All language subtitles for Viva.Femina.2023.S01E09.KoreFaa.ir
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:01:30,000
کره فا با افتخار تقدیم میکند
KoreFaa.ir
مترجم:Denna
2
00:01:30,180 --> 00:01:33,539
=زنده باد زنانگی=
3
00:01:35,470 --> 00:01:37,890
=قسمت 9=
4
00:01:38,039 --> 00:01:38,759
شیائو منگ
5
00:01:41,550 --> 00:01:42,460
من دارم بهت کمک میکنم
6
00:01:43,110 --> 00:01:45,220
چون میخوام نگرانی هات برطرف شه
7
00:01:45,560 --> 00:01:47,180
نه که منتی سرت بذارم
8
00:01:47,990 --> 00:01:48,660
میدونم
9
00:01:49,370 --> 00:01:49,840
راستش
10
00:01:51,039 --> 00:01:51,860
من نسبت به بقیه ی دکترها
11
00:01:51,890 --> 00:01:53,060
باهات متفاوت رفتار میکنم
12
00:01:55,720 --> 00:01:57,479
وقتی که جوون بودم خیلی سختی کشیدم
13
00:01:58,430 --> 00:02:00,120
همیشه دلم میخواست وقتی یکی کوچیکتر از خودم رو
14
00:02:00,340 --> 00:02:04,330
توی همچین وضعیتی میبینم دلم میخواد بهش کمک کنم
15
00:02:18,300 --> 00:02:19,790
به خودت نگاه کن
16
00:02:20,300 --> 00:02:21,680
اولین بارته داری به رئیست کادو میدی؟
17
00:02:22,360 --> 00:02:23,750
بله اولین بارمه
18
00:02:24,510 --> 00:02:26,030
متوجهش شدین
19
00:02:27,410 --> 00:02:28,780
وقتی جلوی مریض هات
20
00:02:28,800 --> 00:02:29,860
با اعتماد بنفس بیشتری هستی
21
00:02:29,880 --> 00:02:30,680
واقعا فرق داری
22
00:02:38,000 --> 00:02:38,690
یه لحظه صبر کن
23
00:02:43,329 --> 00:02:44,470
سلام دکتر جیانگ
24
00:02:46,730 --> 00:02:47,110
بگو
25
00:02:49,720 --> 00:02:50,090
متوجه شدم
26
00:02:51,150 --> 00:02:51,640
فراموشش کن
27
00:03:08,830 --> 00:03:09,720
من مشکل افسردگی دارم
28
00:03:10,430 --> 00:03:12,200
تحت نظر روانشناسم
29
00:03:13,580 --> 00:03:14,590
لطفا بین خودمون بمونه
30
00:03:18,010 --> 00:03:19,450
باشه، به کسی نمیگم
31
00:03:21,210 --> 00:03:22,710
بالاخره تونستم
32
00:03:22,740 --> 00:03:24,350
روانشناسی که بتونم بهش اعتماد کنم رو پیدا کنم
33
00:03:25,410 --> 00:03:26,810
متأسفانه چند وقت دیگه به یه شهر دیگه منتقل میشه
34
00:03:28,810 --> 00:03:29,260
بیا تو
35
00:03:30,420 --> 00:03:31,020
مدیر لو
36
00:03:31,970 --> 00:03:32,690
رئیس ژانگ
37
00:03:33,170 --> 00:03:33,680
سلام
38
00:03:33,700 --> 00:03:34,370
خیلی وقته هم رو ندیدیم
39
00:03:34,390 --> 00:03:34,920
خیلی وقته هم رو ندیدیم
40
00:03:35,240 --> 00:03:35,950
بفرما بشین
41
00:03:35,970 --> 00:03:36,340
باشه
42
00:03:37,070 --> 00:03:37,480
مدیر لو
43
00:03:37,520 --> 00:03:38,720
پس دیگه میسپارمش به شما و خودم از حضورتون مرخص میشم
44
00:03:38,740 --> 00:03:39,140
شیائو منگ
45
00:03:39,530 --> 00:03:40,940
برای مهمونمون یکم آب بیار
46
00:03:41,950 --> 00:03:42,720
باشه، مشکلی نیست
47
00:03:43,740 --> 00:03:44,070
بشین
48
00:03:44,170 --> 00:03:45,420
اوضاع و احوالت چطوره؟
49
00:03:45,750 --> 00:03:46,760
سرم با یه سری مسائل شلوغه
50
00:03:47,230 --> 00:03:48,750
چاق شدی
51
00:03:48,780 --> 00:03:49,370
واقعا؟
52
00:03:49,390 --> 00:03:49,870
آره
53
00:03:50,240 --> 00:03:50,960
پرخوری میکردم
54
00:03:51,600 --> 00:03:53,120
کمتر بخور، خودت رو کنترل کن
55
00:03:53,140 --> 00:03:54,430
بله، باید مراقب سلامتیم باشم
56
00:03:55,710 --> 00:03:56,210
بفرمایین آب
57
00:03:56,670 --> 00:03:57,000
ممنونم
58
00:03:57,030 --> 00:03:57,840
بذارین به هم معرفیتون کنم
59
00:03:58,579 --> 00:03:59,210
دکتر منگ
60
00:03:59,920 --> 00:04:00,500
رئیس ژانگ
61
00:04:00,950 --> 00:04:01,730
-سلام
-سلام
62
00:04:01,750 --> 00:04:02,240
منگ یو شان
63
00:04:02,380 --> 00:04:02,750
سلام
64
00:04:03,270 --> 00:04:04,030
بیا بشین
65
00:04:04,470 --> 00:04:05,340
شیائو منگ بیا بشین
66
00:04:06,630 --> 00:04:07,010
باشه
67
00:04:09,070 --> 00:04:10,700
دکتر منگ به زودی
68
00:04:10,720 --> 00:04:12,030
تبدیل به جوون ترین پزشک ارشد
69
00:04:12,060 --> 00:04:12,960
توی بیمارستان ما، میشن
70
00:04:14,070 --> 00:04:15,100
تبریک میگم
71
00:04:16,180 --> 00:04:16,560
ممنونم
72
00:04:17,470 --> 00:04:18,940
برای ورودش به انجمن
73
00:04:19,230 --> 00:04:20,660
خیلی به شما زحمت دادم
74
00:04:20,980 --> 00:04:21,860
حرفشم نزن
75
00:04:21,990 --> 00:04:23,100
هرکسی رو که دکتر لو معرفی کنن
76
00:04:23,120 --> 00:04:23,990
قابل اعتماده
77
00:04:26,150 --> 00:04:26,950
چه کاری از دستم براتون بر میاد؟
78
00:04:27,150 --> 00:04:27,440
درسته
79
00:04:28,370 --> 00:04:29,490
مربوط به
80
00:04:29,910 --> 00:04:30,640
سمیناره
81
00:04:31,510 --> 00:04:32,420
دعوتنامه رو
82
00:04:32,680 --> 00:04:33,409
براتون آوردم
83
00:04:34,409 --> 00:04:35,030
نگاش کن
84
00:04:35,470 --> 00:04:36,650
فقط میتونستی یه زنگ بزنی
85
00:04:36,670 --> 00:04:37,780
خودت شخصا این همه راه رو اومدی
86
00:04:37,810 --> 00:04:38,360
نگاش کن
87
00:04:38,750 --> 00:04:39,860
با وجود اینکه این سمینار
88
00:04:39,880 --> 00:04:40,630
اونقدر بزرگ و مهم نیست
89
00:04:40,950 --> 00:04:41,970
اما هنوزم من باید
90
00:04:41,990 --> 00:04:42,740
آداب و رسوم رو رعایت کنم
91
00:04:43,100 --> 00:04:44,680
تازه، خیلی وقته ندیدمت
92
00:04:44,940 --> 00:04:45,560
پدرم
93
00:04:45,640 --> 00:04:46,840
ازم خواست بیام بهت سلام کنم
94
00:04:47,190 --> 00:04:48,550
باید بخاطر این دعوتنامه تشکر کنم
95
00:04:48,570 --> 00:04:49,440
که این فرصت رو به داد
96
00:04:49,680 --> 00:04:50,450
تو خیلی لطف داری
97
00:04:51,240 --> 00:04:52,640
اگه فرصت داشتم
98
00:04:52,900 --> 00:04:53,530
حتما میومدم
99
00:04:54,240 --> 00:04:55,240
ممنونم
100
00:04:55,950 --> 00:04:56,440
دکتر منگ
101
00:04:57,390 --> 00:04:58,320
اگه وقت داری
102
00:04:58,350 --> 00:04:59,890
یه چند روز دیگه با من بیا بریم
103
00:05:00,180 --> 00:05:01,200
اصلِ کاری ها
104
00:05:01,230 --> 00:05:02,850
تو این سمینار شرکت میکنن
105
00:05:03,380 --> 00:05:04,250
فرصت خوبی
106
00:05:04,440 --> 00:05:05,720
برای توئه
107
00:05:06,270 --> 00:05:07,160
باعث افتخارمه که ملحق بشم
108
00:05:07,880 --> 00:05:09,060
ممنونم رئیس ژانگ
109
00:05:09,190 --> 00:05:10,010
خواهش میکنم
110
00:05:10,080 --> 00:05:10,960
اگه بیایی
111
00:05:10,990 --> 00:05:12,160
من باید ازت ممنون باشم
112
00:05:13,610 --> 00:05:14,170
کارم همین بود
113
00:05:14,190 --> 00:05:15,420
بیشتر از این وقتت رو نمیگیرم
114
00:05:15,440 --> 00:05:16,100
باشه
115
00:05:16,570 --> 00:05:17,520
بعدا میبینمتون
116
00:05:17,780 --> 00:05:18,040
باشه
117
00:05:18,340 --> 00:05:18,710
خداحافظ
118
00:05:18,850 --> 00:05:19,180
باشه
119
00:05:27,270 --> 00:05:28,920
پدر رئیس ژانگ
120
00:05:29,050 --> 00:05:30,000
پروفسور ژانگ هستن
121
00:05:30,780 --> 00:05:31,330
جدا؟
122
00:05:31,900 --> 00:05:33,130
پروفسور ژانگ هم
123
00:05:33,159 --> 00:05:33,930
به سمینار ميان
124
00:05:35,870 --> 00:05:37,380
فرصت کمیابیه که میشه ازش برای یادگیری
125
00:05:38,050 --> 00:05:39,220
از اساتید این تخصص ازش استفاده کرد
126
00:05:39,710 --> 00:05:40,659
ممنونم مدیر لو
127
00:05:41,260 --> 00:05:42,030
خواهش میکنم
128
00:05:42,320 --> 00:05:43,380
من باید این کار رو انجام بدم
129
00:05:43,980 --> 00:05:45,230
بعدا جزئیات رو
130
00:05:45,260 --> 00:05:45,810
برات میفرستم
131
00:05:45,920 --> 00:05:46,610
آماده باش
132
00:05:46,920 --> 00:05:47,200
باشه
133
00:05:47,310 --> 00:05:48,320
بعدا میخونمش
134
00:05:48,960 --> 00:05:49,490
من دارم میرم
135
00:05:49,510 --> 00:05:49,840
باشه
136
00:05:51,909 --> 00:05:52,380
شیائو منگ
137
00:06:14,810 --> 00:06:16,090
عالی بود
138
00:06:16,730 --> 00:06:17,460
یه آهنگ دیگه
139
00:06:28,790 --> 00:06:30,400
کلینیکتون این اواخر کلی مشهور شده ها
140
00:06:31,750 --> 00:06:32,159
آره
141
00:06:32,790 --> 00:06:33,480
این چیزی نیست که بخاطرش
142
00:06:33,510 --> 00:06:34,550
بخوام خوشحال باشم
143
00:06:35,790 --> 00:06:36,340
تو قبلا هفته ای یکی دو بار
144
00:06:36,360 --> 00:06:37,370
فقط می اومدی
145
00:06:38,260 --> 00:06:39,370
اما الان هرروز اینجایی
146
00:06:40,140 --> 00:06:40,650
مردم یه وقت فکر میکنن
147
00:06:40,680 --> 00:06:41,730
بیکار شدی
148
00:06:44,790 --> 00:06:45,200
واقعا؟
149
00:06:46,560 --> 00:06:47,630
من از...از
150
00:06:47,720 --> 00:06:48,550
شراب اینجا خوشم میاد
151
00:06:49,150 --> 00:06:49,770
خیلی خوبه
152
00:06:51,120 --> 00:06:52,230
شراب اینجا خیلی معمولیه
153
00:06:53,110 --> 00:06:53,780
اگه بگی
154
00:06:53,970 --> 00:06:55,140
فقط بخاطر موسیقی من اینجایی
155
00:06:55,250 --> 00:06:56,300
بیشتر قابل باوره
156
00:06:59,420 --> 00:07:00,660
پس اون خانم که سری قبل اومده بود کجاست؟
157
00:07:04,270 --> 00:07:05,800
درگیر زندگی خودشه
158
00:07:06,740 --> 00:07:07,150
فهمیدم
159
00:07:08,110 --> 00:07:09,910
تو، تو زندگیش نیستی
160
