All language subtitles for dont trust the bitch in apartment 23 s02e03 1080p web x264-strife (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,462 --> 00:00:05,506 Happy Thanksgiving, Chloe! 2 00:00:05,547 --> 00:00:07,675 Do you want me to make you 3 00:00:05,547 --> 00:00:07,675 my traditional turkey-- 4 00:00:07,716 --> 00:00:09,343 Uh, this is Chloe's 5 00:00:07,716 --> 00:00:09,343 Thanksgiving tradition. 6 00:00:09,384 --> 00:00:10,719 She calls all of 7 00:00:09,384 --> 00:00:10,719 her married lovers 8 00:00:10,761 --> 00:00:12,053 while they're home 9 00:00:10,761 --> 00:00:12,053 with their families 10 00:00:12,095 --> 00:00:13,681 to freak 'em out. 11 00:00:12,095 --> 00:00:13,681 (phone rings) 12 00:00:13,722 --> 00:00:16,725 (singsongy) 13 00:00:13,722 --> 00:00:16,725 Gobble, gobble! 14 00:00:13,722 --> 00:00:16,725 Is your wife home? 15 00:00:16,767 --> 00:00:18,560 'Cause I'm wearing 16 00:00:16,767 --> 00:00:18,560 her t-shirt right now. 17 00:00:16,767 --> 00:00:18,560 MAN: Wait-- What? 18 00:00:18,602 --> 00:00:20,855 Hey, Harold! 19 00:00:18,602 --> 00:00:20,855 Did you see the parade? 20 00:00:20,896 --> 00:00:21,939 (inhales sharply) 21 00:00:20,896 --> 00:00:21,939 Get tested. 22 00:00:21,981 --> 00:00:23,106 (man crying) 23 00:00:23,148 --> 00:00:26,234 Oh, hey, Todd, real quick-- 24 00:00:23,148 --> 00:00:26,234 While you're eating, 25 00:00:26,276 --> 00:00:27,987 your baby will be 26 00:00:26,276 --> 00:00:27,987 growing inside me. 27 00:00:26,276 --> 00:00:27,987 MAN: No! I-- 28 00:00:28,028 --> 00:00:30,531 Hey, Tyrone, 29 00:00:28,028 --> 00:00:30,531 Happy Turkey Day. 30 00:00:30,572 --> 00:00:33,074 Did you tell your wife yet 31 00:00:30,572 --> 00:00:33,074 that you prefer white meat? 32 00:00:33,116 --> 00:00:35,076 MAN: Wait, no, no, no, 33 00:00:33,116 --> 00:00:35,076 no, no, no. 34 00:00:35,118 --> 00:00:37,454 ♪ I'm not perfect, 35 00:00:35,118 --> 00:00:37,454 I'm no snitch ♪ 36 00:00:37,496 --> 00:00:39,164 ♪ But I can tell you ♪ 37 00:00:39,206 --> 00:00:40,457 (whispers) 38 00:00:39,206 --> 00:00:40,457 ♪ She's a... ♪ 39 00:00:40,499 --> 00:00:41,375 (buzzer) 40 00:00:41,416 --> 00:00:43,168 ♪ Ba-da-da-da-da-ba, ba-da-ba ♪ 41 00:00:43,210 --> 00:00:47,088 ♪ Ba-da-da-da-da-ba, ba-da-ba ♪ 42 00:00:47,130 --> 00:00:48,089 Chloe, 43 00:00:48,131 --> 00:00:50,091 you ruined Thanksgiving 44 00:00:48,131 --> 00:00:50,091 for those men. 45 00:00:50,133 --> 00:00:51,134 Don't you feel bad? 46 00:00:51,176 --> 00:00:52,970 They're hypocrites. 47 00:00:53,012 --> 00:00:55,096 Pretending to be family 48 00:00:53,012 --> 00:00:55,096 men one day a year, 49 00:00:55,138 --> 00:00:56,473 and then sleeping 50 00:00:55,138 --> 00:00:56,473 around the rest? 51 00:00:56,515 --> 00:00:57,474 This whole holiday is 52 00:00:56,515 --> 00:00:57,474 fake-- 53 00:00:57,516 --> 00:00:59,518 people pretending 54 00:00:57,516 --> 00:00:59,518 to like each other, 55 00:00:59,560 --> 00:01:01,812 everyone thinking 56 00:00:59,560 --> 00:01:01,812 it's okay to wear Uggs. 57 00:01:01,854 --> 00:01:04,523 What? Thanksgiving 58 00:01:01,854 --> 00:01:04,523 is a wonderful holiday. 59 00:01:04,565 --> 00:01:06,316 I was gonna fly home to 60 00:01:04,565 --> 00:01:06,316 Indiana to be with my family, 61 00:01:06,358 --> 00:01:08,109 but I couldn't afford 62 00:01:06,358 --> 00:01:08,109 the flight. 63 00:01:08,151 --> 00:01:09,737 You could sell 64 00:01:08,151 --> 00:01:09,737 your uterus. 65 00:01:09,778 --> 00:01:11,405 I got a guy. 66 00:01:09,778 --> 00:01:11,405 Next year. 67 00:01:11,446 --> 00:01:13,198 (door opens) 68 00:01:13,240 --> 00:01:14,909 Happy Fat America Day. 69 00:01:14,950 --> 00:01:17,619 Luther and I are on our way 70 00:01:14,950 --> 00:01:17,619 to volunteer at a soup kitchen. 71 00:01:17,661 --> 00:01:18,829 I don't wanna 72 00:01:17,661 --> 00:01:18,829 look too nice. 73 00:01:18,871 --> 00:01:20,121 I wanna borrow something 74 00:01:18,871 --> 00:01:20,121 that's, you know, 75 00:01:20,163 --> 00:01:21,916 kind of "of the people." 76 00:01:21,957 --> 00:01:23,124 Oh, you're volunteering? 77 00:01:23,166 --> 00:01:25,126 That's exactly what 78 00:01:23,166 --> 00:01:25,126 I was gonna do today. 79 00:01:25,168 --> 00:01:28,213 I-- Oh. Okay. 80 00:01:25,168 --> 00:01:28,213 (laughs) 81 00:01:28,255 --> 00:01:29,631 It's so rewarding. 82 00:01:29,673 --> 00:01:30,632 Helping those in need-- 83 00:01:30,674 --> 00:01:31,967 Oh, that looks 84 00:01:30,674 --> 00:01:31,967 really nice-- 85 00:01:32,009 --> 00:01:33,427 is a Colburn 86 00:01:32,009 --> 00:01:33,427 Thanksgiving tradition. 87 00:01:33,468 --> 00:01:36,931 You know, and if I can't 88 00:01:33,468 --> 00:01:36,931 be home to do it, 89 00:01:36,972 --> 00:01:38,807 maybe I should just go along 90 00:01:36,972 --> 00:01:38,807 with you guys. Is that okay? 91 00:01:38,849 --> 00:01:40,976 Do you have a reservation 92 00:01:38,849 --> 00:01:40,976 at the shelter? 93 00:01:41,018 --> 00:01:42,853 You need a reservation 94 00:01:41,018 --> 00:01:42,853 to help people? 95 00:01:42,895 --> 00:01:44,145 (laughs) 96 00:01:42,895 --> 00:01:44,145 (laughs) 97 00:01:44,187 --> 00:01:45,313 Indiana. 98 00:01:44,187 --> 00:01:45,313 Fly-over state. 99 00:01:45,355 --> 00:01:46,147 Biscuits. 100 00:01:46,189 --> 00:01:47,566 June, the 78th 101 00:01:46,189 --> 00:01:47,566 Street Shelter 102 00:01:47,608 --> 00:01:49,818 is the most exclusive 103 00:01:47,608 --> 00:01:49,818 in the city. 104 00:01:49,860 --> 00:01:51,862 You need a reservation if 105 00:01:49,860 --> 00:01:51,862 you want People magazine 106 00:01:51,904 --> 00:01:53,822 to take your picture 107 00:01:51,904 --> 00:01:53,822 with photogenic homeless. 108 00:01:53,864 --> 00:01:55,156 I put my name in 109 00:01:53,864 --> 00:01:55,156 a year ago. 110 00:01:55,198 --> 00:01:58,159 And he's 111 00:01:55,198 --> 00:01:58,159 James Van Der Beek. 112 00:01:58,201 --> 00:02:01,246 What have I told you about 113 00:01:58,201 --> 00:02:01,246 where to put the emphasis? 114 00:02:02,081 --> 00:02:03,331 Ugh! 115 00:02:03,373 --> 00:02:06,167 First Christmas card came. 116 00:02:03,373 --> 00:02:06,167 Guess who from. 117 00:02:06,209 --> 00:02:08,837 My dad and Karen. 118 00:02:08,879 --> 00:02:11,966 Of course, she's making 119 00:02:08,879 --> 00:02:11,966 him crouch down. 120 00:02:12,007 --> 00:02:13,425 I don't really think 121 00:02:12,007 --> 00:02:13,425 that she has a... choice. 122 00:02:13,467 --> 00:02:16,261 This is exactly why I'm 123 00:02:13,467 --> 00:02:16,261 not going home today. 