:31,554 --> 01:11:33,795 I'm sorry for your arm. 1412 01:11:33,874 --> 01:11:35,444 No. I'm sorry. 1413 01:11:35,514 --> 01:11:37,801 I was an asshole. I was drunk. 1414 01:11:39,754 --> 01:11:42,360 I'm at a loss. 1415 01:11:44,274 --> 01:11:49,678 You know, when Merritt said I hardly spent any time away from the desk, he was right. 1416 01:11:49,754 --> 01:11:53,042 I'm a researcher. That's what I do best. 1417 01:11:54,154 --> 01:11:58,045 So what's this all about? 1418 01:11:58,754 --> 01:12:01,439 Supposedly, if you buy into it, 1419 01:12:01,514 --> 01:12:02,879 The Eye are the keepers 1420 01:12:02,954 --> 01:12:04,160 of real magic 1421 01:12:04,234 --> 01:12:07,158 and the protectors of those who practice it. 1422 01:12:07,234 --> 01:12:09,157 "Candidates for initiations 1423 01:12:09,234 --> 01:12:12,397 "must follow a series of commands with blind obedience." 1424 01:12:13,394 --> 01:12:16,603 - This isn't real. - But there are some who think it is. 1425 01:12:17,074 --> 01:12:18,599 May I 1426 01:12:20,394 --> 01:12:24,718 According to this, they only take new people twice a century. 1427 01:12:24,794 --> 01:12:28,196 So what? The Horsemen are doing these shows in order to get into this thing? 1428 01:12:28,274 --> 01:12:29,514 - I don't know. - I don't know. 1429 01:12:29,594 --> 01:12:34,600 I mean, I guess these guys could just rob banks to rob banks. 1430 01:12:34,674 --> 01:12:36,995 They don't have to put on a show for that. 1431 01:12:37,074 --> 01:12:38,599 It's probably just a myth. 1432 01:12:38,674 --> 01:12:42,804 But it doesn't make any sense, and I don't think logic will solve this for us. 1433 01:12:42,874 --> 01:12:45,480 - You don't say? - No. 1434 01:12:46,714 --> 01:12:51,356 I believe that some things are only discovered 1435 01:12:51,434 --> 01:12:55,837 if you take certain leaps. 1436 01:13:02,834 --> 01:13:05,963 - Well, I gotta get to... - Yeah. Yeah. 1437 01:13:06,034 --> 01:13:08,196 - Thanks. Good night. - Yeah. Good night. 1438 01:13:08,274 --> 01:13:10,083 - Sorry. - It's all right. 1439 01:13:12,594 --> 01:13:16,041 If The Eye did exist, we'd have to assume they were watching us, right? 1440 01:13:16,114 --> 01:13:17,400 Shit. 1441 01:13:17,474 --> 01:13:20,080 I think someone is watching us, but it isn't magic. 1442 01:13:20,154 --> 01:13:23,158 Your fears are correct. This is not and has never been your phone. 1443 01:13:23,234 --> 01:13:27,922 It's a clone in every way, except for this. 1444 01:13:28,034 --> 01:13:29,320 A bug. 1445 01:13:29,394 --> 01:13:33,240 Someone has heard every call, read every text. 1446 01:13:33,474 --> 01:13:34,770 That's how they were able to stay ahead of us. 1447 01:13:34,794 --> 01:13:35,794 God damn it! 1448 01:13:36,994 --> 01:13:38,803 Get me Atlas' interrogation tape. 1449 01:13:39,114 --> 01:13:40,639 Yes, sir. I have it on the hard drive. 1450 01:13:42,474 --> 01:13:43,555 Picture's up. 1451 01:13:44,034 --> 01:13:45,798 Okay, fast forward. 1452 01:13:46,154 --> 01:13:47,644 Go on, go on. Freeze! 1453 01:13:48,394 --> 01:13:50,203 Okay. Frame by frame. Go on. 1454 01:13:51,074 --> 01:13:52,121 Play it through. 1455 01:13:53,234 --> 01:13:55,555 Stop. Zoom in tighter. Tighter. 1456 01:13:55,994 --> 01:13:57,803 There. That's where he took my phone. 1457 01:13:59,074 --> 01:14:00,280 Is that thing transmitting? 1458 01:14:00,434 --> 01:14:02,010 Only when you're making a call or sending a text. 1459 01:14:02,034 --> 01:14:03,034 Plus I removed the bug. 1460 01:14:03,074 --> 01:14:04,850 All right. Put it back in and turn on the phone. 1461 01:14:04,874 --> 01:14:06,683 They don't know that we know about the bug. 1462 01:14:06,874 --> 01:14:08,876 As of this instant, we are ahead of them. 1463 01:14:08,954 --> 01:14:11,116 We need to keep it that way. Understand? 1464 01:14:11,514 --> 01:14:12,845 Find my real phone and track it. 1465 01:14:12,954 --> 01:14:16,276 Already did. As of about 20 minutes ago, it's in New York City. 1466 01:14:16,474 --> 01:14:17,521 Good. 1467 01:14:17,914 --> 01:14:19,598 I wanna cut 'em off at the knees. 1468 01:14:19,674 --> 01:14:20,800 They got power? Cut it. 1469 01:14:20,994 --> 01:14:24,282 They got phones, electricity, water? Cut it. 1470 01:14:24,474 --> 01:14:25,521 Squeeze 'em out. 1471 01:14:25,594 --> 01:14:27,358 I want 'em to feel our presence. 1472 01:14:27,434 --> 01:14:28,959 And get me an airplane! 1473 01:14:31,714 --> 01:14:33,557 The firewall's down. Do they know about this? 1474 01:14:33,634 --> 01:14:34,634 They who? 1475 01:14:34,674 --> 01:14:36,483 "They," "them," whoever we're working for. 1476 01:14:36,674 --> 01:14:37,835 Who are we working for? 1477 01:14:37,954 --> 01:14:40,036 And are we prepared to go to jail for them? 1478 01:14:40,114 --> 01:14:41,115 Stop being paranoid. 1479 01:14:41,354 --> 01:14:42,435 It really does happen. 1480 01:14:42,634 --> 01:14:44,330 It happened to you. Doesn't mean it's gonna happen to us. 1481 01:14:44,354 --> 01:14:45,970 Guys, I don't know if can do this, all right. 1482 01:14:45,994 --> 01:14:47,370 I don't want to go to jail, you know? 1483 01:14:47,394 --> 01:14:49,250 Then don't screw up. You're always talking about 1484 01:14:49,274 --> 01:14:50,530 wanting to be treated like an adult. 1485 01:14:50,554 --> 01:14:51,770 Now might be a good time to start acting like one. 1486 01:14:51,794 --> 01:14:54,001 Stick to the plan. Stay here and burn it all. 1487 01:15:07,074 --> 01:15:08,394 I don't know what I'm doing here. 1488 01:15:08,474 --> 01:15:09,490 I don't know what you would do anywhere else. 1489 01:15:09,514 --> 01:15:11,994 I'm here for the pot of gold at the end of the rainbow. 