All language subtitles for Lets Get Physical_full
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,077 --> 00:00:02,663
One, two, ready, and ...
2
00:00:02,997 --> 00:00:07,751
[upbeat dance pop]
3
00:00:28,105 --> 00:00:30,983
One, two, ready, and ...
4
00:00:31,275 --> 00:00:32,526
Harder move.
5
00:00:32,860 --> 00:00:37,740
[dance pop cont.]
6
00:01:43,764 --> 00:01:44,598
Ready?
7
00:01:44,932 --> 00:01:47,351
Okay. And tu rn .
8
00:01:48,060 --> 00:01:49,687
Okay, that's much better.
9
00:01:50,312 --> 00:01:52,523
We've only got two more days
before the recital ,
10
00:01:52,856 --> 00:01:55,359
so if you could try to practice
a little bit at home, it might help you .
11
00:01:55,693 --> 00:01:57,736
Also, get some good rest, okay?
12
00:01:58,070 --> 00:01:59,738
All right, class dismissed .
13
00:02:04,326 --> 00:02:05,828
Oh , Scott.
14
00:02:06,161 --> 00:02:07,454
Scott.
15
00:02:08,998 --> 00:02:12,376
When he looks at me that way,
we both feel it.
16
00:02:12,876 --> 00:02:15,129
I do want him so much.
17
00:02:18,090 --> 00:02:21,218
If only once I could live out
my fantasies with him ...
18
00:02:25,931 --> 00:02:28,225
but we both know that's impossible.
19
00:02:29,518 --> 00:02:30,686
Carl .
20
00:02:32,771 --> 00:02:33,647
Oh , Carl .
21
00:02:33,981 --> 00:02:38,152
After so long , you 'd think
we'd be over our fears, our trau ma.
22
00:02:38,861 --> 00:02:43,741
[applause]
23
00:02:46,827 --> 00:02:51,749
[plaintive music]
24
00:03:01,884 --> 00:03:03,886
It wasn't my fault.
It wasn't.
25
00:03:04,219 --> 00:03:08,599
If only he'd try. . .try to dance,
try to make love,
26
00:03:08,974 --> 00:03:10,434
try to forget.
27
00:03:12,603 --> 00:03:17,483
[plaintive, wistful orchestral music]
28
00:03:23,697 --> 00:03:26,241
Oh , he was a great ballet star.
29
00:03:26,575 --> 00:03:30,287
"The freshest talent on stage in years,"
quoted The Times.
30
00:03:30,621 --> 00:03:33,874
[applause]
31
00:03:34,208 --> 00:03:37,503
The audiences loved him . So did I .
32
00:03:37,836 --> 00:03:42,633
[applause]
33
00:04:04,780 --> 00:04:09,701
[wistful orchestral music]
34
00:04:12,454 --> 00:04:14,498
We had just started our own ballet school .
35
00:04:14,832 --> 00:04:17,167
I ran the school and he was the star.
36
00:04:20,421 --> 00:04:22,881
It was perfect, until ...
37
00:04:25,050 --> 00:04:27,511
What a wondertul , wonderfu l performance.
38
00:04:27,845 --> 00:04:29,304
You were fantastic, honey.
39
00:04:29,638 --> 00:04:31,390
Oh , thank you .
40
00:04:31,723 --> 00:04:32,599
Did you see that audience?
41
00:04:32,933 --> 00:04:33,892
Oh , yes.
42
00:04:34,226 --> 00:04:37,354
That was one of the best audiences
that we have ever had .
43
00:04:37,688 --> 00:04:39,189
I'm so proud of you .
44
00:04:39,898 --> 00:04:42,568
If we could just keep up
this level of pertormance,
45
00:04:42,901 --> 00:04:43,819
it wou ld be fabu lous.
46
00:04:44,153 --> 00:04:45,362
Oh , I know you will .
47
00:04:45,696 --> 00:04:47,364
-Help me with this, would you?
-Su re.
48
00:04:47,698 --> 00:04:49,658
-Thank you .
-There you go, sweetheart.
49
00:04:50,200 --> 00:04:52,828
You looked beautiful tonight.
50
00:04:53,662 --> 00:04:54,830
Thank you .
51
00:04:57,082 --> 00:04:58,459
Take you r clothes off.
52
00:04:59,084 --> 00:05:02,087
Let's make love right here.
53
00:05:02,421 --> 00:05:04,965
Oh , no, honey.
There's too many people arou nd .
54
00:05:08,302 --> 00:05:09,678
[knocking on door]
55
00:05:10,095 --> 00:05:13,390
-Darling , you were fantastic.
-Wonderfu l .
56
00:05:13,724 --> 00:05:14,933
What a pertormance.
57
00:05:15,267 --> 00:05:16,143
Darling.
58
00:05:17,060 --> 00:05:19,563
-Thank you .
-Wasn't it wondertul , the audience?
59
00:05:19,897 --> 00:05:21,148
I'll go get the car.
60
00:05:21,482 --> 00:05:23,358
All right, I'll be out as soon
as I change.
61
00:05:23,692 --> 00:05:24,485
You were all fabu lous.
62
00:05:24,818 --> 00:05:26,695
-I can't thank you enough .
-Thank you , Tyler, you were wonderfu l.
63
00:05:27,029 --> 00:05:28,739
-Bye-bye.
-Bye. Goodbye.
64
00:05:29,072 --> 00:05:31,658
You , too.
You were fabu lous tonight, Natasha.
65
00:05:33,368 --> 00:05:35,621
No, Carl , it was your night.
66
00:05:36,497 --> 00:05:37,748
Well , thank you .
Thank you .
67
00:05:38,081 --> 00:05:39,166
So happy for you .
68
00:05:39,500 --> 00:05:40,501
Well , thank you very much .
69
00:05:40,834 --> 00:05:44,338
My wife is waiting
and I really must hu rry out.
70
00:05:45,297 --> 00:05:47,132
You r wife went out to get the car.
71
00:05:47,591 --> 00:05:49,760
It'll take her
at least an hour to get back.
72
00:05:50,177 --> 00:05:53,138
Well , you have a point there,
73
00:05:54,556 --> 00:05:55,724
my dear.
74
00:06:00,145 --> 00:06:02,064
It might take a while.
75
00:06:02,397 --> 00:06:07,277
[soft, pulsing music]
[moaning]
76
00:06:31,802 --> 00:06:36,682
[moaning]
77
00:07:56,219 --> 00:08:01,224
[moaning]
78
00:08:57,447 --> 00:09:02,202
[moaning]
79
00:09:49,374 --> 00:09:54,254
[moaning]
80
00:10:13,940 --> 00:10:16,860
Still in shock.
81
00:10:20,447 --> 00:10:22,991
Come for me.
82
00:10:23,325 --> 00:10:24,618
Oh , I'm coming.
83
00:10:24,951 --> 00:10:29,664
[moaning]
84
00:10:42,636 --> 00:10:45,430
He'd never cheated on me before.
Why then?
85
00:10:45,764 --> 00:10:50,685
[soft, moody piano music]
86
00:10:59,194 --> 00:10:59,903
Oh , God.
87
00:11:00,237 --> 00:11:02,823
If only I had made love to him
in the dressing room .
