All language subtitles for Viva.Femina.2023.S01E09.KoreFaa.ir

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:01:30,000 کره فا با افتخار تقدیم میکند KoreFaa.ir مترجم:Denna 2 00:01:30,180 --> 00:01:33,539 =زنده باد زنانگی= 3 00:01:35,470 --> 00:01:37,890 =قسمت 9= 4 00:01:38,039 --> 00:01:38,759 شیائو منگ 5 00:01:41,550 --> 00:01:42,460 من دارم بهت کمک میکنم 6 00:01:43,110 --> 00:01:45,220 چون میخوام نگرانی هات برطرف شه 7 00:01:45,560 --> 00:01:47,180 نه که منتی سرت بذارم 8 00:01:47,990 --> 00:01:48,660 میدونم 9 00:01:49,370 --> 00:01:49,840 راستش 10 00:01:51,039 --> 00:01:51,860 من نسبت به بقیه ی دکترها 11 00:01:51,890 --> 00:01:53,060 باهات متفاوت رفتار میکنم 12 00:01:55,720 --> 00:01:57,479 وقتی که جوون بودم خیلی سختی کشیدم 13 00:01:58,430 --> 00:02:00,120 همیشه دلم میخواست وقتی یکی کوچیکتر از خودم رو 14 00:02:00,340 --> 00:02:04,330 توی همچین وضعیتی میبینم دلم میخواد بهش کمک کنم 15 00:02:18,300 --> 00:02:19,790 به خودت نگاه کن 16 00:02:20,300 --> 00:02:21,680 اولین بارته داری به رئیست کادو میدی؟ 17 00:02:22,360 --> 00:02:23,750 بله اولین بارمه 18 00:02:24,510 --> 00:02:26,030 متوجهش شدین 19 00:02:27,410 --> 00:02:28,780 وقتی جلوی مریض هات 20 00:02:28,800 --> 00:02:29,860 با اعتماد بنفس بیشتری هستی 21 00:02:29,880 --> 00:02:30,680 واقعا فرق داری 22 00:02:38,000 --> 00:02:38,690 یه لحظه صبر کن 23 00:02:43,329 --> 00:02:44,470 سلام دکتر جیانگ 24 00:02:46,730 --> 00:02:47,110 بگو 25 00:02:49,720 --> 00:02:50,090 متوجه شدم 26 00:02:51,150 --> 00:02:51,640 فراموشش کن 27 00:03:08,830 --> 00:03:09,720 من مشکل افسردگی دارم 28 00:03:10,430 --> 00:03:12,200 تحت نظر روانشناسم 29 00:03:13,580 --> 00:03:14,590 لطفا بین خودمون بمونه 30 00:03:18,010 --> 00:03:19,450 باشه، به کسی نمیگم 31 00:03:21,210 --> 00:03:22,710 بالاخره تونستم 32 00:03:22,740 --> 00:03:24,350 روانشناسی که بتونم بهش اعتماد کنم رو پیدا کنم 33 00:03:25,410 --> 00:03:26,810 متأسفانه چند وقت دیگه به یه شهر دیگه منتقل میشه 34 00:03:28,810 --> 00:03:29,260 بیا تو 35 00:03:30,420 --> 00:03:31,020 مدیر لو 36 00:03:31,970 --> 00:03:32,690 رئیس ژانگ 37 00:03:33,170 --> 00:03:33,680 سلام 38 00:03:33,700 --> 00:03:34,370 خیلی وقته هم رو ندیدیم 39 00:03:34,390 --> 00:03:34,920 خیلی وقته هم رو ندیدیم 40 00:03:35,240 --> 00:03:35,950 بفرما بشین 41 00:03:35,970 --> 00:03:36,340 باشه 42 00:03:37,070 --> 00:03:37,480 مدیر لو 43 00:03:37,520 --> 00:03:38,720 پس دیگه میسپارمش به شما و خودم از حضورتون مرخص میشم 44 00:03:38,740 --> 00:03:39,140 شیائو منگ 45 00:03:39,530 --> 00:03:40,940 برای مهمونمون یکم آب بیار 46 00:03:41,950 --> 00:03:42,720 باشه، مشکلی نیست 47 00:03:43,740 --> 00:03:44,070 بشین 48 00:03:44,170 --> 00:03:45,420 اوضاع و احوالت چطوره؟ 49 00:03:45,750 --> 00:03:46,760 سرم با یه‌ سری مسائل شلوغه 50 00:03:47,230 --> 00:03:48,750 چاق شدی 51 00:03:48,780 --> 00:03:49,370 واقعا؟ 52 00:03:49,390 --> 00:03:49,870 آره 53 00:03:50,240 --> 00:03:50,960 پرخوری میکردم 54 00:03:51,600 --> 00:03:53,120 کمتر بخور، خودت رو کنترل کن 55 00:03:53,140 --> 00:03:54,430 بله، باید مراقب سلامتیم باشم 56 00:03:55,710 --> 00:03:56,210 بفرمایین آب 57 00:03:56,670 --> 00:03:57,000 ممنونم 58 00:03:57,030 --> 00:03:57,840 بذارین به هم معرفیتون کنم 59 00:03:58,579 --> 00:03:59,210 دکتر منگ 60 00:03:59,920 --> 00:04:00,500 رئیس ژانگ 61 00:04:00,950 --> 00:04:01,730 -سلام -سلام 62 00:04:01,750 --> 00:04:02,240 منگ یو شان 63 00:04:02,380 --> 00:04:02,750 سلام 64 00:04:03,270 --> 00:04:04,030 بیا بشین 65 00:04:04,470 --> 00:04:05,340 شیائو منگ بیا بشین 66 00:04:06,630 --> 00:04:07,010 باشه 67 00:04:09,070 --> 00:04:10,700 دکتر منگ به زودی 68 00:04:10,720 --> 00:04:12,030 تبدیل به جوون ترین پزشک ارشد 69 00:04:12,060 --> 00:04:12,960 توی بیمارستان ما، میشن 70 00:04:14,070 --> 00:04:15,100 تبریک میگم 71 00:04:16,180 --> 00:04:16,560 ممنونم 72 00:04:17,470 --> 00:04:18,940 برای ورودش به انجمن 73 00:04:19,230 --> 00:04:20,660 خیلی به شما زحمت دادم 74 00:04:20,980 --> 00:04:21,860 حرفشم نزن 75 00:04:21,990 --> 00:04:23,100 هرکسی رو که دکتر لو معرفی کنن 76 00:04:23,120 --> 00:04:23,990 قابل اعتماده 77 00:04:26,150 --> 00:04:26,950 چه کاری از دستم براتون بر میاد؟ 78 00:04:27,150 --> 00:04:27,440 درسته 79 00:04:28,370 --> 00:04:29,490 مربوط به 80 00:04:29,910 --> 00:04:30,640 سمیناره 81 00:04:31,510 --> 00:04:32,420 دعوتنامه رو 82 00:04:32,680 --> 00:04:33,409 براتون آوردم 83 00:04:34,409 --> 00:04:35,030 نگاش کن 84 00:04:35,470 --> 00:04:36,650 فقط میتونستی یه زنگ بزنی 85 00:04:36,670 --> 00:04:37,780 خودت شخصا این همه راه رو اومدی 86 00:04:37,810 --> 00:04:38,360 نگاش کن 87 00:04:38,750 --> 00:04:39,860 با وجود اینکه این سمینار 88 00:04:39,880 --> 00:04:40,630 اونقدر بزرگ و مهم نیست 89 00:04:40,950 --> 00:04:41,970 اما هنوزم من باید 90 00:04:41,990 --> 00:04:42,740 آداب و رسوم رو رعایت کنم 91 00:04:43,100 --> 00:04:44,680 تازه، خیلی وقته ندیدمت 92 00:04:44,940 --> 00:04:45,560 پدرم 93 00:04:45,640 --> 00:04:46,840 ازم خواست بیام بهت سلام کنم 94 00:04:47,190 --> 00:04:48,550 باید بخاطر این دعوتنامه تشکر کنم 95 00:04:48,570 --> 00:04:49,440 که این فرصت رو به داد 96 00:04:49,680 --> 00:04:50,450 تو خیلی لطف داری 97 00:04:51,240 --> 00:04:52,640 اگه فرصت داشتم 98 00:04:52,900 --> 00:04:53,530 حتما میومدم 99 00:04:54,240 --> 00:04:55,240 ممنونم 100 00:04:55,950 --> 00:04:56,440 دکتر منگ 101 00:04:57,390 --> 00:04:58,320 اگه وقت داری 102 00:04:58,350 --> 00:04:59,890 یه چند روز دیگه با من بیا بریم 103 00:05:00,180 --> 00:05:01,200 اصلِ کاری ها 104 00:05:01,230 --> 00:05:02,850 تو این سمینار شرکت میکنن 105 00:05:03,380 --> 00:05:04,250 فرصت خوبی 106 00:05:04,440 --> 00:05:05,720 برای توئه 107 00:05:06,270 --> 00:05:07,160 باعث افتخارمه که ملحق بشم 108 00:05:07,880 --> 00:05:09,060 ممنونم رئیس ژانگ 109 00:05:09,190 --> 00:05:10,010 خواهش میکنم 110 00:05:10,080 --> 00:05:10,960 اگه بیایی 111 00:05:10,990 --> 00:05:12,160 من باید ازت ممنون باشم 112 00:05:13,610 --> 00:05:14,170 کارم همین بود 113 00:05:14,190 --> 00:05:15,420 بیشتر از این وقتت رو نمیگیرم 114 00:05:15,440 --> 00:05:16,100 باشه 115 00:05:16,570 --> 00:05:17,520 بعدا میبینمتون 116 00:05:17,780 --> 00:05:18,040 باشه 117 00:05:18,340 --> 00:05:18,710 خداحافظ 118 00:05:18,850 --> 00:05:19,180 باشه 119 00:05:27,270 --> 00:05:28,920 پدر رئیس ژانگ 120 00:05:29,050 --> 00:05:30,000 پروفسور ژانگ هستن 121 00:05:30,780 --> 00:05:31,330 جدا؟ 122 00:05:31,900 --> 00:05:33,130 پروفسور ژانگ هم 123 00:05:33,159 --> 00:05:33,930 به سمینار ميان 124 00:05:35,870 --> 00:05:37,380 فرصت کمیابیه که میشه ازش برای یادگیری 125 00:05:38,050 --> 00:05:39,220 از اساتید این تخصص ازش استفاده کرد 126 00:05:39,710 --> 00:05:40,659 ممنونم مدیر لو 127 00:05:41,260 --> 00:05:42,030 خواهش میکنم 128 00:05:42,320 --> 00:05:43,380 من باید این کار رو انجام بدم 129 00:05:43,980 --> 00:05:45,230 بعدا جزئیات رو 130 00:05:45,260 --> 00:05:45,810 برات میفرستم 131 00:05:45,920 --> 00:05:46,610 آماده باش 132 00:05:46,920 --> 00:05:47,200 باشه 133 00:05:47,310 --> 00:05:48,320 بعدا میخونمش 134 00:05:48,960 --> 00:05:49,490 من دارم میرم 135 00:05:49,510 --> 00:05:49,840 باشه 136 00:05:51,909 --> 00:05:52,380 شیائو منگ 137 00:06:14,810 --> 00:06:16,090 عالی بود 138 00:06:16,730 --> 00:06:17,460 یه آهنگ دیگه 139 00:06:28,790 --> 00:06:30,400 کلینیکتون این اواخر کلی مشهور شده ها 140 00:06:31,750 --> 00:06:32,159 آره 141 00:06:32,790 --> 00:06:33,480 این چیزی نیست که بخاطرش 142 00:06:33,510 --> 00:06:34,550 بخوام خوشحال باشم 143 00:06:35,790 --> 00:06:36,340 تو قبلا هفته ای یکی دو بار 144 00:06:36,360 --> 00:06:37,370 فقط می اومدی 145 00:06:38,260 --> 00:06:39,370 اما الان هرروز اینجایی 146 00:06:40,140 --> 00:06:40,650 مردم یه وقت فکر میکنن 147 00:06:40,680 --> 00:06:41,730 بیکار شدی 148 00:06:44,790 --> 00:06:45,200 واقعا؟ 149 00:06:46,560 --> 00:06:47,630 من از..‌.از 150 00:06:47,720 --> 00:06:48,550 شراب اینجا خوشم میاد 151 00:06:49,150 --> 00:06:49,770 خیلی خوبه 152 00:06:51,120 --> 00:06:52,230 شراب اینجا خیلی معمولیه 153 00:06:53,110 --> 00:06:53,780 اگه بگی 154 00:06:53,970 --> 00:06:55,140 فقط بخاطر موسیقی من اینجایی 155 00:06:55,250 --> 00:06:56,300 بیشتر قابل باوره 156 00:06:59,420 --> 00:07:00,660 پس اون خانم که سری قبل اومده بود کجاست؟ 157 00:07:04,270 --> 00:07:05,800 درگیر زندگی خودشه 158 00:07:06,740 --> 00:07:07,150 فهمیدم 159 00:07:08,110 --> 00:07:09,910 تو، تو زندگیش نیستی 160 00:07:10,160 --> 00:07:11,120 بخاطر همین اومدی اینجا بنوشی 161 00:07:12,830 --> 00:07:13,380 شیائو چیائو 162 00:07:14,050 --> 00:07:15,080 تو اصلا چی میدونی؟ 