1490 01:15:12,314 --> 01:15:14,476 That's it. Then I'm gone. 1491 01:15:14,554 --> 01:15:16,754 You can do whatever you want when this is over, Merritt. 1492 01:15:16,914 --> 01:15:19,042 But until then, you stick to the plan. 1493 01:15:19,114 --> 01:15:21,162 Hey, guys. They're here. 1494 01:15:22,994 --> 01:15:25,050 - My guys are ready to go. - Let's do this quickly... 1495 01:15:25,074 --> 01:15:26,405 - No. - What? 1496 01:15:26,474 --> 01:15:27,874 She doesn't have jurisdiction here. 1497 01:15:27,914 --> 01:15:29,200 She's Interpol. She's with me. 1498 01:15:29,274 --> 01:15:30,275 She stays. 1499 01:15:30,354 --> 01:15:31,640 What? What? 1500 01:15:31,714 --> 01:15:32,715 Stay in the car. 1501 01:15:34,994 --> 01:15:36,200 Let's go. 1502 01:15:41,834 --> 01:15:42,881 Okay. Let's do it. 1503 01:15:47,314 --> 01:15:48,315 FBI! 1504 01:15:52,594 --> 01:15:53,925 Ladies first. 1505 01:15:54,514 --> 01:15:55,720 Don't move! 1506 01:16:01,754 --> 01:16:03,199 Tell me. 1507 01:16:03,314 --> 01:16:05,043 Is my money being well-spent? 1508 01:16:05,554 --> 01:16:07,477 Exceedingly well. 1509 01:16:09,234 --> 01:16:10,724 Now you tell me, 1510 01:16:11,514 --> 01:16:13,198 how do you like your Horsemen? 1511 01:16:13,354 --> 01:16:15,402 Fricasseed or fried? 1512 01:16:15,634 --> 01:16:16,681 Shredded. 1513 01:16:17,754 --> 01:16:19,244 I'll tell the Chef. 1514 01:17:34,794 --> 01:17:35,795 Freeze! 1515 01:17:42,994 --> 01:17:43,995 Dylan! 1516 01:17:44,954 --> 01:17:46,115 Hold on! 1517 01:17:48,434 --> 01:17:49,481 You little... 1518 01:17:53,994 --> 01:17:54,995 Come here! 1519 01:17:56,754 --> 01:17:58,677 Five is clear. Standing by for six. 1520 01:17:58,874 --> 01:18:01,115 You little shit! 1521 01:18:01,194 --> 01:18:03,435 - What game are you playing? - What game are you playing? 1522 01:18:03,754 --> 01:18:05,802 We're all good at six. Move to seven. 1523 01:18:05,874 --> 01:18:07,922 Copy that. Going to seven. Go, go, go! 1524 01:18:08,594 --> 01:18:10,596 No, no, no, no, no. Go back! 1525 01:18:11,154 --> 01:18:12,315 Hey! 1526 01:18:14,034 --> 01:18:15,274 Come here! 1527 01:18:46,274 --> 01:18:47,435 Come here! 1528 01:18:47,514 --> 01:18:49,198 All right, hold on, hold on! 1529 01:18:51,114 --> 01:18:52,957 - Really? - Yup. 1530 01:18:57,154 --> 01:18:58,155 You... 1531 01:19:01,954 --> 01:19:03,444 You little... 1532 01:19:19,474 --> 01:19:20,521 Shit! 1533 01:19:38,914 --> 01:19:39,961 Shit! 1534 01:19:41,354 --> 01:19:42,719 Give me that! 1535 01:20:08,714 --> 01:20:10,682 All units, cover the north exit now! 1536 01:20:10,754 --> 01:20:12,040 Clear on Evan. 1537 01:20:12,114 --> 01:20:13,957 Block every possible exit. 1538 01:20:14,034 --> 01:20:15,559 Hey! Get back. Shit. 1539 01:20:17,034 --> 01:20:19,196 - FBI. Sort of. I need your car. Thanks. - What? 1540 01:20:19,274 --> 01:20:20,275 What? 1541 01:20:22,394 --> 01:20:23,998 Stop! Stop! 1542 01:20:40,154 --> 01:20:41,201 Hey! 1543 01:21:11,034 --> 01:21:12,034 Good. Follow him! 1544 01:21:12,074 --> 01:21:14,122 Don't ever tell me to stay in the car. Ever. 1545 01:21:14,194 --> 01:21:15,525 I didn't have tactical command. 1546 01:21:15,594 --> 01:21:17,995 If you don't trust me, just tell me. 1547 01:21:18,074 --> 01:21:19,730 Promise me, next time, you will back me up. 1548 01:21:19,754 --> 01:21:21,802 Could we have this conversation later, please? 1549 01:21:21,874 --> 01:21:23,444 No! 1550 01:21:23,514 --> 01:21:25,801 Okay, fine, I promise. Now, go! 1551 01:21:33,234 --> 01:21:35,760 - Where'd they go? - Where are they? 1552 01:21:35,834 --> 01:21:37,554 I don't know. She just took some guy's car. 1553 01:21:37,594 --> 01:21:39,090 - Where are they? - That way. That way. 1554 01:21:39,114 --> 01:21:40,161 - Is that your car? - Yeah. 1555 01:21:40,274 --> 01:21:41,719 Let's go. 1556 01:22:07,314 --> 01:22:08,315 There he is! 1557 01:22:20,194 --> 01:22:21,195 Move! 1558 01:22:25,594 --> 01:22:26,641 Left! 1559 01:22:28,954 --> 01:22:30,763 We're heading east on the FDR Drive. 1560 01:22:30,834 --> 01:22:32,677 - This is not east. - North! North! 1561 01:22:32,754 --> 01:22:34,802 - We're heading north on the FDR Drive. - What? 1562 01:22:34,914 --> 01:22:36,996 We're coming to you live above the FDR, 1563 01:22:37,074 --> 01:22:39,998 where NYPD and federal agents, as you now see, 1564 01:22:40,074 --> 01:22:41,997 are engaged in a high-speed pursuit, 1565 01:22:42,074 --> 01:22:43,314 following a black sedan. 1566 01:22:48,474 --> 01:22:49,475 Fuller, where are you? 1567 01:22:49,754 --> 01:22:51,563 Right here. Trying to catch up to you now. 1568 01:22:51,634 --> 01:22:53,682 We're now trying to get you a better shot. 1569 01:22:56,154 --> 01:22:57,235 Come on! 1570 01:23:13,034 --> 01:23:14,194 It looks like they're turning 1571 01:23:14,234 --> 01:23:16,362 onto the 59th Street Bridge. 