All language subtitles for The.Adventures.of.Batman.S01E13.MULTi.1080p.BluRay.x264-D4KiD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,628 --> 00:00:07,008 [announcer] The Adventures of Batman with Robin, Boy Wonder. 2 00:00:07,800 --> 00:00:11,721 Batman and Robin, Dynamic Duo against crime and corruption, 3 00:00:12,263 --> 00:00:15,641 whose real identities as millionaire philanthropist Bruce Wayne 4 00:00:15,808 --> 00:00:17,351 and his young ward, Dick Grayson, 5 00:00:17,518 --> 00:00:20,646 are known only to Alfred, the faithful butler. 6 00:00:21,147 --> 00:00:24,275 Ever alert, they respond swiftly to a signal from the police. 7 00:00:24,442 --> 00:00:27,945 And moments later, from the secret Batcave deep beneath Wayne Manor, 8 00:00:28,112 --> 00:00:32,283 they roar out to protect life, limb and property 9 00:00:32,450 --> 00:00:36,245 as Batman and Robin, caped crime fighters. 10 00:00:36,412 --> 00:00:40,875 Batman and Robin, scourge of Gotham City's kooky criminals: 11 00:00:41,042 --> 00:00:44,128 The Joker, Clown Prince of Crime. 12 00:00:44,295 --> 00:00:46,672 The Penguin, pudgy purveyor of perfidy. 13 00:00:46,839 --> 00:00:49,967 And the cool, cruel Mr. Freeze. 14 00:00:52,970 --> 00:00:58,642 Watch out, villains, here come Batman and Robin. 15 00:01:04,565 --> 00:01:07,109 [narrator] In the library of stately Wayne Manor, 16 00:01:07,276 --> 00:01:10,821 Bruce Wayne and Dick Grayson relax from their secret roles 17 00:01:10,988 --> 00:01:12,531 of Batman and Robin. 18 00:01:12,698 --> 00:01:14,075 Holy cupids, Bruce. 19 00:01:14,241 --> 00:01:16,494 Tomorrow is Valentine's Day. I almost forgot. 20 00:01:16,660 --> 00:01:19,663 Hope you didn't forget all those girls who send you valentines every year. 21 00:01:19,830 --> 00:01:21,665 Aw, I don't get that many. 22 00:01:21,832 --> 00:01:23,459 Forget the hearts and flowers. 23 00:01:23,626 --> 00:01:26,962 It's villains and brickbats time again. Come on. 24 00:01:32,676 --> 00:01:35,012 [narrator] Now at Gotham Police Headquarters… 25 00:01:35,179 --> 00:01:37,932 Valentine gifts for Batman and Robin, 26 00:01:38,099 --> 00:01:42,520 from the Joker, The Penguin, The Riddler, and Catwoman. 27 00:01:42,686 --> 00:01:46,899 Mm. I think we'd better open them in the basement bomb disposal lab. 28 00:01:47,316 --> 00:01:48,776 [narrator] In the shockproof lab, 29 00:01:48,943 --> 00:01:52,363 the Joker's Valentine gift, a pack of cards, is opened. 30 00:01:57,451 --> 00:01:58,702 The joker card exploded. 31 00:01:58,869 --> 00:02:01,288 A booby-trapped valentine. 32 00:02:01,539 --> 00:02:05,626 [narrator] Now, as The Penguin's valentine is opened by remote control… 33 00:02:05,793 --> 00:02:08,462 - Maybe it's a dud. - None of Penguin's umbrella tricks 34 00:02:08,629 --> 00:02:11,423 ever laid an egg before. Let me try something else. 35 00:02:14,802 --> 00:02:18,139 Clever. Now let's put Riddler's puzzle together underwater. 36 00:02:28,482 --> 00:02:31,152 - [Robin] Look, it's us. - Riddler's little joke. 37 00:02:32,820 --> 00:02:33,988 [explosion] 38 00:02:34,155 --> 00:02:35,322 Another bobby trap. 39 00:02:35,489 --> 00:02:39,285 Designed to explode on exposure to air once the puzzle was completed! 