00:07:10,160 --> 00:07:11,120
بخاطر همین اومدی اینجا بنوشی
161
00:07:12,830 --> 00:07:13,380
شیائو چیائو
162
00:07:14,050 --> 00:07:15,080
تو اصلا چی میدونی؟
163
00:07:15,510 --> 00:07:16,320
ترجیح میدم
164
00:07:16,340 --> 00:07:17,340
بری رو صحنه و بخونی
165
00:07:17,360 --> 00:07:18,430
میخوایی الان بری بالا؟
166
00:07:19,090 --> 00:07:20,020
اگه دوست نداری بشنوی
167
00:07:20,050 --> 00:07:21,160
این یعنی حق با من بود
168
00:07:24,040 --> 00:07:24,850
فقط میخوام بگم که
169
00:07:24,880 --> 00:07:27,620
رابطه ی ما اونجور که فکر میکنی نیستش
170
00:07:27,650 --> 00:07:28,180
باشه؟
171
00:07:31,660 --> 00:07:33,030
درباره اون بازی که
172
00:07:33,080 --> 00:07:34,740
سطح عشق رو
173
00:07:34,770 --> 00:07:36,260
از طریق نوشیدنی نشون میده، شنیدی؟
174
00:07:37,830 --> 00:07:38,260
عشق؟
175
00:07:38,520 --> 00:07:39,230
بذار دوباره واضح بهت بگم
176
00:07:39,870 --> 00:07:41,250
رابطه ی بین ما دو تا
177
00:07:41,270 --> 00:07:42,540
عشق نیست
178
00:07:44,690 --> 00:07:46,300
شراب، آبجو
179
00:07:46,680 --> 00:07:47,659
کنیاک، ویسکی
180
00:08:00,030 --> 00:08:01,200
هر کدومشون رو که دوست داری انتخاب کن
181
00:08:07,700 --> 00:08:08,640
ویسکی رو انتخاب میکنی؟
182
00:08:13,280 --> 00:08:13,730
چیه؟
183
00:08:14,780 --> 00:08:15,880
میخوایی بگی
184
00:08:15,910 --> 00:08:17,120
میخوایی بگی هر چی سطح الکلش بیشتر باشه
185
00:08:17,150 --> 00:08:17,810
عشقم هم
186
00:08:17,830 --> 00:08:18,850
عمیق تره؟
187
00:08:23,830 --> 00:08:24,210
نه
188
00:08:25,380 --> 00:08:26,380
از خودم درآوردم
189
00:08:26,440 --> 00:08:27,640
چنین بازی ای وجود نداره
190
00:08:29,700 --> 00:08:30,670
بی معنیه
191
00:08:31,750 --> 00:08:32,419
فقط دوست ندارم
192
00:08:32,990 --> 00:08:34,210
تو رو در حال لجبازی ببینم
193
00:08:34,950 --> 00:08:35,929
اگه دوستش نداری
194
00:08:36,580 --> 00:08:37,130
پس چرا
195
00:08:37,159 --> 00:08:37,990
تو این تست شرکت کردی؟
196
00:09:14,160 --> 00:09:15,870
سوپرایز
197
00:09:17,990 --> 00:09:19,240
چیکار میکنی؟
198
00:09:21,460 --> 00:09:22,020
منتشر شد
199
00:09:22,140 --> 00:09:23,510
این لیاقت جشن گرفتن رو نداره؟
200
00:09:26,410 --> 00:09:27,780
بازم قراره اتفاقهای خوبی بیافته
201
00:09:28,390 --> 00:09:28,860
اتفاق های خوب؟
202
00:09:30,030 --> 00:09:30,860
نکنه تو الان
203
00:09:30,880 --> 00:09:31,880
یه پزشک ارشدی؟
204
00:09:32,740 --> 00:09:33,510
در حال حاضر
205
00:09:33,540 --> 00:09:34,160
برای پزشک ارشد شدن
206
00:09:34,190 --> 00:09:35,630
فقط تایید صلاحیت شدم
207
00:09:36,410 --> 00:09:37,610
بازم بستگی به نتایج کمیته آموزشی
208
00:09:37,630 --> 00:09:38,410
از عملکردها داره
209
00:09:39,830 --> 00:09:41,080
تایید صلاحیت خودش به تنهایی
210
00:09:41,110 --> 00:09:42,430
لایق جشن گرفتنه
211
00:09:43,260 --> 00:09:44,820
چند روز دیگه
212
00:09:45,020 --> 00:09:46,410
یه سمینار روانشناسیه
213
00:09:46,980 --> 00:09:47,550
میدونی
214
00:09:47,720 --> 00:09:49,130
فقط بهترین روان شناس ها
215
00:09:49,160 --> 00:09:49,830
میتونن شرکت کنن
216
00:09:50,250 --> 00:09:50,960
رئیسمون
217
00:09:51,410 --> 00:09:51,960
برام
218
00:09:51,990 --> 00:09:53,160
جواز ورود به سمینار رو گرفته
219
00:09:53,430 --> 00:09:53,990
واقعا؟
220
00:09:55,060 --> 00:09:56,730
رئیست واقعا آدم خوبیه
221
00:09:57,110 --> 00:09:58,640
چرا ازش تشکر نکنیم
222
00:09:58,670 --> 00:10:00,410
و بهش یه سری کادو ندیم؟
223
00:10:00,470 --> 00:10:01,590
خودم قبلا دادم
224
00:10:01,830 --> 00:10:03,110
هر چیزی که بهم یاد دادی رو گفتم
225
00:10:03,340 --> 00:10:04,660
اما اون اونجوری نیست
226
00:10:04,830 --> 00:10:06,560
مجبور شدم کادوها رو به زور اونجا بذارم
227
00:10:06,870 --> 00:10:07,660
این نشون میده که
228
00:10:07,950 --> 00:10:08,910
رئیسمون اصلا
229
00:10:08,940 --> 00:10:09,670
متکبر نیست
230
00:10:09,810 --> 00:10:10,200
نگران نباش
231
00:10:10,540 --> 00:10:11,420
درست میگی
232
00:10:12,290 --> 00:10:12,730
اوه، راستی
233
00:10:19,540 --> 00:10:20,490
خدای من
234
00:10:21,090 --> 00:10:22,600
تو احتمالا کلی زمان پای این گذاشتی
235
00:10:24,190 --> 00:10:25,460
بقیه ی عمرم
236
00:10:25,490 --> 00:10:26,280
مال توئه
237
00:10:26,550 --> 00:10:28,210
این که دیگه چیزی نیست
238
00:10:28,470 --> 00:10:29,710
اون موقع تو مراسم نمیمونم
239
00:10:30,110 --> 00:10:30,490
امتحان کن
240
00:10:41,540 --> 00:10:42,680
اگه تو سرآشپز نشی
241
00:10:42,830 --> 00:10:43,750
استعدادت حیف میشه
242
00:10:44,840 --> 00:10:45,590
اگه خوشت اومد
243
00:10:45,810 --> 00:10:47,040
بیشتر بخور
244
00:10:47,270 --> 00:10:48,080
این اواخر
245
00:10:48,500 --> 00:10:49,060
خسته شدی
246
00:10:49,930 --> 00:10:50,420
خوشمزه ست
247
00:10:51,550 --> 00:10:51,840
بیا
248
00:10:54,030 --> 00:10:54,610
مدیر منگ
249
00:10:55,070 --> 00:10:55,710
نه
250
00:10:56,190 --> 00:10:57,580
انقدر رسمی نباش
251
00:10:57,960 --> 00:10:58,670
بیا
252
00:10:59,630 --> 00:11:00,340
تو چطور؟
253
00:11:01,200 --> 00:11:02,150
تو هم این مدت سخت مشغول کار بودی
254
00:11:02,830 --> 00:11:03,820
من خیلی سرم شلوغ بود
255
00:11:04,140 --> 00:11:05,220
وقت نکردم به تو، توجه کنم
256
00:11:06,050 --> 00:11:06,670
حال و احوالت چطوره؟
257
00:11:07,070 --> 00:11:07,730
کارهات خوب پیش میره؟
258
00:11:09,750 --> 00:11:11,320
چرا که نه؟
259
00:11:11,920 --> 00:11:13,570
اونم با توانایی های شوهرت
260
00:11:13,600 --> 00:11:14,300
بذار بهت بگم
261
00:11:14,510 --> 00:11:15,100
این مدت
262
00:11:15,320 --> 00:11:16,170
کلی پروژه گرفتم
263
00:11:16,200 --> 00:11:17,410
دیگه نمیتونم ادامه بدم
264
00:11:18,330 --> 00:11:18,900
خوبه
265
00:11:19,360 --> 00:11:20,060
خودت رو خسته نکن
266
00:11:20,310 --> 00:11:20,610
باشه
267
00:11:26,580 --> 00:11:27,200
عزیزم
268
00:11:28,620 --> 00:11:29,390
بعد از اینکه
269
00:11:29,510 --> 00:11:31,160
پزشک ارشد شدی
270
00:11:31,510 --> 00:11:32,730
حقوقت هم
271
00:11:32,950 --> 00:11:33,980
میره بالا؟
272
00:11:34,320 --> 00:11:36,020
تا چقدر میره بالا؟
273
00:11:36,420 --> 00:11:37,910
من نمیتونم به حقوق خودم اتکاء کنم
274
00:11:38,310 --> 00:11:39,080
هرچند
275
00:11:39,250 --> 00:11:40,300
اگه من این پست رو بگیرم
276
00:11:40,720 --> 00:11:42,480
میتونم پروژه ها رو مدیریت کنم و تحقیقات انجام بدم
277
00:11:42,910 --> 00:11:44,210
اگه پروژه های خوبی باشن
278
00:11:44,630 --> 00:11:45,800
حقوقش هم بالاتر میره
279
00:11:49,220 --> 00:11:49,820
فهمیدم
280
00:11:50,920 --> 00:11:51,390
چطور؟
281
00:11:52,390 --> 00:11:53,430
تو هیچ وقت قبلا از من
282
00:11:53,460 --> 00:11:54,130
همچین سوالی نپرسیدی
283
00:11:56,230 --> 00:11:56,560
...من
284
00:11:56,930 --> 00:11:58,520
فقط داشتم بهش فکر میکردم
285
00:11:59,200 --> 00:12:00,560
اگه حقوقت افزایش پیدا کنه
286
00:12:00,590 --> 00:12:01,480
میخوام بگم که
287
00:12:01,950 --> 00:12:03,030
من قبلا
288
00:12:03,170 --> 00:12:03,950
تو این سن
289
00:12:04,520 --> 00:12:05,630
به این فکر میکردم که
290
00:12:05,750 --> 00:12:07,640
وارد یه سری
291
00:12:08,010 --> 00:12:09,370
ژانرهای دیگه از عکاسی
292
00:12:09,880 --> 00:12:11,830
به جز عکاسی تبلیغاتی بشم
293
00:12:12,680 --> 00:12:13,310
حتما
294
00:12:13,710 --> 00:12:14,440
میدونی
295
00:12:14,710 --> 00:12:15,630
من قبلا عکس های قدیمیت رو
296
00:12:15,660 --> 00:12:16,420
دیدم
297
00:12:16,890 --> 00:12:19,090
هرچند که ازت تعریف نکردم
298
00:12:19,620 --> 00:12:20,640
اما اون عکس ها
299
00:12:20,860 --> 00:12:22,340
خیلی بهتر از
300
00:12:22,360 --> 00:12:23,520
پروژه های تبلیغاتیه
301
00:12:24,530 --> 00:12:25,470
واقعا؟
302
00:12:25,580 --> 00:12:26,270
والا
303
00:12:26,900 --> 00:12:27,540
من همیشه میخواستم که
304
00:12:27,560 --> 00:12:28,560
مجبورت کنم تو یه مسابقه شرکت کنی
305
00:12:28,770 --> 00:12:29,540
تو قطعا موفق میشی
306
00:12:29,670 --> 00:12:30,180
نه، نه، نه
307
00:12:30,200 --> 00:12:31,310
فقط دارم میگم
308
00:12:31,340 --> 00:12:32,510
من هنوزم
309
00:12:32,990 --> 00:12:34,400
دارم بهش فکر میکنم
310
00:12:35,950 --> 00:12:36,460
میدونی
311
00:12:36,490 --> 00:12:37,700
من از نوشتن این مقاله
312
00:12:38,070 --> 00:12:38,870
چی یاد گرفتم؟
313
00:12:40,020 --> 00:12:41,150
ما به تأیید
314
00:12:41,350 --> 00:12:43,390
آدمهایی که بهشون اعتماد داریم، نیازمندیم
315
00:12:44,990 --> 00:12:45,740
پس عزیزم
316
00:12:47,200 --> 00:12:48,430
مهم نیست چه رویایی داری
317
00:12:48,760 --> 00:12:49,540
من پشتتم
318
00:12:52,310 --> 00:12:52,690
عاشقتم
319
00:12:54,160 --> 00:12:54,700
عاشقتم
320
00:13:02,290 --> 00:13:02,730
عزیزم
321
00:13:03,310 --> 00:13:04,520
چیز دیگه ای داری بشورم؟