1572 01:23:18,394 --> 01:23:19,998 As soon as we have them within range, 1573 01:23:20,074 --> 01:23:21,917 we will bring you those pictures live. 1574 01:23:27,394 --> 01:23:28,634 Good. Just stay with him. 1575 01:23:35,994 --> 01:23:37,234 Go, go, go! 1576 01:23:41,234 --> 01:23:42,804 Behind... You're behind the bus! 1577 01:23:46,394 --> 01:23:47,441 Get over! 1578 01:23:50,994 --> 01:23:52,075 Oh, shit! 1579 01:24:15,754 --> 01:24:16,755 Come here! 1580 01:24:17,994 --> 01:24:19,439 Get back! Get back! 1581 01:24:20,914 --> 01:24:22,200 Dylan, let's go, man! 1582 01:24:22,434 --> 01:24:23,435 Come on, you... 1583 01:24:24,914 --> 01:24:26,962 - Come on, man! Get out! - He's gonna die in here. 1584 01:24:27,034 --> 01:24:28,490 Leave him! There's nothing you can do! 1585 01:24:28,514 --> 01:24:30,437 Let's go! Leave him! 1586 01:24:35,234 --> 01:24:36,599 'The Paper! - Dylan! 1587 01:24:36,834 --> 01:24:38,757 Let's go! Let's go! Come on! 1588 01:25:03,954 --> 01:25:08,198 Today, the unfolding story of a popular and controversial group of magicians, 1589 01:25:08,314 --> 01:25:10,370 who have been fast capturing the public's imagination, 1590 01:25:10,394 --> 01:25:13,716 took a dark turn when a police action that began in Chinatown 1591 01:25:13,794 --> 01:25:17,594 developed into a dramatic, high-speed chase across the 59th Street Bridge, 1592 01:25:17,674 --> 01:25:20,644 which caused a fatal collision that took the life of Jack Wilder, 1593 01:25:20,714 --> 01:25:23,035 one of the so-called Four Horsemen. 1594 01:25:24,234 --> 01:25:28,319 The whereabouts of the other three Horsemen remain unknown at this time. 1595 01:25:33,194 --> 01:25:35,879 Dylan, they just figured out what the paper was in Jack's car. 1596 01:25:35,954 --> 01:25:37,240 So they know what it is? 1597 01:25:37,314 --> 01:25:39,043 And why the kid died trying to protect it. 1598 01:25:39,114 --> 01:25:40,798 Evans is on his way to brief us right now. 1599 01:25:40,874 --> 01:25:42,444 Let's go. 1600 01:25:42,514 --> 01:25:43,850 You're gonna wanna take this first, though. 1601 01:25:43,874 --> 01:25:44,875 What's that? 1602 01:25:44,954 --> 01:25:47,241 Your friend Thaddeus Bradley. 1603 01:25:47,754 --> 01:25:48,994 Rhodes. 1604 01:25:49,074 --> 01:25:50,724 You do understand the function 1605 01:25:50,794 --> 01:25:52,922 of the magician's assistant, don't you, Agent Rhodes? 1606 01:25:53,274 --> 01:25:54,719 Yeah, she's there to distract them 1607 01:25:54,794 --> 01:25:56,000 while he sets up the trick. 1608 01:25:57,274 --> 01:25:59,436 You'd be right if you weren't so wrong. 1609 01:25:59,834 --> 01:26:01,598 While you're watching the magician, 1610 01:26:02,434 --> 01:26:04,675 that lovely innocent is actually pulling the strings. 1611 01:26:04,914 --> 01:26:08,043 Don't you find it peculiar that Interpol would send you 1612 01:26:08,114 --> 01:26:11,561 a first timer off the desk to be your assistant? 1613 01:26:12,034 --> 01:26:14,196 Why did she request to be put on the case? 1614 01:26:14,594 --> 01:26:16,517 She was assigned to the case. 1615 01:26:17,394 --> 01:26:18,805 Luck of the draw. 1616 01:26:19,354 --> 01:26:22,483 Like choosing a random card in the deck. 1617 01:26:22,634 --> 01:26:26,195 I find it odd, your sudden act of generosity. 1618 01:26:26,274 --> 01:26:27,435 What's in it for you? 1619 01:26:27,594 --> 01:26:29,437 Just trying to even the game. 1620 01:26:29,634 --> 01:26:33,639 I feel like I'm playing with somebody wearing ankle weights and flippers. 1621 01:26:34,794 --> 01:26:38,560 Keep up, Agent Rhodes. Keep up. 1622 01:26:42,394 --> 01:26:43,475 Hey- 1623 01:26:43,754 --> 01:26:44,994 We got a problem. 1624 01:26:46,154 --> 01:26:47,235 Here's the safe. 1625 01:26:47,314 --> 01:26:48,759 No, no, no. Hey. 1626 01:26:48,874 --> 01:26:50,160 What's he doing here? 1627 01:26:50,314 --> 01:26:51,918 Giving us our first solid lead. 1628 01:26:51,994 --> 01:26:53,930 We've been investigating a private security contractor 1629 01:26:53,954 --> 01:26:55,115 called Elkhorn 1630 01:26:55,194 --> 01:26:57,162 - for the last five years. - And? 1631 01:26:57,234 --> 01:26:58,970 They've been hiding close to a half billion dollars... 1632 01:26:58,994 --> 01:27:01,440 I didn't ask you. I asked him. 1633 01:27:01,834 --> 01:27:04,155 The money's in a vault inside a warehouse in Queens. 1634 01:27:04,314 --> 01:27:06,840 We think this vault is your magicians' final target. 1635 01:27:06,994 --> 01:27:08,917 The magician who died on the bridge... 1636 01:27:08,994 --> 01:27:12,476 You pulled our classified Elkhorn file right from his crispy little hand. 1637 01:27:12,834 --> 01:27:14,874 And despite their bullshit Robin Hood razzle-dazzle, 1638 01:27:15,114 --> 01:27:17,050 your magicians are nothing more than common thieves. 1639 01:27:17,074 --> 01:27:18,314 How did they get the file? 1640 01:27:19,594 --> 01:27:20,650 This is the part you're gonna find 1641 01:27:20,674 --> 01:27:22,642 particularly interesting, Agent Rhodes. 1642 01:27:22,834 --> 01:27:25,155 They patched to my server after they accessed 1643 01:27:25,234 --> 01:27:27,521 your mobile command centre in New Orleans 1644 01:27:27,594 --> 01:27:29,198 with codes they got from your phone. 1645 01:27:31,354 --> 01:27:33,197 You ordered us all out to chase after them. 1646 01:27:33,594 --> 01:27:36,200 The level of incompetence displayed on this case, 1647 01:27:36,274 --> 01:27:38,800 that's a magic trick in and of itself. 1648 01:27:38,874 --> 01:27:41,115 Abracadabra. I'm taking over. 1649 01:27:42,554 --> 01:27:44,443 Boss, he's taking over? 1650 01:27:44,994 --> 01:27:46,996 Let's go, gentlemen. 1651 01:27:48,354 --> 01:27:49,765 Hey- 1652 01:27:49,834 --> 01:27:51,279 Hey. I want to have a word with you. 1653 01:27:51,394 --> 01:27:52,610 Don't ever talk to me like that again. 