All language subtitles for [SubtitleTools.com] Cream.Lemon.2004_Subtítulos01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,120 --> 00:00:47,190 You're awake. 2 00:00:48,560 --> 00:00:49,530 Yes. 3 00:00:53,400 --> 00:00:54,700 How do you feel? 4 00:00:58,370 --> 00:01:00,500 You should go home. 5 00:01:01,270 --> 00:01:02,540 Yes, I will. 6 00:01:05,310 --> 00:01:08,410 Hold on, Ami. Here you go. 7 00:01:08,780 --> 00:01:10,080 Thank you. 8 00:01:29,460 --> 00:01:39,870 Cream Lemon 9 00:03:54,810 --> 00:03:56,210 What time is it? 10 00:03:56,650 --> 00:03:57,480 It's one thirty. 11 00:03:57,680 --> 00:03:58,550 Seven? 12 00:03:58,850 --> 00:03:59,920 One thirty. 13 00:04:02,090 --> 00:04:04,490 Oh... You said one thirty...? 14 00:04:11,500 --> 00:04:12,900 Why are you home? 15 00:04:13,900 --> 00:04:15,400 I had an Asthma attack. 16 00:04:20,370 --> 00:04:21,640 Got sent home? 17 00:04:22,570 --> 00:04:26,040 Yes... Hiroshi, aren't you going? 18 00:04:28,780 --> 00:04:29,780 To college? 19 00:04:33,750 --> 00:04:34,620 Yeah. 20 00:04:35,290 --> 00:04:36,520 Aren't you going? 21 00:04:39,390 --> 00:04:40,190 Yeah... 22 00:04:41,120 --> 00:04:42,090 Cutting class? 23 00:04:44,760 --> 00:04:45,630 Hmm... 24 00:04:46,730 --> 00:04:48,160 Are you going or not? 25 00:04:51,200 --> 00:04:52,040 Yeah. 26 00:04:54,140 --> 00:04:55,270 Come on, wake up! 27 00:04:55,370 --> 00:04:56,440 Hmm... 28 00:05:23,630 --> 00:05:26,040 All you can drink for two hours! 29 00:05:28,000 --> 00:05:30,310 Private rooms for 3,000 Yen... 30 00:05:35,450 --> 00:05:36,580 U-huh... yeah. 31 00:05:38,180 --> 00:05:40,620 Okay, okay... I got it, it's all right. 32 00:05:42,550 --> 00:05:44,520 Sorry, I have to go. 33 00:06:04,880 --> 00:06:06,940 Can't you change the date? 34 00:06:07,640 --> 00:06:09,010 I don't think so. 35 00:06:09,180 --> 00:06:12,780 That's too bad. Can't you go instead, honey? 36 00:06:12,950 --> 00:06:16,890 You know I can't. It's my presentation day. 37 00:06:17,320 --> 00:06:18,490 Can't you postpone? 38 00:06:18,660 --> 00:06:19,820 I can't do that. 39 00:06:20,260 --> 00:06:26,000 But this is a serious school meeting for Ami. We have to think of her. 40 00:06:27,160 --> 00:06:29,500 You don't need to get the teachers opinion, Ami. 41 00:06:32,900 --> 00:06:34,500 It's your future. 42 00:06:35,340 --> 00:06:37,310 Besides, we know you better than that teacher. 43 00:06:37,470 --> 00:06:40,240 Then we have to be more supportive of her. 44 00:06:44,610 --> 00:06:46,480 How about I go with you? 45 00:06:46,780 --> 00:06:47,720 Silly. 46 00:06:51,860 --> 00:06:53,920 Can we have more "Shaoxing"? 47 00:06:54,190 --> 00:06:55,030 Two bottles? 48 00:06:55,730 --> 00:06:56,860 Two bottles, please! 49 00:07:08,000 --> 00:07:10,210 - Tell me dad... - Yes? 50 00:07:11,070 --> 00:07:13,410 Did you decide to marry mom for me? 51 00:07:18,980 --> 00:07:20,820 Where did that come from? 52 00:07:22,090 --> 00:07:24,390 I was just kind of wondering lately. 