Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,085 --> 00:00:03,534
[gentle music]
2
00:00:03,598 --> 00:00:05,675
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:00:06,292 --> 00:00:08,223
♪ Can you hear the rain fall ♪
4
00:00:08,258 --> 00:00:10,327
♪ Beating out a rhythm
on the city wall ♪
5
00:00:10,361 --> 00:00:13,085
♪ Bad news for the traders
on the market stall ♪
6
00:00:13,120 --> 00:00:16,637
♪ They won't sell a thing ♪
7
00:00:16,671 --> 00:00:18,671
♪ Taxi driver beeps a horn ♪
8
00:00:18,706 --> 00:00:21,085
♪ Waking up a baby
only newly born ♪
9
00:00:21,120 --> 00:00:23,740
♪ It's a drag for the
mother who's feeling worn ♪
10
00:00:23,775 --> 00:00:27,085
♪ She's been up all night ♪
11
00:00:27,120 --> 00:00:29,465
♪ And a busker plays
a wrong chord ♪
12
00:00:29,500 --> 00:00:31,775
♪ Surely confirmation
that he's being ignored ♪
13
00:00:31,809 --> 00:00:34,534
♪ No one notices him
fall upon his own sword ♪
14
00:00:34,569 --> 00:00:37,844
♪ It's a tough old crowd ♪
15
00:00:37,878 --> 00:00:40,085
♪ And the number
seven's running late ♪
16
00:00:40,120 --> 00:00:42,465
♪ All the passengers
will have to wait ♪
17
00:00:42,500 --> 00:00:45,292
♪ Or walk in an attempt
to take control of fate ♪
18
00:00:45,327 --> 00:00:49,706
♪ But that's a bold move ♪
19
00:00:49,740 --> 00:00:54,706
♪ God's laughing when you
talk about your future plans ♪
20
00:00:56,258 --> 00:00:58,465
♪ It's amusing that you still
believe it's in your hands ♪
21
00:00:58,500 --> 00:00:59,602
You alright?
22
00:01:01,085 --> 00:01:05,500
♪ There are pieces in the
puzzle no one understands ♪
23
00:01:06,430 --> 00:01:08,465
♪ But they all fit in somehow ♪
24
00:01:08,500 --> 00:01:12,051
♪ We just can't see it now ♪
25
00:01:12,085 --> 00:01:13,258
You alright?
26
00:01:19,568 --> 00:01:20,430
- There you go.
- Thank you.
27
00:01:22,292 --> 00:01:24,740
Right, I'm gonna
head off now, mom.
28
00:01:24,775 --> 00:01:25,706
All right, darling.
29
00:01:25,740 --> 00:01:26,602
Okay.
30
00:01:26,637 --> 00:01:27,775
Have a lovely time,
31
00:01:28,982 --> 00:01:31,120
well as much as you
can at a funeral.
32
00:01:32,947 --> 00:01:35,568
I just want to pay
my respects, you know.
33
00:01:35,602 --> 00:01:38,706
Oh, honey, you
didn't even know him.
34
00:01:43,396 --> 00:01:48,085
Listen, I love
you very much, okay?
35
00:01:48,120 --> 00:01:49,947
The nurse will be in
at 10 a.m. every day,
36
00:01:49,982 --> 00:01:51,258
if not call me, okay?
37
00:01:51,292 --> 00:01:52,568
I'll be back on Friday,
38
00:01:52,602 --> 00:01:53,533
I'm not sure what
time though so...
39
00:01:53,568 --> 00:01:57,947
Yes, yes, I know, don't worry.
40
00:01:57,982 --> 00:01:58,844
Okay.
41
00:01:58,878 --> 00:01:59,844
I'll see you soon.
42
00:02:00,844 --> 00:02:01,775
I'll see you soon.
43
00:02:04,258 --> 00:02:06,844
Don't forget to check the
oil, its a long journey.
44
00:02:06,878 --> 00:02:08,120
Yeah, already done it.
45
00:02:08,154 --> 00:02:10,258
[coughs]
46
00:02:15,844 --> 00:02:17,844
And Cassy sent
me a list of things
47
00:02:17,878 --> 00:02:19,671
that sunny doesn't like to eat.
48
00:02:21,878 --> 00:02:23,361
Huh?
