Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:13,200 --> 00:00:14,850
Previously on Nancy Drew...
2
00:00:15,355 --> 00:00:17,385
TEMPERANCE:
On my lips right now is a curse
3
00:00:17,390 --> 00:00:19,453
that I will release
the moment that I die.
4
00:00:19,458 --> 00:00:20,722
It will kill Ace
5
00:00:20,727 --> 00:00:23,056
if you ever act upon your
feelings for each other.
6
00:00:23,061 --> 00:00:24,225
I shouldn't have come here.
7
00:00:24,230 --> 00:00:25,326
We are friends,
8
00:00:25,331 --> 00:00:27,128
and those feelings
that you have for me...
9
00:00:27,133 --> 00:00:29,164
I do not share them and I never will.
10
00:00:29,169 --> 00:00:30,699
(BUZZES)
11
00:00:30,704 --> 00:00:32,166
Nancy Drew Investigations.
12
00:00:32,171 --> 00:00:33,568
MAN (OVER PHONE):
I've got a case for you.
13
00:00:33,572 --> 00:00:35,970
Meet me at the cemetery at 10:00 p.m.
14
00:00:35,975 --> 00:00:37,175
Come alone.
15
00:00:42,747 --> 00:00:44,281
Where are the bodies?
16
00:00:57,595 --> 00:00:59,495
Eight empty graves.
17
00:01:12,677 --> 00:01:16,479
(WHISPERING VOICES):
Find us. Find us. Find us.
18
00:01:19,016 --> 00:01:20,482
- (GROWLS)
- (NANCY SCREAMS)
19
00:01:21,485 --> 00:01:24,016
(OWL HOOTS)
20
00:01:24,021 --> 00:01:26,188
(SCREAMING)
21
00:01:28,025 --> 00:01:29,825
(GASPS)
22
00:01:31,195 --> 00:01:32,291
(SIGHS)
23
00:01:32,296 --> 00:01:34,160
(KNOCKING ON DOOR)
24
00:01:34,165 --> 00:01:36,229
(DOOR OPENS)
25
00:01:36,234 --> 00:01:37,964
- Okay.
- And then we realized
26
00:01:37,969 --> 00:01:39,500
that we're both standing on Main Street
27
00:01:39,504 --> 00:01:41,434
at the crack of dawn,
buying you breakfast!
28
00:01:41,439 --> 00:01:42,969
So I loaded his bike in my car...
29
00:01:42,974 --> 00:01:43,974
No, on your car.
30
00:01:43,979 --> 00:01:46,373
I left you that mountain bike
rack when I moved out.
31
00:01:46,377 --> 00:01:47,940
- You need to eat.
- Healthy breakfast.
32
00:01:47,945 --> 00:01:49,475
Thanks, Dads.
33
00:01:49,480 --> 00:01:50,977
Aren't you gonna be late for work?
34
00:01:50,982 --> 00:01:52,612
No, I'm a small business consultant now.
35
00:01:52,616 --> 00:01:54,446
You know, I go in
at like a soft 10:00 a.m.
36
00:01:54,451 --> 00:01:55,582
You're not worried I could be late?
37
00:01:55,586 --> 00:01:57,016
No, you've clearly reorganized
38
00:01:57,021 --> 00:01:58,452
your entire schedule
'cause Jean's out of town,
39
00:01:58,456 --> 00:01:59,852
and her absence made you
suddenly realize
40
00:01:59,856 --> 00:02:00,856
you're an empty-nester.
41
00:02:00,861 --> 00:02:02,791
Oh...
42
00:02:02,796 --> 00:02:05,891
So, how's business at Horseshoe Bay's
43
00:02:05,896 --> 00:02:07,693
newest detective agency?
44
00:02:07,698 --> 00:02:09,661
Which case was keeping you up?
45
00:02:09,666 --> 00:02:10,862
The lost antique watch?
46
00:02:10,867 --> 00:02:12,231
RYAN: Ooh, the case of the missing safe.
47
00:02:12,235 --> 00:02:13,765
The embezzling spouse.
48
00:02:13,770 --> 00:02:15,401
No. Try Chunky.
49
00:02:15,406 --> 00:02:17,335
Whoa! Whoa! Not cool.
50
00:02:17,340 --> 00:02:19,204
Don't listen to her, bro.
You look great.
51
00:02:19,209 --> 00:02:22,340
- Hey.
- I was talking about Chunky the ferret.
52
00:02:22,345 --> 00:02:23,975
Once I find the Velez family's
53
00:02:23,980 --> 00:02:25,243
beloved MIA weasel,
54
00:02:25,248 --> 00:02:27,212
I can finally pay
my overdue electric bill
55
00:02:27,217 --> 00:02:29,214
and make a dent in the property tax.
56
00:02:29,219 --> 00:02:30,719
This one's due tomorrow.
57
00:02:31,789 --> 00:02:33,455
I work best under time pressure.
58
00:02:34,558 --> 00:02:36,755
Which is maybe why I haven't solved
59
00:02:36,760 --> 00:02:39,758
the case of the missing bodies
in the last five weeks.
60
00:02:39,763 --> 00:02:41,463
Made a dope murder board, though.
61
00:02:42,600 --> 00:02:44,096
It's too bad that the Mystery Caller
62
00:02:44,101 --> 00:02:45,898
just ghosted you after
they gave the phone tip.
63
00:02:45,902 --> 00:02:48,833
Yeah, left me with no
witnesses to the grave robbing.
64
00:02:48,838 --> 00:02:51,769
The missing dead had no
relationship to each other.
65
00:02:51,774 --> 00:02:53,671
Their lives never even overlapped.
66
00:02:53,676 --> 00:02:54,974
The only thing they have in common
67
00:02:54,978 --> 00:02:57,408
is that they all died
before the age of 30
68
00:02:57,413 --> 00:03:00,545
and they're buried in the same
section of the graveyard.
69
00:03:00,550 --> 00:03:02,713
I don't even have a working theory
70
00:03:02,718 --> 00:03:04,582
other than ambitious vandals.
71
00:03:04,587 --> 00:03:06,884
Well, don't be too hard on yourself.
72
00:03:06,889 --> 00:03:09,287
The new police chief hasn't
figured it out yet either.
73
00:03:09,292 --> 00:03:11,325
Is there any help from
the coroner's office, you know?
74
00:03:11,329 --> 00:03:13,094
'Cause I know Ace works there,
so maybe he could give you
75
00:03:13,098 --> 00:03:14,795
- some tips.
- Yeah, we don't...
76
00:03:14,800 --> 00:03:16,330
What'd I say, what'd I say?
77
00:03:16,335 --> 00:03:18,431
You know what?
78
00:03:18,436 --> 00:03:20,098
We don't have to talk about Ace
79
00:03:20,103 --> 00:03:21,799
if the topic is upsetting.
80
00:03:21,804 --> 00:03:22,834
I'm not upset.
81
00:03:22,839 --> 00:03:24,836
I can talk about a platonic friend
82
00:03:24,841 --> 00:03:26,071
who I have to keep alive
83
00:03:26,076 --> 00:03:28,074
by never letting him know
that I'm in love with him
84
00:03:28,078 --> 00:03:29,776
so that we don't act
on our feelings for each other
85
00:03:29,780 --> 00:03:31,276
and activate a secret death curse.
86
00:03:31,281 --> 00:03:33,578
And, to be fair, that is speculation.
87
00:03:33,583 --> 00:03:34,979
It's not speculation.
88
00:03:34,984 --> 00:03:36,283
I lived it.
89
00:03:37,853 --> 00:03:39,683
Temperance showed me a vision.
90
00:03:39,688 --> 00:03:41,385
On my lips right now
91
00:03:41,390 --> 00:03:42,719
is a curse that I will release
92
00:03:42,724 --> 00:03:44,157
the moment that I die.
93
00:03:45,094 --> 00:03:47,391
It will kill Ace if you ever act
94
00:03:47,396 --> 00:03:48,929
upon your feelings for each other.
95
00:03:50,465 --> 00:03:52,162
So I had to push Ace away.
96
00:03:52,167 --> 00:03:53,198
If he finds out about the curse,
97
00:03:53,202 --> 00:03:54,203
he's gonna try and break it,
98
00:03:54,207 --> 00:03:55,369
and then he'll end up dead.
99
00:03:55,374 --> 00:03:56,871
So there we go. We talked about it.
100
00:03:56,876 --> 00:03:57,876
(PHONE BUZZES)
101
00:03:58,874 --> 00:04:00,570
Mm, Bess just texted me.
102
00:04:00,575 --> 00:04:02,572
She said, "Tell Nancy she's late".
103
00:04:02,577 --> 00:04:03,641
Exclamation point.
104
00:04:03,646 --> 00:04:05,143
"And also find out if
she muted my notifications,
105
00:04:05,147 --> 00:04:06,177
but don't tell her I was asking".
106
00:04:06,181 --> 00:04:07,211
- I did not...
- Ooh.
107
00:04:07,216 --> 00:04:09,313
I did not... I did not mute her.
108
00:04:09,318 --> 00:04:12,048
I just forgot that we had to meet, so...
109
00:04:12,053 --> 00:04:13,583
- Bye.
- Later!
110
00:04:13,588 --> 00:04:15,886
She totally muted you, dude.
111
00:04:16,591 --> 00:04:19,756
Hello, fellow Horseshoe Baygels.
112
00:04:19,761 --> 00:04:23,760
I'm Bess Marvin, coming to you live.
113
00:04:23,765 --> 00:04:27,463
As the new director and curator
114
00:04:27,468 --> 00:04:28,965
of the Historical Society,
115
00:04:28,970 --> 00:04:31,034
I've asked some fellow members
116
00:04:31,039 --> 00:04:33,537
of the #HistSo community
117
00:04:33,542 --> 00:04:35,872
to share how excited they are
118
00:04:35,877 --> 00:04:37,541
for the annual Lovers' Vigil
119
00:04:37,546 --> 00:04:39,712
being held here tomorrow night.