53 00:07:26,360 --> 00:07:27,390 Well, no... 54 00:07:28,260 --> 00:07:32,060 Our marriage was actually lead by you and Hiroshi. 55 00:07:32,830 --> 00:07:33,630 What? 56 00:07:34,930 --> 00:07:38,540 You and Hiroshi became friends first. 57 00:07:40,170 --> 00:07:41,670 I don't remember. 58 00:07:42,640 --> 00:07:49,250 It's true. You guys got along so well together. And that's how mom and I got close. 59 00:07:52,250 --> 00:07:53,680 You don't remember? 60 00:07:53,950 --> 00:07:57,700 - I don't remember at all. - Oh, I see. 61 00:08:37,530 --> 00:08:38,760 Okay, then. See you. 62 00:08:38,960 --> 00:08:40,560 Take care of yourselves. 63 00:08:41,630 --> 00:08:42,570 And... 64 00:08:42,930 --> 00:08:45,070 Yeah, we got it. Go. 65 00:08:46,540 --> 00:08:48,140 - You'll be okay? - With what? 66 00:08:48,770 --> 00:08:50,270 You know... everything... 67 00:08:50,710 --> 00:08:52,780 Everything will be just fine. 68 00:08:52,980 --> 00:08:54,610 All right then, see you. 69 00:09:25,940 --> 00:09:27,080 - You know... - What? 70 00:09:28,880 --> 00:09:29,950 Can I sit there? 71 00:09:30,060 --> 00:09:31,070 Sure. 72 00:09:32,820 --> 00:09:34,320 Really... 73 00:09:34,850 --> 00:09:35,990 I got scared... 74 00:09:38,390 --> 00:09:39,560 Sandwich today? 75 00:09:39,760 --> 00:09:42,790 Yes. I have to buy lunch while mom's away. 76 00:09:43,660 --> 00:09:45,090 So you're home alone? 77 00:09:45,200 --> 00:09:46,700 No, my brother is home. 78 00:09:47,500 --> 00:09:49,000 College student? 79 00:09:49,470 --> 00:09:53,570 Yes. But he's always home. I don't think he attends much. 80 00:09:54,070 --> 00:09:55,240 Is he nice? 81 00:09:55,470 --> 00:09:56,310 Yes, he is. 82 00:09:56,640 --> 00:10:02,680 I've always wanted an older brother. There's no advantage in having a younger sister. 83 00:10:02,850 --> 00:10:04,880 Hey, you got me for advantage. 84 00:10:05,250 --> 00:10:07,750 You're my boyfriend. I want a brother! 85 00:10:08,220 --> 00:10:09,220 What's the difference? 86 00:10:09,390 --> 00:10:10,990 You are so stupid! 87 00:10:11,150 --> 00:10:17,290 I want an older brother who I could talk to about boyfriends and stuff. And he's kind. 88 00:10:17,560 --> 00:10:20,660 He would drive me to school and treat me really nicely. 89 00:10:21,500 --> 00:10:22,870 Right, dream on! 90 00:10:23,030 --> 00:10:28,540 But my brother and I are not real brothers and sisters. We're siblings by marriage. 91 00:10:30,540 --> 00:10:31,980 Not blood relations. 92 00:10:32,480 --> 00:10:36,210 Oh, I... Umm... I'm sorry about that. 93 00:10:36,780 --> 00:10:41,250 Sorry? Why? I mean... You know... 94 00:10:42,790 --> 00:10:48,090 But I guess it's kind of nice that way, actually right? I mean... 95 00:10:48,360 --> 00:10:49,430 Don't you think so? 96 00:10:49,590 --> 00:10:54,030 I don't know what your saying! You got yourself blabbering. 