49
00:02:23,396 --> 00:02:25,982
Cassy is very protective
of her because of her...
50
00:02:26,016 --> 00:02:28,499
Whoa, what's Cassy?
51
00:02:30,878 --> 00:02:33,499
Cassandra, Jason's ex.
52
00:02:35,327 --> 00:02:37,465
I left you a post-it-note.
53
00:02:37,499 --> 00:02:39,396
A post-it-note, where?
54
00:02:40,568 --> 00:02:42,499
Right, okay, start
from the beginning.
55
00:02:43,844 --> 00:02:47,464
You're taking her daughter,
Sunny, to the funeral.
56
00:02:48,396 --> 00:02:49,913
You're driving up together.
57
00:02:55,568 --> 00:02:56,361
Ryan.
58
00:02:57,292 --> 00:02:59,982
No fucking way.
59
00:03:00,016 --> 00:03:01,223
Ryan.
60
00:03:01,258 --> 00:03:02,637
Mom, I don't even
know who Cassandra is,
61
00:03:02,671 --> 00:03:04,016
let alone her daughter
62
00:03:04,051 --> 00:03:05,533
and also this is supposed
to be a solo trip,
63
00:03:05,568 --> 00:03:06,706
that's why I'm
leaving a day early.
64
00:03:06,740 --> 00:03:08,258
That's kinda the point.
65
00:03:08,292 --> 00:03:09,844
Jason's ex-wife.
66
00:03:09,878 --> 00:03:11,085
Who's Jason?
67
00:03:11,120 --> 00:03:14,533
What, aunty Sue's son
Jason, aunty Sue's.
68
00:03:14,568 --> 00:03:18,223
Look, I used to do
pilates with Cassy
69
00:03:18,258 --> 00:03:20,429
and she asked me to do it.
70
00:03:20,464 --> 00:03:23,878
It's a two day
journey to Thurso.
71
00:03:23,913 --> 00:03:27,637
It's miles away, it's
in bloody Scotland,
72
00:03:28,982 --> 00:03:32,706
and Cassandra is so
protective of Sunny,
73
00:03:32,740 --> 00:03:36,533
she wouldn't be comfortablewith her going with anyone else.
74
00:03:36,568 --> 00:03:41,396
And she trusts me
and I trust you.
75
00:03:43,154 --> 00:03:44,878
You're doing this.
76
00:03:46,085 --> 00:03:47,499
I raised a gentleman.
77
00:03:50,775 --> 00:03:52,913
[coughs]
78
00:04:07,499 --> 00:04:10,602
Mom, I don't know
her, it will be awkward.
79
00:04:12,740 --> 00:04:15,395
You're a very
easy-to-talk-to young man.
80
00:04:15,429 --> 00:04:17,327
[moans]
81
00:04:17,361 --> 00:04:18,499
You're affable.
82
00:04:18,533 --> 00:04:19,429
[moans]
83
00:04:19,464 --> 00:04:21,499
[laughs]
84
00:04:27,051 --> 00:04:29,499
Fine, fine.
85
00:04:31,016 --> 00:04:34,258
Just text me her address,
86
00:04:34,292 --> 00:04:36,913
don't post me a
bloody post-it-note.
87
00:04:36,947 --> 00:04:39,429
Thank you, take your coat.
88
00:04:39,464 --> 00:04:40,844
- Oh, mom, it's hot.
- Ryan.
89
00:04:47,533 --> 00:04:48,844
I love you.
90
00:04:48,878 --> 00:04:49,775
Love you.
91
00:04:55,120 --> 00:04:57,258
[mouth smacking]
92
00:04:57,292 --> 00:04:58,120
Delicious.
93
00:05:00,154 --> 00:05:01,154
See you, mom.
94
00:05:03,223 --> 00:05:05,395
[sighing]
95
00:05:17,706 --> 00:05:21,051
[upbeat acoustic music]
96
00:06:03,533 --> 00:06:08,464
I'm not letting my daughter
go to Scotland on her own.
97
00:06:08,499 --> 00:06:09,706
What are you thinking?
98
00:06:09,740 --> 00:06:12,775
Our daughter, and she
won't be on her own,
99
00:06:12,809 --> 00:06:14,085
he's a good boy.