88
00:11:03,615 --> 00:11:05,116
Who knows?
89
00:11:06,159 --> 00:11:08,328
Oh , come on.
Stop crying .
90
00:11:08,662 --> 00:11:10,497
You cry, you make me helpless.
91
00:11:10,831 --> 00:11:11,832
Please.
92
00:11:12,332 --> 00:11:15,752
We were both just excited
about the performance.
93
00:11:17,254 --> 00:11:18,296
Come on.
94
00:11:19,005 --> 00:11:20,674
Look out!
Oh my God !
95
00:11:21,007 --> 00:11:22,384
Oh my God !
96
00:11:23,051 --> 00:11:25,554
[screaming]
97
00:11:26,888 --> 00:11:31,643
[crash booms]
98
00:11:31,977 --> 00:11:36,731
[dramatic music]
99
00:11:44,739 --> 00:11:47,117
It seems like so long ago.
100
00:11:53,164 --> 00:11:54,624
He tries not to show it,
101
00:11:54,958 --> 00:11:57,752
but I know Carl blames me
for the accident
102
00:11:58,128 --> 00:11:59,963
and the end of his career.
103
00:12:11,391 --> 00:12:16,313
[dramatic dance rock music]
104
00:13:10,825 --> 00:13:15,747
[dramatic dance rock cont.]
105
00:14:09,843 --> 00:14:14,764
[dramatic dance rock cont.]
106
00:15:09,861 --> 00:15:14,657
[dramatic dance rock cont.]
107
00:16:32,902 --> 00:16:34,696
You 're wasting you r time, Maria.
108
00:16:35,488 --> 00:16:37,031
You 're ru ining you r body.
109
00:16:37,949 --> 00:16:40,243
This is the thanks you give me
for all the hours that I put in
110
00:16:40,535 --> 00:16:42,829
trying to tu rn you into a prima ballerina.
111
00:16:43,163 --> 00:16:47,000
Carl , I can't live up
to you r expectations.
112
00:16:47,458 --> 00:16:49,878
I'll never be as good
at ballet as you are.
113
00:16:50,336 --> 00:16:51,212
Were?
114
00:16:51,546 --> 00:16:52,463
Are.
115
00:16:53,381 --> 00:16:55,175
I don't love it like you .
116
00:16:55,925 --> 00:16:58,553
I love rock and roll . Lu igi JaZZ.
117
00:16:58,887 --> 00:17:00,471
That's what I shou ld be dancing.
118
00:17:00,805 --> 00:17:01,973
What I love.
119
00:17:05,351 --> 00:17:07,020
You should have seen Renee today.
120
00:17:07,353 --> 00:17:08,897
She's really improving .
121
00:17:09,647 --> 00:17:13,902
Renee is going to be a great ballerina.
122
00:17:14,485 --> 00:17:17,614
She has style and she has class,
123
00:17:18,114 --> 00:17:21,784
and she has a beautifu l body
and a beautifu l face.
124
00:17:22,118 --> 00:17:24,954
She's coming in tomorrow
for a private lesson at two o'clock.
125
00:17:25,288 --> 00:17:28,041
She needs to get
some more practice in before the recital .
126
00:17:28,416 --> 00:17:30,043
Wou ld you like to come in and watch?
127
00:17:30,376 --> 00:17:32,253
She admires you so much.
128
00:17:32,587 --> 00:17:35,506
You know she'd take
any advice you 'd give as gospel .
129
00:17:36,591 --> 00:17:37,550
No.
130
00:17:37,884 --> 00:17:41,095
No, I have to get
the props for the recital
131
00:17:41,471 --> 00:17:43,431
and I have to see that producer
132
00:17:43,765 --> 00:17:46,643
for the show
that he wants you to choreograph .
133
00:17:47,685 --> 00:17:49,687
Do you really think
that's such a good idea?
134
00:17:50,230 --> 00:17:51,189
What?
135
00:17:51,522 --> 00:17:52,857
For you to talk to them .
136
00:17:53,191 --> 00:17:56,027
It's almost all rock and roll
and modern music.
137
00:17:56,361 --> 00:17:58,655
They've won a lot of jaZZ dancing .
138
00:17:59,280 --> 00:18:01,908
Don't you think
it'd be a little prejudiced?
139
00:18:02,909 --> 00:18:06,162
Well , you're the one
who this goddamn thing is so important to.
140
00:18:06,496 --> 00:18:09,415
I don't even see how you have
time around here to teach
141
00:18:10,250 --> 00:18:12,085
and God knows I can't help you .
142
00:18:12,418 --> 00:18:13,419
That's not true.
143
00:18:13,753 --> 00:18:16,422
Well , it is true.
144
00:18:16,923 --> 00:18:20,885
My God, Maria,
Luigi dancing will destroy your body
145
00:18:22,345 --> 00:18:24,806
and you can't let that happen to you rself.
146
00:18:25,765 --> 00:18:27,725
I'm not going to let it happen to you .
147
00:18:28,059 --> 00:18:31,437
But I'll never be a prima ballerina.
Can't you understand?
148
00:18:33,606 --> 00:18:36,526
You will be a prima ballerina.
149
00:18:37,193 --> 00:18:40,113
You got to have patience, my dear.
150
00:18:40,989 --> 00:18:44,033
I 'm going to turn you
into another Pavlova.
151
00:18:46,953 --> 00:18:48,871
Are you still attracted to me?
152
00:18:49,205 --> 00:18:52,625
Renee's you nger
and she loves the ballet like you do.
153
00:18:55,211 --> 00:18:59,132
The fou r year difference
between you and Renee
154
00:18:59,465 --> 00:19:04,721
is the difference between a little girl
and a beautifu l young woman.
155
00:19:05,555 --> 00:19:08,891
Renee cou ld never hold
a candle to you in my eye.
156
00:19:09,225 --> 00:19:10,226
Oh , Carl .
157
00:19:10,560 --> 00:19:12,103
I love you so much .
158
00:19:12,437 --> 00:19:17,275
[dramatic, swooning orchestral music]
159
00:19:26,826 --> 00:19:28,119
I'm sorry.
160
00:19:30,204 --> 00:19:31,497
I'm sorry.
161
00:19:32,332 --> 00:19:33,333
Damn it.
162
00:19:35,001 --> 00:19:39,130
I just can't seem
163
00:19:39,464 --> 00:19:42,091
to be the man that you need anymore.
164
00:19:42,425 --> 00:19:43,551
It's all right.
165
00:19:43,926 --> 00:19:45,303
I understand .
166
00:20:01,611 --> 00:20:04,405
Oh , you look as beautifu l
as you ever have.
167
00:20:05,698 --> 00:20:06,866
Do you really think so?
168
00:20:07,200 --> 00:20:08,826
Oh , you know that I do.
169
00:20:10,495 --> 00:20:11,746
Just as beautifu l .
170
00:20:13,581 --> 00:20:16,334
Honey, I'm so sorry
that I can't seem to do it anymore.
171
00:20:16,667 --> 00:20:17,835
I really am .
172
00:20:18,169 --> 00:20:19,670
I close my eyes
173
00:20:20,546 --> 00:20:24,801
and I conjure up
every fantasy that I 've ever had ,
174
00:20:25,134 --> 00:20:27,678
and nothing seems to do any good .