97 00:10:54,460 --> 00:10:55,830 Agree with me. 98 00:10:56,170 --> 00:10:57,030 What? 99 00:10:57,500 --> 00:11:00,970 Don't you think it's kind of nice that way? 100 00:11:03,370 --> 00:11:06,410 Maybe it is kind of awkward. 101 00:11:07,610 --> 00:11:10,210 But it's nothing to be apologized for. 102 00:11:12,420 --> 00:11:14,620 Have you ever felt awkward? 103 00:11:15,350 --> 00:11:16,250 About? 104 00:11:16,820 --> 00:11:18,090 You know. 105 00:11:19,360 --> 00:11:22,730 About us not being blood related. I mean. 106 00:11:24,460 --> 00:11:27,000 No. It doesn't make any difference, does it? 107 00:11:27,760 --> 00:11:28,800 No. You're right. 108 00:11:39,940 --> 00:11:40,780 See? 109 00:11:42,980 --> 00:11:44,050 We're good. 110 00:11:44,310 --> 00:11:46,650 Ordinary siblings having dinner together. 111 00:11:50,520 --> 00:11:52,460 Why do you suddenly sound so uncomfortable? 112 00:11:54,020 --> 00:11:55,690 You started this conversation! 113 00:12:00,330 --> 00:12:01,430 See, we're good. 114 00:12:06,470 --> 00:12:07,570 Hiroshi! 115 00:12:12,940 --> 00:12:14,540 Pick up the phone! 116 00:12:15,110 --> 00:12:15,980 Who is it? 117 00:12:17,210 --> 00:12:18,350 It's Yusuke. 118 00:12:24,250 --> 00:12:27,320 Hey, how are you? What's up? 119 00:12:28,160 --> 00:12:32,230 Uh-huh, okay... Huh? Yeah, what is it about? 120 00:12:42,540 --> 00:12:44,440 Yeah, she's here. 121 00:12:46,580 --> 00:12:47,380 Why? 122 00:12:53,580 --> 00:12:54,380 Hold on. 123 00:12:56,820 --> 00:12:59,120 - What? - He says he wants to talk to you. 124 00:12:59,220 --> 00:13:00,120 Why? 125 00:13:01,460 --> 00:13:02,830 Maybe he likes you. 126 00:13:02,960 --> 00:13:04,090 No way. 127 00:13:10,770 --> 00:13:13,800 Hello, this is Ami. Good evening. 128 00:13:14,570 --> 00:13:16,140 No, it's not a bad time. 129 00:13:19,310 --> 00:13:21,580 I don't know... I wasn't expecting that question. 130 00:13:28,380 --> 00:13:30,190 What are you talking about? 131 00:13:35,790 --> 00:13:38,860 Okay. Same to you. Good-night. 132 00:13:39,530 --> 00:13:42,060 Oh, did you want to talk to Hiroshi again? 133 00:13:42,970 --> 00:13:45,700 Okay... All right, then... 134 00:13:53,040 --> 00:13:54,240 What did he want? 135 00:13:54,810 --> 00:13:57,010 He asked me my favorite food. 136 00:13:57,550 --> 00:13:58,450 He's crazy. 137 00:13:59,150 --> 00:14:03,590 I know. That was weird... He is kind of funny though, isn't he? 138 00:14:04,120 --> 00:14:05,190 Well, he's crazy. 139 00:14:13,760 --> 00:14:15,030 You were laughing. 140 00:14:17,570 --> 00:14:19,240 What were you laughing about? 141 00:14:19,670 --> 00:14:20,770 Oh, that...? 142 00:14:22,670 --> 00:14:25,440 He was telling me that you are weird. 143 00:14:28,280 --> 00:14:29,280 Weird? 144 00:14:29,910 --> 00:14:32,950 You never attend class but you always get good grades. 145 00:14:37,250 --> 00:14:39,190 That makes me weird? 146 00:14:39,520 --> 00:14:40,560 Silly, right? 