40 00:02:39,660 --> 00:02:41,912 This is the Catwoman's valentine. 41 00:02:42,079 --> 00:02:43,914 [meowing] 42 00:02:44,665 --> 00:02:47,543 [Robin] A cat, wearing a valentine. 43 00:02:47,710 --> 00:02:50,671 "Roses are red, violets are blue-o, 44 00:02:50,838 --> 00:02:53,424 and I adore the Dynamic Duo. 45 00:02:53,591 --> 00:02:54,675 Signed, Catwoman." 46 00:02:54,842 --> 00:02:56,093 Holy bad rhymes. 47 00:02:56,260 --> 00:02:57,595 Wait. There's more. 48 00:02:57,761 --> 00:03:00,556 Catwoman says though she's our enemy, she admires us 49 00:03:00,723 --> 00:03:03,184 and declares a Valentine's Day truce between us. 50 00:03:03,350 --> 00:03:04,435 A truce? 51 00:03:04,602 --> 00:03:05,686 Can we believe it? 52 00:03:05,853 --> 00:03:07,229 Look, she likes me. 53 00:03:07,396 --> 00:03:09,190 Let's keep her for a good luck charm. 54 00:03:09,356 --> 00:03:14,445 Only after she's checked from whiskers to tail for booby traps, gizmos and gimmicks. 55 00:03:16,864 --> 00:03:19,200 Valentina. That's a good name for her, Batman. 56 00:03:19,366 --> 00:03:23,078 But why should Catwoman declare a truce and send us a Valentine's gift 57 00:03:23,245 --> 00:03:27,082 - without a gimmick? - Aw, she probably got a little sentimental. 58 00:03:27,458 --> 00:03:30,711 [narrator] Don't you believe it, Robin, for right now… 59 00:03:30,878 --> 00:03:33,047 Mm. Purr-fect. 60 00:03:33,214 --> 00:03:35,341 The Caped Crusaders are there, 61 00:03:35,507 --> 00:03:38,219 and the mail truck is way over here. 62 00:03:38,385 --> 00:03:40,471 Go! 63 00:03:41,388 --> 00:03:44,850 Stopping us triggered an alarm in Police Headquarters, Catwoman. 64 00:03:45,017 --> 00:03:48,979 Batman and Robin will be here faster than you can say meow. 65 00:03:49,146 --> 00:03:50,731 So they will. 66 00:03:50,898 --> 00:03:52,900 That's all, my tabbies. Come. 67 00:03:56,403 --> 00:03:57,571 It was the Catwoman. 68 00:03:57,738 --> 00:04:00,199 But what took you Caped Crusaders so long? 69 00:04:00,366 --> 00:04:02,534 We were clear across Gotham when we got the call. 70 00:04:02,701 --> 00:04:03,744 [radio beeping] 71 00:04:03,911 --> 00:04:06,789 - Police radio. - [officer] Calling the Dynamic Duo. 72 00:04:06,956 --> 00:04:09,583 Catwoman pulling robbery at Gotham Airport. 73 00:04:09,750 --> 00:04:11,085 Holy double-cross. 74 00:04:11,252 --> 00:04:12,795 Let's go. 75 00:04:13,420 --> 00:04:14,755 The Caped Crusaders! 76 00:04:14,922 --> 00:04:17,925 Faster! We must make the cloverleaf before them. 77 00:04:19,760 --> 00:04:22,930 Airport's on the other side of Gotham. We'll never arrive in time. 78 00:04:23,097 --> 00:04:25,015 This time, Catwoman's made a mistake. 79 00:04:25,182 --> 00:04:28,352 There's only one road from the airport and we're on it. 80 00:04:51,292 --> 00:04:54,461 [Robin] Gone. It's as if she knew where we were every instant. 81 00:04:54,628 --> 00:04:56,672 Somehow Catwoman's tracking our every move. 82 00:04:56,839 --> 00:04:58,966 And I'm afraid there's only one suspect. 83 00:04:59,133 --> 00:05:00,217 [Robin] Not Valentina? 84 00:05:00,384 --> 00:05:02,261 There're no tracker gimmicks on her. 85 00:05:02,428 --> 00:05:05,806 Well, something's sure tipping Catwoman to our whereabouts. 