124 00:02:16,303 --> 00:02:19,014 My mom's gonna put on 125 00:02:16,303 --> 00:02:19,014 a show for her guests, 126 00:02:19,056 --> 00:02:21,016 but everyone knows 127 00:02:19,056 --> 00:02:21,016 it's a Thanksgiving lie 128 00:02:21,058 --> 00:02:22,183 because they've been 129 00:02:21,058 --> 00:02:22,183 having a hard time 130 00:02:22,225 --> 00:02:23,602 ever since my dad cheated 131 00:02:22,225 --> 00:02:23,602 on her with some whore. 132 00:02:23,644 --> 00:02:26,855 That was... that was me. 133 00:02:23,644 --> 00:02:26,855 You set me up with your father. 134 00:02:26,897 --> 00:02:28,356 I'm the... whore. 135 00:02:28,398 --> 00:02:29,232 Right! 136 00:02:28,398 --> 00:02:29,232 Yeah. 137 00:02:29,274 --> 00:02:30,651 I forgot. Funny. 138 00:02:30,692 --> 00:02:32,820 Because on the surface, 139 00:02:30,692 --> 00:02:32,820 you don't look like a whore. 140 00:02:40,285 --> 00:02:41,996 (singsongy) 141 00:02:40,285 --> 00:02:41,996 Happy Thanksgiving. 142 00:02:42,037 --> 00:02:43,204 May I offer you 143 00:02:42,037 --> 00:02:43,204 a baked good? 144 00:02:43,246 --> 00:02:45,916 I'm doing gluten-free 145 00:02:43,246 --> 00:02:45,916 right now. 146 00:02:45,958 --> 00:02:49,210 Good for you. 147 00:02:45,958 --> 00:02:49,210 I tried doing vegan for a week. 148 00:02:49,252 --> 00:02:51,212 No energy. I couldn't even 149 00:02:49,252 --> 00:02:51,212 make it to the gym. 150 00:02:51,254 --> 00:02:54,091 Yeah, that must 151 00:02:51,254 --> 00:02:54,091 have been hard for you. 152 00:02:54,133 --> 00:02:55,676 I only have one foot. 153 00:02:57,094 --> 00:02:58,512 I like your sock. 154 00:03:01,264 --> 00:03:03,224 Thank you 155 00:03:01,264 --> 00:03:03,224 for volunteering today. 156 00:03:03,266 --> 00:03:04,392 If you have any problems, 157 00:03:04,434 --> 00:03:05,686 Reggie and Mike 158 00:03:04,434 --> 00:03:05,686 will take care of you. 159 00:03:05,727 --> 00:03:06,937 Fantastic. 160 00:03:08,313 --> 00:03:09,397 Showtime. 161 00:03:09,439 --> 00:03:10,482 There he is. 162 00:03:10,524 --> 00:03:12,109 Hello, friends. 163 00:03:12,151 --> 00:03:13,360 Would you care for 164 00:03:12,151 --> 00:03:13,360 some delicious gravy? 165 00:03:13,944 --> 00:03:15,112 Nice. 166 00:03:15,154 --> 00:03:16,864 This is what it's 167 00:03:15,154 --> 00:03:16,864 all about, isn't it? 168 00:03:16,905 --> 00:03:18,448 Sharing with those in need, 169 00:03:18,490 --> 00:03:20,241 giving of one's self 170 00:03:18,490 --> 00:03:20,241 so that you can... 171 00:03:18,490 --> 00:03:20,241 MAN: Hey, is that an Olsen? 172 00:03:20,283 --> 00:03:21,242 MAN: Mary-Kate! 173 00:03:20,283 --> 00:03:21,242 MAN: Ashley! 174 00:03:21,284 --> 00:03:23,954 Okay, that's a wrap. 175 00:03:21,284 --> 00:03:23,954 Fantastic. 176 00:03:23,996 --> 00:03:26,205 Thank you. 177 00:03:23,996 --> 00:03:26,205 You guys were great. 178 00:03:23,996 --> 00:03:26,205 Ta-ta! 179 00:03:28,207 --> 00:03:29,543 (bell dings) 180 00:03:32,379 --> 00:03:35,090 Oh, hi! 181 00:03:32,379 --> 00:03:35,090 Happy Thanksgiving. 182 00:03:35,132 --> 00:03:36,925 My name is June. 183 00:03:35,132 --> 00:03:36,925 I live in apartment 23. 184 00:03:36,967 --> 00:03:38,259 May I help you 185 00:03:36,967 --> 00:03:38,259 with your groceries? 186 00:03:38,301 --> 00:03:39,344 Rape! 187 00:03:39,386 --> 00:03:40,721 What? No. 188 00:03:40,762 --> 00:03:42,472 Rape! 189 00:03:42,514 --> 00:03:43,932 I was just trying 190 00:03:42,514 --> 00:03:43,932 to help you! 191 00:03:43,974 --> 00:03:46,476 Some lady is raping my wife! 192 00:03:46,518 --> 00:03:47,728 Rape! 193 00:03:47,769 --> 00:03:49,270 (door opens) 194 00:03:49,312 --> 00:03:50,647 Um... 195 00:03:50,689 --> 00:03:53,692 I just ran into 196 00:03:50,689 --> 00:03:53,692 Mrs. Hochberg in the hall. 197 00:03:53,734 --> 00:03:55,360 Did you, like, 198 00:03:53,734 --> 00:03:55,360 rape her or something? 199 00:03:55,402 --> 00:03:57,320 No. They thought I was, 200 00:03:55,402 --> 00:03:57,320 but I wasn't. 201 00:03:57,362 --> 00:03:59,198 I'm not attracted 202 00:03:57,362 --> 00:03:59,198 to either one of them. 203 00:03:59,239 --> 00:04:00,908 Really? 'Cause I bet 204 00:03:59,239 --> 00:04:00,908 back in the day, 205 00:04:00,949 --> 00:04:02,159 she was something special. 206 00:04:02,201 --> 00:04:05,286 (scoffs) This has been 207 00:04:02,201 --> 00:04:05,286 the worst Thanksgiving 208 00:04:05,328 --> 00:04:06,538 in my entire life. 209 00:04:06,580 --> 00:04:08,165 I haven't been able 210 00:04:06,580 --> 00:04:08,165 to find anyone to help, 211 00:04:08,207 --> 00:04:10,291 and I can't afford 212 00:04:08,207 --> 00:04:10,291 to be home with my family. 213 00:04:10,333 --> 00:04:11,251 I know who you should help-- 214 00:04:12,169 --> 00:04:14,295 the Native Americans. 215 00:04:14,337 --> 00:04:16,215 Let's go to an Indian casino 216 00:04:16,256 --> 00:04:18,466 and drink white wine 217 00:04:16,256 --> 00:04:18,466 with the Cherokee! 218 00:04:18,508 --> 00:04:20,010 On Thanksgiving? 219 00:04:20,052 --> 00:04:22,303 You-- you don't think that's 220 00:04:20,052 --> 00:04:22,303 a little bit insensitive? 221 00:04:22,345 --> 00:04:23,597 No. We're helping. 222 00:04:23,638 --> 00:04:25,348 We're starting 223 00:04:23,638 --> 00:04:25,348 the healing process. 224 00:04:25,390 --> 00:04:27,308 And, June, the way 225 00:04:25,390 --> 00:04:27,308 you suck at Blackjack, 226 00:04:27,350 --> 00:04:28,185 you could change 227 00:04:27,350 --> 00:04:28,185 a lot of lives. 228 00:04:28,227 --> 00:04:29,561 I don't suck at Blackjack. 229 00:04:29,603 --> 00:04:31,312 I just don't play 230 00:04:29,603 --> 00:04:31,312 the way that you do. 231 00:04:31,354 --> 00:04:32,606 Nobody takes the insurance. 232 00:04:32,647 --> 00:04:34,524 I don't like 233 00:04:32,647 --> 00:04:34,524 being unprotected! 234 00:04:40,614 --> 00:04:43,324 Hey, Chloe, 235 00:04:40,614 --> 00:04:43,324 just so you're not shocked, 236 00:04:43,366 --> 00:04:45,326 I like to play 237 00:04:43,366 --> 00:04:45,326 two slot machines at once. 238 00:04:45,368 --> 00:04:46,995 So I'll be all like, 239 00:04:45,368 --> 00:04:46,995 "Bap-bap-bap-bap-bap." 240 00:04:47,037 --> 00:04:49,330 Yeah. You should 241 00:04:47,037 --> 00:04:49,330 totally do that. 242 00:04:49,372 --> 00:04:50,958 Why aren't we 243 00:04:49,372 --> 00:04:50,958 at the casino? 244 00:04:50,999 --> 00:04:53,835 Uh, that was a Thanksgiving lie. 245 00:04:50,999 --> 00:04:53,835 We're at my parents' house. 246 00:04:53,877 --> 00:04:56,337 We're just gonna go in 247 00:04:53,877 --> 00:04:56,337 for a quick five-course meal, 248 00:04:56,379 --> 00:04:57,464 we'll be done 249 00:04:56,379 --> 00:04:57,464 in nine hours, max. 250 00:04:57,589 --> 00:04:59,841 Nine hours? That is gonna 251 00:04:57,589 --> 00:04:59,841 bleed into Black Friday. 