Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,878 --> 00:00:07,133
[announcer] The Adventures of Batman
with Robin, Boy Wonder.
2
00:00:07,925 --> 00:00:12,096
Batman and Robin, Dynamic Duo
against crime and corruption,
3
00:00:12,304 --> 00:00:15,433
whose real identities
as millionaire philanthropist Bruce Wayne
4
00:00:15,641 --> 00:00:17,393
and his young ward Dick Grayson,
5
00:00:17,560 --> 00:00:20,730
are known only to Alfred,
the faithful butler.
6
00:00:20,938 --> 00:00:24,316
Ever alert, they respond swiftly
to a signal from the police.
7
00:00:24,483 --> 00:00:28,487
And moments later, from the secret Batcave
deep beneath Wayne Manor,
8
00:00:28,654 --> 00:00:31,615
they roar out
to protect life, limb and property
9
00:00:31,782 --> 00:00:36,287
as Batman and Robin,
caped crime fighters.
10
00:00:36,412 --> 00:00:40,875
Batman and Robin,
scourge of Gotham City's kooky criminals:
11
00:00:41,042 --> 00:00:43,294
The Joker, Clown Prince of Crime.
12
00:00:43,461 --> 00:00:46,297
The Penguin, pudgy purveyor of perfidy.
13
00:00:46,589 --> 00:00:49,925
And the cool, cruel Mr. Freeze.
14
00:00:52,887 --> 00:00:57,975
Watch out, villains,
here come Batman and Robin.
15
00:01:04,857 --> 00:01:08,360
[narrator] A night of a full moon
over the Gotham City piers.
16
00:01:08,527 --> 00:01:13,491
A night for strange,
almost unbelievable happenings.
17
00:01:24,543 --> 00:01:26,420
Stowaway. Stowaway.
18
00:01:29,173 --> 00:01:31,008
- Where did he go?
- Overboard.
19
00:01:32,009 --> 00:01:33,928
[narrator] Who is this young stranger?
20
00:01:34,095 --> 00:01:36,639
Why did he jump ship?
Is he someone we know?
21
00:01:36,806 --> 00:01:40,434
Or does he just look familiar?
22
00:01:41,519 --> 00:01:44,563
Check, Commissioner Gordon.
I understand. We're on our way.
23
00:01:44,730 --> 00:01:47,608
Come on, Robin, the Catwoman's
pulling a caper on the docks.
24
00:01:47,775 --> 00:01:49,902
[narrator] Wait, are we seeing things?
25
00:01:50,069 --> 00:01:55,991
Or are Dick Grayson
and the boy stowaway exact doubles?
26
00:02:02,665 --> 00:02:04,250
- [man 1] There she goes.
- [man 2] Get her.
27
00:02:04,333 --> 00:02:06,043
[man 1] Quick.
28
00:02:09,755 --> 00:02:11,423
That lady is in trouble.
29
00:02:11,590 --> 00:02:14,343
[narrator] But that lady is no lady, lad.
30
00:02:14,510 --> 00:02:16,053
She's the Catwoman.
31
00:02:16,220 --> 00:02:17,972
We've got you now, Catwoman.
32
00:02:21,308 --> 00:02:24,145
Hey. But what— A net.
33
00:02:24,311 --> 00:02:27,439
Bye-bye, boys. Ha, ha!
34
00:02:29,817 --> 00:02:32,278
[man 3] We got you now,
you dirty little stowaway.
35
00:02:34,530 --> 00:02:35,990
[shouts]
36
00:02:41,120 --> 00:02:42,663
[whistles]
37
00:02:43,831 --> 00:02:46,417
- [man 3] Hey.
- [man 4] Who are you?
38
00:02:46,584 --> 00:02:49,170
[grunting]
39
00:02:49,378 --> 00:02:51,547
Thank you for saving me.
40
00:02:51,714 --> 00:02:54,675
And you saved me. Who are you?
41
00:02:54,842 --> 00:02:57,720
Why, I don't know. I don't remember.
42
00:02:57,887 --> 00:02:59,847
But where am I? Who are you?
43
00:03:00,014 --> 00:03:01,140
He must be kidding.
44
00:03:01,307 --> 00:03:04,476
No. That blow on the head
robbed him of his memory.
45
00:03:04,643 --> 00:03:07,062
But look at his face.