120
00:04:41,616 --> 00:04:43,246
(WHISPERING): Can I see?
121
00:04:43,251 --> 00:04:44,614
And action!
122
00:04:44,619 --> 00:04:46,883
Hi, I'm Nancy Drew
123
00:04:46,888 --> 00:04:49,085
of Nancy Drew Investigations,
124
00:04:49,090 --> 00:04:51,955
and I am just thrilled to be a sponsor
125
00:04:51,960 --> 00:04:54,527
- of the Lover's Vigil and...
- (PHONE BUZZES)
126
00:04:56,097 --> 00:04:58,193
WOMAN: Nancy, I saw that
weasel you were looking for.
127
00:04:58,198 --> 00:04:59,428
- You saw him?
- Yeah...
128
00:04:59,433 --> 00:05:01,196
You saw Chunky Velez?
129
00:05:01,201 --> 00:05:02,431
- Sorry.
- Nancy!
130
00:05:02,436 --> 00:05:03,933
As a prelaw student,
131
00:05:03,938 --> 00:05:05,768
I love reviewing old case records from
132
00:05:05,773 --> 00:05:07,235
the Historical Society.
133
00:05:07,240 --> 00:05:09,939
BESS: "Site of the Lovers'
Vigil tomorrow night".
134
00:05:09,944 --> 00:05:11,139
Wait, that's tomorrow?
135
00:05:11,144 --> 00:05:12,641
I have to get started on catering.
136
00:05:12,646 --> 00:05:14,510
- BESS: Action.
- As the coroner's assistant,
137
00:05:14,515 --> 00:05:17,580
I can't wait for
the annual Lovers' Vigil.
138
00:05:17,585 --> 00:05:19,682
- Um...
- BESS: Cut, cut.
139
00:05:19,687 --> 00:05:21,083
As a local business owner,
140
00:05:21,088 --> 00:05:22,384
I understand how important
141
00:05:22,389 --> 00:05:24,052
a place like the Historical Society is.
142
00:05:24,057 --> 00:05:25,153
Hey, Nick. Thanks.
143
00:05:25,158 --> 00:05:26,889
After a devastating disaster
144
00:05:26,894 --> 00:05:28,256
like our recent tsunami,
145
00:05:28,261 --> 00:05:30,859
we need an opportunity
to bond with each other.
146
00:05:30,864 --> 00:05:32,227
Appreciate it.
147
00:05:32,232 --> 00:05:35,297
That's why I'll be at the Lovers' Vigil
148
00:05:35,302 --> 00:05:36,799
tomorrow night.
149
00:05:36,804 --> 00:05:38,166
Will you be there?
150
00:05:38,171 --> 00:05:39,567
NANCY: Wow.
151
00:05:39,572 --> 00:05:41,536
A star is born.
152
00:05:41,541 --> 00:05:43,438
I used to do postgame interviews
153
00:05:43,443 --> 00:05:44,572
when I played football.
154
00:05:44,577 --> 00:05:46,541
I guess I forgot how much I missed it.
155
00:05:46,546 --> 00:05:47,775
- Aw.
- Thank you both
156
00:05:47,780 --> 00:05:49,978
for helping Nancy Drew
Investigations' sponsorship
157
00:05:49,983 --> 00:05:51,346
of the Lovers' Vigil.
158
00:05:51,351 --> 00:05:52,847
You are very welcome.
159
00:05:53,314 --> 00:05:57,619
But what are the chances
that next year's sponsorship
160
00:05:57,624 --> 00:06:00,522
comes in the form of money
and not our free labor?
161
00:06:00,527 --> 00:06:03,791
Well, as long as Chunky Velez
is in the wind, low.
162
00:06:03,796 --> 00:06:05,927
- Great.
- That lead was a bust.
163
00:06:05,932 --> 00:06:07,030
- (BELL JINGLES)
- He fled the scene.
164
00:06:07,034 --> 00:06:08,096
His name is Chunky.
165
00:06:08,101 --> 00:06:09,364
How fast can he be?
166
00:06:09,369 --> 00:06:11,800
(CHUCKLING): You'd be surprised.
167
00:06:11,805 --> 00:06:13,502
- Thank you.
- Sure thing.
168
00:06:13,507 --> 00:06:15,404
- Later, Nick.
- Thanks, Tristan.
169
00:06:15,409 --> 00:06:17,175
(GROANS)
170
00:06:19,312 --> 00:06:20,675
(BELL JINGLES)
171
00:06:20,680 --> 00:06:22,076
Hmm!
172
00:06:22,081 --> 00:06:24,712
Hey, you're the town's
most eligible heartthrob now.
173
00:06:24,717 --> 00:06:26,480
Why don't you sponsor the Lovers' Vigil?
174
00:06:26,485 --> 00:06:27,615
No.
175
00:06:27,620 --> 00:06:29,450
I'm still getting used
to being single again.
176
00:06:29,455 --> 00:06:31,653
And isn't the Vigil
all about reuniting the souls
177
00:06:31,658 --> 00:06:32,954
of long-lost loves?
178
00:06:32,959 --> 00:06:34,923
(CHUCKLES) I'm done with lovers
179
00:06:34,928 --> 00:06:36,191
and their souls for the time being.
180
00:06:36,195 --> 00:06:37,792
Mmm, well, speak for yourself.
181
00:06:37,797 --> 00:06:39,060
Addy's been out of town,
182
00:06:39,065 --> 00:06:42,329
and I cannot wait to unite our souls
183
00:06:42,334 --> 00:06:44,535
all over the Historical Society.
184
00:06:45,805 --> 00:06:47,034
Oh, come on. What?
185
00:06:47,039 --> 00:06:49,807
The Keeper's quarters are too cramped.
186
00:06:51,044 --> 00:06:53,041
Yeah, well, no need to rub it in.
187
00:06:53,046 --> 00:06:54,612
The rest of us are lonely enough.
188
00:06:57,083 --> 00:06:59,183
I, uh, I almost forgot the cider.
189
00:07:02,655 --> 00:07:04,254
(DOOR OPENS)
190
00:07:09,695 --> 00:07:11,328
Thank you.
191
00:07:12,898 --> 00:07:15,762
Have you spoken to Ace lately?
192
00:07:15,767 --> 00:07:18,232
I'm just giving him space.
193
00:07:18,237 --> 00:07:19,533
Feels like the least I could do
194
00:07:19,538 --> 00:07:20,804
after stomping on his heart.
195
00:07:23,242 --> 00:07:24,538
How is he?
196
00:07:24,543 --> 00:07:26,907
You could ask him yourself.
197
00:07:26,912 --> 00:07:29,042
But I am late.
198
00:07:29,047 --> 00:07:30,412
Me and Nick have to pick up flowers.
199
00:07:30,416 --> 00:07:31,715
Do you mind holding the fort?
200
00:07:38,456 --> 00:07:39,553
(ENTRY BELL JINGLES)
201
00:07:39,558 --> 00:07:40,991
Did you forget something?
202
00:07:45,531 --> 00:07:47,394
Bess told me to bring these, she said...
203
00:07:47,399 --> 00:07:48,998
you'd be running errands.
204
00:07:50,135 --> 00:07:52,635
I have no errands whatsoever.
205
00:07:53,904 --> 00:07:55,371
Bess Parent Trapped us.
206
00:07:57,007 --> 00:08:00,273
You don't have to talk to me
if you don't want to.
207
00:08:00,278 --> 00:08:02,245
You can just set the box down and go.
208
00:08:03,481 --> 00:08:05,245
Or you could stay.
209
00:08:05,250 --> 00:08:06,815
See, I don't know what's right anymore.
210
00:08:08,285 --> 00:08:09,982
I've been trying
to make peace with it all,
211
00:08:09,987 --> 00:08:11,283
but I was so mad at you.
212
00:08:11,288 --> 00:08:12,318
I know.
213
00:08:12,323 --> 00:08:14,157
I respect what you want, I really do.
214
00:08:15,993 --> 00:08:18,324
But what hurts is that I lost a friend.
215
00:08:18,329 --> 00:08:20,292
Over a stupid... like, not even a kiss!
216
00:08:20,297 --> 00:08:23,130
If there's anything that I can do...
217
00:08:24,135 --> 00:08:25,868
for us to be friends again...
218
00:08:29,406 --> 00:08:31,637
- I'd like that.
- (BELL JINGLES)
219
00:08:31,642 --> 00:08:33,439
- OFFICER: There he is, we got him.
- Wait, Ace...
220
00:08:33,443 --> 00:08:34,774
Horseshoe Bay PD.
221
00:08:34,779 --> 00:08:36,242
You're under arrest
for the theft of eight bodies...
222
00:08:36,246 --> 00:08:37,477
- ACE: What?
- NANCY: What's going on here?
223
00:08:37,481 --> 00:08:38,712
... from the Horseshoe Bay graveyard.
224
00:08:38,716 --> 00:08:40,113
Okay, Officer, I have no idea
what you're talking about.
225
00:08:40,117 --> 00:08:41,314
- NANCY: Wait, what?
- (GROANS)
226
00:08:41,318 --> 00:08:42,749
You have the right to remain silent...
227
00:08:42,753 --> 00:08:43,949
I didn't steal any bodies.
228
00:08:43,954 --> 00:08:45,988
I know... I believe you.
229
00:08:49,727 --> 00:08:52,427
♪ ♪
230
00:08:52,432 --> 00:08:59,932
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -
231
00:09:10,710 --> 00:09:11,950
Joyce.
232
00:09:12,578 --> 00:09:14,108
How am I not allowed in the bullpen?
233
00:09:14,113 --> 00:09:15,476
I'm the community liaison.
234
00:09:15,481 --> 00:09:16,511
Not anymore.