322
00:13:04,790 --> 00:13:05,220
نه
323
00:13:05,770 --> 00:13:06,430
نخسته عزیزم
324
00:13:59,150 --> 00:13:59,620
اومدم
325
00:14:00,420 --> 00:14:01,830
میوه بخورین
326
00:14:01,850 --> 00:14:02,890
ممنونم، مامی
327
00:14:06,120 --> 00:14:07,100
بیشتر فرنی بخور
328
00:14:07,220 --> 00:14:08,550
همش غذاهای خشک نخور
329
00:14:09,620 --> 00:14:10,790
امروز یکم فرنی مخلوط جو
330
00:14:10,820 --> 00:14:12,640
مخصوص تو درست کردم
331
00:14:12,660 --> 00:14:14,350
توش حتی گردو هم ریختم
332
00:14:14,370 --> 00:14:15,740
ببین، برای مغزت خوبه
333
00:14:16,390 --> 00:14:17,480
اما مامان بزرگ
334
00:14:17,510 --> 00:14:19,120
دیگه نمیتونم بخورم
335
00:14:19,760 --> 00:14:21,520
همه ی آدم ها کمتر کربوهیدرات میخورن
336
00:14:21,550 --> 00:14:22,400
تا بهتر فکر کنن
337
00:14:22,760 --> 00:14:23,660
اینا مزخرفه
338
00:14:23,990 --> 00:14:25,050
مخلوط جو چیه؟
339
00:14:25,160 --> 00:14:26,200
مخلوط جو، دونه های
340
00:14:26,230 --> 00:14:27,730
نیرو بخشه
341
00:14:28,560 --> 00:14:29,720
به اون روستاییا نگاه کن
342
00:14:29,750 --> 00:14:30,440
ببین چقدر
343
00:14:30,470 --> 00:14:31,230
سالمن
344
00:14:31,250 --> 00:14:31,980
چون که اونا
345
00:14:32,010 --> 00:14:33,050
غذای اصلیشون
346
00:14:33,080 --> 00:14:34,810
مخلوط جوئه
347
00:14:35,430 --> 00:14:36,190
چون که دونه ها
348
00:14:36,220 --> 00:14:37,560
باعث افزایش طول عمر میشن
349
00:14:38,730 --> 00:14:39,150
مامان
350
00:14:39,810 --> 00:14:41,140
واقعا تحسینت میکنم
351
00:14:41,560 --> 00:14:42,280
از کجا انقدر
352
00:14:42,300 --> 00:14:43,730
اطلاعات داری؟
353
00:14:43,760 --> 00:14:44,290
مگه نه؟
354
00:14:44,310 --> 00:14:45,710
مامان بزرگ تو عالی ای-
عالی-
355
00:14:45,890 --> 00:14:46,400
و
356
00:14:47,710 --> 00:14:48,390
این تخم مرغ هم
357
00:14:48,800 --> 00:14:49,310
خیلی خوشمزه ست
358
00:14:49,340 --> 00:14:50,770
مامان بزرگ چه جوری درستش کردی؟
359
00:14:50,850 --> 00:14:51,820
خیلی خوشمزه ست
360
00:14:51,840 --> 00:14:53,500
از مال سوپر مارکت ها هم خوشمزه تره
361
00:14:53,650 --> 00:14:54,810
باید یکی دیگه هم بخورم
362
00:14:55,090 --> 00:14:56,300
خیلی خوشمزه ست
363
00:14:56,380 --> 00:14:57,910
نباید خیلی زیاد بخوری
364
00:14:58,170 --> 00:14:58,840
بیشتر از روزی
365
00:14:58,950 --> 00:15:00,350
سه تا تخم مرغ نباید بخوری
366
00:15:00,760 --> 00:15:01,870
وگرنه فشار خون، چربی خون یا هیپرگلاسیمی میگیری
367
00:15:02,240 --> 00:15:03,150
پیدا کردن راه درمانش هم
368
00:15:03,660 --> 00:15:05,150
خیلی سخته
369
00:15:05,170 --> 00:15:06,220
نمیخوام خیلی زیاد
370
00:15:06,250 --> 00:15:07,420
یا خیلی کم بخورم
371
00:15:08,080 --> 00:15:09,790
زیادی نگران شدی
372
00:15:09,820 --> 00:15:11,110
آدمها اونقدر هم نازک نارنجی نیستن
373
00:15:11,460 --> 00:15:12,820
اگه میخوایی بیشتر بخوری، بخور
374
00:15:12,850 --> 00:15:13,890
اگه نمیخوایی هم کمتر بخور
375
00:15:14,000 --> 00:15:14,430
خوبه؟
376
00:15:14,900 --> 00:15:15,270
آره
377
00:15:15,520 --> 00:15:16,790
به سن من که برسی خودت میفهمی
378
00:15:16,820 --> 00:15:18,210
بعدش پشیمون میشی
379
00:15:18,490 --> 00:15:19,950
دیروز یه مقاله خوندم
380
00:15:19,980 --> 00:15:21,190
بذار برات بخونمش
381
00:15:21,790 --> 00:15:23,040
مامان بزرگ دوباره میخواد شروع کنه
382
00:15:23,070 --> 00:15:24,150
مسخره ام نکن
383
00:15:24,180 --> 00:15:25,120
هر چی میگی رو دارم میشنوم
384
00:15:25,150 --> 00:15:26,390
نه، من غلط بکنم
385
00:15:30,280 --> 00:15:30,980
بذار برات بخونمش
386
00:15:32,800 --> 00:15:34,770
يادمه دیروز سیوش کردم
387
00:15:38,680 --> 00:15:41,180
اینا چیه ژنگ چیونگ گرفته؟
388
00:15:41,530 --> 00:15:42,280
وای خدای من
389
00:15:42,300 --> 00:15:43,410
چی؟ بذار ببینم
390
00:15:43,430 --> 00:15:44,120
نمی فهمم
391
00:15:44,530 --> 00:15:45,260
بذار ببینم مامان
392
00:15:45,290 --> 00:15:46,420
این چه عکس هاییه که ژنگ چیونگ گرفته
393
00:15:46,440 --> 00:15:48,150
ببين
394
00:15:48,480 --> 00:15:50,090
این اصلا آدمه؟
395
00:15:52,910 --> 00:15:54,110
قشنگ بنظر میاد
396
00:15:54,130 --> 00:15:55,480
استایل منحصر به خودش رو داره
397
00:15:55,650 --> 00:15:56,850
کدوم استایل؟
398
00:15:57,310 --> 00:15:59,090
این استایل برای سیر کردن تو کافیه؟
399
00:16:00,730 --> 00:16:01,240
بدش به من
400
00:16:01,550 --> 00:16:02,890
تو عادت داشتی
401
00:16:02,950 --> 00:16:04,680
این عکسهای سیاه و سفید رو که من
زیاد متوجهش نمیشدم بگیری
402
00:16:04,050 --> 00:16:04,680
403
00:16:05,580 --> 00:16:06,480
نمیفهمم
404
00:16:06,780 --> 00:16:08,510
میتونی از این راه پول دربیاری؟
405
00:16:09,270 --> 00:16:10,570
میتونی خانواده و بچه هات رو تامین کنی؟
406
00:16:10,780 --> 00:16:11,510
مامان
407
00:16:11,770 --> 00:16:12,980
یه هنرمند
408
00:16:13,010 --> 00:16:14,490
نمیتونه فقط روی پول درآوردن تمرکز کنه
409
00:16:14,510 --> 00:16:15,270
درسته؟
410
00:16:15,560 --> 00:16:16,960
اون آرزوهای هنری خودش رو داره
411
00:16:17,270 --> 00:16:18,210
که درواقع چیزهای خوبی ان
412
00:16:18,530 --> 00:16:19,540
آرزوها، ایدهآل ها
413
00:16:19,560 --> 00:16:21,650
فقط وقتی بشه فهمیدشون، ارزش دارن
414
00:16:21,670 --> 00:16:22,620
وگرنه بی معنی ان
415
00:16:23,430 --> 00:16:24,410
ژنگ چیونگ فقط داره رویا پردازی میکنه
416
00:16:24,850 --> 00:16:26,090
اون الان تو دههی
417
00:16:26,120 --> 00:16:26,770
چهل سالگیشه
418
00:16:26,800 --> 00:16:28,290
و حتی یه شغل درست و درمون هم نداره
419
00:16:28,390 --> 00:16:29,180
خیلی بی مسئولیته
420
00:16:29,380 --> 00:16:30,750
مامان این حرفو نزن
421
00:16:31,530 --> 00:16:33,150
الان چه دوره و زمونه ای شده؟
422
00:16:33,350 --> 00:16:35,180
هیج شغل مناسبی نداره
423
00:16:35,200 --> 00:16:36,070
شغل مناسب چیه؟
424
00:16:36,090 --> 00:16:36,920
نامناسبه چیه؟
425
00:16:36,940 --> 00:16:37,490
مگه نه؟
426
00:16:37,740 --> 00:16:38,810
اون تا وقتی
427
00:16:39,010 --> 00:16:40,010
کار هنری انجام میده
428
00:16:40,040 --> 00:16:40,920
یه هنرمنده
429
00:16:41,150 --> 00:16:42,580
درآمدش هم معمولیه
430
00:16:42,610 --> 00:16:43,610
خیلی خب
431
00:16:43,840 --> 00:16:45,050
ارزش هنریش چطور؟
432
00:16:45,520 --> 00:16:46,820
کلی نمایشگاه هنری وجود داره
433
00:16:46,840 --> 00:16:47,600
چرا هیچ کس ازش
434
00:16:47,620 --> 00:16:48,990
دعوت نمیکنه
435
00:16:49,200 --> 00:16:50,710
اون چندین سال عکاس بوده
436
00:16:50,920 --> 00:16:52,650
تا حالا ندیدم یه نمایشگاه عکس بذاره
437
00:16:52,820 --> 00:16:53,830
خیلی داری
438
00:16:53,850 --> 00:16:54,620
سخت میگیری
439
00:16:54,640 --> 00:16:55,990
نمیتونی الان
440
00:16:56,020 --> 00:16:57,560
ارزش هنر رو تعیین کنی
441
00:16:57,910 --> 00:16:59,370
تا وقتی که کارش خوبه
442
00:16:59,400 --> 00:17:01,220
ممکنه شناخته شده نباشه
443
00:17:01,370 --> 00:17:02,210
یا حتی مورد احترام
444
00:17:02,230 --> 00:17:03,040
یا تجلیل قرار نگیره
445
00:17:03,210 --> 00:17:04,180
اما به این معنا نیست که
446
00:17:04,200 --> 00:17:05,410
کارش ارزشمند نیست
447
00:17:05,440 --> 00:17:06,819
مثلا ون گوک
448
00:17:07,089 --> 00:17:08,280
تو این همه قرن
449
00:17:08,300 --> 00:17:09,440
فقط ون گوک اینجور بود
450
00:17:09,680 --> 00:17:10,540
و کافکا
451
00:17:11,210 --> 00:17:11,500
لطفا
452
00:17:12,270 --> 00:17:13,010
عالیه
453
00:17:16,030 --> 00:17:17,810
واسه خرد کردن اعصاب من با هم همکاری نکنین
454
00:17:18,410 --> 00:17:19,069
من غلط بکنم
455
00:17:19,290 --> 00:17:20,640
اما امروز یکم خوشحالم
456
00:17:21,310 --> 00:17:22,710
چون نی نی
457
00:17:22,890 --> 00:17:24,349
قراره بزودی
458
00:17:24,369 --> 00:17:26,180
به گروه هنری یینگ ژو ملحق بشه
459
00:17:26,200 --> 00:17:27,160
درسته؟
460
00:17:30,170 --> 00:17:30,670
بگو ببینم
461
00:17:31,070 --> 00:17:32,100
چرا یینگ ژو؟
462
00:17:33,840 --> 00:17:34,670
تو میتونی پیانو بزنی
463
00:17:34,690 --> 00:17:35,430
اون میتونه پیانو بزنه
464
00:17:35,450 --> 00:17:36,220
منم میتونم پیانو بزنم
465
00:17:36,240 --> 00:17:37,320
ولی تنها راه
466
00:17:37,350 --> 00:17:38,190
و بهترین راهش اینه که
467
00:17:38,530 --> 00:17:40,170
وارد یینگ ژو بشه و بره خارج
468
00:17:40,450 --> 00:17:42,390
از نظر ارزش هنری فرق داره
469
00:17:42,410 --> 00:17:43,560
چطور ممکنه یکی باشه
470
00:17:43,620 --> 00:17:44,940
مامان بهم بگو
471
00:17:45,220 --> 00:17:47,180
اگه کانگ نی نره به یینگ ژو چی؟
472
00:17:47,200 --> 00:17:48,120
اون چندین ساله که داره
473
00:17:48,150 --> 00:17:49,140
پیانو یاد میگیره و تمرین میکنه
474
00:17:49,160 --> 00:17:50,650
اون وقت زحمت هاش
هدر میرن و هیچ و نابود میشن؟
475
00:17:49,980 --> 00:17:50,650
476
00:17:50,690 --> 00:17:51,490
هیچ اما و اگه ی وجود نداره