46
00:03:07,229 --> 00:03:09,148
It's incredible.
47
00:03:09,315 --> 00:03:11,066
Your hair is blond,
48
00:03:11,233 --> 00:03:16,030
but in every other way,
you are a perfect double for—
49
00:03:16,197 --> 00:03:18,782
Catwoman, Batmobile approaching.
50
00:03:18,949 --> 00:03:20,367
Come with me, quickly.
51
00:03:28,125 --> 00:03:29,210
What happened here?
52
00:03:29,376 --> 00:03:32,129
That felonious feline,
the Catwoman, she—
53
00:03:32,296 --> 00:03:34,798
[man 2] She dropped this net on us
somehow and disappeared.
54
00:03:34,965 --> 00:03:38,636
- Let's search the docks.
- Useless. We'll have to wait till next time.
55
00:03:38,802 --> 00:03:39,929
Guess you're right.
56
00:03:40,095 --> 00:03:44,892
I wonder what she's got on her furry mind
for her next cat caper.
57
00:03:46,644 --> 00:03:50,814
Permit me to introduce the newest member
of our gang.
58
00:03:50,981 --> 00:03:53,651
Robin, the Boy Wonder.
59
00:03:53,817 --> 00:03:55,444
[laughing]
60
00:03:55,611 --> 00:03:58,864
You see what hair dye
and the costume has done?
61
00:03:59,031 --> 00:04:01,492
He could fool Batman himself.
62
00:04:01,659 --> 00:04:02,910
And he will.
63
00:04:03,077 --> 00:04:05,496
- But who is he?
- Where is he from?
64
00:04:05,663 --> 00:04:07,748
How do we know we can trust him?
65
00:04:07,915 --> 00:04:11,168
I can't remember who I am
or where I'm from or anything.
66
00:04:11,335 --> 00:04:14,255
All I know is Catwoman saved me
from those deck hands
67
00:04:14,421 --> 00:04:17,091
and I'll do anything she asks.
68
00:04:17,841 --> 00:04:21,762
According to the police report,
a young boy helped Catwoman escape.
69
00:04:21,929 --> 00:04:23,555
Holy cradle snatching.
70
00:04:23,722 --> 00:04:26,141
Why would Catwoman
want a kid working with her?
71
00:04:26,308 --> 00:04:29,019
Maybe she's asked the same question
about me?
72
00:04:29,186 --> 00:04:32,398
Well, I'm— That's different.
73
00:04:32,731 --> 00:04:38,028
[narrator] Meanwhile, in the Cat-Lair,
the training of Robin's double is intense.
74
00:04:48,289 --> 00:04:53,460
In days, the boy's strength, coordination,
agility and intelligence are tested
75
00:04:53,627 --> 00:04:55,629
and retested until…
76
00:04:55,796 --> 00:04:57,006
He is ready.
77
00:04:57,172 --> 00:05:01,760
Now I can do what I've waited for
all my nine lives.
78
00:05:01,927 --> 00:05:06,015
We will substitute our Robin
for the real Robin,
79
00:05:06,181 --> 00:05:11,395
and from that moment on,
Batman will cease to be a problem.
80
00:05:16,150 --> 00:05:18,360
I saw the Batsignal, commissioner.
What's up?
81
00:05:18,527 --> 00:05:21,905
Robbery in progress at Manx and Company.
The stockbrokers.
82
00:05:22,114 --> 00:05:25,117
- We're on our way.
- Manx? That's a breed of—
83
00:05:25,284 --> 00:05:28,203
Right, Robin. Manx is a breed of cat.
84
00:05:33,375 --> 00:05:37,087
You will pretend you've been hurt by us
and that will give you your excuse
85
00:05:37,254 --> 00:05:38,547
for not remembering.
86
00:05:38,714 --> 00:05:40,424
Once Batman accepts you,
87
00:05:40,591 --> 00:05:43,802
find out everything you can
about him and his operation.
88
00:05:43,969 --> 00:05:46,013
I got it. Don't worry, Catwoman.
89
00:05:46,180 --> 00:05:48,390
Good. Now, quick, inside.
90
00:05:48,557 --> 00:05:51,143
And do nothing
until you see my signal flare.
91
00:05:51,310 --> 00:05:52,728
[whistles]
92
00:05:57,232 --> 00:05:59,902
- [Catwoman] Meow!