235
00:09:16,516 --> 00:09:18,713
That program's under review
by the new chief.
236
00:09:18,718 --> 00:09:20,014
BESS: Hey.
237
00:09:20,019 --> 00:09:21,883
They just booked Ace.
238
00:09:21,888 --> 00:09:23,117
They wouldn't let me near him.
239
00:09:23,122 --> 00:09:24,519
Okay, well, Carson's on his way,
240
00:09:24,524 --> 00:09:26,087
and Nick is trying
to reach Ace's parents.
241
00:09:26,091 --> 00:09:27,789
Yeah, it turns out the Appalachian Trail
242
00:09:27,794 --> 00:09:29,026
has zero cell coverage.
243
00:09:30,196 --> 00:09:31,359
In the meantime,
244
00:09:31,364 --> 00:09:32,828
I just turned in my first assignment
245
00:09:32,833 --> 00:09:33,929
as Abbott's law clerk,
246
00:09:33,934 --> 00:09:36,163
so how about I throw a
little habeas corpus around?
247
00:09:36,168 --> 00:09:37,298
Mm.
248
00:09:37,303 --> 00:09:39,503
Nancy, the chief will see you.
249
00:09:42,500 --> 00:09:43,955
Chief Lovett, I'm Nancy...
250
00:09:43,960 --> 00:09:46,291
Nancy Drew.
251
00:09:46,296 --> 00:09:47,525
Get over here.
252
00:09:47,530 --> 00:09:51,429
I am thrilled to have you
in my office, Nancy Drew.
253
00:09:51,434 --> 00:09:53,651
God, I wish I had something
around here for you to sign.
254
00:09:53,656 --> 00:09:54,656
Why?
255
00:09:54,661 --> 00:09:56,425
Come on, you're a local hero.
256
00:09:56,430 --> 00:09:58,927
You've been solving actual
crimes since you were 12.
257
00:09:58,932 --> 00:10:00,929
God, at 12, I was still searching
258
00:10:00,934 --> 00:10:02,230
for everyone's missing pets.
259
00:10:02,235 --> 00:10:04,232
So, what can I do for you?
260
00:10:04,237 --> 00:10:05,667
You can release my friend Ace.
261
00:10:05,672 --> 00:10:08,136
(GROANS) Sorry, I can't do that.
262
00:10:08,141 --> 00:10:10,606
No, not with what we found
behind his parents' house,
263
00:10:10,611 --> 00:10:13,741
where Ace has been house-sitting
alone for weeks.
264
00:10:13,746 --> 00:10:15,476
We've got a very
strong case against him.
265
00:10:15,481 --> 00:10:17,445
You don't, because there is no chance
266
00:10:17,450 --> 00:10:20,081
Ace dug up graves and stole bodies.
267
00:10:20,086 --> 00:10:21,383
That's not who he is.
268
00:10:21,388 --> 00:10:24,885
Ace is responsible and law-abiding.
269
00:10:24,890 --> 00:10:27,121
- His father was a police captain.
- Sure.
270
00:10:27,126 --> 00:10:29,223
Police captains have been
known to father children.
271
00:10:29,228 --> 00:10:31,326
Ace is also employed by the town.
272
00:10:31,331 --> 00:10:32,493
At the coroner's office,
273
00:10:32,498 --> 00:10:33,995
where he's surrounded by dead bodies.
274
00:10:34,000 --> 00:10:36,764
So is the coroner, but
you didn't arrest him.
275
00:10:36,769 --> 00:10:39,467
Do you actually have a shred
of evidence against Ace?
276
00:10:39,472 --> 00:10:40,838
Oh, we've got the goods.
277
00:10:44,577 --> 00:10:47,174
Box is a little small for
eight bodies, don't you think?
278
00:10:47,179 --> 00:10:49,143
(CHUCKLES) This is great. I love it.
279
00:10:49,148 --> 00:10:50,512
We're just gonna make each other better.
280
00:10:50,516 --> 00:10:51,611
Take my number.
281
00:10:51,616 --> 00:10:53,417
Text me if you need anything.
282
00:10:56,855 --> 00:10:58,952
GEORGE: It's called habeas corpus.
283
00:10:58,957 --> 00:10:59,987
"To have the body".
284
00:10:59,992 --> 00:11:02,023
It means you literally have
to have the eight bodies
285
00:11:02,027 --> 00:11:03,290
before you arrest Ace.
286
00:11:03,295 --> 00:11:05,359
JOYCE: That's not
what habeas corpus means.
287
00:11:05,364 --> 00:11:07,231
- (CLEARS THROAT)
- What?
288
00:11:08,467 --> 00:11:11,031
Oh, my God! The ice cream
sandwiches I ordered!
289
00:11:11,036 --> 00:11:12,834
That's not ice cream sandwiches!
What are you... ?
290
00:11:12,838 --> 00:11:14,001
(GASPS)
291
00:11:14,006 --> 00:11:16,703
What are you doing?
It's a delivery for the chief.
292
00:11:16,708 --> 00:11:17,974
(CAMERA CLICKS)
293
00:11:18,844 --> 00:11:20,910
Definitely not ice cream sandwiches.
294
00:11:23,481 --> 00:11:26,279
BESS: They clearly ID'd it
as one of the missing bodies.
295
00:11:26,284 --> 00:11:27,613
Maybe because of this ring?
296
00:11:27,618 --> 00:11:28,781
It could be a family crest?
297
00:11:28,786 --> 00:11:29,984
NANCY: And this piece of sleeve.
298
00:11:29,988 --> 00:11:32,318
- Burial clothes.
- GEORGE: Right, so let's do the same.
299
00:11:32,323 --> 00:11:34,320
Nancy already has the names
of the eight bodies
300
00:11:34,325 --> 00:11:36,522
from her investigating a few weeks ago.
301
00:11:36,527 --> 00:11:37,890
So let's just identify the body
302
00:11:37,895 --> 00:11:39,359
this arm belongs to and figure out
303
00:11:39,364 --> 00:11:41,060
how it wound up behind Ace's house.
304
00:11:41,065 --> 00:11:42,862
Then maybe that'll help us figure out
305
00:11:42,867 --> 00:11:45,064
why someone would have
the motive to steal it.
306
00:11:45,069 --> 00:11:46,366
And seven more.
307
00:11:46,371 --> 00:11:47,733
We'll split up and move fast.
308
00:11:47,738 --> 00:11:49,435
- I'll grab Nick.
- Okay, all right.
309
00:11:49,440 --> 00:11:50,505
Bess and I will do a deep dive
310
00:11:50,509 --> 00:11:51,972
on the identities of our "late eight".
311
00:11:51,976 --> 00:11:53,438
God, this is my fault.
312
00:11:53,443 --> 00:11:55,507
This deep dive should
have happened weeks ago.
313
00:11:55,512 --> 00:11:57,009
Instead, I let the case go cold.
314
00:11:57,014 --> 00:11:59,177
Hey, we are going to defrost it.
315
00:11:59,182 --> 00:12:00,545
Okay?
316
00:12:00,550 --> 00:12:01,983
We got you.
317
00:12:07,690 --> 00:12:09,588
No leads from any
of the other neighbors.
318
00:12:09,593 --> 00:12:10,755
What are you drinking?
319
00:12:10,760 --> 00:12:13,791
Oh, Mrs. Burnstein gave me
some apple cider.
320
00:12:13,796 --> 00:12:15,230
She saw my video.
321
00:12:16,633 --> 00:12:19,031
Anyway, she also told me
about what happened.
322
00:12:19,036 --> 00:12:21,066
Mr. Williams next door
323
00:12:21,071 --> 00:12:22,534
is the one who discovered the arm.
324
00:12:22,539 --> 00:12:24,236
He was walking his dog around 10:00 p.m.
325
00:12:24,241 --> 00:12:25,505
when it started barking like crazy
326
00:12:25,509 --> 00:12:26,871
and then ran off in Ace's yard.
327
00:12:26,876 --> 00:12:28,340
And, let me guess,
brought his owner back
328
00:12:28,344 --> 00:12:29,540
a skeletal arm treat.
329
00:12:29,545 --> 00:12:31,211
- Mm-hmm.
- Let's go.
330
00:12:33,115 --> 00:12:35,413
Pretty big hole for just an arm, no?
331
00:12:35,418 --> 00:12:37,251
(PHONE BUZZING)
332
00:12:39,055 --> 00:12:42,353
My dad says Ace should be
able to post bail tomorrow.
333
00:12:42,358 --> 00:12:44,721
His arraignment will be in a few days.
334
00:12:44,726 --> 00:12:46,257
Hopefully that gives us enough time
335
00:12:46,262 --> 00:12:47,892
to prove he's innocent,
and they'll have no choice
336
00:12:47,896 --> 00:12:49,193
but to drop the charges.
337
00:12:49,198 --> 00:12:50,894
(DOGS BARKING)
338
00:12:50,899 --> 00:12:52,063
Do you hear that?
339
00:12:52,068 --> 00:12:53,667
(BARKING CONTINUES)
340
00:12:54,670 --> 00:12:56,267
It's 10:00 p.m.
341
00:12:56,272 --> 00:12:57,935
Exactly when Mr. Williams' dogs
342
00:12:57,940 --> 00:12:59,970
started barking and ran off last night.
343
00:12:59,975 --> 00:13:01,837
NANCY: Hey, look at all these.
344
00:13:01,842 --> 00:13:04,407
Dozens of complaints
from the past couple nights
345
00:13:04,412 --> 00:13:06,909
about dogs barking in this neighborhood.
346
00:13:06,914 --> 00:13:08,811
At various spots, including this one.
347
00:13:08,816 --> 00:13:10,780
What time were the complaints made?
348
00:13:10,785 --> 00:13:12,752
Right after 10:00 p.m. Every one.
349
00:13:14,089 --> 00:13:15,888
I'm thinking we follow those dogs.
