All language subtitles for The.Adventures.of.Batman.S01E10.MULTi.1080p.BluRay.x264-D4KiD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,712 --> 00:00:07,133 [announcer] The Adventures of Batman with Robin, Boy Wonder. 2 00:00:07,883 --> 00:00:11,554 Batman and Robin, Dynamic Duo against crime and corruption, 3 00:00:12,054 --> 00:00:15,474 whose real identities as millionaire philanthropist Bruce Wayne 4 00:00:15,641 --> 00:00:17,351 and his young ward, Dick Grayson, 5 00:00:17,518 --> 00:00:20,688 are known only to Alfred, the faithful butler. 6 00:00:21,313 --> 00:00:24,358 Ever alert, they respond swiftly to a signal from the police. 7 00:00:24,525 --> 00:00:28,529 And moments later, from the secret Batcave deep beneath Wayne Manor 8 00:00:28,696 --> 00:00:32,366 they roar out to protect life, limb and property 9 00:00:32,533 --> 00:00:36,287 as Batman and Robin, caped crime fighters. 10 00:00:36,454 --> 00:00:40,916 Batman and Robin, scourge of Gotham City's kooky criminals: 11 00:00:41,083 --> 00:00:44,211 The Joker, Clown Prince of Crime. 12 00:00:44,378 --> 00:00:46,422 The Penguin, pudgy purveyor of perfidy. 13 00:00:46,839 --> 00:00:50,009 And the cool, cruel Mr. Freeze. 14 00:00:52,970 --> 00:00:58,392 Watch out, villains, here come Batman and Robin. 15 00:01:04,899 --> 00:01:06,400 [narrator] Gotham Municipal Park, 16 00:01:06,567 --> 00:01:10,362 where, in an exact replica of a small French castle, 17 00:01:10,529 --> 00:01:13,783 the famous jewels of King Charles the Great are on exhibit. 18 00:01:13,949 --> 00:01:16,368 Beautiful, aren't they, Mr. Wayne? 19 00:01:16,535 --> 00:01:18,537 And priceless too, Commissioner Gordon. 20 00:01:18,704 --> 00:01:21,165 Are you sure they're quite safe from robbery? 21 00:01:21,332 --> 00:01:25,461 Ha, ha! Indeed. We've organized maximum police security. 22 00:01:25,628 --> 00:01:28,881 Besides, this glass is wired to an alarm system 23 00:01:29,090 --> 00:01:33,219 so sensitive, one footstep, one touch, will set it off. 24 00:01:33,385 --> 00:01:35,805 Sounds like maximum security, all right. 25 00:01:35,971 --> 00:01:38,224 [narrator] But Dick Grayson has spoken too soon. 26 00:01:38,390 --> 00:01:42,520 For, at this very moment, in her hideout outside of Gotham City, 27 00:01:42,686 --> 00:01:46,065 the Catwoman lays a bold plan before her henchmen. 28 00:01:46,357 --> 00:01:49,860 Tonight we steal the crown jewels. 29 00:01:50,027 --> 00:01:52,154 What? The crown jewels? 30 00:01:52,321 --> 00:01:53,405 Impossible. 31 00:01:53,572 --> 00:01:54,657 How? 32 00:01:54,824 --> 00:01:59,245 Nobody can get into that glass room without bringing every cop in the city. 33 00:01:59,411 --> 00:02:01,747 [meows then laughs] 34 00:02:01,914 --> 00:02:04,834 We don't try to get into the glass room. 35 00:02:05,000 --> 00:02:08,712 We take the whole works, castle and all. 36 00:02:13,926 --> 00:02:16,679 [narrator] Later that night, in stately Wayne Manor. 37 00:02:16,846 --> 00:02:19,098 You look worried. What is it? The crown jewels? 38 00:02:19,265 --> 00:02:22,726 Yes. Even though the police protection and the alarm are superlative. 39 00:02:22,893 --> 00:02:25,604 You'd feel better if we double-checked? 