477
00:17:53,160 --> 00:17:54,620
چون من هرروز
478
00:17:54,650 --> 00:17:56,300
تمرین کردن نی نی رو
479
00:17:56,630 --> 00:17:57,760
همراه با تلاشش دیدم
480
00:17:57,790 --> 00:17:58,800
حتما نتیجه ی تلاشش رو میبینه
481
00:17:58,830 --> 00:17:59,560
به زبون ديگه
482
00:17:59,740 --> 00:18:01,140
این باعث به رسمیت شناخته شدن
483
00:18:01,240 --> 00:18:03,400
پیانو زدن نی نی هم میشه
484
00:18:03,570 --> 00:18:04,440
چرا ما پیانو میزنیم؟
485
00:18:04,880 --> 00:18:06,800
فقط بخاطر رشد و پرورش روحیه نیست
486
00:18:07,060 --> 00:18:08,640
مهم تر از همه، بخاطر تشویق بقیه
487
00:18:08,660 --> 00:18:09,620
برای شنیدنه
488
00:18:09,790 --> 00:18:11,030
از طرفی
489
00:18:11,070 --> 00:18:12,330
این خودخواهیت محسوب نمیشه؟
490
00:18:12,880 --> 00:18:14,080
مثلا ژنگ چیونگ
491
00:18:14,110 --> 00:18:15,520
یه مثال بارزه
492
00:18:15,840 --> 00:18:16,550
اون چندین ساله
493
00:18:16,580 --> 00:18:17,520
که کلی عکس گرفته
494
00:18:17,770 --> 00:18:18,800
کی میتونه تاییدش کنه؟
495
00:18:19,220 --> 00:18:21,060
اون به بقیه میتونه بگه
496
00:18:21,080 --> 00:18:22,080
یه هنرمنده
497
00:18:22,110 --> 00:18:23,030
یا یه عکاس؟
498
00:18:23,540 --> 00:18:24,450
صنعت هنر
499
00:18:24,480 --> 00:18:25,320
قطعا چنین چیزی رو تایید نمیکنه
500
00:18:26,770 --> 00:18:28,020
خیلی خوشمزه ست، من سیر شدم
501
00:18:28,370 --> 00:18:29,250
کانگ نی، عجله کن
502
00:18:29,270 --> 00:18:30,570
بعد اینکه لباسام رو عوض کردم میبرمت مدرسه
503
00:18:30,910 --> 00:18:31,900
بعدش هم میرم سرکار
504
00:18:32,500 --> 00:18:33,940
ساعت چنده؟
505
00:18:34,200 --> 00:18:35,820
مگه کارت ساعت ده شروع نمیشه؟
506
00:18:36,160 --> 00:18:37,200
امروز صبح جلسه دارم
507
00:18:40,370 --> 00:18:41,140
میوه
508
00:18:41,880 --> 00:18:43,530
کلی وقت گذاشتم میوه قاچ کردم اما هیچ کس نخورد
509
00:18:45,380 --> 00:18:46,620
به این مثلا میگی احترام؟
510
00:18:48,990 --> 00:18:49,760
این برنامه
511
00:18:49,780 --> 00:18:51,260
یه برنامه ی موقتیه
512
00:18:51,560 --> 00:18:52,790
اگه خانم شیا
513
00:18:52,820 --> 00:18:54,160
نظر دیگه ای دارن
514
00:18:54,190 --> 00:18:55,400
راحت میتونن به ما بگن
515
00:18:55,690 --> 00:18:57,260
تلاشمون رو میکنیم که تا جایی که ممکنه
516
00:18:57,490 --> 00:18:58,450
باهاتون همکاری میکنیم
517
00:18:59,230 --> 00:19:00,550
لطفا انقدر رسمی با من حرف نزن
518
00:19:01,120 --> 00:19:01,920
این توافقنامه
519
00:19:01,940 --> 00:19:03,270
تمام اشتباهات شرکتتون رو
520
00:19:03,300 --> 00:19:04,070
مخفی میکنه
521
00:19:04,520 --> 00:19:05,550
اما هیچ پاداشی مخصوص خانم شیا
522
00:19:05,780 --> 00:19:07,220
در نظر گرفته نشده
523
00:19:07,780 --> 00:19:08,790
پس احترامتون کجا رفته؟
524
00:19:09,980 --> 00:19:12,680
صميمانه عذر میخواهیم
525
00:19:14,720 --> 00:19:15,970
صميمانه عذر میخواهین
526
00:19:16,000 --> 00:19:16,820
فکر نمیکنین گفتن این حرف ها
527
00:19:16,840 --> 00:19:17,610
از دهن شما خیلی مضحک و مسخره ست؟
528
00:19:18,220 --> 00:19:20,080
چقدر مسخره
529
00:19:21,670 --> 00:19:23,120
بذار درباره ی وضعیت الانمون بهتون توضیح بدم
530
00:19:24,020 --> 00:19:24,840
این اتفاق
531
00:19:25,210 --> 00:19:26,420
ما رو مجبور کرد
532
00:19:26,660 --> 00:19:28,420
کلی برنامه که فیلمبرداری شده رو تعلیق کنیم
533
00:19:29,030 --> 00:19:30,440
همه ی برنامه های تبلیغاتیمون هم کنسل شدن
534
00:19:30,880 --> 00:19:32,420
الانم که توی اینترنت ترند شدیم
535
00:19:32,880 --> 00:19:34,090
تموم خسارات های این مدت
536
00:19:34,370 --> 00:19:35,150
بخاطر مرکز پزشکی شما
537
00:19:35,170 --> 00:19:35,540
بوجود اومد
538
00:19:35,790 --> 00:19:37,300
فکر نمیکنین باید پاسخگو باشین؟
539
00:19:37,840 --> 00:19:38,940
باشه، امروز
540
00:19:39,280 --> 00:19:40,970
همچی رو خودم حل میکنم
541
00:19:41,280 --> 00:19:43,510
عذرخواهي صميمانه فکر کردین جوابگوئه؟
542
00:19:42,480 --> 00:19:43,510
543
00:19:44,030 --> 00:19:44,800
مسخره نیست؟
544
00:19:49,440 --> 00:19:50,350
سلام آقای یانگ
545
00:19:50,710 --> 00:19:52,120
من مسئول اتفاقی هستم که خانم شیا رو
546
00:19:52,150 --> 00:19:52,990
درگیر کرده
547
00:19:53,200 --> 00:19:53,920
اسم من لی ونه
548
00:19:55,190 --> 00:19:56,630
اگه میخوایین این مشکل رو حل کنین
549
00:19:57,070 --> 00:19:57,820
باید به من
550
00:19:57,840 --> 00:19:59,050
اعتماد خاطر بدین
551
00:19:59,390 --> 00:20:00,080
اما من اطمینان و احترامی
552
00:20:00,110 --> 00:20:00,850
از سمت شما نمیبینم
553
00:20:01,840 --> 00:20:03,410
آقای یانگ
554
00:20:03,430 --> 00:20:05,390
خانم شیا چه مقداری
555
00:20:05,470 --> 00:20:06,690
در نظر دارن؟
556
00:20:06,810 --> 00:20:07,970
بهتون گفتم
557
00:20:08,000 --> 00:20:09,640
مسئولیت این مشکل با منه
558
00:20:09,930 --> 00:20:10,930
همین حالا درباره ی مقدارش
559
00:20:10,950 --> 00:20:12,200
با رئیس لین صحبت میکنم
560
00:20:12,380 --> 00:20:13,200
تو کی هستی؟
561
00:20:19,480 --> 00:20:20,540
این کارت منه
562
00:20:20,660 --> 00:20:21,520
یه نگاه بندازین
563
00:20:22,400 --> 00:20:24,350
من دستیار مخصوص مدیر عامل شرکت چنگ فنگ
564
00:20:24,410 --> 00:20:25,070
لی ونم
565
00:20:25,430 --> 00:20:27,150
شرکت ما موارد مهمی درباره ی پرونده ی خانم شیا
566
00:20:27,170 --> 00:20:28,490
به دست آورده
567
00:20:28,760 --> 00:20:30,240
بخاطر همین منو اینجا فرستادن
568
00:20:30,260 --> 00:20:31,650
تا به رئیس لین براي حل این مشکل
569
00:20:31,700 --> 00:20:32,840
کمک کنم
570
00:20:33,080 --> 00:20:34,950
خیلی خوبه که نظرات شرکت مهمه
571
00:20:35,710 --> 00:20:36,500
من فکر میکنم
572
00:20:36,530 --> 00:20:37,670
منظورم رو رسوندم
573
00:20:37,980 --> 00:20:39,310
همه ی اتفاقات بعدی به شماها بستگی داره
574
00:20:39,580 --> 00:20:40,700
رفتار شما این امکان رو میده
575
00:20:40,720 --> 00:20:41,580
تا بحث رو ادامه بدیم
576
00:20:42,710 --> 00:20:45,440
راستی، شرکت چنگ فنگ
577
00:20:45,840 --> 00:20:46,870
در حال آماده سازی
578
00:20:46,890 --> 00:20:48,080
برای عرضه عمومی سهام و جمه آوری سرمایه ست، درسته؟
579
00:20:48,500 --> 00:20:49,060
شما که قصد ندارین
580
00:20:49,090 --> 00:20:49,820
این رو تبدیل به قضیه بزرگی کنین، درسته؟
581
00:20:52,160 --> 00:20:53,090
قطعا همینطوره
582
00:20:53,770 --> 00:20:54,250
آقای یانگ
583
00:20:54,270 --> 00:20:55,710
ما میتونیم اون خساراتی که
584
00:20:55,920 --> 00:20:57,170
الان بهش اشاره کردین رو درک کنیم
585
00:20:57,790 --> 00:20:58,760
بخاطر همین
586
00:20:58,780 --> 00:21:00,660
تمام تلاشمون رو برای همکاری
587
00:21:00,870 --> 00:21:01,790
و حساب کتاب
588
00:21:01,810 --> 00:21:02,810
اعداد ویژه
589
00:21:03,080 --> 00:21:04,370
برای نشون دادن ارادتمون، انجام میدیم
590
00:21:04,620 --> 00:21:05,460
کی میتونین
591
00:21:05,490 --> 00:21:06,610
اون اعداد و ارقام رو بهم بدین؟
592
00:21:06,910 --> 00:21:07,930
تلاشم رو میکنم
593
00:21:09,760 --> 00:21:11,120
اما به دست آوردن اون ارقام
594
00:21:11,140 --> 00:21:11,840
حیلی طول میکشه
595
00:21:12,210 --> 00:21:13,900
پروسه ی جبران خسارت هم زمان بره
596
00:21:14,290 --> 00:21:15,130
مذاکره درباره ی
597
00:21:15,160 --> 00:21:16,230
ارقام
598
00:21:16,250 --> 00:21:17,890
بین وکیل هر دو طرف هم
599
00:21:17,920 --> 00:21:19,080
زمان زیادی رو
600
00:21:19,100 --> 00:21:20,270
میطلبه
601
00:21:21,550 --> 00:21:22,710
همونطور که گفتین
602
00:21:23,160 --> 00:21:25,440
بزرگترین مشکل خانم شیا
603
00:21:25,710 --> 00:21:26,730
سخنرانی آنلاینه
604
00:21:28,690 --> 00:21:30,710
اینترنت مدام در حال تغییر و بروزرسانیه
605
00:21:31,150 --> 00:21:32,030
فکر کنم
606
00:21:32,060 --> 00:21:33,200
اگه وقتمون رو
607
00:21:33,230 --> 00:21:34,080
صرف این کار کنیم
608
00:21:34,200 --> 00:21:35,300
نمیتونیم روی مشکل الان شما
609
00:21:35,320 --> 00:21:36,360
تمرکز کنیم
610
00:21:36,740 --> 00:21:37,970
و حل و فصلش کنیم
611
00:21:39,530 --> 00:21:40,480
دقیقا منظورتون
612
00:21:40,510 --> 00:21:41,490
چیه؟
613
00:21:44,030 --> 00:21:45,760
منظورم اینه که
614
00:21:45,970 --> 00:21:47,330
آقای یانگ
615
00:21:47,550 --> 00:21:48,520
شما روابط عمومی
616
00:21:48,540 --> 00:21:49,630
بلد نیستین، درسته؟
617
00:21:50,610 --> 00:21:51,700
برای همچین مسائلی
618
00:21:51,920 --> 00:21:52,690
هر چی بیشتر طولش بدین
619
00:21:53,020 --> 00:21:54,160
دچار خسارت بزرگتری هم میشین
620
00:21:54,720 --> 00:21:56,030
و هر چی که خسارت بزرگتر باشه
621
00:21:56,060 --> 00:21:56,800
افراد بیشتری درگیر میشن
622
00:21:58,710 --> 00:22:00,150
امروز، احتمالا هنوز هم نیتیزن ها مشغول بحث درباره ی
623
00:22:00,170 --> 00:22:01,980
هر کاری که خانم شیا انجام دادن
624
00:22:02,290 --> 00:22:03,200
یا مسئله سن ایشونه