86 00:05:10,936 --> 00:05:12,271 No, Valentina! Wait! 87 00:05:14,273 --> 00:05:15,941 I better go get her. 88 00:05:16,108 --> 00:05:18,444 Holy phantasmagoria. 89 00:05:21,280 --> 00:05:24,533 Come on, glowworm, we've gotta check you out. 90 00:05:25,117 --> 00:05:27,369 [narrator] Shortly in Police Headquarters… 91 00:05:27,536 --> 00:05:31,623 [Batman] There. That cat's fur is coated with a chemical that gives off radio waves. 92 00:05:31,790 --> 00:05:35,210 - So that's how Catwoman tracked us. - If you don't mind, commissioner, 93 00:05:35,377 --> 00:05:38,630 we'll leave her with you for the time being. Let's go, Robin. 94 00:05:39,006 --> 00:05:42,676 [narrator] At this moment, the sleek Catmobile is parked before: 95 00:05:42,843 --> 00:05:44,887 [Catwoman] Spiffany's Gem Tower. 96 00:05:45,054 --> 00:05:48,640 chock-full of juicy jewels for the taking. 97 00:05:48,807 --> 00:05:50,726 And the Dynamic Duo can't stop us 98 00:05:50,893 --> 00:05:55,481 because right now, they're moping at Police Headquarters. 99 00:05:55,689 --> 00:05:58,609 [narrator] Meanwhile, Commissioner Gordon's daughter, Barbara 100 00:05:58,776 --> 00:06:00,444 arrives at Police Headquarters. 101 00:06:00,611 --> 00:06:02,988 Babs, take charge of this feline. 102 00:06:03,155 --> 00:06:07,493 I just got word Batman and Robin have Catwoman in a trap at Spiffany's. 103 00:06:07,659 --> 00:06:08,994 I'm on my way to help. 104 00:06:09,161 --> 00:06:12,331 And don't let that kitty out of your sight. 105 00:06:12,498 --> 00:06:15,000 Catwoman cornered by the Dynamic Duo, huh? 106 00:06:15,167 --> 00:06:17,086 That's one showdown I must be in on, 107 00:06:17,252 --> 00:06:19,505 as Batgirl. 108 00:06:24,176 --> 00:06:26,678 - When I give the word, Robin, pounce. - Check. 109 00:06:31,517 --> 00:06:34,686 Uh-oh! The Dynamic Duo are on their way here. 110 00:06:34,853 --> 00:06:37,022 Catwoman to Catmen. Knock it off. 111 00:06:38,190 --> 00:06:39,858 Okay, chum, now. 112 00:06:45,197 --> 00:06:46,698 Catwoman's getting away. 113 00:06:46,865 --> 00:06:48,742 Hang on, kitty. 114 00:06:59,211 --> 00:07:02,047 Batgirl. I'll fix her. 115 00:07:07,386 --> 00:07:09,555 [Gordon] Nice work, Caped Crusaders. 116 00:07:09,721 --> 00:07:13,225 They're all yours, commissioner. We're going after Catwoman. 117 00:07:13,475 --> 00:07:15,144 She can't be too far ahead, Robin. 118 00:07:15,310 --> 00:07:17,980 This time she can't track us with that furry valentine. 119 00:07:18,147 --> 00:07:19,231 Yeah, but… 120 00:07:19,398 --> 00:07:21,900 Well, I really do like that cat. 121 00:07:22,067 --> 00:07:25,904 [narrator] And that cat sure likes the Dynamic Duo, too much. 122 00:07:26,071 --> 00:07:29,324 Enough to lead Batman and Robin into bigger trouble 123 00:07:29,491 --> 00:07:32,327 as she pinpoints their whereabouts to the Catwoman. 124 00:07:32,494 --> 00:07:34,413 Don't miss the exciting conclusion, 125 00:07:34,580 --> 00:07:36,415 coming up next. 126 00:07:46,508 --> 00:07:48,093 [narrator] Having subdued the Catmen 127 00:07:48,260 --> 00:07:51,472 and turned the stolen gems over to the police, 128 00:07:51,638 --> 00:07:54,308 the Dynamic Duo now start after Catwoman. 