163 00:07:15,510 --> 00:07:16,320 ترجیح میدم 164 00:07:16,340 --> 00:07:17,340 بری رو صحنه و بخونی 165 00:07:17,360 --> 00:07:18,430 میخوایی الان بری بالا؟ 166 00:07:19,090 --> 00:07:20,020 اگه دوست نداری بشنوی 167 00:07:20,050 --> 00:07:21,160 این یعنی حق با من بود 168 00:07:24,040 --> 00:07:24,850 فقط میخوام بگم که 169 00:07:24,880 --> 00:07:27,620 رابطه ی ما اونجور که فکر میکنی نیستش 170 00:07:27,650 --> 00:07:28,180 باشه؟ 171 00:07:31,660 --> 00:07:33,030 درباره اون بازی که 172 00:07:33,080 --> 00:07:34,740 سطح عشق رو 173 00:07:34,770 --> 00:07:36,260 از طریق نوشیدنی نشون میده، شنیدی؟ 174 00:07:37,830 --> 00:07:38,260 عشق؟ 175 00:07:38,520 --> 00:07:39,230 بذار دوباره واضح بهت بگم 176 00:07:39,870 --> 00:07:41,250 رابطه ی بین ما دو تا 177 00:07:41,270 --> 00:07:42,540 عشق نیست 178 00:07:44,690 --> 00:07:46,300 شراب، آبجو 179 00:07:46,680 --> 00:07:47,659 کنیاک، ویسکی 180 00:08:00,030 --> 00:08:01,200 هر کدومشون رو که دوست داری انتخاب کن 181 00:08:07,700 --> 00:08:08,640 ویسکی رو انتخاب میکنی؟ 182 00:08:13,280 --> 00:08:13,730 چیه؟ 183 00:08:14,780 --> 00:08:15,880 میخوایی بگی 184 00:08:15,910 --> 00:08:17,120 میخوایی بگی هر چی سطح الکلش بیشتر باشه 185 00:08:17,150 --> 00:08:17,810 عشقم هم 186 00:08:17,830 --> 00:08:18,850 عمیق تره؟ 187 00:08:23,830 --> 00:08:24,210 نه 188 00:08:25,380 --> 00:08:26,380 از خودم درآوردم 189 00:08:26,440 --> 00:08:27,640 چنین بازی ای وجود نداره 190 00:08:29,700 --> 00:08:30,670 بی معنیه 191 00:08:31,750 --> 00:08:32,419 فقط دوست ندارم 192 00:08:32,990 --> 00:08:34,210 تو رو در حال لجبازی ببینم 193 00:08:34,950 --> 00:08:35,929 اگه دوستش نداری 194 00:08:36,580 --> 00:08:37,130 پس چرا 195 00:08:37,159 --> 00:08:37,990 تو این تست شرکت کردی؟ 196 00:09:14,160 --> 00:09:15,870 سوپرایز 197 00:09:17,990 --> 00:09:19,240 چیکار میکنی؟ 198 00:09:21,460 --> 00:09:22,020 منتشر شد 199 00:09:22,140 --> 00:09:23,510 این لیاقت جشن گرفتن رو نداره؟ 200 00:09:26,410 --> 00:09:27,780 بازم قراره اتفاقهای خوبی بیافته 201 00:09:28,390 --> 00:09:28,860 اتفاق های خوب؟ 202 00:09:30,030 --> 00:09:30,860 نکنه تو الان 203 00:09:30,880 --> 00:09:31,880 یه پزشک ارشدی؟ 204 00:09:32,740 --> 00:09:33,510 در حال حاضر 205 00:09:33,540 --> 00:09:34,160 برای پزشک ارشد شدن 206 00:09:34,190 --> 00:09:35,630 فقط تایید صلاحیت شدم 207 00:09:36,410 --> 00:09:37,610 بازم بستگی به نتایج کمیته آموزشی 208 00:09:37,630 --> 00:09:38,410 از عملکردها داره 209 00:09:39,830 --> 00:09:41,080 تایید صلاحیت خودش به تنهایی 210 00:09:41,110 --> 00:09:42,430 لایق جشن گرفتنه 211 00:09:43,260 --> 00:09:44,820 چند روز دیگه 212 00:09:45,020 --> 00:09:46,410 یه سمینار روانشناسیه 213 00:09:46,980 --> 00:09:47,550 میدونی 214 00:09:47,720 --> 00:09:49,130 فقط بهترین روان شناس ها 215 00:09:49,160 --> 00:09:49,830 میتونن شرکت کنن 216 00:09:50,250 --> 00:09:50,960 رئیسمون 217 00:09:51,410 --> 00:09:51,960 برام 218 00:09:51,990 --> 00:09:53,160 جواز ورود به سمینار رو گرفته 219 00:09:53,430 --> 00:09:53,990 واقعا؟ 220 00:09:55,060 --> 00:09:56,730 رئیست واقعا آدم خوبیه 221 00:09:57,110 --> 00:09:58,640 چرا ازش تشکر نکنیم 222 00:09:58,670 --> 00:10:00,410 و بهش یه سری کادو ندیم؟ 223 00:10:00,470 --> 00:10:01,590 خودم قبلا دادم 224 00:10:01,830 --> 00:10:03,110 هر چیزی که بهم یاد دادی رو گفتم 225 00:10:03,340 --> 00:10:04,660 اما اون اونجوری نیست 226 00:10:04,830 --> 00:10:06,560 مجبور شدم کادوها رو به زور اونجا بذارم 227 00:10:06,870 --> 00:10:07,660 این نشون میده که 228 00:10:07,950 --> 00:10:08,910 رئیسمون اصلا 229 00:10:08,940 --> 00:10:09,670 متکبر نیست 230 00:10:09,810 --> 00:10:10,200 نگران نباش 231 00:10:10,540 --> 00:10:11,420 درست میگی 232 00:10:12,290 --> 00:10:12,730 اوه، راستی 233 00:10:19,540 --> 00:10:20,490 خدای من 234 00:10:21,090 --> 00:10:22,600 تو احتمالا کلی زمان پای این گذاشتی 235 00:10:24,190 --> 00:10:25,460 بقیه ی عمرم 236 00:10:25,490 --> 00:10:26,280 مال توئه 237 00:10:26,550 --> 00:10:28,210 این که دیگه چیزی نیست 238 00:10:28,470 --> 00:10:29,710 اون موقع تو مراسم نمیمونم 239 00:10:30,110 --> 00:10:30,490 امتحان کن 240 00:10:41,540 --> 00:10:42,680 اگه تو سرآشپز نشی 241 00:10:42,830 --> 00:10:43,750 استعدادت حیف میشه 242 00:10:44,840 --> 00:10:45,590 اگه خوشت اومد 243 00:10:45,810 --> 00:10:47,040 بیشتر بخور 244 00:10:47,270 --> 00:10:48,080 این اواخر 245 00:10:48,500 --> 00:10:49,060 خسته شدی 246 00:10:49,930 --> 00:10:50,420 خوشمزه ست 247 00:10:51,550 --> 00:10:51,840 بیا 248 00:10:54,030 --> 00:10:54,610 مدیر منگ 249 00:10:55,070 --> 00:10:55,710 نه 250 00:10:56,190 --> 00:10:57,580 انقدر رسمی نباش 251 00:10:57,960 --> 00:10:58,670 بیا 252 00:10:59,630 --> 00:11:00,340 تو چطور؟ 253 00:11:01,200 --> 00:11:02,150 تو هم این مدت سخت مشغول کار بودی 254 00:11:02,830 --> 00:11:03,820 من خیلی سرم شلوغ بود 255 00:11:04,140 --> 00:11:05,220 وقت نکردم به تو، توجه کنم 256 00:11:06,050 --> 00:11:06,670 حال و احوالت چطوره؟ 257 00:11:07,070 --> 00:11:07,730 کارهات خوب پیش میره؟ 258 00:11:09,750 --> 00:11:11,320 چرا که نه؟ 259 00:11:11,920 --> 00:11:13,570 اونم با توانایی های شوهرت 260 00:11:13,600 --> 00:11:14,300 بذار بهت بگم 261 00:11:14,510 --> 00:11:15,100 این مدت 262 00:11:15,320 --> 00:11:16,170 کلی پروژه گرفتم 263 00:11:16,200 --> 00:11:17,410 دیگه نمیتونم ادامه بدم 264 00:11:18,330 --> 00:11:18,900 خوبه 265 00:11:19,360 --> 00:11:20,060 خودت رو خسته نکن 266 00:11:20,310 --> 00:11:20,610 باشه 267 00:11:26,580 --> 00:11:27,200 عزیزم 268 00:11:28,620 --> 00:11:29,390 بعد از اینکه 269 00:11:29,510 --> 00:11:31,160 پزشک ارشد شدی 270 00:11:31,510 --> 00:11:32,730 حقوقت هم 271 00:11:32,950 --> 00:11:33,980 میره بالا؟ 272 00:11:34,320 --> 00:11:36,020 تا چقدر میره بالا؟ 273 00:11:36,420 --> 00:11:37,910 من نمیتونم به حقوق خودم اتکاء کنم 274 00:11:38,310 --> 00:11:39,080 هرچند 275 00:11:39,250 --> 00:11:40,300 اگه من این پست رو بگیرم 276 00:11:40,720 --> 00:11:42,480 میتونم پروژه ها رو مدیریت کنم و تحقیقات انجام بدم 277 00:11:42,910 --> 00:11:44,210 اگه پروژه های خوبی باشن 278 00:11:44,630 --> 00:11:45,800 حقوقش هم بالاتر میره 279 00:11:49,220 --> 00:11:49,820 فهمیدم 280 00:11:50,920 --> 00:11:51,390 چطور؟ 281 00:11:52,390 --> 00:11:53,430 تو هیچ وقت قبلا از من 282 00:11:53,460 --> 00:11:54,130 همچین سوالی نپرسیدی 283 00:11:56,230 --> 00:11:56,560 ...من 284 00:11:56,930 --> 00:11:58,520 فقط داشتم بهش فکر میکردم 285 00:11:59,200 --> 00:12:00,560 اگه حقوقت افزایش پیدا کنه 286 00:12:00,590 --> 00:12:01,480 میخوام بگم که 287 00:12:01,950 --> 00:12:03,030 من قبلا 288 00:12:03,170 --> 00:12:03,950 تو این سن 289 00:12:04,520 --> 00:12:05,630 به این فکر میکردم که 290 00:12:05,750 --> 00:12:07,640 وارد یه سری 291 00:12:08,010 --> 00:12:09,370 ژانرهای دیگه از عکاسی 292 00:12:09,880 --> 00:12:11,830 به جز عکاسی تبلیغاتی بشم 293 00:12:12,680 --> 00:12:13,310 حتما 294 00:12:13,710 --> 00:12:14,440 میدونی 295 00:12:14,710 --> 00:12:15,630 من قبلا عکس های قدیمیت رو 296 00:12:15,660 --> 00:12:16,420 دیدم 297 00:12:16,890 --> 00:12:19,090 هرچند که ازت تعریف نکردم 298 00:12:19,620 --> 00:12:20,640 اما اون عکس ها 299 00:12:20,860 --> 00:12:22,340 خیلی بهتر از 300 00:12:22,360 --> 00:12:23,520 پروژه های تبلیغاتیه 301 00:12:24,530 --> 00:12:25,470 واقعا؟ 302 00:12:25,580 --> 00:12:26,270 والا 303 00:12:26,900 --> 00:12:27,540 من همیشه میخواستم که 304 00:12:27,560 --> 00:12:28,560 مجبورت کنم تو یه مسابقه شرکت کنی 305 00:12:28,770 --> 00:12:29,540 تو قطعا موفق میشی 306 00:12:29,670 --> 00:12:30,180 نه، نه، نه 307 00:12:30,200 --> 00:12:31,310 فقط دارم میگم 308 00:12:31,340 --> 00:12:32,510 من هنوزم 309 00:12:32,990 --> 00:12:34,400 دارم بهش فکر میکنم 310 00:12:35,950 --> 00:12:36,460 میدونی 311 00:12:36,490 --> 00:12:37,700 من از نوشتن این مقاله 312 00:12:38,070 --> 00:12:38,870 چی یاد گرفتم؟ 313 00:12:40,020 --> 00:12:41,150 ما به تأیید 314 00:12:41,350 --> 00:12:43,390 آدمهایی که بهشون اعتماد داریم، نیازمندیم 315 00:12:44,990 --> 00:12:45,740 پس عزیزم 316 00:12:47,200 --> 00:12:48,430 مهم نیست چه رویایی داری 317 00:12:48,760 --> 00:12:49,540 من پشتتم 318 00:12:52,310 --> 00:12:52,690 عاشقتم 319 00:12:54,160 --> 00:12:54,700 عاشقتم 320 00:13:02,290 --> 00:13:02,730 عزیزم 321 00:13:03,310 --> 00:13:04,520 چیز دیگه ای داری بشورم؟ 