40 00:02:25,771 --> 00:02:27,022 You read my mind. 41 00:02:27,189 --> 00:02:29,733 Beat you to the Batcave. 42 00:02:30,442 --> 00:02:34,738 [Casey] You know, Murphy, no crook in his right mind would attempt to rob this place. 43 00:02:34,905 --> 00:02:36,073 You're right, Casey. 44 00:02:36,240 --> 00:02:37,616 Hey, what's that? 45 00:02:37,783 --> 00:02:39,285 Saints preserve us! 46 00:02:41,954 --> 00:02:44,123 They're stealing the whole castle! 47 00:02:44,290 --> 00:02:46,125 [gunshots] 48 00:02:46,292 --> 00:02:48,627 - Gunshots? - Yes. Coming from the park. 49 00:02:48,794 --> 00:02:50,796 - Batman, look. - [Batman] Incredible. 50 00:02:50,963 --> 00:02:53,299 To the scene of the crime. 51 00:02:53,591 --> 00:02:54,884 I tell you, Batman. 52 00:02:55,050 --> 00:02:57,636 It was over and done before a body could turn around. 53 00:02:59,597 --> 00:03:03,475 "Now that the jewels are mine, I'll deal with the highest bidder. 54 00:03:03,642 --> 00:03:04,727 The Catwoman." 55 00:03:04,894 --> 00:03:06,645 Tell commissioner we'll be in touch. 56 00:03:06,812 --> 00:03:08,898 Let's go, chum. 57 00:03:09,315 --> 00:03:10,816 What do we do now, Batman? 58 00:03:10,983 --> 00:03:12,443 We do nothing. 59 00:03:12,610 --> 00:03:16,947 Bruce Wayne is going to do a little business with our feline friend. 60 00:03:19,366 --> 00:03:22,536 What a perfect evening. 61 00:03:22,745 --> 00:03:26,207 Those gems will make us rich beyond dreams. 62 00:03:26,373 --> 00:03:28,459 We're over the hideout, Catwoman. 63 00:03:28,626 --> 00:03:29,752 Lower away. 64 00:03:32,379 --> 00:03:34,048 Drop the camouflage net. 65 00:03:37,509 --> 00:03:41,013 Word's out. I alerted all our underworld contacts 66 00:03:41,180 --> 00:03:45,142 that Bruce Wayne is ready to do business with Catwoman. 67 00:03:45,309 --> 00:03:47,019 We should be hearing from her soon. 68 00:03:47,186 --> 00:03:49,730 [narrator] Meanwhile, in his secret hideout, the Funhouse, 69 00:03:49,897 --> 00:03:53,025 the Clown Prince of Crime reads of the Catwoman's caper. 70 00:03:53,192 --> 00:03:54,693 Oh, that's rich. 71 00:03:54,860 --> 00:03:57,363 What a magnificent crime. 72 00:03:57,529 --> 00:03:59,990 I wish I had pulled it. 73 00:04:00,157 --> 00:04:03,869 As a matter of fact, I think I shall. 74 00:04:04,036 --> 00:04:06,372 [laughing] 75 00:04:06,872 --> 00:04:08,374 [narrator] Now, back at Wayne Manor, 76 00:04:08,540 --> 00:04:12,503 a shadowy figure stealthily stalks the library entrance. 77 00:04:14,088 --> 00:04:18,342 [Catwoman] One false move, Mr. Bruce Wayne, and you're in for a long catnap. 78 00:04:18,509 --> 00:04:21,720 I'm not armed, Catwoman, and as promised, there are no police here. 79 00:04:21,887 --> 00:04:25,057 Purrfect. Then we can have a nice little talk. 80 00:04:25,224 --> 00:04:27,518 Now, what is your offer for the crown jewels? 81 00:04:27,685 --> 00:04:29,228 One million dollars. 82 00:04:29,395 --> 00:04:30,437 Attractive. 83 00:04:30,604 --> 00:04:33,232 But before I accept, I want to hear a few other bids. 84 00:04:33,399 --> 00:04:35,442 Very well. But as a sign of good faith, 85 00:04:35,609 --> 00:04:39,780 - here's a down payment of $100,000. - Mm. 86 00:04:39,947 --> 00:04:42,366 A pleasure to do business with you, Mr. Wayne. 87 00:04:42,533 --> 00:04:43,951 I'll be in touch. 