129 00:07:57,769 --> 00:07:59,188 [Batman] She can't be too far ahead. 130 00:07:59,271 --> 00:08:02,149 And this time, she can't track us with that furry valentine. 131 00:08:08,989 --> 00:08:10,991 [narrator] That's what you think, Batman. 132 00:08:11,158 --> 00:08:13,494 Because not far ahead… 133 00:08:13,660 --> 00:08:14,703 [Catwoman meows] 134 00:08:14,912 --> 00:08:15,996 That blip again. 135 00:08:16,163 --> 00:08:18,165 The Caped Crusaders are after me. 136 00:08:33,138 --> 00:08:34,306 Holy blowout! 137 00:08:34,473 --> 00:08:36,350 Catwoman sabotaged our tires! 138 00:08:36,517 --> 00:08:37,809 Activate hover jets. 139 00:08:48,654 --> 00:08:51,073 [Catwoman] They're still after me. 140 00:08:51,657 --> 00:08:54,159 Well, I'll fix that. 141 00:09:08,715 --> 00:09:09,883 Here they come. 142 00:09:10,050 --> 00:09:12,219 Right into my trap. 143 00:09:16,014 --> 00:09:18,016 Now! 144 00:09:26,400 --> 00:09:27,859 Batman, look. A net. 145 00:09:28,026 --> 00:09:29,403 At this speed it'll wreck us! 146 00:09:29,570 --> 00:09:32,030 Not unless the Bat-cutter doesn't work. 147 00:09:41,748 --> 00:09:43,208 [yowls] 148 00:09:43,375 --> 00:09:44,918 Foiled again. 149 00:09:52,384 --> 00:09:55,220 - There she goes. - She acts as if she's still tracking us 150 00:09:55,387 --> 00:09:57,055 - with Valentina. - That can't be. 151 00:09:57,222 --> 00:09:59,558 We left that cat back at Police Headquarters. 152 00:10:11,069 --> 00:10:15,240 Now, I'll give them a valentine they'll really hate. 153 00:10:20,746 --> 00:10:22,164 Batman! Look out! 154 00:10:22,623 --> 00:10:25,083 Look! A Cat-O-Ram! 155 00:10:29,671 --> 00:10:31,548 Stand by for jet assist. 156 00:10:44,686 --> 00:10:46,855 There goes our feline foe. 157 00:10:47,272 --> 00:10:49,191 [Batman] She can't go too far. 158 00:10:49,358 --> 00:10:51,193 Stand by for Batapult intercept. 159 00:11:03,622 --> 00:11:05,165 [Robin] Holy roof hangers! 160 00:11:05,332 --> 00:11:07,793 If we wiggle a finger, it's Fallsville. 161 00:11:07,959 --> 00:11:11,004 Hang on, chum, I'll get you up. 162 00:11:11,588 --> 00:11:16,134 Now I'll get rid of you Masked Meddlers once and for all. 163 00:11:16,301 --> 00:11:18,512 [laughing] 164 00:11:24,393 --> 00:11:26,228 Uh-oh, now we've had it. 165 00:11:32,734 --> 00:11:34,903 Easy, Robin, I'm going to flip up. 166 00:11:35,112 --> 00:11:36,613 [meows] 167 00:11:37,114 --> 00:11:39,032 [roars] 168 00:11:47,124 --> 00:11:48,583 No! No! 169 00:11:48,750 --> 00:11:51,753 Get away, you stupid cat! 170 00:11:51,920 --> 00:11:53,505 Easy now. Steady. 171 00:11:53,672 --> 00:11:55,424 There. Okay. 172 00:11:55,632 --> 00:11:57,175 [snarling] 173 00:11:58,927 --> 00:12:00,429 Okay, come on. Let's get her. 174 00:12:03,265 --> 00:12:04,766 Uh-oh. We're surrounded. 175 00:12:04,933 --> 00:12:06,435 Come on, hit them, chum. 176 00:12:15,026 --> 00:12:16,862 [snarling] 177 00:12:17,404 --> 00:12:21,742 [narrator] But now, Batgirl, recovered from her fall, reaches the scene. 178 00:12:21,908 --> 00:12:23,076 What a mess. 179 00:12:23,243 --> 00:12:27,748 I not only let Catwoman clobber me, but I lost that cat Dad gave me to watch. 