322 00:13:04,790 --> 00:13:05,220 نه 323 00:13:05,770 --> 00:13:06,430 نخسته عزیزم 324 00:13:59,150 --> 00:13:59,620 اومدم 325 00:14:00,420 --> 00:14:01,830 میوه بخورین 326 00:14:01,850 --> 00:14:02,890 ممنونم، مامی 327 00:14:06,120 --> 00:14:07,100 بیشتر فرنی بخور 328 00:14:07,220 --> 00:14:08,550 همش غذاهای خشک نخور 329 00:14:09,620 --> 00:14:10,790 امروز یکم فرنی مخلوط جو 330 00:14:10,820 --> 00:14:12,640 مخصوص تو درست کردم 331 00:14:12,660 --> 00:14:14,350 توش حتی گردو هم ریختم 332 00:14:14,370 --> 00:14:15,740 ببین، برای مغزت خوبه 333 00:14:16,390 --> 00:14:17,480 اما مامان بزرگ 334 00:14:17,510 --> 00:14:19,120 دیگه نمیتونم بخورم 335 00:14:19,760 --> 00:14:21,520 همه ی آدم ها کمتر کربوهیدرات میخورن 336 00:14:21,550 --> 00:14:22,400 تا بهتر فکر کنن 337 00:14:22,760 --> 00:14:23,660 اینا مزخرفه 338 00:14:23,990 --> 00:14:25,050 مخلوط جو چیه؟ 339 00:14:25,160 --> 00:14:26,200 مخلوط جو، دونه های 340 00:14:26,230 --> 00:14:27,730 نیرو بخشه 341 00:14:28,560 --> 00:14:29,720 به اون روستاییا نگاه کن 342 00:14:29,750 --> 00:14:30,440 ببین چقدر 343 00:14:30,470 --> 00:14:31,230 سالمن 344 00:14:31,250 --> 00:14:31,980 چون که اونا 345 00:14:32,010 --> 00:14:33,050 غذای اصلیشون 346 00:14:33,080 --> 00:14:34,810 مخلوط جوئه 347 00:14:35,430 --> 00:14:36,190 چون که دونه ها 348 00:14:36,220 --> 00:14:37,560 باعث افزایش طول عمر میشن 349 00:14:38,730 --> 00:14:39,150 مامان 350 00:14:39,810 --> 00:14:41,140 واقعا تحسینت میکنم 351 00:14:41,560 --> 00:14:42,280 از کجا انقدر 352 00:14:42,300 --> 00:14:43,730 اطلاعات داری؟ 353 00:14:43,760 --> 00:14:44,290 مگه نه؟ 354 00:14:44,310 --> 00:14:45,710 مامان بزرگ تو عالی ای- عالی- 355 00:14:45,890 --> 00:14:46,400 و 356 00:14:47,710 --> 00:14:48,390 این تخم مرغ هم 357 00:14:48,800 --> 00:14:49,310 خیلی خوشمزه ست 358 00:14:49,340 --> 00:14:50,770 مامان بزرگ چه جوری درستش کردی؟ 359 00:14:50,850 --> 00:14:51,820 خیلی خوشمزه ست 360 00:14:51,840 --> 00:14:53,500 از مال سوپر مارکت ها هم خوشمزه تره 361 00:14:53,650 --> 00:14:54,810 باید یکی دیگه هم بخورم 362 00:14:55,090 --> 00:14:56,300 خیلی خوشمزه ست 363 00:14:56,380 --> 00:14:57,910 نباید خیلی زیاد بخوری 364 00:14:58,170 --> 00:14:58,840 بیشتر از روزی 365 00:14:58,950 --> 00:15:00,350 سه تا تخم مرغ نباید بخوری 366 00:15:00,760 --> 00:15:01,870 وگرنه فشار خون، چربی خون یا هیپرگلاسیمی میگیری 367 00:15:02,240 --> 00:15:03,150 پیدا کردن راه درمانش هم 368 00:15:03,660 --> 00:15:05,150 خیلی سخته 369 00:15:05,170 --> 00:15:06,220 نمیخوام خیلی زیاد 370 00:15:06,250 --> 00:15:07,420 یا خیلی کم بخورم 371 00:15:08,080 --> 00:15:09,790 زیادی نگران شدی 372 00:15:09,820 --> 00:15:11,110 آدمها اونقدر هم نازک نارنجی نیستن 373 00:15:11,460 --> 00:15:12,820 اگه میخوایی بیشتر بخوری، بخور 374 00:15:12,850 --> 00:15:13,890 اگه نمیخوایی هم کمتر بخور 375 00:15:14,000 --> 00:15:14,430 خوبه؟ 376 00:15:14,900 --> 00:15:15,270 آره 377 00:15:15,520 --> 00:15:16,790 به سن من که برسی خودت میفهمی 378 00:15:16,820 --> 00:15:18,210 بعدش پشیمون میشی 379 00:15:18,490 --> 00:15:19,950 دیروز یه مقاله خوندم 380 00:15:19,980 --> 00:15:21,190 بذار برات بخونمش 381 00:15:21,790 --> 00:15:23,040 مامان بزرگ دوباره میخواد شروع کنه 382 00:15:23,070 --> 00:15:24,150 مسخره ام نکن 383 00:15:24,180 --> 00:15:25,120 هر چی میگی رو دارم میشنوم 384 00:15:25,150 --> 00:15:26,390 نه، من غلط بکنم 385 00:15:30,280 --> 00:15:30,980 بذار برات بخونمش 386 00:15:32,800 --> 00:15:34,770 يادمه دیروز سیوش کردم 387 00:15:38,680 --> 00:15:41,180 اینا چیه ژنگ چیونگ گرفته؟ 388 00:15:41,530 --> 00:15:42,280 وای خدای من 389 00:15:42,300 --> 00:15:43,410 چی؟ بذار ببینم 390 00:15:43,430 --> 00:15:44,120 نمی فهمم 391 00:15:44,530 --> 00:15:45,260 بذار ببینم مامان 392 00:15:45,290 --> 00:15:46,420 این چه عکس هاییه که ژنگ چیونگ گرفته 393 00:15:46,440 --> 00:15:48,150 ببين 394 00:15:48,480 --> 00:15:50,090 این اصلا آدمه؟ 395 00:15:52,910 --> 00:15:54,110 قشنگ بنظر میاد 396 00:15:54,130 --> 00:15:55,480 استایل منحصر به خودش رو داره 397 00:15:55,650 --> 00:15:56,850 کدوم استایل؟ 398 00:15:57,310 --> 00:15:59,090 این استایل برای سیر کردن تو کافیه؟ 399 00:16:00,730 --> 00:16:01,240 بدش به من 400 00:16:01,550 --> 00:16:02,890 تو عادت داشتی 401 00:16:02,950 --> 00:16:04,680 این عکسهای سیاه و سفید رو که من زیاد متوجهش نمیشدم بگیری 402 00:16:04,050 --> 00:16:04,680 403 00:16:05,580 --> 00:16:06,480 نمیفهمم 404 00:16:06,780 --> 00:16:08,510 میتونی از این راه پول دربیاری؟ 405 00:16:09,270 --> 00:16:10,570 میتونی خانواده و بچه هات رو تامین کنی؟ 406 00:16:10,780 --> 00:16:11,510 مامان 407 00:16:11,770 --> 00:16:12,980 یه هنرمند 408 00:16:13,010 --> 00:16:14,490 نمیتونه فقط روی پول درآوردن تمرکز کنه 409 00:16:14,510 --> 00:16:15,270 درسته؟ 410 00:16:15,560 --> 00:16:16,960 اون آرزوهای هنری خودش رو داره 411 00:16:17,270 --> 00:16:18,210 که درواقع چیزهای خوبی ان 412 00:16:18,530 --> 00:16:19,540 آرزوها، ایده‌آل ها 413 00:16:19,560 --> 00:16:21,650 فقط وقتی بشه فهمیدشون، ارزش دارن 414 00:16:21,670 --> 00:16:22,620 وگرنه بی معنی ان 415 00:16:23,430 --> 00:16:24,410 ژنگ چیونگ فقط داره رویا پردازی میکنه 416 00:16:24,850 --> 00:16:26,090 اون الان تو دهه‌ی 417 00:16:26,120 --> 00:16:26,770 چهل سالگیشه 418 00:16:26,800 --> 00:16:28,290 و حتی یه شغل درست و درمون هم نداره 419 00:16:28,390 --> 00:16:29,180 خیلی بی مسئولیته 420 00:16:29,380 --> 00:16:30,750 مامان این حرفو نزن 421 00:16:31,530 --> 00:16:33,150 الان چه دوره و زمونه ای شده؟ 422 00:16:33,350 --> 00:16:35,180 هیج شغل مناسبی نداره 423 00:16:35,200 --> 00:16:36,070 شغل مناسب چیه؟ 424 00:16:36,090 --> 00:16:36,920 نامناسبه چیه؟ 425 00:16:36,940 --> 00:16:37,490 مگه نه؟ 426 00:16:37,740 --> 00:16:38,810 اون تا وقتی 427 00:16:39,010 --> 00:16:40,010 کار هنری انجام میده 428 00:16:40,040 --> 00:16:40,920 یه هنرمنده 429 00:16:41,150 --> 00:16:42,580 درآمدش هم معمولیه 430 00:16:42,610 --> 00:16:43,610 خیلی خب 431 00:16:43,840 --> 00:16:45,050 ارزش هنریش چطور؟ 432 00:16:45,520 --> 00:16:46,820 کلی نمایشگاه هنری وجود داره 433 00:16:46,840 --> 00:16:47,600 چرا هیچ کس ازش 434 00:16:47,620 --> 00:16:48,990 دعوت نمیکنه 435 00:16:49,200 --> 00:16:50,710 اون چندین سال عکاس بوده 436 00:16:50,920 --> 00:16:52,650 تا حالا ندیدم یه نمایشگاه عکس بذاره 437 00:16:52,820 --> 00:16:53,830 خیلی داری 438 00:16:53,850 --> 00:16:54,620 سخت میگیری 439 00:16:54,640 --> 00:16:55,990 نمیتونی الان 440 00:16:56,020 --> 00:16:57,560 ارزش هنر رو تعیین کنی 441 00:16:57,910 --> 00:16:59,370 تا وقتی که کارش خوبه 442 00:16:59,400 --> 00:17:01,220 ممکنه شناخته شده نباشه 443 00:17:01,370 --> 00:17:02,210 یا حتی مورد احترام 444 00:17:02,230 --> 00:17:03,040 یا تجلیل قرار نگیره 445 00:17:03,210 --> 00:17:04,180 اما به این معنا نیست که 446 00:17:04,200 --> 00:17:05,410 کارش ارزشمند نیست 447 00:17:05,440 --> 00:17:06,819 مثلا ون گوک 448 00:17:07,089 --> 00:17:08,280 تو این همه قرن 449 00:17:08,300 --> 00:17:09,440 فقط ون گوک اینجور بود 450 00:17:09,680 --> 00:17:10,540 و کافکا 451 00:17:11,210 --> 00:17:11,500 لطفا 452 00:17:12,270 --> 00:17:13,010 عالیه 453 00:17:16,030 --> 00:17:17,810 واسه خرد کردن اعصاب من با هم همکاری نکنین 454 00:17:18,410 --> 00:17:19,069 من غلط بکنم 455 00:17:19,290 --> 00:17:20,640 اما امروز یکم خوشحالم 456 00:17:21,310 --> 00:17:22,710 چون نی نی 457 00:17:22,890 --> 00:17:24,349 قراره بزودی 458 00:17:24,369 --> 00:17:26,180 به گروه هنری یینگ ژو ملحق بشه 459 00:17:26,200 --> 00:17:27,160 درسته؟ 460 00:17:30,170 --> 00:17:30,670 بگو ببینم 461 00:17:31,070 --> 00:17:32,100 چرا یینگ ژو؟ 462 00:17:33,840 --> 00:17:34,670 تو میتونی پیانو بزنی 463 00:17:34,690 --> 00:17:35,430 اون میتونه پیانو بزنه 464 00:17:35,450 --> 00:17:36,220 منم میتونم پیانو بزنم 465 00:17:36,240 --> 00:17:37,320 ولی تنها راه 466 00:17:37,350 --> 00:17:38,190 و بهترین راهش اینه که 467 00:17:38,530 --> 00:17:40,170 وارد یینگ ژو بشه و بره خارج 468 00:17:40,450 --> 00:17:42,390 از نظر ارزش هنری فرق داره 469 00:17:42,410 --> 00:17:43,560 چطور ممکنه یکی باشه 470 00:17:43,620 --> 00:17:44,940 مامان بهم بگو 471 00:17:45,220 --> 00:17:47,180 اگه کانگ نی نره به یینگ ژو چی؟ 472 00:17:47,200 --> 00:17:48,120 اون چندین ساله که داره 473 00:17:48,150 --> 00:17:49,140 پیانو یاد میگیره و تمرین میکنه 474 00:17:49,160 --> 00:17:50,650 اون وقت زحمت هاش هدر میرن و هیچ و نابود میشن؟ 