147 00:14:41,290 --> 00:14:42,160 Yeah. 148 00:14:43,760 --> 00:14:45,160 He's crazy... 149 00:15:07,150 --> 00:15:08,050 Yes? 150 00:15:11,290 --> 00:15:12,920 Can I study here? 151 00:15:13,690 --> 00:15:14,560 Sure. 152 00:15:26,770 --> 00:15:27,840 Were you busy? 153 00:15:28,540 --> 00:15:30,440 Not at all, I don't mind. 154 00:16:33,240 --> 00:16:34,100 What? 155 00:16:46,580 --> 00:16:47,980 What is it? 156 00:16:50,750 --> 00:16:51,990 Want some milk? 157 00:16:52,760 --> 00:16:53,560 Sure. 158 00:17:46,810 --> 00:17:48,240 Should I start now? 159 00:17:49,140 --> 00:17:50,850 Yes, please go ahead. 160 00:17:51,010 --> 00:17:52,880 Okay, I'll start but... 161 00:17:54,680 --> 00:17:55,480 Who's this? 162 00:17:57,190 --> 00:17:58,220 I'm her brother. 163 00:18:00,160 --> 00:18:04,730 And where are your parents? You're parents aren't dead, are they? 164 00:18:04,960 --> 00:18:11,070 No. But... they're both away on business trips. Overseas. 165 00:18:11,630 --> 00:18:13,000 Overseas...? 166 00:18:17,670 --> 00:18:19,110 How prestigious, huh? 167 00:18:21,440 --> 00:18:25,480 I guess... Could you please begin this now? 168 00:18:25,810 --> 00:18:27,380 Well, okay. Let's begin. 169 00:18:28,820 --> 00:18:29,850 Yes please. 170 00:18:36,160 --> 00:18:40,660 So, you're thinking of taking the science course. Is that right? 171 00:18:41,030 --> 00:18:41,830 Yes. 172 00:18:42,500 --> 00:18:43,470 Okay... 173 00:18:44,400 --> 00:18:45,370 But, why? 174 00:18:45,700 --> 00:18:46,540 Why? 175 00:18:47,740 --> 00:18:49,710 You know what I'm talking about. 176 00:18:53,480 --> 00:18:54,740 Is this about your mom? 177 00:18:55,540 --> 00:18:57,180 Being a science professor? 178 00:18:57,550 --> 00:19:01,880 Are you trying to show off how you have a great mom? 179 00:19:02,820 --> 00:19:03,950 No, I'm not. 180 00:19:05,050 --> 00:19:06,990 Well, your science grades... 181 00:19:07,690 --> 00:19:09,830 Are low... So why? 182 00:19:14,100 --> 00:19:18,530 You know I wouldn't be saying this if your science grades were better... 183 00:19:18,800 --> 00:19:20,270 Excuse me... 184 00:19:21,500 --> 00:19:25,640 Look, she must have considered a lot to come to this decision. 185 00:19:25,910 --> 00:19:27,040 Please... 186 00:19:27,510 --> 00:19:28,980 Respect that. 187 00:19:31,380 --> 00:19:34,520 I think you're being too harsh on her. 188 00:19:36,520 --> 00:19:37,450 What? 189 00:19:40,790 --> 00:19:45,160 Was I harsh on you? I didn't say anything wrong, did I? 190 00:19:55,500 --> 00:19:57,110 What is this? 191 00:20:06,980 --> 00:20:08,580 Anyways, about your parents... 192 00:20:10,090 --> 00:20:11,790 However important they are. 193 00:20:13,660 --> 00:20:16,790 To think they'd leave their daughter behind now... 194 00:20:19,130 --> 00:20:21,300 I feel sorry for you, you know... 195 00:20:22,800 --> 00:20:25,230 They'd be here if they'd cared. 196 00:20:26,370 --> 00:20:29,440 No matter how busy they were. They'd be here... 197 00:20:42,050 --> 00:20:43,050 Yikes! 