100
00:06:14,947 --> 00:06:16,291
Okay, he's a man.
101
00:06:17,429 --> 00:06:19,671
And how do you know
what he's like?
102
00:06:19,706 --> 00:06:21,706
I met him once, he
was five at the time.
103
00:06:25,706 --> 00:06:27,533
What if he mistreats her, Cass?
104
00:06:27,568 --> 00:06:30,844
Jason, stop, he's family.
105
00:06:30,878 --> 00:06:32,637
Is he, is he though?
106
00:06:33,809 --> 00:06:35,878
Listen, this is
hard for me as well,
107
00:06:37,051 --> 00:06:38,533
we have to put our
differences aside
108
00:06:38,568 --> 00:06:40,016
and I think it
might be good for us
109
00:06:40,051 --> 00:06:42,291
to loosen the leash a bit.
110
00:06:42,326 --> 00:06:45,051
She can't look
after herself, Cassy.
111
00:06:45,085 --> 00:06:46,706
She won't be by
herself, Jason.
112
00:06:46,740 --> 00:06:47,913
[groaning]
113
00:06:47,947 --> 00:06:50,809
You know why I'm
letting this happen.
114
00:06:50,844 --> 00:06:51,671
I can't...
115
00:06:54,947 --> 00:06:57,257
I can't have another incident.
116
00:06:59,360 --> 00:07:01,395
It tore you and me apart
117
00:07:01,429 --> 00:07:03,189
and I don't want to
lose her as well.
118
00:07:05,533 --> 00:07:07,464
[sighing]
119
00:07:07,499 --> 00:07:08,499
Come here.
120
00:07:09,913 --> 00:07:11,982
[crying]
121
00:07:16,360 --> 00:07:18,637
♪ And I am running out of time ♪
122
00:07:18,671 --> 00:07:21,568
♪ I'm coming through
so get out of the way ♪
123
00:07:21,602 --> 00:07:25,464
♪ I am a woman on
a mission, whoa ♪
124
00:07:25,499 --> 00:07:26,740
♪ Oh, oh ♪
125
00:07:26,775 --> 00:07:29,120
♪ Nothing can stop me,
I'm stronger than ever ♪
126
00:07:29,154 --> 00:07:32,360
♪ I wanna see this through ♪
127
00:07:32,395 --> 00:07:36,947
♪ I am a woman on
a mission, whoa ♪
128
00:07:36,982 --> 00:07:40,671
♪ Whatever it takes I
will do what I gotta do ♪
129
00:07:40,706 --> 00:07:44,464
[distant pop music]
130
00:07:44,499 --> 00:07:45,568
[Cassy] Okay, sweetheart,
131
00:07:45,602 --> 00:07:46,533
you've got everything,
haven't you?
132
00:07:46,568 --> 00:07:47,568
[Sunny] Mm-hmm [affirmative].
133
00:07:47,602 --> 00:07:48,947
You're gonna stay safe?
134
00:07:48,982 --> 00:07:49,809
Be good.
135
00:07:51,568 --> 00:07:52,809
- Jesus Christ.
- I know
136
00:07:52,844 --> 00:07:55,016
I have to text you
every 30 minutes.
137
00:07:55,051 --> 00:07:57,395
[Cassy] Every 30 minutes.
138
00:07:57,429 --> 00:07:58,257
Nah, fuck it.
139
00:07:59,085 --> 00:08:02,153
[car engine roaring]
140
00:08:05,982 --> 00:08:07,291
Sorry, mom, she wasn't there,
141
00:08:07,326 --> 00:08:10,120
she, uh, I couldn't
find her house,
142
00:08:10,153 --> 00:08:11,637
there was a really complicated,
143
00:08:12,844 --> 00:08:13,671
there was a fire.
144
00:08:18,809 --> 00:08:20,982
[sighing]
145
00:08:21,878 --> 00:08:23,051
God, bollocks.
146
00:08:31,533 --> 00:08:33,188
Hey, are you Sunny?
147
00:08:34,671 --> 00:08:36,809
Mom, I can do it on my own.
148
00:08:36,844 --> 00:08:38,222
Okay, bye, bye.
149
00:08:41,775 --> 00:08:44,499
[birds chirping]
150
00:08:54,016 --> 00:08:55,085
Hey, I'm Ryan.