475 00:17:49,980 --> 00:17:50,650 476 00:17:50,690 --> 00:17:51,490 هیچ اما و اگه ی وجود نداره 477 00:17:53,160 --> 00:17:54,620 چون من هرروز 478 00:17:54,650 --> 00:17:56,300 تمرین کردن نی نی رو 479 00:17:56,630 --> 00:17:57,760 همراه با تلاشش دیدم 480 00:17:57,790 --> 00:17:58,800 حتما نتیجه ی تلاشش رو میبینه 481 00:17:58,830 --> 00:17:59,560 به زبون ديگه 482 00:17:59,740 --> 00:18:01,140 این باعث به رسمیت شناخته شدن 483 00:18:01,240 --> 00:18:03,400 پیانو زدن نی نی هم میشه 484 00:18:03,570 --> 00:18:04,440 چرا ما پیانو میزنیم؟ 485 00:18:04,880 --> 00:18:06,800 فقط بخاطر رشد و پرورش روحیه نیست 486 00:18:07,060 --> 00:18:08,640 مهم تر از همه، بخاطر تشویق بقیه 487 00:18:08,660 --> 00:18:09,620 برای شنیدنه 488 00:18:09,790 --> 00:18:11,030 از طرفی 489 00:18:11,070 --> 00:18:12,330 این خودخواهیت محسوب نمیشه؟ 490 00:18:12,880 --> 00:18:14,080 مثلا ژنگ چیونگ 491 00:18:14,110 --> 00:18:15,520 یه مثال بارزه 492 00:18:15,840 --> 00:18:16,550 اون چندین ساله 493 00:18:16,580 --> 00:18:17,520 که کلی عکس گرفته 494 00:18:17,770 --> 00:18:18,800 کی میتونه تاییدش کنه؟ 495 00:18:19,220 --> 00:18:21,060 اون به بقیه میتونه بگه 496 00:18:21,080 --> 00:18:22,080 یه هنرمنده 497 00:18:22,110 --> 00:18:23,030 یا یه عکاس؟ 498 00:18:23,540 --> 00:18:24,450 صنعت هنر 499 00:18:24,480 --> 00:18:25,320 قطعا چنین چیزی رو تایید نمیکنه 500 00:18:26,770 --> 00:18:28,020 خیلی خوشمزه ست، من سیر شدم 501 00:18:28,370 --> 00:18:29,250 کانگ نی، عجله کن 502 00:18:29,270 --> 00:18:30,570 بعد اینکه لباسام رو عوض کردم میبرمت مدرسه 503 00:18:30,910 --> 00:18:31,900 بعدش هم میرم سرکار 504 00:18:32,500 --> 00:18:33,940 ساعت چنده؟ 505 00:18:34,200 --> 00:18:35,820 مگه کارت ساعت ده شروع نمیشه؟ 506 00:18:36,160 --> 00:18:37,200 امروز صبح جلسه دارم 507 00:18:40,370 --> 00:18:41,140 میوه 508 00:18:41,880 --> 00:18:43,530 کلی وقت گذاشتم میوه قاچ کردم اما هیچ کس نخورد 509 00:18:45,380 --> 00:18:46,620 به این مثلا میگی احترام؟ 510 00:18:48,990 --> 00:18:49,760 این برنامه 511 00:18:49,780 --> 00:18:51,260 یه برنامه ی موقتیه 512 00:18:51,560 --> 00:18:52,790 اگه خانم شیا 513 00:18:52,820 --> 00:18:54,160 نظر دیگه ای دارن 514 00:18:54,190 --> 00:18:55,400 راحت میتونن به ما بگن 515 00:18:55,690 --> 00:18:57,260 تلاشمون رو میکنیم که تا جایی که ممکنه 516 00:18:57,490 --> 00:18:58,450 باهاتون همکاری میکنیم 517 00:18:59,230 --> 00:19:00,550 لطفا انقدر رسمی با من حرف نزن 518 00:19:01,120 --> 00:19:01,920 این توافقنامه 519 00:19:01,940 --> 00:19:03,270 تمام اشتباهات شرکتتون رو 520 00:19:03,300 --> 00:19:04,070 مخفی میکنه 521 00:19:04,520 --> 00:19:05,550 اما هیچ پاداشی مخصوص خانم شیا 522 00:19:05,780 --> 00:19:07,220 در نظر گرفته نشده 523 00:19:07,780 --> 00:19:08,790 پس احترامتون کجا رفته؟ 524 00:19:09,980 --> 00:19:12,680 صميمانه عذر میخواهیم 525 00:19:14,720 --> 00:19:15,970 صميمانه عذر میخواهین 526 00:19:16,000 --> 00:19:16,820 فکر نمی‌کنین گفتن این حرف ها 527 00:19:16,840 --> 00:19:17,610 از دهن شما خیلی مضحک و مسخره ست؟ 528 00:19:18,220 --> 00:19:20,080 چقدر مسخره 529 00:19:21,670 --> 00:19:23,120 بذار درباره‌ ی وضعیت الانمون بهتون توضیح بدم 530 00:19:24,020 --> 00:19:24,840 این اتفاق 531 00:19:25,210 --> 00:19:26,420 ما رو مجبور کرد 532 00:19:26,660 --> 00:19:28,420 کلی برنامه که فیلمبرداری شده رو تعلیق کنیم 533 00:19:29,030 --> 00:19:30,440 همه‌ ی برنامه های تبلیغاتیمون هم کنسل شدن 534 00:19:30,880 --> 00:19:32,420 الانم که توی اینترنت ترند شدیم 535 00:19:32,880 --> 00:19:34,090 تموم خسارات های این مدت 536 00:19:34,370 --> 00:19:35,150 بخاطر مرکز پزشکی شما 537 00:19:35,170 --> 00:19:35,540 بوجود اومد 538 00:19:35,790 --> 00:19:37,300 فکر نمی‌کنین باید پاسخگو باشین؟ 539 00:19:37,840 --> 00:19:38,940 باشه، امروز 540 00:19:39,280 --> 00:19:40,970 همچی رو خودم حل میکنم 541 00:19:41,280 --> 00:19:43,510 عذرخواهي صميمانه فکر کردین جوابگوئه؟ 542 00:19:42,480 --> 00:19:43,510 543 00:19:44,030 --> 00:19:44,800 مسخره نیست؟ 544 00:19:49,440 --> 00:19:50,350 سلام آقای یانگ 545 00:19:50,710 --> 00:19:52,120 من مسئول اتفاقی هستم که خانم شیا رو 546 00:19:52,150 --> 00:19:52,990 درگیر کرده 547 00:19:53,200 --> 00:19:53,920 اسم من لی ونه 548 00:19:55,190 --> 00:19:56,630 اگه میخوایین این مشکل رو حل کنین 549 00:19:57,070 --> 00:19:57,820 باید به من 550 00:19:57,840 --> 00:19:59,050 اعتماد خاطر بدین 551 00:19:59,390 --> 00:20:00,080 اما من اطمینان و احترامی 552 00:20:00,110 --> 00:20:00,850 از سمت شما نمیبینم 553 00:20:01,840 --> 00:20:03,410 آقای یانگ 554 00:20:03,430 --> 00:20:05,390 خانم شیا چه مقداری 555 00:20:05,470 --> 00:20:06,690 در نظر دارن؟ 556 00:20:06,810 --> 00:20:07,970 بهتون گفتم 557 00:20:08,000 --> 00:20:09,640 مسئولیت این مشکل با منه 558 00:20:09,930 --> 00:20:10,930 همین حالا درباره ی مقدارش 559 00:20:10,950 --> 00:20:12,200 با رئیس لین صحبت میکنم 560 00:20:12,380 --> 00:20:13,200 تو کی هستی؟ 561 00:20:19,480 --> 00:20:20,540 این کارت منه 562 00:20:20,660 --> 00:20:21,520 یه نگاه بندازین 563 00:20:22,400 --> 00:20:24,350 من دستیار مخصوص مدیر عامل شرکت چنگ فنگ 564 00:20:24,410 --> 00:20:25,070 لی ونم 565 00:20:25,430 --> 00:20:27,150 شرکت ما موارد مهمی درباره ی پرونده ی خانم شیا 566 00:20:27,170 --> 00:20:28,490 به دست آورده 567 00:20:28,760 --> 00:20:30,240 بخاطر همین منو اینجا فرستادن 568 00:20:30,260 --> 00:20:31,650 تا به رئیس لین براي حل این مشکل 569 00:20:31,700 --> 00:20:32,840 کمک کنم 570 00:20:33,080 --> 00:20:34,950 خیلی خوبه که نظرات شرکت مهمه 571 00:20:35,710 --> 00:20:36,500 من فکر میکنم 572 00:20:36,530 --> 00:20:37,670 منظورم رو رسوندم 573 00:20:37,980 --> 00:20:39,310 همه ی اتفاقات بعدی به شماها بستگی داره 574 00:20:39,580 --> 00:20:40,700 رفتار شما این امکان رو میده 575 00:20:40,720 --> 00:20:41,580 تا بحث رو ادامه بدیم 576 00:20:42,710 --> 00:20:45,440 راستی، شرکت چنگ فنگ 577 00:20:45,840 --> 00:20:46,870 در حال آماده سازی 578 00:20:46,890 --> 00:20:48,080 برای عرضه عمومی سهام و جمه آوری سرمایه ست، درسته؟ 579 00:20:48,500 --> 00:20:49,060 شما که قصد ندارین 580 00:20:49,090 --> 00:20:49,820 این رو تبدیل به قضیه بزرگی کنین، درسته؟ 581 00:20:52,160 --> 00:20:53,090 قطعا همینطوره 582 00:20:53,770 --> 00:20:54,250 آقای یانگ 583 00:20:54,270 --> 00:20:55,710 ما میتونیم اون خساراتی که 584 00:20:55,920 --> 00:20:57,170 الان بهش اشاره کردین رو درک کنیم 585 00:20:57,790 --> 00:20:58,760 بخاطر همین 586 00:20:58,780 --> 00:21:00,660 تمام تلاشمون رو برای همکاری 587 00:21:00,870 --> 00:21:01,790 و حساب کتاب 588 00:21:01,810 --> 00:21:02,810 اعداد ویژه 589 00:21:03,080 --> 00:21:04,370 برای نشون دادن ارادتمون، انجام میدیم 590 00:21:04,620 --> 00:21:05,460 کی میتونین 591 00:21:05,490 --> 00:21:06,610 اون اعداد و ارقام رو بهم بدین؟ 592 00:21:06,910 --> 00:21:07,930 تلاشم رو میکنم 593 00:21:09,760 --> 00:21:11,120 اما به دست آوردن اون ارقام 594 00:21:11,140 --> 00:21:11,840 حیلی طول میکشه 595 00:21:12,210 --> 00:21:13,900 پروسه ی جبران خسارت هم زمان بره 596 00:21:14,290 --> 00:21:15,130 مذاکره درباره ی 597 00:21:15,160 --> 00:21:16,230 ارقام 598 00:21:16,250 --> 00:21:17,890 بین وکیل هر دو طرف هم 599 00:21:17,920 --> 00:21:19,080 زمان زیادی رو 600 00:21:19,100 --> 00:21:20,270 میطلبه 601 00:21:21,550 --> 00:21:22,710 همونطور که گفتین 602 00:21:23,160 --> 00:21:25,440 بزرگترین مشکل خانم شیا 603 00:21:25,710 --> 00:21:26,730 سخنرانی آنلاینه 604 00:21:28,690 --> 00:21:30,710 اینترنت مدام در حال تغییر و بروزرسانیه 605 00:21:31,150 --> 00:21:32,030 فکر کنم 606 00:21:32,060 --> 00:21:33,200 اگه وقتمون رو 607 00:21:33,230 --> 00:21:34,080 صرف این کار کنیم 608 00:21:34,200 --> 00:21:35,300 نمیتونیم روی مشکل الان شما 609 00:21:35,320 --> 00:21:36,360 تمرکز کنیم 610 00:21:36,740 --> 00:21:37,970 و حل و فصلش کنیم 611 00:21:39,530 --> 00:21:40,480 دقیقا منظورتون 612 00:21:40,510 --> 00:21:41,490 چیه؟ 613 00:21:44,030 --> 00:21:45,760 منظورم اینه که 614 00:21:45,970 --> 00:21:47,330 آقای یانگ 615 00:21:47,550 --> 00:21:48,520 شما روابط عمومی 616 00:21:48,540 --> 00:21:49,630 بلد نیستین، درسته؟ 617 00:21:50,610 --> 00:21:51,700 برای همچین مسائلی 618 00:21:51,920 --> 00:21:52,690 هر چی بیشتر طولش بدین 619 00:21:53,020 --> 00:21:54,160 دچار خسارت بزرگتری هم میشین 620 00:21:54,720 --> 00:21:56,030 و هر چی که خسارت بزرگتر باشه 621 00:21:56,060 --> 00:21:56,800 افراد بیشتری درگیر میشن 622 00:21:58,710 --> 00:22:00,150 امروز، احتمالا هنوز هم نیتیزن ها مشغول بحث درباره ی 623 00:22:00,170 --> 00:22:01,980 هر کاری که خانم شیا انجام دادن 624 00:22:02,290 --> 00:22:03,200 یا مسئله سن ایشونه 625 00:22:03,470 --> 00:22:04,630 اما فردا 626 00:22:04,770 --> 00:22:05,650 خبر نداریم 627 00:22:05,670 --> 00:22:06,420 که شایعات قراره 628 00:22:06,650 --> 00:22:07,300 درباره ی چه موضوع جدیدی 629 00:22:07,330 --> 00:22:08,580 باشن 630 00:22:09,600 --> 00:22:10,420 چه موضوعی؟ 