1654 01:27:52,634 --> 01:27:54,682 - Why the hell did you take this case? - What? 1655 01:27:54,754 --> 01:27:56,970 People say I'm "hard to read." That's an American expression. 1656 01:27:56,994 --> 01:27:58,439 Do you understand it? 1657 01:27:58,514 --> 01:27:59,561 Yes. 1658 01:27:59,674 --> 01:28:01,915 Good, then let me make myself perfectly clear to you. 1659 01:28:01,994 --> 01:28:04,395 If I find out that you are anything other than 1660 01:28:04,474 --> 01:28:05,760 who you say you are, I swear... 1661 01:28:05,874 --> 01:28:07,683 And we French also have an expression. 1662 01:28:09,514 --> 01:28:11,198 "Faith can move mountains." 1663 01:28:11,274 --> 01:28:12,958 If we hope to capture The Horsemen, 1664 01:28:13,034 --> 01:28:14,877 then you need to have a little faith in me. 1665 01:28:15,114 --> 01:28:17,116 Because I've done nothing to deserve otherwise. 1666 01:28:17,194 --> 01:28:19,959 I just got my ass handed to me. 1667 01:28:20,034 --> 01:28:21,559 I am losing this case. 1668 01:28:21,674 --> 01:28:24,996 So faith is a luxury I don't have any time for right now. 1669 01:28:31,194 --> 01:28:33,435 More than anything in his life, 1670 01:28:33,514 --> 01:28:38,884 Jack wanted to be the most famous magician who ever lived. 1671 01:28:38,954 --> 01:28:40,365 And I can't say he achieved it, 1672 01:28:40,434 --> 01:28:44,405 but I do hope wherever he is, it is full of magic. 1673 01:28:46,154 --> 01:28:48,475 But the point is... Sorry. 1674 01:28:48,554 --> 01:28:50,044 The point is... 1675 01:28:50,114 --> 01:28:56,315 The point of why we are here is to say that we are not... We cannot quit now. 1676 01:28:56,394 --> 01:28:58,965 We've started something bigger than all of us. 1677 01:28:59,034 --> 01:29:00,877 We have to finish it. 1678 01:29:09,914 --> 01:29:10,995 Approaching the warehouse. 1679 01:29:11,074 --> 01:29:13,600 Units 5 and 6 cover the north and south entrances. 1680 01:29:13,674 --> 01:29:14,914 We are going for the vault. 1681 01:29:19,994 --> 01:29:22,918 Hey. Where's the safe? Where's the safe? 1682 01:29:27,114 --> 01:29:28,115 What is this? 1683 01:29:28,194 --> 01:29:29,610 Where the hell is the god damn safe? 1684 01:29:29,634 --> 01:29:31,523 We just moved it while you were outside. 1685 01:29:31,594 --> 01:29:32,755 - Evans' orders. - What? 1686 01:29:32,834 --> 01:29:33,915 I never said that. 1687 01:29:33,994 --> 01:29:35,325 Sir, you got a phone call 1688 01:29:35,434 --> 01:29:37,074 and said Washington wants the safe moved. 1689 01:29:37,114 --> 01:29:39,196 You never heard that come out of my mouth, Agent. 1690 01:29:39,274 --> 01:29:40,274 What happened? 1691 01:29:40,474 --> 01:29:42,761 You tell me what's going on, because this is bullshit! 1692 01:29:42,834 --> 01:29:43,915 No! 1693 01:29:49,794 --> 01:29:51,284 Jesus Christ. 1694 01:29:51,514 --> 01:29:54,484 Sir? Sir? What are you doing? 1695 01:29:54,554 --> 01:29:56,443 I think it's Beethoven's Concerto in D-Major. 1696 01:29:56,514 --> 01:29:57,515 Where's the safe? 1697 01:29:57,594 --> 01:29:58,794 His team is loading the truck. 1698 01:30:02,954 --> 01:30:04,638 - Hey! Hey! - Hey! 1699 01:30:06,194 --> 01:30:07,355 - Stop the truck! - Stop! 1700 01:30:08,354 --> 01:30:10,516 - Stop! - Hey! Stop that truck! 1701 01:30:19,154 --> 01:30:21,043 What the hell's going on? We got our orders. 1702 01:30:21,114 --> 01:30:22,878 Now you've got new orders. Open it up. 1703 01:30:26,834 --> 01:30:28,643 Okay. Here's what I want. 1704 01:30:28,714 --> 01:30:30,955 At this moment, they think that safe's leaving this site. 1705 01:30:31,194 --> 01:30:32,320 So we stay with it. 1706 01:30:32,394 --> 01:30:34,317 We follow it all the way to... Where's it going? 1707 01:30:34,594 --> 01:30:35,675 5 Pointz. Up the street. 1708 01:30:36,114 --> 01:30:39,004 So we go to 5 Pointz. Wherever the safe goes, we go. 1709 01:30:39,194 --> 01:30:40,320 It'll lead us right to 'em. 1710 01:30:41,194 --> 01:30:42,400 You two are with me. 1711 01:30:55,034 --> 01:30:56,274 Guys. 1712 01:30:57,234 --> 01:30:59,714 Look. Office just called with this. 1713 01:30:59,834 --> 01:31:01,677 Horsemen posted it to YouTube 20 minutes ago. 1714 01:31:02,074 --> 01:31:05,681 The point of why we're here is to say that we are not... 1715 01:31:05,914 --> 01:31:07,757 We cannot quit now. 1716 01:31:07,914 --> 01:31:10,394 We've started something bigger than all of us. 1717 01:31:10,594 --> 01:31:12,164 We have to finish it. 1718 01:31:12,234 --> 01:31:14,805 Remember the name Jack Wilder when you see us live, 1719 01:31:14,874 --> 01:31:16,763 5 Pointz, Queens, 7:00. 1720 01:31:16,994 --> 01:31:18,130 Their show is in a half an hour. 1721 01:31:18,154 --> 01:31:19,440 It's exactly where we're headed. 1722 01:31:19,594 --> 01:31:21,722 I don't know, boss. I don't wanna be the naysayer, 1723 01:31:21,914 --> 01:31:23,882 but these guys are kinda tricky. 1724 01:31:23,954 --> 01:31:26,605 Rhodes, they're entertainers. 1725 01:31:29,114 --> 01:31:31,276 A stunning turnout here in 5 Pointz 1726 01:31:31,354 --> 01:31:35,200 as the renegade Horsemen taunt the FBI into a final showdown. 1727 01:31:35,274 --> 01:31:36,730 The Horsemen have invited us to their final round 1728 01:31:36,754 --> 01:31:38,961 of their three-act face-off with the FBI. 1729 01:31:39,434 --> 01:31:42,802 What do they have in store? We're about to find out. 1730 01:31:54,114 --> 01:31:56,355 AH eyes on the truck. Let's see who approaches. 1731 01:31:56,474 --> 01:31:57,805 Copy that. 1732 01:32:13,954 --> 01:32:15,797 Agents Rhodes, Fuller? 