180 00:12:28,582 --> 00:12:30,167 [meowing] 181 00:12:31,251 --> 00:12:34,379 The cat. And Catwoman. 182 00:12:35,255 --> 00:12:38,759 This is my big chance to stop that witch. 183 00:13:01,948 --> 00:13:04,409 [men grunting] 184 00:13:06,578 --> 00:13:09,331 That's that. But Catwoman's given us the slip. 185 00:13:09,498 --> 00:13:11,082 No, she hasn't. Look. 186 00:13:12,626 --> 00:13:15,796 Looks as if Catwoman got a Valentine gift after all. 187 00:13:15,962 --> 00:13:17,798 But who racked her up? 188 00:13:17,964 --> 00:13:19,299 There's your answer, chum. 189 00:13:22,260 --> 00:13:26,598 [narrator] Not long after, with Catwoman safely caged at Gotham City jail, 190 00:13:26,765 --> 00:13:28,809 in Commissioner Gordon's office… 191 00:13:28,975 --> 00:13:31,311 [Batman] Well, Valentina almost got us trapped for good 192 00:13:31,478 --> 00:13:32,813 by hiding in the Batmobile. 193 00:13:32,979 --> 00:13:36,650 But she sure made up for it by saving our hash on that rooftop. 194 00:13:37,108 --> 00:13:38,693 One thing puzzles me. 195 00:13:38,860 --> 00:13:41,279 How did that cat get all the way across Gotham 196 00:13:41,446 --> 00:13:43,448 after she escaped from you, Babs? 197 00:13:43,615 --> 00:13:45,325 It's miles. 198 00:13:45,492 --> 00:13:47,994 Uh, why— Um… 199 00:13:48,203 --> 00:13:53,250 I guess she just has a nose for cat-tastrophies, Dad. 200 00:14:19,693 --> 00:14:23,238 [narrator] It's twilight at the deserted Gotham Films Studios 201 00:14:23,446 --> 00:14:28,910 as Catwoman and her wily wildcats pussyfoot into a dark soundstage, 202 00:14:29,077 --> 00:14:32,247 where a film feature, Tom Thumb in Toyland, 203 00:14:32,455 --> 00:14:33,832 has just been completed. 204 00:14:33,999 --> 00:14:36,209 Toys. Big ones and little ones. 205 00:14:36,376 --> 00:14:39,170 What are we gonna do with them, Catwoman? Play games? 206 00:14:39,337 --> 00:14:43,091 Precisely, Tabby. We are going to play games 207 00:14:43,258 --> 00:14:46,928 that will get the Dynamic Duo out of my fur forever. 208 00:14:47,095 --> 00:14:48,221 [Catwoman snarls] 209 00:14:54,603 --> 00:14:57,355 [narrator] Later that evening, in stately Wayne Manor, 210 00:14:57,522 --> 00:15:01,776 Bruce Wayne and Dick Grayson are developing their eye-hand coordination 211 00:15:01,943 --> 00:15:04,946 in an exciting game of battley-winks. 212 00:15:05,113 --> 00:15:07,324 Ah, I've just put the Riddler in jail. 213 00:15:07,532 --> 00:15:09,951 Now let's see if I can do the same with the Joker. 214 00:15:10,118 --> 00:15:14,664 Ha, ha. Missed. Now I'm going to put the Penguin in jail. 215 00:15:14,831 --> 00:15:18,335 - Bruce, look, the Bat-signal. - Come on, chum, to the Batcave. 216 00:15:21,463 --> 00:15:22,797 I wonder what's up, Batman. 217 00:15:22,964 --> 00:15:24,799 [Batman] We'll know soon enough, Robin. 218 00:15:26,301 --> 00:15:27,469 [Catwoman] Batmobile coming. 219 00:15:27,636 --> 00:15:32,307 Our fake sky signal has brought the bats out of their belfry. Ha, ha! 220 00:15:32,474 --> 00:15:34,434 Ready, cats. 221 00:15:37,312 --> 00:15:39,648 [Catwoman laughs then snarls] 222 00:15:39,814 --> 00:15:41,608 Quickly, haul them into the truck. 