631 00:22:12,240 --> 00:22:14,820 مثلا مسائل شخصی 632 00:22:15,610 --> 00:22:19,170 یا ممکنه درباره ی جزئیات هویت شما بحث کنن 633 00:22:17,200 --> 00:22:17,980 634 00:22:18,010 --> 00:22:19,170 635 00:22:19,860 --> 00:22:23,290 مخصوصا شغلی که قبل از دیدن خانم داشتین 636 00:22:20,810 --> 00:22:21,770 637 00:22:21,800 --> 00:22:23,290 638 00:22:24,900 --> 00:22:26,000 میخوایی من رو عصبانی کنی؟ 639 00:22:27,420 --> 00:22:28,090 آقای یانگ 640 00:22:28,290 --> 00:22:28,960 نمیخواستم بهتون 641 00:22:28,990 --> 00:22:29,870 توهین کنم 642 00:22:30,280 --> 00:22:31,230 این فقط یه یادآوری 643 00:22:31,250 --> 00:22:33,020 از خطرات این کاره 644 00:22:36,970 --> 00:22:37,540 باشه 645 00:22:38,120 --> 00:22:38,980 حالا که اینطوره 646 00:22:39,260 --> 00:22:40,520 به روش خودمون 647 00:22:40,550 --> 00:22:41,280 حلش میکنیم 648 00:22:42,350 --> 00:22:42,970 بشینین و تماشا کنین 649 00:22:43,410 --> 00:22:43,770 بريم 650 00:22:45,200 --> 00:22:46,120 آقای یانگ رو بدرقه کن 651 00:22:57,120 --> 00:22:58,240 این روش تو 652 00:22:58,270 --> 00:22:59,200 برای مذاکره ست؟ 653 00:23:01,000 --> 00:23:02,000 این طوری تمومش میکنی؟ 654 00:23:02,420 --> 00:23:03,630 به حرف آخرت فکر کن 655 00:23:04,310 --> 00:23:05,090 یکم 656 00:23:06,750 --> 00:23:07,730 گستاخانه نبود؟ 657 00:23:10,370 --> 00:23:11,550 ببخشید رئیس لین 658 00:23:12,120 --> 00:23:12,960 خاطرتون رو 659 00:23:12,990 --> 00:23:13,790 مکدر کردم 660 00:23:14,220 --> 00:23:15,560 اما در واقع حرفی که الان زدم 661 00:23:15,580 --> 00:23:16,420 نتایج صحبت های من 662 00:23:16,450 --> 00:23:17,450 با آقای شن بود 663 00:23:18,960 --> 00:23:20,090 هدف ما فعلا اینه که 664 00:23:20,110 --> 00:23:21,600 خسارات رو کاهش بدیم 665 00:23:22,020 --> 00:23:23,490 پس امیدوارم متوجه بشین 666 00:23:24,760 --> 00:23:25,770 اگه چیز دیگه ای نیست 667 00:23:25,800 --> 00:23:26,750 من برم 668 00:23:37,860 --> 00:23:38,360 بفرمایین تو 669 00:23:43,730 --> 00:23:44,350 مدیر لو 670 00:23:44,910 --> 00:23:45,490 بفرمایین بشینین لطفا- شیائو منگ- 671 00:23:50,300 --> 00:23:50,710 شیائو منگ 672 00:23:51,040 --> 00:23:52,740 با من هم مثل یه 673 00:23:52,940 --> 00:23:53,740 مریض معمولی رفتار کن 674 00:23:54,450 --> 00:23:55,220 راستش 675 00:23:56,170 --> 00:23:58,420 من یه آدم معمولیم 676 00:23:59,390 --> 00:24:00,300 که به کمک احتیاج داره 677 00:24:00,700 --> 00:24:01,030 باشه 678 00:24:07,560 --> 00:24:08,910 بیاین درباره ی وضعیتتون صحبت کنیم 679 00:24:14,570 --> 00:24:15,080 دکتر منگ 680 00:24:16,010 --> 00:24:18,450 یه مدته خوب نخوابیدم 681 00:24:18,990 --> 00:24:20,500 میشه یکم قرص خواب آور بهم بدی؟ 682 00:24:21,480 --> 00:24:22,470 طبق روالی که میدونین 683 00:24:22,640 --> 00:24:23,700 چند وقته اینطوری هستین؟ 684 00:24:24,440 --> 00:24:25,530 خیلی وقته 685 00:24:26,310 --> 00:24:27,340 چندین ساله 686 00:24:28,990 --> 00:24:29,450 شیائو منگ 687 00:24:30,190 --> 00:24:32,160 سوالت یه‌ سری مشکل داشت 688 00:24:32,440 --> 00:24:33,560 یادت باشه که 689 00:24:33,770 --> 00:24:34,990 نباید ذهن بیمار رو راهنمایی کنی 690 00:24:35,240 --> 00:24:36,490 یا نکته ای رو بهش بگی 691 00:24:36,810 --> 00:24:38,160 اونوقت جواب سوال 692 00:24:38,180 --> 00:24:40,050 تشخیصت رو دچار اشتباه میکنه 693 00:24:41,320 --> 00:24:41,670 باشه 694 00:24:41,980 --> 00:24:43,160 خوبه، ادامه بده 695 00:24:45,210 --> 00:24:47,250 بیا درباره ی کارت صحبت کنیم 696 00:24:49,970 --> 00:24:51,020 اگه باعث میشه 697 00:24:51,050 --> 00:24:51,730 احساس بدی 698 00:24:51,760 --> 00:24:52,740 داشته باشی 699 00:24:53,150 --> 00:24:54,250 میتونیم بحث رو عوض کنیم 700 00:24:58,320 --> 00:24:58,890 دکتر منگ 701 00:25:00,230 --> 00:25:01,630 تا حالا این حس رو داشتی 702 00:25:02,290 --> 00:25:04,660 که هر روز مشغول انجام یه سری کاری 703 00:25:05,750 --> 00:25:06,840 بدون اینکه 704 00:25:06,870 --> 00:25:07,580 هدفی داشته باشی؟ 705 00:25:07,900 --> 00:25:08,710 منظورت اینه که 706 00:25:09,300 --> 00:25:10,360 همیچین احساسی داری؟ 707 00:25:12,180 --> 00:25:13,240 من‌ همیشه 708 00:25:13,270 --> 00:25:14,340 به شدت احساس تنهایی میکنم 709 00:25:16,390 --> 00:25:17,840 مخصوصا بعد از اینکه میرسم خونه 710 00:25:19,400 --> 00:25:20,030 تنهایی؟ 711 00:25:21,020 --> 00:25:22,340 من هر روز 712 00:25:24,160 --> 00:25:26,090 با رازهای مخفی بیمار هام روبرو میشم 713 00:25:28,230 --> 00:25:30,030 بعضی از اون ها خیلی کثیفن 714 00:25:31,400 --> 00:25:32,380 اگه بخوام کاری کنم روم تاثیر نذارن 715 00:25:32,410 --> 00:25:36,290 باید خودم رو زندانی کنم تا مغزم استراحت کنه 716 00:25:34,580 --> 00:25:36,290 717 00:25:37,980 --> 00:25:39,270 هروقت که میرسم خونه 718 00:25:40,390 --> 00:25:42,090 از نظر روحی و جسمی خسته ام 719 00:25:43,510 --> 00:25:44,550 خانواده ام من رو درک نمیکنن 720 00:25:45,980 --> 00:25:47,170 من فقط نمیخوام که 721 00:25:47,200 --> 00:25:48,230 باهاشون همراهی کنم 722 00:25:50,590 --> 00:25:52,940 تا حالا با خانواده ات صحبت کردی؟ 723 00:25:54,990 --> 00:25:56,160 مهم نیست چی بگم 724 00:25:57,730 --> 00:25:59,150 احساس میکنم دارم نقش بازی میکنم 725 00:26:00,460 --> 00:26:02,140 و فکر میکنم که اون هم 726 00:26:04,880 --> 00:26:06,270 فکر میکنه من دارم نقش بازی میکنم 727 00:26:07,350 --> 00:26:08,450 اون من رو باور نداره 728 00:26:09,380 --> 00:26:09,940 بخاطر همین 729 00:26:11,390 --> 00:26:12,850 بعد از کلی مکالمه ی بیهوده 730 00:26:13,260 --> 00:26:14,650 دیگه هیچ حرفی با هم 731 00:26:15,510 --> 00:26:16,300 نداریم بزنیم 732 00:26:18,510 --> 00:26:20,210 از حرفایی که زدی 733 00:26:20,540 --> 00:26:21,300 من اول از همه شنیدم 734 00:26:21,930 --> 00:26:23,340 از کلمه "خانواده" استفاده کردی 735 00:26:24,230 --> 00:26:25,260 "و بعد هم گفتی "اون 736 00:26:26,140 --> 00:26:27,060 منظورت از اون 737 00:26:27,340 --> 00:26:28,420 همسرته؟ 738 00:26:32,630 --> 00:26:33,410 ببخشید 739 00:26:34,380 --> 00:26:34,930 ایراد نداره 740 00:26:36,590 --> 00:26:38,920 فکر کن داری با مریضت صحبت میکنی 741 00:26:39,730 --> 00:26:41,140 من به نظرات حرفه ای و مفیدت احتیاج دارم 742 00:26:42,360 --> 00:26:42,650 باشه 743 00:26:49,510 --> 00:26:50,940 میتونی اولین واکنشت رو 744 00:26:51,280 --> 00:26:52,080 هر وقت که با همچین وضعیتی 745 00:26:52,330 --> 00:26:54,170 روبرو میشی 746 00:26:54,280 --> 00:26:55,450 توصیف کنی؟ 747 00:26:57,430 --> 00:26:58,310 واکنش احساسی رو میگم 748 00:27:00,040 --> 00:27:01,270 اولش شامل 749 00:27:02,430 --> 00:27:02,950 خشمه 750 00:27:03,770 --> 00:27:04,860 و بعد هم ناامیدی 751 00:27:05,750 --> 00:27:07,360 الان هم قبل از اینکه برم خونه 752 00:27:09,380 --> 00:27:10,380 احساس نا امیدی می کنم 753 00:27:11,150 --> 00:27:12,270 فکر های خانواده منم 754 00:27:13,490 --> 00:27:14,490 من رو نا امید میکنن 755 00:27:15,820 --> 00:27:17,410 مشکلات ما 756 00:27:19,150 --> 00:27:20,640 بخاطر عدم تفاهمه 757 00:27:22,160 --> 00:27:22,890 من همیشه میفهمم 758 00:27:22,920 --> 00:27:24,490 شخص مقابلم داره به چی فکر میکنه 759 00:27:25,410 --> 00:27:26,230 ولی بقیه نمیتونن 760 00:27:26,260 --> 00:27:27,460 به ذهن من نزدیک بشن 761 00:27:28,960 --> 00:27:29,930 همسرت میتونه 762 00:27:30,950 --> 00:27:32,330 واقعا تو رو درک کنه؟ 763 00:27:34,240 --> 00:27:35,380 برخلاف تو 764 00:27:36,070 --> 00:27:37,430 من پدری ندارم که بهش بگم 765 00:27:39,130 --> 00:27:40,380 پدر و مادرم زود فوت کردن 766 00:27:43,940 --> 00:27:45,180 مامان 767 00:27:51,120 --> 00:27:51,840 من 768 00:27:54,800 --> 00:27:56,430 هیچ وقت درباره ی خودم بهش نگفتم 769 00:27:57,550 --> 00:27:58,530 هیچ وقت؟ 770 00:27:59,190 --> 00:28:00,130 هیچ وقت ازم نپرسید 771 00:28:01,720 --> 00:28:02,820 پدرم سخت کار کرد 772 00:28:02,840 --> 00:28:03,890 تا منو بزرگ کنه 773 00:28:06,800 --> 00:28:08,300 براش متاسفم 774 00:28:09,720 --> 00:28:11,710 من چطور میتونم خودم رو جای بقیه بذارم؟ 775 00:28:11,950 --> 00:28:13,280 همسایه ها و فامیل اون‌وقت 776 00:28:13,300 --> 00:28:14,640 چه فکری میکنن؟ 777 00:28:19,060 --> 00:28:19,700 میدونی 778 00:28:20,010 --> 00:28:22,110 اون همیشه به من چی میگه؟ 