88 00:04:44,118 --> 00:04:47,246 [Bruce] Yes, I know you will, Catwoman, and much sooner than you think. 89 00:04:47,413 --> 00:04:50,624 - Did it work? - Perfectly. I planted a homing device on her. 90 00:04:50,833 --> 00:04:54,253 Give her a head start, then track her with the Batmobile radar system. 91 00:04:54,420 --> 00:04:56,630 - How did you plant the homing device? - Ha-ha-ha. 92 00:04:56,839 --> 00:05:01,302 As a matter of fact, Dick, it cost me $100,000. 93 00:05:01,468 --> 00:05:04,972 [Catwoman] Purr. A hundred thousand big ones. 94 00:05:05,139 --> 00:05:07,850 I like the way that man operates. 95 00:05:10,394 --> 00:05:11,770 Lovely, cat lady. 96 00:05:11,937 --> 00:05:15,607 You must take me in as your partner on the crown jewels caper. 97 00:05:15,774 --> 00:05:17,568 Aah! Are you kidding, Joker? 98 00:05:17,735 --> 00:05:19,236 I'll be your sales agent. 99 00:05:19,403 --> 00:05:21,113 I'll guarantee you top dollar. 100 00:05:21,280 --> 00:05:22,990 Forget it, you creepy comic. 101 00:05:23,157 --> 00:05:24,575 Who needs you? 102 00:05:28,912 --> 00:05:32,291 Sometimes I'm so clever I can't stand it. 103 00:05:32,458 --> 00:05:34,752 From now on, my dear feline friend, 104 00:05:34,918 --> 00:05:39,423 whither thou goest, I will go. 105 00:05:39,965 --> 00:05:43,427 - [Robin] The signal blip's stopped moving. - Means she's back at her hideout. 106 00:05:43,594 --> 00:05:45,012 And unless I miss my guess, 107 00:05:45,179 --> 00:05:47,348 the castle is close by. 108 00:05:47,514 --> 00:05:51,143 [Joker] The joke's on me if the castle and the jewels 109 00:05:51,310 --> 00:05:53,937 aren't under that camouflage net yonder. 110 00:05:54,104 --> 00:05:58,025 Okay, but how are we gonna get into the glass room for the jewels 111 00:05:58,192 --> 00:05:59,818 without setting off the alarm? 112 00:05:59,985 --> 00:06:02,946 We're not going to enter the glass room, my good man. 113 00:06:03,113 --> 00:06:05,824 These fellows are gonna do it for us. 114 00:06:05,991 --> 00:06:09,286 They're trained to respond to a dog whistle. 115 00:06:09,453 --> 00:06:11,288 Hey, we got company. 116 00:06:14,208 --> 00:06:16,293 - This is it, Robin. - Let's go get them. 117 00:06:16,460 --> 00:06:19,546 But quietly. We need the element of surprise on our side. 118 00:06:19,713 --> 00:06:22,341 Ha, ha! The caped creeps. 119 00:06:22,508 --> 00:06:26,011 Pulling the old element-of-surprise bit. 120 00:06:26,178 --> 00:06:28,722 - We'll fix that. - What are you doing? 121 00:06:28,931 --> 00:06:31,725 [Joker] Sending a note to the Catwoman to warn her. 122 00:06:31,934 --> 00:06:35,020 Then, while she's busy taking care of them, 123 00:06:35,187 --> 00:06:37,898 we'll take care of the crown jewel. 124 00:06:38,065 --> 00:06:40,692 Mm. What do you think, pet? 125 00:06:40,859 --> 00:06:44,196 Should we grab Wayne's million and call it a day? Or should we—? 126 00:06:44,363 --> 00:06:45,989 [snarling] 127 00:06:49,743 --> 00:06:55,249 "Sharpen your claws, Catwoman. The Dynamic Do Dos are about to drop in." 128 00:06:55,707 --> 00:06:57,876 Places, everybody. 129 00:06:58,544 --> 00:07:00,254 [Robin] There's no one here, Batman. 130 00:07:00,462 --> 00:07:02,089 Guess again, Boy Wonder. 