350
00:13:20,528 --> 00:13:22,358
Tell me you're not blaming yourself
351
00:13:22,363 --> 00:13:23,493
for what happened to Ace.
352
00:13:23,498 --> 00:13:25,428
Of course I'm blaming myself.
353
00:13:25,433 --> 00:13:27,030
If I'd found these bodies weeks ago
354
00:13:27,035 --> 00:13:28,799
instead of taking on
a bunch of small-time cases
355
00:13:28,803 --> 00:13:31,901
to pay the bills, Ace
wouldn't be in jail right now.
356
00:13:31,906 --> 00:13:34,937
You sure that's all it is?
357
00:13:34,942 --> 00:13:36,141
What else would it be?
358
00:13:38,278 --> 00:13:41,143
Listen, Ace...
359
00:13:41,148 --> 00:13:42,411
Ace is a mess.
360
00:13:42,416 --> 00:13:44,279
I've had my heart broken before,
361
00:13:44,284 --> 00:13:45,615
but, man, if I have to hear
362
00:13:45,620 --> 00:13:46,983
about how his barometer
363
00:13:46,988 --> 00:13:48,618
shattered one more time, then...
364
00:13:48,623 --> 00:13:49,855
What is that?
365
00:13:52,493 --> 00:13:53,926
Is that a footprint?
366
00:13:55,129 --> 00:13:57,195
(RUSTLING)
367
00:14:02,803 --> 00:14:06,005
(SNARLING)
368
00:14:21,655 --> 00:14:23,918
Nobody stole that body.
369
00:14:23,923 --> 00:14:25,924
It rose from the grave itself.
370
00:14:40,220 --> 00:14:43,384
Hey, listen, thank you so much
371
00:14:43,389 --> 00:14:45,186
for agreeing to sit down
with the Glasses.
372
00:14:45,191 --> 00:14:46,591
Hear 'em out, you know?
373
00:14:46,596 --> 00:14:48,327
This could be a worthwhile
opportunity for you.
374
00:14:48,331 --> 00:14:51,930
Hmm, yeah, and for you
it gets you out of their debt?
375
00:14:51,935 --> 00:14:55,095
Yeah, well, it's not a debt exactly.
376
00:14:55,100 --> 00:14:57,732
It's more like a hostage situation.
377
00:14:57,737 --> 00:14:59,400
Right, oh, yeah, maybe next time
378
00:14:59,405 --> 00:15:01,769
you rent and then destroy
a skinwalker hatchet
379
00:15:01,774 --> 00:15:02,937
belonging to some, you know,
380
00:15:02,942 --> 00:15:04,605
friendly suburban relic traders,
381
00:15:04,610 --> 00:15:06,707
maybe don't put your
Porsche up as collateral?
382
00:15:06,712 --> 00:15:07,976
Hey, be fair.
383
00:15:07,981 --> 00:15:09,544
You know you miss those relic runs
384
00:15:09,549 --> 00:15:11,445
in my car just as much as I do.
385
00:15:11,450 --> 00:15:14,382
And, besides, it's no secret
that the town council
386
00:15:14,387 --> 00:15:16,484
is gonna be voting
to reduce the quarterly funding
387
00:15:16,489 --> 00:15:17,885
for the Historical Society.
388
00:15:17,890 --> 00:15:19,554
Yeah, I am doing everything I can
389
00:15:19,559 --> 00:15:22,623
to remind the town
how important the Society is,
390
00:15:22,628 --> 00:15:24,826
you know, without exposing
its secrets, of course.
391
00:15:24,831 --> 00:15:26,863
Of course. Of course.
392
00:15:26,868 --> 00:15:28,830
It's... you know, it doesn't hurt
393
00:15:28,835 --> 00:15:30,966
to sit down with
like-minded people, right?
394
00:15:30,971 --> 00:15:34,035
I mean, this... this... they...
they could be your backup plan.
395
00:15:34,040 --> 00:15:36,537
Yeah, fine, and I will
happily sit down with them
396
00:15:36,542 --> 00:15:38,172
after the Vigil, thank you very much.
397
00:15:38,177 --> 00:15:39,210
Wait...
398
00:15:40,946 --> 00:15:42,278
Uh...
399
00:15:44,950 --> 00:15:46,780
(GASPS)
400
00:15:46,785 --> 00:15:50,150
Or right now could work, too.
401
00:15:50,155 --> 00:15:51,284
Here she is.
402
00:15:51,289 --> 00:15:53,854
Bess, meet Shelby and Jonas.
403
00:15:53,859 --> 00:15:55,622
- Hi.
- Hi.
404
00:15:55,627 --> 00:15:56,656
Hi!
405
00:15:56,661 --> 00:15:58,461
(BOTH LAUGHING)
406
00:16:00,265 --> 00:16:02,930
As Keeper, you receive newly-discovered
407
00:16:02,935 --> 00:16:05,332
relics for safe storage.
408
00:16:05,337 --> 00:16:07,234
What if I told you
409
00:16:07,239 --> 00:16:10,370
that many of those relics
and haunted objects
410
00:16:10,375 --> 00:16:12,973
could fetch a premium
on the black market?
411
00:16:12,978 --> 00:16:16,943
I would say that was true, yes.
412
00:16:16,948 --> 00:16:19,546
And since the items bound
for your Archive Room
413
00:16:19,551 --> 00:16:21,948
are technically off the books,
414
00:16:21,953 --> 00:16:25,251
why not let us utilize our expertise
415
00:16:25,256 --> 00:16:30,161
as relic connoisseurs
by monetizing them for you?
416
00:16:30,166 --> 00:16:31,591
See, this-this right here,
417
00:16:31,596 --> 00:16:33,126
this sounds like a cool idea.
418
00:16:33,131 --> 00:16:34,994
Totally.
419
00:16:34,999 --> 00:16:36,429
(PHONE BUZZING)
420
00:16:36,434 --> 00:16:39,099
I'm sorry. I have to take this.
421
00:16:39,104 --> 00:16:40,636
Um, okay.
422
00:16:42,707 --> 00:16:44,036
I mean...
423
00:16:44,041 --> 00:16:45,838
Hi, 4:00 p.m. at the docks?
424
00:16:45,843 --> 00:16:48,607
I will get a ride and
I'll meet you there.
425
00:16:48,612 --> 00:16:49,775
Okay.
426
00:16:49,780 --> 00:16:50,812
(PHONE BEEPS)
427
00:16:51,982 --> 00:16:53,945
So, what do you think?
428
00:16:53,950 --> 00:16:55,314
Can we help each other?
429
00:16:55,319 --> 00:16:58,350
Um, Mr. and Mrs. Glass,
430
00:16:58,355 --> 00:17:03,160
I admire your entrepreneurial zest,
431
00:17:03,661 --> 00:17:07,225
but I must decline your offer.
432
00:17:07,230 --> 00:17:08,394
Sorry.
433
00:17:08,399 --> 00:17:09,531
(CLEARS THROAT)
434
00:17:13,003 --> 00:17:14,866
- (CLEARS THROAT)
- Listen, if I could...
435
00:17:14,871 --> 00:17:16,535
Okay, um, listen.
436
00:17:16,540 --> 00:17:17,770
Hold on, please.
437
00:17:17,775 --> 00:17:19,071
Please, please, please, listen,
438
00:17:19,076 --> 00:17:21,973
I'm... I'm so sorry that that
didn't work, obviously.
439
00:17:21,978 --> 00:17:24,976
But you saw I tried my best.
440
00:17:24,981 --> 00:17:26,878
All right.
441
00:17:26,883 --> 00:17:28,780
Deal's a deal.
442
00:17:28,785 --> 00:17:30,215
You can have your car back.
443
00:17:30,220 --> 00:17:31,220
Really?
444
00:17:32,522 --> 00:17:35,020
Thank you. Thanks.
445
00:17:35,025 --> 00:17:36,554
(DOOR OPENS)
446
00:17:36,559 --> 00:17:38,259
- (CHUCKLES)
- (DOOR CLOSES)
447
00:17:41,764 --> 00:17:44,963
Aren't those your paying cases?
448
00:17:44,968 --> 00:17:47,165
These are cases that can wait.
449
00:17:47,170 --> 00:17:48,203
(SIGHS)
450
00:17:50,973 --> 00:17:54,338
Good news, Ace definitely
didn't steal any bodies.
451
00:17:54,343 --> 00:17:56,542
- Bad news...
- It's looking like the bodies stole themselves.
452
00:17:56,546 --> 00:17:59,410
Nick and I only witnessed
one walking corpse,
453
00:17:59,415 --> 00:18:01,912
but I have to imagine the other
seven are out there as well.
454
00:18:01,917 --> 00:18:05,049
As to why and how
455
00:18:05,054 --> 00:18:07,051
eight corpses reanimated,
456
00:18:07,056 --> 00:18:09,821
burst from their graves, and
have been creeping around town
457
00:18:09,826 --> 00:18:11,456
for the last five weeks...
458
00:18:11,461 --> 00:18:14,492
Could be a ritual gone awry,
459
00:18:14,497 --> 00:18:16,494
could be a mystical timer that went off.
460
00:18:16,499 --> 00:18:18,730
Totally, it could be either.
461
00:18:18,735 --> 00:18:20,465
But reanimated bodies
462
00:18:20,470 --> 00:18:22,266
are found in plenty
of cultures worldwide.
463
00:18:22,271 --> 00:18:23,901
You have the upyr of Ukraine,
464
00:18:23,906 --> 00:18:25,569
you have the soucriant
of the Caribbean...
465
00:18:25,574 --> 00:18:27,172
Is there a common method
for how to deal with them?
466
00:18:27,176 --> 00:18:28,905
Aside from run away very quickly?
467
00:18:28,910 --> 00:18:31,341
Depends on how they died.
468
00:18:31,346 --> 00:18:32,376
Once we know that,
469
00:18:32,381 --> 00:18:34,312
we can figure out what
caused them to reanimate.