779 00:28:21,470 --> 00:28:22,110 780 00:28:29,080 --> 00:28:30,230 تو هیچی نیستی 781 00:28:36,450 --> 00:28:37,140 ممنونم 782 00:28:39,880 --> 00:28:42,220 حتی اگه هردومون هم بیکار بشیم 783 00:28:42,440 --> 00:28:43,810 منطقیه اگه 784 00:28:43,840 --> 00:28:45,380 یه چیزی مثل انجمن بیکاران بسازیم 785 00:28:45,660 --> 00:28:46,380 اما نمیتونیم 786 00:28:46,410 --> 00:28:47,710 اونقدر هم رو ببینیم 787 00:28:48,110 --> 00:28:49,600 فقط میخوام باهات انجمن بسازم 788 00:28:49,630 --> 00:28:50,790 قرار نیست ببینمت 789 00:28:51,990 --> 00:28:52,840 هنوز هم داری به اون 790 00:28:52,870 --> 00:28:54,130 چهارصد یوانی که بهت ندادم فکر میکنی؟ 791 00:28:57,310 --> 00:28:57,960 من با متصدی 792 00:28:57,990 --> 00:28:59,920 موزه هنر شان مو قرار دارم 793 00:29:00,410 --> 00:29:01,300 دوستمه 794 00:29:02,230 --> 00:29:04,020 راستش دوست لین چیان یو هم هست 795 00:29:04,050 --> 00:29:04,720 چون همش ازش 796 00:29:04,750 --> 00:29:05,930 نقاشی هاش رو میخره 797 00:29:06,500 --> 00:29:07,840 توی صنعت شما 798 00:29:07,870 --> 00:29:09,080 اون آدمیه که 799 00:29:09,100 --> 00:29:09,570 همیشه میگه 800 00:29:10,060 --> 00:29:11,710 میخواد نمایشگاه عکاسی برگزار کنه 801 00:29:11,870 --> 00:29:13,060 میخوام ببرمت ببینیش 802 00:29:13,440 --> 00:29:14,840 تا شاید بتونه تو نمایشگاه عکست 803 00:29:14,870 --> 00:29:16,190 بهت کمک کنه 804 00:29:17,720 --> 00:29:19,020 چرا انقدر یه دفعه ای؟ 805 00:29:20,290 --> 00:29:21,520 مگه قرار نذاشتیم که از روزهای دیگه 806 00:29:21,550 --> 00:29:24,080 یاد بگیریم، با هم عادی باشیم؟ 807 00:29:24,100 --> 00:29:24,690 نمیشه یکم 808 00:29:25,000 --> 00:29:26,400 واقع بین باشی 809 00:29:26,430 --> 00:29:27,200 تا یکم پول دربیاری؟ 810 00:29:27,230 --> 00:29:28,930 میشه دست از تظاهر کردن برداری؟ 811 00:29:29,810 --> 00:29:30,910 فکر میکنی 812 00:29:30,940 --> 00:29:31,450 عکسهای تو 813 00:29:31,480 --> 00:29:32,760 ارزش هنری دارن؟ 814 00:29:32,790 --> 00:29:33,680 بذار یه امتحانی بکنیم 815 00:29:34,960 --> 00:29:35,940 بهت که گفتم 816 00:29:36,430 --> 00:29:37,940 اینطوری نیست که اصلا تلاشی نکرده باشم 817 00:29:38,550 --> 00:29:39,980 کسایی که میخوان تدارک مراسم ازدواج ببینن 818 00:29:42,020 --> 00:29:43,730 براشون مهم نیست تو عکاسیت خوبه یا نه 819 00:29:43,760 --> 00:29:45,050 اما براشون مهمه کارت رو درست انجام بدی 820 00:29:46,010 --> 00:29:47,050 میدونم 821 00:29:47,820 --> 00:29:49,390 میدونم که این قضیه یکم متکبرانه ست 822 00:29:49,410 --> 00:29:50,740 بخاطر همین میخوام امروز ببرمت 823 00:29:50,770 --> 00:29:51,830 تا بیشتر اجتماعی بشی 824 00:29:52,390 --> 00:29:53,360 بیشتر از ده ساله که 825 00:29:53,380 --> 00:29:54,740 با هم در ارتباطیم 826 00:29:55,070 --> 00:29:55,980 بذار خیالت رو راحت کنم 827 00:29:56,310 --> 00:29:57,880 یا الان یا هیچ وقت 828 00:30:00,730 --> 00:30:01,600 من که نمیگم 829 00:30:01,620 --> 00:30:02,990 میخوام عکسام رو حیف و میل کنم 830 00:30:03,990 --> 00:30:04,830 من واقعا نمیخوام 831 00:30:04,860 --> 00:30:05,600 ...بهشون نگاه کنم 832 00:30:06,480 --> 00:30:07,250 فقط ازشون بپرس 833 00:30:07,450 --> 00:30:08,580 اونا اصلا میدونن عکاسی یعنی چی؟ 834 00:30:08,840 --> 00:30:10,350 میدونن نور و سایه یعنی چی؟ 835 00:30:10,590 --> 00:30:11,790 اگه عکسهای من بیافته دستشون 836 00:30:11,810 --> 00:30:13,120 نمیتونم تحمل کنم 837 00:30:13,150 --> 00:30:14,920 که بی ملاحظه درباره اش اظهار نظر کنن- دوباره شروع کردی؟- 838 00:30:14,000 --> 00:30:14,920 839 00:30:15,320 --> 00:30:16,080 چرا اونا باید 840 00:30:16,110 --> 00:30:17,110 درباره‌ ی نور و سایه بدونن؟ 841 00:30:17,130 --> 00:30:18,530 مگه تو بلدی چه جوری تجارت کنی؟ 842 00:30:19,510 --> 00:30:20,420 تو یه هنرمندی 843 00:30:20,440 --> 00:30:21,530 اونا هم بیزینس منن 844 00:30:21,550 --> 00:30:22,950 ما هممون باید پول دربیاریم 845 00:30:22,980 --> 00:30:23,600 درسته؟ 846 00:30:23,720 --> 00:30:24,550 مهم نیست عکسهات چقدر خوب باشن 847 00:30:24,570 --> 00:30:26,410 باید قبل از اینکه فروخته بشن، تمومشون کنی 848 00:30:26,770 --> 00:30:27,200 از طرفی 849 00:30:27,220 --> 00:30:28,370 فقط میتونی تو همون لحظه پستش کنی 850 00:30:28,400 --> 00:30:29,370 و صبر کنی تا یکی لایکش کنه 851 00:30:35,170 --> 00:30:37,880 نکنه دوباره داری سعی میکنی مخم رو بزنی؟ 852 00:30:36,590 --> 00:30:37,880 853 00:30:38,460 --> 00:30:40,170 بابت رفتار خوبت باهام ممنونم 854 00:30:40,310 --> 00:30:41,690 اما من ازدواج کردم 855 00:30:42,450 --> 00:30:43,050 یه لحظه صبر کن 856 00:30:43,420 --> 00:30:44,360 تو منو یاد 857 00:30:44,380 --> 00:30:46,280 گذشته غیر قابل تحملم میندازی 858 00:30:46,760 --> 00:30:48,500 بسه، تو چته؟ 859 00:30:48,530 --> 00:30:49,050 باشه 860 00:30:51,990 --> 00:30:52,670 بریم سر کارمون 861 00:30:54,250 --> 00:30:54,930 امروز صبح 862 00:30:54,950 --> 00:30:55,910 تقریبا با مامانم بخاطر عکسهای تو 863 00:30:55,930 --> 00:30:57,170 دعوام شد 864 00:30:58,170 --> 00:30:59,750 چون من فکر میکنم اونا قشنگن 865 00:30:59,910 --> 00:31:01,050 اما مامانم خوشش نمیاد 866 00:31:01,240 --> 00:31:03,010 مامانم میتونه مثال خوبی از بعضی آدم ها باشه 867 00:31:04,870 --> 00:31:06,190 ژنگ چیونگ، تو بیشتر از سی سالته 868 00:31:06,220 --> 00:31:07,250 دیگه داره چهل سالت میشه 869 00:31:07,270 --> 00:31:08,780 میتونی با خودت 870 00:31:09,110 --> 00:31:10,460 کنار بیایی؟ 871 00:31:11,010 --> 00:31:11,920 فکر میکنی از پسش برمیایی 872 00:31:12,190 --> 00:31:13,220 منم همینطور فکر میکنم 873 00:31:13,500 --> 00:31:14,610 پس 874 00:31:14,680 --> 00:31:15,380 بیا بریم تو کارش 875 00:31:15,620 --> 00:31:16,530 اونقدر سخته؟ 876 00:31:17,290 --> 00:31:17,890 غیر از این 877 00:31:18,220 --> 00:31:18,880 ما 878 00:31:18,910 --> 00:31:20,070 تازه بیکار شدیم 879 00:31:20,090 --> 00:31:21,540 اگه شکست بخوریم هم چیزی برای از دست دادن نداریم 880 00:31:22,070 --> 00:31:23,280 اما بذار برات واضح بگم 881 00:31:23,760 --> 00:31:24,430 بمحض اینکه تموم شه 882 00:31:24,590 --> 00:31:25,580 حتی حساب و کتاب هم باعث دوام دوستی میشه 883 00:31:25,610 --> 00:31:26,250 منم باید سهم خودم رو بگیرم 884 00:31:28,590 --> 00:31:30,580 چرا داری میخندی؟ 885 00:31:31,330 --> 00:31:32,750 به تو نمیخندم 886 00:31:35,290 --> 00:31:35,760 باشه 887 00:31:36,700 --> 00:31:37,940 اول میخوام ازت تشکر کنم 888 00:31:38,390 --> 00:31:39,310 که انقدر به فکر منی 889 00:31:39,430 --> 00:31:40,120 منم باید ازت تشکر کنم 890 00:31:40,150 --> 00:31:41,040 که منو به متصدی موزه هنر شان مو رو به من 891 00:31:41,070 --> 00:31:42,050 معرفی میکنی 892 00:31:42,870 --> 00:31:44,630 میتونم شانسم رو باهات امتحان کنم 893 00:31:44,870 --> 00:31:45,690 اما 894 00:31:46,120 --> 00:31:48,100 امیدی نداشته باش 895 00:31:48,790 --> 00:31:51,190 من واقعا توی هنر موفق نمیشم 896 00:31:52,350 --> 00:31:54,540 هیچ وقت با امید کاری نداشتم 897 00:31:54,640 --> 00:31:55,750 پس میخوایی چیکار کنی؟ 898 00:31:57,690 --> 00:31:58,680 چقدر پول داری؟ 899 00:31:59,310 --> 00:32:00,000 میدونم 900 00:32:00,030 --> 00:32:01,280 داری به اون چهارصد یوان فکر میکنی 901 00:32:01,300 --> 00:32:01,640 مگه نه؟ 902 00:32:01,660 --> 00:32:02,440 400 903 00:32:02,970 --> 00:32:03,850 خیلی زیاده 904 00:32:18,760 --> 00:32:20,120 فکر کردم میخوایی یه کاری کنی 905 00:32:20,140 --> 00:32:21,220 پس معلوم شد منو آوردی اینجا لباس بخری 906 00:32:21,510 --> 00:32:22,470 راستش 907 00:32:22,650 --> 00:32:24,080 لازم نیست برای این پول خرج کنی 908 00:32:24,090 --> 00:32:26,110 با اونی که من پوشیدم فرقی نداره 909 00:32:26,220 --> 00:32:27,310 میدونی 910 00:32:27,340 --> 00:32:28,820 چی باید بپوشی؟ 911 00:32:28,920 --> 00:32:29,900 میدونم 912 00:32:29,930 --> 00:32:31,100 میتونم یه چیز تمیز 913 00:32:31,320 --> 00:32:32,540 و مرتب 914 00:32:32,560 --> 00:32:33,410 بپوشم 915 00:32:34,030 --> 00:32:35,770 با این لباسه روش 916 00:32:36,050 --> 00:32:36,850 یه کت شلوار هم روش 917 00:32:36,930 --> 00:32:38,300 میپوشم 918 00:32:38,710 --> 00:32:40,290 فکر کنم برای من 919 00:32:40,320 --> 00:32:41,530 واسه ی ملاقات خوب باشه 920 00:32:41,710 --> 00:32:42,640 تو قرار نیست برای ژنگ چیونگ 921 00:32:42,660 --> 00:32:44,150 لباس بخری 922 00:32:44,180 --> 00:32:45,730 داری برای ژنگ چیونگ 923 00:32:45,760 --> 00:32:46,470 هنرمندی که با یه متصدی جلسه داره 924 00:32:46,490 --> 00:32:47,930 لباس میخری 925 00:32:48,510 --> 00:32:50,060 اگه با کت و شلوار عکس بگیری 926 00:32:50,080 --> 00:32:51,000 باعث میشه اون فکر کنه 927 00:32:51,030 --> 00:32:51,820 که عکسهات خوبن؟ 928 00:32:55,060 --> 00:32:56,400 تو اون مغازه بیرونیه 929 00:32:56,420 --> 00:32:57,320 که الان ازش رد شدیم 930 00:32:57,350 --> 00:32:58,440 میتونیم یه چیزی بخرم که 931 00:32:58,470 --> 00:32:59,720 جیب داشته باشه و زیر جلیقه ام بپوشمش 932 00:33:00,070 --> 00:33:00,960 اون وقت 933 00:33:00,980 --> 00:33:02,200 شبیه اون عکاسهایی میشم که بیرون از پرنده ها عکس میگیرن 934 00:33:02,230 --> 00:33:03,440 خیلی هم حرفه ای بنظر میرسه 935 00:33:03,600 --> 00:33:04,940 عکاس پیرمردهایی مگه؟ 