252 00:04:59,883 --> 00:05:01,342 June, you can have sex 253 00:04:59,883 --> 00:05:01,342 with black men 254 00:05:01,384 --> 00:05:02,385 any day of the week. 255 00:05:07,390 --> 00:05:08,850 What are we doing 256 00:05:07,390 --> 00:05:08,850 at your parents' house? 257 00:05:08,892 --> 00:05:10,560 You said that families 258 00:05:10,602 --> 00:05:13,188 put aside their problems 259 00:05:10,602 --> 00:05:13,188 for one day of the year, 260 00:05:13,230 --> 00:05:14,522 and I got to thinking, 261 00:05:14,564 --> 00:05:16,524 since my parents 262 00:05:14,564 --> 00:05:16,524 are back together, 263 00:05:16,566 --> 00:05:18,359 I'm gonna try and spend 264 00:05:16,566 --> 00:05:18,359 some real time with them, 265 00:05:18,401 --> 00:05:19,611 and I can't do it 266 00:05:18,401 --> 00:05:19,611 without you. 267 00:05:19,653 --> 00:05:20,779 Why me? I... 268 00:05:20,821 --> 00:05:22,363 (lowered voice) 269 00:05:20,821 --> 00:05:22,363 made out with your father! 270 00:05:22,405 --> 00:05:24,658 June, you're the first 271 00:05:22,405 --> 00:05:24,658 normal person I've met. 272 00:05:24,699 --> 00:05:27,577 You can help me 273 00:05:24,699 --> 00:05:27,577 have a normal Thanksgiving. 274 00:05:27,619 --> 00:05:30,998 Come on. You wanna help 275 00:05:27,619 --> 00:05:30,998 somebody this Thanksgiving? 276 00:05:31,039 --> 00:05:31,999 Help me. 277 00:05:33,125 --> 00:05:34,793 Okay. Okay. 278 00:05:34,835 --> 00:05:36,795 I will help you. 279 00:05:34,835 --> 00:05:36,795 I will put aside 280 00:05:36,837 --> 00:05:38,297 all this weird stuff 281 00:05:36,837 --> 00:05:38,297 with your father, 282 00:05:38,337 --> 00:05:40,381 and I will help you 283 00:05:38,337 --> 00:05:40,381 navigate this special day. 284 00:05:40,423 --> 00:05:43,802 I will be your 285 00:05:40,423 --> 00:05:43,802 emotional Sacagawea. 286 00:05:43,844 --> 00:05:44,678 Great! 287 00:05:44,719 --> 00:05:45,637 All right. 288 00:05:45,679 --> 00:05:46,763 Wait! June, wait. 289 00:05:46,805 --> 00:05:48,389 No, you can't just 290 00:05:46,805 --> 00:05:48,389 walk into the house. 291 00:05:48,431 --> 00:05:50,433 Are you crazy? My mom knows 292 00:05:48,431 --> 00:05:50,433 you almost porked my dad. 293 00:05:50,475 --> 00:05:51,852 She does? Wait, why? 294 00:05:51,893 --> 00:05:53,270 I had to tell her. 295 00:05:53,312 --> 00:05:54,646 She thought it was 296 00:05:53,312 --> 00:05:54,646 someone her own age, 297 00:05:54,688 --> 00:05:56,397 not some sweet 298 00:05:54,688 --> 00:05:56,397 young thang. 299 00:05:56,439 --> 00:05:58,399 You can't hand me a sledgehammer 300 00:05:56,439 --> 00:05:58,399 and expect me not to swing it. 301 00:05:58,441 --> 00:06:00,401 (door squeaks) 302 00:06:02,863 --> 00:06:04,281 (grunts) 303 00:06:09,703 --> 00:06:11,788 Okay. Hop in. 304 00:06:09,703 --> 00:06:11,788 What? 305 00:06:11,830 --> 00:06:14,833 This is the only way to level 306 00:06:11,830 --> 00:06:14,833 the playing field with her. 307 00:06:14,875 --> 00:06:16,793 She'll replace her anger 308 00:06:14,875 --> 00:06:16,793 with kinship. 309 00:06:16,835 --> 00:06:19,129 This chair is 310 00:06:16,835 --> 00:06:19,129 the great equalizer. 311 00:06:19,171 --> 00:06:20,421 This is crazy! 312 00:06:20,463 --> 00:06:22,299 I can't pretend 313 00:06:20,463 --> 00:06:22,299 to be in a wheelchair 314 00:06:22,341 --> 00:06:25,093 in front of your mother, 315 00:06:22,341 --> 00:06:25,093 who is actually in a 316 00:06:22,341 --> 00:06:25,093 wheelchair. 317 00:06:25,135 --> 00:06:26,720 Besides, 318 00:06:25,135 --> 00:06:26,720 she's seen me, 319 00:06:26,761 --> 00:06:28,805 and she knows 320 00:06:26,761 --> 00:06:28,805 that my legs work! 321 00:06:28,847 --> 00:06:31,432 I told her that you were in a 322 00:06:28,847 --> 00:06:31,432 horseback riding accident. 323 00:06:31,474 --> 00:06:34,311 Your horse saw a snake, 324 00:06:31,474 --> 00:06:34,311 it reared up 325 00:06:34,353 --> 00:06:35,436 and tossed 326 00:06:34,353 --> 00:06:35,436 you on a rock, 327 00:06:35,478 --> 00:06:37,356 and you shattered 328 00:06:35,478 --> 00:06:37,356 your pelvis in 60 329 00:06:35,478 --> 00:06:37,356 places. 330 00:06:37,438 --> 00:06:39,440 60 places? 331 00:06:39,482 --> 00:06:41,442 Oh, my god. The doctor 332 00:06:39,482 --> 00:06:41,442 bills must have been-- 333 00:06:41,484 --> 00:06:42,443 You know what? 334 00:06:41,484 --> 00:06:42,443 You know what? 335 00:06:42,485 --> 00:06:45,072 It's not real. 336 00:06:42,485 --> 00:06:45,072 Come on, Sacagawea. 337 00:06:45,113 --> 00:06:46,447 I need you. 338 00:06:45,113 --> 00:06:46,447 (moans) 339 00:06:46,489 --> 00:06:49,284 Please! 340 00:06:50,202 --> 00:06:51,452 Well, I hate lying, 341 00:06:51,494 --> 00:06:53,454 especially on 342 00:06:51,494 --> 00:06:53,454 Turkey Day. 343 00:06:53,496 --> 00:06:55,456 But if this is 344 00:06:53,496 --> 00:06:55,456 the only way 345 00:06:55,498 --> 00:06:56,457 that you can 346 00:06:55,498 --> 00:06:56,457 reconnect-- 347 00:06:56,499 --> 00:06:58,293 Great! 348 00:06:56,499 --> 00:06:58,293 I will-- Oh, god, wait. 349 00:06:58,335 --> 00:07:00,128 Wait. Hold on. 350 00:06:58,335 --> 00:07:00,128 But what about my horse? 351 00:07:00,170 --> 00:07:01,462 What was his name? 352 00:07:00,170 --> 00:07:01,462 You didn't tell me. 353 00:07:01,504 --> 00:07:02,797 I don't know 354 00:07:01,504 --> 00:07:02,797 what to do! 355 00:07:02,923 --> 00:07:04,507 (doorbell rings) 356 00:07:02,923 --> 00:07:04,507 Is it a Palomino? 357 00:07:02,923 --> 00:07:04,507 What if it comes up? 358 00:07:04,549 --> 00:07:06,968 Hey! Hi, you! 359 00:07:04,549 --> 00:07:06,968 (door squeaks) 360 00:07:07,010 --> 00:07:09,637 Who wants a welcome 361 00:07:07,010 --> 00:07:09,637 soup shot in their tummy? 362 00:07:09,679 --> 00:07:11,098 Shut your face, mom! 363 00:07:11,139 --> 00:07:12,099 Chloe, 364 00:07:12,140 --> 00:07:13,474 she's not trying 365 00:07:12,140 --> 00:07:13,474 to be rude to you. 366 00:07:13,516 --> 00:07:15,560 She's just trying to be nice. 367 00:07:13,516 --> 00:07:15,560 (scoffs) Fine. Whatever. 368 00:07:15,602 --> 00:07:17,562 She's always hated 369 00:07:15,602 --> 00:07:17,562 my welcome soup shots, 370 00:07:17,604 --> 00:07:18,646 even though 371 00:07:17,604 --> 00:07:18,646 she's never tried one. 372 00:07:18,688 --> 00:07:20,107 I'll try 373 00:07:18,688 --> 00:07:20,107 one in hell! 374 00:07:20,148 --> 00:07:21,482 Is that my princess? 375 00:07:21,524 --> 00:07:23,484 Hi, daddy! It is me! 376 00:07:23,526 --> 00:07:25,486 Hi! Mm. 377 00:07:25,528 --> 00:07:27,364 You guys remember June. 378 00:07:27,406 --> 00:07:28,198 Hello, June. 379 00:07:28,240 --> 00:07:29,783 You're looking... 