- Catwoman.
93
00:06:01,236 --> 00:06:03,489
Let's get out of here.
94
00:06:07,284 --> 00:06:10,496
All right, Boy Wonder. You've got me.
95
00:06:10,662 --> 00:06:13,415
Something's fishy. You've never—
96
00:06:16,001 --> 00:06:17,628
Batman is right behind us.
97
00:06:17,795 --> 00:06:19,213
Lie down. Play dead.
98
00:06:19,380 --> 00:06:21,048
[fake Robin] All set.
99
00:06:24,343 --> 00:06:26,470
Robin. Robin, are you okay?
100
00:06:26,637 --> 00:06:30,599
A hit from behind, but I'm okay.
101
00:06:30,766 --> 00:06:32,643
Good. Let's go.
102
00:06:39,191 --> 00:06:42,653
Meow! We're going to crash. Jump.
103
00:06:51,870 --> 00:06:55,791
Gee whiz. Catwoman is buried
in that subway excavation.
104
00:06:55,958 --> 00:06:58,627
Look, Robin, a cat's got nine lives.
105
00:06:58,794 --> 00:07:00,921
Come on. Let's get them.
106
00:07:01,505 --> 00:07:06,218
[stammering] Wait, I feel dizzy. I— Oh.
107
00:07:07,010 --> 00:07:11,223
Robin. Better get you home right away,
chum. I'll get her another time.
108
00:07:11,390 --> 00:07:12,850
[meows then laughs]
109
00:07:13,016 --> 00:07:17,229
It worked.
He's taking our Robin with him.
110
00:07:17,396 --> 00:07:20,983
[narrator] Unaware that the real
Boy Wonder is buried unconscious
111
00:07:21,150 --> 00:07:22,609
beneath tons of rubble,
112
00:07:22,776 --> 00:07:25,863
Batman rushes the fake Robin
off to Wayne Manor.
113
00:07:26,029 --> 00:07:28,866
[Catwoman and gang laughing]
114
00:07:29,074 --> 00:07:31,827
It looks as if this time,
the Catwoman's plan
115
00:07:31,994 --> 00:07:34,496
to destroy the Caped Crusaders
is succeeding.
116
00:07:34,663 --> 00:07:38,709
Don't miss the exciting conclusion,
coming up next.
117
00:07:47,468 --> 00:07:50,512
[narrator] Finding a young stranger
suffering from loss of memory
118
00:07:50,679 --> 00:07:52,681
who is an exact double for Robin,
119
00:07:52,890 --> 00:07:56,143
Catwoman substitutes him
for the real Robin.
120
00:07:56,310 --> 00:07:58,145
Unconscious in the back of her truck,
121
00:07:58,312 --> 00:08:01,857
the Boy Wonder is buried
beneath tons of rock and rubble.
122
00:08:02,024 --> 00:08:03,984
Catwoman and her Catmen escape.
123
00:08:04,151 --> 00:08:07,321
And when the false Robin
pulls a fainting act,
124
00:08:07,488 --> 00:08:10,949
Batman rushes him to Wayne Manor
for treatment,
125
00:08:11,116 --> 00:08:14,495
completely unaware
that he is revealing his secret identity
126
00:08:14,661 --> 00:08:16,413
to a spy for the Catwoman.
127
00:08:16,580 --> 00:08:19,917
I— I can't remember a thing.
128
00:08:20,083 --> 00:08:21,335
Loss of memory?
129
00:08:21,502 --> 00:08:23,378
I— Oh, I'm sorry.
130
00:08:23,545 --> 00:08:25,005
My word.
131
00:08:25,172 --> 00:08:28,133
Hmm, Uh, Alfred?
132
00:08:30,219 --> 00:08:35,057
- I'll be in the Batcave. Stay with him.
- Yes, of course, sir. Depend on it.
133
00:08:35,224 --> 00:08:36,725
[laughing]
134
00:08:36,975 --> 00:08:40,687
Soon now,
we'll know every secret Batman has.
135
00:08:40,854 --> 00:08:44,566
Who he is, where he lives. Everything.
136
00:08:44,733 --> 00:08:50,447
And as a bonus, the real Robin is buried
under tons of dirt and rock.
137
00:08:53,575 --> 00:08:56,370
Hey, quiet.
Somebody's alive down there.