175
00:20:28,346 --> 00:20:29,430
Nothing.
176
00:20:30,890 --> 00:20:33,351
I seem to have lost
the ability to make love
177
00:20:33,684 --> 00:20:35,937
when I lost the ability to dance.
178
00:20:37,188 --> 00:20:38,898
Doesn't have to be that way.
179
00:20:39,232 --> 00:20:42,777
Oh , I have not stopped trying .
I promise you .
180
00:20:45,405 --> 00:20:49,742
You cou ld take a lover
and I wou ld understand .
181
00:20:51,744 --> 00:20:53,454
You know I'd never do that.
182
00:20:54,288 --> 00:20:55,456
But you cou ld .
183
00:20:56,833 --> 00:20:58,167
You 're a real woman .
184
00:20:58,876 --> 00:21:00,378
You have real desires.
185
00:21:04,590 --> 00:21:06,551
You know I only love you .
186
00:21:14,016 --> 00:21:18,980
[moody music]
187
00:21:25,319 --> 00:21:26,863
I'm sorry I'm late.
188
00:21:27,447 --> 00:21:28,823
Renee, where have you been?
189
00:21:29,157 --> 00:21:32,743
You must take you r career seriously.
You know a dancer has to be disciplined .
190
00:21:33,077 --> 00:21:34,245
I'm sorry, Mrs. Schmidt.
191
00:21:34,579 --> 00:21:36,372
Let's not waste any more time.
192
00:21:37,081 --> 00:21:39,667
Come on, let's face the bar
and do some exercises.
193
00:21:40,376 --> 00:21:45,923
Let's start with relevé, passé,
développé and stretch .
194
00:21:46,841 --> 00:21:47,842
Okay, now you try it.
195
00:21:48,176 --> 00:21:49,051
Okay.
196
00:21:50,470 --> 00:21:55,475
Relevé, passé, développé
and stretch.
197
00:21:55,808 --> 00:21:57,852
Be a little bit more aware
of you r tu rnout.
198
00:21:58,478 --> 00:22:03,316
[moody rock music]
199
00:22:06,694 --> 00:22:07,361
Okay.
200
00:22:07,695 --> 00:22:09,155
Let's try the other side now.
201
00:22:09,989 --> 00:22:10,615
All right.
202
00:22:10,948 --> 00:22:15,369
Relevé, passé, développé
and stretch.
203
00:22:16,078 --> 00:22:17,038
Good.
204
00:22:18,539 --> 00:22:19,540
That's it.
205
00:22:26,797 --> 00:22:27,590
Okay.
206
00:22:27,924 --> 00:22:29,300
Let's try sus-sous now.
207
00:22:30,176 --> 00:22:32,803
Fifth and sus-sous.
208
00:22:33,137 --> 00:22:34,013
Close fifth .
209
00:22:34,680 --> 00:22:36,307
Get you r balance first.
210
00:22:36,849 --> 00:22:37,767
Okay.
211
00:22:38,267 --> 00:22:39,852
There you go.
Very good.
212
00:22:40,186 --> 00:22:41,771
Remember to keep you r shou lders down .
213
00:22:42,104 --> 00:22:43,147
That's it.
214
00:22:44,232 --> 00:22:46,651
Remember the Russian head position .
Eyes forward .
215
00:22:47,318 --> 00:22:48,444
Very good.
216
00:22:49,070 --> 00:22:49,570
Okay.
217
00:22:49,904 --> 00:22:51,906
Let's try some stretching exercises
on the floor.
218
00:22:52,240 --> 00:22:53,199
Okay.
219
00:22:58,621 --> 00:23:00,790
Okay and stretch.
220
00:23:15,388 --> 00:23:20,393
[moody music]
221
00:24:15,781 --> 00:24:20,703
[wistful orchestral music]
222
00:25:14,799 --> 00:25:19,762
[wistful orchestral music cont.]
223
00:25:48,791 --> 00:25:52,586
[moaning]
224
00:26:25,870 --> 00:26:29,498
Mrs. Schmidt !
Oh , I never dreamed you'd be so exciting .
225
00:26:30,791 --> 00:26:33,252
I think you can call me Maria now.
226
00:26:37,298 --> 00:26:38,758
It tastes delicious.
227
00:26:40,259 --> 00:26:41,552
It feels great.
228
00:26:45,139 --> 00:26:49,977
[moaning]
229
00:27:26,347 --> 00:27:27,431
That's it.
230
00:27:27,848 --> 00:27:32,728
[moaning]
231
00:27:53,833 --> 00:27:58,796
[moaning]
232
00:28:16,647 --> 00:28:21,485
[soft music]
233
00:28:44,800 --> 00:28:46,093
Now for you .
234
00:28:55,311 --> 00:28:56,812
I've never done this before.
235
00:28:57,396 --> 00:28:58,981
I hope I do it okay.
236
00:29:08,407 --> 00:29:11,410
Oh , you haven't got a thing
to worry about.
237
00:29:12,578 --> 00:29:13,746
Oh , yes.
238
00:29:21,879 --> 00:29:26,175
[moaning]
239
00:29:26,508 --> 00:29:27,509
Is that right?
240
00:29:27,843 --> 00:29:30,012
Oh , that's fantastic, Renee.
241
00:29:31,055 --> 00:29:32,264
Oh , yes.
242
00:29:42,024 --> 00:29:43,442
Oh , Renee.
243
00:29:50,532 --> 00:29:55,621
[moaning]
244
00:29:57,289 --> 00:29:58,540
Oh , yes.
245
00:30:00,334 --> 00:30:01,293
Oh , that's it.
246
00:30:01,627 --> 00:30:06,757
[moaning]
247
00:30:14,723 --> 00:30:16,350
It's fantastic.
248
00:30:34,910 --> 00:30:36,829
Yes, it's wonderful .
249
00:30:39,331 --> 00:30:44,503
[moaning]
250
00:31:18,996 --> 00:31:20,831
Yes, that's --
251
00:31:21,874 --> 00:31:26,712
[moaning]
252
00:31:28,255 --> 00:31:29,715
Oh , yes, faster.
253
00:31:36,346 --> 00:31:41,185
[moaning]
254
00:32:11,090 --> 00:32:15,969
[soft, wistful music]
255
00:32:27,773 --> 00:32:30,234
The costume shou ld be ready by Tuesday.
256
00:32:31,151 --> 00:32:32,069
Good.
257
00:32:33,862 --> 00:32:34,863
Well?
258
00:32:35,781 --> 00:32:36,824
Well what?
259
00:32:37,616 --> 00:32:40,410
The musical. Can I choreograph it?
260
00:32:41,411 --> 00:32:42,371
Oh .
261
00:32:42,955 --> 00:32:45,374
I spoke to the director,
262
00:32:45,999 --> 00:32:48,794
the producer's a strange bird on this one.
263
00:32:49,294 --> 00:32:51,004
I 'm going to talk
to the director again tomorrow
264
00:32:51,338 --> 00:32:52,798
and I'll see what I can work out.
265
00:32:53,132 --> 00:32:54,174
Okay.
266
00:32:57,761 --> 00:32:59,555
How is Renee?
267
00:33:00,472 --> 00:33:01,431
Okay.