151
00:08:57,568 --> 00:08:59,706
Why did you drive
off and then come back?
152
00:09:15,568 --> 00:09:18,257
[birds chirping]
153
00:09:50,326 --> 00:09:53,637
[upbeat acoustic music]
154
00:10:00,291 --> 00:10:01,499
♪ Well, the whole room shakes ♪
155
00:10:01,533 --> 00:10:03,395
♪ When the train rolls back ♪
156
00:10:03,429 --> 00:10:06,257
♪ How I wake and
wonder sometimes ♪
157
00:10:06,291 --> 00:10:07,706
♪ Where they're going ♪
158
00:10:07,740 --> 00:10:11,706
♪ I wanna be going somewhere ♪
159
00:10:11,740 --> 00:10:13,360
♪ 'Cause it cuts me up ♪
160
00:10:13,395 --> 00:10:14,775
♪ Think I'm way off track ♪
161
00:10:14,809 --> 00:10:16,119
♪ And every time I move ♪
162
00:10:16,153 --> 00:10:17,809
♪ Something holds me back ♪
163
00:10:17,844 --> 00:10:19,257
♪ But I know now ♪
164
00:10:19,291 --> 00:10:24,291
♪ There's nothing keeping me ♪
165
00:10:25,464 --> 00:10:29,499
♪ I'm gonna leave
this town to go ♪
166
00:10:30,395 --> 00:10:35,291
♪ Pack my bags and disappear ♪
167
00:10:36,464 --> 00:10:41,119
♪ Go to some place
where no one knows me ♪
168
00:10:41,878 --> 00:10:42,844
♪ Don't care where ♪
169
00:10:42,878 --> 00:10:47,015
♪ Just anywhere but here ♪
170
00:10:47,050 --> 00:10:48,050
♪ Don't care where ♪
171
00:10:48,084 --> 00:10:51,326
♪ Just anywhere but here ♪
172
00:11:03,257 --> 00:11:05,464
So, I got us some coffee,
173
00:11:05,499 --> 00:11:07,499
'cause, you know,
early start and all.
174
00:11:10,499 --> 00:11:11,844
I got it with milk and sugar
175
00:11:11,878 --> 00:11:13,671
because, you know, I
didn't know what you like.
176
00:11:16,360 --> 00:11:17,119
It's good coffee.
177
00:11:17,153 --> 00:11:17,981
I hate coffee.
178
00:11:18,981 --> 00:11:20,809
Oh, okay.
179
00:11:20,844 --> 00:11:21,981
[laughing] That's fine.
180
00:11:28,188 --> 00:11:29,395
It's hot, isn't it?
181
00:11:30,360 --> 00:11:32,084
It's ah, hey, in a minute,
182
00:11:32,119 --> 00:11:33,981
we could stop for
some ice cream.
183
00:11:34,015 --> 00:11:34,844
Ice cream.
184
00:11:37,671 --> 00:11:40,395
My favorite flavor is
mint chocolate chip.
185
00:11:41,464 --> 00:11:42,360
It's...
186
00:11:42,395 --> 00:11:43,568
Oh, that's rank.
187
00:11:54,740 --> 00:11:55,809
So how are we related then?
188
00:11:55,844 --> 00:11:56,878
What, we're cousins or?
189
00:11:56,912 --> 00:11:58,395
No.
190
00:11:58,429 --> 00:11:59,844
Are you Australian?
191
00:11:59,878 --> 00:12:00,740
Yes.
192
00:12:00,775 --> 00:12:02,015
Why are you Australian?
193
00:12:02,050 --> 00:12:04,084
Because I'm Australian.
194
00:12:08,878 --> 00:12:12,878
My mom's your mom's sister's
ex husband's ex wife.
195
00:12:12,912 --> 00:12:17,533
Oh, okay, so that makes me,
196
00:12:17,568 --> 00:12:22,568
so what we're like second
cousins twice removed?
197
00:12:23,326 --> 00:12:25,119
Or are we even related?
198
00:12:25,153 --> 00:12:30,153
No, that would make me
your ex, ex, cousin-in-law.
199
00:12:34,291 --> 00:12:37,499
Oh, small world.