470
00:18:34,317 --> 00:18:36,481
And then from there,
get them back to rest.
471
00:18:36,486 --> 00:18:38,215
That is tomorrow's mission.
472
00:18:38,220 --> 00:18:39,316
Today's mission?
473
00:18:39,320 --> 00:18:40,751
Find the bodies.
474
00:18:40,756 --> 00:18:42,218
Get some proof to Chief Lovett
475
00:18:42,223 --> 00:18:44,220
about their current behavior.
476
00:18:44,225 --> 00:18:46,356
And how exactly are
we going to achieve that?
477
00:18:46,361 --> 00:18:48,324
I am working on it. I have a theory
478
00:18:48,329 --> 00:18:51,828
based on what I saw in the marsh
and hole in Ace's backyard.
479
00:18:51,833 --> 00:18:54,765
I think the bodies bury
themselves during the daytime,
480
00:18:54,770 --> 00:18:56,500
and at night they rise.
481
00:18:56,505 --> 00:18:57,935
I just have to figure
out what they're doing.
482
00:18:57,939 --> 00:18:59,136
Okay, while you puzzle that out,
483
00:18:59,140 --> 00:19:00,604
I did get an ID on the body
484
00:19:00,609 --> 00:19:02,005
that is now one-armed.
485
00:19:02,010 --> 00:19:04,573
The ring belonged to
a woman named India Burnett.
486
00:19:04,578 --> 00:19:06,141
India.
487
00:19:06,146 --> 00:19:07,476
I remember that name.
488
00:19:07,481 --> 00:19:10,513
Most recently deceased
of all the dead bodies.
489
00:19:10,518 --> 00:19:14,683
She died in 1998 at the age of 27.
490
00:19:14,688 --> 00:19:16,686
"Cause of death inconclusive".
491
00:19:16,691 --> 00:19:17,888
(CHUCKLES) Profoundly unhelpful.
492
00:19:17,892 --> 00:19:20,389
But I did find this.
493
00:19:20,394 --> 00:19:22,825
Took a lot of stalking around
the hilltopper part of town,
494
00:19:22,830 --> 00:19:24,192
but I got the story.
495
00:19:24,197 --> 00:19:25,761
India's parents were really wealthy,
496
00:19:25,766 --> 00:19:27,229
but she was deeply troubled.
497
00:19:27,234 --> 00:19:28,963
She suffered from long,
depressive episodes,
498
00:19:28,968 --> 00:19:30,467
so she took to living
alone on her yacht.
499
00:19:30,471 --> 00:19:32,835
That's where they found
her body in 1998.
500
00:19:32,840 --> 00:19:34,337
There's the name of the boat behind her.
501
00:19:34,341 --> 00:19:36,038
Lost Time.
502
00:19:36,043 --> 00:19:40,048
I recognized that boat
from my Marvin days.
503
00:19:40,680 --> 00:19:43,311
Yeah, it's docked in
the private hilltoppers' harbor.
504
00:19:43,316 --> 00:19:44,680
They say that no one's been inside it
505
00:19:44,684 --> 00:19:45,880
since the day India died.
506
00:19:45,885 --> 00:19:47,381
Well, it's about to get a visitor.
507
00:19:47,386 --> 00:19:49,050
Okay, I got to get back to The Claw.
508
00:19:49,055 --> 00:19:50,735
Carson probably needs
help with Ace's case.
509
00:19:52,191 --> 00:19:53,721
Uh, have you spoken to Ace?
510
00:19:53,726 --> 00:19:55,757
How's he doing?
511
00:19:55,762 --> 00:19:57,491
Ace was suspended
from his job at the morgue
512
00:19:57,496 --> 00:19:58,496
until this is over.
513
00:20:01,067 --> 00:20:03,534
I'm gonna find the proof
we need to free him.
514
00:20:04,838 --> 00:20:07,538
(KEYS JINGLING)
515
00:20:30,028 --> 00:20:32,028
♪ ♪
516
00:20:55,052 --> 00:20:57,016
(INDISTINCT RADIO TRANSMISSION)
517
00:20:57,021 --> 00:20:59,919
MAN (OVER RADIO): Reports of a
prowler boarding the Lost Time.
518
00:20:59,924 --> 00:21:01,921
Mind checking it out real quick?
519
00:21:01,926 --> 00:21:03,392
GUARD: Hello?
520
00:21:05,763 --> 00:21:07,396
Hello?
521
00:21:09,033 --> 00:21:11,033
Anyone here?
522
00:21:13,504 --> 00:21:14,901
NANCY: Hey!
523
00:21:14,906 --> 00:21:16,836
You're the fish guy.
524
00:21:16,841 --> 00:21:18,436
You're the town detective.
525
00:21:18,441 --> 00:21:20,104
Hi. Tristan. Nice to meet you.
526
00:21:20,109 --> 00:21:21,208
Hide me.
527
00:21:23,780 --> 00:21:27,012
Um... get in the, uh, lobster hold.
528
00:21:27,017 --> 00:21:29,447
Ah, lobsters aren't my favorite.
529
00:21:29,452 --> 00:21:31,148
But you work at The Claw.
530
00:21:31,153 --> 00:21:33,117
Exactly. They know what
I've done to their friends.
531
00:21:33,121 --> 00:21:34,284
Now or never.
532
00:21:34,289 --> 00:21:37,524
MAN: Hey, Kenny, have a look around...
533
00:21:48,937 --> 00:21:51,104
Did you see anyone
running past you just now?
534
00:21:52,341 --> 00:21:54,037
Step back. I'm searching your boat.
535
00:21:54,042 --> 00:21:56,073
Yeah, I don't think so.
536
00:21:56,078 --> 00:21:57,908
Not without a warrant.
537
00:21:57,913 --> 00:21:59,276
You want to go get one? I'll wait.
538
00:21:59,281 --> 00:22:01,746
I'll have your boat impounded
for illegal docking.
539
00:22:01,751 --> 00:22:03,681
Be sure to tell the Gloversons
why their daily catch
540
00:22:03,685 --> 00:22:05,484
is coming to them late
and spoiled, though.
541
00:22:07,288 --> 00:22:09,619
Know what? I'll tell them myself...
542
00:22:09,624 --> 00:22:10,890
Kenny.
543
00:22:19,233 --> 00:22:21,030
You're good.
544
00:22:21,035 --> 00:22:22,732
(GROANING)
545
00:22:22,737 --> 00:22:24,701
I'm never going in there again.
546
00:22:24,706 --> 00:22:26,338
- You did great.
- (LAUGHS)
547
00:22:27,575 --> 00:22:29,238
Thank you for your help.
548
00:22:29,243 --> 00:22:31,240
I hope that doesn't mean
I risked your boat
549
00:22:31,245 --> 00:22:33,242
or your livelihood.
550
00:22:33,247 --> 00:22:36,980
I hope this means that we can
keep running into each other.
551
00:22:36,985 --> 00:22:38,350
Um...
552
00:22:40,254 --> 00:22:41,350
Yeah, you just...
553
00:22:41,355 --> 00:22:42,818
Oh, my God!
554
00:22:42,823 --> 00:22:43,952
(GROANS)
555
00:22:43,957 --> 00:22:46,225
- (LAUGHS) Thank you, bye!
- You're okay.
556
00:22:56,036 --> 00:22:58,033
Could be some kind of code...
557
00:22:58,038 --> 00:23:00,236
- (PHONE CHIMES)
- or a rune.
558
00:23:00,241 --> 00:23:01,670
- Ah!
- (DOOR CLOSES)
559
00:23:01,675 --> 00:23:03,905
50,000 views and counting.
560
00:23:03,910 --> 00:23:06,475
Oh, my God, Nick is a media darling.
561
00:23:06,480 --> 00:23:08,377
Is it me, or all these women
of Horseshoe Bay
562
00:23:08,382 --> 00:23:09,512
just thirsty as hell?
563
00:23:09,517 --> 00:23:12,913
Do I sense a hint of regret?
564
00:23:12,918 --> 00:23:15,350
No, it's just Nick and I
have barely even broken up.
565
00:23:15,355 --> 00:23:17,619
We haven't even had time to talk about
566
00:23:17,624 --> 00:23:19,287
things we haven't even talked about.
567
00:23:19,292 --> 00:23:20,521
What am I going to say to him
568
00:23:20,526 --> 00:23:22,290
at the Lovers' Vigil tonight?
569
00:23:22,295 --> 00:23:23,861
Got some stuff here.
570
00:23:25,731 --> 00:23:28,363
Are you sketching an old
outline of Horseshoe Bay?
571
00:23:28,368 --> 00:23:31,065
'Cause that's not bad.
572
00:23:31,070 --> 00:23:32,300
Sorry, what?
573
00:23:32,305 --> 00:23:35,702
Well, here, check it out.
574
00:23:35,707 --> 00:23:37,671
This is old Horseshoe Bay before '99,
575
00:23:37,676 --> 00:23:39,306
when they incorporated
the eastern marsh.
576
00:23:39,311 --> 00:23:40,575
It looks just like it.
577
00:23:40,580 --> 00:23:43,144
I only remember because
I used to take Lucy out there
578
00:23:43,149 --> 00:23:44,412
to stare at the stars.
579
00:23:44,417 --> 00:23:46,846
That's close to where I found
India's body last night.
580
00:23:46,851 --> 00:23:47,851
Okay, hold up.
581
00:23:47,856 --> 00:23:49,551
What does an old map of
Horseshoe Bay have to do
582
00:23:49,555 --> 00:23:52,118
with whatever India's
reanimated body is up to now?
583
00:23:52,123 --> 00:23:53,787
I love how casually you just said that.
584
00:23:53,792 --> 00:23:56,089
What if India's body
is following a pattern,
585
00:23:56,094 --> 00:23:57,724
and the other bodies, too?