131 00:07:02,256 --> 00:07:03,465 Robin, look out. 132 00:07:06,718 --> 00:07:11,098 Heh, oh, this is almost too easy. 133 00:07:18,522 --> 00:07:20,190 Well done, boys. 134 00:07:20,357 --> 00:07:24,111 The cheese will be on me. 135 00:07:24,486 --> 00:07:26,405 [henchman] Those guys don't know when to quit. 136 00:07:26,572 --> 00:07:27,948 As of now they do. 137 00:07:28,115 --> 00:07:29,575 Stand clear. 138 00:07:32,244 --> 00:07:35,247 [narrator] It certainly does look like quits for the Dynamic Duo. 139 00:07:35,414 --> 00:07:39,126 Don't miss the exciting conclusion, coming up next. 140 00:07:46,550 --> 00:07:47,885 [narrator] While unknown to her, 141 00:07:48,051 --> 00:07:52,055 the Joker was stealing the results of her lawless labors… 142 00:07:52,556 --> 00:07:54,600 Ha-ha-ha! 143 00:07:54,766 --> 00:07:58,937 [narrator]… the fiendishly foul Catwoman prepares to seal the doom 144 00:07:59,104 --> 00:08:02,608 of the overcome and unconscious Caped Crusaders. 145 00:08:02,774 --> 00:08:03,942 Now, moments later, 146 00:08:04,109 --> 00:08:07,070 the feline felon discovers she has been robbed. 147 00:08:07,237 --> 00:08:08,280 [hisses] 148 00:08:08,447 --> 00:08:11,116 The Joker. It could only have been he. 149 00:08:11,283 --> 00:08:12,701 Come, we must find him. 150 00:08:12,868 --> 00:08:13,952 We ain't got a chance. 151 00:08:14,119 --> 00:08:15,954 He's got too much of a head start. 152 00:08:16,121 --> 00:08:19,124 Besides, we don't even know what direction to look. 153 00:08:19,291 --> 00:08:23,045 You forget, we have our own expert in tracking rodents. 154 00:08:23,212 --> 00:08:26,715 Come, cheetah, I have work for you. 155 00:08:26,882 --> 00:08:29,635 [narrator] Meanwhile, trapped inside the cave, 156 00:08:29,801 --> 00:08:33,972 the Dynamic Duo slowly regain consciousness. 157 00:08:34,139 --> 00:08:38,227 - Robin. Robin, are you all right? - I— 158 00:08:38,393 --> 00:08:39,645 I guess so, 159 00:08:40,062 --> 00:08:41,522 but let's get out of here. 160 00:08:41,730 --> 00:08:44,816 I'm itching to catch up with that cat lady and her pack. 161 00:08:44,983 --> 00:08:48,654 Easier said than done, chum. She's sealed off the entrance with a landslide. 162 00:08:48,820 --> 00:08:49,988 Holy dilemma. 163 00:08:50,155 --> 00:08:51,990 It's a big risk but our only chance. 164 00:08:52,157 --> 00:08:54,284 Give me your Bat-grenades. 165 00:08:54,743 --> 00:08:56,203 He's got the scent now. 166 00:08:56,370 --> 00:08:57,663 Rev up the copter. 167 00:08:57,829 --> 00:09:00,666 Go, get the mice, pet. 168 00:09:04,169 --> 00:09:06,588 Let's go. Keep the cat in sight. 169 00:09:07,256 --> 00:09:08,882 [snarls] 170 00:09:10,092 --> 00:09:12,344 What a wonderful country, this. 171 00:09:12,511 --> 00:09:15,347 Where else could a red-blooded boy like me 172 00:09:15,514 --> 00:09:17,349 outwit the Catwoman, 173 00:09:17,516 --> 00:09:20,519 make off with a million dollars' worth of jewels, 174 00:09:20,686 --> 00:09:25,440 and make fools of Batman and Robin in the bargain? 175 00:09:25,607 --> 00:09:28,068 You're gonna use a Batarang to set the grenades off? 176 00:09:28,277 --> 00:09:30,070 [Batman] Check. When they explode, run for it. 177 00:09:30,279 --> 00:09:33,198 We've got to get out before this whole mountain comes down. 178 00:09:33,365 --> 00:09:35,534 - Ready? - Ready as I'll ever be. 179 00:09:49,047 --> 00:09:50,132 Blast! 