200
00:12:37,533 --> 00:12:39,775
[laughing]
201
00:12:42,119 --> 00:12:43,429
Our kids would be fine.
202
00:12:44,360 --> 00:12:45,740
Huh?
203
00:12:45,775 --> 00:12:46,912
If we were to have
children together,
204
00:12:46,946 --> 00:12:49,084
they would be
normal, not like me.
205
00:12:54,809 --> 00:12:59,084
Oh, ah, good.
206
00:13:01,981 --> 00:13:02,809
Good.
207
00:13:07,499 --> 00:13:08,464
You're kinda blunt.
208
00:13:10,637 --> 00:13:13,326
Yes, I have autism.
209
00:13:19,395 --> 00:13:20,222
Huh.
210
00:13:23,326 --> 00:13:26,740
♪ You're a clever girl inside ♪
211
00:13:26,775 --> 00:13:31,775
♪ And you just turn to say ♪
212
00:13:34,119 --> 00:13:35,637
♪ Oh ♪
213
00:13:35,671 --> 00:13:36,637
♪ It's you and me ♪
214
00:13:36,671 --> 00:13:41,084
♪ We were so young and foolish ♪
215
00:13:41,119 --> 00:13:45,775
♪ You and me we came to sound ♪
216
00:13:45,808 --> 00:13:50,050
♪ Home is anywhere ♪
217
00:13:50,084 --> 00:13:53,153
♪ Any place you find ♪
218
00:13:58,153 --> 00:13:59,188
You hungry?
219
00:14:00,326 --> 00:14:02,464
There's a stop
coming up right now.
220
00:14:02,499 --> 00:14:03,533
We can grab some food.
221
00:14:07,222 --> 00:14:09,360
Okay, well, I'm hungry.
222
00:14:12,395 --> 00:14:15,395
[indicator beeping]
223
00:14:17,257 --> 00:14:20,015
[food crunching]
224
00:14:38,015 --> 00:14:39,429
Yeah, I eat a lot.
225
00:14:44,774 --> 00:14:47,568
So, what do you do?
226
00:14:50,568 --> 00:14:52,843
Like hobbies or?
227
00:14:55,739 --> 00:14:57,671
Come on, man, it's
a two day journey,
228
00:14:57,706 --> 00:15:00,671
just give me
something, anything.
229
00:15:00,706 --> 00:15:01,981
I just, I'm...
230
00:15:02,912 --> 00:15:04,395
Art.
231
00:15:04,429 --> 00:15:06,706
Art, art, okay.
232
00:15:07,602 --> 00:15:10,360
Okay, art, cool.
233
00:15:10,395 --> 00:15:11,706
What kind of art?
234
00:15:11,739 --> 00:15:12,568
Pine cones.
235
00:15:15,395 --> 00:15:16,291
Pine cones?
236
00:15:16,326 --> 00:15:17,291
Mm-hmm [affirmative].
237
00:15:18,464 --> 00:15:21,050
Yeah, I collect them
from the local forest
238
00:15:21,084 --> 00:15:24,568
and then I spray them with
pesticides and paint them silver.
239
00:15:24,602 --> 00:15:26,533
And then I sell them on eBay
240
00:15:26,568 --> 00:15:29,291
or at a local market with
an older lady called Janice.
241
00:15:31,739 --> 00:15:34,912
Right, okay, and what,
and people buy that?
242
00:15:38,188 --> 00:15:39,808
I mean like, I don't know,
243
00:15:39,843 --> 00:15:40,739
I mean where do you put them?
244
00:15:40,774 --> 00:15:42,533
Like what on the mantle or?
245
00:15:42,568 --> 00:15:46,050
In a bowl, Christmas
time's really good money.
246
00:15:46,084 --> 00:15:47,981
They hang them on the trees.
247
00:15:49,671 --> 00:15:50,499
Oh.
248
00:15:54,257 --> 00:15:55,739
Is there a wake?
249
00:15:55,774 --> 00:15:58,602
After the funeral, a
celebration of death?
250
00:15:59,568 --> 00:16:01,084
What, the wake?
251
00:16:01,119 --> 00:16:04,119
I mean usually it's
celebration of someone's life.