625
00:22:03,470 --> 00:22:04,630
اما فردا
626
00:22:04,770 --> 00:22:05,650
خبر نداریم
627
00:22:05,670 --> 00:22:06,420
که شایعات قراره
628
00:22:06,650 --> 00:22:07,300
درباره ی چه موضوع جدیدی
629
00:22:07,330 --> 00:22:08,580
باشن
630
00:22:09,600 --> 00:22:10,420
چه موضوعی؟
631
00:22:12,240 --> 00:22:14,820
مثلا مسائل شخصی
632
00:22:15,610 --> 00:22:19,170
یا ممکنه درباره ی جزئیات هویت شما بحث کنن
633
00:22:17,200 --> 00:22:17,980
634
00:22:18,010 --> 00:22:19,170
635
00:22:19,860 --> 00:22:23,290
مخصوصا شغلی که قبل از دیدن خانم داشتین
636
00:22:20,810 --> 00:22:21,770
637
00:22:21,800 --> 00:22:23,290
638
00:22:24,900 --> 00:22:26,000
میخوایی من رو عصبانی کنی؟
639
00:22:27,420 --> 00:22:28,090
آقای یانگ
640
00:22:28,290 --> 00:22:28,960
نمیخواستم بهتون
641
00:22:28,990 --> 00:22:29,870
توهین کنم
642
00:22:30,280 --> 00:22:31,230
این فقط یه یادآوری
643
00:22:31,250 --> 00:22:33,020
از خطرات این کاره
644
00:22:36,970 --> 00:22:37,540
باشه
645
00:22:38,120 --> 00:22:38,980
حالا که اینطوره
646
00:22:39,260 --> 00:22:40,520
به روش خودمون
647
00:22:40,550 --> 00:22:41,280
حلش میکنیم
648
00:22:42,350 --> 00:22:42,970
بشینین و تماشا کنین
649
00:22:43,410 --> 00:22:43,770
بريم
650
00:22:45,200 --> 00:22:46,120
آقای یانگ رو بدرقه کن
651
00:22:57,120 --> 00:22:58,240
این روش تو
652
00:22:58,270 --> 00:22:59,200
برای مذاکره ست؟
653
00:23:01,000 --> 00:23:02,000
این طوری تمومش میکنی؟
654
00:23:02,420 --> 00:23:03,630
به حرف آخرت فکر کن
655
00:23:04,310 --> 00:23:05,090
یکم
656
00:23:06,750 --> 00:23:07,730
گستاخانه نبود؟
657
00:23:10,370 --> 00:23:11,550
ببخشید رئیس لین
658
00:23:12,120 --> 00:23:12,960
خاطرتون رو
659
00:23:12,990 --> 00:23:13,790
مکدر کردم
660
00:23:14,220 --> 00:23:15,560
اما در واقع حرفی که الان زدم
661
00:23:15,580 --> 00:23:16,420
نتایج صحبت های من
662
00:23:16,450 --> 00:23:17,450
با آقای شن بود
663
00:23:18,960 --> 00:23:20,090
هدف ما فعلا اینه که
664
00:23:20,110 --> 00:23:21,600
خسارات رو کاهش بدیم
665
00:23:22,020 --> 00:23:23,490
پس امیدوارم متوجه بشین
666
00:23:24,760 --> 00:23:25,770
اگه چیز دیگه ای نیست
667
00:23:25,800 --> 00:23:26,750
من برم
668
00:23:37,860 --> 00:23:38,360
بفرمایین تو
669
00:23:43,730 --> 00:23:44,350
مدیر لو
670
00:23:44,910 --> 00:23:45,490
بفرمایین بشینین لطفا-
شیائو منگ-
671
00:23:50,300 --> 00:23:50,710
شیائو منگ
672
00:23:51,040 --> 00:23:52,740
با من هم مثل یه
673
00:23:52,940 --> 00:23:53,740
مریض معمولی رفتار کن
674
00:23:54,450 --> 00:23:55,220
راستش
675
00:23:56,170 --> 00:23:58,420
من یه آدم معمولیم
676
00:23:59,390 --> 00:24:00,300
که به کمک احتیاج داره
677
00:24:00,700 --> 00:24:01,030
باشه
678
00:24:07,560 --> 00:24:08,910
بیاین درباره ی وضعیتتون صحبت کنیم
679
00:24:14,570 --> 00:24:15,080
دکتر منگ
680
00:24:16,010 --> 00:24:18,450
یه مدته خوب نخوابیدم
681
00:24:18,990 --> 00:24:20,500
میشه یکم قرص خواب آور بهم بدی؟
682
00:24:21,480 --> 00:24:22,470
طبق روالی که میدونین
683
00:24:22,640 --> 00:24:23,700
چند وقته اینطوری هستین؟
684
00:24:24,440 --> 00:24:25,530
خیلی وقته
685
00:24:26,310 --> 00:24:27,340
چندین ساله
686
00:24:28,990 --> 00:24:29,450
شیائو منگ
687
00:24:30,190 --> 00:24:32,160
سوالت یه سری مشکل داشت
688
00:24:32,440 --> 00:24:33,560
یادت باشه که
689
00:24:33,770 --> 00:24:34,990
نباید ذهن بیمار رو راهنمایی کنی
690
00:24:35,240 --> 00:24:36,490
یا نکته ای رو بهش بگی
691
00:24:36,810 --> 00:24:38,160
اونوقت جواب سوال
692
00:24:38,180 --> 00:24:40,050
تشخیصت رو دچار اشتباه میکنه
693
00:24:41,320 --> 00:24:41,670
باشه
694
00:24:41,980 --> 00:24:43,160
خوبه، ادامه بده
695
00:24:45,210 --> 00:24:47,250
بیا درباره ی کارت صحبت کنیم
696
00:24:49,970 --> 00:24:51,020
اگه باعث میشه
697
00:24:51,050 --> 00:24:51,730
احساس بدی
698
00:24:51,760 --> 00:24:52,740
داشته باشی
699
00:24:53,150 --> 00:24:54,250
میتونیم بحث رو عوض کنیم
700
00:24:58,320 --> 00:24:58,890
دکتر منگ
701
00:25:00,230 --> 00:25:01,630
تا حالا این حس رو داشتی
702
00:25:02,290 --> 00:25:04,660
که هر روز مشغول انجام یه سری کاری
703
00:25:05,750 --> 00:25:06,840
بدون اینکه
704
00:25:06,870 --> 00:25:07,580
هدفی داشته باشی؟
705
00:25:07,900 --> 00:25:08,710
منظورت اینه که
706
00:25:09,300 --> 00:25:10,360
همیچین احساسی داری؟
707
00:25:12,180 --> 00:25:13,240
من همیشه
708
00:25:13,270 --> 00:25:14,340
به شدت احساس تنهایی میکنم
709
00:25:16,390 --> 00:25:17,840
مخصوصا بعد از اینکه میرسم خونه
710
00:25:19,400 --> 00:25:20,030
تنهایی؟
711
00:25:21,020 --> 00:25:22,340
من هر روز
712
00:25:24,160 --> 00:25:26,090
با رازهای مخفی بیمار هام روبرو میشم
713
00:25:28,230 --> 00:25:30,030
بعضی از اون ها خیلی کثیفن
714
00:25:31,400 --> 00:25:32,380
اگه بخوام کاری کنم روم تاثیر نذارن
715
00:25:32,410 --> 00:25:36,290
باید خودم رو زندانی کنم تا مغزم استراحت کنه
716
00:25:34,580 --> 00:25:36,290
717
00:25:37,980 --> 00:25:39,270
هروقت که میرسم خونه
718
00:25:40,390 --> 00:25:42,090
از نظر روحی و جسمی خسته ام
719
00:25:43,510 --> 00:25:44,550
خانواده ام من رو درک نمیکنن
720
00:25:45,980 --> 00:25:47,170
من فقط نمیخوام که
721
00:25:47,200 --> 00:25:48,230
باهاشون همراهی کنم
722
00:25:50,590 --> 00:25:52,940
تا حالا با خانواده ات صحبت کردی؟
723
00:25:54,990 --> 00:25:56,160
مهم نیست چی بگم
724
00:25:57,730 --> 00:25:59,150
احساس میکنم دارم نقش بازی میکنم
725
00:26:00,460 --> 00:26:02,140
و فکر میکنم که اون هم
726
00:26:04,880 --> 00:26:06,270
فکر میکنه من دارم نقش بازی میکنم
727
00:26:07,350 --> 00:26:08,450
اون من رو باور نداره
728
00:26:09,380 --> 00:26:09,940
بخاطر همین
729
00:26:11,390 --> 00:26:12,850
بعد از کلی مکالمه ی بیهوده
730
00:26:13,260 --> 00:26:14,650
دیگه هیچ حرفی با هم
731
00:26:15,510 --> 00:26:16,300
نداریم بزنیم
732
00:26:18,510 --> 00:26:20,210
از حرفایی که زدی
733
00:26:20,540 --> 00:26:21,300
من اول از همه شنیدم
734
00:26:21,930 --> 00:26:23,340
از کلمه "خانواده" استفاده کردی
735
00:26:24,230 --> 00:26:25,260
"و بعد هم گفتی "اون
736
00:26:26,140 --> 00:26:27,060
منظورت از اون
737
00:26:27,340 --> 00:26:28,420
همسرته؟
738
00:26:32,630 --> 00:26:33,410
ببخشید
739
00:26:34,380 --> 00:26:34,930
ایراد نداره
740
00:26:36,590 --> 00:26:38,920
فکر کن داری با مریضت صحبت میکنی
741
00:26:39,730 --> 00:26:41,140
من به نظرات حرفه ای و مفیدت احتیاج دارم
742
00:26:42,360 --> 00:26:42,650
باشه
743
00:26:49,510 --> 00:26:50,940
میتونی اولین واکنشت رو
744
00:26:51,280 --> 00:26:52,080
هر وقت که با همچین وضعیتی
745
00:26:52,330 --> 00:26:54,170
روبرو میشی
746
00:26:54,280 --> 00:26:55,450
توصیف کنی؟
747
00:26:57,430 --> 00:26:58,310
واکنش احساسی رو میگم
748
00:27:00,040 --> 00:27:01,270
اولش شامل
749
00:27:02,430 --> 00:27:02,950
خشمه
750
00:27:03,770 --> 00:27:04,860
و بعد هم ناامیدی
751
00:27:05,750 --> 00:27:07,360
الان هم قبل از اینکه برم خونه
752
00:27:09,380 --> 00:27:10,380
احساس نا امیدی می کنم
753
00:27:11,150 --> 00:27:12,270
فکر های خانواده منم
754
00:27:13,490 --> 00:27:14,490
من رو نا امید میکنن
755
00:27:15,820 --> 00:27:17,410
مشکلات ما
756
00:27:19,150 --> 00:27:20,640
بخاطر عدم تفاهمه
757
00:27:22,160 --> 00:27:22,890
من همیشه میفهمم
758
00:27:22,920 --> 00:27:24,490
شخص مقابلم داره به چی فکر میکنه
759
00:27:25,410 --> 00:27:26,230
ولی بقیه نمیتونن
760
00:27:26,260 --> 00:27:27,460
به ذهن من نزدیک بشن
761
00:27:28,960 --> 00:27:29,930
همسرت میتونه
762
00:27:30,950 --> 00:27:32,330
واقعا تو رو درک کنه؟
763
00:27:34,240 --> 00:27:35,380
برخلاف تو
764
00:27:36,070 --> 00:27:37,430
من پدری ندارم که بهش بگم
765
00:27:39,130 --> 00:27:40,380
پدر و مادرم زود فوت کردن
766
00:27:43,940 --> 00:27:45,180
مامان
767
00:27:51,120 --> 00:27:51,840
من
768
00:27:54,800 --> 00:27:56,430
هیچ وقت درباره ی خودم بهش نگفتم
769
00:27:57,550 --> 00:27:58,530
هیچ وقت؟
770
00:27:59,190 --> 00:28:00,130
هیچ وقت ازم نپرسید
771
00:28:01,720 --> 00:28:02,820
پدرم سخت کار کرد
772
00:28:02,840 --> 00:28:03,890
تا منو بزرگ کنه
773
00:28:06,800 --> 00:28:08,300
براش متاسفم
774
00:28:09,720 --> 00:28:11,710
من چطور میتونم خودم رو جای بقیه بذارم؟
775
00:28:11,950 --> 00:28:13,280
همسایه ها و فامیل اونوقت
776
00:28:13,300 --> 00:28:14,640
چه فکری میکنن؟
777
00:28:19,060 --> 00:28:19,700
میدونی
778
00:28:20,010 --> 00:28:22,110
اون همیشه به من چی میگه؟
779
00:28:21,470 --> 00:28:22,110
780
00:28:29,080 --> 00:28:30,230
تو هیچی نیستی
781
00:28:36,450 --> 00:28:37,140
ممنونم
782
00:28:39,880 --> 00:28:42,220
حتی اگه هردومون هم بیکار بشیم