586
00:23:57,729 --> 00:23:59,859
Bess, can you track all
587
00:23:59,864 --> 00:24:02,496
the Stoop Snoop complaints
about barking dogs
588
00:24:02,501 --> 00:24:04,198
since the night the bodies went missing?
589
00:24:04,203 --> 00:24:05,700
- Mm-hmm.
- Every neighborhood in Horseshoe Bay.
590
00:24:05,704 --> 00:24:06,704
Look for patterns.
591
00:24:06,709 --> 00:24:07,709
Yeah, on it.
592
00:24:07,714 --> 00:24:11,104
If the dogs bark when the bodies emerge,
593
00:24:11,109 --> 00:24:12,439
maybe we can locate the others
594
00:24:12,444 --> 00:24:14,041
and predict where they're going tonight.
595
00:24:14,045 --> 00:24:15,610
And we can be there
when they move again.
596
00:24:15,614 --> 00:24:17,179
I will send you what
I find from the road.
597
00:24:17,183 --> 00:24:19,779
Ryan is driving me to pick up
a shipment from the docks,
598
00:24:19,784 --> 00:24:21,980
um, from a deceased medium's estate.
599
00:24:21,985 --> 00:24:23,249
And we'll make it speedy
600
00:24:23,254 --> 00:24:25,351
'cause I got the old wheels back.
601
00:24:25,356 --> 00:24:28,023
(DOOR OPENS)
602
00:24:32,763 --> 00:24:35,928
Hey, look, I know that
turning down the Glasses
603
00:24:35,933 --> 00:24:37,296
means you didn't solve your issue
604
00:24:37,301 --> 00:24:40,266
with the town council, but...
605
00:24:40,271 --> 00:24:43,071
You know, if I can help at all,
I'm here.
606
00:24:44,375 --> 00:24:45,871
- Thank you.
- Yeah.
607
00:24:45,876 --> 00:24:47,441
Yeah, I'm just trying to figure
out another way...
608
00:24:47,445 --> 00:24:48,775
- (ENGINE REVVING)
- Ryan, what's happening?
609
00:24:48,779 --> 00:24:50,277
I don't know, the brakes are going out!
610
00:24:50,281 --> 00:24:51,510
(BOTH SHOUTING)
611
00:24:51,515 --> 00:24:54,579
- (EXCLAIMING)
- (TIRES SCREECHING)
612
00:24:54,584 --> 00:24:55,617
(CRASHES)
613
00:25:00,670 --> 00:25:03,501
Hi, hi, hello, this is Bess Marvin.
614
00:25:03,506 --> 00:25:06,137
I'm gonna be late to pick up a shipment.
615
00:25:06,142 --> 00:25:08,538
Is that a talisman?
616
00:25:08,543 --> 00:25:11,408
I'm sorry, my "assistants"
picked it up just now?
617
00:25:11,413 --> 00:25:13,847
No, I don't have any assistants.
618
00:25:15,600 --> 00:25:17,430
I can't believe it.
619
00:25:17,435 --> 00:25:18,732
The Glasses did this.
620
00:25:18,737 --> 00:25:20,603
Oh, my God.
621
00:25:21,974 --> 00:25:24,638
Okay. You know what?
When we get back into town,
622
00:25:24,643 --> 00:25:26,373
I am getting my shipment back
623
00:25:26,378 --> 00:25:28,041
and they're having a piece of my mind.
624
00:25:28,046 --> 00:25:29,977
- No, no, stay out of this, okay?
- Yes.
625
00:25:29,982 --> 00:25:32,512
Because I-I underestimated
how dangerous they are.
626
00:25:32,517 --> 00:25:34,682
I mean, we could have died.
627
00:25:34,687 --> 00:25:36,786
You let me handle this, okay?
628
00:25:39,825 --> 00:25:41,155
♪ It seems you're ♪
629
00:25:41,160 --> 00:25:43,724
♪ All in, fallin' ♪
630
00:25:43,729 --> 00:25:46,426
♪ Liquid courage callin' ♪
631
00:25:46,431 --> 00:25:49,095
♪ Faded, wantin' ♪
632
00:25:49,100 --> 00:25:51,164
♪ To get right into something... ♪
633
00:25:51,169 --> 00:25:52,899
- Hey, everything okay?
- Yeah, my dad said
634
00:25:52,904 --> 00:25:54,967
- Ace got out on bail.
- Okay.
635
00:25:54,972 --> 00:25:56,736
I doubt he'll come to the Vigil,
636
00:25:56,741 --> 00:25:58,937
but he's sleeping at home tonight.
637
00:25:58,942 --> 00:26:00,972
Hey, you're late.
638
00:26:00,977 --> 00:26:02,142
I was worried about you.
639
00:26:02,147 --> 00:26:05,312
Yeah, you, you won't believe
what happened. We just had...
640
00:26:05,317 --> 00:26:07,647
A flat tire is what we had.
641
00:26:07,652 --> 00:26:09,078
Yeah, can you believe it?
642
00:26:09,083 --> 00:26:10,283
We had a flat tire,
643
00:26:10,288 --> 00:26:11,921
but nothing to worry about, right?
644
00:26:13,558 --> 00:26:14,754
I'll catch you guys later.
645
00:26:14,759 --> 00:26:16,155
Hey.
646
00:26:16,160 --> 00:26:19,426
How are we doing with complaints?
647
00:26:19,431 --> 00:26:21,428
Yes, done.
648
00:26:21,433 --> 00:26:24,097
Five weeks of dog barking posts.
649
00:26:24,102 --> 00:26:26,199
Logged and mapped.
650
00:26:26,204 --> 00:26:28,367
Anything that points to the bodies?
651
00:26:28,372 --> 00:26:30,302
NANCY: If there is, I don't see it yet.
652
00:26:30,307 --> 00:26:32,137
Hello.
653
00:26:32,142 --> 00:26:34,473
(SQUEALING): Oh, my God, you made it...
654
00:26:34,478 --> 00:26:36,144
Mmm.
655
00:26:37,814 --> 00:26:39,177
- Yes!
- I wasn't gonna let you
656
00:26:39,182 --> 00:26:40,381
spend the Vigil alone.
657
00:26:41,285 --> 00:26:43,315
Now, um, I read the rules,
658
00:26:43,320 --> 00:26:46,452
and it's a punishable offense
if we don't dance.
659
00:26:46,457 --> 00:26:47,553
- Oh.
- So...
660
00:26:47,558 --> 00:26:49,555
I am so glad you found me.
661
00:26:49,560 --> 00:26:50,889
Do you mind?
662
00:26:50,894 --> 00:26:52,391
No, go dance.
663
00:26:52,396 --> 00:26:54,493
(LAUGHING)
664
00:26:54,498 --> 00:26:56,595
The rules are the rules.
665
00:26:56,600 --> 00:26:58,063
♪ What happens next ♪
666
00:26:58,068 --> 00:27:00,931
♪ Or is it all in my head? ♪
667
00:27:00,936 --> 00:27:04,605
♪ But when I'm reading your lips ♪
668
00:27:06,442 --> 00:27:09,807
George, you okay?
669
00:27:09,812 --> 00:27:11,208
Great.
670
00:27:11,213 --> 00:27:13,714
All my failings come crashing
together at once.
671
00:27:14,317 --> 00:27:16,347
I just spent ten hours
writing this legal memo
672
00:27:16,352 --> 00:27:18,616
for Judge Abbott, and
he says none of it's usable.
673
00:27:18,621 --> 00:27:20,317
I don't even know
what Shepardizing means,
674
00:27:20,322 --> 00:27:21,919
but apparently I'm awful at it.
675
00:27:21,924 --> 00:27:23,123
I'm sorry.
676
00:27:24,193 --> 00:27:25,656
Well, don't know if it helps
677
00:27:25,661 --> 00:27:27,561
coming from one of your
alleged failings.
678
00:27:28,364 --> 00:27:29,727
You're not.
679
00:27:29,732 --> 00:27:31,932
I really shouldn't have said that.
680
00:27:35,103 --> 00:27:37,634
I've actually been
meaning to talk to you.
681
00:27:37,639 --> 00:27:38,672
Just...
682
00:27:39,974 --> 00:27:42,105
... not like this.
683
00:27:42,110 --> 00:27:43,773
Oh, well, that's too bad,
684
00:27:43,778 --> 00:27:45,542
because I'm already here.
685
00:27:45,547 --> 00:27:46,976
And I'm listening.
686
00:27:46,981 --> 00:27:49,012
♪ Liquid courage callin' ♪
687
00:27:49,017 --> 00:27:51,448
♪ Faded, wantin' ♪
688
00:27:51,453 --> 00:27:53,183
♪ To get right into... ♪
689
00:27:53,188 --> 00:27:55,054
Why did you sell the engagement ring?
690
00:27:56,658 --> 00:27:59,559
Yeah, I saw it in the pawnshop
window last month.
691
00:28:02,263 --> 00:28:04,994
I needed the money to pay a contractor
692
00:28:04,999 --> 00:28:06,330
to seal up the Veil.
693
00:28:06,335 --> 00:28:08,631
To protect the town.
694
00:28:08,636 --> 00:28:10,065
I wasn't trying to hurt you.
695
00:28:10,070 --> 00:28:12,938
Yeah, and you didn't, really.
696
00:28:14,942 --> 00:28:16,408
I...
697
00:28:17,878 --> 00:28:20,443
I was just surprised.
698
00:28:20,448 --> 00:28:22,147
Because it felt final.
699
00:28:23,251 --> 00:28:26,315
I guess a part of me
had still hoped that maybe
700
00:28:26,320 --> 00:28:28,584
you would hold onto the ring.
701
00:28:28,589 --> 00:28:31,987
Just on the off chance
that one day we...
702
00:28:31,992 --> 00:28:34,422
It's stupid, I...
703
00:28:34,427 --> 00:28:36,591
Neither of us have changed our minds.