198 00:20:57,630 --> 00:20:58,470 Here. 199 00:21:07,110 --> 00:21:09,310 No wonder you wanted me there. 200 00:21:12,150 --> 00:21:14,750 I didn't expect you to hit him, though. 201 00:21:17,250 --> 00:21:19,590 I didn't think he'd hit me, either. 202 00:21:26,800 --> 00:21:28,260 Let's go and get something to eat. 203 00:21:28,450 --> 00:21:29,420 Yeah. 204 00:21:59,660 --> 00:22:01,100 Are you in there? 205 00:22:02,230 --> 00:22:03,030 Yes. 206 00:22:06,470 --> 00:22:07,940 Do you see any cotton swabs? 207 00:22:09,300 --> 00:22:10,140 Where? 208 00:22:13,710 --> 00:22:15,410 On top of the medicine box. 209 00:22:16,950 --> 00:22:18,780 - Hold on. - Sure. 210 00:22:22,780 --> 00:22:23,620 I don't see any. 211 00:22:25,150 --> 00:22:27,690 Are you sure? They should be there. 212 00:22:29,490 --> 00:22:30,760 Look for yourself. 213 00:22:47,840 --> 00:22:50,010 It's okay. I'll find them later. 214 00:23:03,660 --> 00:23:07,890 Can you believe it? They just left me there and went somewhere. 215 00:23:08,000 --> 00:23:08,830 Really? 216 00:23:08,900 --> 00:23:13,640 Couldn't reach them so I had to wait for the first train. 217 00:23:14,000 --> 00:23:16,000 Why didn't you call Shinya to pick you up? 218 00:23:16,520 --> 00:23:17,760 Yeah, well... 219 00:23:19,410 --> 00:23:21,310 I'm avoiding him lately. 220 00:23:21,810 --> 00:23:22,780 You are? 221 00:23:23,850 --> 00:23:26,210 He's only interested in you-know-what. 222 00:23:30,520 --> 00:23:35,690 Last time we went to a motel, he left while I was in the shower. 223 00:23:35,960 --> 00:23:37,130 Wow... 224 00:23:38,060 --> 00:23:39,630 I'm not answering his calls. 225 00:23:41,300 --> 00:23:42,530 Are you okay? 226 00:23:43,100 --> 00:23:45,830 I guess so... I don't know... 227 00:23:53,810 --> 00:23:56,140 Do you ever go on dates? 228 00:23:56,310 --> 00:23:57,180 What? 229 00:23:57,480 --> 00:23:59,080 Lots of guys want to go out with you. 230 00:23:59,350 --> 00:24:00,480 You're making that up. 231 00:24:00,550 --> 00:24:03,290 Come on! You could have anyone if you wanted. 232 00:24:03,450 --> 00:24:05,050 I don't want just anyone. 233 00:24:05,690 --> 00:24:07,020 Then pick the best choice. 234 00:24:07,660 --> 00:24:09,520 That's not the way it should be. 235 00:24:15,460 --> 00:24:16,470 Nice house. 236 00:24:19,870 --> 00:24:21,040 Wait upstairs. 237 00:24:21,470 --> 00:24:22,300 Okay. 238 00:26:26,030 --> 00:26:27,230 - Orange juice? - Yeah. 239 00:26:33,100 --> 00:26:34,200 You met my brother? 240 00:26:34,740 --> 00:26:35,540 Yup. 241 00:26:39,370 --> 00:26:40,240 Your birthday? 242 00:26:40,810 --> 00:26:42,440 Yeah, in a few days. 243 00:27:03,500 --> 00:27:05,070 What were you laughing about? 244 00:27:06,600 --> 00:27:07,470 When? 245 00:27:07,900 --> 00:27:09,170 You know. With Yumi, today. 246 00:27:10,070 --> 00:27:11,070 Oh, yeah. 247 00:27:12,370 --> 00:27:13,810 She's a funny girl. 248 00:27:18,680 --> 00:27:19,910 Isn't she funny? 