268
00:33:01,765 --> 00:33:03,559
She still needs
to be a little bit more aware
269
00:33:03,892 --> 00:33:05,894
of her basic tu rnout and posture.
270
00:33:06,228 --> 00:33:07,938
Maybe Janet can help her.
271
00:33:08,272 --> 00:33:11,191
I doubt that Janet
could help her with anything
272
00:33:13,318 --> 00:33:16,446
and I wasn't particularly speaking
of her dancing .
273
00:33:17,573 --> 00:33:18,657
What do you mean?
274
00:33:19,032 --> 00:33:22,536
Well , I came back to the studio early
275
00:33:22,870 --> 00:33:26,874
and I thought that I'd observe
Renee's private lesson.
276
00:33:27,833 --> 00:33:32,004
It was one of the finest private lessons
that I 've ever had the privilege to see.
277
00:33:32,337 --> 00:33:33,589
Oh , God.
278
00:33:35,591 --> 00:33:36,717
It's okay.
279
00:33:39,178 --> 00:33:41,138
Honey, it's all right.
280
00:33:43,056 --> 00:33:44,099
Watching the two of you ,
281
00:33:44,433 --> 00:33:47,811
I got the first hard on
I've had since the accident.
282
00:33:48,478 --> 00:33:49,771
You 're kidding .
283
00:33:52,566 --> 00:33:56,236
Seeing the two of you make love
made me so horny.
284
00:33:57,112 --> 00:33:58,906
It was fabu lous.
285
00:33:59,948 --> 00:34:01,700
Do you think you cou ld do it again?
286
00:34:02,159 --> 00:34:03,744
I'd su re like to try.
287
00:34:04,161 --> 00:34:05,704
I'd su re love to.
288
00:34:07,080 --> 00:34:11,793
If I cou ld watch the two of you
have another private lesson,
289
00:34:12,294 --> 00:34:13,378
it wou ld help.
290
00:34:14,880 --> 00:34:17,716
Let's invite her over for dinner
as soon as she can make it.
291
00:34:18,508 --> 00:34:23,347
She'll get us both so hot and horny,
then we'll make love to each other.
292
00:34:23,680 --> 00:34:25,641
It's been so long since we've --
293
00:34:26,141 --> 00:34:27,976
it's been so long since we --
294
00:34:28,644 --> 00:34:30,062
You don't have to say any more.
295
00:34:30,395 --> 00:34:35,275
[plaintive piano music]
296
00:34:42,574 --> 00:34:43,659
[knocking on door]
297
00:34:44,701 --> 00:34:45,702
Just a moment.
298
00:34:51,375 --> 00:34:52,918
Oh , Renee, come in.
299
00:34:54,336 --> 00:34:55,921
Oh , you look lovely.
300
00:34:56,255 --> 00:34:57,422
Thank you , Mr. Schmidt.
301
00:34:57,756 --> 00:34:59,841
Mrs. Schmidt said you want to see me?
302
00:35:00,342 --> 00:35:02,928
Oh , you can call her Maria.
303
00:35:03,262 --> 00:35:06,640
After all , the two of you
are pretty close.
304
00:35:09,142 --> 00:35:12,437
We were wondering if you might like
to come over for dinner.
305
00:35:13,313 --> 00:35:15,023
Yes, I'd love to.
306
00:35:15,482 --> 00:35:18,986
It'd be a privilege to eat
with a famous ballet star like you .
307
00:35:19,319 --> 00:35:23,782
Well , it would be a real privilege for us
to have such a lovely you ng lady over.
308
00:35:24,616 --> 00:35:26,827
Well , I've been wanting
to get to know you better.
309
00:35:29,329 --> 00:35:30,497
That wou ld be...
310
00:35:32,040 --> 00:35:33,250
That wou ld be...
311
00:35:33,625 --> 00:35:36,003
That wou ld be very tempting indeed .
312
00:35:36,753 --> 00:35:37,838
Very tempting.
313
00:35:38,922 --> 00:35:42,426
Well , then I look forward
to seeing you later this evening .
314
00:35:43,260 --> 00:35:44,303
I can't wait.
315
00:35:45,595 --> 00:35:47,264
Do you have class this afternoon?
316
00:35:47,597 --> 00:35:49,766
No, I just came down for the warmup.
317
00:35:50,100 --> 00:35:51,560
I like that.
318
00:35:51,893 --> 00:35:53,770
That's a good attitude.
You'll go far.
319
00:35:54,104 --> 00:35:54,980
Really?
320
00:35:55,314 --> 00:35:58,066
-Yes.
-Do you honestly think I have what it takes?
321
00:35:59,901 --> 00:36:01,194
Well ,
322
00:36:08,910 --> 00:36:10,787
yes, you 've got it.
323
00:36:13,081 --> 00:36:14,666
So I 've got some work to do.
324
00:36:15,000 --> 00:36:16,168
Yes, Mr. Schmidt.
325
00:36:17,044 --> 00:36:17,669
Call me Carl .
326
00:36:18,003 --> 00:36:20,005
Yes, Mr. Schmidt.
I mean Carl .
327
00:36:20,339 --> 00:36:20,589
Bye.
328
00:36:20,922 --> 00:36:21,214
Bye-bye.
329
00:36:21,548 --> 00:36:23,091
Otherwise, you 'll falter
on you r follow through.
330
00:36:23,425 --> 00:36:27,262
Watch me once.
Second, four.
331
00:36:29,556 --> 00:36:30,307
Okay.
332
00:36:30,640 --> 00:36:32,309
And you try it once, right?
333
00:36:35,645 --> 00:36:36,688
Second .
334
00:36:40,525 --> 00:36:41,485
Four.
335
00:36:44,946 --> 00:36:45,614
Much better.
336
00:36:45,947 --> 00:36:47,199
You 're still slightly u nbalanced .
337
00:36:47,532 --> 00:36:48,075
Let's try it again .
338
00:36:48,408 --> 00:36:50,118
It might be easier for you
on the other side.
339
00:36:50,452 --> 00:36:51,119
Okay?
340
00:36:51,453 --> 00:36:55,290
And second , fou r.
341
00:36:58,043 --> 00:37:00,337
Maria tells me
that your technique is getting better.
342
00:37:00,670 --> 00:37:02,489
Well , I 've been practicing a lot at home.
343
00:37:03,006 --> 00:37:04,049
That's good.
344
00:37:04,424 --> 00:37:07,386
I will have to sit in
on you r next private lesson .
345
00:37:08,470 --> 00:37:10,472
She also tells me that
346
00:37:11,473 --> 00:37:14,726
you are having some trouble
with you r basic postu re.
347
00:37:15,435 --> 00:37:17,896
Have you been checked out
for cu rvature of the spine?
348
00:37:18,230 --> 00:37:18,855
No.
349
00:37:19,189 --> 00:37:20,482
I don't think so.
350
00:37:20,816 --> 00:37:23,735
Well , it's a fairly easy thing
to detect upon examination.
351
00:37:24,069 --> 00:37:25,529
Wou ld you be able to tell?
352
00:37:26,154 --> 00:37:28,782
Well , I 've seen several cases.
353
00:37:29,116 --> 00:37:30,659
I'd be happy to look.
354
00:37:30,992 --> 00:37:32,619
Wou ld you ?