783
00:28:42,440 --> 00:28:43,810
منطقیه اگه
784
00:28:43,840 --> 00:28:45,380
یه چیزی مثل انجمن بیکاران بسازیم
785
00:28:45,660 --> 00:28:46,380
اما نمیتونیم
786
00:28:46,410 --> 00:28:47,710
اونقدر هم رو ببینیم
787
00:28:48,110 --> 00:28:49,600
فقط میخوام باهات انجمن بسازم
788
00:28:49,630 --> 00:28:50,790
قرار نیست ببینمت
789
00:28:51,990 --> 00:28:52,840
هنوز هم داری به اون
790
00:28:52,870 --> 00:28:54,130
چهارصد یوانی که بهت ندادم فکر میکنی؟
791
00:28:57,310 --> 00:28:57,960
من با متصدی
792
00:28:57,990 --> 00:28:59,920
موزه هنر شان مو قرار دارم
793
00:29:00,410 --> 00:29:01,300
دوستمه
794
00:29:02,230 --> 00:29:04,020
راستش دوست لین چیان یو هم هست
795
00:29:04,050 --> 00:29:04,720
چون همش ازش
796
00:29:04,750 --> 00:29:05,930
نقاشی هاش رو میخره
797
00:29:06,500 --> 00:29:07,840
توی صنعت شما
798
00:29:07,870 --> 00:29:09,080
اون آدمیه که
799
00:29:09,100 --> 00:29:09,570
همیشه میگه
800
00:29:10,060 --> 00:29:11,710
میخواد نمایشگاه عکاسی برگزار کنه
801
00:29:11,870 --> 00:29:13,060
میخوام ببرمت ببینیش
802
00:29:13,440 --> 00:29:14,840
تا شاید بتونه تو نمایشگاه عکست
803
00:29:14,870 --> 00:29:16,190
بهت کمک کنه
804
00:29:17,720 --> 00:29:19,020
چرا انقدر یه دفعه ای؟
805
00:29:20,290 --> 00:29:21,520
مگه قرار نذاشتیم که از روزهای دیگه
806
00:29:21,550 --> 00:29:24,080
یاد بگیریم، با هم عادی باشیم؟
807
00:29:24,100 --> 00:29:24,690
نمیشه یکم
808
00:29:25,000 --> 00:29:26,400
واقع بین باشی
809
00:29:26,430 --> 00:29:27,200
تا یکم پول دربیاری؟
810
00:29:27,230 --> 00:29:28,930
میشه دست از تظاهر کردن برداری؟
811
00:29:29,810 --> 00:29:30,910
فکر میکنی
812
00:29:30,940 --> 00:29:31,450
عکسهای تو
813
00:29:31,480 --> 00:29:32,760
ارزش هنری دارن؟
814
00:29:32,790 --> 00:29:33,680
بذار یه امتحانی بکنیم
815
00:29:34,960 --> 00:29:35,940
بهت که گفتم
816
00:29:36,430 --> 00:29:37,940
اینطوری نیست که اصلا تلاشی نکرده باشم
817
00:29:38,550 --> 00:29:39,980
کسایی که میخوان تدارک مراسم ازدواج ببینن
818
00:29:42,020 --> 00:29:43,730
براشون مهم نیست تو عکاسیت خوبه یا نه
819
00:29:43,760 --> 00:29:45,050
اما براشون مهمه کارت رو درست انجام بدی
820
00:29:46,010 --> 00:29:47,050
میدونم
821
00:29:47,820 --> 00:29:49,390
میدونم که این قضیه یکم متکبرانه ست
822
00:29:49,410 --> 00:29:50,740
بخاطر همین میخوام امروز ببرمت
823
00:29:50,770 --> 00:29:51,830
تا بیشتر اجتماعی بشی
824
00:29:52,390 --> 00:29:53,360
بیشتر از ده ساله که
825
00:29:53,380 --> 00:29:54,740
با هم در ارتباطیم
826
00:29:55,070 --> 00:29:55,980
بذار خیالت رو راحت کنم
827
00:29:56,310 --> 00:29:57,880
یا الان یا هیچ وقت
828
00:30:00,730 --> 00:30:01,600
من که نمیگم
829
00:30:01,620 --> 00:30:02,990
میخوام عکسام رو حیف و میل کنم
830
00:30:03,990 --> 00:30:04,830
من واقعا نمیخوام
831
00:30:04,860 --> 00:30:05,600
...بهشون نگاه کنم
832
00:30:06,480 --> 00:30:07,250
فقط ازشون بپرس
833
00:30:07,450 --> 00:30:08,580
اونا اصلا میدونن عکاسی یعنی چی؟
834
00:30:08,840 --> 00:30:10,350
میدونن نور و سایه یعنی چی؟
835
00:30:10,590 --> 00:30:11,790
اگه عکسهای من بیافته دستشون
836
00:30:11,810 --> 00:30:13,120
نمیتونم تحمل کنم
837
00:30:13,150 --> 00:30:14,920
که بی ملاحظه درباره اش اظهار نظر کنن-
دوباره شروع کردی؟-
838
00:30:14,000 --> 00:30:14,920
839
00:30:15,320 --> 00:30:16,080
چرا اونا باید
840
00:30:16,110 --> 00:30:17,110
درباره ی نور و سایه بدونن؟
841
00:30:17,130 --> 00:30:18,530
مگه تو بلدی چه جوری تجارت کنی؟
842
00:30:19,510 --> 00:30:20,420
تو یه هنرمندی
843
00:30:20,440 --> 00:30:21,530
اونا هم بیزینس منن
844
00:30:21,550 --> 00:30:22,950
ما هممون باید پول دربیاریم
845
00:30:22,980 --> 00:30:23,600
درسته؟
846
00:30:23,720 --> 00:30:24,550
مهم نیست عکسهات چقدر خوب باشن
847
00:30:24,570 --> 00:30:26,410
باید قبل از اینکه فروخته بشن، تمومشون کنی
848
00:30:26,770 --> 00:30:27,200
از طرفی
849
00:30:27,220 --> 00:30:28,370
فقط میتونی تو همون لحظه پستش کنی
850
00:30:28,400 --> 00:30:29,370
و صبر کنی تا یکی لایکش کنه
851
00:30:35,170 --> 00:30:37,880
نکنه دوباره داری سعی میکنی مخم رو بزنی؟
852
00:30:36,590 --> 00:30:37,880
853
00:30:38,460 --> 00:30:40,170
بابت رفتار خوبت باهام ممنونم
854
00:30:40,310 --> 00:30:41,690
اما من ازدواج کردم
855
00:30:42,450 --> 00:30:43,050
یه لحظه صبر کن
856
00:30:43,420 --> 00:30:44,360
تو منو یاد
857
00:30:44,380 --> 00:30:46,280
گذشته غیر قابل تحملم میندازی
858
00:30:46,760 --> 00:30:48,500
بسه، تو چته؟
859
00:30:48,530 --> 00:30:49,050
باشه
860
00:30:51,990 --> 00:30:52,670
بریم سر کارمون
861
00:30:54,250 --> 00:30:54,930
امروز صبح
862
00:30:54,950 --> 00:30:55,910
تقریبا با مامانم بخاطر عکسهای تو
863
00:30:55,930 --> 00:30:57,170
دعوام شد
864
00:30:58,170 --> 00:30:59,750
چون من فکر میکنم اونا قشنگن
865
00:30:59,910 --> 00:31:01,050
اما مامانم خوشش نمیاد
866
00:31:01,240 --> 00:31:03,010
مامانم میتونه مثال خوبی از بعضی آدم ها باشه
867
00:31:04,870 --> 00:31:06,190
ژنگ چیونگ، تو بیشتر از سی سالته
868
00:31:06,220 --> 00:31:07,250
دیگه داره چهل سالت میشه
869
00:31:07,270 --> 00:31:08,780
میتونی با خودت
870
00:31:09,110 --> 00:31:10,460
کنار بیایی؟
871
00:31:11,010 --> 00:31:11,920
فکر میکنی از پسش برمیایی
872
00:31:12,190 --> 00:31:13,220
منم همینطور فکر میکنم
873
00:31:13,500 --> 00:31:14,610
پس
874
00:31:14,680 --> 00:31:15,380
بیا بریم تو کارش
875
00:31:15,620 --> 00:31:16,530
اونقدر سخته؟
876
00:31:17,290 --> 00:31:17,890
غیر از این
877
00:31:18,220 --> 00:31:18,880
ما
878
00:31:18,910 --> 00:31:20,070
تازه بیکار شدیم
879
00:31:20,090 --> 00:31:21,540
اگه شکست بخوریم هم چیزی برای از دست دادن نداریم
880
00:31:22,070 --> 00:31:23,280
اما بذار برات واضح بگم
881
00:31:23,760 --> 00:31:24,430
بمحض اینکه تموم شه
882
00:31:24,590 --> 00:31:25,580
حتی حساب و کتاب هم باعث دوام دوستی میشه
883
00:31:25,610 --> 00:31:26,250
منم باید سهم خودم رو بگیرم
884
00:31:28,590 --> 00:31:30,580
چرا داری میخندی؟
885
00:31:31,330 --> 00:31:32,750
به تو نمیخندم
886
00:31:35,290 --> 00:31:35,760
باشه
887
00:31:36,700 --> 00:31:37,940
اول میخوام ازت تشکر کنم
888
00:31:38,390 --> 00:31:39,310
که انقدر به فکر منی
889
00:31:39,430 --> 00:31:40,120
منم باید ازت تشکر کنم
890
00:31:40,150 --> 00:31:41,040
که منو به متصدی موزه هنر شان مو رو به من
891
00:31:41,070 --> 00:31:42,050
معرفی میکنی
892
00:31:42,870 --> 00:31:44,630
میتونم شانسم رو باهات امتحان کنم
893
00:31:44,870 --> 00:31:45,690
اما
894
00:31:46,120 --> 00:31:48,100
امیدی نداشته باش
895
00:31:48,790 --> 00:31:51,190
من واقعا توی هنر موفق نمیشم
896
00:31:52,350 --> 00:31:54,540
هیچ وقت با امید کاری نداشتم
897
00:31:54,640 --> 00:31:55,750
پس میخوایی چیکار کنی؟
898
00:31:57,690 --> 00:31:58,680
چقدر پول داری؟
899
00:31:59,310 --> 00:32:00,000
میدونم
900
00:32:00,030 --> 00:32:01,280
داری به اون چهارصد یوان فکر میکنی
901
00:32:01,300 --> 00:32:01,640
مگه نه؟
902
00:32:01,660 --> 00:32:02,440
400
903
00:32:02,970 --> 00:32:03,850
خیلی زیاده
904
00:32:18,760 --> 00:32:20,120
فکر کردم میخوایی یه کاری کنی
905
00:32:20,140 --> 00:32:21,220
پس معلوم شد منو آوردی اینجا لباس بخری
906
00:32:21,510 --> 00:32:22,470
راستش
907
00:32:22,650 --> 00:32:24,080
لازم نیست برای این پول خرج کنی
908
00:32:24,090 --> 00:32:26,110
با اونی که من پوشیدم فرقی نداره
909
00:32:26,220 --> 00:32:27,310
میدونی
910
00:32:27,340 --> 00:32:28,820
چی باید بپوشی؟
911
00:32:28,920 --> 00:32:29,900
میدونم
912
00:32:29,930 --> 00:32:31,100
میتونم یه چیز تمیز
913
00:32:31,320 --> 00:32:32,540
و مرتب
914
00:32:32,560 --> 00:32:33,410
بپوشم
915
00:32:34,030 --> 00:32:35,770
با این لباسه روش
916
00:32:36,050 --> 00:32:36,850
یه کت شلوار هم روش
917
00:32:36,930 --> 00:32:38,300
میپوشم
918
00:32:38,710 --> 00:32:40,290
فکر کنم برای من
919
00:32:40,320 --> 00:32:41,530
واسه ی ملاقات خوب باشه
920
00:32:41,710 --> 00:32:42,640
تو قرار نیست برای ژنگ چیونگ
921
00:32:42,660 --> 00:32:44,150
لباس بخری
922
00:32:44,180 --> 00:32:45,730
داری برای ژنگ چیونگ
923
00:32:45,760 --> 00:32:46,470
هنرمندی که با یه متصدی جلسه داره
924
00:32:46,490 --> 00:32:47,930
لباس میخری
925
00:32:48,510 --> 00:32:50,060
اگه با کت و شلوار عکس بگیری
926
00:32:50,080 --> 00:32:51,000
باعث میشه اون فکر کنه
927
00:32:51,030 --> 00:32:51,820
که عکسهات خوبن؟
928
00:32:55,060 --> 00:32:56,400
تو اون مغازه بیرونیه
929
00:32:56,420 --> 00:32:57,320
که الان ازش رد شدیم
930
00:32:57,350 --> 00:32:58,440
میتونیم یه چیزی بخرم که
931
00:32:58,470 --> 00:32:59,720
جیب داشته باشه و زیر جلیقه ام بپوشمش
932
