All language subtitles for The.Silent.Twins.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:51,299 --> 00:00:55,102 Today we have Letitia Wright. 1 00:00:55,204 --> 00:00:57,468 - Amazing. - Amazing. 2 00:00:57,570 --> 00:00:59,069 - I love her. - Only the best. 3 00:00:59,171 --> 00:01:00,234 Amazing work. 4 00:01:00,336 --> 00:01:02,007 Beautiful. 5 00:01:02,109 --> 00:01:04,139 Tamara Lawrance. 6 00:01:05,808 --> 00:01:08,846 Oh, my God. Nadine Marshall. 7 00:01:10,512 --> 00:01:12,316 Jodhi May. 8 00:01:12,418 --> 00:01:14,821 Oh, my God. Treva Etienne. 9 00:01:14,923 --> 00:01:16,884 Right. 10 00:01:18,026 --> 00:01:19,452 Michael Smiley. 11 00:01:21,262 --> 00:01:23,397 He always makes me smile. 12 00:01:23,499 --> 00:01:27,066 - Jack Bandeira. - Amarah-Jae St. Aubyn. 13 00:01:27,168 --> 00:01:29,699 And introducing us... 14 00:01:29,801 --> 00:01:34,401 Eva-Arianna Baxter and Leah Mondesir-Simmonds. 15 00:01:34,503 --> 00:01:35,670 Mm-hmm, amazing. 16 00:01:35,772 --> 00:01:37,052 They just sound totally amazing. 17 00:01:37,077 --> 00:01:38,774 They're so wonderful. 18 00:01:39,915 --> 00:01:41,409 I know, I know. 19 00:01:41,511 --> 00:01:46,950 The Silent Twins. 20 00:02:03,337 --> 00:02:05,906 Testing, testing, one, two, one, two. 21 00:02:06,175 --> 00:02:08,809 Testing, testing, one, two, one, two. 22 00:02:20,756 --> 00:02:23,923 W... welcome 23 00:02:24,025 --> 00:02:26,825 to Radio Gibbons, Gibbons, 24 00:02:26,927 --> 00:02:28,256 G-G-G-G-Gibbons. 25 00:02:28,358 --> 00:02:29,658 Gibbons, Gibbons, 26 00:02:29,760 --> 00:02:31,237 - G-G-G-G-Gibbons. - ♪ Have a nice day. ♪ 27 00:02:31,261 --> 00:02:32,396 It's 5:00 p.m. 28 00:02:32,498 --> 00:02:35,529 We're your hosts, June and Jennifer, 29 00:02:35,631 --> 00:02:37,368 and you're joining us for... 30 00:02:37,470 --> 00:02:38,866 The Living Facts of Life. 31 00:02:38,968 --> 00:02:41,975 Today we'll be discussing how to handle a divorce. 32 00:02:42,077 --> 00:02:44,973 Yes, separations are very tough. 33 00:02:45,075 --> 00:02:48,411 Difficult, but possible to do while keeping your head high. 34 00:02:48,513 --> 00:02:50,279 Even if you've married a Scorpio. 35 00:02:50,381 --> 00:02:52,579 No, no, don't do that. 36 00:02:52,681 --> 00:02:54,451 Next time, consider a Libra. 37 00:02:54,553 --> 00:02:56,820 They're polite and considerate people. 38 00:02:57,993 --> 00:03:00,156 The suffering of men. 39 00:03:00,926 --> 00:03:05,093 Men are dazzled by us and think women are their superiors. 40 00:03:06,797 --> 00:03:10,070 They get caught up in a painful web of hurt 41 00:03:10,172 --> 00:03:13,602 filled with anger and desperation. 42 00:03:13,704 --> 00:03:15,868 Perhaps it will help you to remember 43 00:03:16,171 --> 00:03:20,840 that men hate women but cannot live without them. 44 00:03:20,942 --> 00:03:24,213 It's possible to love someone so much 45 00:03:24,315 --> 00:03:26,847 you can't stand her 46 00:03:26,949 --> 00:03:30,457 and, at the same time, to want her dead. 47 00:03:31,590 --> 00:03:34,527 I suppose love can also be destruction. 48 00:03:38,830 --> 00:03:41,233 - Moving on. Let's take a break. - ♪ 1987. ♪ 49 00:03:41,335 --> 00:03:43,501 With "Hot Love" by T. Rex. 50 00:03:43,603 --> 00:03:46,237 Coming at you this fine Monday afternoon. 51 00:03:53,611 --> 00:03:55,810 ♪ Well, she's my woman of gold ♪ 52 00:03:55,912 --> 00:03:59,079 ♪ And she's not very old, ah, ha, ha ♪ 53 00:04:01,355 --> 00:04:03,290 ♪ Well, she's my woman of gold ♪ 54 00:04:03,392 --> 00:04:06,955 ♪ And she's not very old, ah, ha, ha ♪ 55 00:04:08,658 --> 00:04:10,560 ♪ I don't mean to be bold ♪ 56 00:04:10,662 --> 00:04:14,831 ♪ A-but a-may I hold your hand? ♪ 57 00:04:16,666 --> 00:04:18,065 ♪ Well, she ain't no witch ♪ 58 00:04:18,167 --> 00:04:20,038 Yeah. -♪ And I love the way she twitch ♪ 59 00:04:20,140 --> 00:04:21,673 ♪ Ah, ha, ha ♪ 60 00:04:23,006 --> 00:04:24,443 ♪ Well, she ai... ♪ 61 00:04:31,216 --> 00:04:32,915 Dinnertime. 62 00:04:56,310 --> 00:04:57,440 You lost. 63 00:04:57,543 --> 00:04:58,543 No, I didn't. 64 00:04:58,606 --> 00:04:59,739 Yes, you did. 65 00:04:59,842 --> 00:05:02,749 - No, I didn't. - Yes, you did. 66 00:05:02,852 --> 00:05:04,148 You moved. 67 00:05:04,250 --> 00:05:06,214 I win. 68 00:05:06,317 --> 00:05:08,216 You lose. 69 00:05:08,318 --> 00:05:09,383 Liar. 70 00:05:09,485 --> 00:05:12,460 I did not move. 71 00:05:13,225 --> 00:05:15,424 You lost. 72 00:05:17,829 --> 00:05:18,925 Competition. 73 00:05:19,027 --> 00:05:20,600 The, uh, details were Fleetwood Mac 74 00:05:20,702 --> 00:05:22,207 from the album Fleetwood Mac with "I'm So Afraid." 75 00:05:22,231 --> 00:05:24,311 Let's call in our T-shirt winner, uh, Geoff Waller... 76 00:05:31,745 --> 00:05:33,376 You'll never find joy 77 00:05:33,478 --> 00:05:36,209 if you want to be alone. 78 00:05:44,492 --> 00:05:46,455 You will never find joy 79 00:05:46,557 --> 00:05:49,090 if you want to be alone. 80 00:05:50,993 --> 00:05:53,334 I'm home. Everybody all right? 81 00:05:53,436 --> 00:05:55,936 Aubrey, so, help yourself to dinner. 82 00:05:56,038 --> 00:05:57,436 I'm changing Rosie. 83 00:05:57,538 --> 00:05:59,665 How was your day, girls? Huh? 84 00:06:00,101 --> 00:06:01,869 - How was school? - David. Greta. 85 00:06:01,971 --> 00:06:03,374 - Good? - Come down here. 86 00:06:03,477 --> 00:06:04,974 Yeah, all right, coming. 87 00:06:05,810 --> 00:06:07,345 We'll have a nice dinner today, huh? 88 00:06:07,447 --> 00:06:09,583 Right, let's get the plates. 89 00:06:15,655 --> 00:06:17,154 All of your food, okay, girls? 90 00:06:18,657 --> 00:06:21,023 David, you want to get the phone? 91 00:06:22,025 --> 00:06:24,464 Sweetheart, you want some peas? Yes? 92 00:06:24,567 --> 00:06:26,600 You want some peas, eh, darling? Hello? 93 00:06:26,702 --> 00:06:28,107 - Greta, do you want some peas? - No, thank you. 94 00:06:28,131 --> 00:06:30,436 Mummy feed you some peas today. Okay. 95 00:06:31,900 --> 00:06:34,367 You got homework today, girls? 96 00:06:34,469 --> 00:06:35,774 Hmm? 97 00:06:36,471 --> 00:06:37,941 No? 98 00:06:41,513 --> 00:06:42,982 I didn't hear an answer. 99 00:06:43,084 --> 00:06:44,847 Greta, come on. 100 00:06:44,949 --> 00:06:47,120 They need to get their heads bashed together. 101 00:07:07,806 --> 00:07:11,012 One times six is six. 102 00:07:11,114 --> 00:07:13,311 Two times six is 12. 103 00:07:13,413 --> 00:07:16,347 Three times six is 18. 104 00:07:16,449 --> 00:07:19,051 Four times six is 24. 105 00:07:30,696 --> 00:07:32,798 - You stupid or what? - Boo. 106 00:07:42,671 --> 00:07:44,040 Swallow it. 107 00:07:53,083 --> 00:07:55,482 We're done, Catherine Jenkins. 108 00:07:55,585 --> 00:07:57,089 Run along. 109 00:07:57,191 --> 00:07:59,220 Next up, please. 110 00:08:01,225 --> 00:08:04,995 Do you think you could keep a stiff upper lip for me? 111 00:08:07,366 --> 00:08:08,933 Just one. 112 00:08:18,576 --> 00:08:20,912 Are you very scared? 113 00:08:32,556 --> 00:08:34,255 What about you? 114 00:08:35,592 --> 00:08:37,126 Are you scared? 115 00:08:46,238 --> 00:08:50,874 Dr. Rees feels this issue goes beyond the school's help. 116 00:08:50,976 --> 00:08:55,475 Please understand, I have 1,500 students. 117 00:08:55,577 --> 00:08:58,983 My hands are full dealing with the ones who are trouble. 118 00:08:59,085 --> 00:09:03,017 I can't do much about the ones who don't communicate. 119 00:09:03,119 --> 00:09:05,319 We didn't do nothing to the babies. 120 00:09:06,055 --> 00:09:08,358 - They were perfect. - Mm. 121 00:09:08,460 --> 00:09:10,361 They giggled. 122 00:09:10,463 --> 00:09:11,731 They spoke to me, 123 00:09:11,833 --> 00:09:13,794 and then it was just less and less, you know. 124 00:09:13,896 --> 00:09:15,433 But nothing happened. 125 00:09:15,535 --> 00:09:17,705 Nothing bad happened. 126 00:09:18,902 --> 00:09:21,475 You're originally from Barbados? 127 00:09:21,577 --> 00:09:25,840 Yes. Um... the RAF moved us to Britain. 128 00:09:25,942 --> 00:09:28,079 I am an air traffic controller. 129 00:09:28,181 --> 00:09:29,447 Oh. 130 00:09:29,549 --> 00:09:30,815 We were told, 131 00:09:30,917 --> 00:09:34,519 keep them in a normal school, Mr. Davis. 132 00:09:34,621 --> 00:09:37,555 Adolescence will resolve this. 133 00:09:37,657 --> 00:09:40,656 They need a good education. 134 00:09:40,758 --> 00:09:43,057 They need to be in school. 135 00:09:43,159 --> 00:09:45,024 They speak all the time in the bedroom. 136 00:09:45,126 --> 00:09:46,729 They're just shy, you know. 137 00:09:46,832 --> 00:09:49,767 Mrs. Gibbons, please. 138 00:09:49,869 --> 00:09:51,569 They won't get on in a proper school 139 00:09:51,671 --> 00:09:53,332 if they don't speak English. 140 00:09:53,435 --> 00:09:57,173 We will move the girls into special education. 141 00:09:58,480 --> 00:10:01,012 We'll get them to talk yet. 142 00:10:14,691 --> 00:10:16,489 Come along. 143 00:10:18,398 --> 00:10:20,662 Girls, come on. 144 00:10:20,764 --> 00:10:22,803 It's a fresh start. 145 00:10:33,044 --> 00:10:35,777 Hello, June. Hello, Jennifer. 146 00:10:35,879 --> 00:10:37,983 My name is Tim Thomas. 147 00:10:38,485 --> 00:10:40,084 I'm your teacher. 