138
00:08:56,537 --> 00:08:57,579
[Robin grunting]
139
00:08:58,080 --> 00:09:01,250
One more push ought to do it.
140
00:09:02,042 --> 00:09:03,835
There.
141
00:09:04,753 --> 00:09:08,674
Oh, boy, maybe I was better off before.
142
00:09:09,758 --> 00:09:12,386
Yes, Master Dick, except for you two,
143
00:09:12,553 --> 00:09:17,266
only I know that Bruce Wayne
and Dick Grayson are Batman and Robin.
144
00:09:17,474 --> 00:09:20,269
- Uh, where is Bruce?
- In the Batcave.
145
00:09:20,477 --> 00:09:24,398
I— I can't remember how to get there,
Albert— I mean, Alfred.
146
00:09:24,565 --> 00:09:26,358
Please lead the way.
147
00:09:26,525 --> 00:09:30,571
Please check it for me, commissioner.
It's important. Let me know the answer.
148
00:09:30,737 --> 00:09:33,740
Certainly, Batman. I'll—
Wait. What's this?
149
00:09:33,907 --> 00:09:36,702
A robbery at Aunt Jo's Dress Shop?
150
00:09:36,868 --> 00:09:40,205
I'm on my way, commissioner. Bye.
Dick, what are you doing down here?
151
00:09:40,372 --> 00:09:42,916
We thought this might help him
regain his memory, sir.
152
00:09:43,083 --> 00:09:45,043
Wow, what a place.
153
00:09:45,210 --> 00:09:48,255
Holy smokes.
All those gadgets and that computer.
154
00:09:48,422 --> 00:09:52,092
That's how they— I mean, we
keep one jump ahead of the crooks.
155
00:09:52,259 --> 00:09:53,885
Take him back to bed, Alfred.
156
00:09:54,052 --> 00:09:57,931
You are restricted to your room,
young man, till you get better, understand?
157
00:09:58,098 --> 00:10:00,267
Sure, Batman, anything you say.
158
00:10:00,434 --> 00:10:03,228
Good. I'll go this one alone.
159
00:10:04,646 --> 00:10:10,068
My gentle Catmen will pass among you
for your jewels, ladies.
160
00:10:10,235 --> 00:10:12,571
Take the jewels off the dummies too.
161
00:10:15,032 --> 00:10:16,783
Now who's a dummy?
162
00:10:16,950 --> 00:10:18,910
Yipes! Batman.
163
00:10:19,077 --> 00:10:21,246
Here's a funny piece of material.
164
00:10:26,585 --> 00:10:29,463
Sure wish Robin were here.
165
00:10:31,298 --> 00:10:34,968
[narrator] But Robin's got troubles
of his own as, digging like a mole,
166
00:10:35,135 --> 00:10:38,430
he tries to escape
his rock-and-dirt prison.
167
00:10:38,597 --> 00:10:41,475
An access tunnel, but not much air.
168
00:10:41,642 --> 00:10:44,811
Why isn't Batman trying to find me?
169
00:10:44,978 --> 00:10:46,563
[growling]
170
00:10:50,942 --> 00:10:54,196
We've got Batman trapped at last.
171
00:10:57,491 --> 00:10:59,326
[Batman] Going up.
172
00:11:01,662 --> 00:11:03,789
Going down.
173
00:11:08,669 --> 00:11:13,006
Stop. I don't know who you are,
but you're not Master Dick.
174
00:11:13,173 --> 00:11:16,218
He'd never disobey an order.
175
00:11:17,135 --> 00:11:19,388
I'd better get to Catwoman
with what I know.
176
00:11:19,596 --> 00:11:22,307
And boy, oh, boy, what I know.
177
00:11:23,141 --> 00:11:25,102
[narrator] Swiftly changing to Robin's costume,
178
00:11:25,268 --> 00:11:26,812
the boy heads for Catwoman
179
00:11:26,978 --> 00:11:30,190
with the information
of Batman's secret identity.
180
00:11:30,857 --> 00:11:34,027
Meanwhile,
the real Boy Wonder finds a pipeline
181
00:11:34,236 --> 00:11:35,737
and heads for the surface.
182
00:11:35,904 --> 00:11:39,908
[man] We'll never reach that poor fellow
in time. We— What?
183
00:11:40,117 --> 00:11:41,868
It's Robin, the Boy Wonder.