936 00:33:06,580 --> 00:33:07,940 اگه چاره ی دیگه ای نیست 937 00:33:08,040 --> 00:33:08,870 میتونم لباسهای خودم رو 938 00:33:08,890 --> 00:33:09,480 بپوشم 939 00:33:09,500 --> 00:33:09,950 خوبه؟ 940 00:33:10,400 --> 00:33:10,990 واقعا 941 00:33:11,070 --> 00:33:12,360 مشکلی برام پیش نمیاد 942 00:33:12,380 --> 00:33:13,010 اگه لباسهای خودم رو بپوشم 943 00:33:13,030 --> 00:33:13,580 خیلی هم 944 00:33:14,880 --> 00:33:15,760 هنرمندانه بنظر میاد 945 00:33:15,830 --> 00:33:20,590 ♫من اینکه روزای بارونی با خودت چتر نمیاری رو خیلی دوست دارم ♫ 946 00:33:21,330 --> 00:33:26,440 ♫خیلی خوشحالم که قهوه نیازی به شکر نداره♫ 947 00:33:26,780 --> 00:33:31,530 ♫ترجیح میدم با هوا صحبت کنم♫ 948 00:33:31,550 --> 00:33:35,950 ♫من میتونم با خودم هم خوش بگذرونن♫ 949 00:33:40,210 --> 00:33:41,790 ببخشید دوباره دیر کردم 950 00:33:42,870 --> 00:33:44,350 وی وی، بیا امتحانش کن 951 00:33:44,380 --> 00:33:45,040 همسر خانم شن 952 00:33:45,070 --> 00:33:46,080 از یون نان 953 00:33:46,110 --> 00:33:47,840 آوردتش 954 00:33:48,550 --> 00:33:49,780 باید امتحانش کنم 955 00:33:49,940 --> 00:33:51,290 شما به نوشیدن ادامه بدین 956 00:33:51,320 --> 00:33:52,200 من یه کاری دارم باید انجام بدم 957 00:33:52,400 --> 00:33:53,620 این مدت سرم خیلی شلوغ بوده 958 00:33:54,100 --> 00:33:56,100 گارسون، بزن به حسابم 959 00:33:57,300 --> 00:33:58,050 نه 960 00:33:58,700 --> 00:34:00,040 چرا تا من رسیدم داری میری؟ 961 00:34:00,070 --> 00:34:01,010 بشین 962 00:34:01,790 --> 00:34:03,550 دیگه کاری نیست که انجام بدی 963 00:34:03,750 --> 00:34:05,140 بخاطر اتفاقی که برای 964 00:34:05,160 --> 00:34:06,020 شیا لینگ افتاد 965 00:34:07,240 --> 00:34:08,550 دیگه سرت شلوغ نیست 966 00:34:11,710 --> 00:34:13,230 ببین کارهاتو 967 00:34:14,370 --> 00:34:16,100 چرا من نباید سرم شلوغ باشه؟ 968 00:34:16,130 --> 00:34:17,150 مرکز آرایشی بهداشتی ما 969 00:34:17,179 --> 00:34:18,230 با دکتر نیه یه قرارداد امضا کرده 970 00:34:18,260 --> 00:34:19,659 تجارت ما درحال رونقه 971 00:34:19,690 --> 00:34:21,449 خیلی سرمون شلوغه 972 00:34:21,699 --> 00:34:23,080 قضیه ی شیا لینگ چیه؟ 973 00:34:23,110 --> 00:34:24,040 چیز خاصی نیست 974 00:34:25,420 --> 00:34:26,489 شنیدم که 975 00:34:26,790 --> 00:34:27,730 این اتفاق 976 00:34:27,760 --> 00:34:29,190 یکم سنگین بوده 977 00:34:29,429 --> 00:34:30,050 آره 978 00:34:30,139 --> 00:34:31,239 شنیدم که توی اینترنت 979 00:34:31,270 --> 00:34:32,260 خیلی موضوع داغی بوده 980 00:34:32,790 --> 00:34:34,090 چه خبره چیان یو؟ 981 00:34:35,239 --> 00:34:36,940 به چی فکر میکنی؟ 982 00:34:36,969 --> 00:34:39,159 چیزی نیست فقط یه مشکل پزشکیه 983 00:34:40,580 --> 00:34:42,250 قرار بود تحت درمان قرار بگیره 984 00:34:42,270 --> 00:34:43,840 اما نمیخواست همسرش بدونه 985 00:34:43,980 --> 00:34:44,920 اما بعد از اینکه دوره درمان تموم شد 986 00:34:44,949 --> 00:34:46,080 همسرش متوجه شد 987 00:34:46,110 --> 00:34:48,239 بخاطرش خجالت کشید 988 00:34:48,510 --> 00:34:49,060 بعدش 989 00:34:49,310 --> 00:34:50,540 بخاطر همین از دست شرکتمون 990 00:34:50,560 --> 00:34:51,480 عصبانی شد 991 00:34:51,730 --> 00:34:52,940 ما چیکار میتونیم بکنیم؟ 992 00:34:53,710 --> 00:34:54,540 فیلمی که از شرکت 993 00:34:54,560 --> 00:34:55,239 گرفتیم 994 00:34:55,270 --> 00:34:56,219 بر اساس خواسته ی اون بود 995 00:34:56,510 --> 00:34:57,800 حالا اونا فکر میکنن تقصیر ماست 996 00:34:58,070 --> 00:34:58,970 فکر میکنی میخوان اعصابمون رو خرد کنن؟ 997 00:34:59,470 --> 00:35:00,550 اما من شنیدم 998 00:35:00,580 --> 00:35:01,900 کانگ زی یو استعفا داده 999 00:35:03,820 --> 00:35:05,080 چرا استعفا داد؟ 1000 00:35:05,100 --> 00:35:06,120 به من قول داده بود 1001 00:35:06,150 --> 00:35:07,390 بهم کمک میکنه 1002 00:35:07,600 --> 00:35:08,910 چرا رفت؟ 1003 00:35:11,420 --> 00:35:12,890 یه تغییر معمولی شخصیه 1004 00:35:13,190 --> 00:35:14,950 ما توی پیشرفت 1005 00:35:14,980 --> 00:35:15,900 هرکدوم نظر متفاوتی داریم 1006 00:35:15,930 --> 00:35:16,940 طبیعیه 1007 00:35:17,360 --> 00:35:18,320 شنیدم که 1008 00:35:18,580 --> 00:35:19,310 همسرت یه دستیار جدید 1009 00:35:19,340 --> 00:35:20,440 برات استخدام کرده 1010 00:35:20,710 --> 00:35:21,380 اسمش چیه؟ 1011 00:35:21,830 --> 00:35:22,410 لی ون؟ 1012 00:35:23,820 --> 00:35:24,940 دختر خیلی خوبیه 1013 00:35:25,310 --> 00:35:28,290 جوون و خوشگل و با استعداده 1014 00:35:28,990 --> 00:35:29,720 چیان یو 1015 00:35:29,860 --> 00:35:30,960 باید مراقب باشی 1016 00:35:31,150 --> 00:35:32,190 خیلی خطرناکه 1017 00:35:33,670 --> 00:35:35,370 باید مراقب چی باشم؟ 1018 00:35:36,070 --> 00:35:36,880 شن 1019 00:35:36,910 --> 00:35:37,920 هیچ وقت نمیذاره 1020 00:35:37,950 --> 00:35:39,260 من نگران چیزی بشم 1021 00:35:39,570 --> 00:35:41,100 یه مرد حتی اگه مقام بالایی هم داشته باشه 1022 00:35:41,120 --> 00:35:42,110 حتی اگه فوق العاده هم باشه 1023 00:35:42,270 --> 00:35:44,220 آدم های مختلفی رو میبینه 1024 00:35:44,240 --> 00:35:45,050 که میخوان باهاش ملاقات کنن 1025 00:35:45,830 --> 00:35:47,050 همه یه آدم خوشگل رو دوست دارن 1026 00:35:47,170 --> 00:35:48,290 این میل طبیعی انسانه 1027 00:35:48,910 --> 00:35:49,860 پس 1028 00:35:49,890 --> 00:35:51,370 بازم اصلا نگران نیستی؟ 1029 00:35:51,550 --> 00:35:52,730 باید نگران چی باشم؟ 1030 00:35:53,060 --> 00:35:54,780 شن خودش به من گفت 1031 00:35:54,990 --> 00:35:56,160 که برای هر زن 1032 00:35:56,190 --> 00:35:57,810 یه تابلوی امتیاز تو ذهنش داره 1033 00:35:58,220 --> 00:35:59,360 جدی میگم 1034 00:35:59,380 --> 00:36:00,800 تو با شوهرت خیلی مهربونی 1035 00:36:01,230 --> 00:36:02,040 پس کی میخوایی با من 1036 00:36:02,070 --> 00:36:03,080 مهربون باشی؟ 1037 00:36:03,900 --> 00:36:04,950 کانگ زی یو 1038 00:36:05,100 --> 00:36:06,170 مگه استعفا نداده؟ 1039 00:36:06,680 --> 00:36:07,300 منو بهش 1040 00:36:07,330 --> 00:36:08,100 معرفی کن 1041 00:36:09,310 --> 00:36:10,600 دیگه واسه من کار نمیکنه 1042 00:36:10,630 --> 00:36:11,770 چطور میتونه برای تو کار کنه؟ 1043 00:36:13,510 --> 00:36:14,860 تو اصلا خبر نداری 1044 00:36:14,880 --> 00:36:16,630 کانگ زی یو الان خیلی معروفه 1045 00:36:17,000 --> 00:36:18,080 کلی شرکت 1046 00:36:18,110 --> 00:36:19,390 میخوان باهاش قرارداد ببندن 1047 00:36:19,630 --> 00:36:21,300 نباید بذاریم بقیه از این فرصت استفاده کنن 1048 00:36:21,430 --> 00:36:22,390 اگه واسه من کار کنه 1049 00:36:22,640 --> 00:36:23,520 هر مشکلی که پیش بیاد رو میشه با 1050 00:36:23,550 --> 00:36:24,710 مذاکره حل کرد 1051 00:36:25,220 --> 00:36:26,830 خیلی معروفه؟ 1052 00:36:27,200 --> 00:36:28,560 چرا من نمیدونستم؟ 1053 00:36:31,290 --> 00:36:32,650 اون از شرکت من رفت 1054 00:36:32,830 --> 00:36:34,160 اینکه با بقیه کار کنه 1055 00:36:34,190 --> 00:36:35,020 به خودش مربوطه 1056 00:36:35,320 --> 00:36:36,180 من حرفی ندارم 1057 00:36:36,560 --> 00:36:37,000 خیلی خب 1058 00:36:37,020 --> 00:36:38,290 دیگه وقت ندارم باهات حرف بزنم 1059 00:36:38,630 --> 00:36:39,760 شن یه قرار ملاقات با یه سرمایه گذار برام گرفته 1060 00:36:39,790 --> 00:36:41,150 اگه دیر کنم خیلی بد میشه 1061 00:36:41,630 --> 00:36:42,580 دفعه بعد زودتر بیا 1062 00:36:42,780 --> 00:36:43,510 میبینمت- بای بای- 1063 00:36:43,540 --> 00:36:43,870 بای 1064 00:36:58,710 --> 00:37:00,080 این ساندویچه خیلی خوشمزه ست 1065 00:37:01,080 --> 00:37:02,180 از همون دفعه ای که ازش خوردم 1066 00:37:02,200 --> 00:37:03,030 تا الان داشتم بهش فکر میکردم 1067 00:37:03,410 --> 00:37:03,900 طبق انتظارم 1068 00:37:03,930 --> 00:37:04,900 فقط میتونم از همینجا بخرمش 1069 00:37:05,980 --> 00:37:07,240 پس اومدی اینجا 1070 00:37:07,270 --> 00:37:08,440 تا ساندویچ بخوری؟ 1071 00:37:09,310 --> 00:37:10,730 ...نه، خب 1072 00:37:12,110 --> 00:37:12,730 خاله منگ 1073 00:37:13,250 --> 00:37:14,620 فقط میخواستم باهات صحبت کنم 1074 00:37:16,210 --> 00:37:17,450 اگه اشتباه نکنم 1075 00:37:18,270 --> 00:37:19,620 درباره ی گروه هنره 1076 00:37:20,780 --> 00:37:22,150 ذهنم رو خوندی 1077 00:37:23,500 --> 00:37:24,160 راستش 1078 00:37:24,520 --> 00:37:26,440 من خودم انتخاب نکردم 1079 00:37:27,330 --> 00:37:28,030 مادربزرگم مجبورم کرد 1080 00:37:28,050 --> 00:37:29,440 پیانو بزنم 1081 00:37:29,990 --> 00:37:30,530 اما 1082 00:37:30,870 --> 00:37:32,330 نه که ازش خوشم نیادا 1083 00:37:33,550 --> 00:37:34,050 اما 1084 00:37:34,790 --> 00:37:36,290 از وقتی حرف این گروه رو زدن 1085 00:37:36,860 --> 00:37:38,330 مامان بزرگ 1086 00:37:38,350 --> 00:37:39,160 با اصرار ازم خواست تا عضوش بشم 1087 00:37:39,330 --> 00:37:40,120 هیچ چاره ی دیگه ای هم ندارم 1088 00:37:40,670 --> 00:37:41,210 حس میکنم 1089 00:37:41,680 --> 00:37:42,770 چاره ای ندارم جز 1090 00:37:42,800 --> 00:37:43,580 این که عضو یینگ ژو بشم 1091 00:37:44,810 --> 00:37:45,490 به هرحال 1092 00:37:45,550 --> 00:37:46,630 من دوست ندارمش 1093 00:37:47,110 --> 00:37:48,320 بخاطر همین 1094 00:37:48,650 --> 00:37:50,120 بدون اینکه به کسی بگم ثبت نام نکردم 1095 00:37:51,090 --> 00:37:52,140 ...