00:33:00,070 --> 00:33:00,960
اون وقت
933
00:33:00,980 --> 00:33:02,200
شبیه اون عکاسهایی میشم که بیرون از پرنده ها عکس میگیرن
934
00:33:02,230 --> 00:33:03,440
خیلی هم حرفه ای بنظر میرسه
935
00:33:03,600 --> 00:33:04,940
عکاس پیرمردهایی مگه؟
936
00:33:06,580 --> 00:33:07,940
اگه چاره ی دیگه ای نیست
937
00:33:08,040 --> 00:33:08,870
میتونم لباسهای خودم رو
938
00:33:08,890 --> 00:33:09,480
بپوشم
939
00:33:09,500 --> 00:33:09,950
خوبه؟
940
00:33:10,400 --> 00:33:10,990
واقعا
941
00:33:11,070 --> 00:33:12,360
مشکلی برام پیش نمیاد
942
00:33:12,380 --> 00:33:13,010
اگه لباسهای خودم رو بپوشم
943
00:33:13,030 --> 00:33:13,580
خیلی هم
944
00:33:14,880 --> 00:33:15,760
هنرمندانه بنظر میاد
945
00:33:15,830 --> 00:33:20,590
♫من اینکه روزای بارونی با خودت چتر نمیاری رو خیلی دوست دارم ♫
946
00:33:21,330 --> 00:33:26,440
♫خیلی خوشحالم که قهوه نیازی به شکر نداره♫
947
00:33:26,780 --> 00:33:31,530
♫ترجیح میدم با هوا صحبت کنم♫
948
00:33:31,550 --> 00:33:35,950
♫من میتونم با خودم هم خوش بگذرونن♫
949
00:33:40,210 --> 00:33:41,790
ببخشید دوباره دیر کردم
950
00:33:42,870 --> 00:33:44,350
وی وی، بیا امتحانش کن
951
00:33:44,380 --> 00:33:45,040
همسر خانم شن
952
00:33:45,070 --> 00:33:46,080
از یون نان
953
00:33:46,110 --> 00:33:47,840
آوردتش
954
00:33:48,550 --> 00:33:49,780
باید امتحانش کنم
955
00:33:49,940 --> 00:33:51,290
شما به نوشیدن ادامه بدین
956
00:33:51,320 --> 00:33:52,200
من یه کاری دارم باید انجام بدم
957
00:33:52,400 --> 00:33:53,620
این مدت سرم خیلی شلوغ بوده
958
00:33:54,100 --> 00:33:56,100
گارسون، بزن به حسابم
959
00:33:57,300 --> 00:33:58,050
نه
960
00:33:58,700 --> 00:34:00,040
چرا تا من رسیدم داری میری؟
961
00:34:00,070 --> 00:34:01,010
بشین
962
00:34:01,790 --> 00:34:03,550
دیگه کاری نیست که انجام بدی
963
00:34:03,750 --> 00:34:05,140
بخاطر اتفاقی که برای
964
00:34:05,160 --> 00:34:06,020
شیا لینگ افتاد
965
00:34:07,240 --> 00:34:08,550
دیگه سرت شلوغ نیست
966
00:34:11,710 --> 00:34:13,230
ببین کارهاتو
967
00:34:14,370 --> 00:34:16,100
چرا من نباید سرم شلوغ باشه؟
968
00:34:16,130 --> 00:34:17,150
مرکز آرایشی بهداشتی ما
969
00:34:17,179 --> 00:34:18,230
با دکتر نیه یه قرارداد امضا کرده
970
00:34:18,260 --> 00:34:19,659
تجارت ما درحال رونقه
971
00:34:19,690 --> 00:34:21,449
خیلی سرمون شلوغه
972
00:34:21,699 --> 00:34:23,080
قضیه ی شیا لینگ چیه؟
973
00:34:23,110 --> 00:34:24,040
چیز خاصی نیست
974
00:34:25,420 --> 00:34:26,489
شنیدم که
975
00:34:26,790 --> 00:34:27,730
این اتفاق
976
00:34:27,760 --> 00:34:29,190
یکم سنگین بوده
977
00:34:29,429 --> 00:34:30,050
آره
978
00:34:30,139 --> 00:34:31,239
شنیدم که توی اینترنت
979
00:34:31,270 --> 00:34:32,260
خیلی موضوع داغی بوده
980
00:34:32,790 --> 00:34:34,090
چه خبره چیان یو؟
981
00:34:35,239 --> 00:34:36,940
به چی فکر میکنی؟
982
00:34:36,969 --> 00:34:39,159
چیزی نیست فقط یه مشکل پزشکیه
983
00:34:40,580 --> 00:34:42,250
قرار بود تحت درمان قرار بگیره
984
00:34:42,270 --> 00:34:43,840
اما نمیخواست همسرش بدونه
985
00:34:43,980 --> 00:34:44,920
اما بعد از اینکه دوره درمان تموم شد
986
00:34:44,949 --> 00:34:46,080
همسرش متوجه شد
987
00:34:46,110 --> 00:34:48,239
بخاطرش خجالت کشید
988
00:34:48,510 --> 00:34:49,060
بعدش
989
00:34:49,310 --> 00:34:50,540
بخاطر همین از دست شرکتمون
990
00:34:50,560 --> 00:34:51,480
عصبانی شد
991
00:34:51,730 --> 00:34:52,940
ما چیکار میتونیم بکنیم؟
992
00:34:53,710 --> 00:34:54,540
فیلمی که از شرکت
993
00:34:54,560 --> 00:34:55,239
گرفتیم
994
00:34:55,270 --> 00:34:56,219
بر اساس خواسته ی اون بود
995
00:34:56,510 --> 00:34:57,800
حالا اونا فکر میکنن تقصیر ماست
996
00:34:58,070 --> 00:34:58,970
فکر میکنی میخوان اعصابمون رو خرد کنن؟
997
00:34:59,470 --> 00:35:00,550
اما من شنیدم
998
00:35:00,580 --> 00:35:01,900
کانگ زی یو استعفا داده
999
00:35:03,820 --> 00:35:05,080
چرا استعفا داد؟
1000
00:35:05,100 --> 00:35:06,120
به من قول داده بود
1001
00:35:06,150 --> 00:35:07,390
بهم کمک میکنه
1002
00:35:07,600 --> 00:35:08,910
چرا رفت؟
1003
00:35:11,420 --> 00:35:12,890
یه تغییر معمولی شخصیه
1004
00:35:13,190 --> 00:35:14,950
ما توی پیشرفت
1005
00:35:14,980 --> 00:35:15,900
هرکدوم نظر متفاوتی داریم
1006
00:35:15,930 --> 00:35:16,940
طبیعیه
1007
00:35:17,360 --> 00:35:18,320
شنیدم که
1008
00:35:18,580 --> 00:35:19,310
همسرت یه دستیار جدید
1009
00:35:19,340 --> 00:35:20,440
برات استخدام کرده
1010
00:35:20,710 --> 00:35:21,380
اسمش چیه؟
1011
00:35:21,830 --> 00:35:22,410
لی ون؟
1012
00:35:23,820 --> 00:35:24,940
دختر خیلی خوبیه
1013
00:35:25,310 --> 00:35:28,290
جوون و خوشگل و با استعداده
1014
00:35:28,990 --> 00:35:29,720
چیان یو
1015
00:35:29,860 --> 00:35:30,960
باید مراقب باشی
1016
00:35:31,150 --> 00:35:32,190
خیلی خطرناکه
1017
00:35:33,670 --> 00:35:35,370
باید مراقب چی باشم؟
1018
00:35:36,070 --> 00:35:36,880
شن
1019
00:35:36,910 --> 00:35:37,920
هیچ وقت نمیذاره
1020
00:35:37,950 --> 00:35:39,260
من نگران چیزی بشم
1021
00:35:39,570 --> 00:35:41,100
یه مرد حتی اگه مقام بالایی هم داشته باشه
1022
00:35:41,120 --> 00:35:42,110
حتی اگه فوق العاده هم باشه
1023
00:35:42,270 --> 00:35:44,220
آدم های مختلفی رو میبینه
1024
00:35:44,240 --> 00:35:45,050
که میخوان باهاش ملاقات کنن
1025
00:35:45,830 --> 00:35:47,050
همه یه آدم خوشگل رو دوست دارن
1026
00:35:47,170 --> 00:35:48,290
این میل طبیعی انسانه
1027
00:35:48,910 --> 00:35:49,860
پس
1028
00:35:49,890 --> 00:35:51,370
بازم اصلا نگران نیستی؟
1029
00:35:51,550 --> 00:35:52,730
باید نگران چی باشم؟
1030
00:35:53,060 --> 00:35:54,780
شن خودش به من گفت
1031
00:35:54,990 --> 00:35:56,160
که برای هر زن
1032
00:35:56,190 --> 00:35:57,810
یه تابلوی امتیاز تو ذهنش داره
1033
00:35:58,220 --> 00:35:59,360
جدی میگم
1034
00:35:59,380 --> 00:36:00,800
تو با شوهرت خیلی مهربونی
1035
00:36:01,230 --> 00:36:02,040
پس کی میخوایی با من
1036
00:36:02,070 --> 00:36:03,080
مهربون باشی؟
1037
00:36:03,900 --> 00:36:04,950
کانگ زی یو
1038
00:36:05,100 --> 00:36:06,170
مگه استعفا نداده؟
1039
00:36:06,680 --> 00:36:07,300
منو بهش
1040
00:36:07,330 --> 00:36:08,100
معرفی کن
1041
00:36:09,310 --> 00:36:10,600
دیگه واسه من کار نمیکنه
1042
00:36:10,630 --> 00:36:11,770
چطور میتونه برای تو کار کنه؟
1043
00:36:13,510 --> 00:36:14,860
تو اصلا خبر نداری
1044
00:36:14,880 --> 00:36:16,630
کانگ زی یو الان خیلی معروفه
1045
00:36:17,000 --> 00:36:18,080
کلی شرکت
1046
00:36:18,110 --> 00:36:19,390
میخوان باهاش قرارداد ببندن
1047
00:36:19,630 --> 00:36:21,300
نباید بذاریم بقیه از این فرصت استفاده کنن
1048
00:36:21,430 --> 00:36:22,390
اگه واسه من کار کنه
1049
00:36:22,640 --> 00:36:23,520
هر مشکلی که پیش بیاد رو میشه با
1050
00:36:23,550 --> 00:36:24,710
مذاکره حل کرد
1051
00:36:25,220 --> 00:36:26,830
خیلی معروفه؟
1052
00:36:27,200 --> 00:36:28,560
چرا من نمیدونستم؟
1053
00:36:31,290 --> 00:36:32,650
اون از شرکت من رفت
1054
00:36:32,830 --> 00:36:34,160
اینکه با بقیه کار کنه
1055
00:36:34,190 --> 00:36:35,020
به خودش مربوطه
1056
00:36:35,320 --> 00:36:36,180
من حرفی ندارم
1057
00:36:36,560 --> 00:36:37,000
خیلی خب
1058
00:36:37,020 --> 00:36:38,290
دیگه وقت ندارم باهات حرف بزنم
1059
00:36:38,630 --> 00:36:39,760
شن یه قرار ملاقات با یه سرمایه گذار برام گرفته
1060
00:36:39,790 --> 00:36:41,150
اگه دیر کنم خیلی بد میشه
1061
00:36:41,630 --> 00:36:42,580
دفعه بعد زودتر بیا
1062
00:36:42,780 --> 00:36:43,510
میبینمت-
بای بای-
1063
00:36:43,540 --> 00:36:43,870
بای
1064
00:36:58,710 --> 00:37:00,080
این ساندویچه خیلی خوشمزه ست
1065
00:37:01,080 --> 00:37:02,180
از همون دفعه ای که ازش خوردم
1066
00:37:02,200 --> 00:37:03,030
تا الان داشتم بهش فکر میکردم
1067
00:37:03,410 --> 00:37:03,900
طبق انتظارم
1068
00:37:03,930 --> 00:37:04,900
فقط میتونم از همینجا بخرمش
1069
00:37:05,980 --> 00:37:07,240
پس اومدی اینجا
1070
00:37:07,270 --> 00:37:08,440
تا ساندویچ بخوری؟
1071
00:37:09,310 --> 00:37:10,730
...نه، خب
1072
00:37:12,110 --> 00:37:12,730
خاله منگ
1073
00:37:13,250 --> 00:37:14,620
فقط میخواستم باهات صحبت کنم
1074
00:37:16,210 --> 00:37:17,450
اگه اشتباه نکنم
1075
00:37:18,270 --> 00:37:19,620
درباره ی گروه هنره
1076
00:37:20,780 --> 00:37:22,150
ذهنم رو خوندی
1077
00:37:23,500 --> 00:37:24,160
راستش
1078
00:37:24,520 --> 00:37:26,440
من خودم انتخاب نکردم
1079
00:37:27,330 --> 00:37:28,030
مادربزرگم مجبورم کرد
1080
00:37:28,050 --> 00:37:29,440
پیانو بزنم
1081
00:37:29,990 --> 00:37:30,530
اما
1082
00:37:30,870 --> 00:37:32,330
نه که ازش خوشم نیادا
1083
00:37:33,550 --> 00:37:34,050