1733 01:32:16,474 --> 01:32:17,475 Go, for us. 1734 01:32:17,634 --> 01:32:20,285 We've got movement. Someone's walking toward the truck. 1735 01:32:20,394 --> 01:32:21,884 It's a woman. 1736 01:32:25,594 --> 01:32:26,800 - Freeze! - Oh, shit! 1737 01:32:28,554 --> 01:32:30,079 What the hell's going on? 1738 01:32:31,154 --> 01:32:33,475 Hey! It's the guy from the TV. 1739 01:32:33,594 --> 01:32:34,641 Put your guns down. 1740 01:32:34,834 --> 01:32:37,678 Look who it is. The fifth Horseman. 1741 01:32:37,834 --> 01:32:38,835 Are you kidding? 1742 01:32:38,914 --> 01:32:40,757 I'm following them, just like you are. 1743 01:32:40,834 --> 01:32:42,438 I'm not following anybody any more. 1744 01:32:42,514 --> 01:32:44,243 You've been ahead of us this whole time. 1745 01:32:44,354 --> 01:32:45,958 But guess what? I'm ahead of you now. 1746 01:32:46,154 --> 01:32:47,804 Your ass is mine. 1747 01:32:47,994 --> 01:32:49,758 You guys are still idiots. 1748 01:32:49,954 --> 01:32:51,001 Yeah? 1749 01:32:51,074 --> 01:32:52,234 This happens to be the former 1750 01:32:52,314 --> 01:32:54,362 rehearsal space for Lionel Shrike. 1751 01:32:54,794 --> 01:32:56,637 It's where I did my first show. 1752 01:32:56,834 --> 01:32:59,644 Now, if you wanna look like even bigger idiots, 1753 01:32:59,834 --> 01:33:01,120 why not open it? 1754 01:33:01,474 --> 01:33:03,124 And while you're doing it, Agent Rhodes, 1755 01:33:03,394 --> 01:33:05,044 would you mind re-enacting your look 1756 01:33:05,234 --> 01:33:07,157 of absolute befuddlement for me? 1757 01:33:07,314 --> 01:33:09,396 It will make a wonderful cover for my DVD. 1758 01:33:10,754 --> 01:33:11,994 Open the safe. 1759 01:33:12,074 --> 01:33:13,564 - Go ahead. - Open it. 1760 01:33:17,914 --> 01:33:18,961 What the hell? 1761 01:33:21,354 --> 01:33:22,480 What? 1762 01:33:22,714 --> 01:33:23,795 Give me that. 1763 01:33:23,994 --> 01:33:25,041 No. 1764 01:33:25,194 --> 01:33:26,195 No! 1765 01:33:30,834 --> 01:33:31,881 What is this? 1766 01:33:32,994 --> 01:33:33,995 Get back! 1767 01:33:41,594 --> 01:33:43,722 Who doesn't love a good magic trick? 1768 01:33:44,394 --> 01:33:46,715 They have you chasing empty safes again. 1769 01:33:48,074 --> 01:33:51,237 Once again, misdirection. 1770 01:33:58,194 --> 01:33:59,844 The show is starting. Move out! 1771 01:33:59,914 --> 01:34:02,440 The question I'd be asking now, Agent Rhodes is, 1772 01:34:02,914 --> 01:34:05,042 "What happened to the real one?" 1773 01:34:25,674 --> 01:34:27,438 Clear! Clear 'em out! 1774 01:34:27,514 --> 01:34:29,354 Come on. Move 'em out. Move 'em out of the way. 1775 01:34:30,514 --> 01:34:32,403 FBI! Give me a path! 1776 01:34:33,034 --> 01:34:34,604 Clear out! Clear out! 1777 01:34:34,874 --> 01:34:36,239 What is magic? 1778 01:34:37,074 --> 01:34:38,121 Magic is deception. 1779 01:34:38,234 --> 01:34:39,963 But deception designed to delight, 1780 01:34:40,194 --> 01:34:41,878 to entertain, to inspire. 1781 01:34:42,074 --> 01:34:44,441 Look out! Clear! Clear! Look out! 1782 01:34:44,794 --> 01:34:45,875 It is about belief. 1783 01:34:45,954 --> 01:34:46,955 Faith. 1784 01:34:47,074 --> 01:34:48,075 Trust. 1785 01:34:52,074 --> 01:34:53,485 Without those qualities, 1786 01:34:53,554 --> 01:34:56,956 magic, as an art form, would no longer exist. 1787 01:34:57,554 --> 01:34:59,397 But what happens if these qualities 1788 01:34:59,594 --> 01:35:01,562 are not used for their higher purpose? 1789 01:35:01,754 --> 01:35:04,564 And instead they're used to cheat, lie. 1790 01:35:04,754 --> 01:35:06,995 For personal gain or for greed. 1791 01:35:07,154 --> 01:35:08,804 Then it's no longer magic. 1792 01:35:08,994 --> 01:35:10,075 It's crime. 1793 01:35:10,274 --> 01:35:13,278 So tonight, for our final act, 1794 01:35:13,354 --> 01:35:16,198 you're gonna help us set a few things right. 1795 01:35:20,314 --> 01:35:21,475 What's going on here, Rhodes? 1796 01:35:21,754 --> 01:35:22,915 I don't know. 1797 01:35:23,994 --> 01:35:25,155 Showtime. 1798 01:35:30,354 --> 01:35:31,355 Look! 1799 01:35:35,674 --> 01:35:37,597 There they are on the roof. Let's move! 1800 01:35:37,674 --> 01:35:38,960 Go, go, go! 1801 01:35:39,674 --> 01:35:41,005 - Dylan! - FBI, coming through! 1802 01:35:42,594 --> 01:35:43,641 What are you doing here? 1803 01:35:43,754 --> 01:35:44,970 They're going in the wrong direction 1804 01:35:44,994 --> 01:35:46,041 and you know it. 1805 01:35:46,314 --> 01:35:48,635 Rhodes! I need all personnel now! 1806 01:35:48,754 --> 01:35:52,122 You need to trust me. Take your leap of faith. 1807 01:35:52,954 --> 01:35:54,035 Wait. 1808 01:35:54,314 --> 01:35:55,475 I'm going to go with her. 1809 01:35:55,634 --> 01:35:57,234 Go. I got your back. I'll be right here. 1810 01:35:58,754 --> 01:35:59,801 Go ahead! 1811 01:35:59,874 --> 01:36:01,364 That's on you, Fuller. 1812 01:36:16,754 --> 01:36:20,804 Let's go, let's go! Now, now, now! 1813 01:36:31,914 --> 01:36:32,995 Daniel? 1814 01:36:33,834 --> 01:36:34,995 Yeah? 1815 01:36:35,114 --> 01:36:39,756 As our, let's call it, year of living dangerously 1816 01:36:39,954 --> 01:36:43,276 comes to a close, in a rare moment of vulnerability, 1817 01:36:43,474 --> 01:36:46,159 I'd like to express a sentiment 1818 01:36:46,234 --> 01:36:47,838 to you about our relationship. 