148 00:10:47,822 --> 00:10:49,357 Okay. 149 00:10:52,063 --> 00:10:54,428 I've recorded some questions here, 150 00:10:55,464 --> 00:10:59,673 and I've left enough space for you to answer. 151 00:10:59,775 --> 00:11:01,675 But if you don't want to answer my questions 152 00:11:01,778 --> 00:11:03,381 or you don't think my questions are very good, 153 00:11:03,405 --> 00:11:05,778 you're very, very welcome to shout at me, 154 00:11:05,880 --> 00:11:09,982 "Mr. Thomas, your questions are rubbish." 155 00:11:11,549 --> 00:11:12,549 Okay? 156 00:11:19,020 --> 00:11:21,257 I'll close the door. 157 00:11:23,691 --> 00:11:26,496 What do you think of your new school? 158 00:11:31,539 --> 00:11:33,566 Do you have any hobbies? 159 00:11:39,942 --> 00:11:41,915 Do you like cats? 160 00:11:43,345 --> 00:11:46,920 What kind of music do you listen to? 161 00:11:51,025 --> 00:11:53,454 What do you like doing during your free time? 162 00:11:56,491 --> 00:12:00,230 How would you describe your personalities? 163 00:12:18,914 --> 00:12:20,987 Oi. 164 00:13:13,668 --> 00:13:17,142 What is your favorite subject? 165 00:13:22,347 --> 00:13:27,515 Which do you like better, sunshine or rain? 166 00:13:31,959 --> 00:13:36,656 Jennifer, June, have you ever had a pet? 167 00:13:41,267 --> 00:13:44,664 Inky, Pinky, Perkins and Polly. 168 00:13:47,709 --> 00:13:51,141 Inky, Pinky, Perkins and Polly. 169 00:13:51,243 --> 00:13:54,507 Two little parrots who were very jolly. 170 00:13:54,610 --> 00:13:58,244 Then Perkins died, and poor Polly cried. 171 00:13:58,347 --> 00:14:01,450 Poor little Perkins and Polly. 172 00:14:04,385 --> 00:14:08,226 Inky, Pinky, Perkins and Polly. 173 00:14:11,329 --> 00:14:14,395 Two little parrots who were very jolly. 174 00:14:14,498 --> 00:14:19,034 Then Perkins died, and poor Polly cried. 175 00:14:19,137 --> 00:14:21,038 Poor little Perkins and Polly. 176 00:14:29,149 --> 00:14:31,577 Once, there were two parrots 177 00:14:31,679 --> 00:14:34,184 who were brought up to live in a zoo. 178 00:14:34,286 --> 00:14:37,518 Every day, people would come to the zoo 179 00:14:37,620 --> 00:14:40,994 and see the parrots. 180 00:14:41,096 --> 00:14:43,322 Sometimes the parrots 181 00:14:43,425 --> 00:14:45,260 would mock the talking people, 182 00:14:45,362 --> 00:14:47,461 and sometimes they would actually 183 00:14:47,564 --> 00:14:50,733 have a conversation between themselves. 184 00:14:52,070 --> 00:14:53,640 The people would stand there 185 00:14:53,742 --> 00:14:55,769 nearly all day 186 00:14:55,871 --> 00:14:58,575 listening to the parrots' conversation. - 187 00:14:58,677 --> 00:15:01,542 - The people thought it was a bit weird - 188 00:15:01,644 --> 00:15:04,710 for two parrots to talk as well as humans did. 189 00:15:04,812 --> 00:15:08,050 The parrots, whose names were Polly and Perkins, 190 00:15:08,152 --> 00:15:10,219 often talked of how they longed 191 00:15:10,321 --> 00:15:13,354 to get back to their native land. 192 00:15:13,456 --> 00:15:15,489 Sometimes they would ask the watchers 193 00:15:15,592 --> 00:15:19,358 to open the cage doors and let them out. 194 00:15:19,460 --> 00:15:21,662 The people would often laugh 195 00:15:21,764 --> 00:15:24,300 and think the parrots were kidding. 196 00:15:24,402 --> 00:15:27,574 Some of the children who were watching 197 00:15:27,676 --> 00:15:29,175 asked their parents 198 00:15:29,277 --> 00:15:31,807 if they could take the parrots home with them. 199 00:15:35,184 --> 00:15:37,948 Sometimes, before the parents had time to answer, 200 00:15:38,050 --> 00:15:39,679 one parrot would kindly say... 201 00:15:39,781 --> 00:15:42,252 "We're not for sale. We're not for sale." 202 00:15:42,354 --> 00:15:44,453 And the other parrot would say the same. 203 00:15:44,555 --> 00:15:46,721 "We're not for sale. We're not for sale." 204 00:15:46,823 --> 00:15:50,826 "I am a very, very big man, and I'm coming to get you." 205 00:15:50,928 --> 00:15:52,358 "No, you're not. 206 00:15:52,460 --> 00:15:53,928 You're not taking us anywhere." 207 00:15:54,030 --> 00:15:55,397 "Yes, I am." 208 00:15:55,499 --> 00:15:58,102 "No, you're not. Go away, go away, go away." 209 00:15:58,204 --> 00:16:00,706 "It'll taste very, very, very good." 210 00:16:02,505 --> 00:16:04,236 "No, you're not gonna eat us. 211 00:16:04,338 --> 00:16:05,739 We're not tasty." 212 00:16:05,841 --> 00:16:07,343 "I will take you." 213 00:16:07,445 --> 00:16:09,080 "No. Go away, go away. 214 00:16:09,182 --> 00:16:11,551 "Don't take us. Don't take us away. 215 00:16:11,653 --> 00:16:13,552 No, no, no, no. No." 216 00:16:15,684 --> 00:16:18,453 "I want to have their liver for 300 pounds, 217 00:16:18,555 --> 00:16:21,858 "and then your heart will only be one pound, 218 00:16:21,960 --> 00:16:23,358 "and I'll eat it. 219 00:16:23,460 --> 00:16:26,864 And it will be nice, tasty and warm." 220 00:16:36,210 --> 00:16:39,212 I move, you follow. 221 00:16:42,247 --> 00:16:44,514 I follow, you move. 222 00:16:46,284 --> 00:16:48,881 You move, I move. 223 00:16:50,092 --> 00:16:52,759 I follow, you move. 224 00:16:52,861 --> 00:16:54,728 Girls, you're doing beautifully. 225 00:16:54,830 --> 00:16:55,992 You, me, we, I. 226 00:16:56,094 --> 00:16:58,095 Follow me else you die. 227 00:17:01,530 --> 00:17:02,530 - Come on. - Oh, Jenny. 228 00:17:02,563 --> 00:17:04,436 Jennifer, why did you do that? 229 00:17:05,172 --> 00:17:07,037 - You all right? - Are you okay? 230 00:17:07,139 --> 00:17:09,176 Jennifer, why did you do that? 231 00:17:10,441 --> 00:17:12,674 Look, I'll get straight to the point. 232 00:17:14,008 --> 00:17:17,078 If there's something you want to communicate to me, 233 00:17:17,180 --> 00:17:19,582 you best say it now. 234 00:17:34,031 --> 00:17:36,533 You see, I... 235 00:17:36,635 --> 00:17:39,800 I think you might be a bad influence on each other. 236 00:17:42,536 --> 00:17:44,542 It might be an idea to... 237 00:17:45,077 --> 00:17:46,840 split you up for a while. 238 00:17:49,043 --> 00:17:52,279 One of you can go to Dr. Floyd's residential unit, 239 00:17:52,381 --> 00:17:53,421 which isn't far from here, 240 00:17:53,516 --> 00:17:55,189 then the other one can stay here. 241 00:17:56,758 --> 00:17:58,753 What do you think? 242 00:18:08,497 --> 00:18:10,732 Are you going to say anything? 243 00:18:14,335 --> 00:18:16,710 Okay. I, uh... 244 00:18:16,812 --> 00:18:18,443 I'll leave the room... 245 00:18:19,643 --> 00:18:23,415 and let both of you work out who goes where. 246 00:18:24,752 --> 00:18:25,945 All right? 247 00:18:28,384 --> 00:18:29,817 I'll just be out here. 248 00:18:35,592 --> 00:18:37,457 I'm giving them a few minutes. 249 00:18:53,882 --> 00:18:55,241 I hate you! 250 00:18:57,545 --> 00:18:59,619 Oh, my God. 251 00:19:00,883 --> 00:19:02,582 You are nobody! You are Jennifer! 252 00:19:02,684 --> 00:19:04,984 - You are me! - Girls. Girls, stop. 253 00:19:23,276 --> 00:19:27,776 ♪ It's so silent and still... ♪ 254 00:19:37,217 --> 00:19:40,857 You'll be home again before you know it, June. 255 00:20:08,390 --> 00:20:11,485 Together forever and ever. 256 00:20:11,587 --> 00:20:15,024 Together forever in silence. 257 00:20:15,126 --> 00:20:17,697 You and me. 258 00:20:17,799 --> 00:20:21,027 Me and you. 259 00:21:34,843 --> 00:21:36,806 Come on, June. 260 00:21:39,345 --> 00:21:41,844 Do it for you. 261 00:21:44,084 --> 00:21:46,079 Do it for we. 262 00:21:47,615 --> 00:21:49,852 Do it for me. 263 00:21:50,618 --> 00:21:52,723 Do it for us. 264 00:21:54,829 --> 00:21:57,123 Please. 265 00:22:26,723 --> 00:22:28,358 - Oi! - Jennifer! 266 00:22:28,461 --> 00:22:31,393 - Jennifer, stop! - Jennifer, stop! 267 00:22:34,765 --> 00:22:36,331 Hey, hey. 268 00:22:36,433 --> 00:22:37,733 Hey, come here now. 269 00:22:37,835 --> 00:22:39,703 Hey, calm down. 270 00:22:39,805 --> 00:22:41,271 Come back. 271 00:23:07,763 --> 00:23:09,462 I've brought June home. 272 00:23:11,369 --> 00:23:12,632 Okay. 273 00:24:17,539 --> 00:24:19,337 ♪ Dashing through the snow ♪ 274 00:24:19,440 --> 00:24:21,306 ♪ On a one-horse open sleigh ♪ 275 00:24:21,408 --> 00:24:23,508 ♪ O'er the fields we go ♪ 276 00:24:23,610 --> 00:24:26,039 ♪ Laughing all the way, ruf, ruf, ruf. ♪ 277 00:24:26,141 --> 00:24:28,576 Oh. 278 00:24:28,678 --> 00:24:30,914 Merry Christmas, puppy. 279 00:24:32,352 --> 00:24:34,819 Everyone's coming over. 280 00:24:35,554 --> 00:24:37,151 I want us to sit with them. 281 00:24:38,521 --> 00:24:39,725 Eat with them. 282 00:24:40,557 --> 00:24:42,024 What do you think? 283 00:24:43,861 --> 00:24:45,962 We have to choose the right moment. 284 00:24:50,704 --> 00:24:52,397 Gloria, that one look great, man. Okay. 285 00:24:52,499 --> 00:24:54,869 - Hey, Greta, go and put the... - David, bring the juice. 286 00:24:54,971 --> 00:24:56,905 Mark, you put the presents over there. 287 00:24:57,007 --> 00:24:58,772 Come through there. Let's see the baby, man. 288 00:24:58,874 --> 00:25:00,447 - Let's see the baby. - Oh... 289 00:25:00,549 --> 00:25:03,043 Ah, look at her, huh? Just look at her. 290 00:25:03,146 --> 00:25:04,960 - It's all I do. - Come here, look at the baby. 291 00:25:04,984 --> 00:25:06,858 - I can't stop staring. - Come and see the family, man. 292 00:25:06,882 --> 00:25:08,987 Beautiful, huh? Look at that. 293 00:25:09,090 --> 00:25:10,317 This one. 294 00:25:10,419 --> 00:25:13,357 Should I put the presents under the tree or on the table? 