That'd be great.
355
00:37:33,036 --> 00:37:34,079
Sure.
356
00:37:34,413 --> 00:37:35,664
You 'll have to take that dress off.
357
00:37:35,997 --> 00:37:38,208
Oh , okay.
Which way to the bedroom?
358
00:37:38,542 --> 00:37:39,584
I'll show you .
359
00:37:40,752 --> 00:37:45,882
[soft piano music]
360
00:38:10,949 --> 00:38:12,409
Stand up straight.
361
00:38:13,368 --> 00:38:14,744
Put you r legs together.
362
00:38:26,173 --> 00:38:27,757
You feel just fine to me.
363
00:38:28,967 --> 00:38:30,010
Maria?
364
00:38:33,388 --> 00:38:35,432
Yes, everything seems to be okay.
365
00:38:36,349 --> 00:38:38,727
Renee, you have a perfectly gorgeous body.
366
00:38:39,269 --> 00:38:40,312
Thank you .
367
00:38:41,271 --> 00:38:44,274
And you have no idea
how long that we waited for this.
368
00:38:45,775 --> 00:38:46,943
Me too.
369
00:38:52,324 --> 00:38:54,201
Oh , let me get these off you .
370
00:39:03,502 --> 00:39:06,087
Oh , that excites me.
That's nice.
371
00:39:06,546 --> 00:39:08,256
Turn so I can taste you .
372
00:39:30,487 --> 00:39:32,405
Oh , Maria, she's so wet.
373
00:39:32,989 --> 00:39:34,324
Let me taste.
374
00:39:37,118 --> 00:39:39,538
She's so wet.
She tastes so good .
375
00:39:47,170 --> 00:39:48,838
Oh , this is wonderfu l .
376
00:39:51,466 --> 00:39:53,176
I never dreamed this wou ld happen .
377
00:39:54,970 --> 00:39:56,054
Well , we did.
378
00:40:02,394 --> 00:40:04,396
Oh , I want to taste Maria.
379
00:40:08,567 --> 00:40:10,902
At last, things are looking up.
380
00:40:12,028 --> 00:40:14,823
Carl's talking to the director
about my show.
381
00:40:15,740 --> 00:40:18,076
And now, here we are,
382
00:40:19,202 --> 00:40:24,040
about to have sex for the first time in
I don't know how long it's been .
383
00:40:24,374 --> 00:40:29,254
[wistful , romantic piano music]
384
00:40:37,178 --> 00:40:41,474
Just the thought of seeing
Carl's stiff, hard cock was exciting me,
385
00:40:41,808 --> 00:40:44,561
let alone Renee's marvelous body.
386
00:40:47,063 --> 00:40:49,024
Oh , this is sweet.
387
00:40:49,691 --> 00:40:50,984
It's like candy.
388
00:41:04,164 --> 00:41:05,915
Oh , yes.
389
00:41:14,507 --> 00:41:15,508
Oh , yes.
390
00:41:16,676 --> 00:41:18,428
Oh , you do it so well .
391
00:41:23,141 --> 00:41:24,267
Taste her.
392
00:41:24,893 --> 00:41:26,269
She tastes good , Renee?
393
00:41:26,603 --> 00:41:27,562
She's great.
394
00:41:28,271 --> 00:41:30,815
I know.
She tastes wondertul , doesn't she?
395
00:41:43,161 --> 00:41:44,954
Oh , this is wonderfu l .
396
00:41:46,039 --> 00:41:48,041
Lick her clit with you r tongue.
She likes that.
397
00:41:48,375 --> 00:41:49,084
Oh , yes.
398
00:41:49,417 --> 00:41:50,794
That's right.
Lick it constantly.
399
00:41:51,127 --> 00:41:51,878
Flick it qu ickly.
400
00:41:52,212 --> 00:41:53,171
She likes it.
401
00:41:55,840 --> 00:41:57,092
Stick your finger inside.
402
00:41:57,425 --> 00:41:57,967
Oh , yes.
403
00:41:58,301 --> 00:41:59,052
Gently.
404
00:41:59,386 --> 00:42:00,387
Gently.
405
00:42:00,720 --> 00:42:01,638
Oh , yes.
406
00:42:01,971 --> 00:42:06,726
[moaning]
407
00:42:53,064 --> 00:42:54,566
Tastes so good .
408
00:42:55,400 --> 00:42:56,484
It's like licking a lollipop.
409
00:42:56,818 --> 00:42:57,777
Yes.
410
00:42:58,153 --> 00:42:59,529
It's been so long.
411
00:43:01,448 --> 00:43:02,824
It's been too long .
412
00:43:12,375 --> 00:43:15,211
It's been so long
since my cock has been so hard .
413
00:43:15,712 --> 00:43:17,338
Oh , it's so nice.
414
00:43:21,760 --> 00:43:23,428
Oh , yeah , suck it.
415
00:43:24,012 --> 00:43:25,430
Suck it nice.
416
00:43:29,309 --> 00:43:31,269
I never want it to go down again .
417
00:43:32,020 --> 00:43:33,271
Neither do I .
418
00:43:41,488 --> 00:43:42,489
Yes.
419
00:43:43,490 --> 00:43:44,741
Yes, honey.
420
00:43:45,366 --> 00:43:46,826
Yes, eat me.
421
00:43:47,452 --> 00:43:48,787
Eat my cock.
422
00:43:50,663 --> 00:43:51,581
Eat it.
423
00:43:51,956 --> 00:43:52,957
Yes.
424
00:44:03,593 --> 00:44:04,594
Oh , God.
425
00:44:04,928 --> 00:44:08,097
That excites me, watching you suck me.
426
00:44:08,473 --> 00:44:10,308
She does it so well , too.
427
00:44:11,267 --> 00:44:12,352
Do it with her.
428
00:44:17,440 --> 00:44:18,817
This is what I needed .
429
00:44:19,359 --> 00:44:20,735
This is what I needed .
430
00:44:30,870 --> 00:44:31,913
Oh , Renee.
431
00:45:05,154 --> 00:45:06,573
Oh , God.
432
00:45:06,948 --> 00:45:07,991
God .
433
00:45:08,616 --> 00:45:09,659
Oh .
434
00:45:10,034 --> 00:45:10,869
Great.
435
00:45:11,202 --> 00:45:14,163
I've a recital tomorrow.
I'm a nervous wreck, anyway.
436
00:45:14,497 --> 00:45:14,747
Slow down .
437
00:45:15,081 --> 00:45:18,751
Once again, I have to watch him
with his "Prima Ballerina."
438
00:45:19,085 --> 00:45:20,920
How long has it been since I've cu m?
439
00:45:22,505 --> 00:45:24,215
- I want to make it last.
-Do it with me.
440
00:45:25,842 --> 00:45:30,763
[driving rock music]
441
00:45:34,642 --> 00:45:39,439
[moaning]
442
00:45:40,315 --> 00:45:41,858
Oh , I love that.
443
00:45:42,775 --> 00:45:44,110
Feel that cock.
444
00:45:44,444 --> 00:45:45,445
Oh , yes.
445
00:45:45,778 --> 00:45:50,700
[moaning]
446
00:45:56,289 --> 00:45:57,498
You excite me.