180 00:09:50,299 --> 00:09:53,218 - I'm glad I'm not still in there. - Likewise. 181 00:09:53,385 --> 00:09:56,722 Come on, chum. Let's blow this place and get back on Catwoman's trail. 182 00:10:04,646 --> 00:10:09,067 Good, she's still got the homing device on her. Give her the gun, Robin. 183 00:10:12,738 --> 00:10:15,907 - Look, the cheetah's leaving the road. - Of course. 184 00:10:16,074 --> 00:10:17,826 He's just taking a short cut. 185 00:10:17,993 --> 00:10:21,330 Now that grinning goon is going to get his. 186 00:10:21,496 --> 00:10:23,457 [laughing] 187 00:10:23,624 --> 00:10:25,083 What a lovely feeling, 188 00:10:25,250 --> 00:10:30,088 to hold a cool million dollars' worth of jewels in my lap. 189 00:10:30,505 --> 00:10:31,882 You know something, Joker? 190 00:10:32,049 --> 00:10:35,427 I got a crazy feeling we're being followed. 191 00:10:35,594 --> 00:10:37,179 Look. Behind us. 192 00:10:37,346 --> 00:10:38,513 Catwoman's cheetah. 193 00:10:38,680 --> 00:10:40,932 That female fiend is after us. 194 00:10:41,099 --> 00:10:43,810 It's catching up to us, Joker. Step on it. 195 00:10:43,977 --> 00:10:45,604 What do you think I'm doing? 196 00:10:47,773 --> 00:10:49,441 They're trying to get away. 197 00:10:49,608 --> 00:10:51,610 Close in for the kill. 198 00:10:54,613 --> 00:10:57,699 The Catwoman, she's right on top of us, Joker. 199 00:10:57,866 --> 00:10:59,785 Get away, you foul feline! 200 00:10:59,951 --> 00:11:01,203 Get away from me! 201 00:11:04,706 --> 00:11:05,916 [laughs] 202 00:11:06,083 --> 00:11:09,544 Let me give you a lift, Mr. Funny-Man. 203 00:11:12,881 --> 00:11:15,300 What are you doing? Let go of my car! 204 00:11:15,467 --> 00:11:17,219 [Catwoman] Lift them up! 205 00:11:20,722 --> 00:11:24,226 - Now what? - Head for the river. 206 00:11:29,147 --> 00:11:31,900 They've changed direction, Robin. Make a quick left. 207 00:11:34,736 --> 00:11:38,573 You wily wench, you'll pay dearly for this. 208 00:11:38,740 --> 00:11:40,575 [Catwoman laughing] 209 00:11:40,742 --> 00:11:42,452 My, but he's in a foul temper. 210 00:11:42,619 --> 00:11:44,955 Let's cool him off a little. 211 00:11:45,122 --> 00:11:47,207 - Dunk him. - My pleasure. 212 00:11:50,794 --> 00:11:52,921 [both coughing] 213 00:11:53,088 --> 00:11:55,924 What are you trying to do, drown me? 214 00:11:56,091 --> 00:11:58,427 Not a bad idea, Joker. 215 00:11:58,593 --> 00:12:00,512 And that's exactly what I will do, 216 00:12:00,679 --> 00:12:03,432 unless you turn those jewels over to me at once. 217 00:12:03,598 --> 00:12:05,058 No! No! 218 00:12:05,225 --> 00:12:08,019 I stole those jewels fair and square. 219 00:12:08,186 --> 00:12:09,438 They're mine now. 220 00:12:09,896 --> 00:12:13,108 Fat lot of good they'll do you at the bottom of the river. 221 00:12:16,111 --> 00:12:20,949 Now, do I get the jewels or do I dunk you like a doughnut all night? 222 00:12:21,491 --> 00:12:25,954 Ugh! You win, you wicked witch! 223 00:12:26,121 --> 00:12:28,457 - Pull me up! - Lower the rope ladder. 