295 00:25:13,459 --> 00:25:16,060 - On the table. - Okay. 296 00:25:16,162 --> 00:25:17,357 And... 297 00:25:18,360 --> 00:25:21,462 the baby might be vegetarian, but I made her a turkey. 298 00:25:21,564 --> 00:25:22,728 Is that okay? 299 00:25:22,830 --> 00:25:23,967 Yeah. 300 00:25:25,200 --> 00:25:28,801 And, and then there's the family. 301 00:25:28,903 --> 00:25:33,108 So... there's a mummy... 302 00:25:33,908 --> 00:25:36,610 daddy, Lucy, Suzie 303 00:25:36,712 --> 00:25:39,719 and Thelma crazy. 304 00:25:40,986 --> 00:25:44,652 So we walk into the living room and we say... 305 00:25:44,754 --> 00:25:47,627 Merry Christmas. 306 00:25:47,729 --> 00:25:51,395 Said it a bit slow, but I'll keep up with you. 307 00:25:51,497 --> 00:25:53,595 Okay, a bit faster, then. 308 00:25:53,697 --> 00:25:55,263 Merry Christmas. 309 00:25:55,365 --> 00:25:57,963 Why don't you pop upstairs and show the twinnies the baby? 310 00:25:58,065 --> 00:25:59,736 I know they'd love to hold her. 311 00:25:59,838 --> 00:26:01,671 What have they been doing all day 312 00:26:01,773 --> 00:26:03,270 now that school's done with them? 313 00:26:03,372 --> 00:26:05,472 Oh, music. 314 00:26:05,574 --> 00:26:07,342 Reading. 315 00:26:07,445 --> 00:26:08,509 You know. 316 00:26:08,611 --> 00:26:10,380 So, the same. 317 00:26:10,482 --> 00:26:12,447 No. No. 318 00:26:12,549 --> 00:26:13,883 Take her up. 319 00:26:13,985 --> 00:26:17,423 In fact, I think they made her some dolls. 320 00:26:17,525 --> 00:26:19,420 David, I'm missing a fork. 321 00:26:19,522 --> 00:26:21,638 - ♪ We won't go until we get some ♪ -DAVID: Just a minute. 322 00:26:21,662 --> 00:26:22,942 ♪ We won't go until we get some ♪ 323 00:26:22,990 --> 00:26:24,528 What the hell? 324 00:26:24,631 --> 00:26:25,991 ♪ So bring some out here... ♪ 325 00:26:26,094 --> 00:26:27,734 And bring the plates. 326 00:26:27,836 --> 00:26:30,467 The good ones. -DAVID: Okay, I'll bring them in. 327 00:26:30,569 --> 00:26:33,236 Hey. 328 00:26:33,339 --> 00:26:35,033 Twinnies. 329 00:26:35,135 --> 00:26:38,041 I've brought you Helen Marie. 330 00:26:38,942 --> 00:26:40,439 Merry Chris... 331 00:26:46,451 --> 00:26:49,085 Merry Christmas. 332 00:26:49,853 --> 00:26:52,352 I've brought you Helen Marie. 333 00:26:53,725 --> 00:26:55,993 You can hold her if you like. 334 00:26:59,665 --> 00:27:02,395 Mummy said you made her a gift. 335 00:27:04,204 --> 00:27:05,431 June? 336 00:27:07,035 --> 00:27:10,241 Jennifer, what's in your hand? 337 00:27:10,477 --> 00:27:12,207 Is it for Helen Marie? 338 00:27:13,478 --> 00:27:15,243 It's nice. 339 00:27:18,549 --> 00:27:20,083 I'm trying. 340 00:27:21,853 --> 00:27:24,417 You could at least say something. 341 00:27:30,164 --> 00:27:32,227 Really? 342 00:27:33,998 --> 00:27:36,264 You've been a burden on me all my life. 343 00:27:37,065 --> 00:27:39,333 An embarrassment to the family. 344 00:27:43,872 --> 00:27:45,510 You can rot in here. 345 00:27:45,612 --> 00:27:46,974 In your filthy little room, 346 00:27:47,076 --> 00:27:48,515 with your piles of crumpled paper 347 00:27:48,617 --> 00:27:51,180 and your bits of half-eaten food. 348 00:27:52,248 --> 00:27:55,184 This is the last time I make an effort. 349 00:27:57,753 --> 00:27:59,958 I'm done. 350 00:28:04,497 --> 00:28:06,599 Mark, we're leaving. 351 00:28:06,701 --> 00:28:08,030 - We're leaving. - What happened? 352 00:28:08,133 --> 00:28:10,533 - Did the twinnies say something? - We're leaving. 353 00:28:10,635 --> 00:28:12,271 Yeah, Mum. 354 00:28:12,540 --> 00:28:14,134 They said, "Merry Christmas." 355 00:28:14,236 --> 00:28:17,140 Peace on Earth. We love you so much." 356 00:28:19,840 --> 00:28:21,441 No... 357 00:28:24,683 --> 00:28:27,384 Oh, Lord Jesus. 358 00:28:28,953 --> 00:28:30,818 Don't cry. It's all right. 359 00:28:30,920 --> 00:28:33,484 It's all right. It's okay. 360 00:28:33,587 --> 00:28:38,596 ♪ And man will live forevermore ♪ 361 00:28:38,698 --> 00:28:43,900 ♪ Because of Christmas Day ♪ 362 00:28:52,108 --> 00:28:55,514 ♪ Long time ago in Bethlehem ♪ 363 00:28:55,616 --> 00:29:00,180 ♪ So the Holy Bible says ♪ 364 00:29:00,282 --> 00:29:04,215 ♪ Mary's boy child Jesus Christ ♪ 365 00:29:04,318 --> 00:29:09,291 ♪ Was born on Christmas Day ♪ 366 00:29:10,963 --> 00:29:14,995 ♪ Hark, now hear the angels sing ♪ 367 00:29:15,097 --> 00:29:19,067 ♪ A king was born today ♪ 368 00:29:19,169 --> 00:29:23,575 ♪ And man will live forevermore ♪ 369 00:29:23,678 --> 00:29:27,840 ♪ Because of Christmas Day... ♪ 370 00:29:36,288 --> 00:29:38,556 After Christmas, black clouds hang over 371 00:29:38,658 --> 00:29:40,759 the Pallenberg family. 372 00:29:40,861 --> 00:29:43,963 - Beep. - John Delroy Pallenberg 373 00:29:44,065 --> 00:29:48,265 is a surgeon whose wife, Michelle Delroy Pallenberg, 374 00:29:48,367 --> 00:29:53,070 has already lost two babies from a congenital heart defect. 375 00:29:53,172 --> 00:29:57,074 Unfortunately, their latest child, Wayne Shane, 376 00:29:57,176 --> 00:29:59,876 is diagnosed as having the same heart condition 377 00:29:59,978 --> 00:30:03,442 and given only two weeks to live. 378 00:30:03,545 --> 00:30:06,649 Dr. Pallenberg decides on heroic measures 379 00:30:06,751 --> 00:30:08,152 to save his child. 380 00:30:08,254 --> 00:30:13,086 "Michelle, we both want the baby to live, don't we?" 381 00:30:13,188 --> 00:30:15,728 Michelle nodded her head. 382 00:30:15,830 --> 00:30:18,424 "Yes, John, we do." 383 00:30:18,526 --> 00:30:20,391 "And so Bobby is going to do it for us 384 00:30:20,493 --> 00:30:22,227 "because without that possibility 385 00:30:22,329 --> 00:30:25,101 our son is going to die." 386 00:30:25,204 --> 00:30:28,436 Michelle for a while gazed down at Bobby, 387 00:30:28,538 --> 00:30:31,474 his large brown eyes seeming strangely concerned 388 00:30:31,576 --> 00:30:34,643 as though he had perceived something shrewdly, - 389 00:30:34,745 --> 00:30:36,477 curiously. 390 00:30:38,184 --> 00:30:41,286 The room took on the presence of a heavy hush, 391 00:30:41,388 --> 00:30:45,684 accompanied by the shadowed whispers of a growing secret. 392 00:30:47,222 --> 00:30:48,724 The Writing School. 393 00:30:49,293 --> 00:30:52,029 "A correspondence course in creative writing 394 00:30:52,131 --> 00:30:55,601 "will not only improve your writing style 395 00:30:55,703 --> 00:30:57,764 but help you sell your stories." 396 00:30:57,866 --> 00:30:59,101 Jenny. 397 00:30:59,203 --> 00:31:00,543 Wait, wait. Hold on, hold on, hold on. 398 00:31:00,567 --> 00:31:03,908 It says 89 pounds enrollment fee. 399 00:31:04,010 --> 00:31:06,078 Well, how are we gonna afford that? 400 00:31:06,948 --> 00:31:09,240 Says, "In order to qualify for the course", 401 00:31:09,342 --> 00:31:11,114 "what not to write about. 402 00:31:11,216 --> 00:31:13,750 "Editors as a class dislikes drunkards, 403 00:31:13,852 --> 00:31:16,049 "lunatics, drug addicts, 404 00:31:16,151 --> 00:31:17,790 "prostitutes and authors, 405 00:31:17,892 --> 00:31:19,789 "crippled or deformed key characters, 406 00:31:19,891 --> 00:31:21,287 "unpleasant children, 407 00:31:21,389 --> 00:31:23,126 "adolescents who smoke and drink. 408 00:31:23,229 --> 00:31:25,895 "Other editorial dislikes are mental homes, 409 00:31:25,997 --> 00:31:27,930 "serious or incurable diseases. 410 00:31:28,032 --> 00:31:30,300 Funerals are also a taboo." 411 00:31:32,540 --> 00:31:34,007 We could do that. 412 00:31:53,358 --> 00:31:56,029 Social Security number, name and address. 413 00:32:20,655 --> 00:32:23,452 And here's your benefit. 414 00:32:29,826 --> 00:32:31,530 Look. 415 00:32:31,632 --> 00:32:33,495 Old Julie's outside, 416 00:32:34,294 --> 00:32:36,301 spying on us again. 417 00:32:38,168 --> 00:32:40,172 Yeah, I can see you see me. 418 00:32:41,201 --> 00:32:43,505 Keep walking. 419 00:32:46,575 --> 00:32:49,808 Love of your life is here, Jenny. Postman. 420 00:32:50,951 --> 00:32:52,878 Has he got a package? 421 00:32:53,448 --> 00:32:55,750 - Jenny, look. - Did it arrive? 422 00:32:55,852 --> 00:32:57,090 Yeah. 423 00:33:02,622 --> 00:33:05,329 The Art of Conversation. 424 00:33:06,230 --> 00:33:08,233 Open it, open it. 425 00:33:12,169 --> 00:33:13,736 - How do you open it? - Um... 426 00:33:13,838 --> 00:33:16,375 Push and lift. 427 00:33:18,976 --> 00:33:20,176 We're writers now. 428 00:33:20,278 --> 00:33:22,475 - We're writers now. - Yes. 429 00:33:22,577 --> 00:33:25,716 It says they accept our application 430 00:33:25,818 --> 00:33:28,319 with a 33% discount 431 00:33:29,450 --> 00:33:33,051 and we are both student 8201. 432 00:33:33,887 --> 00:33:37,493 Our first assignment is due in four weeks' time. 433 00:33:38,732 --> 00:33:40,826 Gonna need more ink. 434 00:34:03,951 --> 00:34:09,822 What can be happening to me today? 