اما توقع نداشتم 1096 00:37:52,460 --> 00:37:53,510 توقع نداشتی 1097 00:37:54,390 --> 00:37:55,730 حتی اگه عضو یینگ ژو هم نشی 1098 00:37:56,340 --> 00:37:57,300 فشار از سمت مدرسه 1099 00:37:57,330 --> 00:37:58,170 انقدر زیاد باشه 1100 00:37:58,370 --> 00:37:59,510 حوصله سر بره، نه؟ 1101 00:37:59,730 --> 00:38:00,340 آره 1102 00:38:00,750 --> 00:38:02,140 معلم ها همش درباره ی 1103 00:38:02,310 --> 00:38:03,200 درس خوندن و 1104 00:38:03,310 --> 00:38:04,380 کتاب خوندن حرف میزنن 1105 00:38:05,700 --> 00:38:07,500 مغزم مثل اسفنج شده 1106 00:38:08,060 --> 00:38:09,040 خیلی چیز ها رو به خودش جذب کرده 1107 00:38:09,130 --> 00:38:10,690 و دیگه نمیتونم چیزی رو جذب کنم 1108 00:38:12,020 --> 00:38:12,980 راستش 1109 00:38:13,760 --> 00:38:14,720 فکر نمی کردم 1110 00:38:14,750 --> 00:38:15,640 فشار درس ها انقدر زیاد باشه 1111 00:38:16,310 --> 00:38:18,050 اما نمیدونم 1112 00:38:18,230 --> 00:38:18,920 کی بالاخره 1113 00:38:18,950 --> 00:38:20,550 تموم میشه 1114 00:38:21,140 --> 00:38:21,930 یعنی اومدم اینجا 1115 00:38:22,630 --> 00:38:23,610 تا برم دبیرستانی که 1116 00:38:23,630 --> 00:38:24,680 که دیگران میخوان؟ 1117 00:38:25,770 --> 00:38:26,770 یا این که 1118 00:38:27,100 --> 00:38:27,980 برم دانشگاهی 1119 00:38:28,290 --> 00:38:29,420 که آرزو دیگرانه؟ 1120 00:38:30,520 --> 00:38:32,290 بعدش هم وارد یه موسسه تحقیقاتی بشم 1121 00:38:32,320 --> 00:38:33,690 که بقیه دوست دارن؟ 1122 00:38:34,370 --> 00:38:35,000 یا شایدم 1123 00:38:35,220 --> 00:38:36,800 شغلی رو پیدا کنم که بقیه تعیین میکنن؟ 1124 00:38:37,950 --> 00:38:38,840 ...بعدش هم لابد 1125 00:38:39,580 --> 00:38:40,320 باید بخاطر بقیه با اونی ازدواج کنم 1126 00:38:40,820 --> 00:38:42,230 که اونها میگن؟ 1127 00:38:42,460 --> 00:38:43,870 بچه هامم طبق خواسته اونها باشه؟ 1128 00:38:45,020 --> 00:38:46,190 چرا حس میکنم 1129 00:38:46,210 --> 00:38:47,540 همه چیز داره اونطور که بقیه میخوان پیش میره 1130 00:38:47,560 --> 00:38:48,630 نه اونطور که من میخوام 1131 00:38:50,030 --> 00:38:51,570 فقط خیلی 1132 00:38:51,910 --> 00:38:54,320 خیلی مضطربم 1133 00:38:54,580 --> 00:38:55,940 خیلی ناراحتم 1134 00:38:59,310 --> 00:38:59,820 تو 1135 00:39:00,110 --> 00:39:01,600 وارد یه محیط جدید شدی 1136 00:39:01,720 --> 00:39:02,420 نباید بهش عادت کنی 1137 00:39:03,450 --> 00:39:05,190 تو فقط از درس خوندن نمیترسی 1138 00:39:05,650 --> 00:39:06,700 از اینکه خودت برای اولین بار 1139 00:39:07,350 --> 00:39:08,310 در آینده برای خودت 1140 00:39:08,330 --> 00:39:09,810 اشتباه تصمیم بگیری 1141 00:39:10,340 --> 00:39:11,220 میترسی 1142 00:39:13,140 --> 00:39:13,600 ...من همیشه 1143 00:39:14,030 --> 00:39:15,320 مامان بزرگم 1144 00:39:15,340 --> 00:39:16,220 برام تعیین تکلیف میکرد 1145 00:39:16,770 --> 00:39:18,150 اما تو الان بزرگ شدی 1146 00:39:18,790 --> 00:39:19,440 تو باید 1147 00:39:19,470 --> 00:39:20,520 تمایلات و خواسته های خودت رو داشته باشی 1148 00:39:21,440 --> 00:39:22,730 هیچ چیز تو زندگی 1149 00:39:23,230 --> 00:39:25,020 لذت بخش تر از این نیست 1150 00:39:25,700 --> 00:39:26,290 بهش فکر کن 1151 00:39:26,800 --> 00:39:28,860 حتی اگه با هم توافق کنین 1152 00:39:29,430 --> 00:39:30,310 و به اون گروه هنری بری 1153 00:39:30,550 --> 00:39:31,650 خوشحال میشی؟ 1154 00:39:33,210 --> 00:39:33,910 پس 1155 00:39:34,200 --> 00:39:35,670 آروم باش 1156 00:39:35,890 --> 00:39:37,600 و شجاع باش تا قدم به قدم 1157 00:39:37,790 --> 00:39:39,120 ذهنت رو آماده کنی 1158 00:39:39,360 --> 00:39:40,580 تا برای خودت تصمیم گیری کنی 1159 00:39:41,040 --> 00:39:42,580 اینجوری قوی تر هم میشی 1160 00:39:44,430 --> 00:39:45,030 خاله منگ 1161 00:39:45,430 --> 00:39:46,240 بعد از صحبت با شما 1162 00:39:46,270 --> 00:39:47,420 خیلی احساس بهتری دارم 1163 00:39:50,430 --> 00:39:51,120 بیشتر از نیم ساعته داریم 1164 00:39:51,220 --> 00:39:52,320 با هم حرف میزنیم 1165 00:39:53,760 --> 00:39:54,650 خیلی به زحمت انداختمتون 1166 00:39:55,230 --> 00:39:55,760 من واقعا دارم 1167 00:39:55,790 --> 00:39:56,750 ازت سوءاستفاده میکنم؟ 1168 00:39:57,350 --> 00:39:59,270 کلی زحمت دادی بهم 1169 00:39:59,530 --> 00:40:00,790 اصلا نمیتونی جبرانش کنی 1170 00:40:02,880 --> 00:40:03,350 این چطوره؟ 1171 00:40:03,700 --> 00:40:04,910 دفعه بعد برام یه ساندویچ بخر 1172 00:40:05,330 --> 00:40:05,980 اشکالی نداره 1173 00:40:07,880 --> 00:40:08,890 رو لبت ریخته 1174 00:40:11,440 --> 00:40:12,790 اشکال نداره، دستمال کاغذی دارم 1175 00:40:13,060 --> 00:40:13,390 داری؟ 1176 00:40:17,290 --> 00:40:18,320 میتونی عرقت رو هم پاک کنی 1177 00:40:18,480 --> 00:40:20,400 امروز خیلی هوا گرمه، داریم عرق میکنم 1178 00:40:22,280 --> 00:40:22,650 ممنونم 1179 00:40:22,700 --> 00:40:23,110 خواهش میکنم 1180 00:40:36,460 --> 00:40:38,780 قبلا تا حالا همچین چیزی رو ندیده بودم 1181 00:40:38,950 --> 00:40:39,750 از چه برندیه؟ 1182 00:40:41,690 --> 00:40:43,010 این مال همون شرکتیه 1183 00:40:43,030 --> 00:40:44,650 که مامانم توش کار میکرد 1184 00:40:44,970 --> 00:40:46,330 عکس مادر خونده روشه 1185 00:40:47,130 --> 00:40:47,790 دوستش داری؟ 1186 00:40:48,500 --> 00:40:49,200 برای شما 1187 00:40:49,300 --> 00:40:50,110 من تو خونه کلی دارم 1188 00:40:53,170 --> 00:40:53,630 خاله منگ 1189 00:40:56,370 --> 00:40:57,290 من باید برم 1190 00:40:57,560 --> 00:40:58,810 تایم نهارم تموم شده 1191 00:40:59,110 --> 00:41:00,330 بیا دفعه بعد با هم نهار بخوریم 1192 00:41:00,620 --> 00:41:01,070 حتما 1193 00:41:01,670 --> 00:41:02,370 مراقب خودت باش 1194 00:41:02,390 --> 00:41:02,780 باشه 1195 00:41:06,350 --> 00:41:06,970 خداحافظ خاله منگ 1196 00:41:07,000 --> 00:41:07,430 خداحافظ 1197 00:41:18,600 --> 00:41:19,210 خیلی خب 1198 00:41:19,500 --> 00:41:20,720 توی این سر و لباس 1199 00:41:20,750 --> 00:41:22,010 متفاوت دیده میشم 1200 00:41:22,440 --> 00:41:24,000 وقتی این کالکشن تو دستمه 1201 00:41:24,430 --> 00:41:24,960 حتی فکر میکنم 1202 00:41:25,340 --> 00:41:26,840 ارزشش نسبت به قبلا تغییر کرده 1203 00:41:27,440 --> 00:41:29,710 تازه، گفتن که آدم ها به لباسشون بستگی دارن 1204 00:41:30,620 --> 00:41:32,310 این خانم خانوم ژنگت 1205 00:41:32,350 --> 00:41:33,740 انگار برات ارزش قائل نیست ها 1206 00:41:33,950 --> 00:41:34,740 داری باهام شوخی میکنی؟ 1207 00:41:35,020 --> 00:41:36,050 چطور میتونه کنترلم کنه؟ 1208 00:41:36,330 --> 00:41:37,450 جایگاهم رو تو خونه ام یادت رفته؟ 1209 00:41:39,180 --> 00:41:39,820 بذار ازت بپرسم 1210 00:41:40,300 --> 00:41:41,510 اینطوری 1211 00:41:41,550 --> 00:41:42,550 لباس پوشیدم 1212 00:41:42,600 --> 00:41:43,700 اگه خودم چیزی بهش بگم 1213 00:41:43,770 --> 00:41:44,580 ...یه کم 1214 00:41:44,880 --> 00:41:45,770 ...نباید یکی رو پیدا کنم 1215 00:41:47,310 --> 00:41:48,720 خیلی غیر واقع بینی 1216 00:41:49,750 --> 00:41:50,600 بذار یه چیزی بهت بگم 1217 00:41:50,620 --> 00:41:51,400 وقتی متصدی رو دیدی 1218 00:41:51,430 --> 00:41:52,280 بهتره کمتر حرف بزنی 1219 00:41:52,780 --> 00:41:53,940 اگه سوالی ازت پرسید 1220 00:41:54,350 --> 00:41:55,920 باید ده ثانیه قبل از حرف زدن مکث کنی 1221 00:41:57,590 --> 00:41:57,920 ...ده 1222 00:41:58,040 --> 00:42:00,000 ده ثانیه یکم زیاده، مگه نه؟ 1223 00:42:00,030 --> 00:42:01,010 بیست ثانیه بهتره 1224 00:42:02,040 --> 00:42:03,170 اونوقت مثل احمق ها میشم؟ 1225 00:42:04,670 --> 00:42:05,280 وایسا 1226 00:42:08,660 --> 00:42:09,180 چیکار میکنی؟ 1227 00:42:10,640 --> 00:42:11,560 این عالیه 1228 00:42:11,680 --> 00:42:12,340 یه هنرمند 1229 00:42:12,510 --> 00:42:13,540 که یکمم احمق میزنه 1230 00:42:13,700 --> 00:42:14,350 خیلی خفنه 1231 00:42:15,270 --> 00:42:16,470 واقعا؟ 1232 00:42:16,940 --> 00:42:18,410 مگه من شبیه احمق هام؟ 1233 00:42:31,460 --> 00:42:32,050 آقای لو 1234 00:42:33,000 --> 00:42:34,410 نظرتون چیه؟ 1235 00:42:34,410 --> 00:45:34,410 کره فا با افتخار تقدیم میکند KoreFaa.ir مترجم:Denna 85183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.