223 00:15:45,445 --> 00:15:47,322 Holy rat traps, a steel net. 224 00:15:47,489 --> 00:15:49,991 Easy, chum. We've been in tighter spots before. 225 00:15:51,952 --> 00:15:54,663 Tabby, head for the Gotham Films Studio. 226 00:15:54,829 --> 00:15:59,167 Tonight we cats are going to have fine Bat-ting practice. 227 00:15:59,334 --> 00:16:01,002 [Catwoman laughs] 228 00:16:04,422 --> 00:16:07,008 [Batman] Sit tight. I'm firing taillight laser beams. 229 00:16:07,175 --> 00:16:08,593 Let her rip. 230 00:16:11,262 --> 00:16:14,516 - That did it. - Okay, hang on. We're smashing out of here. 231 00:16:17,519 --> 00:16:19,854 Holy Houdini, they don't even know we're out. 232 00:16:20,021 --> 00:16:23,108 Exactly as planned, chum. Now we'll cut them off up ahead. 233 00:16:33,451 --> 00:16:36,454 Look, the Batmobile. But how? 234 00:16:36,621 --> 00:16:38,873 [Catwoman] Rowr! Stop! 235 00:16:42,043 --> 00:16:44,129 Okay, take that. 236 00:16:44,295 --> 00:16:47,215 Oh! My aching jaw. 237 00:16:47,382 --> 00:16:48,758 Stop caterwauling. 238 00:16:48,925 --> 00:16:51,886 I'll take care of them with my Cat-nap gas. 239 00:16:53,388 --> 00:16:56,558 Come on, let's take the Batmobile. 240 00:16:57,058 --> 00:17:00,395 - Gas. - Bat-gas masks, quick. 241 00:17:01,396 --> 00:17:03,064 Bye-bye, Bat-rats. 242 00:17:03,231 --> 00:17:06,735 Now, I know we'll meet again soon. 243 00:17:08,903 --> 00:17:14,701 Holy hijack. It must've been Catwoman who flashed the sky signal. 244 00:17:14,868 --> 00:17:17,412 Yes, Robin. To lure us out so she could capture us. 245 00:17:17,579 --> 00:17:20,415 Come on. Let's take that truck to police headquarters. 246 00:17:21,541 --> 00:17:24,419 I've notified Gotham Films that their truck has been found. 247 00:17:24,586 --> 00:17:28,214 I must say, the official to whom I spoke had a weird voice. 248 00:17:28,381 --> 00:17:29,424 I have it on tape. Listen. 249 00:17:29,591 --> 00:17:32,761 [squeaky voice on recording] We'll send a man to pick it up in the morning. 250 00:17:32,927 --> 00:17:35,430 - He sounds like a cartoon character. - If I may borrow this, 251 00:17:35,597 --> 00:17:37,599 I'd like to run it through my equipment. 252 00:17:37,766 --> 00:17:39,934 Of course, Batman. Be my guest. 253 00:17:40,977 --> 00:17:42,228 This is helium gas. 254 00:17:42,395 --> 00:17:45,482 Now I'll inhale it, then watch what happens. 255 00:17:46,232 --> 00:17:48,777 [in squeaky voice] This is what helium does to a normal voice. 256 00:17:48,943 --> 00:17:51,362 Holy chipmunks. How long does the effect last? 257 00:17:51,529 --> 00:17:52,989 [in normal voice] Only a few seconds. 258 00:17:53,198 --> 00:17:55,325 Now we'll run this tape through the Bat-transcriber 259 00:17:55,492 --> 00:17:57,118 and hear the voice in normal tones. 260 00:17:57,285 --> 00:18:00,288 [Catwoman on recording] We'll send a man to pick it up in the morning. 261 00:18:00,455 --> 00:18:01,915 That's no man. It's a woman. 262 00:18:02,082 --> 00:18:04,876 - You bet. It's Catwoman. - But why? 263 00:18:05,043 --> 00:18:08,088 To make the police believe Gotham Studios was the victim of theft. 264 00:18:08,254 --> 00:18:11,299 So they'd never suspect it's her base of operations. 265 00:18:11,466 --> 00:18:13,468 Right. To the Batcopter. 