447
00:45:57,832 --> 00:45:59,751
And how long did you want me
inside you so hard?
448
00:46:00,084 --> 00:46:00,793
Damn him .
449
00:46:01,127 --> 00:46:02,921
I wanted him so much.
450
00:46:05,924 --> 00:46:10,053
[moaning]
451
00:46:10,386 --> 00:46:12,680
Oh , slow down . I don't want to cum yet.
452
00:46:13,306 --> 00:46:14,182
Oh , Scott.
453
00:46:14,515 --> 00:46:16,142
I want you so much .
454
00:46:16,726 --> 00:46:17,936
Scott.
455
00:46:18,269 --> 00:46:23,107
[soft piano music]
456
00:46:31,366 --> 00:46:36,079
[singing]
There's a simple song with rhyme
457
00:46:37,914 --> 00:46:42,168
to melodies and lost time
458
00:46:44,879 --> 00:46:48,591
With harmonies for roses
459
00:46:50,093 --> 00:46:53,638
and carnivals, springtime
460
00:46:55,848 --> 00:46:58,977
Ballerina, dance for me
461
00:46:59,477 --> 00:47:01,854
and we've a dream
462
00:47:06,818 --> 00:47:10,446
A carousel of fantasies
463
00:47:11,072 --> 00:47:13,908
for make believe
464
00:47:17,954 --> 00:47:21,791
Where colorless lovelessness
465
00:47:22,125 --> 00:47:24,919
is never seen
466
00:47:27,463 --> 00:47:33,011
And the world tu rns
467
00:47:34,470 --> 00:47:38,224
in shades of green
468
00:47:40,059 --> 00:47:44,147
There's a simple song with rhyme
469
00:47:45,857 --> 00:47:50,153
to melodies and lost time
470
00:47:51,279 --> 00:47:55,491
With harmonies for roses
471
00:47:56,784 --> 00:48:01,039
and carnival , springtime
472
00:48:02,832 --> 00:48:06,252
Ballerina, dance for me
473
00:48:06,878 --> 00:48:09,380
and we've a dream
474
00:48:13,718 --> 00:48:17,680
A carousel of fantasies
475
00:48:18,973 --> 00:48:22,060
for make believe
476
00:48:24,645 --> 00:48:28,691
Where colorless lovelessness
477
00:48:29,025 --> 00:48:32,028
is never seen
478
00:48:34,113 --> 00:48:40,078
And the world tu rns
479
00:48:41,704 --> 00:48:45,666
in shades of green
480
00:48:46,000 --> 00:48:50,713
[soft piano music cont.]
481
00:50:03,035 --> 00:50:06,497
Ballerina, dance for me
482
00:50:07,081 --> 00:50:10,334
and we've a dream
483
00:50:14,088 --> 00:50:18,009
A carousel of fantasies
484
00:50:18,342 --> 00:50:22,013
for make believe
485
00:50:25,558 --> 00:50:31,772
Ballerina, dance for me
486
00:50:37,820 --> 00:50:42,700
[soft piano music cont.]
487
00:50:53,169 --> 00:50:57,882
There's a simple song with rhyme
488
00:50:59,759 --> 00:51:04,013
to melodies and lost time
489
00:51:06,724 --> 00:51:10,228
With harmonies for roses
490
00:51:11,854 --> 00:51:15,358
and carnival , springtime
491
00:51:17,652 --> 00:51:20,863
Ballerina, dance for me
492
00:51:21,280 --> 00:51:23,741
and we've a dream
493
00:51:28,704 --> 00:51:32,291
A carousel of fantasies
494
00:51:32,792 --> 00:51:35,795
for make believe
495
00:51:39,757 --> 00:51:43,552
Where colorless lovelessness
496
00:51:43,886 --> 00:51:46,639
is never seen
497
00:51:49,267 --> 00:51:54,563
And the world tu rns
498
00:51:56,190 --> 00:51:59,944
in shades of green
499
00:52:01,779 --> 00:52:05,574
There's a simple song with rhyme
500
00:52:07,576 --> 00:52:11,956
to melodies and lost time
501
00:52:12,957 --> 00:52:17,169
With harmonies for roses
502
00:52:18,462 --> 00:52:22,758
and carnival , springtime
503
00:52:24,510 --> 00:52:28,055
Ballerina, dance for me
504
00:52:28,597 --> 00:52:31,142
and we've a dream
505
00:52:35,438 --> 00:52:39,358
A carousel of fantasies
506
00:52:40,693 --> 00:52:43,696
for make believe
507
00:52:46,365 --> 00:52:50,369
Where colorless lovelessness
508
00:52:50,703 --> 00:52:53,664
is never seen
509
00:52:55,750 --> 00:53:01,672
And the world tu rns
510
00:53:03,424 --> 00:53:07,053
in shades of green
511
00:53:07,386 --> 00:53:12,224
[soft piano music]
512
00:54:24,505 --> 00:54:27,967
Ballerina, dance for me
513
00:54:28,509 --> 00:54:31,846
and we've a dream
514
00:54:35,558 --> 00:54:39,353
A carousel of fantasies
515
00:54:39,770 --> 00:54:43,399
for make believe
516
00:54:46,986 --> 00:54:53,200
Ballerina, dance for me
517
00:55:05,880 --> 00:55:10,759
[dramatic music]
518
00:55:53,135 --> 00:55:54,720
Oh , God.
519
00:55:55,054 --> 00:55:56,555
Oh , gosh .
520
00:55:56,889 --> 00:55:58,057
Yes.
521
00:55:58,849 --> 00:56:03,729
[moaning]
522
00:56:19,620 --> 00:56:21,705
Jesus fucking Christ.
523
00:56:31,257 --> 00:56:34,885
[applause]
524
00:56:35,219 --> 00:56:37,221
The recital went great.
525
00:56:37,555 --> 00:56:40,516
I was really very proud
of every one of my students,
526
00:56:40,849 --> 00:56:42,810
especially Scott and Renee.
527
00:56:43,227 --> 00:56:46,230
Scott from the New York Ballet Company
even showed up.
528
00:56:47,398 --> 00:56:49,358
I'm so glad it's finally over.
529
00:56:49,692 --> 00:56:50,734
I'm so relieved.
530
00:56:51,068 --> 00:56:51,735
Hey, what about me?
531
00:56:52,069 --> 00:56:55,197
I feel like the big weight
has been lifted from my shou lders.
532
00:56:55,781 --> 00:56:57,908
Scott, you looked terrific
out there tonight.
533
00:56:58,242 --> 00:56:59,243
Thank you .
534
00:57:00,077 --> 00:57:01,912
You , too.
You are pertect.
535
00:57:02,246 --> 00:57:04,540
Oh , yes, Renee, you are beautiful .
536
00:57:04,873 --> 00:57:07,126
Thanks.
I cou ldn't have done it without your help.
537
00:57:07,459 --> 00:57:09,003
I was so nervous.
538
00:57:09,336 --> 00:57:10,421
Thanks for dragging me out there.
539
00:57:10,754 --> 00:57:12,131
Somebody had to.
540
00:57:12,464 --> 00:57:14,133
I'm so happy.
541
00:57:14,466 --> 00:57:16,218
It's fantastic.
542
00:57:16,885 --> 00:57:18,470
You better hu rry up and get dressed.