224 00:12:33,795 --> 00:12:35,547 Batman, look. 225 00:12:38,133 --> 00:12:40,886 [Batman] So the Joker's got his sticky fingers in this too, eh? 226 00:12:41,052 --> 00:12:43,221 - Yeah. They're both getting away. - Not yet. 227 00:12:43,388 --> 00:12:46,683 Stand by for Batapult. With luck, we can catch on to those pinchers. 228 00:12:46,850 --> 00:12:48,268 - All set? - Fire away. 229 00:12:54,107 --> 00:12:56,359 When we reach the top, flip up and in through the door. 230 00:12:56,526 --> 00:12:58,320 - I'll get them from this side. - Check. 231 00:12:58,487 --> 00:13:01,072 If we don't take them by surprise, we never will. 232 00:13:01,239 --> 00:13:05,368 We will. One doesn't expect company to drop in while flying in a helicopter. 233 00:13:05,535 --> 00:13:07,996 I promise you, you vile vixen, 234 00:13:08,163 --> 00:13:09,873 I'll pay you back for this. 235 00:13:10,040 --> 00:13:15,504 Meow. Now, now, don't be a poor sport, Joker. 236 00:13:15,670 --> 00:13:17,339 And the same to you, Catwoman! 237 00:13:17,506 --> 00:13:20,425 - Batman. The Dynamic Duo. - It can't be. 238 00:13:20,592 --> 00:13:23,178 Stop. I don't know how you got out of that cave, 239 00:13:23,345 --> 00:13:26,515 but I guarantee you won't get out of this alive. 240 00:13:26,681 --> 00:13:28,517 [Batman] Don't bet on that. 241 00:13:36,483 --> 00:13:38,944 All's well that ends well, eh, commissioner? 242 00:13:39,110 --> 00:13:41,530 Yes. But it almost didn't end well. 243 00:13:41,696 --> 00:13:45,992 The Catwoman almost unloaded the jewels before the Dynamic Duo caught up with her. 244 00:13:46,159 --> 00:13:48,203 - Is that a fact? - It is. 245 00:13:48,370 --> 00:13:51,873 Someone had given her 100,000 deposit on the jewels. 246 00:13:52,040 --> 00:13:53,625 Really? Uh, ahem. 247 00:13:53,792 --> 00:13:56,211 What happened to the money, commissioner? 248 00:13:56,378 --> 00:13:58,380 It was confiscated by the city. 249 00:13:58,547 --> 00:14:01,716 We're using it to purchase a better alarm system. 250 00:14:01,883 --> 00:14:04,678 Just goes to show you that consorting with criminals 251 00:14:04,845 --> 00:14:06,930 doesn't pay any more than crime itself. 252 00:14:07,097 --> 00:14:08,223 Right, Bruce? 253 00:14:08,390 --> 00:14:10,934 Uh, so it would seem, Dick. 254 00:14:11,101 --> 00:14:12,894 Ha-ha-ha. So it would seem. 255 00:14:19,568 --> 00:14:22,195 [narrator] Atop a penthouse terrace in Gotham City, 256 00:14:22,362 --> 00:14:25,740 a large and gay crowd enjoys a charity bazaar. 257 00:14:25,907 --> 00:14:28,034 As the piles of charity funds rise up, 258 00:14:28,201 --> 00:14:30,787 an amazing thing happens at the wheel of fortune 259 00:14:30,954 --> 00:14:33,582 where dolls are the prizes. 260 00:14:54,936 --> 00:14:57,105 Moments later, in stately Wayne Manor… 261 00:14:57,272 --> 00:14:58,523 [alarm buzzing] 262 00:14:58,732 --> 00:15:02,319 Uh-oh! The Bat-signal. Let's go. To the Batmobile. 263 00:15:04,529 --> 00:15:06,489 [Gordon] It's Doll Man again, Batman. 264 00:15:06,656 --> 00:15:08,867 Back in action, bigger and worse than ever. 265 00:15:09,034 --> 00:15:10,327 Hmm. 266 00:15:10,493 --> 00:15:14,205 This doll is even more cunningly contrived than Doll Man's previous creations. 267 00:15:14,372 --> 00:15:18,001 [Gordon] So is this groom doll which pulled off a heist at a big wedding party. 