249 00:27:22,820 --> 00:27:24,390 She's your type, then? 250 00:27:25,490 --> 00:27:27,760 I didn't mean it like that. 251 00:27:32,330 --> 00:27:33,190 Why? 252 00:27:33,960 --> 00:27:37,870 Well... I was just wondering. 253 00:27:55,280 --> 00:27:57,090 Hey... Wait... 254 00:27:57,790 --> 00:27:59,190 Where are you going? 255 00:27:59,550 --> 00:28:01,020 Let's watch this movie. 256 00:28:01,920 --> 00:28:03,990 Stay here with me. 257 00:28:26,310 --> 00:28:29,720 She said she wanted to see my room. So... 258 00:28:31,020 --> 00:28:32,050 I see... 259 00:28:41,160 --> 00:28:43,330 There's nothing to worry about. 260 00:28:43,970 --> 00:28:44,900 About what? 261 00:28:45,370 --> 00:28:46,800 I'm not attracted to her. 262 00:28:47,540 --> 00:28:48,370 Who? 263 00:28:49,200 --> 00:28:51,770 You know, your friend Yumi. 264 00:29:12,460 --> 00:29:14,130 What is this? 265 00:29:23,100 --> 00:29:25,910 Why are we having this conversation? 266 00:29:27,980 --> 00:29:28,940 I don't know. 267 00:29:37,020 --> 00:29:38,790 What was your point? 268 00:29:39,290 --> 00:29:40,460 About Yumi? 269 00:29:43,420 --> 00:29:44,260 Yumi? 270 00:29:46,760 --> 00:29:50,160 No, wait a minute... It's not her I care about. 271 00:29:50,900 --> 00:29:51,700 What? 272 00:29:53,530 --> 00:29:57,010 I mean... I care about you... 273 00:29:58,770 --> 00:30:00,440 I care about you, too. 274 00:30:14,620 --> 00:30:16,160 I guess that's good then. 275 00:31:43,810 --> 00:31:47,150 Hello, this is Ami Nonomura's brother. 276 00:31:48,750 --> 00:31:51,890 I'm really sorry that I hit you the other day. 277 00:31:53,090 --> 00:31:58,930 Yes. I'm calling about my sister. She's been having a high fever since last night. 278 00:32:00,190 --> 00:32:04,470 That's right. She'll be abscent today. I'm going to keep her home, resting. 279 00:32:09,300 --> 00:32:10,100 Yes. 280 00:32:12,270 --> 00:32:13,070 Yes. 281 00:32:14,580 --> 00:32:19,350 You could be a little nicer. Don't you think you're being harsh? 282 00:32:28,190 --> 00:32:28,990 Too hot? 283 00:32:44,240 --> 00:32:46,670 "Let's look at the weather in Tokyo" 284 00:32:47,170 --> 00:32:50,980 "A tropical depression is bringing in moist air from the south" 285 00:32:51,550 --> 00:32:53,150 "Today will be cloudy" 286 00:32:54,020 --> 00:32:57,390 "Heavy rain is expected in some areas in the afternoon" 287 00:32:57,990 --> 00:33:01,120 "Temperature is going up to 75 Fahrenheit" 288 00:33:01,490 --> 00:33:03,860 "It's going to be another sticky night..." 289 00:34:58,970 --> 00:34:59,940 Hiroshi... 290 00:35:01,740 --> 00:35:02,710 Hiroshi... 291 00:35:12,120 --> 00:35:13,450 I don't think... 292 00:35:15,860 --> 00:35:17,590 I'm feeling too good either... 293 00:35:26,000 --> 00:35:27,640 I think you have a fever too, Hiroshi. 294 00:35:31,340 --> 00:35:32,340 Go upstairs. 