543
00:57:18,804 --> 00:57:22,766
The man from the New York Ballet Company
wants to see each of you up close.
544
00:57:23,475 --> 00:57:24,602
Bravo.
545
00:57:24,977 --> 00:57:26,562
Congratu lations.
546
00:57:27,271 --> 00:57:30,316
You were better than I ever expected .
547
00:57:31,358 --> 00:57:33,527
Now, get going.
You r fans are waiting .
548
00:57:34,111 --> 00:57:36,655
This could be a big opportu nity
for all of you .
549
00:57:37,781 --> 00:57:40,993
Oh , Mark, wou ld you gimme a ride
to the studio so I can get my car?
550
00:57:41,327 --> 00:57:42,786
Well , sure, let's go.
551
00:57:46,707 --> 00:57:48,000
You were wonderful
552
00:57:48,334 --> 00:57:50,628
and I'm so surprised I never knew
553
00:57:50,961 --> 00:57:53,464
that you cou ld do
this type of choreography.
554
00:57:54,089 --> 00:57:57,968
The technique,
the whole thing was fabu lous.
555
00:57:59,511 --> 00:58:02,222
Do you remember a long , long time ago,
556
00:58:03,390 --> 00:58:06,143
when we were in a dressing room
a lot like this one
557
00:58:07,227 --> 00:58:09,188
and we wanted to make love?
558
00:58:09,938 --> 00:58:11,940
I remember it very well
559
00:58:12,900 --> 00:58:15,027
and it wasn't so long ago.
560
00:58:16,528 --> 00:58:19,698
Well , how about now?
561
00:58:20,908 --> 00:58:22,534
I'd love to.
562
00:58:23,035 --> 00:58:27,706
[moody rock music]
563
00:58:56,735 --> 00:58:58,821
I'm glad you still excite me so much .
564
00:58:59,154 --> 00:59:00,781
I hope so.
565
00:59:02,658 --> 00:59:03,951
Oh , you do.
566
00:59:19,091 --> 00:59:20,801
Oh , I love you .
567
00:59:23,470 --> 00:59:24,722
Oh , Maria.
568
00:59:30,602 --> 00:59:32,271
Oh , I've missed this.
569
00:59:32,730 --> 00:59:34,940
I've missed this so much .
570
00:59:38,652 --> 00:59:40,404
Oh , that's so good .
571
00:59:40,904 --> 00:59:42,197
Yes.
572
00:59:46,034 --> 00:59:48,996
Yes, honey, suck me long and hard.
573
00:59:50,330 --> 00:59:52,291
Oh , thank God .
574
00:59:52,624 --> 00:59:55,294
It's getting so stiff.
575
01:00:01,633 --> 01:00:06,805
At last, finally. It was me
and me alone. . .and exciting Carl.
576
01:00:07,139 --> 01:00:08,724
I cou ld hardly believe it.
577
01:00:09,057 --> 01:00:11,435
I thought I 'd never be able
to please him again ,
578
01:00:11,769 --> 01:00:15,189
but. . .well , see for you rself.
579
01:00:16,440 --> 01:00:19,693
Oh , God, it feels so good.
580
01:00:20,611 --> 01:00:23,947
Oh, you excite me
just as much as you ever did .
581
01:00:31,538 --> 01:00:33,791
Oh , God.
You know me.
582
01:00:34,208 --> 01:00:36,168
You know my cock so well.
583
01:00:44,301 --> 01:00:45,886
Oh , I love you .
584
01:00:46,386 --> 01:00:47,679
Yes.
585
01:00:52,726 --> 01:00:55,896
Oh , it's getting so hard in you r mouth .
586
01:00:57,147 --> 01:00:58,398
God .
587
01:00:59,233 --> 01:01:04,863
[moaning]
588
01:01:09,910 --> 01:01:11,328
God .
589
01:01:12,746 --> 01:01:17,543
[moaning]
590
01:01:17,876 --> 01:01:19,211
Oh , yes.
591
01:01:23,465 --> 01:01:26,176
Oh , God.
592
01:01:43,026 --> 01:01:44,778
I want you to cu m with me.
593
01:01:45,529 --> 01:01:47,573
I want you to cu m with me.
594
01:01:59,084 --> 01:02:00,878
Oh , you look lovely.
595
01:02:03,088 --> 01:02:04,923
I want to do everything to you .
596
01:02:07,843 --> 01:02:09,511
I want to make you happy.
597
01:02:09,845 --> 01:02:10,971
Oh , you do.
598
01:02:11,305 --> 01:02:12,848
-Do I?
-You do.
599
01:02:17,561 --> 01:02:19,479
Oh , I love you too, Maria.
600
01:02:29,072 --> 01:02:30,574
I want to be inside you .
601
01:02:30,908 --> 01:02:32,326
I want it, too.
602
01:02:32,659 --> 01:02:34,286
I've waited so long .
603
01:02:40,918 --> 01:02:43,545
Oh , God.
604
01:02:45,380 --> 01:02:51,053
[moaning]
605
01:03:14,701 --> 01:03:16,203
God , it's good .
606
01:03:16,536 --> 01:03:17,913
It's terrific.
607
01:03:18,372 --> 01:03:21,083
Oh , it's so nice to have you inside me.
608
01:03:22,542 --> 01:03:24,252
It looks so exciting.
609
01:03:24,795 --> 01:03:27,464
It looks so damn exciting.
610
01:03:30,550 --> 01:03:32,552
Oh , this is wonderfu l .
611
01:03:37,057 --> 01:03:39,142
Oh , it's been so long.
612
01:03:42,854 --> 01:03:44,940
Oh , it's so nice to have you inside me.
613
01:03:46,566 --> 01:03:48,110
It looks so exciting.
614
01:03:48,568 --> 01:03:51,363
It looks so damn exciting.
615
01:03:52,114 --> 01:03:57,077
[moaning]
616
01:04:07,546 --> 01:04:09,589
Oh , I could feel your wetness on my cock.
617
01:04:09,923 --> 01:04:11,842
Oh , you make me so horny.
618
01:04:13,385 --> 01:04:14,594
Oh , yeah .
619
01:04:14,928 --> 01:04:19,725
[moaning]
620
01:04:23,937 --> 01:04:25,647
-Will you cu m with me?
-Oh, yes.
621
01:04:25,981 --> 01:04:27,232
-You come with me?
-Oh, yes.
622
01:04:27,566 --> 01:04:27,983
Oh , yes.
623
01:04:30,444 --> 01:04:31,570
Oh , yes.
624
01:04:31,903 --> 01:04:32,988
Oh , yes.
625
01:04:33,363 --> 01:04:34,406
Oh , yes.
626
01:04:35,323 --> 01:04:36,366
Oh , yes.
627
01:04:37,409 --> 01:04:42,664
[moaning]
628
01:05:00,640 --> 01:05:05,520
[dramatic rock music]
629
01:05:11,526 --> 01:05:12,694
Wow.
630
01:05:13,111 --> 01:05:14,738
I love the way you move.
631
01:05:15,072 --> 01:05:17,115
I've never seen you dance that way before.
632
01:05:18,492 --> 01:05:19,993
What do you think about this?