268 00:15:18,168 --> 00:15:20,295 If only we knew where his hideout is. 269 00:15:20,462 --> 00:15:23,465 And how he makes them. How he controls them. 270 00:15:24,382 --> 00:15:27,802 [narrator] At this very moment, in a secret underground lair, 271 00:15:27,969 --> 00:15:30,847 a large electronic map of Gotham City 272 00:15:31,014 --> 00:15:34,309 is being studied by a sinister gnome-like man, 273 00:15:34,476 --> 00:15:36,519 the infamous Doll Man. 274 00:15:36,686 --> 00:15:40,190 [Doll Man] So my two little lovelies are in the hands of the police. 275 00:15:40,357 --> 00:15:43,068 Well, no matter. They've done their work well. 276 00:15:43,276 --> 00:15:45,904 And I have many more dolls to create a crime wave 277 00:15:46,071 --> 00:15:49,074 the likes of which Gotham City has never seen. 278 00:15:49,282 --> 00:15:52,077 Ha! The banker doll. 279 00:15:52,243 --> 00:15:55,163 Just the model for my next cunning caper. 280 00:15:56,081 --> 00:15:58,083 [narrator] Meanwhile, in the Batcave… 281 00:15:58,291 --> 00:16:01,920 These dolls are automated and transistorized beyond belief, Robin. 282 00:16:02,087 --> 00:16:04,214 But do they give us any clues, Batman? 283 00:16:04,381 --> 00:16:06,424 Some. But we'll need more time. 284 00:16:25,443 --> 00:16:27,320 Will you tell me where we're rushing? 285 00:16:27,487 --> 00:16:29,948 Police have spotted a truck circling Gotham Bank 286 00:16:30,115 --> 00:16:34,202 with the same license plates as the truck at the charity heist. DM-13-13. 287 00:16:34,369 --> 00:16:37,247 Holy numerology. DM-13-13? 288 00:16:37,414 --> 00:16:40,375 It's gotta stand for Doll Man and double bad luck. 289 00:16:42,377 --> 00:16:46,214 Look, Batman. It's Doll Man's gang making a large withdrawal. 290 00:16:46,381 --> 00:16:47,590 Dynamic Duo, 291 00:16:47,757 --> 00:16:51,970 one more step and this plastic charge will close all our accounts. 292 00:16:52,137 --> 00:16:53,638 Hold it, Robin. 293 00:16:54,597 --> 00:16:56,307 - Hey. - Let's get them, chum. 294 00:17:03,898 --> 00:17:05,608 Look out, Robin. 295 00:17:13,575 --> 00:17:15,410 Take off. Fast. 296 00:17:17,162 --> 00:17:20,957 - Doll Man must be in that truck. - To the Batmobile. Hurry. 297 00:17:26,921 --> 00:17:29,090 Darn it, Batman. Doll Man got away. 298 00:17:29,257 --> 00:17:33,136 Yes. He was ready for us this time. But he's got to make a mistake sometime. 299 00:17:33,928 --> 00:17:38,767 Those cursed guardians of Gotham spoiled my banking career. 300 00:17:38,933 --> 00:17:44,397 But they will not stop my next Lilliputian lollapalooza. 301 00:17:44,564 --> 00:17:46,441 [laughing] 302 00:17:46,608 --> 00:17:49,152 [narrator] The following day, at the Gotham City Museum, 303 00:17:49,319 --> 00:17:51,613 Dynamic Duo confer with Commissioner Gordon. 304 00:17:51,780 --> 00:17:53,865 [Gordon] This is the rare three-penny blue stamp, 305 00:17:54,032 --> 00:17:56,701 over a century old and worth a million dollars. 306 00:17:56,868 --> 00:17:59,704 That's just the kind of thing Doll Man loves to collect. 307 00:17:59,871 --> 00:18:01,623 Maybe we ought to keep an eye on it. 308 00:18:01,790 --> 00:18:05,126 I'm with you, chum. Let's stake out here. 309 00:18:06,544 --> 00:18:09,172 [narrator] That night, after the museum doors are locked… 310 00:18:19,140 --> 00:18:23,061 Okay, little man, I'll take that special delivery. 