435 00:34:11,594 --> 00:34:14,627 I feel as though I'm swimming in a pool; 436 00:34:14,729 --> 00:34:19,365 by the sea washing up to touch my feet, 437 00:34:19,467 --> 00:34:23,042 I taste the sweet smell of salt; 438 00:34:23,144 --> 00:34:26,812 salt water running in between my toes, 439 00:34:26,914 --> 00:34:29,410 salt water running from my eyes, 440 00:34:29,512 --> 00:34:33,511 to touch my cold and papery hands... 441 00:34:35,186 --> 00:34:37,286 What can be happening to me; 442 00:34:37,388 --> 00:34:40,452 I can reach out and touch the stars; 443 00:34:40,554 --> 00:34:44,796 I can see Jupiter, Venus; 444 00:34:44,898 --> 00:34:47,767 I can see the galaxy 445 00:34:47,869 --> 00:34:50,461 And then I spot the earth 446 00:34:50,563 --> 00:34:53,837 and see a missing space; 447 00:34:53,939 --> 00:34:56,068 my missing space. 448 00:35:01,609 --> 00:35:04,077 They're all rejections. 449 00:35:04,179 --> 00:35:06,051 All of them. 450 00:35:06,153 --> 00:35:08,318 My second rejection from Fontana. 451 00:35:08,420 --> 00:35:10,152 And the BBC says they won't read your play 452 00:35:10,254 --> 00:35:12,553 because they don't know you. 453 00:35:12,655 --> 00:35:15,756 Course they don't want our stories, Jenny. 454 00:35:16,991 --> 00:35:19,997 In order to write a good book, you need to feel it. 455 00:35:21,836 --> 00:35:23,896 You have to be inspired. 456 00:35:25,600 --> 00:35:28,373 Or feel something more than this. 457 00:35:30,645 --> 00:35:32,641 Need love. 458 00:35:33,912 --> 00:35:36,348 Need romance. 459 00:35:46,522 --> 00:35:48,622 ♪ Well, she's my woman of gold ♪ 460 00:35:48,724 --> 00:35:52,331 ♪ And she's not very old, ah, ha, ha ♪ 461 00:35:54,266 --> 00:35:56,102 ♪ Well, she's my woman of gold ♪ 462 00:35:56,204 --> 00:35:59,602 ♪ And she's not very old, ah, ha, ha ♪ 463 00:36:01,540 --> 00:36:03,669 - Let me see. - ♪ I don't mean to be bold ♪ 464 00:36:03,771 --> 00:36:07,313 ♪ A-but a-may I hold your hand? ♪ 465 00:36:09,049 --> 00:36:10,777 ♪ Well, she ain't no witch ♪ 466 00:36:10,879 --> 00:36:14,650 ♪ And I love the way she twitch, ah, ha, ha ♪ 467 00:36:16,287 --> 00:36:17,784 ♪ Well, she ain't no witch ♪ 468 00:36:17,886 --> 00:36:21,855 ♪ And I love the way she twitch, ah, ha, ha ♪ 469 00:36:23,190 --> 00:36:29,830 ♪ I'm a labor of love in my Persian gloves, ah, ha, ha ♪ 470 00:36:31,204 --> 00:36:32,666 ♪ Well, she's faster than most ♪ 471 00:36:32,769 --> 00:36:36,771 ♪ And she lives on the coast, ah, ha, ha ♪ 472 00:36:38,442 --> 00:36:40,641 ♪ Well, she's faster than most ♪ 473 00:36:40,744 --> 00:36:44,350 ♪ And she lives on the coast, ah, ha, ha ♪ 474 00:36:45,745 --> 00:36:48,187 ♪ I'm her twopenny prince ♪ 475 00:36:48,289 --> 00:36:51,022 ♪ And I give her hot love, ah, ha, ha ♪ 476 00:36:51,124 --> 00:36:53,592 ♪ Take it out on me, mama ♪ 477 00:36:55,061 --> 00:36:56,287 ♪ Ow! ♪- 478 00:36:56,389 --> 00:36:57,629 ♪ Ow! ♪ 479 00:36:59,129 --> 00:37:00,798 ♪ Oh... ♪ 480 00:38:12,238 --> 00:38:14,704 - Is this it? - I think so. 481 00:38:25,218 --> 00:38:28,553 So many breasts. 482 00:38:32,387 --> 00:38:34,992 June. Look. 483 00:38:35,094 --> 00:38:36,192 Wow. 484 00:38:44,997 --> 00:38:48,199 He kept our cigarettes. 485 00:38:49,205 --> 00:38:50,602 Look. 486 00:38:50,704 --> 00:38:53,138 Oh, he's so romantic. 487 00:38:57,380 --> 00:39:01,079 My American lover. 488 00:39:03,488 --> 00:39:05,486 ♪ White riot, a riot of my own ♪ 489 00:39:05,589 --> 00:39:07,521 ♪ White riot, I want to riot ♪ 490 00:39:07,624 --> 00:39:09,725 ♪ White riot, a riot of my own ♪ 491 00:39:09,827 --> 00:39:11,794 - ♪ White riot ♪ - ♪ I want to riot ♪ 492 00:39:11,896 --> 00:39:13,696 - ♪ White riot ♪ - ♪ A riot of my own ♪ 493 00:39:13,798 --> 00:39:15,864 - ♪ White riot ♪ - ♪ I want to riot ♪ 494 00:39:15,966 --> 00:39:17,863 - ♪ White riot ♪ - ♪ A riot of my own ♪ 495 00:39:17,965 --> 00:39:20,137 ♪ Black man gotta lotta problems... ♪ 496 00:39:34,956 --> 00:39:36,522 Jenny. 497 00:39:37,492 --> 00:39:39,190 They're definitely, definitely dating. 498 00:39:39,292 --> 00:39:41,293 - Yeah? - Yes, she told me. 499 00:39:41,395 --> 00:39:42,490 She told me... 500 00:39:42,593 --> 00:39:44,626 Hey! Hey! 501 00:39:44,728 --> 00:39:47,731 Hey! 502 00:39:49,000 --> 00:39:50,164 Hey! 503 00:39:50,266 --> 00:39:51,467 Stop! 504 00:39:57,071 --> 00:39:59,705 Where do you two come from, the base? 505 00:39:59,808 --> 00:40:01,844 They are scared, George. 506 00:40:03,847 --> 00:40:06,483 Did you come around to see one of my boys? 507 00:40:06,585 --> 00:40:08,185 My boys are genuine hell-raisers. 508 00:40:08,287 --> 00:40:09,415 You know that, right? 509 00:40:12,822 --> 00:40:14,137 Wayne! Fuck you, you massive shit. 510 00:40:14,161 --> 00:40:15,555 Go suck a cock, asshole. 511 00:40:15,657 --> 00:40:17,662 Whoa. 512 00:40:18,833 --> 00:40:19,724 Wh-Wh... 513 00:40:19,826 --> 00:40:21,963 What are you doing here? 514 00:40:23,270 --> 00:40:24,537 Where have you been? 515 00:40:25,571 --> 00:40:28,673 Did they kick you out of school, huh? 516 00:40:30,340 --> 00:40:31,709 Hey. 517 00:40:32,439 --> 00:40:33,843 Hey. 518 00:40:35,578 --> 00:40:38,012 You, uh, ever get high? 519 00:40:39,584 --> 00:40:40,979 Hey, give that shit to me. 520 00:40:52,828 --> 00:40:54,592 Take it. There you go. 521 00:40:54,694 --> 00:40:56,668 Ready, Jennifer? 522 00:40:58,305 --> 00:41:00,136 Come here. Don't be scared. 523 00:41:00,238 --> 00:41:01,335 Breathe it in. 524 00:41:04,541 --> 00:41:06,139 That's it. 525 00:41:07,643 --> 00:41:09,208 Might loosen you up a bit. 526 00:41:10,413 --> 00:41:11,542 Yeah, yeah. 527 00:41:11,645 --> 00:41:13,014 That's it. 528 00:41:19,060 --> 00:41:20,692 June. 529 00:41:21,457 --> 00:41:23,123 You do the same. 530 00:41:26,158 --> 00:41:27,926 That's it. 531 00:41:28,028 --> 00:41:30,167 Breathe it in. 532 00:41:33,535 --> 00:41:36,102 That's it. 533 00:41:38,908 --> 00:41:41,038 You two are some crazy goddamn bitches. 534 00:41:43,282 --> 00:41:45,750 Big breath, right. 535 00:41:49,421 --> 00:41:51,218 All right? 536 00:41:51,320 --> 00:41:53,123 Hmm? 537 00:41:54,923 --> 00:41:56,387 I think she likes it. 538 00:42:06,900 --> 00:42:10,203 ♪ Trying to remember ♪ 539 00:42:11,245 --> 00:42:14,477 ♪ A bright summer day ♪ 540 00:42:14,579 --> 00:42:17,876 ♪ Dancing on the blue sea ♪ 541 00:42:17,978 --> 00:42:21,082 ♪ Like a child in the sun ♪ 542 00:42:21,917 --> 00:42:24,982 ♪ How can I forget your smile ♪ 543 00:42:25,085 --> 00:42:29,327 ♪ As you played in the sun? ♪ 544 00:42:29,429 --> 00:42:32,725 ♪ The sun on your body... ♪ 545 00:42:32,827 --> 00:42:35,695 June was born at 8:00, 546 00:42:35,797 --> 00:42:38,297 and I was born at 8:10. 547 00:42:39,232 --> 00:42:41,801 Which is why I have a good, strong, 548 00:42:41,903 --> 00:42:45,439 a good, strong Aries in me. 549 00:42:45,541 --> 00:42:46,971 Under the Ram. 550 00:42:47,074 --> 00:42:48,876 ♪ Loving free, so exciting... ♪ 551 00:42:48,978 --> 00:42:51,677 She can also be really unpredictable, 552 00:42:51,779 --> 00:42:53,614 just like an Aries. 553 00:42:54,117 --> 00:42:55,914 ♪ Your yellow pyjama... ♪ 554 00:42:56,016 --> 00:42:57,785 I can't believe you can talk. 555 00:42:57,887 --> 00:43:00,854 Well, we can. 556 00:43:00,956 --> 00:43:02,954 There's a lot of things we can do. 557 00:43:03,056 --> 00:43:04,594 ♪ Your yellow pyjama... ♪ 558 00:43:04,696 --> 00:43:06,657 I'm a Libra. 559 00:43:06,760 --> 00:43:07,994 Of course. 560 00:43:08,096 --> 00:43:09,662 - Of course he's a Libra. - Of course. 561 00:43:09,764 --> 00:43:11,198 Tell me about me. 562 00:43:11,300 --> 00:43:15,471 ♪ The men that you really wanted and who got away ♪ 563 00:43:15,573 --> 00:43:17,342 What do the stars say? 564 00:43:17,444 --> 00:43:18,774 ♪ And then came another... ♪ 565 00:43:18,876 --> 00:43:21,805 Do they say that I have a huge cock? 566 00:43:24,910 --> 00:43:26,347 No. 567 00:43:27,986 --> 00:43:31,388 ♪ You're going to want to live forever... ♪ 568 00:43:36,991 --> 00:43:40,661 ♪ Because you're a woman ♪ 569 00:43:40,763 --> 00:43:43,901 ♪ A woman who wants ♪ 570 00:43:44,701 --> 00:43:47,064 ♪ A feeling of freedom ♪ 571 00:43:47,166 --> 00:43:50,974 ♪ To try to understand... ♪ 572 00:44:49,136 --> 00:44:52,403 The apartment was filled with the lonesome atmosphere 573 00:44:52,505 --> 00:44:55,434 of a sleeping cemetery. 574 00:44:58,844 --> 00:45:00,406 The buzzing sound 575 00:45:00,508 --> 00:45:05,114 coming from the refrigerator turned to a deep sigh 576 00:45:05,216 --> 00:45:09,682 as Preston opened it to yank out a Pepsi-Cola can. 577 00:45:22,469 --> 00:45:24,796 The phone began to peal. 578 00:45:26,035 --> 00:45:29,402 Preston stopped. His heart raced. 579 00:45:30,877 --> 00:45:33,742 And anxiously, he thought about Peggy. 580 00:45:33,845 --> 00:45:36,677 She was a million miles away. 581 00:45:36,779 --> 00:45:39,049 Hello? 582 00:45:39,985 --> 00:45:41,213 Preston, is that you? 583 00:45:41,315 --> 00:45:43,920 Peggy's voice attacked his ears. 584 00:45:44,023 --> 00:45:45,950 We're not leaving Malibu. 585 00:45:46,052 --> 00:45:47,792 Are you listening? 586 00:45:47,895 --> 00:45:51,058 I love you, and I can't go to San Francisco. 587 00:45:51,160 --> 00:45:53,591 I've gotta tell you something, Preston. 