633
01:05:20,327 --> 01:05:25,123
[rock music]
634
01:05:28,168 --> 01:05:31,004
Hey, there is one move
we never try together.
635
01:05:57,030 --> 01:05:59,658
I think this is turning
into something else.
636
01:06:00,742 --> 01:06:02,327
Hey, what's wrong with that?
637
01:06:17,342 --> 01:06:22,222
[slow, moody music]
638
01:06:57,757 --> 01:06:59,593
[speaking French]
639
01:07:09,853 --> 01:07:12,230
Yeah , I'll explain to you later
what I mean.
640
01:07:17,444 --> 01:07:18,486
Yeah .
641
01:07:21,531 --> 01:07:22,908
[speaking French]
642
01:07:23,783 --> 01:07:26,328
Oh , yes.
643
01:07:34,252 --> 01:07:36,463
[speaking French]
644
01:07:55,232 --> 01:07:57,609
[speaking French]
645
01:08:25,428 --> 01:08:30,475
[moaning]
646
01:08:37,524 --> 01:08:39,442
Good, good.
647
01:08:51,997 --> 01:08:53,081
Still hard .
648
01:08:53,415 --> 01:08:54,708
Want to go some more?
649
01:08:55,458 --> 01:08:56,376
Again?
650
01:08:57,585 --> 01:08:58,712
Why not?
651
01:08:59,212 --> 01:09:02,716
Well , sure,
652
01:09:03,049 --> 01:09:05,719
but let's try
something different this time.
653
01:09:06,052 --> 01:09:10,682
[moody synth music]
654
01:09:18,315 --> 01:09:20,317
I've been watching you for months.
655
01:09:23,278 --> 01:09:25,155
All I wanted to do is
656
01:09:25,697 --> 01:09:29,242
just taste the sweet ju ice of you r pussy.
657
01:09:30,869 --> 01:09:33,580
Oh , you got such a beautifu l body.
658
01:09:35,749 --> 01:09:37,334
[speaking French]
659
01:09:44,966 --> 01:09:46,634
Let me taste you r pussy.
660
01:09:47,719 --> 01:09:52,724
[moaning]
661
01:10:40,480 --> 01:10:45,610
[moaning]
662
01:11:22,147 --> 01:11:27,277
[moaning]
663
01:11:36,077 --> 01:11:37,454
Oh , yes.
664
01:11:40,874 --> 01:11:43,293
Oh , fuck.
665
01:11:48,923 --> 01:11:53,720
[moaning]
666
01:11:54,262 --> 01:11:55,513
Oh , baby.
667
01:11:56,723 --> 01:11:58,725
I want to feel your cock inside me.
668
01:12:21,206 --> 01:12:24,626
[moaning]
669
01:12:24,959 --> 01:12:29,672
[moody music]
670
01:12:43,811 --> 01:12:48,733
[moaning]
671
01:13:10,713 --> 01:13:12,173
Do you like to be teased?
672
01:13:12,507 --> 01:13:13,424
Oh , yes.
673
01:13:13,758 --> 01:13:15,218
Okay, no more teasing.
674
01:13:22,600 --> 01:13:27,564
[moaning]
675
01:13:56,759 --> 01:14:01,723
[moaning]
676
01:14:25,580 --> 01:14:30,209
[moaning]
677
01:14:32,587 --> 01:14:37,800
[moaning]
678
01:15:23,221 --> 01:15:26,265
Well , the recital was an enormous success.
679
01:15:26,599 --> 01:15:28,309
Scott and Renee were both accepted
680
01:15:28,643 --> 01:15:31,396
on an apprentice program
with The New York Ballet Company.
681
01:15:31,729 --> 01:15:34,565
Ou r sex life was an even bigger success.
682
01:15:34,899 --> 01:15:37,026
All I need
to be the happiest woman on earth
683
01:15:37,360 --> 01:15:39,153
is my own show to choreograph .
684
01:15:39,487 --> 01:15:43,241
I wou ld like to propose a toast
to Scott and Renee,
685
01:15:43,825 --> 01:15:49,622
and the most exciting and profitable career
with The New York Ballet Company.
686
01:15:50,248 --> 01:15:54,419
You both have earned it
and you deserve it.
687
01:15:54,961 --> 01:15:55,795
Good luck.
688
01:15:56,129 --> 01:15:57,088
Yes.
689
01:16:03,302 --> 01:16:04,887
I'm really going to miss you , Carl .
690
01:16:05,221 --> 01:16:06,848
I'm going to miss you too, Renee.
691
01:16:08,141 --> 01:16:12,478
I'm really happy for you , Scott,
but I guess I 'm selfish .
692
01:16:12,812 --> 01:16:14,021
I don't want you to leave.
693
01:16:14,939 --> 01:16:16,649
Wish I could take you with me.
694
01:16:18,151 --> 01:16:18,943
Well , you know something ,
695
01:16:19,277 --> 01:16:20,361
I just think the two of you
696
01:16:20,695 --> 01:16:22,488
are going to have
to take care of each other.
697
01:16:22,947 --> 01:16:25,158
Oh , yes.
I know we will.
698
01:16:25,992 --> 01:16:27,994
I'm so glad we're going to be together
699
01:16:28,327 --> 01:16:32,123
to explore the ballet together,
to explore each other.
700
01:16:36,961 --> 01:16:39,881
You know,
we are a very beautiful couple together.
701
01:16:40,256 --> 01:16:42,175
You , my dear, are wonderfu l .
702
01:16:45,428 --> 01:16:48,097
The director, the one with the musical ,
703
01:16:48,431 --> 01:16:49,974
well , I talked to him the other day.
704
01:16:50,308 --> 01:16:50,808
And?
705
01:16:51,142 --> 01:16:55,897
He wants you to have the first number
choreographed by Monday.
706
01:16:56,230 --> 01:16:57,356
You 're kidding .
I can do it?
707
01:16:57,690 --> 01:16:59,192
Yes, you can do it.
It's all you rs.
708
01:16:59,525 --> 01:17:01,778
Oh , Carl .
I love you so much .
709
01:17:02,111 --> 01:17:03,112
And I love you .
710
01:17:04,572 --> 01:17:06,991
Well , I guess you can have everything
711
01:17:07,909 --> 01:17:09,786
if you really want it.
712
01:17:11,788 --> 01:17:14,457
[upbeat dance pop]
713
01:17:14,791 --> 01:17:17,376
[singing]
I want to get physical
714
01:17:18,961 --> 01:17:21,214
Let's get physical
715
01:17:23,090 --> 01:17:25,510
I want to get physical
716
01:17:27,887 --> 01:17:31,933
You got to turn me, hold me, touch me
717
01:17:32,266 --> 01:17:35,603
You got to love me
718
01:17:35,937 --> 01:17:38,356
Let's get physical
719
01:17:45,613 --> 01:17:46,864
Physical
720
01:17:48,574 --> 01:17:51,035
I want to get physical
721
01:17:52,870 --> 01:17:55,373
Let's get physical
722
01:17:57,041 --> 01:17:59,502
I want to get physical
723
01:18:01,838 --> 01:18:05,800
You got to turn me, hold me, touch me
724
01:18:06,133 --> 01:18:07,927
You got to love me
725
01:18:08,261 --> 01:18:10,555
Let's get physical
47628