704
00:28:36,596 --> 00:28:38,860
We can't live our lives
waiting for something
705
00:28:38,865 --> 00:28:40,762
that may or may not happen.
706
00:28:40,767 --> 00:28:41,967
- That...
- Yeah.
707
00:28:44,171 --> 00:28:45,303
It's not really living.
708
00:28:48,942 --> 00:28:50,608
I mean, you...
709
00:28:51,611 --> 00:28:54,243
You should download one of those apps
710
00:28:54,248 --> 00:28:55,344
and say yes.
711
00:28:55,349 --> 00:28:57,382
Say yes to what?
712
00:28:58,685 --> 00:29:00,916
All the women who are
going to message you.
713
00:29:00,921 --> 00:29:03,955
(LAUGHING)
714
00:29:04,657 --> 00:29:06,757
I will take that into consideration.
715
00:29:08,427 --> 00:29:10,424
Okay.
716
00:29:10,429 --> 00:29:13,397
(MUSIC PLAYING)
717
00:29:17,536 --> 00:29:19,236
Strange party.
718
00:29:20,306 --> 00:29:21,836
Feels like laws are being broken.
719
00:29:21,841 --> 00:29:23,237
I just don't know which ones.
720
00:29:23,242 --> 00:29:25,572
Is this arts and crafts?
721
00:29:25,577 --> 00:29:29,110
No, it is the centerpiece
of the Lover's Vigil.
722
00:29:29,115 --> 00:29:31,279
Didn't mean to offend.
723
00:29:31,284 --> 00:29:32,349
Tell me.
724
00:29:33,619 --> 00:29:36,950
Local legend says
on this night every year,
725
00:29:36,955 --> 00:29:40,490
lovers' souls separated in death
can find each other.
726
00:29:41,626 --> 00:29:45,225
So people write
the name of their beloved,
727
00:29:45,230 --> 00:29:48,561
seal it in a bottle,
and send it out to sea
728
00:29:48,566 --> 00:29:51,597
so their souls can reunite
if they so desire.
729
00:29:51,602 --> 00:29:52,908
On this side or the other.
730
00:29:54,039 --> 00:29:55,735
And there's general buy-in on this?
731
00:29:55,740 --> 00:29:57,070
You seem to have an issue
732
00:29:57,075 --> 00:29:58,741
with what people in this town believe.
733
00:30:01,212 --> 00:30:02,475
In my experience,
734
00:30:02,480 --> 00:30:04,577
when people start
believing ghost stories,
735
00:30:04,582 --> 00:30:05,881
problems lie ahead.
736
00:30:07,118 --> 00:30:08,915
I don't want to see anyone get hurt.
737
00:30:08,920 --> 00:30:09,986
Same.
738
00:30:11,957 --> 00:30:13,452
I'm running out of bottles.
739
00:30:13,457 --> 00:30:15,887
Can you, uh, cover my table
for a minute?
740
00:30:15,892 --> 00:30:17,125
I'll be right back.
741
00:30:28,605 --> 00:30:29,704
(SIGHS)
742
00:30:48,524 --> 00:30:49,590
(PUTS PEN DOWN)
743
00:30:54,330 --> 00:30:56,030
(LAUGHTER AND INDISTINCT CHATTER)
744
00:30:57,300 --> 00:30:58,696
Um...
745
00:30:58,701 --> 00:31:01,366
Hey, you guys can't be in here.
746
00:31:01,371 --> 00:31:04,602
Uh, this is for staff only.
747
00:31:04,607 --> 00:31:06,904
Hey, don't touch the archive boxes.
748
00:31:06,909 --> 00:31:07,972
Can you just...
749
00:31:07,977 --> 00:31:09,610
- Oh!
- Oh.
750
00:31:11,981 --> 00:31:14,312
You're here.
751
00:31:14,317 --> 00:31:17,448
After 24 hours in jail I didn't...
752
00:31:17,453 --> 00:31:19,120
feel like sitting at home alone.
753
00:31:21,689 --> 00:31:23,053
They can't be here.
754
00:31:23,058 --> 00:31:24,455
- Dangerous artifacts and...
- Yeah.
755
00:31:24,459 --> 00:31:25,622
(WHISTLES LOUDLY)
756
00:31:25,627 --> 00:31:27,857
Hey, everybody out!
757
00:31:27,862 --> 00:31:29,493
Party's over. Come on.
758
00:31:29,498 --> 00:31:31,531
(GUESTS GROANING)
759
00:31:34,503 --> 00:31:37,070
Let's go, do that somewhere else.
760
00:31:42,210 --> 00:31:43,743
I should go, too.
761
00:31:45,847 --> 00:31:47,714
I'm really sorry for this.
762
00:31:48,850 --> 00:31:49,913
For everything.
763
00:31:49,918 --> 00:31:53,082
I'm sorry I made it weird
weeks ago in my loft and...
764
00:31:53,087 --> 00:31:54,119
You didn't.
765
00:31:57,091 --> 00:31:59,258
I did. It's my fault.
766
00:32:02,729 --> 00:32:04,596
Wish I knew what you meant.
767
00:32:06,667 --> 00:32:09,065
I wish I could tell you.
768
00:32:09,070 --> 00:32:10,235
(GLASS SHATTERS)
769
00:32:11,272 --> 00:32:12,735
Ooh, you're bleeding.
770
00:32:12,740 --> 00:32:14,570
Uh...
771
00:32:14,575 --> 00:32:16,338
The bottle must have just cracked
772
00:32:16,343 --> 00:32:18,040
when I tripped, so...
773
00:32:18,045 --> 00:32:20,245
- Wait, you...
- I'm going to just clean it up.
774
00:32:31,220 --> 00:32:34,060
(INDISTINCT CHATTER)
775
00:32:36,927 --> 00:32:38,423
(SIGHS)
776
00:32:38,428 --> 00:32:41,826
Did I ever tell you I tanked
my first law school final?
777
00:32:41,831 --> 00:32:43,097
No.
778
00:32:44,400 --> 00:32:47,599
I was working two jobs
to put myself through it.
779
00:32:47,604 --> 00:32:49,034
Yeah.
780
00:32:49,039 --> 00:32:51,402
Bakery in the morning,
parking garage at night.
781
00:32:51,407 --> 00:32:52,870
Wow.
782
00:32:52,875 --> 00:32:54,838
Want to know how I did it?
783
00:32:54,843 --> 00:32:58,442
- Time machine?
- (CHUCKLES) No.
784
00:32:58,447 --> 00:33:02,015
Just an award-winning
time management system.
785
00:33:02,918 --> 00:33:05,415
Taught to me by a pastry chef.
786
00:33:05,420 --> 00:33:07,418
Every day at 4:00 a.m.
787
00:33:08,323 --> 00:33:10,588
What award did that win?
788
00:33:10,593 --> 00:33:12,222
Pastries.
789
00:33:12,227 --> 00:33:13,423
Yay.
790
00:33:13,428 --> 00:33:14,992
(CHUCKLES)
791
00:33:14,997 --> 00:33:16,326
Look.
792
00:33:16,331 --> 00:33:17,828
Let's see.
793
00:33:17,833 --> 00:33:19,062
(GEORGE SIGHS)
794
00:33:19,067 --> 00:33:22,600
A judge would not spend this much time
795
00:33:22,605 --> 00:33:25,535
marking up an assignment
unless he saw real potential
796
00:33:25,540 --> 00:33:27,905
in you and wanted you to do better.
797
00:33:27,910 --> 00:33:30,574
Eh, I find that really questionable.
798
00:33:30,579 --> 00:33:31,776
I mean, who would want to work
799
00:33:31,780 --> 00:33:33,480
with a scatterbrained lawyer like me?
800
00:33:35,316 --> 00:33:38,615
I think you trained your brain
801
00:33:38,620 --> 00:33:41,951
to survive by juggling
a million things at once,
802
00:33:41,956 --> 00:33:45,755
but right now, maybe that superpower
803
00:33:45,760 --> 00:33:48,393
is killing this superpower.
804
00:33:51,165 --> 00:33:52,996
I can work with you
805
00:33:53,001 --> 00:33:56,235
to gather all the pieces, to focus.
806
00:33:57,804 --> 00:33:59,304
Will you accept my help?
807
00:34:03,310 --> 00:34:04,639
Are there pastries involved?
808
00:34:04,644 --> 00:34:05,743
(CHUCKLES)
809
00:34:07,380 --> 00:34:09,480
♪ ♪
810
00:34:16,222 --> 00:34:18,723
The first map of Horseshoe Bay.
811
00:34:22,729 --> 00:34:24,259
What's all this?
812
00:34:24,264 --> 00:34:26,394
It's old maps of Horseshoe Bay.
813
00:34:26,399 --> 00:34:29,765
1999, 1975, 1951, and so on.
814
00:34:29,770 --> 00:34:31,766
Each corresponds with the time period
815
00:34:31,771 --> 00:34:33,971
from when one of
the missing bodies was alive.
816
00:34:35,507 --> 00:34:38,706
These bodies are walking the town limits
817
00:34:38,711 --> 00:34:40,978
as they knew them during their lifetime.
818
00:34:42,514 --> 00:34:45,046
And they all meet here. Geiger Clearing.
819
00:34:45,051 --> 00:34:46,781
Bess said according to the locations
820
00:34:46,786 --> 00:34:48,515
of the latest dog barking clusters,
821
00:34:48,520 --> 00:34:50,120
that's where the bodies will be tonight.
822
00:34:52,224 --> 00:34:54,855
The site where the town was founded.
823
00:34:54,860 --> 00:34:56,623
George will keep the Vigil running.
824
00:34:56,628 --> 00:34:58,395
The rest of us need to go now.