184
00:11:42,035 --> 00:11:45,872
It can't be.
I just saw Robin fly by in the Batcopter.
185
00:11:46,039 --> 00:11:50,544
In the Batcopter?
I'd better get to the Batcave fast.
186
00:11:52,546 --> 00:11:57,884
If I could only fly this thing better.
Gotta tell Catwoman about Batman.
187
00:12:02,389 --> 00:12:05,016
Batman here, commissioner.
Any word on Robin?
188
00:12:05,183 --> 00:12:08,395
No, Batman. But on that information
you asked me to check out,
189
00:12:08,562 --> 00:12:11,940
I have some very interesting items
for you.
190
00:12:14,776 --> 00:12:16,903
Perhaps you'd better rest, Master Robin.
191
00:12:17,070 --> 00:12:20,532
Later, Alfred, I've got that
double-dealing double on the Batradar.
192
00:12:20,699 --> 00:12:24,035
Now, you take over
with remote Batcontrol.
193
00:12:24,703 --> 00:12:28,165
Keep him busy
till I get there on this Whirly-Bat.
194
00:12:35,881 --> 00:12:36,923
[thuds]
195
00:12:38,925 --> 00:12:40,385
The— The real Robin.
196
00:12:46,558 --> 00:12:50,937
Aah. Weak from digging that tunnel.
197
00:12:53,106 --> 00:12:57,444
Catwoman.
Got to tell her Batman is Bruce Wayne.
198
00:12:57,611 --> 00:12:58,820
Got to confuse them.
199
00:12:58,987 --> 00:13:02,073
Good work, Robin.
You clobbered that phony.
200
00:13:02,240 --> 00:13:03,784
Now take care of that Catwoman.
201
00:13:05,118 --> 00:13:06,495
That's the real Robin.
202
00:13:06,703 --> 00:13:09,164
Gotta stop him before he gets the boss.
203
00:13:09,331 --> 00:13:12,834
Catwoman. I know who Batman is. He's—
204
00:13:14,961 --> 00:13:18,715
- Good to see you, chum.
- Same here, Batman. Let's get them.
205
00:13:28,350 --> 00:13:30,310
Who are you, son? Do you remember?
206
00:13:30,477 --> 00:13:34,105
Why, yes, I— My name is Christopher.
207
00:13:34,272 --> 00:13:35,315
Christopher Collins.
208
00:13:35,482 --> 00:13:38,443
You ran away from home
looking for excitement and adventure?
209
00:13:38,610 --> 00:13:40,153
That's right, but— But—
210
00:13:40,320 --> 00:13:43,281
Commissioner Gordon found out for me.
You lost your memory,
211
00:13:43,448 --> 00:13:45,784
but the blow just now
brought it all back.
212
00:13:45,951 --> 00:13:49,830
I— I remember being on the docks.
Why am I in these clothes?
213
00:13:49,996 --> 00:13:53,792
You impersonated Robin.
You know every secret Batman has.
214
00:13:53,959 --> 00:13:58,171
Now tell me, who is he? Who is he?
215
00:13:58,380 --> 00:14:01,174
Honest, I don't remember a thing.
216
00:14:01,883 --> 00:14:03,260
Oh, no.
217
00:14:03,426 --> 00:14:07,347
Next time, Batman. Next time for sure.
218
00:14:07,514 --> 00:14:12,310
[purring] Perhaps. Perhaps.
219
00:14:12,477 --> 00:14:14,187
[both laughing]
220
00:14:20,402 --> 00:14:22,863
[narrator] Gotham City International Airport,
221
00:14:23,029 --> 00:14:28,326
where crowds of citizens wait to welcome
the visiting maharaja of Typur
222
00:14:28,493 --> 00:14:31,621
under the watchful eyes
of the Dynamic Duo.
223
00:14:31,788 --> 00:14:34,666
Is it really true
the maharaja is never seen in public
224
00:14:34,833 --> 00:14:37,335
- without the crown jewels?
- That's what they say.
225
00:14:37,502 --> 00:14:40,714
[narrator] But as the maharaja's
jetliner approaches the runway,
226
00:14:40,881 --> 00:14:43,592
there is dirty work afoot
within another aircraft
227
00:14:43,758 --> 00:14:45,594
at a distant part of the airport,
228
00:14:45,760 --> 00:14:50,682
directed by the cool, cruel,
villainous Mr. Freeze.