380 00:07:29,824 --> 00:07:30,951 handsome. 381 00:07:34,621 --> 00:07:35,872 Hi, Karen. 382 00:07:35,914 --> 00:07:36,706 Come. 383 00:07:36,748 --> 00:07:38,499 Give me a hug. 384 00:07:38,541 --> 00:07:39,500 You mean... 385 00:07:39,542 --> 00:07:42,087 in our, uh... 386 00:07:39,542 --> 00:07:42,087 in our chairs? 387 00:07:42,129 --> 00:07:43,713 Oh, yes, dear, 388 00:07:42,129 --> 00:07:43,713 in our chairs. 389 00:07:43,755 --> 00:07:45,924 I am gonna give you tips 390 00:07:43,755 --> 00:07:45,924 I wish someone had given me 391 00:07:45,966 --> 00:07:47,508 when I was first in the chair. 392 00:07:45,966 --> 00:07:47,508 Wow. 393 00:07:47,550 --> 00:07:49,136 Now here's what's gonna happen. 394 00:07:49,177 --> 00:07:51,805 I'm gonna reach over, 395 00:07:49,177 --> 00:07:51,805 and I'm gonna set your brake. 396 00:07:49,177 --> 00:07:51,805 Ooh! 397 00:07:51,846 --> 00:07:55,309 I'm gonna scoot my weight 398 00:07:51,846 --> 00:07:55,309 to the end of my chair, 399 00:07:55,350 --> 00:07:57,978 and then I'm gonna extend 400 00:07:55,350 --> 00:07:57,978 my arms around you, 401 00:07:58,019 --> 00:08:01,315 and I'm gonna bring your body 402 00:07:58,019 --> 00:08:01,315 close to my body. 403 00:08:01,356 --> 00:08:02,523 Oh! 404 00:08:01,356 --> 00:08:02,523 Mm-hmm. 405 00:08:02,565 --> 00:08:04,234 We're hugging now. 406 00:08:04,276 --> 00:08:06,236 This is a hug. 407 00:08:08,571 --> 00:08:11,532 (exhales deeply) That got 408 00:08:08,571 --> 00:08:11,532 pretty real back there. 409 00:08:11,574 --> 00:08:14,453 I don't think I ever 410 00:08:11,574 --> 00:08:14,453 want to be homeless. 411 00:08:14,494 --> 00:08:16,121 We should buy that second house 412 00:08:14,494 --> 00:08:16,121 we've been talking about 413 00:08:16,163 --> 00:08:17,164 just so I have a backup. 414 00:08:17,205 --> 00:08:18,539 Sedona! 415 00:08:18,581 --> 00:08:20,375 (pounding on door) 416 00:08:22,210 --> 00:08:23,544 Oh, hey, guys. 417 00:08:23,586 --> 00:08:25,005 Clarence sent us 418 00:08:23,586 --> 00:08:25,005 to get you. 419 00:08:25,130 --> 00:08:26,798 You left before 420 00:08:25,130 --> 00:08:26,798 your shift was over. 421 00:08:26,840 --> 00:08:29,343 No. I-I came. 422 00:08:26,840 --> 00:08:29,343 I helped out. 423 00:08:29,384 --> 00:08:32,595 I-I signed two autographs 424 00:08:29,384 --> 00:08:32,595 for a bipolar prostitute. 425 00:08:32,637 --> 00:08:34,222 (laughs) 426 00:08:34,264 --> 00:08:38,352 That's... Luther, put that 427 00:08:34,264 --> 00:08:38,352 in the "perfect joke" file. 428 00:08:38,393 --> 00:08:39,560 All right. 429 00:08:39,602 --> 00:08:42,856 Celebrities like you always 430 00:08:39,602 --> 00:08:42,856 leave early on Thanksgiving. 431 00:08:42,897 --> 00:08:45,608 Mike, you think 432 00:08:42,897 --> 00:08:45,608 People magazine 433 00:08:45,650 --> 00:08:47,486 would find it 434 00:08:45,650 --> 00:08:47,486 interesting to know 435 00:08:47,527 --> 00:08:49,946 that James Van Der Beek 436 00:08:47,527 --> 00:08:49,946 ladled and left? 437 00:08:49,988 --> 00:08:51,948 Very interesting, 438 00:08:49,988 --> 00:08:51,948 Reggie. 439 00:08:51,990 --> 00:08:53,158 No, no, no. 440 00:08:51,990 --> 00:08:53,158 We didn't leave. 441 00:08:53,200 --> 00:08:55,243 We-- we... we just 442 00:08:53,200 --> 00:08:55,243 had to come back, 443 00:08:55,285 --> 00:08:57,620 'cause-- 'cause we, 444 00:08:55,285 --> 00:08:57,620 uh, forgot... 445 00:08:57,662 --> 00:09:00,499 our... hats. 446 00:09:00,540 --> 00:09:03,418 (indistinct conversations, 447 00:09:00,540 --> 00:09:03,418 dishes clatter, baby crying) 448 00:09:03,460 --> 00:09:06,463 This is excruciating. 449 00:09:03,460 --> 00:09:06,463 How long have we been here? 450 00:09:06,505 --> 00:09:09,049 Ugh. 45 minutes. 451 00:09:10,717 --> 00:09:11,885 (clangs) 452 00:09:12,927 --> 00:09:14,554 (dribbles) 453 00:09:20,519 --> 00:09:21,520 (indistinct conversations) 454 00:09:21,561 --> 00:09:22,896 I have a present for you. 455 00:09:22,937 --> 00:09:25,023 Two hands on your wheels 456 00:09:25,065 --> 00:09:26,816 doesn't mean 457 00:09:25,065 --> 00:09:26,816 you can't still party. 458 00:09:26,858 --> 00:09:30,028 Oh, wow, that's really nice. 459 00:09:30,070 --> 00:09:31,071 You think that's nice? 460 00:09:31,112 --> 00:09:32,655 (singsongy) 461 00:09:31,112 --> 00:09:32,655 Wait till you see this. 462 00:09:33,698 --> 00:09:35,200 Oh, is that 463 00:09:33,698 --> 00:09:35,200 for my glasses? 464 00:09:35,242 --> 00:09:37,035 Nope, it's a Tampon holder. 465 00:09:37,911 --> 00:09:39,287 It's that "T" of the "M," 466 00:09:39,329 --> 00:09:40,705 you need to go to the ladies', 467 00:09:40,747 --> 00:09:42,623 but you don't want to wheel 468 00:09:40,747 --> 00:09:42,623 all the way over 469 00:09:42,665 --> 00:09:44,459 to wherever 470 00:09:42,665 --> 00:09:44,459 you put your purse. 471 00:09:44,501 --> 00:09:46,461 Well, that is 472 00:09:44,501 --> 00:09:46,461 very thoughtful of you. 473 00:09:46,503 --> 00:09:47,837 Thank you for being 474 00:09:46,503 --> 00:09:47,837 so welcoming 475 00:09:47,879 --> 00:09:49,130 despite... everything. 476 00:09:49,172 --> 00:09:52,717 My motto is 477 00:09:49,172 --> 00:09:52,717 "Keep rolling forward." 478 00:09:55,678 --> 00:09:57,638 I don't understand 479 00:09:55,678 --> 00:09:57,638 what the problem is. 480 00:09:57,680 --> 00:09:58,806 I didn't do anything wrong. 481 00:09:58,848 --> 00:10:00,641 Could you excuse me 482 00:09:58,848 --> 00:10:00,641 for a second? 483 00:10:00,683 --> 00:10:01,642 I think I'm needed. 484 00:10:01,684 --> 00:10:02,643 Okay. 485 00:10:02,685 --> 00:10:04,312 Honey, 486 00:10:02,685 --> 00:10:04,312 you know you're pretty. 487 00:10:04,354 --> 00:10:05,688 You got it all going on. 488 00:10:05,730 --> 00:10:08,691 But sometimes guests, 489 00:10:05,730 --> 00:10:08,691 like my boss, 490 00:10:08,733 --> 00:10:10,651 can misconstrue it 491 00:10:08,733 --> 00:10:10,651 when you sit on their lap 492 00:10:10,693 --> 00:10:13,321 and feed them Ambrosia salad 493 00:10:10,693 --> 00:10:13,321 with your fingers. 494 00:10:13,363 --> 00:10:15,656 You put your fingers inside 495 00:10:13,363 --> 00:10:15,656 of your dad's boss' mouth? 496 00:10:15,698 --> 00:10:17,033 June, 497 00:10:17,075 --> 00:10:18,701 if there's a sexy piece 498 00:10:17,075 --> 00:10:18,701 of man-meat in front of me, 499 00:10:18,743 --> 00:10:20,036 I'm gonna want 500 00:10:18,743 --> 00:10:20,036 to eat it. 501 00:10:20,078 --> 00:10:21,455 Chloe... 