252
00:16:07,119 --> 00:16:08,981
Yeah, but in this case
it's a celebration of death
253
00:16:09,015 --> 00:16:12,222
because it's good that
he's dead, because
254
00:16:13,981 --> 00:16:15,119
I guess it could be both.
255
00:16:15,153 --> 00:16:17,912
Wow, okay, what'd
he do to you?
256
00:16:17,946 --> 00:16:18,912
Well no, I don't know him,
257
00:16:18,946 --> 00:16:20,326
I just know he was an alcoholic.
258
00:16:20,360 --> 00:16:21,739
So?
259
00:16:21,774 --> 00:16:23,464
So he's like my
neighbor's cat.
260
00:16:24,946 --> 00:16:27,429
It was old and it
couldn't breath
261
00:16:27,464 --> 00:16:29,429
and they just kept it alive.
262
00:16:29,464 --> 00:16:31,257
So I put it to sleep.
263
00:16:31,291 --> 00:16:32,429
Snapped its neck.
264
00:16:32,464 --> 00:16:36,257
[crunching]
[cat screaming]
265
00:16:36,291 --> 00:16:38,946
You, what does that have to,
266
00:16:38,981 --> 00:16:41,533
wait, what, you
snapped its neck?
267
00:16:41,568 --> 00:16:42,636
Yeah, it was quick.
268
00:16:44,015 --> 00:16:47,050
That's not your
decision to make.
269
00:16:47,084 --> 00:16:49,360
Well, it was the right one.
270
00:16:52,257 --> 00:16:53,326
Wow, okay.
271
00:16:57,395 --> 00:16:59,326
[laughing]
272
00:16:59,360 --> 00:17:01,015
You snapped its neck?
273
00:17:01,050 --> 00:17:03,153
[laughing]
274
00:17:03,188 --> 00:17:04,808
You snapped its neck?
275
00:17:05,843 --> 00:17:07,774
You snapped a cat's neck.
276
00:17:07,808 --> 00:17:10,222
Yes.
[laughing]
277
00:17:13,946 --> 00:17:14,774
Stop that.
278
00:17:17,429 --> 00:17:20,153
[laughing]
279
00:17:20,188 --> 00:17:21,015
Stop.
280
00:17:25,015 --> 00:17:26,015
Hey, hey, hold on.
281
00:17:27,015 --> 00:17:28,291
Wait for the second click.
282
00:17:50,464 --> 00:17:51,808
So autism.
283
00:17:53,257 --> 00:17:55,601
That is, I mean, hey, so
that's why you don't talk.
284
00:17:55,636 --> 00:17:57,877
Or you struggle to talk.
285
00:17:59,222 --> 00:18:01,670
I mean I don't know
much about autism.
286
00:18:01,705 --> 00:18:02,877
What is it you can't do?
287
00:18:04,050 --> 00:18:06,015
And also, like when you
get like a boyfriend,
288
00:18:06,050 --> 00:18:10,429
or such, are they
like autistic too?
289
00:18:12,119 --> 00:18:13,395
What?
290
00:18:13,429 --> 00:18:15,050
So, are they like,
291
00:18:17,739 --> 00:18:20,395
are they like autistic too?
292
00:18:21,601 --> 00:18:24,222
Why do they have
to be autistic?
293
00:18:24,257 --> 00:18:26,981
Well, because then, you
know, you've both got autism.
294
00:18:28,567 --> 00:18:29,877
And then when we come together
295
00:18:29,912 --> 00:18:32,429
we glow as our
autism intensifies?
296
00:18:34,429 --> 00:18:35,257
No, no, no.
297
00:18:37,084 --> 00:18:38,532
Come on, I mean like,
298
00:18:38,567 --> 00:18:40,808
so for example, you couldn't
flirt with someone like me,
299
00:18:40,843 --> 00:18:44,222
because that's me
taking advantage of you,
300
00:18:44,257 --> 00:18:48,601
because, you know,
you're disabled.
301
00:18:48,636 --> 00:18:51,257
Are you fucking
serious right now?
302
00:18:51,291 --> 00:18:52,119
What?
303
00:18:53,257 --> 00:18:55,222
First of all,
autism is something
304
00:18:55,257 --> 00:18:56,532
that affects how easy it is
305
00:18:56,567 --> 00:18:58,188
to form a relationship
with someone,
306
00:18:58,222 --> 00:19:00,808
so while I might be at a
biological disadvantage,
307
00:19:00,843 --> 00:19:03,567
there's still 100% more
likely to get laid than you.