825
00:35:00,365 --> 00:35:03,697
NICK: So if each of the bodies is
walking the outline of the town
826
00:35:03,702 --> 00:35:04,866
from when they were alive
827
00:35:04,871 --> 00:35:06,668
and converging in this one
consistent point,
828
00:35:06,672 --> 00:35:08,235
Geiger Clearing,
829
00:35:08,240 --> 00:35:10,370
does that mean they remember?
830
00:35:10,375 --> 00:35:11,438
I don't think so.
831
00:35:11,443 --> 00:35:12,939
Based on Bess's research,
832
00:35:12,944 --> 00:35:14,774
reanimated corpses aren't conscious.
833
00:35:14,779 --> 00:35:17,544
They're more like rogue
nuclear submarines...
834
00:35:17,549 --> 00:35:21,315
programmed, mindless, on a warpath.
835
00:35:21,320 --> 00:35:23,283
On a warpath to do what?
836
00:35:23,288 --> 00:35:24,451
I don't know.
837
00:35:24,456 --> 00:35:25,819
And tonight I don't care.
838
00:35:25,824 --> 00:35:27,457
We're here to exonerate Ace.
839
00:35:29,894 --> 00:35:31,828
This should be the place.
840
00:35:35,033 --> 00:35:36,700
- (TWIG CRACKING)
- (DOG BARKING)
841
00:35:39,003 --> 00:35:40,369
There.
842
00:35:45,876 --> 00:35:47,576
(BONES CRACKING)
843
00:36:02,293 --> 00:36:04,326
♪ ♪
844
00:36:14,771 --> 00:36:16,571
NICK (WHISPERING): What are they doing?
845
00:36:18,207 --> 00:36:20,274
LOVETT: What is going on here?
846
00:36:21,010 --> 00:36:23,408
NANCY: Glad you could join us.
847
00:36:23,413 --> 00:36:25,677
I appreciate you taking
my text seriously.
848
00:36:25,682 --> 00:36:27,212
BESS: Yeah, is this enough proof for you
849
00:36:27,216 --> 00:36:29,083
that Ace did not steal those bodies?
850
00:36:30,553 --> 00:36:33,088
- How are you doing this?
- We're not.
851
00:36:43,232 --> 00:36:45,300
(SCREAMING)
852
00:36:47,403 --> 00:36:49,966
(YELPING AND GASPING)
853
00:36:49,971 --> 00:36:52,306
(RETCHING)
854
00:37:02,250 --> 00:37:05,816
Oh, that was unexpected.
855
00:37:05,821 --> 00:37:08,021
How do you feel about
dropping those charges?
856
00:37:19,950 --> 00:37:21,614
(CLEARS THROAT)
857
00:37:21,618 --> 00:37:24,749
So no word on Chunky the Ferret?
858
00:37:24,754 --> 00:37:28,420
None, but I did manage
to request an extension
859
00:37:28,425 --> 00:37:29,788
on my electricity bill, so...
860
00:37:29,793 --> 00:37:32,461
Yay. That's great.
861
00:37:34,898 --> 00:37:36,565
Why the long face?
862
00:37:38,735 --> 00:37:40,365
I thought exonerating Ace
863
00:37:40,370 --> 00:37:42,968
would fix things,
864
00:37:42,973 --> 00:37:44,869
but it didn't.
865
00:37:44,874 --> 00:37:48,107
Because I've been
lying to him for weeks,
866
00:37:48,112 --> 00:37:49,977
pretending I don't love him.
867
00:37:53,049 --> 00:37:55,179
Only to protect him, though.
868
00:37:55,184 --> 00:37:58,753
Yeah, and still caused
so much suffering.
869
00:38:00,456 --> 00:38:02,056
It's like my compass is off.
870
00:38:03,560 --> 00:38:06,024
My sense of true north.
871
00:38:06,029 --> 00:38:08,192
And-and I...
872
00:38:08,197 --> 00:38:11,295
I'm supposed to be an adult now,
873
00:38:11,300 --> 00:38:13,364
so why do I feel so lost?
874
00:38:13,369 --> 00:38:15,700
An adult? (CHUCKLES)
875
00:38:15,705 --> 00:38:19,337
Well, then welcome
to the club of lost adults.
876
00:38:19,342 --> 00:38:21,406
You know, because we're all
just trying to wing it.
877
00:38:21,411 --> 00:38:22,974
Yeah, and that's not good enough.
878
00:38:22,979 --> 00:38:25,376
I want to make decisions
that I can be proud of.
879
00:38:25,381 --> 00:38:27,678
I want to be someone
that I can be proud of.
880
00:38:27,683 --> 00:38:29,080
(DOOR OPENING)
881
00:38:29,085 --> 00:38:31,452
(STRAINING)
882
00:38:33,523 --> 00:38:35,886
Ryan, have you confronted
the Glasses yet?
883
00:38:35,891 --> 00:38:38,356
Because I really need those relics back.
884
00:38:38,361 --> 00:38:40,894
(OBJECTS CLATTERING)
885
00:38:43,165 --> 00:38:44,695
Confronted the Glasses about what?
886
00:38:44,700 --> 00:38:45,930
Nothing. Absolutely nothing.
887
00:38:45,935 --> 00:38:46,965
We just... It's nothing.
888
00:38:46,970 --> 00:38:48,999
We just didn't give them
what they wanted,
889
00:38:49,004 --> 00:38:52,203
so they melted my engine
with some weird talisman.
890
00:38:52,208 --> 00:38:54,605
- You said it was a flat tire.
- Yeah...
891
00:38:54,610 --> 00:38:56,707
- Well, we crashed into a tree.
- Whoa.
892
00:38:56,712 --> 00:39:00,910
But Ryan is sorting it, isn't he?
893
00:39:00,915 --> 00:39:02,745
You could have been hurt or worse.
894
00:39:02,750 --> 00:39:04,082
RYAN: Look, I'm taking care of it.
895
00:39:04,086 --> 00:39:06,349
The Glasses are way more dangerous
896
00:39:06,354 --> 00:39:08,285
than I thought, and I don't need you
897
00:39:08,290 --> 00:39:11,455
or-or you or anyone getting involved.
898
00:39:11,460 --> 00:39:12,689
Okay? So...
899
00:39:12,694 --> 00:39:14,424
As your father, promise me,
900
00:39:14,429 --> 00:39:15,962
that you're gonna stay away.
901
00:39:22,170 --> 00:39:23,433
(EXHALES)
902
00:39:23,438 --> 00:39:25,235
(DOOR OPENS)
903
00:39:25,240 --> 00:39:27,337
Nancy.
904
00:39:27,342 --> 00:39:29,939
Someone chasing you again?
905
00:39:29,944 --> 00:39:32,074
Good news, I'm lobster free.
906
00:39:32,079 --> 00:39:34,110
You live here?
907
00:39:34,115 --> 00:39:35,411
This is your house.
908
00:39:35,416 --> 00:39:39,448
Yeah. Well, technically,
it's my parents' house.
909
00:39:39,453 --> 00:39:41,083
Sometimes I sleep on the boat.
910
00:39:41,088 --> 00:39:43,419
Your parents are Jonas and Shelby Glass.
911
00:39:43,424 --> 00:39:45,390
Did you want to speak to them?
912
00:40:11,751 --> 00:40:13,417
♪ ♪
913
00:40:19,992 --> 00:40:21,192
(SIGHS)
914
00:40:23,229 --> 00:40:27,462
♪ Don't go on a witch hunt ♪
915
00:40:27,467 --> 00:40:29,200
(SLIME GURGLING)
916
00:40:30,336 --> 00:40:33,903
♪ If you don't wanna find one ♪
917
00:40:34,807 --> 00:40:39,012
♪ I'll make you believe ♪
918
00:40:41,513 --> 00:40:44,411
♪ In more than what you can see... ♪
919
00:40:44,416 --> 00:40:46,346
(CLACKING)
920
00:40:46,351 --> 00:40:48,748
(LAUGHING)
921
00:40:48,753 --> 00:40:50,920
Electricity bill extension tonight.
922
00:40:52,391 --> 00:40:54,621
(KNOCKING ON DOOR)
923
00:40:54,626 --> 00:40:57,558
♪ Each time the witches fly ♪
924
00:40:57,563 --> 00:40:59,626
♪ There's no moon tonight... ♪
925
00:40:59,631 --> 00:41:01,695
If that's not Chunky Velez,
926
00:41:01,700 --> 00:41:02,963
step away from the door.
927
00:41:02,968 --> 00:41:05,802
I am only accepting visits
from ferrets tonight.
928
00:41:07,138 --> 00:41:08,868
- You were lying.
- What?
929
00:41:08,873 --> 00:41:10,237
(BREATHING HEAVILY)
930
00:41:10,242 --> 00:41:11,875
You do have feelings for me.
931
00:41:16,113 --> 00:41:17,843
This could have been written by anybody.
932
00:41:17,848 --> 00:41:19,378
How many order tickets
933
00:41:19,383 --> 00:41:21,180
have you written me at The Claw?
934
00:41:21,185 --> 00:41:22,451
I know your handwriting.
935
00:41:24,054 --> 00:41:27,753
That bottle shattered at the Vigil,
936
00:41:27,758 --> 00:41:30,189
just like the barometer
shattered in my apartment.
937
00:41:31,022 --> 00:41:34,527
Both times I felt something,
and I know you felt it, too.
938
00:41:34,532 --> 00:41:38,296
And both times we
were close enough to...
939
00:41:38,301 --> 00:41:39,601
(GLASS SHATTERS)
940
00:41:42,405 --> 00:41:43,805
Ace, we can't.
941
00:41:45,976 --> 00:41:47,475
Tell me why not.
942
00:41:50,613 --> 00:41:52,147
Because we're cursed.
943
00:42:25,020 --> 00:42:26,355
(WOMAN SCREAMS, BELL DINGS)
944
00:42:26,850 --> 00:42:28,020
(PENCIL SCRIBBLING)
945
00:42:28,025 --> 00:42:32,825
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -
66485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.