588 00:45:54,501 --> 00:45:56,334 We're not leaving Malibu. 589 00:45:56,436 --> 00:45:57,868 Are you listening? 590 00:45:57,971 --> 00:45:59,803 I love you, and I can't go to San Francisco. 591 00:45:59,905 --> 00:46:02,000 The pain deafened his eardrums. 592 00:46:02,102 --> 00:46:04,169 He sank to the floor... 593 00:46:05,571 --> 00:46:07,943 the phone crashing down beside him. 594 00:46:08,045 --> 00:46:09,681 He was falling, 595 00:46:09,783 --> 00:46:11,813 floating in an empty black tunnel, 596 00:46:11,915 --> 00:46:14,114 like a rocket trapped in space. 597 00:46:14,216 --> 00:46:15,886 A can of Pepsi-Cola 598 00:46:15,988 --> 00:46:18,850 came twisting and turning towards him. 599 00:46:18,952 --> 00:46:20,651 It crashed. 600 00:46:34,007 --> 00:46:35,513 Just because you've had a burst of inspiration, 601 00:46:35,537 --> 00:46:38,075 doesn't mean your book's going to be better than mine. 602 00:46:38,944 --> 00:46:41,276 You're just jealous of my focus. 603 00:46:42,041 --> 00:46:44,180 You're a hack. 604 00:46:53,793 --> 00:46:56,693 Last night's dream... 605 00:47:05,770 --> 00:47:08,006 Wow. 606 00:47:12,377 --> 00:47:13,570 Yes! 607 00:47:13,673 --> 00:47:15,975 Jenny, New Horizon said they'll publish my book 608 00:47:16,077 --> 00:47:17,816 for 80 pounds a month. 609 00:47:17,918 --> 00:47:19,518 I'm gonna need a little bit of your dole. 610 00:47:20,282 --> 00:47:22,754 Well, I need that money for my book 611 00:47:22,856 --> 00:47:24,815 because it's going to be a knockout. 612 00:47:25,217 --> 00:47:26,624 What do you mean? 613 00:47:26,726 --> 00:47:27,935 You're writing a bunch of crap, 614 00:47:27,959 --> 00:47:29,687 and no one's accepting it anyway. 615 00:47:33,499 --> 00:47:35,066 Don't be rude! 616 00:47:36,098 --> 00:47:37,995 Look, this is a big deal for me. 617 00:47:38,097 --> 00:47:39,565 Read it. Look. 618 00:47:42,709 --> 00:47:44,069 And what do I get out of it? 619 00:47:44,539 --> 00:47:47,339 Well, when you actually get your book accepted, 620 00:47:47,441 --> 00:47:50,081 I'll give you all my money, I swear. 621 00:47:50,515 --> 00:47:52,017 Please. 622 00:47:56,487 --> 00:47:57,620 Yes! 623 00:47:57,722 --> 00:47:58,988 Okay. First things, 624 00:47:59,090 --> 00:48:01,119 we need to take professional photos. 625 00:48:01,221 --> 00:48:02,923 All right? Come on. Smile. 626 00:48:03,926 --> 00:48:05,294 Let's go downstairs. 627 00:48:08,567 --> 00:48:10,194 Perfect. Okay. 628 00:48:10,563 --> 00:48:12,202 Make sure your face is like this. 629 00:48:12,304 --> 00:48:14,265 - To the side? - Yes, looking professional. 630 00:48:14,367 --> 00:48:15,706 - Okay, but... - Gorgeous. 631 00:48:15,808 --> 00:48:17,236 Yeah, but get that right angle 632 00:48:17,338 --> 00:48:18,642 because I don't want to look fat. 633 00:48:18,744 --> 00:48:19,808 Does my face look fat? 634 00:48:19,910 --> 00:48:21,411 - Looking great. - Mm-hmm. 635 00:48:21,513 --> 00:48:22,941 Smile. 636 00:48:24,210 --> 00:48:25,382 Okay. 637 00:48:25,484 --> 00:48:27,679 No. No. 638 00:48:28,884 --> 00:48:30,649 Oh, God, no. 639 00:48:30,751 --> 00:48:33,454 - No, no, no. Terrible, no. - I don't like these. 640 00:48:33,556 --> 00:48:35,100 What am I doing there? Look at this hair. 641 00:48:35,124 --> 00:48:36,521 What is that? 642 00:48:36,624 --> 00:48:39,130 What is that? Why did you tell me to do that? 643 00:48:39,232 --> 00:48:40,804 The composition of this photo does not... Oh, my God. 644 00:48:40,828 --> 00:48:42,507 I should have been so much more serious about that diet. 645 00:48:42,531 --> 00:48:44,465 I've got spots. Look at that spot. There. 646 00:48:44,567 --> 00:48:48,732 Oh, no. I'm way too fat to find a publisher. 647 00:48:48,834 --> 00:48:50,502 And finally Michael Hyams, 648 00:48:50,604 --> 00:48:53,204 from 11 Orchard Road, Dagenham in Essex. 649 00:48:53,306 --> 00:48:54,439 Congratulations, gang. 650 00:48:54,541 --> 00:48:56,312 And, uh, I must say, music lovers, 651 00:48:56,414 --> 00:48:58,510 I think we've chosen his greatest performance ever, 652 00:48:58,613 --> 00:49:00,749 Bob Dylan there, taken from the album Desire, 653 00:49:00,851 --> 00:49:02,283 the one called... 654 00:49:04,185 --> 00:49:06,454 ♪ Put your love in me ♪ 655 00:49:07,823 --> 00:49:09,419 ♪ Babe ♪ 656 00:49:09,522 --> 00:49:13,362 ♪ I need you now and forever ♪ 657 00:49:18,969 --> 00:49:20,967 ♪ Put your heart... ♪ 658 00:50:48,090 --> 00:50:50,327 Take it. 659 00:50:57,167 --> 00:51:00,205 You stay there, Juney June. 660 00:51:02,268 --> 00:51:04,176 Don't you move. 661 00:51:28,867 --> 00:51:32,303 ♪ Your hands ♪ 662 00:51:33,069 --> 00:51:35,636 ♪ Caressing mine ♪ 663 00:51:36,402 --> 00:51:38,870 ♪ Your mouth ♪ 664 00:51:40,175 --> 00:51:42,777 ♪ Upon my mouth ♪ 665 00:51:44,381 --> 00:51:47,852 ♪ Your eyes intense with longing ♪ 666 00:51:47,954 --> 00:51:52,217 ♪ All over my, all over ♪ 667 00:51:52,319 --> 00:51:54,589 ♪ All over mine ♪ 668 00:51:56,328 --> 00:51:59,764 ♪ Innocent body ♪ 669 00:51:59,866 --> 00:52:03,701 ♪ La, la, la, la, la ♪ 670 00:52:03,803 --> 00:52:05,297 ♪ La, la, la, la ♪ 671 00:52:05,399 --> 00:52:10,506 ♪ Love is a bliss ♪ 672 00:52:11,305 --> 00:52:14,774 ♪ Yes, it is ♪ 673 00:52:15,607 --> 00:52:19,281 ♪ La, la, la, la, la ♪ 674 00:52:19,383 --> 00:52:26,016 ♪ La, la, la, la, love is a bliss ♪ 675 00:52:26,991 --> 00:52:29,160 ♪ Yes, it is. ♪ 676 00:52:41,100 --> 00:52:45,140 One of the best days of my sweet life. 677 00:52:45,242 --> 00:52:48,813 I had sex before marriage. 678 00:52:48,915 --> 00:52:50,648 There was lots of blood. 679 00:52:50,750 --> 00:52:52,212 Sorry, God. 680 00:52:52,314 --> 00:52:55,320 Your friend, Jenny. 681 00:53:24,114 --> 00:53:26,318 Yeah. 682 00:53:27,985 --> 00:53:30,181 Whoo. Whoo. 683 00:53:38,326 --> 00:53:40,662 Oh, you lucky girl. 684 00:53:43,302 --> 00:53:45,601 It's your turn tonight, Juney June. 685 00:53:46,972 --> 00:53:48,406 Yeah. 686 00:54:18,865 --> 00:54:21,406 I know I still have you under my spell. 687 00:54:23,172 --> 00:54:24,439 You think so? 688 00:54:28,243 --> 00:54:30,811 Ah. 689 00:54:32,249 --> 00:54:34,011 Yeah, you're more like me. 690 00:54:34,113 --> 00:54:36,614 That's 'cause our souls are fiery and competitive. 691 00:54:36,716 --> 00:54:39,116 We both have mysterious styles. 692 00:54:39,951 --> 00:54:41,586 We can be partners in crime, Wayne. 693 00:54:41,688 --> 00:54:43,355 Ah, are you gonna rob with me? 694 00:54:43,457 --> 00:54:45,161 - Yes. - Yeah? 695 00:54:45,263 --> 00:54:46,463 - Mm-hmm. - Mug people with me? 696 00:54:46,526 --> 00:54:48,631 - Mm-hmm. - Yeah? 697 00:55:09,716 --> 00:55:12,083 You look funny when you smoke. 698 00:55:18,593 --> 00:55:20,729 You want to set fires with me? 699 00:55:21,529 --> 00:55:24,064 - Yeah? - Of course. 700 00:55:24,167 --> 00:55:25,698 Oh, yeah. 701 00:55:25,800 --> 00:55:27,602 What? No, Wayne, don't... 702 00:55:27,704 --> 00:55:29,151 - What's wrong? What's wrong? - Don't do that. 703 00:55:29,175 --> 00:55:30,474 - Give it back. - You ready? 704 00:55:30,576 --> 00:55:31,470 Stop. No, no, no, don't! 705 00:55:31,572 --> 00:55:32,939 No, no, no, no, no, no! 706 00:55:33,740 --> 00:55:35,945 Whoo. June, you seeing this? 707 00:55:37,642 --> 00:55:39,376 June! 708 00:55:54,299 --> 00:55:55,425 Don't look at me like that. 709 00:55:59,906 --> 00:56:01,770 Get off me! 710 00:56:42,312 --> 00:56:44,882 Sorry. 711 00:56:46,745 --> 00:56:48,148 Why did you do that? 712 00:56:48,251 --> 00:56:50,020 I'm sorry. 713 00:56:55,425 --> 00:56:56,688 I love you. 714 00:56:56,790 --> 00:56:59,622 I'm so sorry. I'm so sorry. 715 00:56:59,724 --> 00:57:01,731 I love you, too. 716 00:57:03,530 --> 00:57:04,901 I'm so sorry. 717 00:57:05,270 --> 00:57:07,065 I'm sorry. I love you. 718 00:57:07,167 --> 00:57:10,335 I love you so much. I'm so sorry. I'm so sorry. 719 00:57:14,246 --> 00:57:15,943 I'm sorry. 720 00:57:16,578 --> 00:57:19,045 I love you. I'm so sorry. 721 00:57:22,820 --> 00:57:25,051 Don't let him treat you like that. 722 00:58:37,093 --> 00:58:39,222 They make their way back down the aisle 723 00:58:39,324 --> 00:58:40,923 to the tumultuous welcome awaiting them 724 00:58:41,025 --> 00:58:43,329 at the steps of St Paul's. 725 00:58:50,777 --> 00:58:54,842 And so, out into sunshine and bells and wild delight 726 00:58:54,944 --> 00:58:58,314 as a palpable wave of affection and pride 727 00:58:58,416 --> 00:59:01,216 wells out from the crowd. 728 00:59:15,468 --> 00:59:17,829 Gone from our lives 729 00:59:17,932 --> 00:59:21,332 like the tides from the shore. 730 00:59:25,171 --> 00:59:28,007 I've got no feeling for sex, 731 00:59:28,109 --> 00:59:32,244 but I can't bear life without romance. 732 00:59:34,919 --> 00:59:37,353 We can't go back to the empty days 733 00:59:37,455 --> 00:59:39,691 before we found love. 734 00:59:57,575 --> 01:00:00,877 Were it matchsticks you stole? 735 01:00:09,486 --> 01:00:10,720 Hello? 736 01:00:10,823 --> 01:00:12,384 Police, ambulance or fire? 737 01:00:12,486 --> 01:00:14,446 I'm calling 'cause we've got a confession to make. 738 01:00:14,524 --> 01:00:15,825 What's your name? 739 01:00:15,927 --> 01:00:18,361 We're gonna burn the whole of Haverfordwest down. 740 01:00:20,763 --> 01:00:22,893 We don't mind going to prison. 