308
00:19:03,601 --> 00:19:04,429
Second of all...
309
00:19:04,464 --> 00:19:05,257
Whoa, I didn't mean...
310
00:19:05,291 --> 00:19:07,084
Do I not have a brain?
311
00:19:07,119 --> 00:19:08,291
- Can I not say no?
- Yeah, no, of course.
312
00:19:08,326 --> 00:19:10,636
I'm not incapable, if
I wanna talk to a guy,
313
00:19:10,670 --> 00:19:12,291
then I will when I'm ready.
314
00:19:12,326 --> 00:19:13,601
- Yeah, of course.
- If I want to be
315
00:19:14,981 --> 00:19:16,153
- spontaneous then I will.
- I didn't say, I didn't mean.
316
00:19:16,188 --> 00:19:17,498
Of course, I didn't, what?
317
00:19:17,532 --> 00:19:19,981
That's fine, literally
I'm just saying
318
00:19:20,015 --> 00:19:23,326
I'm unfamiliar
with the condition.
319
00:19:23,360 --> 00:19:24,257
Clearly I've struck a nerve.
320
00:19:24,291 --> 00:19:25,498
I'm sorry, I'm sorry.
321
00:19:27,877 --> 00:19:29,015
Undo your trousers,
I'll toss you off.
322
00:19:29,050 --> 00:19:30,360
What the fuck?
323
00:19:30,395 --> 00:19:32,119
I want to, you're not
taking advantage of me.
324
00:19:32,153 --> 00:19:33,946
What the hell is going on?
325
00:19:33,981 --> 00:19:35,395
I have something to prove.
326
00:19:35,429 --> 00:19:38,291
No, no, you don't, you
have nothing to prove.
327
00:19:38,326 --> 00:19:39,808
You have nothing to prove.
328
00:19:45,015 --> 00:19:47,532
Jesus Christ.
329
00:19:47,567 --> 00:19:49,498
Careful, there's
incoming traffic.
330
00:19:52,636 --> 00:19:53,636
It was stationary.
331
00:19:58,636 --> 00:19:59,532
Am I raping you?
332
00:20:02,050 --> 00:20:06,188
No, you just have
nothing to prove.
333
00:20:06,222 --> 00:20:07,498
I wasn't even, I didn't.
334
00:20:09,843 --> 00:20:12,119
I actually want to do it.
335
00:20:17,705 --> 00:20:20,705
It's okay, I just,
I wasn't ready.
336
00:20:37,084 --> 00:20:39,222
[moaning]
337
00:20:40,463 --> 00:20:42,291
I just can't believe
how ignorant you are.
338
00:20:46,084 --> 00:20:48,119
[heavy breathing]
339
00:20:48,153 --> 00:20:49,360
Well, I've got some good news,
340
00:20:49,394 --> 00:20:51,188
the breathalyzer
came back negative,
341
00:20:51,222 --> 00:20:53,015
which I found a
little surprising.
342
00:20:53,050 --> 00:20:55,843
I mean you were veering
all over the road.
343
00:20:55,877 --> 00:20:58,084
You weren't on your mobile
by any chance, were you, sir?
344
00:20:58,119 --> 00:21:01,257
No, sorry, I was distracted.
345
00:21:02,567 --> 00:21:03,601
Distracted?
346
00:21:04,877 --> 00:21:07,188
Okay, well, I won't
detain you any longer.
347
00:21:07,222 --> 00:21:08,428
Final word of advice,
348
00:21:08,463 --> 00:21:10,359
the cars do tend
to fly along here,
349
00:21:10,394 --> 00:21:12,946
just be a little careful
when you pull off, alright?
350
00:21:18,532 --> 00:21:20,670
[humming]
351
00:21:24,843 --> 00:21:28,326
♪ I can't see all
obstacles in my way ♪
352
00:21:28,359 --> 00:21:30,498
[sighing]
353
00:21:37,359 --> 00:21:39,050
Do you know this guy?
354
00:21:39,084 --> 00:21:40,532
Who?
355
00:21:40,567 --> 00:21:42,084
The guy whose funeral it is?