311 00:18:31,069 --> 00:18:33,655 It's the dead letter office for you, short stuff. 312 00:18:34,030 --> 00:18:36,241 You okay, Sir Batman? 313 00:18:36,407 --> 00:18:39,410 Aye, Squire Robin. Got a bit of a tummy ache, that's all. 314 00:18:39,577 --> 00:18:41,830 Lucky we used these tin tuxedos to hide in. 315 00:18:41,996 --> 00:18:45,416 Yes, it saved my life and thwarted Doll Man's caper neatly. 316 00:18:45,583 --> 00:18:48,586 But what doll gambit will he try next? 317 00:18:51,965 --> 00:18:54,759 Again, the Caped Crusaders have defeated me. 318 00:18:54,926 --> 00:18:57,762 Now I must stop them for good. 319 00:18:59,889 --> 00:19:04,477 Here you are, folks. Dynamic Duo dolls. Twenty-five cents each. 320 00:19:14,779 --> 00:19:18,491 The commissioner had no late clues on Doll Man's dastardly didos. 321 00:19:18,658 --> 00:19:22,745 True. But I've got a funny feeling some of his malicious marionettes 322 00:19:22,912 --> 00:19:26,124 - are about to strike hard. - Batman, look. 323 00:19:26,291 --> 00:19:27,625 Batapult. 324 00:19:30,795 --> 00:19:32,964 Holy booby traps, that was close. 325 00:19:33,131 --> 00:19:35,633 Too close. Come on. Let's check the Batmobile. 326 00:19:35,800 --> 00:19:40,138 Robin, it's time we turned the tables on our friend, the Doll Man. 327 00:19:40,305 --> 00:19:42,432 Check, Batman. Let's do just that. 328 00:19:42,974 --> 00:19:45,810 Scratch one, Batmobile. 329 00:19:46,311 --> 00:19:49,814 My dolls! I didn't program them to return. 330 00:19:49,981 --> 00:19:51,566 [Batman] No, but we did, Doll Man. 331 00:19:51,733 --> 00:19:52,984 [Doll Man] The Caped Crusaders. 332 00:19:53,151 --> 00:19:57,864 I will destroy you with my whole doll army. 333 00:20:02,660 --> 00:20:04,954 - Spears to the right. - Daggers to the left. 334 00:20:05,496 --> 00:20:06,831 Only one way to go. 335 00:20:06,998 --> 00:20:08,625 Up. 336 00:20:08,791 --> 00:20:12,086 I have just begun to fight. 337 00:20:13,463 --> 00:20:15,798 [Batman] Into the valley of fire. 338 00:20:16,883 --> 00:20:18,301 We're surrounded, Batman. 339 00:20:18,468 --> 00:20:19,844 [Batman] Head them off at the pass. 340 00:20:25,225 --> 00:20:26,684 That wraps it, chum. 341 00:20:26,851 --> 00:20:28,686 [Robin] Except for Doll Man. 342 00:20:28,853 --> 00:20:32,857 Holy blown-apart, a life-sized doll. 343 00:20:34,359 --> 00:20:35,526 [Doll Man laughing] 344 00:20:35,693 --> 00:20:39,530 [Robin] You belong on the shelf, little man, with the rest of the dolls. 345 00:20:39,697 --> 00:20:41,407 But how did you find me? 346 00:20:41,616 --> 00:20:44,744 I simply reversed your assassin doll's programming circuits. 347 00:20:44,911 --> 00:20:46,704 They marched back home, we followed. 348 00:20:46,871 --> 00:20:50,375 I will have to build my little men better next time. 349 00:20:50,541 --> 00:20:54,712 You'll have plenty of time for that, bright eyes, in your new workshop 350 00:20:54,879 --> 00:20:56,381 at Gotham Jail. 351 00:20:56,547 --> 00:20:57,924 [laughing] 352 00:21:01,970 --> 00:21:03,972 [theme music playing] 28148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.