741 01:00:22,995 --> 01:00:24,067 What's your name? 742 01:00:24,169 --> 01:00:25,169 What? 743 01:00:25,735 --> 01:00:27,330 He wants to know our names. 744 01:00:27,433 --> 01:00:29,165 Names are Wayne and Carl, that's our names. 745 01:00:29,267 --> 01:00:30,573 Wayne and Carl. Wayne... 746 01:00:30,675 --> 01:00:31,883 Want to know where we live as well? 747 01:00:31,907 --> 01:00:33,081 Want to know our fucking address? 748 01:00:33,105 --> 01:00:34,243 Here's our fucking address! 749 01:00:36,846 --> 01:00:38,409 Come, come, come. 750 01:00:40,617 --> 01:00:42,250 Follow me. 751 01:00:42,353 --> 01:00:43,648 This way. 752 01:00:45,323 --> 01:00:47,187 There it is. 753 01:00:48,122 --> 01:00:49,921 Watch the car. 754 01:00:50,024 --> 01:00:51,626 Fuck you, asshole! 755 01:00:51,728 --> 01:00:53,063 Jenny. Jenny. 756 01:02:37,898 --> 01:02:40,003 Jenny. 757 01:03:30,550 --> 01:03:32,250 Police, ambulance or fire? 758 01:03:32,352 --> 01:03:34,653 Police, please. 759 01:03:37,927 --> 01:03:40,960 I have a confession to make. 760 01:03:41,062 --> 01:03:43,063 We burnt down a tractor store... 761 01:03:43,165 --> 01:03:45,629 in Haverfordwest. 762 01:03:47,199 --> 01:03:50,267 Yeah, we're here now. 763 01:03:50,369 --> 01:03:52,907 Catch us if you can. 764 01:03:53,009 --> 01:03:55,274 Jennifer Lorraine Gibbons, 765 01:03:55,376 --> 01:03:58,109 you are charged with the following counts. 766 01:03:58,211 --> 01:04:00,180 You did jointly, with another, 767 01:04:00,282 --> 01:04:03,282 enter a certain building, as a trespasser, 768 01:04:03,384 --> 01:04:08,022 steal 25 pencils, one pair of headphones, 769 01:04:08,124 --> 01:04:11,495 an electric clock, a pair of scissors, 770 01:04:11,597 --> 01:04:13,227 and a carton of Play-Doh, 771 01:04:13,329 --> 01:04:17,463 of a value together of 40 pounds and 50 pence. 772 01:04:18,597 --> 01:04:22,201 Between the 15th and 18th of October 1981, 773 01:04:22,303 --> 01:04:24,600 at Haverfordwest in the county of Dyfed, 774 01:04:24,703 --> 01:04:28,713 did enter a certain building, as a trespasser, 775 01:04:28,815 --> 01:04:31,343 steal therein drink and food items 776 01:04:31,445 --> 01:04:35,885 to the value of five pounds and 24 pence. 777 01:04:35,987 --> 01:04:39,023 And on the 20th day of October 1981, 778 01:04:39,125 --> 01:04:44,490 without lawful excuse, damaged by fire a tractor store. 779 01:04:45,257 --> 01:04:48,228 Jennifer Lorraine Gibbons, 780 01:04:48,330 --> 01:04:53,004 how do you plead, guilty or not guilty? 781 01:04:55,168 --> 01:04:57,239 G-g-g-g... 782 01:05:02,212 --> 01:05:05,376 And you, June Alison Gibbons, 783 01:05:05,478 --> 01:05:08,116 have been charged on the same counts. 784 01:05:08,218 --> 01:05:13,024 How do you plead, guilty or not guilty? 785 01:05:25,667 --> 01:05:30,039 Uh, Dr. Hamilton, uh, thank you for attending court today. 786 01:05:30,142 --> 01:05:33,308 Could you please tell the court your opinion 787 01:05:33,410 --> 01:05:37,515 on how you found each of the defendants' state of mind 788 01:05:37,617 --> 01:05:39,716 when you examined them? 789 01:05:39,818 --> 01:05:42,215 And could you give the court 790 01:05:42,317 --> 01:05:44,548 your recommendations that you have? 791 01:05:44,651 --> 01:05:47,185 My professional opinion is that each defendant 792 01:05:47,287 --> 01:05:49,390 suffers from a mental illness. 793 01:05:49,492 --> 01:05:53,656 A psychopathic disorder, a subnormality of such a degree 794 01:05:53,758 --> 01:05:55,830 to warrant their detention in a hospital 795 01:05:55,932 --> 01:05:57,362 for medical treatment. 796 01:05:57,464 --> 01:05:59,603 As such, admission has been arranged 797 01:05:59,705 --> 01:06:01,065 for Broadmoor Hospital. 798 01:06:02,436 --> 01:06:04,136 Does Broadmoor have facilities 799 01:06:04,239 --> 01:06:06,009 that people of their age require? 800 01:06:06,111 --> 01:06:09,877 It is not, not usual for persons so young 801 01:06:09,979 --> 01:06:11,445 to come to Broadmoor. 802 01:06:11,547 --> 01:06:15,350 Uh, however, I think compared to the remand centre, 803 01:06:15,452 --> 01:06:18,688 Broadmoor offers a certain freedom and also therapy. 804 01:06:18,790 --> 01:06:19,957 Uh, their treatment there 805 01:06:20,059 --> 01:06:21,718 will consist of teaching them to speak. 806 01:06:21,820 --> 01:06:23,922 And we maintain a sort of village-like atmosphere 807 01:06:24,024 --> 01:06:26,090 at the hospital. 808 01:06:26,192 --> 01:06:27,423 There are gardens. 809 01:06:27,525 --> 01:06:30,262 Uh, we have, uh, hairdressers, 810 01:06:30,364 --> 01:06:32,202 uh, beautiful bathrooms, and such. 811 01:06:32,304 --> 01:06:36,338 Sports facilities for maintaining patients' fitness. 812 01:06:39,738 --> 01:06:43,213 Oh, and, uh, we even have a swimming pool. 813 01:06:56,389 --> 01:06:59,763 ♪ Give a bit of mmh to me ♪ 814 01:06:59,999 --> 01:07:04,328 ♪ And I give a bit of mmh to you ♪ 815 01:07:04,430 --> 01:07:08,103 ♪ Give a bit of mmh to me ♪ 816 01:07:08,205 --> 01:07:12,138 ♪ And I give a bit of mmh to you ♪ 817 01:07:12,240 --> 01:07:13,469 ♪ Duh, duh, duh, duh ♪ 818 01:07:13,572 --> 01:07:16,241 ♪ And your eyes like a laser ♪ 819 01:07:16,343 --> 01:07:17,440 ♪ Duh, duh, duh, duh ♪ 820 01:07:17,542 --> 01:07:21,515 ♪ Every time cut me deeper ♪ 821 01:07:23,248 --> 01:07:26,617 - ♪ Give a bit of mmh to me ♪ - ♪ You're a mystery ♪ 822 01:07:26,719 --> 01:07:29,792 ♪ And I give a bit of mmh to you ♪ 823 01:07:29,894 --> 01:07:31,620 ♪ It's so confusing ♪ 824 01:07:31,722 --> 01:07:34,027 ♪ Give a bit of mmh to me ♪ 825 01:07:34,129 --> 01:07:35,362 ♪ You're a mystery ♪ 826 01:07:35,464 --> 01:07:38,163 ♪ And I give a bit of mmh to you ♪ 827 01:07:38,265 --> 01:07:40,397 ♪ Or am I dreaming? ♪ 828 01:07:40,499 --> 01:07:42,404 ♪ Are you devil or angel? ♪ 829 01:07:42,506 --> 01:07:45,403 If that is your recommendation, Dr. Hamilton, 830 01:07:45,739 --> 01:07:49,409 then regarding the information we have as to 831 01:07:49,512 --> 01:07:52,816 their tendencies to be dangerous to themselves 832 01:07:52,918 --> 01:07:54,679 and to each other mutually, 833 01:07:54,781 --> 01:07:57,413 and in view of the difficulty of the prognosis, 834 01:07:57,882 --> 01:08:00,516 would you recommend that the order I make 835 01:08:00,618 --> 01:08:03,425 shall be without limit of time? 836 01:08:04,892 --> 01:08:06,190 Yes. 837 01:08:08,532 --> 01:08:11,126 They giving the twinnies a life sentence? 838 01:08:11,228 --> 01:08:12,601 Eh? 839 01:10:09,688 --> 01:10:11,382 Okay. 840 01:10:11,484 --> 01:10:14,118 Okay, I figured it out. 841 01:10:14,220 --> 01:10:15,353 June. 842 01:10:16,624 --> 01:10:18,791 June, come on, this is our chance. 843 01:10:19,624 --> 01:10:21,464 I'll slip out the window, 844 01:10:23,501 --> 01:10:26,829 and you can make a ladder from knotted towels 845 01:10:26,931 --> 01:10:29,769 attached to the washbasin taps, okay? 846 01:10:31,105 --> 01:10:32,574 June. 847 01:10:35,375 --> 01:10:37,348 June. 848 01:10:38,179 --> 01:10:39,375 Juney June. 849 01:10:39,477 --> 01:10:41,443 Hmm? Juney June. 850 01:10:41,545 --> 01:10:43,247 Hmm? Talk to me. 851 01:10:43,349 --> 01:10:44,713 What's going on? 852 01:10:44,815 --> 01:10:46,288 Come on, we have to escape now, 853 01:10:46,390 --> 01:10:47,761 or else we'll end up resident zombies. 854 01:10:47,785 --> 01:10:50,260 Come on, June. Snap out of it. 855 01:10:50,362 --> 01:10:52,522 - Come on, do as I... - Time for bed! 856 01:12:26,386 --> 01:12:28,184 June Gibbons. 857 01:14:22,634 --> 01:14:24,004 I hate you. 858 01:14:24,273 --> 01:14:25,506 You're a witch! 859 01:14:25,608 --> 01:14:28,274 You bitch! You're ruining my life! 860 01:14:28,376 --> 01:14:30,011 I hate you! 861 01:14:43,592 --> 01:14:46,223 Jennifer! Get off her! 862 01:14:46,659 --> 01:14:48,157 Stop it! 863 01:14:48,260 --> 01:14:50,865 You fucking bitch! 864 01:15:50,361 --> 01:15:51,990 June Gibbons. 865 01:16:15,648 --> 01:16:17,083 Hello, June. 866 01:16:19,852 --> 01:16:22,083 I'm Marjorie Wallace. 867 01:16:22,186 --> 01:16:25,696 A reporter for The Sunday Times. 868 01:16:25,798 --> 01:16:27,956 I don't know if you were allowed to read the article 869 01:16:28,058 --> 01:16:30,294 I wrote about your trial. 870 01:16:36,869 --> 01:16:39,305 I've read your writing. 871 01:16:39,407 --> 01:16:42,438 Pepsi-Cola Addict had me up the other night until 4:00 a.m. 872 01:16:44,283 --> 01:16:45,980 I couldn't put it down. 873 01:16:48,147 --> 01:16:50,583 You have an extraordinary imagination. 874 01:16:51,119 --> 01:16:54,519 The vision of Preston drowning in Pepsi-Cola. 875 01:16:55,889 --> 01:16:58,025 You're very good with tension. 876 01:17:00,029 --> 01:17:02,766 I should like to read more of your writing. 877 01:17:08,866 --> 01:17:10,906 If you were... 878 01:17:11,871 --> 01:17:14,041 telling your story... 879 01:17:15,741 --> 01:17:18,045 through me... 880 01:17:18,914 --> 01:17:21,180 how would you want yours to begin? 881 01:17:39,503 --> 01:17:41,565 Perhaps I would start... 