502 00:10:21,496 --> 00:10:23,664 take a look at 503 00:10:21,496 --> 00:10:23,664 that sexy piece of man-meat 504 00:10:23,706 --> 00:10:25,833 without your intention 505 00:10:23,706 --> 00:10:25,833 of wanting to ruin the holiday, 506 00:10:25,875 --> 00:10:27,627 and let me know 507 00:10:25,875 --> 00:10:27,627 if you're still hungry. 508 00:10:30,130 --> 00:10:31,339 (indistinct conversations) 509 00:10:31,381 --> 00:10:34,134 Oh, my god. He looks 510 00:10:31,381 --> 00:10:34,134 like a giant cheesy poof. 511 00:10:34,175 --> 00:10:36,344 Good catch. 512 00:10:34,175 --> 00:10:36,344 That was a close one. 513 00:10:36,386 --> 00:10:38,221 That's what 514 00:10:36,386 --> 00:10:38,221 I'm here for. 515 00:10:39,180 --> 00:10:41,015 So, Scott, 516 00:10:39,180 --> 00:10:41,015 how have you been? 517 00:10:42,725 --> 00:10:45,812 Would you excuse me? 518 00:10:42,725 --> 00:10:45,812 I have to check on the turkey. 519 00:10:47,981 --> 00:10:49,566 I've been good, too. 520 00:10:49,608 --> 00:10:52,235 Just, uh, don't ask 521 00:10:49,608 --> 00:10:52,235 me to dance, 'cause 522 00:10:49,608 --> 00:10:52,235 I can't. 523 00:10:53,528 --> 00:10:55,696 (indistinct conversations) 524 00:10:55,738 --> 00:10:58,074 Oh, my god. 525 00:10:55,738 --> 00:10:58,074 This plate has been licked. 526 00:10:58,116 --> 00:10:58,908 All right, James. 527 00:10:58,950 --> 00:11:00,368 Lunch break. 528 00:11:00,410 --> 00:11:02,745 Where's Luther? 529 00:11:00,410 --> 00:11:02,745 I need him to make 530 00:11:00,410 --> 00:11:02,745 me a res at Babbo. 531 00:11:02,787 --> 00:11:06,291 Uh, we eat here... 532 00:11:02,787 --> 00:11:06,291 at the shelter. 533 00:11:06,333 --> 00:11:08,209 I don't wanna 534 00:11:06,333 --> 00:11:08,209 eat here. 535 00:11:16,468 --> 00:11:18,803 Pretty great to have all 536 00:11:16,468 --> 00:11:18,803 this food today, huh? 537 00:11:18,845 --> 00:11:21,348 Oh, yeah. 538 00:11:21,389 --> 00:11:22,723 Yeah, I used to get 539 00:11:21,389 --> 00:11:22,723 pretty hungry 540 00:11:22,765 --> 00:11:24,601 back when my mom 541 00:11:22,765 --> 00:11:24,601 first got put in jail, 542 00:11:24,643 --> 00:11:26,645 and the only soft 543 00:11:24,643 --> 00:11:26,645 thing in my life 544 00:11:26,685 --> 00:11:28,229 was a trash bag 545 00:11:26,685 --> 00:11:28,229 filled with old pillows. 546 00:11:28,271 --> 00:11:31,650 My grandma hoped 547 00:11:28,271 --> 00:11:31,650 a pet would help me 548 00:11:28,271 --> 00:11:31,650 get through it. 549 00:11:31,690 --> 00:11:33,734 So she got me what she 550 00:11:31,690 --> 00:11:33,734 thought was a hamster. 551 00:11:33,776 --> 00:11:36,196 (thinking) My god... 552 00:11:36,237 --> 00:11:39,574 how long have I been chewing 553 00:11:36,237 --> 00:11:39,574 on this turkey? 554 00:11:39,616 --> 00:11:41,576 Feels like forever. 555 00:11:41,618 --> 00:11:43,744 Wait. Is that a tendon? 556 00:11:43,786 --> 00:11:46,747 Oh, my god, 557 00:11:43,786 --> 00:11:46,747 I-I can't eat a tendon. 558 00:11:46,789 --> 00:11:48,166 I need to spit this out 559 00:11:46,789 --> 00:11:48,166 into a napkin, 560 00:11:48,208 --> 00:11:50,751 but the sad kid 561 00:11:48,208 --> 00:11:50,751 keeps on looking at me. 562 00:11:50,793 --> 00:11:54,255 Maybe I can wash it down 563 00:11:50,793 --> 00:11:54,255 with orange drink. 564 00:11:54,297 --> 00:11:55,798 There's lipstick on that cup. 565 00:11:55,840 --> 00:11:56,966 Oh, my god. 566 00:11:57,008 --> 00:12:00,094 They're reusing cups. 567 00:12:02,055 --> 00:12:04,140 Yoo-hoo! Hi. 568 00:12:04,182 --> 00:12:05,975 Down here. 569 00:12:06,017 --> 00:12:08,769 Oh! Hey, June, I didn't 570 00:12:06,017 --> 00:12:08,769 see you down there. 571 00:12:08,811 --> 00:12:10,813 Yeah. Or in the hallway 572 00:12:08,811 --> 00:12:10,813 or the TV room. 573 00:12:10,855 --> 00:12:13,358 Anyway, uh, listen, 574 00:12:13,400 --> 00:12:14,775 I know this is 575 00:12:13,400 --> 00:12:14,775 a little awkward. 576 00:12:14,817 --> 00:12:17,612 But, um, Karen and I seem 577 00:12:14,817 --> 00:12:17,612 to be getting along great. 578 00:12:17,654 --> 00:12:19,239 And you and I 579 00:12:17,654 --> 00:12:19,239 don't have to pretend 580 00:12:19,280 --> 00:12:20,448 like we don't 581 00:12:19,280 --> 00:12:20,448 know each other. 582 00:12:20,490 --> 00:12:21,949 I mean, the last 583 00:12:20,490 --> 00:12:21,949 time I saw you, 584 00:12:21,991 --> 00:12:25,495 my toes were 585 00:12:21,991 --> 00:12:25,495 in your mouth. 586 00:12:25,537 --> 00:12:26,621 Oh! That 587 00:12:25,537 --> 00:12:26,621 was the timer. 588 00:12:26,663 --> 00:12:28,789 I have to check 589 00:12:26,663 --> 00:12:28,789 something in the kitchen. 590 00:12:28,831 --> 00:12:30,791 Hey. That is not 591 00:12:28,831 --> 00:12:30,791 where the kitchen is! 592 00:12:30,833 --> 00:12:33,461 I know what you're doing-- 593 00:12:30,833 --> 00:12:33,461 Oh. 594 00:12:33,503 --> 00:12:37,465 God. This rug 595 00:12:33,503 --> 00:12:37,465 is like a swamp. 596 00:12:45,306 --> 00:12:46,765 Oh, god. 597 00:12:47,850 --> 00:12:50,645 Yep, stairs can 598 00:12:47,850 --> 00:12:50,645 be tricky. 599 00:12:50,687 --> 00:12:52,855 Mm. Here's what's gonna happen. 600 00:12:52,897 --> 00:12:56,526 I'm gonna reach 601 00:12:52,897 --> 00:12:56,526 over. (sighs) And I'm 602 00:12:52,897 --> 00:12:56,526 gonna set your brake. 603 00:12:56,568 --> 00:13:00,321 I'm gonna slip my right hand 604 00:12:56,568 --> 00:13:00,321 under your left buttock, 605 00:13:00,363 --> 00:13:01,740 and I'm gonna heft 606 00:13:00,363 --> 00:13:01,740 your weight... 607 00:13:01,780 --> 00:13:04,284 (strained voice) from one chair 608 00:13:01,780 --> 00:13:04,284 to the other. Okay. 609 00:13:04,325 --> 00:13:05,410 Okay. Good girl. 610 00:13:05,452 --> 00:13:07,704 Oh, beautiful. 611 00:13:05,452 --> 00:13:07,704 Beautiful. You all right? 612 00:13:07,746 --> 00:13:08,663 Yes. 613 00:13:07,746 --> 00:13:08,663 (beeps) 614 00:13:08,705 --> 00:13:09,997 Et voila. 615 00:13:10,039 --> 00:13:11,249 (whirring) 616 00:13:11,291 --> 00:13:12,833 Seriously? 617 00:13:12,875 --> 00:13:16,795 I've got a knitting 618 00:13:12,875 --> 00:13:16,795 project in the side 619 00:13:12,875 --> 00:13:16,795 pouch. Feel free. 620 00:13:26,473 --> 00:13:28,266 See you 621 00:13:26,473 --> 00:13:28,266 downstairs! 622 00:13:28,308 --> 00:13:29,934 Hey-- Oh... 623 00:13:28,308 --> 00:13:29,934 (beeps) 624 00:13:29,976 --> 00:13:31,478 June, where the 625 00:13:29,976 --> 00:13:31,478 hell have you been? 626 00:13:31,519 --> 00:13:33,062 I've been trying to 627 00:13:31,519 --> 00:13:33,062 talk to your father, 628 00:13:33,104 --> 00:13:34,731 but he's acting 629 00:13:33,104 --> 00:13:34,731 like a child. 