1819 01:36:48,074 --> 01:36:49,121 Okay. 1820 01:36:49,514 --> 01:36:52,996 Well, when I first met you, I thought you were kind of a 1821 01:36:54,834 --> 01:36:55,835 dick. 1822 01:36:57,354 --> 01:36:58,401 And? 1823 01:37:00,194 --> 01:37:01,844 No, that's it. 1824 01:37:02,074 --> 01:37:03,121 That's very nice. 1825 01:37:03,194 --> 01:37:04,684 - Yeah. - I'm touched. 1826 01:37:04,834 --> 01:37:06,324 Yeah. Just from the heart. 1827 01:37:06,514 --> 01:37:08,210 Well, I didn't tell you where I was touched. 1828 01:37:08,234 --> 01:37:09,281 Oh. you! 1829 01:37:12,874 --> 01:37:14,730 Oh, God. What are we gonna do when this is over? 1830 01:37:14,754 --> 01:37:15,880 We're on our own. 1831 01:37:15,954 --> 01:37:17,604 Our instructions run out after the show. 1832 01:37:18,514 --> 01:37:20,403 Even if there is no "Eye," 1833 01:37:20,474 --> 01:37:22,203 if we were completely played and we spend 1834 01:37:22,314 --> 01:37:24,316 the next 20 years in jail, then, 1835 01:37:24,874 --> 01:37:26,558 I just want to say that... 1836 01:37:26,794 --> 01:37:29,161 I know. Me, too. 1837 01:37:30,514 --> 01:37:32,437 Little too sentimental for me. 1838 01:37:39,394 --> 01:37:40,475 There they are! 1839 01:37:43,474 --> 01:37:46,239 Go grab 'em! Put 'em down! Go, go, go! 1840 01:37:46,354 --> 01:37:47,355 Grab 'em! 1841 01:37:52,354 --> 01:37:53,401 Get up! 1842 01:37:53,834 --> 01:37:55,040 What the hell? 1843 01:37:58,834 --> 01:37:59,995 Shit! 1844 01:38:09,194 --> 01:38:10,434 Hello, New York! 1845 01:38:18,914 --> 01:38:20,882 Thank you for the magic. 1846 01:38:21,074 --> 01:38:22,194 And thank you for being such 1847 01:38:22,274 --> 01:38:25,278 an incredible and dedicated audience. 1848 01:38:25,674 --> 01:38:27,676 Unfortunately, like all good things, 1849 01:38:27,754 --> 01:38:29,563 it must come to an end. 1850 01:38:32,274 --> 01:38:34,754 So we would like to start our show tonight... 1851 01:38:34,834 --> 01:38:36,404 By saying goodbye. 1852 01:38:37,754 --> 01:38:39,119 All we wanted was to 1853 01:38:39,194 --> 01:38:41,162 bring the world to a magic show. 1854 01:38:41,234 --> 01:38:42,724 And thereby bring a little magic 1855 01:38:42,794 --> 01:38:43,955 back to the world. 1856 01:38:47,954 --> 01:38:49,115 Clear the way! 1857 01:38:58,874 --> 01:39:02,083 This has been one hell of a ride for all of us. 1858 01:39:02,634 --> 01:39:04,955 But it's time for us to disappear. 1859 01:39:05,114 --> 01:39:06,479 Good night, New York. 1860 01:39:06,714 --> 01:39:08,159 And thank you for believing in us. 1861 01:39:10,794 --> 01:39:11,920 Stop! 1862 01:39:15,434 --> 01:39:16,435 Freeze! 1863 01:39:16,834 --> 01:39:18,040 No! 1864 01:39:36,114 --> 01:39:37,445 God damn it! 1865 01:40:06,034 --> 01:40:07,240 I'm sorry. 1866 01:40:07,914 --> 01:40:09,916 You were right. It's bigger than all of us. 1867 01:40:10,874 --> 01:40:14,959 This is one time I'm not happy being right. 1868 01:40:17,274 --> 01:40:18,924 So I guess this is it. 1869 01:40:20,954 --> 01:40:22,115 Is it? 1870 01:40:48,234 --> 01:40:49,520 Dylan! 1871 01:40:49,914 --> 01:40:52,360 Dylan! Dylan! 1872 01:40:52,434 --> 01:40:53,481 Hey- 1873 01:40:54,834 --> 01:40:56,802 - You see that? - What? 1874 01:41:00,434 --> 01:41:01,799 Where's the real money? 1875 01:41:18,034 --> 01:41:22,005 You're under arrest! Hands in the air! Now! 1876 01:42:13,194 --> 01:42:14,320 I've been framed. 1877 01:42:15,674 --> 01:42:16,721 I'm sure you were. 1878 01:42:16,794 --> 01:42:18,080 Yeah, but I can prove it. 1879 01:42:18,594 --> 01:42:19,834 I always do. 1880 01:42:20,194 --> 01:42:22,162 Just like I predicted that you'd play the fool. 1881 01:42:22,234 --> 01:42:24,760 Let's just drop the theatricality, all right? 1882 01:42:24,994 --> 01:42:27,156 The cameras aren't rolling in here. 1883 01:42:27,394 --> 01:42:29,930 Fellas, can I have a few minutes with my friend here alone, please. 1884 01:42:29,954 --> 01:42:31,797 Sure. 1885 01:42:36,754 --> 01:42:37,801 All right. 1886 01:42:38,834 --> 01:42:40,484 I got information to trade. 1887 01:42:40,594 --> 01:42:41,970 I believe that's how it's done. Huh? 1888 01:42:41,994 --> 01:42:43,598 If it's of some value. 1889 01:42:46,074 --> 01:42:49,237 These bars give a man time to think. 1890 01:42:50,434 --> 01:42:53,722 And I'm pretty sure I know how they did it. 1891 01:42:54,154 --> 01:42:56,282 Remember the rabbit trick in the second show? 1892 01:42:57,434 --> 01:42:59,277 The box was never empty. 1893 01:43:01,634 --> 01:43:02,795 The room wasn't either. 1894 01:43:04,074 --> 01:43:06,475 After gaining access to the warehouse, 1895 01:43:06,794 --> 01:43:08,876 The Horsemen left the real safe 1896 01:43:08,954 --> 01:43:11,400 and transformed the whole room 1897 01:43:11,474 --> 01:43:13,954 into a giant rabbit box. 1898 01:43:15,554 --> 01:43:17,716 You go charging in there, 1899 01:43:17,954 --> 01:43:20,400 thinking the safe was already gone. 1900 01:43:20,634 --> 01:43:21,634 Hey! 1901 01:43:21,674 --> 01:43:23,005 Hey! Stop! 1902 01:43:23,194 --> 01:43:24,605 Missing the trick. Again. 1903 01:43:24,674 --> 01:43:25,754 Which was to make you think 1904 01:43:25,994 --> 01:43:27,519 the safe had already been stolen, 1905 01:43:27,594 --> 01:43:29,835 so you'd drop your guard and leave. 1906 01:43:30,394 --> 01:43:33,364 Now, while you were busy playing with balloon animals, 1907 01:43:33,554 --> 01:43:36,160 someone was breaking into the warehouse. 1908 01:43:54,674 --> 01:43:55,835 Who? 1909 01:43:57,274 --> 01:43:58,764 Jack Wilder. 