229
00:14:50,849 --> 00:14:51,933
Alert the Jeep.
230
00:14:52,100 --> 00:14:53,894
Yes, sir, Mr. Freeze.
231
00:15:08,199 --> 00:15:09,826
Follow that Jeep.
232
00:15:25,967 --> 00:15:28,219
Citizens of Gotham City,
233
00:15:28,386 --> 00:15:32,140
I, the great maharaja of Typur
greet you with—
234
00:15:32,307 --> 00:15:35,018
Knock it off, Maha,
and get down here fast
235
00:15:35,226 --> 00:15:37,520
before we put a bunch of holes
in your dress.
236
00:15:37,729 --> 00:15:40,106
Look, they're taking him
into that black plane.
237
00:15:40,273 --> 00:15:41,358
What's going on?
238
00:15:41,524 --> 00:15:42,734
An abduction. Come on.
239
00:15:44,069 --> 00:15:45,236
Into the plane, hurry!
240
00:15:45,403 --> 00:15:47,614
You must be American gangsters.
241
00:15:47,781 --> 00:15:48,949
Is wonderful.
242
00:15:49,115 --> 00:15:52,243
I love gangster movies.
243
00:15:53,161 --> 00:15:57,123
Too late. I suggest you alert all airports,
get search planes in the air at once.
244
00:15:57,290 --> 00:15:59,167
Come on, Robin, to the Batplane.
245
00:16:03,338 --> 00:16:08,385
I hope you'll enjoy your stay
in Gotham City, heh, Your Excellency.
246
00:16:08,551 --> 00:16:10,095
I am enjoy.
247
00:16:10,261 --> 00:16:13,515
Tell me. What gangster movie
you are making now, eh?
248
00:16:13,682 --> 00:16:15,600
Movies? Are you kidding?
249
00:16:15,767 --> 00:16:17,268
Where do we go now, Mr. Freeze?
250
00:16:17,435 --> 00:16:20,230
- Double back and land at Gotham Airport.
- Gotham Airport?
251
00:16:20,397 --> 00:16:23,066
The cops will be all over us
before we touch the ground.
252
00:16:23,274 --> 00:16:25,235
No. They're looking for a black plane,
253
00:16:25,402 --> 00:16:28,655
but with a quick coat of frost,
we're flying a white one.
254
00:16:31,950 --> 00:16:33,618
[narrator] Holy Jack Frost!
255
00:16:33,785 --> 00:16:37,038
The frigid fiend has done it again.
256
00:16:40,333 --> 00:16:43,878
I can't see a thing in this fog, Batman.
Anything turn up on the radar?
257
00:16:44,045 --> 00:16:47,590
Only search planes. Even the Bat-detector
doesn't pick up a black plane.
258
00:16:47,799 --> 00:16:50,343
How could they have disappeared
so fast?
259
00:16:56,683 --> 00:16:58,351
Any word yet, commissioner?
260
00:16:58,518 --> 00:17:00,145
Nothing good, Chief O'Hara.
261
00:17:00,353 --> 00:17:02,605
The black plane seems to have vanished.
262
00:17:14,367 --> 00:17:16,619
Up and down, in and out.
263
00:17:16,786 --> 00:17:19,873
You American gangsters do crazy things.
264
00:17:22,959 --> 00:17:25,587
- Anything turn up, commissioner?
- Nothing, Batman.
265
00:17:25,754 --> 00:17:28,590
- We struck out too.
- How could a big black airplane
266
00:17:28,757 --> 00:17:32,969
- just disappear in thin air?
- It didn't disappear, chief. Look.
267
00:17:33,595 --> 00:17:34,721
[O'Hara] Saints preserve us!
268
00:17:34,888 --> 00:17:37,974
The paint's peeling off
right before my eyes.
269
00:17:38,141 --> 00:17:39,350
That's not paint, chief.
270
00:17:39,517 --> 00:17:41,311
- It's frost.
- Frost.
271
00:17:41,478 --> 00:17:44,189
- Mr. Freeze.
- Right under my own nose.
272
00:17:44,397 --> 00:17:47,734
Come on, Robin.
We've got work for the Batcomputer.