295 00:36:49,120 --> 00:36:50,580 How do you mean...? 296 00:36:52,820 --> 00:36:54,390 How do you care about me? 297 00:41:08,380 --> 00:41:09,440 Don't move... 298 00:42:19,080 --> 00:42:19,950 See you! 299 00:42:33,730 --> 00:42:35,000 I broke up with Shinya. 300 00:42:35,460 --> 00:42:36,260 Oh. 301 00:42:46,340 --> 00:42:47,370 What's up with you? 302 00:42:47,640 --> 00:42:49,540 - Huh? - Did you hear me? 303 00:42:50,340 --> 00:42:51,550 Oh, I'm sorry. 304 00:43:10,230 --> 00:43:12,570 Hello, Ami. Will you go out with me? 305 00:43:12,700 --> 00:43:14,000 - No! - No way? 306 00:43:15,100 --> 00:43:16,170 You have a boyfriend? 307 00:43:16,270 --> 00:43:17,200 I do. 308 00:43:33,190 --> 00:43:34,250 Come on! 309 00:43:34,720 --> 00:43:36,260 Wait... Hold on. My shoes... 310 00:43:36,320 --> 00:43:37,560 Hey, wait a minute... 311 00:43:37,620 --> 00:43:38,760 Hold on... 312 00:44:04,650 --> 00:44:06,620 It's Friday today. 313 00:44:09,860 --> 00:44:11,160 Weekend... 314 00:44:15,400 --> 00:44:16,540 Bubble gum... 315 00:44:23,740 --> 00:44:25,570 - We need juice. - Yeah. 316 00:44:32,380 --> 00:44:34,150 It's a beautiful day. 317 00:45:32,270 --> 00:45:35,540 "dot"..."J". "P". 318 00:45:36,180 --> 00:45:36,980 I'm sending one out. 319 00:45:37,140 --> 00:45:38,010 Okay. 320 00:45:38,680 --> 00:45:39,710 There. 321 00:45:41,080 --> 00:45:42,480 - Mail delivered. - Yup. 322 00:45:45,750 --> 00:45:47,150 Here it is... 323 00:48:59,110 --> 00:49:00,350 We're home. 324 00:49:05,850 --> 00:49:07,350 The TV's too loud... 325 00:54:09,860 --> 00:54:10,960 Hiroshi... 326 00:54:19,100 --> 00:54:20,170 Hiroshi... 327 00:54:35,820 --> 00:54:36,720 Damn... 328 00:55:43,220 --> 00:55:45,340 I'm going to move out from home. 329 01:01:20,120 --> 01:01:21,590 Do you have a light? 330 01:01:23,020 --> 01:01:24,860 No, I don't smoke. 331 01:01:25,120 --> 01:01:26,530 Oh, is that right? 332 01:01:47,880 --> 01:01:49,580 I should quit smoking. 333 01:01:50,580 --> 01:01:51,420 Right? 334 01:01:54,690 --> 01:01:56,620 You're better off. Believe me. 335 01:02:13,910 --> 01:02:15,810 There's a guy I want to kill. 336 01:02:17,780 --> 01:02:19,140 You ever get that feeling? 337 01:02:19,540 --> 01:02:21,810 Everyone wants to kill someone, right? 338 01:02:23,950 --> 01:02:25,080 I don't. 339 01:02:25,150 --> 01:02:28,220 Of course you do. Well, I know I do. 340 01:02:44,470 --> 01:02:46,640 He makes me sell these. 341 01:02:53,810 --> 01:02:56,820 Do you think these would sell? 1,000 Yen each... 342 01:02:59,650 --> 01:03:02,050 - 1,000 Yen each? - Can you believe it? 343 01:03:05,960 --> 01:03:07,330 Damn it... 344 01:03:10,860 --> 01:03:13,100 Wouldn't want this for 100 Yen.... 345 01:03:17,900 --> 01:03:19,640 I'm gonna kill him. 346 01:03:26,580 --> 01:03:30,780 This tastes gross... Maybe I should really quit... 347 01:03:38,820 --> 01:03:39,990 You're local? 348 01:03:41,030 --> 01:03:42,590 No, I'm not. 349 01:03:50,270 --> 01:03:51,470 Cheer up, man! 350 01:03:56,740 --> 01:03:58,440 You're looking depressed. 