اما
1084
00:37:34,790 --> 00:37:36,290
از وقتی حرف این گروه رو زدن
1085
00:37:36,860 --> 00:37:38,330
مامان بزرگ
1086
00:37:38,350 --> 00:37:39,160
با اصرار ازم خواست تا عضوش بشم
1087
00:37:39,330 --> 00:37:40,120
هیچ چاره ی دیگه ای هم ندارم
1088
00:37:40,670 --> 00:37:41,210
حس میکنم
1089
00:37:41,680 --> 00:37:42,770
چاره ای ندارم جز
1090
00:37:42,800 --> 00:37:43,580
این که عضو یینگ ژو بشم
1091
00:37:44,810 --> 00:37:45,490
به هرحال
1092
00:37:45,550 --> 00:37:46,630
من دوست ندارمش
1093
00:37:47,110 --> 00:37:48,320
بخاطر همین
1094
00:37:48,650 --> 00:37:50,120
بدون اینکه به کسی بگم ثبت نام نکردم
1095
00:37:51,090 --> 00:37:52,140
...اما توقع نداشتم
1096
00:37:52,460 --> 00:37:53,510
توقع نداشتی
1097
00:37:54,390 --> 00:37:55,730
حتی اگه عضو یینگ ژو هم نشی
1098
00:37:56,340 --> 00:37:57,300
فشار از سمت مدرسه
1099
00:37:57,330 --> 00:37:58,170
انقدر زیاد باشه
1100
00:37:58,370 --> 00:37:59,510
حوصله سر بره، نه؟
1101
00:37:59,730 --> 00:38:00,340
آره
1102
00:38:00,750 --> 00:38:02,140
معلم ها همش درباره ی
1103
00:38:02,310 --> 00:38:03,200
درس خوندن و
1104
00:38:03,310 --> 00:38:04,380
کتاب خوندن حرف میزنن
1105
00:38:05,700 --> 00:38:07,500
مغزم مثل اسفنج شده
1106
00:38:08,060 --> 00:38:09,040
خیلی چیز ها رو به خودش جذب کرده
1107
00:38:09,130 --> 00:38:10,690
و دیگه نمیتونم چیزی رو جذب کنم
1108
00:38:12,020 --> 00:38:12,980
راستش
1109
00:38:13,760 --> 00:38:14,720
فکر نمی کردم
1110
00:38:14,750 --> 00:38:15,640
فشار درس ها انقدر زیاد باشه
1111
00:38:16,310 --> 00:38:18,050
اما نمیدونم
1112
00:38:18,230 --> 00:38:18,920
کی بالاخره
1113
00:38:18,950 --> 00:38:20,550
تموم میشه
1114
00:38:21,140 --> 00:38:21,930
یعنی اومدم اینجا
1115
00:38:22,630 --> 00:38:23,610
تا برم دبیرستانی که
1116
00:38:23,630 --> 00:38:24,680
که دیگران میخوان؟
1117
00:38:25,770 --> 00:38:26,770
یا این که
1118
00:38:27,100 --> 00:38:27,980
برم دانشگاهی
1119
00:38:28,290 --> 00:38:29,420
که آرزو دیگرانه؟
1120
00:38:30,520 --> 00:38:32,290
بعدش هم وارد یه موسسه تحقیقاتی بشم
1121
00:38:32,320 --> 00:38:33,690
که بقیه دوست دارن؟
1122
00:38:34,370 --> 00:38:35,000
یا شایدم
1123
00:38:35,220 --> 00:38:36,800
شغلی رو پیدا کنم که بقیه تعیین میکنن؟
1124
00:38:37,950 --> 00:38:38,840
...بعدش هم لابد
1125
00:38:39,580 --> 00:38:40,320
باید بخاطر بقیه با اونی ازدواج کنم
1126
00:38:40,820 --> 00:38:42,230
که اونها میگن؟
1127
00:38:42,460 --> 00:38:43,870
بچه هامم طبق خواسته اونها باشه؟
1128
00:38:45,020 --> 00:38:46,190
چرا حس میکنم
1129
00:38:46,210 --> 00:38:47,540
همه چیز داره اونطور که بقیه میخوان پیش میره
1130
00:38:47,560 --> 00:38:48,630
نه اونطور که من میخوام
1131
00:38:50,030 --> 00:38:51,570
فقط خیلی
1132
00:38:51,910 --> 00:38:54,320
خیلی مضطربم
1133
00:38:54,580 --> 00:38:55,940
خیلی ناراحتم
1134
00:38:59,310 --> 00:38:59,820
تو
1135
00:39:00,110 --> 00:39:01,600
وارد یه محیط جدید شدی
1136
00:39:01,720 --> 00:39:02,420
نباید بهش عادت کنی
1137
00:39:03,450 --> 00:39:05,190
تو فقط از درس خوندن نمیترسی
1138
00:39:05,650 --> 00:39:06,700
از اینکه خودت برای اولین بار
1139
00:39:07,350 --> 00:39:08,310
در آینده برای خودت
1140
00:39:08,330 --> 00:39:09,810
اشتباه تصمیم بگیری
1141
00:39:10,340 --> 00:39:11,220
میترسی
1142
00:39:13,140 --> 00:39:13,600
...من همیشه
1143
00:39:14,030 --> 00:39:15,320
مامان بزرگم
1144
00:39:15,340 --> 00:39:16,220
برام تعیین تکلیف میکرد
1145
00:39:16,770 --> 00:39:18,150
اما تو الان بزرگ شدی
1146
00:39:18,790 --> 00:39:19,440
تو باید
1147
00:39:19,470 --> 00:39:20,520
تمایلات و خواسته های خودت رو داشته باشی
1148
00:39:21,440 --> 00:39:22,730
هیچ چیز تو زندگی
1149
00:39:23,230 --> 00:39:25,020
لذت بخش تر از این نیست
1150
00:39:25,700 --> 00:39:26,290
بهش فکر کن
1151
00:39:26,800 --> 00:39:28,860
حتی اگه با هم توافق کنین
1152
00:39:29,430 --> 00:39:30,310
و به اون گروه هنری بری
1153
00:39:30,550 --> 00:39:31,650
خوشحال میشی؟
1154
00:39:33,210 --> 00:39:33,910
پس
1155
00:39:34,200 --> 00:39:35,670
آروم باش
1156
00:39:35,890 --> 00:39:37,600
و شجاع باش تا قدم به قدم
1157
00:39:37,790 --> 00:39:39,120
ذهنت رو آماده کنی
1158
00:39:39,360 --> 00:39:40,580
تا برای خودت تصمیم گیری کنی
1159
00:39:41,040 --> 00:39:42,580
اینجوری قوی تر هم میشی
1160
00:39:44,430 --> 00:39:45,030
خاله منگ
1161
00:39:45,430 --> 00:39:46,240
بعد از صحبت با شما
1162
00:39:46,270 --> 00:39:47,420
خیلی احساس بهتری دارم
1163
00:39:50,430 --> 00:39:51,120
بیشتر از نیم ساعته داریم
1164
00:39:51,220 --> 00:39:52,320
با هم حرف میزنیم
1165
00:39:53,760 --> 00:39:54,650
خیلی به زحمت انداختمتون
1166
00:39:55,230 --> 00:39:55,760
من واقعا دارم
1167
00:39:55,790 --> 00:39:56,750
ازت سوءاستفاده میکنم؟
1168
00:39:57,350 --> 00:39:59,270
کلی زحمت دادی بهم
1169
00:39:59,530 --> 00:40:00,790
اصلا نمیتونی جبرانش کنی
1170
00:40:02,880 --> 00:40:03,350
این چطوره؟
1171
00:40:03,700 --> 00:40:04,910
دفعه بعد برام یه ساندویچ بخر
1172
00:40:05,330 --> 00:40:05,980
اشکالی نداره
1173
00:40:07,880 --> 00:40:08,890
رو لبت ریخته
1174
00:40:11,440 --> 00:40:12,790
اشکال نداره، دستمال کاغذی دارم
1175
00:40:13,060 --> 00:40:13,390
داری؟
1176
00:40:17,290 --> 00:40:18,320
میتونی عرقت رو هم پاک کنی
1177
00:40:18,480 --> 00:40:20,400
امروز خیلی هوا گرمه، داریم عرق میکنم
1178
00:40:22,280 --> 00:40:22,650
ممنونم
1179
00:40:22,700 --> 00:40:23,110
خواهش میکنم
1180
00:40:36,460 --> 00:40:38,780
قبلا تا حالا همچین چیزی رو ندیده بودم
1181
00:40:38,950 --> 00:40:39,750
از چه برندیه؟
1182
00:40:41,690 --> 00:40:43,010
این مال همون شرکتیه
1183
00:40:43,030 --> 00:40:44,650
که مامانم توش کار میکرد
1184
00:40:44,970 --> 00:40:46,330
عکس مادر خونده روشه
1185
00:40:47,130 --> 00:40:47,790
دوستش داری؟
1186
00:40:48,500 --> 00:40:49,200
برای شما
1187
00:40:49,300 --> 00:40:50,110
من تو خونه کلی دارم
1188
00:40:53,170 --> 00:40:53,630
خاله منگ
1189
00:40:56,370 --> 00:40:57,290
من باید برم
1190
00:40:57,560 --> 00:40:58,810
تایم نهارم تموم شده
1191
00:40:59,110 --> 00:41:00,330
بیا دفعه بعد با هم نهار بخوریم
1192
00:41:00,620 --> 00:41:01,070
حتما
1193
00:41:01,670 --> 00:41:02,370
مراقب خودت باش
1194
00:41:02,390 --> 00:41:02,780
باشه
1195
00:41:06,350 --> 00:41:06,970
خداحافظ خاله منگ
1196
00:41:07,000 --> 00:41:07,430
خداحافظ
1197
00:41:18,600 --> 00:41:19,210
خیلی خب
1198
00:41:19,500 --> 00:41:20,720
توی این سر و لباس
1199
00:41:20,750 --> 00:41:22,010
متفاوت دیده میشم
1200
00:41:22,440 --> 00:41:24,000
وقتی این کالکشن تو دستمه
1201
00:41:24,430 --> 00:41:24,960
حتی فکر میکنم
1202
00:41:25,340 --> 00:41:26,840
ارزشش نسبت به قبلا تغییر کرده
1203
00:41:27,440 --> 00:41:29,710
تازه، گفتن که آدم ها به لباسشون بستگی دارن
1204
00:41:30,620 --> 00:41:32,310
این خانم خانوم ژنگت
1205
00:41:32,350 --> 00:41:33,740
انگار برات ارزش قائل نیست ها
1206
00:41:33,950 --> 00:41:34,740
داری باهام شوخی میکنی؟
1207
00:41:35,020 --> 00:41:36,050
چطور میتونه کنترلم کنه؟
1208
00:41:36,330 --> 00:41:37,450
جایگاهم رو تو خونه ام یادت رفته؟
1209
00:41:39,180 --> 00:41:39,820
بذار ازت بپرسم
1210
00:41:40,300 --> 00:41:41,510
اینطوری
1211
00:41:41,550 --> 00:41:42,550
لباس پوشیدم
1212
00:41:42,600 --> 00:41:43,700
اگه خودم چیزی بهش بگم
1213
00:41:43,770 --> 00:41:44,580
...یه کم
1214
00:41:44,880 --> 00:41:45,770
...نباید یکی رو پیدا کنم
1215
00:41:47,310 --> 00:41:48,720
خیلی غیر واقع بینی
1216
00:41:49,750 --> 00:41:50,600
بذار یه چیزی بهت بگم
1217
00:41:50,620 --> 00:41:51,400
وقتی متصدی رو دیدی
1218
00:41:51,430 --> 00:41:52,280
بهتره کمتر حرف بزنی
1219
00:41:52,780 --> 00:41:53,940
اگه سوالی ازت پرسید
1220
00:41:54,350 --> 00:41:55,920
باید ده ثانیه قبل از حرف زدن مکث کنی
1221
00:41:57,590 --> 00:41:57,920
...ده
1222
00:41:58,040 --> 00:42:00,000
ده ثانیه یکم زیاده، مگه نه؟
1223
00:42:00,030 --> 00:42:01,010
بیست ثانیه بهتره
1224
00:42:02,040 --> 00:42:03,170
اونوقت مثل احمق ها میشم؟
1225
00:42:04,670 --> 00:42:05,280
وایسا
1226
00:42:08,660 --> 00:42:09,180
چیکار میکنی؟
1227
00:42:10,640 --> 00:42:11,560
این عالیه
1228
00:42:11,680 --> 00:42:12,340
یه هنرمند
1229
00:42:12,510 --> 00:42:13,540
که یکمم احمق میزنه
1230
00:42:13,700 --> 00:42:14,350
خیلی خفنه
1231
00:42:15,270 --> 00:42:16,470
واقعا؟
1232
00:42:16,940 --> 00:42:18,410
مگه من شبیه احمق هام؟
1233
00:42:31,460 --> 00:42:32,050
آقای لو
1234
00:42:33,000 --> 00:42:34,410
نظرتون چیه؟
1235
00:42:34,410 --> 00:45:34,410
کره فا با افتخار تقدیم میکند
KoreFaa.ir
مترجم:Denna
85183