273
00:17:50,904 --> 00:17:52,697
[dings]
274
00:17:52,906 --> 00:17:56,826
Here's a list of land vehicles that can be
refrigerated enough to suit Mr. Freeze.
275
00:17:56,993 --> 00:18:00,038
We'll pass this on to the commissioner,
then scout around on our own.
276
00:18:00,205 --> 00:18:01,289
In the Batcopter?
277
00:18:01,456 --> 00:18:03,416
Check.
And hook up the midget Bat-racer.
278
00:18:03,583 --> 00:18:06,669
I've got a hunch it may come in handy.
279
00:18:08,797 --> 00:18:12,675
Please, Mr. Gangster,
can you not make warmer this car?
280
00:18:12,842 --> 00:18:16,054
Sorry, Your Majesty,
but I must remain cold or perish.
281
00:18:27,482 --> 00:18:28,817
Batman, look down there.
282
00:18:28,983 --> 00:18:31,653
[Batman] A frozen food van.
Prepare to lower the Bat-racer.
283
00:18:38,868 --> 00:18:41,746
You make very good stickup.
284
00:18:41,955 --> 00:18:43,414
[Mr. Freeze laughs]
285
00:18:43,581 --> 00:18:45,375
Beautiful!
286
00:18:45,542 --> 00:18:47,252
Hey, we're being followed.
287
00:18:47,460 --> 00:18:49,462
Let me see that.
288
00:18:51,756 --> 00:18:53,967
It's Batman. Head for the river road.
289
00:18:54,134 --> 00:18:58,179
The fog coming in off the river
is just perfect for what I have in mind.
290
00:19:02,100 --> 00:19:05,436
Excellent, we're about to enter
a beautiful fog bank.
291
00:19:05,603 --> 00:19:08,523
First,
I'll make the road smoother for him.
292
00:19:15,488 --> 00:19:19,367
And now, I'll freeze the fog bank.
293
00:19:23,371 --> 00:19:24,873
Uh-oh, ice!
294
00:19:36,426 --> 00:19:39,179
Mr. Freeze,
what do we do with Omar here?
295
00:19:39,345 --> 00:19:41,014
- Bump him off?
- Bump off?
296
00:19:41,181 --> 00:19:44,851
I've decided to put him on ice.
297
00:19:52,192 --> 00:19:53,443
There's the van, Batman!
298
00:19:53,610 --> 00:19:55,528
Heading for the old ice house.
299
00:19:55,695 --> 00:19:57,197
Let's drop in on him.
300
00:19:57,363 --> 00:20:00,033
Okay. Better turn up the Bat-thermo power
on your belt.
301
00:20:00,200 --> 00:20:02,202
We'll no doubt get a cool reception.
302
00:20:05,622 --> 00:20:07,040
Hey, boss,
303
00:20:07,207 --> 00:20:08,958
what shall we do with the raja?
304
00:20:09,125 --> 00:20:10,501
Throw him into the river.
305
00:20:10,668 --> 00:20:12,462
[Batman] I wouldn't do that, Mr. Freeze.
306
00:20:13,379 --> 00:20:14,923
The Dynamic Duo!
307
00:20:19,302 --> 00:20:20,428
Cool it, fellas.
308
00:20:20,803 --> 00:20:23,598
No, I'll cool you.
309
00:20:26,434 --> 00:20:28,853
You're losing your touch, Mr. Freeze.
310
00:20:30,605 --> 00:20:31,731
What now, Batman?
311
00:20:31,898 --> 00:20:36,152
First, revive the maharaja,
then turn our friends over to the police.
312
00:20:37,987 --> 00:20:40,323
Well, all's well that ends well,
Your Excellency.
313
00:20:40,490 --> 00:20:43,409
We recovered every last piece
of your crown jewels.
314
00:20:43,576 --> 00:20:44,911
That stuff?
315
00:20:45,078 --> 00:20:46,579
Is fake.
316
00:20:46,746 --> 00:20:48,706
Give to gangsters.
317
00:20:48,873 --> 00:20:50,208
- Fake?
- Sure.
318
00:20:50,375 --> 00:20:52,794
You think maharaja is dum-dum?
319
00:20:52,961 --> 00:20:55,338
I never even carry cash money.
320
00:20:55,505 --> 00:20:58,132
[laughing]
321
00:21:02,679 --> 00:21:04,681
[theme music playing]
25472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.