1910 01:43:59,514 --> 01:44:00,845 Holy shit. 1911 01:44:01,034 --> 01:44:03,435 No. No way. He died right in front of my eyes. 1912 01:44:04,234 --> 01:44:06,362 Unless, of course, he didn't. 1913 01:44:13,674 --> 01:44:14,960 It's locked. 1914 01:44:15,754 --> 01:44:16,960 Weren't you listening? 1915 01:44:17,434 --> 01:44:18,515 Nothing's ever locked. 1916 01:44:19,914 --> 01:44:22,724 Well done, Mr. Wilder! Good work. 1917 01:44:22,874 --> 01:44:24,717 You're a big boy now, Jack. 1918 01:44:24,874 --> 01:44:27,241 He escaped in a standard FBI vehicle, right? 1919 01:44:31,034 --> 01:44:32,399 Led you to the bridge. 1920 01:44:32,634 --> 01:44:34,238 Where the other Horsemen were waiting 1921 01:44:34,394 --> 01:44:36,283 with an identical replacement car. 1922 01:44:37,274 --> 01:44:38,354 It only took a split second 1923 01:44:38,394 --> 01:44:39,410 for you to lose contact with it 1924 01:44:39,434 --> 01:44:40,435 and make the switch. 1925 01:45:02,754 --> 01:45:05,758 When you crawled into that burning car, 1926 01:45:06,114 --> 01:45:08,116 quite heroically, I might add, 1927 01:45:09,994 --> 01:45:12,076 you almost died trying to rescue 1928 01:45:12,154 --> 01:45:15,158 what I assume was a cadaver from the morgue. 1929 01:45:16,674 --> 01:45:20,360 Why go through such an elaborate and dangerous plan 1930 01:45:21,074 --> 01:45:22,599 just to frame one guy? 1931 01:45:22,914 --> 01:45:23,961 I don't know. 1932 01:45:24,114 --> 01:45:25,570 They never kept any of the money they took. 1933 01:45:25,594 --> 01:45:28,040 Yeah, that's the part I haven't been able to put together yet. 1934 01:45:28,114 --> 01:45:30,834 But I just gave you information that is substantially more important. 1935 01:45:30,954 --> 01:45:32,638 - No. Not really. - What? 1936 01:45:32,714 --> 01:45:37,276 I finally got a chance to really look into Lionel Shrike. 1937 01:45:37,554 --> 01:45:40,319 His comeback attempt. His accident. 1938 01:45:41,274 --> 01:45:44,801 The insurer who denied the family's claim? 1939 01:45:44,994 --> 01:45:46,200 Tressler Insurance. 1940 01:45:48,114 --> 01:45:50,355 The bank that carried the note? 1941 01:45:51,474 --> 01:45:53,124 Credit Republican of Paris. 1942 01:45:53,314 --> 01:45:54,964 Credit Republicain de Paris. 1943 01:45:56,314 --> 01:45:57,725 What do you make of that? 1944 01:45:57,794 --> 01:45:59,956 A sucker is born every minute. 1945 01:46:00,714 --> 01:46:03,320 What if all this was just leading up to 1946 01:46:03,394 --> 01:46:06,125 us getting mugged in Central Park at 2:00 a.m.? 1947 01:46:06,194 --> 01:46:08,879 No, I'm telling you, we're right where we need to be. 1948 01:46:08,954 --> 01:46:10,080 We just have to find... 1949 01:46:10,154 --> 01:46:11,280 That? 1950 01:46:13,794 --> 01:46:15,523 The Lionel Shrike tree. 1951 01:46:16,474 --> 01:46:19,000 And the card encased in glass. 1952 01:46:20,314 --> 01:46:21,964 What do we do now? 1953 01:46:38,594 --> 01:46:40,039 Oh, nice! 1954 01:46:55,914 --> 01:46:57,359 So, here's my new theory. 1955 01:46:57,874 --> 01:47:01,276 The legend is that the "Eye" is everywhere. 1956 01:47:01,954 --> 01:47:03,115 Waiting 1957 01:47:03,514 --> 01:47:07,280 for the truly great magicians to distinguish themselves 1958 01:47:08,234 --> 01:47:10,043 from the mediocre ones. 1959 01:47:10,874 --> 01:47:12,080 Maybe that was you. 1960 01:47:12,714 --> 01:47:14,955 Deep down inside you wanted nothing more 1961 01:47:15,034 --> 01:47:17,685 than to be part of the "Eye," but you were never invited. 1962 01:47:17,754 --> 01:47:20,917 So you try to destroy them. But instead what happens? 1963 01:47:21,394 --> 01:47:22,884 You pissed them off. 1964 01:47:24,594 --> 01:47:27,643 The Eye isn't real. 1965 01:47:27,714 --> 01:47:30,797 Okay, then, explain then. Who's behind all this? 1966 01:47:31,074 --> 01:47:32,405 Somebody with an obsession. 1967 01:47:32,634 --> 01:47:34,079 - Meticulous. - Who? 1968 01:47:34,154 --> 01:47:37,476 Somebody prepared to sacrifice everything. 1969 01:47:37,554 --> 01:47:40,160 Somebody so prepared to lose 1970 01:47:40,234 --> 01:47:42,714 that they wouldn't even be a suspect until the trick was done. 1971 01:47:42,834 --> 01:47:45,644 I don't want a profile. I need a name. Who? Who? 1972 01:47:45,754 --> 01:47:47,404 I don't know who. 1973 01:47:47,794 --> 01:47:50,001 But they had to have access to the warehouse 1974 01:47:50,074 --> 01:47:51,405 to plant the mirrors. 1975 01:47:52,754 --> 01:47:56,600 Always a step ahead of me. And the FBI. 1976 01:47:56,674 --> 01:47:59,917 Got past them not once, not twice, but consistently. 1977 01:48:00,234 --> 01:48:02,885 Almost as if they were on the... 1978 01:48:15,754 --> 01:48:17,165 The inside. 1979 01:48:29,274 --> 01:48:30,321 You. 1980 01:48:34,954 --> 01:48:35,955 Why? 1981 01:48:36,794 --> 01:48:39,115 That is the question, isn't it? 1982 01:48:39,954 --> 01:48:41,524 You're right. 1983 01:48:42,114 --> 01:48:44,481 I can't tell you how long I've waited 1984 01:48:44,554 --> 01:48:46,522 to see the look on your face. 1985 01:48:48,954 --> 01:48:50,479 Who are you? 1986 01:48:51,554 --> 01:48:52,965 What do you want from me? 1987 01:48:53,794 --> 01:48:55,319 What do I want? 1988 01:48:55,714 --> 01:48:58,638 I want you to spend the rest of your life in this cell, 1989 01:48:58,714 --> 01:49:02,719 staring at four walls and wondering how you missed it. 1990 01:49:03,394 --> 01:49:06,477 How you let yourself be so blinded by your ego 1991 01:49:07,074 --> 01:49:09,475 that you convinced yourself that you were one step ahead 1992 01:49:09,554 --> 01:49:12,319 when you were always two steps behind. 