630 00:13:34,773 --> 00:13:37,108 (scoffs) Well, my mom 631 00:13:34,773 --> 00:13:37,108 just said she likes 632 00:13:34,773 --> 00:13:37,108 my hair down, 633 00:13:37,150 --> 00:13:38,151 so obviously, 634 00:13:37,150 --> 00:13:38,151 I put it up. 635 00:13:38,192 --> 00:13:39,736 How do you make 636 00:13:38,192 --> 00:13:39,736 this thing go down? 637 00:13:39,778 --> 00:13:42,238 Are you even listening 638 00:13:39,778 --> 00:13:42,238 to me? This is red 639 00:13:39,778 --> 00:13:42,238 hour, June! 640 00:13:42,280 --> 00:13:43,281 This is right before dinner 641 00:13:43,323 --> 00:13:44,865 when my mom and I 642 00:13:43,323 --> 00:13:44,865 get in a huge fight, 643 00:13:44,907 --> 00:13:46,867 and I blow everything 644 00:13:44,907 --> 00:13:46,867 up! You're supposed 645 00:13:44,907 --> 00:13:46,867 to stop me! 646 00:13:46,909 --> 00:13:48,869 Tell me to breathe 647 00:13:46,909 --> 00:13:48,869 or something! 648 00:13:48,911 --> 00:13:50,913 God, did you ever think 649 00:13:48,911 --> 00:13:50,913 that maybe your mother is 650 00:13:50,955 --> 00:13:52,332 not the one 651 00:13:50,955 --> 00:13:52,332 with the problem? 652 00:13:52,373 --> 00:13:54,875 She is a wonderful 653 00:13:52,373 --> 00:13:54,875 human being. 654 00:13:54,917 --> 00:13:57,337 It is your father 655 00:13:54,917 --> 00:13:57,337 who has real issues 656 00:13:57,378 --> 00:13:58,588 with women in 657 00:13:57,378 --> 00:13:58,588 wheelchairs. 658 00:13:58,630 --> 00:13:59,964 What are you 659 00:13:58,630 --> 00:13:59,964 talking about? 660 00:14:00,006 --> 00:14:01,549 You're supposed to be 661 00:14:00,006 --> 00:14:01,549 my emotional Sacagawea. 662 00:14:00,006 --> 00:14:01,549 (beeps) 663 00:14:01,591 --> 00:14:03,259 Sacagawea's busy. 664 00:14:03,301 --> 00:14:05,886 (whirring) 665 00:14:11,934 --> 00:14:14,729 (singsongy) Oh, dinnertime! 666 00:14:14,771 --> 00:14:17,273 (silverware clinks, laughter, 667 00:14:14,771 --> 00:14:17,273 indistinct conversations) 668 00:14:17,315 --> 00:14:21,068 Well, I just took 669 00:14:17,315 --> 00:14:21,068 some ibuprofen-- wink-- 670 00:14:21,110 --> 00:14:22,737 so I passed that 671 00:14:21,110 --> 00:14:22,737 little episode on my own, 672 00:14:22,779 --> 00:14:24,823 no thanks to you. 673 00:14:22,779 --> 00:14:24,823 Uh-huh. Look at Scott. 674 00:14:24,864 --> 00:14:27,784 He's sitting as far away 675 00:14:24,864 --> 00:14:27,784 from me as possible. 676 00:14:27,826 --> 00:14:29,577 You know, I've been 677 00:14:27,826 --> 00:14:29,577 thinking about it, 678 00:14:29,619 --> 00:14:31,996 and he didn't even 679 00:14:29,619 --> 00:14:31,996 call me once 680 00:14:32,038 --> 00:14:33,832 after my horseback 681 00:14:32,038 --> 00:14:33,832 riding accident. 682 00:14:33,873 --> 00:14:35,625 (whispers) You 683 00:14:33,873 --> 00:14:35,625 didn't have an accident. 684 00:14:35,667 --> 00:14:38,753 But he thinks I did, 685 00:14:35,667 --> 00:14:38,753 and he never sent me 686 00:14:35,667 --> 00:14:38,753 balloons 687 00:14:38,795 --> 00:14:39,962 or came to visit me 688 00:14:38,795 --> 00:14:39,962 in the hospital, 689 00:14:40,004 --> 00:14:41,005 (whispers) or anything. 690 00:14:41,047 --> 00:14:42,507 Are you drunk? 691 00:14:42,549 --> 00:14:44,175 I have a cup holder. 692 00:14:44,217 --> 00:14:45,301 (fork clinks glass) 693 00:14:45,343 --> 00:14:46,344 (singsongy) Ding, ding! 694 00:14:46,386 --> 00:14:47,846 (singsongy) 695 00:14:46,386 --> 00:14:47,846 Fork made the sound. 696 00:14:47,887 --> 00:14:49,848 You don't have to 697 00:14:47,887 --> 00:14:49,848 say it, too. 698 00:14:49,889 --> 00:14:51,932 Before we eat, I'd 699 00:14:49,889 --> 00:14:51,932 like to go around the 700 00:14:49,889 --> 00:14:51,932 table 701 00:14:51,974 --> 00:14:54,143 and say what we're 702 00:14:51,974 --> 00:14:54,143 thankful for. 703 00:14:54,185 --> 00:14:57,146 I'm thankful for all of 704 00:14:54,185 --> 00:14:57,146 us being here together... 705 00:14:57,188 --> 00:15:00,650 especially June, 706 00:14:57,188 --> 00:15:00,650 our newest addition. 707 00:15:00,692 --> 00:15:01,942 I'm thankful we were able 708 00:15:00,692 --> 00:15:01,942 to get the Syracuse game 709 00:15:01,984 --> 00:15:02,943 on the dish, right, Tom? 710 00:15:02,985 --> 00:15:03,944 (laughter) 711 00:15:03,986 --> 00:15:05,946 Ha! Hilarious! 712 00:15:05,988 --> 00:15:07,741 I'm thankful 713 00:15:05,988 --> 00:15:07,741 the snowy owl 714 00:15:07,782 --> 00:15:10,201 is no longer on the 715 00:15:07,782 --> 00:15:10,201 endangered species list. 716 00:15:10,243 --> 00:15:11,536 To our troops 717 00:15:10,243 --> 00:15:11,536 overseas. 718 00:15:11,578 --> 00:15:12,537 MAN: I'm thankful 719 00:15:11,578 --> 00:15:12,537 for chocolate. 720 00:15:12,579 --> 00:15:14,247 WOMAN: 721 00:15:12,579 --> 00:15:14,247 And the Mars rover. 722 00:15:14,288 --> 00:15:16,249 And yams! 723 00:15:14,288 --> 00:15:16,249 (laughter) 724 00:15:16,290 --> 00:15:18,959 How come 725 00:15:16,290 --> 00:15:18,959 no one said legs? 726 00:15:20,712 --> 00:15:22,213 Uh, you mean, like, 727 00:15:20,712 --> 00:15:22,213 turkey legs? 728 00:15:22,255 --> 00:15:23,214 No! 729 00:15:23,256 --> 00:15:26,551 I mean you all have 730 00:15:23,256 --> 00:15:26,551 working legs, 731 00:15:26,593 --> 00:15:29,220 and none of you 732 00:15:26,593 --> 00:15:29,220 give a damn about them! 733 00:15:29,262 --> 00:15:30,889 Yams? 734 00:15:30,930 --> 00:15:32,181 Legs! 735 00:15:30,930 --> 00:15:32,181 (silverware clatters) 736 00:15:32,223 --> 00:15:33,974 (clenches teeth) 737 00:15:32,223 --> 00:15:33,974 June, pull yourself together! 738 00:15:34,016 --> 00:15:36,436 (normal voice) 739 00:15:34,016 --> 00:15:36,436 Everybody, I am so sorry 740 00:15:36,477 --> 00:15:40,981 that June is trying 741 00:15:36,477 --> 00:15:40,981 to ruin our special 742 00:15:36,477 --> 00:15:40,981 Thanksgiving dinner. 743 00:15:41,023 --> 00:15:42,400 What are you 744 00:15:41,023 --> 00:15:42,400 talking about? 745 00:15:42,442 --> 00:15:45,194 You wouldn't even be here 746 00:15:42,442 --> 00:15:45,194 if it weren't for me. 747 00:15:45,236 --> 00:15:49,240 You'd be screwing that 748 00:15:45,236 --> 00:15:49,240 life-size cheddar cheese 749 00:15:45,236 --> 00:15:49,240 over there 750 00:15:49,282 --> 00:15:51,992 and arguing with 751 00:15:49,282 --> 00:15:51,992 your selfish father! 752 00:15:52,034 --> 00:15:53,994 I'm Sacagawea! 753 00:15:54,036 --> 00:15:55,288 I'm on a coin! 754 00:15:55,329 --> 00:15:56,748 I'm money, bitch! 755 00:15:59,083 --> 00:16:01,168 June's legs work! 756 00:16:01,210 --> 00:16:03,045 I walked in on her getting nuts 757 00:16:01,210 --> 00:16:03,045 from on top of the fridge, 758 00:16:03,087 --> 00:16:04,923 and I didn't want 759 00:16:03,087 --> 00:16:04,923 to say anything 760 00:16:04,964 --> 00:16:07,467 because I didn't want 761 00:16:04,964 --> 00:16:07,467 to ruin Thanksgiving. 