882 01:18:05,363 --> 01:18:06,856 She'll be all right. 883 01:19:54,868 --> 01:19:55,868 Time's up. 884 01:19:56,401 --> 01:19:58,836 She's on short visits in Intensive. 885 01:20:00,979 --> 01:20:02,859 Please tell the doctor that June must come back. 886 01:20:02,946 --> 01:20:05,344 We want to be together. It's not right. 887 01:20:37,845 --> 01:20:39,950 No! 888 01:20:40,746 --> 01:20:41,978 No! 889 01:20:48,590 --> 01:20:50,290 Nurse! 890 01:20:51,091 --> 01:20:53,228 You bastards! 891 01:20:53,330 --> 01:20:55,493 No! 892 01:20:56,333 --> 01:20:58,167 No! 893 01:20:58,336 --> 01:21:02,700 No! No! 894 01:21:08,845 --> 01:21:11,173 ♪ My death ♪ 895 01:21:11,275 --> 01:21:15,249 ♪ I would welcome you ♪ 896 01:21:17,550 --> 01:21:24,291 ♪ As a child would welcome candy each day ♪ 897 01:21:28,094 --> 01:21:31,160 ♪ Outside the sky ♪ 898 01:21:31,262 --> 01:21:34,532 ♪ Is heavy deep blue ♪ 899 01:21:37,204 --> 01:21:43,442 ♪ My mind is peacefully clear ♪ 900 01:21:47,644 --> 01:21:52,217 ♪ What would I do if I were free? ♪ 901 01:21:52,319 --> 01:21:57,159 ♪ Pure summer vibrates around me ♪ 902 01:21:57,793 --> 01:21:59,524 ♪ Dear Death ♪ 903 01:22:00,995 --> 01:22:04,760 ♪ You are always ready ♪ 904 01:22:06,166 --> 01:22:09,732 ♪ Smiling your sweet smile ♪ 905 01:22:10,874 --> 01:22:14,506 ♪ Anxious to be friends ♪ 906 01:22:17,043 --> 01:22:19,981 ♪ Give me a date ♪ 907 01:22:20,083 --> 01:22:24,751 ♪ When my sister comes back to me ♪ 908 01:22:24,853 --> 01:22:27,255 ♪ I need her ♪ 909 01:22:29,693 --> 01:22:32,529 ♪ I need her ♪ 910 01:22:32,631 --> 01:22:37,562 ♪ Won't you please ♪ 911 01:22:41,904 --> 01:22:47,638 ♪ Won't you please ♪ 912 01:22:52,244 --> 01:22:56,812 ♪ Please help me. ♪ 913 01:24:15,732 --> 01:24:17,926 We have to stop. 914 01:24:23,269 --> 01:24:25,274 It has to be different. 915 01:24:29,580 --> 01:24:31,610 I know. 916 01:24:35,082 --> 01:24:37,418 No more fighting. 917 01:24:41,586 --> 01:24:43,090 We need to get our lives together 918 01:24:43,192 --> 01:24:45,591 before Marjorie's book comes out. 919 01:24:47,326 --> 01:24:49,232 It'll be a glorious day. 920 01:24:53,403 --> 01:24:56,638 We'll walk out of here as queens of Broadmoor. 921 01:24:56,740 --> 01:24:58,199 We'll be famous. 922 01:24:59,169 --> 01:25:01,775 If there are photographers at the gates, we should wave. 923 01:25:01,877 --> 01:25:02,877 Yeah. 924 01:25:15,090 --> 01:25:17,458 - Yeah. - Not bad, eh? 925 01:25:19,457 --> 01:25:21,891 We should stop smoking. 926 01:25:23,328 --> 01:25:25,268 Queens don't smoke. 927 01:25:26,837 --> 01:25:27,837 Mm. 928 01:25:31,705 --> 01:25:37,944 ♪ I hear your music going round in my head ♪ 929 01:25:38,046 --> 01:25:40,844 ♪ Starlight ♪ 930 01:25:42,278 --> 01:25:46,284 ♪ I know the words that you've been trying to say to me ♪ 931 01:25:46,386 --> 01:25:48,152 I don't know your name. 932 01:25:48,621 --> 01:25:50,625 - ♪ Starlight ♪ - Jenny. 933 01:25:50,727 --> 01:25:52,224 Debbie? 934 01:25:52,493 --> 01:25:56,659 ♪ It's just the way you're walking ♪ 935 01:25:56,761 --> 01:26:00,664 ♪ It's just your way of talking ♪ 936 01:26:00,767 --> 01:26:04,905 ♪ It's just the way you're looking at me ♪ 937 01:26:05,007 --> 01:26:06,467 ♪ Starlight ♪ 938 01:26:06,569 --> 01:26:08,843 ♪ Oh, starlight ♪ 939 01:26:08,945 --> 01:26:10,405 ♪ Starlight ♪ 940 01:26:10,507 --> 01:26:12,777 ♪ Oh, starlight ♪ 941 01:26:12,879 --> 01:26:18,651 ♪ I see your green eyes roam when I'm at your door ♪ 942 01:26:19,351 --> 01:26:21,621 ♪ Starlight... ♪ 943 01:26:23,423 --> 01:26:24,719 What are you doing? 944 01:26:24,821 --> 01:26:27,928 Ron is going to give me his baby. 945 01:26:28,030 --> 01:26:30,458 Thank you, Jesus. 946 01:26:30,560 --> 01:26:32,198 It's not gonna work. 947 01:26:32,300 --> 01:26:33,870 You can't just use his sperm. 948 01:26:35,572 --> 01:26:38,135 You're just jealous because I'm going to be a mother 949 01:26:38,237 --> 01:26:39,436 and you're not. 950 01:26:39,538 --> 01:26:42,407 It's the same game with you. 951 01:26:42,509 --> 01:26:44,374 What, you gonna run off with Ron? 952 01:26:44,476 --> 01:26:46,375 Have a family when I die? 953 01:26:46,477 --> 01:26:47,781 He'll be your twin. 954 01:26:48,016 --> 01:26:49,083 Don't be stupid. 955 01:26:49,185 --> 01:26:51,114 You're too pretty to die first. 956 01:26:51,216 --> 01:26:52,316 So what? 957 01:26:52,685 --> 01:26:55,385 But if I die, you'll just get over it. 958 01:26:55,487 --> 01:26:57,126 You're the strong one. 959 01:26:57,262 --> 01:26:58,870 - Fighter. - Is that what you really think? 960 01:26:58,894 --> 01:26:59,894 Mm-hmm. 961 01:27:00,094 --> 01:27:01,760 No, I won't. 962 01:27:02,967 --> 01:27:04,392 I don't want the grief. 963 01:27:07,403 --> 01:27:09,900 - It's not gonna work. - Yes, it will. 964 01:27:21,619 --> 01:27:24,348 So, I found out he's in here for manslaughter. 965 01:27:24,450 --> 01:27:25,647 Yeah, I know, I know. 966 01:27:25,749 --> 01:27:27,588 But he said he didn't mean it. 967 01:27:28,722 --> 01:27:31,694 I did have a dream about being strangled. 968 01:27:34,728 --> 01:27:37,697 I just hope he didn't use his bare hands. 969 01:27:38,896 --> 01:27:42,031 Hey, it's your turn to eat today. 970 01:27:58,287 --> 01:28:01,482 All right. Take a seat, please. 971 01:28:01,584 --> 01:28:03,187 Mm-hmm. Go on. 972 01:28:03,289 --> 01:28:04,724 Oh, thanks. 973 01:28:05,855 --> 01:28:08,030 No! 974 01:28:08,132 --> 01:28:10,928 No! 975 01:28:14,170 --> 01:28:17,334 No, it's not her fault! 976 01:28:21,807 --> 01:28:24,613 No! 977 01:28:24,715 --> 01:28:26,345 No! 978 01:28:26,447 --> 01:28:28,715 Nurse! 979 01:28:31,652 --> 01:28:34,688 I'm sorry, June. 980 01:28:35,354 --> 01:28:37,053 I'm sorry. 981 01:28:37,422 --> 01:28:39,190 I'm sorry, June. 982 01:28:39,793 --> 01:28:42,259 Why have the girls been sedated? 983 01:28:42,361 --> 01:28:43,529 It's an outrage. 984 01:28:43,631 --> 01:28:45,330 They're lost, trapped by each other. 985 01:28:45,432 --> 01:28:46,631 They're not dangerous. 986 01:28:46,733 --> 01:28:47,930 Excuse me, Marjorie. 987 01:28:48,032 --> 01:28:49,770 You're taking away their future. 988 01:28:49,872 --> 01:28:51,733 Collecting a murderer's sperm in a bottle. 989 01:28:51,835 --> 01:28:53,308 What kind of future is that? 990 01:28:53,410 --> 01:28:54,410 They are sensitive girls. 991 01:28:54,442 --> 01:28:55,771 They are writers. You know that. 992 01:28:56,007 --> 01:28:58,476 Marjorie, they just can't help themselves. 993 01:28:58,578 --> 01:29:00,880 They don't even seem to want to. 994 01:29:00,982 --> 01:29:04,045 When they can show that they do, I will happily hand them over. 995 01:29:04,148 --> 01:29:06,982 But neither of us have any control over that. 996 01:29:07,084 --> 01:29:09,290 And I don't see it happening anytime soon. 997 01:29:09,392 --> 01:29:10,988 I'm not letting this go. 998 01:29:34,152 --> 01:29:36,948 Leaves me no feeling in me. 999 01:29:45,261 --> 01:29:47,497 I wrote you some poems. 1000 01:30:09,418 --> 01:30:13,050 I can't, I can't write anymore. 1001 01:30:21,097 --> 01:30:22,730 I'm sorry. 1002 01:31:14,014 --> 01:31:18,885 I am immune from sanity or insanity 1003 01:31:20,324 --> 01:31:22,987 I am an empty present box; 1004 01:31:23,089 --> 01:31:26,992 all unwrapped for someone else's disposal. 1005 01:31:27,926 --> 01:31:30,226 I am a thrown away egg-shell, 1006 01:31:31,598 --> 01:31:33,801 With no life inside me, 1007 01:31:35,338 --> 01:31:37,200 for I am not touchable, 1008 01:31:38,672 --> 01:31:40,907 but a slave to nothingness. 1009 01:32:14,843 --> 01:32:16,612 "And how do you suppose Bobby 1010 01:32:16,714 --> 01:32:21,014 is going to help our child live?" she asked. 1011 01:32:21,116 --> 01:32:26,050 Dr. Pallenberg gazed at her with strange remote eyes. 1012 01:32:26,152 --> 01:32:29,451 The room took on the presence of a heavy hush 1013 01:32:29,553 --> 01:32:31,589 accompanied by the shadowed whispers - 1014 01:32:31,691 --> 01:32:34,024 of a growing secret. 1015 01:32:34,127 --> 01:32:38,360 He smiled lightly, taking her hands in his. 1016 01:32:40,970 --> 01:32:46,136 Gradually, he persuades Michelle to accept his plan. 1017 01:32:46,238 --> 01:32:48,004 They converted their kitchen 1018 01:32:48,106 --> 01:32:49,941 into a makeshift operating theatre 1019 01:32:50,043 --> 01:32:52,880 and, with Michelle as his assistant, 1020 01:32:52,982 --> 01:32:57,616 John Pallenberg plucks Bobby's heart from his body 1021 01:32:57,719 --> 01:32:59,780 and implants it in baby Wayne. 1022 01:33:11,063 --> 01:33:13,868 The parents keep their secret well. 1023 01:33:15,298 --> 01:33:17,966 Wayne grows into a remarkable child, 1024 01:33:18,068 --> 01:33:20,572 very advanced for his age. 1025 01:33:20,674 --> 01:33:22,940 But at seven months, 1026 01:33:23,042 --> 01:33:25,440 Wayne shocks Michelle by saying... 1027 01:33:26,413 --> 01:33:27,413 "Bobby. 1028 01:33:28,318 --> 01:33:30,717 I want Bobby." 