351 01:03:59,610 --> 01:04:01,480 You've got to go on... 352 01:04:03,920 --> 01:04:05,480 Don't give up. 353 01:04:17,800 --> 01:04:18,860 You want coffee? 354 01:04:20,200 --> 01:04:22,030 Welcome to our museum. 355 01:04:23,370 --> 01:04:27,010 You will find out all about the underworld here. 356 01:04:27,170 --> 01:04:32,840 What I am going to tell you is based on what the great priest Genshin had written... 357 01:04:33,180 --> 01:04:36,310 In a very old literature of 1000 years old... 358 01:04:36,680 --> 01:04:41,120 Humans have a life span. As we all know, our death rate is 100%. 359 01:04:41,520 --> 01:04:44,260 Everybody dies sooner or later without exception. 360 01:04:44,890 --> 01:04:46,690 Let me explain the "Sanzu river". 361 01:04:46,860 --> 01:04:52,160 The word "Sanzu" means there are three ways to cross this river. And here are those three ways. 362 01:04:52,530 --> 01:04:56,270 Those who did great deeds in their past life. 363 01:04:56,530 --> 01:04:58,500 Will be approved and be provided with a badge to cross. 364 01:04:58,700 --> 01:05:00,770 But those who did evil deeds. 365 01:05:01,040 --> 01:05:05,840 Must drift through the deep water for 7 nights and days to cross the river. 366 01:05:06,210 --> 01:05:10,220 Those who were decent, will walk across shallow water. 367 01:05:10,320 --> 01:05:12,880 However, there is another way. 368 01:05:13,050 --> 01:05:15,590 Which is to pay the demon boatman. 369 01:05:15,790 --> 01:05:18,620 There is always a price with the demon. 370 01:05:18,890 --> 01:05:23,660 Whoever has the money to pay the demon, can easily cross the river. 371 01:05:23,730 --> 01:05:28,170 The saying "Money-almighty" comes from this tale of the demon. 372 01:05:28,530 --> 01:05:32,570 In to the second week and third, there will be a trial for adultery. 373 01:05:33,000 --> 01:05:35,810 You can not hide adultery. It will come out. 374 01:05:37,040 --> 01:05:40,080 There is a cat and snake with a good nose. 375 01:05:40,350 --> 01:05:42,080 That will smell your sin. 376 01:05:42,550 --> 01:05:47,620 It is said that when a man is found guilty of this sin, the cat bites off his penis. 377 01:05:48,050 --> 01:05:52,920 When a woman is found guilty, the snake slithers up inside her. 378 01:05:53,260 --> 01:05:54,930 Think of the consequences. 379 01:05:55,230 --> 01:05:56,260 In the fourth week... 380 01:07:15,240 --> 01:07:17,140 Here, thanks. 381 01:09:08,310 --> 01:09:09,360 Sorry. 382 01:09:42,390 --> 01:09:43,950 Get us out of this. 383 01:10:45,020 --> 01:10:46,280 I'm going to the bathroom. 384 01:11:38,900 --> 01:11:40,070 Here you go. 385 01:14:37,450 --> 01:14:40,790 Chiharu Muraishi 386 01:14:42,950 --> 01:14:46,220 Kenji Mizuhashi 387 01:14:48,030 --> 01:14:51,360 Toshie Negishi 388 01:14:51,700 --> 01:14:55,040 Akira Otaka 389 01:15:09,210 --> 01:15:12,590 Kazuyoshi Ozawa 25456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.