762 00:16:07,508 --> 00:16:09,719 Uh, June, honey, ignore her. 763 00:16:07,508 --> 00:16:09,719 This isn't about you. 764 00:16:09,761 --> 00:16:12,012 Chloe's always had a complicated 765 00:16:09,761 --> 00:16:12,012 relationship with my chair. 766 00:16:12,054 --> 00:16:13,890 That's why I put a lock 767 00:16:12,054 --> 00:16:13,890 on your tampon holder. 768 00:16:16,100 --> 00:16:18,018 Wait. What are you doing? 769 00:16:16,100 --> 00:16:18,018 What are you doing? 770 00:16:18,060 --> 00:16:19,019 Stand up! 771 00:16:19,061 --> 00:16:20,855 KAREN: 772 00:16:19,061 --> 00:16:20,855 Don't. Don't. 773 00:16:20,897 --> 00:16:23,065 Stop it! Chloe! 774 00:16:20,897 --> 00:16:23,065 Stop it! 775 00:16:23,107 --> 00:16:24,818 (grunting) 776 00:16:23,107 --> 00:16:24,818 No! 777 00:16:24,859 --> 00:16:26,235 She's done this to me before. 778 00:16:24,859 --> 00:16:26,235 Set your brake. Set your brake! 779 00:16:26,277 --> 00:16:30,030 Aah! 780 00:16:26,277 --> 00:16:30,030 Ugh! Ow! Ow! 781 00:16:30,072 --> 00:16:31,699 Stop it! 782 00:16:30,072 --> 00:16:31,699 Get off of me! 783 00:16:31,741 --> 00:16:33,743 Get-- Oh, my-- 784 00:16:33,785 --> 00:16:35,119 Oh! 785 00:16:33,785 --> 00:16:35,119 (thud) 786 00:16:35,161 --> 00:16:36,537 Chloe! 787 00:16:38,247 --> 00:16:39,833 Seriously, June? 788 00:16:39,874 --> 00:16:41,041 You are laying 789 00:16:39,874 --> 00:16:41,041 on the ground, 790 00:16:41,083 --> 00:16:44,545 pretending to be crippled 791 00:16:41,083 --> 00:16:44,545 on Thanksgiving? 792 00:16:52,971 --> 00:16:54,931 It's a miracle? 793 00:16:56,307 --> 00:16:58,726 You don't... need 794 00:16:56,307 --> 00:16:58,726 the chair? 795 00:16:58,768 --> 00:17:01,521 No. I am so sorry. 796 00:17:01,562 --> 00:17:03,105 I was just trying to help. 797 00:17:03,147 --> 00:17:04,649 The only reason 798 00:17:03,147 --> 00:17:04,649 I got in this chair 799 00:17:04,691 --> 00:17:07,067 was just so you'd forgive me 800 00:17:04,691 --> 00:17:07,067 for dry-humping your husband. 801 00:17:07,109 --> 00:17:08,235 (all gasp) 802 00:17:08,277 --> 00:17:11,113 You were the whore? 803 00:17:11,155 --> 00:17:12,490 Chloe said that you knew. 804 00:17:12,532 --> 00:17:15,368 Nope. No. 805 00:17:15,409 --> 00:17:20,080 So Scott wasn't avoiding me 806 00:17:15,409 --> 00:17:20,080 because I was in the chair. 807 00:17:20,122 --> 00:17:21,081 Scott was avoiding me 808 00:17:21,123 --> 00:17:22,917 because he was afraid 809 00:17:21,123 --> 00:17:22,917 I'd make a scene, 810 00:17:22,959 --> 00:17:24,084 like this one. 811 00:17:22,959 --> 00:17:24,084 (chuckles) 812 00:17:24,126 --> 00:17:25,753 Get out! 813 00:17:24,126 --> 00:17:25,753 JUNE: Of course. 814 00:17:30,132 --> 00:17:32,092 Go. 815 00:17:33,135 --> 00:17:34,387 (meows) 816 00:17:33,135 --> 00:17:34,387 (gasps) 817 00:17:34,428 --> 00:17:37,724 Oh, boy. Freckles wanted to get 818 00:17:34,428 --> 00:17:37,724 out of here worse than me. 819 00:17:37,765 --> 00:17:38,933 Is he an outdoor cat? 820 00:17:40,059 --> 00:17:42,102 No? All right then. 821 00:17:46,148 --> 00:17:48,108 (sighs) 822 00:17:48,150 --> 00:17:50,945 I'm sorry. I think 823 00:17:48,150 --> 00:17:50,945 you're wearing my jacket. 824 00:17:50,987 --> 00:17:52,947 I must have left it 825 00:17:50,987 --> 00:17:52,947 on the chair back there. 826 00:17:52,989 --> 00:17:54,824 No, I'm wearing 827 00:17:52,989 --> 00:17:54,824 my jacket. 828 00:17:54,866 --> 00:17:57,952 No, that's mine. 829 00:17:54,866 --> 00:17:57,952 I... paid $1,500 for it. 830 00:17:57,994 --> 00:18:01,205 You don't think I can 831 00:17:57,994 --> 00:18:01,205 afford a $1,500 jacket? 832 00:18:01,247 --> 00:18:02,999 Why, because 833 00:18:01,247 --> 00:18:02,999 I'm black? 834 00:18:03,041 --> 00:18:04,918 You're not 835 00:18:03,041 --> 00:18:04,918 black. 836 00:18:04,959 --> 00:18:06,126 I'm black. 837 00:18:06,168 --> 00:18:08,963 Says it's mine right here. 838 00:18:06,168 --> 00:18:08,963 I'm Wayne. 839 00:18:09,005 --> 00:18:11,549 You destroyed 840 00:18:09,005 --> 00:18:11,549 the festive lining? 841 00:18:12,759 --> 00:18:13,593 You animal! 842 00:18:13,634 --> 00:18:15,762 (both grunting) 843 00:18:18,222 --> 00:18:20,307 Sucks working 844 00:18:18,222 --> 00:18:20,307 holidays, huh? 845 00:18:20,349 --> 00:18:21,768 (grunting) 846 00:18:20,349 --> 00:18:21,768 Take it off! 847 00:18:21,809 --> 00:18:23,143 I mean... 848 00:18:23,185 --> 00:18:25,104 (grunting continues) 849 00:18:27,065 --> 00:18:28,190 (crickets chirping) 850 00:18:28,232 --> 00:18:30,818 (lowered voice) 851 00:18:28,232 --> 00:18:30,818 June, oh, my god. 852 00:18:30,860 --> 00:18:32,445 You were great! 853 00:18:32,486 --> 00:18:34,447 Yeah. Yeah. 854 00:18:32,486 --> 00:18:34,447 It was just so great. 855 00:18:34,488 --> 00:18:36,657 Everything about that 856 00:18:34,488 --> 00:18:36,657 was just great-- 857 00:18:36,699 --> 00:18:39,660 So great that your mother 858 00:18:36,699 --> 00:18:39,660 has been glaring at me 859 00:18:39,702 --> 00:18:42,580 through that window 860 00:18:39,702 --> 00:18:42,580 for the last 20 minutes. 861 00:18:42,622 --> 00:18:45,165 Why did you tell me that 862 00:18:42,622 --> 00:18:45,165 she knew about Scott and me? 863 00:18:45,207 --> 00:18:47,668 So you would get 864 00:18:45,207 --> 00:18:47,668 in the chair. 865 00:18:47,710 --> 00:18:49,670 You had to believe 866 00:18:47,710 --> 00:18:49,670 that was the only way 867 00:18:49,712 --> 00:18:52,172 she could get past 868 00:18:49,712 --> 00:18:52,172 her anger and accept you. 869 00:18:52,214 --> 00:18:54,174 Then why did you throw 870 00:18:52,214 --> 00:18:54,174 me out of the chair? 871 00:18:54,216 --> 00:18:56,010 So then she would 872 00:18:54,216 --> 00:18:56,010 super hate you 873 00:18:56,052 --> 00:18:57,887 when she found out 874 00:18:56,052 --> 00:18:57,887 you could actually walk, 875 00:18:57,929 --> 00:18:59,973 and then they would give me 876 00:18:57,929 --> 00:18:59,973 cash to get away from you. 877 00:19:00,014 --> 00:19:01,223 They gave you money? 878 00:19:01,265 --> 00:19:03,225 $2,000. 879 00:19:03,267 --> 00:19:05,185 I knew they wouldn't want 880 00:19:03,267 --> 00:19:05,185 me living with someone 881 00:19:05,227 --> 00:19:06,270 who would lie about 882 00:19:05,227 --> 00:19:06,270 something like that. 883 00:19:06,312 --> 00:19:08,815 But the way that 884 00:19:06,312 --> 00:19:08,815 you bonded with my mom, 885 00:19:08,856 --> 00:19:11,233 and then outed your 886 00:19:08,856 --> 00:19:11,233 fling with my dad-- 887 00:19:11,275 --> 00:19:12,860 nobody could have 888 00:19:11,275 --> 00:19:12,860 seen that coming. 