1029 01:33:30,819 --> 01:33:33,820 His parents didn't know what to say 1030 01:33:33,922 --> 01:33:36,456 because Bobby had sacrificed his life 1031 01:33:36,558 --> 01:33:37,985 in order to save him. 1032 01:33:38,087 --> 01:33:41,362 ♪ You are my sunshine ♪ 1033 01:33:41,464 --> 01:33:44,728 ♪ My only sunshine ♪ 1034 01:33:44,830 --> 01:33:48,263 ♪ You make me happy ♪ 1035 01:33:48,365 --> 01:33:52,033 ♪ When skies are gray ♪ 1036 01:33:52,135 --> 01:33:56,410 ♪ You'll never know, dear ♪ 1037 01:33:56,512 --> 01:33:59,142 ♪ How much I love you ♪ 1038 01:33:59,244 --> 01:34:06,349 ♪ Please don't take my sunshine away. ♪ 1039 01:34:13,025 --> 01:34:15,798 How are you both doing? 1040 01:34:17,060 --> 01:34:19,065 We feel fine. 1041 01:34:19,896 --> 01:34:21,496 Do we look fine? 1042 01:34:24,835 --> 01:34:26,776 You look good. 1043 01:34:27,873 --> 01:34:29,504 I look good. 1044 01:34:33,782 --> 01:34:36,214 How about you, Jenny? 1045 01:34:37,047 --> 01:34:38,788 Have you been eating? 1046 01:34:40,158 --> 01:34:41,890 I'm good. 1047 01:34:42,492 --> 01:34:44,222 I'll eat when I'm gone. 1048 01:34:52,128 --> 01:34:53,563 Marjorie... 1049 01:34:53,865 --> 01:34:55,367 Are you listening? 1050 01:34:55,603 --> 01:34:56,704 Yes. 1051 01:34:56,806 --> 01:34:58,536 Got something to tell you. 1052 01:34:58,638 --> 01:35:00,139 What's that? 1053 01:35:01,411 --> 01:35:03,043 I'm going to die. 1054 01:35:06,047 --> 01:35:08,147 What makes you think of death? 1055 01:35:14,654 --> 01:35:16,023 I just know. 1056 01:35:21,664 --> 01:35:25,263 Twinnies, the news is good. 1057 01:35:26,265 --> 01:35:28,637 Dr. Le Couteur feels you've improved enough 1058 01:35:28,739 --> 01:35:31,703 for him to sign the transfer to Wales. 1059 01:35:31,805 --> 01:35:33,568 Are you being for real? 1060 01:35:34,410 --> 01:35:35,473 Yes. 1061 01:35:35,808 --> 01:35:36,904 We're leaving here? 1062 01:35:37,407 --> 01:35:40,410 We're leaving. We're leaving, June. 1063 01:35:40,845 --> 01:35:41,878 I told you. 1064 01:35:41,980 --> 01:35:43,177 Oh, my God. 1065 01:35:43,280 --> 01:35:44,523 It's a good day, it's a good day, 1066 01:35:44,547 --> 01:35:47,715 because the sun's shining and the birds... 1067 01:35:47,817 --> 01:35:51,226 - It's a good day. I told you. - They saying it's only weeks. 1068 01:35:52,729 --> 01:35:55,059 Oh, I'm so happy for us. 1069 01:35:55,161 --> 01:35:58,292 Oh, June, it's been 11 years of hell. 1070 01:35:58,394 --> 01:35:59,930 We can bring you whichever clothes 1071 01:36:00,032 --> 01:36:02,036 you'd like to wear out of here. 1072 01:36:02,901 --> 01:36:04,670 Maybe some jeans? 1073 01:36:04,772 --> 01:36:06,870 Maybe skirts. 1074 01:36:06,972 --> 01:36:08,838 Sweetheart, 1075 01:36:09,274 --> 01:36:10,843 you need to take care of yourself 1076 01:36:10,945 --> 01:36:12,981 so you're healthy on the way out. 1077 01:36:13,913 --> 01:36:15,984 She'll be fine, Mummy. 1078 01:36:22,857 --> 01:36:25,158 I'm nearly 30. 1079 01:36:26,292 --> 01:36:28,360 Would I be prettier if I put on weight? 1080 01:36:28,996 --> 01:36:31,133 Just a couple of weeks. 1081 01:36:31,502 --> 01:36:33,562 It won't seem so long. 1082 01:36:34,465 --> 01:36:36,906 You've got your whole life ahead of you. 1083 01:36:42,680 --> 01:36:44,243 You, too. 1084 01:37:55,081 --> 01:37:57,250 Transport leaving. 1085 01:37:58,521 --> 01:38:00,649 Van leaving. 1086 01:38:42,795 --> 01:38:43,795 Jenny. 1087 01:38:44,766 --> 01:38:46,200 Jenny, we're home. 1088 01:38:54,708 --> 01:38:56,045 Jenny. 1089 01:38:59,582 --> 01:39:01,380 Jenny, wake up. 1090 01:39:02,815 --> 01:39:04,086 Jenny. 1091 01:39:05,988 --> 01:39:07,815 - Jenny. - Is this a game? 1092 01:39:08,655 --> 01:39:10,158 No. 1093 01:39:12,127 --> 01:39:14,393 Jenny? 1094 01:39:19,735 --> 01:39:21,166 Help me. 1095 01:39:21,268 --> 01:39:23,664 What's... what's wrong with her? 1096 01:39:23,766 --> 01:39:25,872 Come on. 1097 01:39:25,974 --> 01:39:27,802 Jenny. 1098 01:39:28,908 --> 01:39:29,908 Oh. 1099 01:39:29,979 --> 01:39:31,740 Jenny! 1100 01:39:32,847 --> 01:39:33,876 Jenny. 1101 01:39:34,312 --> 01:39:36,547 Jenny. 1102 01:39:37,850 --> 01:39:38,914 Jenny! 1103 01:39:41,221 --> 01:39:43,521 Breathe, please. 1104 01:39:44,122 --> 01:39:45,655 Please. 1105 01:39:46,893 --> 01:39:48,559 Please wake up. 1106 01:39:54,167 --> 01:39:55,396 Jenny, wake up. 1107 01:39:55,498 --> 01:39:57,065 It's not funny anymore. Get up. 1108 01:39:57,167 --> 01:39:58,399 Jenny, wake up! 1109 01:39:58,501 --> 01:40:00,169 Wake up. It's not funny anymore! 1110 01:40:00,271 --> 01:40:01,608 Please, please, get up. 1111 01:40:01,710 --> 01:40:02,909 Jenny, please. 1112 01:40:03,011 --> 01:40:04,910 It's not funny, it's not funny. 1113 01:40:05,212 --> 01:40:07,512 Stop playing games, Jenny. Get up. 1114 01:40:08,112 --> 01:40:10,119 Stand up, Jenny! 1115 01:40:11,151 --> 01:40:13,188 Jenny, get up. 1116 01:40:36,310 --> 01:40:41,416 ♪ That was our laughing ♪ 1117 01:40:44,252 --> 01:40:49,554 ♪ And that, too, was our smiling ♪ 1118 01:40:51,325 --> 01:40:54,188 ♪ And now ♪ 1119 01:40:54,290 --> 01:40:57,166 ♪ I'm dead ♪ 1120 01:40:58,463 --> 01:41:04,305 ♪ And that, too, is your crying ♪ 1121 01:41:06,041 --> 01:41:11,510 ♪ I'm not calling for you ♪ 1122 01:41:13,048 --> 01:41:17,846 ♪ Out of my love for you ♪ 1123 01:41:19,350 --> 01:41:24,457 ♪ I'm not calling you ♪ 1124 01:41:25,928 --> 01:41:28,993 ♪ But if you hear me ♪ 1125 01:41:29,095 --> 01:41:32,531 ♪ I got you ♪ 1126 01:41:34,771 --> 01:41:37,965 ♪ Now you're ♪ 1127 01:41:38,872 --> 01:41:41,237 ♪ Free ♪ 1128 01:41:41,339 --> 01:41:43,806 ♪ Free ♪ 1129 01:41:45,011 --> 01:41:47,381 ♪ Free ♪ 1130 01:41:48,410 --> 01:41:50,681 ♪ Free ♪ 1131 01:41:51,754 --> 01:41:53,783 ♪ Free ♪ 1132 01:41:55,219 --> 01:41:57,556 ♪ Free ♪ 1133 01:41:58,761 --> 01:42:00,889 ♪ Free ♪ 1134 01:42:02,160 --> 01:42:04,497 ♪ Free ♪ 1135 01:42:05,295 --> 01:42:07,228 ♪ Free ♪ 1136 01:42:07,330 --> 01:42:11,537 ♪ We once ♪ 1137 01:42:12,843 --> 01:42:15,376 ♪ We once were two ♪ 1138 01:42:16,174 --> 01:42:18,412 ♪ Free ♪ 1139 01:42:19,177 --> 01:42:21,209 ♪ Free ♪ 1140 01:42:21,311 --> 01:42:25,287 ♪ We two ♪ 1141 01:42:26,483 --> 01:42:29,349 ♪ We two make one ♪ 1142 01:42:29,451 --> 01:42:32,088 ♪ Free ♪ 1143 01:42:32,190 --> 01:42:33,190 All right, June? 1144 01:42:33,257 --> 01:42:35,924 ♪ Free ♪ 1145 01:42:36,932 --> 01:42:41,402 ♪ We no more ♪ 1146 01:42:43,840 --> 01:42:47,908 ♪ We no more two ♪ 1147 01:42:50,309 --> 01:42:53,614 ♪ Through life be one ♪ 1148 01:42:57,316 --> 01:43:01,018 ♪ We once were two ♪ 1149 01:43:01,120 --> 01:43:03,556 ♪ Free ♪ 1150 01:43:04,728 --> 01:43:06,287 ♪ Free ♪ 1151 01:43:06,389 --> 01:43:10,299 ♪ We two ♪ 1152 01:43:11,396 --> 01:43:14,867 ♪ We two make one ♪ 1153 01:43:14,969 --> 01:43:16,998 ♪ Free ♪ 1154 01:43:18,104 --> 01:43:21,068 ♪ Free ♪ 1155 01:43:22,043 --> 01:43:25,141 ♪ We no more ♪ 1156 01:43:25,243 --> 01:43:27,844 ♪ Free ♪ 1157 01:43:28,918 --> 01:43:32,948 ♪ We no more two ♪ 1158 01:43:35,453 --> 01:43:39,155 ♪ Through life be one ♪ 1159 01:43:39,257 --> 01:43:40,923 ♪ Free ♪ 1160 01:43:42,592 --> 01:43:46,197 ♪ We once were two ♪ 1161 01:43:46,299 --> 01:43:49,800 ♪ We once were two... ♪ 1162 01:43:51,072 --> 01:43:54,907 ♪ We two... ♪ 1163 01:43:55,009 --> 01:43:56,471 ♪ We two ♪ 1164 01:43:56,573 --> 01:43:59,447 ♪ We two make one ♪ 1165 01:44:00,247 --> 01:44:03,352 ♪ We two make one ♪ 1166 01:44:06,956 --> 01:44:11,558 ♪ We no more ♪ 1167 01:44:14,062 --> 01:44:18,466 ♪ We no more two ♪ 1168 01:44:22,766 --> 01:44:26,201 ♪ You live for me ♪ 1169 01:44:26,303 --> 01:44:27,772 ♪ And ♪ 1170 01:44:28,107 --> 01:44:29,171 ♪ You. ♪ 1171 01:45:21,162 --> 01:45:24,631 ♪ Your hands ♪ 1172 01:45:25,199 --> 01:45:28,703 ♪ Caressing mine ♪ 1173 01:45:28,906 --> 01:45:31,605 ♪ Your mouth ♪ 1174 01:45:32,470 --> 01:45:35,941 ♪ Upon my mouth ♪ 1175 01:45:36,610 --> 01:45:40,312 ♪ Your eyes intense with longing ♪ 1176 01:45:40,414 --> 01:45:44,512 ♪ All over my, all over ♪ 1177 01:45:44,614 --> 01:45:47,819 ♪ All over mine ♪ 1178 01:45:49,355 --> 01:45:51,990 ♪ Innocent body ♪ 1179 01:45:52,359 --> 01:45:55,123 ♪ La, la, la, la, la ♪ 1180 01:45:55,992 --> 01:46:02,801 ♪ La, la, la, la, love is a bliss ♪ 1181 01:46:03,567 --> 01:46:07,069 ♪ Yes, it is ♪ 1182 01:46:08,078 --> 01:46:11,576 ♪ La, la, la, la, la ♪ 1183 01:46:11,678 --> 01:46:18,520 ♪ La, la, la, la, love is a bliss ♪ 1184 01:46:19,286 --> 01:46:23,123 ♪ Yes, it is ♪ 1185 01:46:23,225 --> 01:46:26,555 ♪ I'll take in this ♪ 1186 01:46:26,657 --> 01:46:29,960 ♪ Communion love, love ♪ 1187 01:46:30,496 --> 01:46:33,964 ♪ Love rules my soul ♪ 1188 01:46:34,730 --> 01:46:37,638 ♪ From above ♪ 1189 01:46:38,606 --> 01:46:42,442 ♪ My mind and body are at peace ♪ 1190 01:46:42,544 --> 01:46:45,839 ♪ The birds will want a part of me ♪ 1191 01:46:45,941 --> 01:46:50,618 ♪ In this moment of time ♪ 1192 01:46:51,253 --> 01:46:54,253 ♪ My beauty is sublime ♪ 1193 01:46:54,355 --> 01:46:57,185 ♪ La, la, la, la, la ♪ 1194 01:46:58,021 --> 01:47:04,632 ♪ La, la, la, la, love is a bliss ♪ 1195 01:47:05,398 --> 01:47:08,966 ♪ Yes, it is ♪ 1196 01:47:09,634 --> 01:47:13,506 ♪ La, la, la, la, la ♪ 1197 01:47:13,608 --> 01:47:20,916 ♪ La, la, la, la, love is a bliss ♪ 1198 01:47:21,018 --> 01:47:25,380 ♪ Yes, it is. ♪ 82008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.