266 00:18:14,469 --> 00:18:18,306 My clever ploy may have fooled Commissioner Gordon, Tabby, 267 00:18:18,473 --> 00:18:21,476 but the caped crime fighters will certainly trace us here. 268 00:18:21,643 --> 00:18:24,104 And when they do… Rowr! 269 00:18:28,149 --> 00:18:30,652 - Look, the Batmobile. - Proves we were right. 270 00:18:30,819 --> 00:18:33,613 Come on, but carefully, Robin. 271 00:18:34,531 --> 00:18:36,366 - Locked. - That window up there is open. 272 00:18:36,533 --> 00:18:37,784 Good. Stand back. 273 00:18:40,328 --> 00:18:43,331 [Catwoman] Perfect. They're on the catwalk. 274 00:18:43,498 --> 00:18:44,791 Power on. 275 00:18:45,250 --> 00:18:47,168 - Trapped again. - Steady, Robin. 276 00:18:47,335 --> 00:18:48,837 Won't you join us? 277 00:18:49,003 --> 00:18:50,797 [laughs] 278 00:18:54,634 --> 00:18:57,345 Let the cat games begin. 279 00:18:58,471 --> 00:19:00,348 [Catwoman] Hang around, Caped Crusader, 280 00:19:00,515 --> 00:19:03,518 while we play pinball with the Boy Wonder. 281 00:19:03,685 --> 00:19:04,727 [Catwoman snarls] 282 00:19:04,894 --> 00:19:08,148 As you bump into the posts, Robin, they'll light up. 283 00:19:08,314 --> 00:19:11,401 But this one is loaded with explosives. 284 00:19:11,568 --> 00:19:14,028 Should you, perchance, hit it, 285 00:19:14,195 --> 00:19:17,866 the post won't light up, but you will. 286 00:19:19,909 --> 00:19:21,286 [dinging] 287 00:19:24,122 --> 00:19:26,207 Watch out, Robin. Use body English. 288 00:19:28,126 --> 00:19:31,337 Good show. We'll return to this game later. 289 00:19:31,504 --> 00:19:34,382 Now let's toy with Batman. 290 00:19:34,549 --> 00:19:38,761 A giant toy propeller with sharp blades. What fun. 291 00:19:38,928 --> 00:19:41,347 Let it fly, cats. 292 00:19:42,182 --> 00:19:44,893 Uh-oh. Time to swing. 293 00:19:46,936 --> 00:19:48,229 [Catwoman screeches] 294 00:19:48,396 --> 00:19:50,523 [Tabby] Catch her! 295 00:19:51,900 --> 00:19:55,904 Stop him! Stop him, you fumbling felines! 296 00:19:56,070 --> 00:19:58,698 - Thanks, Batman. - Tomcats, behind you. 297 00:20:04,913 --> 00:20:07,332 Can you top that? 298 00:20:09,709 --> 00:20:11,252 As Superman would say: 299 00:20:11,419 --> 00:20:13,379 [Robin] "Up, up, and away!" 300 00:20:16,424 --> 00:20:18,718 [Batman] Well, well, what's your pleasure, Robin? 301 00:20:18,885 --> 00:20:21,763 Bet I can roll a strike. 302 00:20:23,765 --> 00:20:26,684 You may be a bowling champ, but I used to be a basketball star. 303 00:20:26,851 --> 00:20:31,022 He's Bat-happy. What harm can he do with a basketball? 304 00:20:37,445 --> 00:20:39,739 [Robin] We were just beginning to have a little fun. 305 00:20:39,906 --> 00:20:43,952 Yes, Catwoman and her gang invited us to play some games with them. 306 00:20:44,118 --> 00:20:45,161 How nice. 307 00:20:45,370 --> 00:20:48,331 But I know a game they will probably all play 308 00:20:48,498 --> 00:20:50,458 for a long time to come. 309 00:20:50,625 --> 00:20:52,961 It's called Rockpile. 310 00:20:53,127 --> 00:20:54,170 [Batman & Robin laughing] 311 00:20:54,379 --> 00:20:56,464 [snarls] 312 00:21:02,053 --> 00:21:04,055 [theme music playing] 24368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.