889 00:19:12,902 --> 00:19:17,115 So this whole thing 890 00:19:12,902 --> 00:19:17,115 was a scam for money? 891 00:19:12,902 --> 00:19:17,115 (bills rustling) 892 00:19:17,156 --> 00:19:19,366 You used me to 893 00:19:17,156 --> 00:19:19,366 manipulate your parents, 894 00:19:19,408 --> 00:19:21,494 you made me lie 895 00:19:19,408 --> 00:19:21,494 to your poor mother 896 00:19:21,535 --> 00:19:22,870 about being 897 00:19:21,535 --> 00:19:22,870 in a wheelchair-- 898 00:19:22,912 --> 00:19:25,247 $800, $900... 899 00:19:25,289 --> 00:19:26,916 $1,000. There. 900 00:19:26,958 --> 00:19:29,585 That should be enough to get you 901 00:19:26,958 --> 00:19:29,585 home to Indiana for Christmas. 902 00:19:29,627 --> 00:19:31,211 What? 903 00:19:31,253 --> 00:19:33,089 You seemed super sad 904 00:19:31,253 --> 00:19:33,089 this morning 905 00:19:33,213 --> 00:19:34,214 when you couldn't go home, 906 00:19:34,256 --> 00:19:35,842 and then you were yammering on 907 00:19:34,256 --> 00:19:35,842 about helping people, 908 00:19:35,883 --> 00:19:38,636 so I thought, "Why not 909 00:19:35,883 --> 00:19:38,636 use my screwed-up family 910 00:19:38,678 --> 00:19:40,220 to get you 911 00:19:38,678 --> 00:19:40,220 home to yours?" 912 00:19:40,262 --> 00:19:42,807 Chloe, that... 913 00:19:42,849 --> 00:19:44,433 (sighs) 914 00:19:42,849 --> 00:19:44,433 ...that was-- that was 915 00:19:42,849 --> 00:19:44,433 really nice of you. 916 00:19:44,475 --> 00:19:46,978 It is nice. 917 00:19:44,475 --> 00:19:46,978 I'm really nice. 918 00:19:48,729 --> 00:19:50,731 June, why aren't you 919 00:19:48,729 --> 00:19:50,731 fanning yourself 920 00:19:48,729 --> 00:19:50,731 with your money? 921 00:19:50,773 --> 00:19:53,484 I'm really excited 922 00:19:50,773 --> 00:19:53,484 about going home for 923 00:19:50,773 --> 00:19:53,484 Christmas and all, 924 00:19:53,526 --> 00:19:56,278 but I mean, I kind of 925 00:19:53,526 --> 00:19:56,278 just feel really bad 926 00:19:56,320 --> 00:19:57,237 that I blew up 927 00:19:56,320 --> 00:19:57,237 Thanksgiving. 928 00:19:57,279 --> 00:19:58,865 Are you 929 00:19:57,279 --> 00:19:58,865 kidding me? 930 00:19:58,906 --> 00:20:01,241 That was the best Thanksgiving 931 00:19:58,906 --> 00:20:01,241 I've ever had with my family. 932 00:20:01,283 --> 00:20:03,243 Oh! Right. 933 00:20:01,283 --> 00:20:03,243 Seriously. 934 00:20:03,285 --> 00:20:04,286 After you 935 00:20:03,285 --> 00:20:04,286 left, we ate, 936 00:20:04,328 --> 00:20:06,539 my mom and dad bonded 937 00:20:04,328 --> 00:20:06,539 in their hatred of you, 938 00:20:06,580 --> 00:20:07,498 and then we 939 00:20:06,580 --> 00:20:07,498 played Charades. 940 00:20:07,540 --> 00:20:09,500 I guess I 941 00:20:07,540 --> 00:20:09,500 did kinda-- 942 00:20:09,542 --> 00:20:10,835 Okay, now 943 00:20:09,542 --> 00:20:10,835 stop smiling, 944 00:20:10,877 --> 00:20:12,252 because I have to 945 00:20:10,877 --> 00:20:12,252 pretend to tell you 946 00:20:12,294 --> 00:20:13,504 that I'm moving out. 947 00:20:15,715 --> 00:20:17,050 Okay, this is me 948 00:20:15,715 --> 00:20:17,050 telling you. 949 00:20:17,091 --> 00:20:18,843 You're gonna take 950 00:20:17,091 --> 00:20:18,843 these leftovers, 951 00:20:18,885 --> 00:20:20,260 and you're gonna 952 00:20:18,885 --> 00:20:20,260 smash it on the ground, 953 00:20:20,302 --> 00:20:21,721 and then you're gonna walk 954 00:20:20,302 --> 00:20:21,721 to the end of the block, 955 00:20:21,762 --> 00:20:24,932 and I'm gonna come 956 00:20:21,762 --> 00:20:24,932 and get you in a cab. 957 00:20:24,974 --> 00:20:26,767 You wanna pick up 958 00:20:24,974 --> 00:20:26,767 some pie on the way home? 959 00:20:26,809 --> 00:20:28,268 I'm in the mood. 960 00:20:28,310 --> 00:20:29,770 I know you're probably 961 00:20:28,310 --> 00:20:29,770 thinking that you want pumpkin, 962 00:20:29,812 --> 00:20:31,313 but I'm gonna throw 963 00:20:29,812 --> 00:20:31,313 something out there-- 964 00:20:31,355 --> 00:20:34,150 Dutch apple. Huh? 965 00:20:31,355 --> 00:20:34,150 You like that idea? 966 00:20:34,192 --> 00:20:35,317 (clatter) 967 00:20:34,192 --> 00:20:35,317 It's your call. 968 00:20:35,359 --> 00:20:38,278 We should talk like this 969 00:20:35,359 --> 00:20:38,278 to each other all the time, 970 00:20:38,320 --> 00:20:39,947 'cause this is 971 00:20:38,320 --> 00:20:39,947 really fun. 972 00:20:39,989 --> 00:20:41,908 (speaking inaudibly) 973 00:20:50,708 --> 00:20:52,292 Oh. Dutch apple. 974 00:20:50,708 --> 00:20:52,292 So good, right? 975 00:20:52,334 --> 00:20:55,046 So this is what guys 976 00:20:52,334 --> 00:20:55,046 make love to 977 00:20:55,171 --> 00:20:57,339 when they can't 978 00:20:55,171 --> 00:20:57,339 get girls? 979 00:20:59,383 --> 00:21:00,593 Hmm. I get it. 980 00:21:00,634 --> 00:21:01,594 (door opens) 981 00:21:01,635 --> 00:21:03,930 I had 982 00:21:01,635 --> 00:21:03,930 the most amazing day. 983 00:21:03,971 --> 00:21:05,681 Aw, isn't helping people 984 00:21:03,971 --> 00:21:05,681 the best? 985 00:21:03,971 --> 00:21:05,681 (door closes) 986 00:21:05,723 --> 00:21:07,307 I have reached bottom. 987 00:21:05,723 --> 00:21:07,307 Literally. 988 00:21:07,349 --> 00:21:09,393 A homeless man's bottom 989 00:21:07,349 --> 00:21:09,393 was on my face. 990 00:21:09,435 --> 00:21:10,728 They made me wait 991 00:21:09,435 --> 00:21:10,728 on the meat scale 992 00:21:10,770 --> 00:21:12,021 while the officer 993 00:21:10,770 --> 00:21:12,021 took my statement. 994 00:21:12,063 --> 00:21:14,356 I don't know 995 00:21:12,063 --> 00:21:14,356 if it was the stress, 996 00:21:14,398 --> 00:21:16,109 or the food, 997 00:21:14,398 --> 00:21:16,109 or the bum fight, 998 00:21:16,150 --> 00:21:17,317 but somehow, some way, 999 00:21:17,359 --> 00:21:19,737 I lost 2 pounds on 1000 00:21:17,359 --> 00:21:19,737 the fattest day of the year. 1001 00:21:20,738 --> 00:21:22,573 Do you know 1002 00:21:20,738 --> 00:21:22,573 what that means? 1003 00:21:22,615 --> 00:21:24,324 I negated the Christmas gain! 1004 00:21:24,366 --> 00:21:25,826 I'm going 1005 00:21:24,366 --> 00:21:25,826 into the holiday season 1006 00:21:25,868 --> 00:21:27,828 two pounds underweight! 1007 00:21:25,868 --> 00:21:27,828 Nice! 1008 00:21:27,870 --> 00:21:31,624 Looking good, skinny! 1009 00:21:27,870 --> 00:21:31,624 (sighs) 1010 00:21:31,665 --> 00:21:36,003 I am caught in the shallow end 1011 00:21:31,665 --> 00:21:36,003 of a very dark pool. 1012 00:21:36,045 --> 00:21:37,337 Think that's a good idea. 58281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.