1993 01:49:16,994 --> 01:49:18,200 Dylan? 1994 01:49:19,154 --> 01:49:20,155 Wait a minute. 1995 01:49:21,194 --> 01:49:23,356 Dylan! How did this happen? 1996 01:49:30,994 --> 01:49:32,678 Dylan! 1997 01:49:32,794 --> 01:49:33,795 Why? 1998 01:49:34,514 --> 01:49:35,515 Why? 1999 01:49:39,514 --> 01:49:41,676 Oh, my God. 2000 01:49:42,674 --> 01:49:44,563 I did not see that coming. 2001 01:49:44,674 --> 01:49:45,960 That's impossible! 2002 01:49:46,034 --> 01:49:47,035 No way. 2003 01:49:47,114 --> 01:49:49,515 That was actually pretty good. 2004 01:49:49,954 --> 01:49:51,035 Thank you. 2005 01:49:51,434 --> 01:49:53,675 When I said, "Always be the smartest guy in the room." 2006 01:49:53,754 --> 01:49:54,801 We were in agreement. 2007 01:49:55,034 --> 01:49:56,195 Okay. Right. 2008 01:49:56,594 --> 01:49:57,595 Henley. 2009 01:49:58,354 --> 01:50:00,197 I've never seen her speechless. 2010 01:50:00,274 --> 01:50:01,878 I take that as a huge compliment. 2011 01:50:02,594 --> 01:50:05,245 Hey, man, I'm so sorry for kicking your ass. Really. 2012 01:50:06,034 --> 01:50:07,559 Hey, listen, for the record, 2013 01:50:07,714 --> 01:50:11,241 I have always been a 100% believer. 2014 01:50:11,394 --> 01:50:13,635 And the amount of energy I have expended to keep 2015 01:50:13,714 --> 01:50:15,842 these infidels on point... 2016 01:50:15,914 --> 01:50:17,962 Merritt, you're in. 2017 01:50:18,794 --> 01:50:19,875 God bless. 2018 01:50:19,994 --> 01:50:21,041 Come. 2019 01:50:22,074 --> 01:50:25,237 The real magic is taking four strong solo acts 2020 01:50:25,434 --> 01:50:27,323 and making them all work together. 2021 01:50:27,554 --> 01:50:29,875 And that's exactly what you did. 2022 01:50:30,834 --> 01:50:31,915 So welcome. 2023 01:50:35,234 --> 01:50:37,282 Welcome to the Eye. 2024 01:51:44,474 --> 01:51:46,556 It was all connected. 2025 01:51:47,194 --> 01:51:50,198 Credit Republican. Tressler Insurance. 2026 01:51:59,554 --> 01:52:00,885 And Elkhorn? 2027 01:52:00,994 --> 01:52:02,917 What's the connection to Shrike? 2028 01:52:05,394 --> 01:52:08,637 Elkhorn started as a safe manufacturer. 2029 01:52:08,954 --> 01:52:11,082 They used cheap steel. 2030 01:52:12,674 --> 01:52:13,960 They cut corners. 2031 01:52:14,034 --> 01:52:17,277 When he got to the bottom of the river, the safe warped. 2032 01:52:17,354 --> 01:52:18,719 And he was trapped. 2033 01:52:20,274 --> 01:52:21,844 He was your father. 2034 01:52:23,714 --> 01:52:27,082 The morning before the show didn't feel like any other day. 2035 01:52:28,114 --> 01:52:33,120 When my father said he had to go to work, he could see that I didn't want him to leave. 2036 01:52:35,354 --> 01:52:40,485 So he gave me his watch, and he told me to count the seconds until he came back. 2037 01:52:41,674 --> 01:52:44,359 I have never let his watch stop since then. 2038 01:52:44,434 --> 01:52:46,596 And from that moment on, 2039 01:52:46,674 --> 01:52:49,200 I created a persona. 2040 01:52:49,834 --> 01:52:51,757 I planned. I worked out every detail. 2041 01:52:51,834 --> 01:52:55,122 But the one thing that I couldn't imagine happening 2042 01:52:55,554 --> 01:52:56,715 was you. 2043 01:52:58,394 --> 01:53:01,364 And I know that the logical conclusion for you 2044 01:53:01,834 --> 01:53:04,599 is to take this case to its resolution. 2045 01:53:04,674 --> 01:53:07,723 And for you to turn me in. 2046 01:53:12,874 --> 01:53:13,921 Yeah. 2047 01:53:15,874 --> 01:53:19,720 But you know how I feel about resolution and logic. 2048 01:53:21,074 --> 01:53:22,405 And you also know 2049 01:53:23,274 --> 01:53:27,643 that I think some things are best left unexplained. 2050 01:53:34,114 --> 01:53:35,923 One more secret to lock away. 2051 01:54:03,474 --> 01:54:04,999 Come in close. 2052 01:54:05,474 --> 01:54:06,760 Closer. 2053 01:54:06,834 --> 01:54:09,075 Because now you know our secret. 2054 01:54:09,154 --> 01:54:11,521 We could be anywhere. Watching you. 2055 01:54:12,114 --> 01:54:15,755 We're looking for someone to help us with our next trick. 2056 01:54:15,834 --> 01:54:18,405 On the count of three, open your eyes 2057 01:54:18,474 --> 01:54:20,442 and tell me what you see. 2058 01:54:21,434 --> 01:54:22,515 One. 2059 01:54:22,634 --> 01:54:23,635 Two... 2060 01:55:55,474 --> 01:55:57,363 Please, stop, stop, stop. 2061 01:55:57,714 --> 01:56:01,435 All right, stop the van. Stop the van. I'm gonna jump out of the van. 2062 01:56:02,434 --> 01:56:03,924 Oh, thank God. 2063 01:56:05,874 --> 01:56:07,956 Where are we? 2064 01:56:08,034 --> 01:56:10,435 Great, another shit hole. 2065 01:56:10,514 --> 01:56:12,437 Okay, feeling it. 2066 01:56:12,554 --> 01:56:16,718 I'm exhausted, and hungry, and cranky. 2067 01:56:17,754 --> 01:56:19,643 Check out this place. 2068 01:56:19,805 --> 01:56:22,582 - Where'd you bring us? - Was there no landfill where we were? 2069 01:56:22,594 --> 01:56:24,483 This place is awesome. 2070 01:56:25,994 --> 01:56:26,995 Is this our new gear? 2071 01:56:27,074 --> 01:56:28,690 There'd better not be, like, matching jumpsuits in there. 2072 01:56:28,714 --> 01:56:29,810 You know I don't wear spandex. 2073 01:56:29,834 --> 01:56:32,235 It's locked. - Guys, the cards. 2074 01:56:32,314 --> 01:56:34,840 - What card? - What do you mean, "what card"? 2075 01:56:39,149 --> 01:56:40,149 Okay. 148983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.