356
00:21:43,325 --> 00:21:44,119
No.
357
00:21:47,498 --> 00:21:50,567
But he's family and
family is family, I guess.
358
00:21:51,532 --> 00:21:53,291
Yeah I guess.
359
00:21:53,325 --> 00:21:55,739
I think I need my SATNAV.
360
00:21:55,774 --> 00:21:57,912
He killed himself, you know?
361
00:21:57,946 --> 00:21:59,498
Yeah, no, I heard.
362
00:22:02,705 --> 00:22:04,325
Why did he kill himself?
363
00:22:04,359 --> 00:22:05,946
Why are we talking about this?
364
00:22:08,050 --> 00:22:08,877
Sorry.
365
00:22:10,015 --> 00:22:11,257
Well, yeah, it's just
so heavy, isn't it?
366
00:22:11,291 --> 00:22:13,946
Like, I mean how can
I even answer that?
367
00:22:13,981 --> 00:22:15,119
I don't know, I just,
368
00:22:16,601 --> 00:22:19,739
maybe people feel like they
fuck up one too many times,
369
00:22:19,774 --> 00:22:21,084
I don't know.
370
00:22:21,119 --> 00:22:24,394
Yeah but everybody
fucks up, right?
371
00:22:25,359 --> 00:22:26,601
Yeah, I guess so.
372
00:22:26,636 --> 00:22:27,601
I mean, everybody
does stupid shit.
373
00:22:27,636 --> 00:22:28,774
Like my friend, Carly,
374
00:22:28,808 --> 00:22:31,153
she let a guy give
her a mushroom stamp.
375
00:22:31,188 --> 00:22:32,808
Oh yeah, what's that?
376
00:22:32,843 --> 00:22:33,981
A mushroom stamp?
377
00:22:34,015 --> 00:22:35,222
Yeah?
378
00:22:35,257 --> 00:22:37,119
It's when a guy grabs
the stem of his penis
379
00:22:37,153 --> 00:22:38,808
and he dabs his balls into shit
380
00:22:38,843 --> 00:22:42,119
and then he gently presses it
on the other person's forehead
381
00:22:42,153 --> 00:22:45,222
like a stamp, a mushroom stamp.
382
00:22:46,912 --> 00:22:49,015
Oh right, yeah,
no, that makes sense.
383
00:22:51,532 --> 00:22:52,498
That's fucking vile.
384
00:22:53,498 --> 00:22:55,636
Yeah, well, it's not my thing.
385
00:23:00,325 --> 00:23:02,532
Everyone does stupid things.
386
00:23:02,567 --> 00:23:05,015
♪ Baby ♪
387
00:23:05,050 --> 00:23:09,256
♪ And you can save me ♪
388
00:23:09,290 --> 00:23:13,532
♪ Oh, was it something
that I said ♪
389
00:23:14,739 --> 00:23:15,670
You look tired.
390
00:23:16,601 --> 00:23:18,084
Huh?
391
00:23:18,119 --> 00:23:22,084
Oh, yeah, nah, I didn't
get much sleep last night.
392
00:23:23,912 --> 00:23:25,705
And I've fucking
cum, haven't I? So.
393
00:23:26,877 --> 00:23:28,705
Well, we should stop
at the first hotel.
394
00:23:29,739 --> 00:23:30,981
Yeah, we could,
395
00:23:31,015 --> 00:23:32,946
but we're still over a
hundred miles away, so.
396
00:23:35,188 --> 00:23:36,015
Why so far?
397
00:23:37,050 --> 00:23:38,290
'Cause it's long way to go.
398
00:23:38,325 --> 00:23:40,532
I just want to push on,
just get there quicker.
399
00:23:40,567 --> 00:23:41,394
Okay.
400
00:23:43,290 --> 00:23:44,808
But there's no rush, but okay.
401
00:23:49,739 --> 00:23:51,084
Oh, shit.
402
00:24:32,463 --> 00:24:33,290
Oh, shit.
403
00:24:36,256 --> 00:24:38,428
Yeah, he put diesel in it.
404
00:24:41,084 --> 00:24:43,325
Yeah, I know it's color coded.
405
00:24:43,359 --> 00:24:44,428
I was surprised too.
406
00:24:45,877 --> 00:24:48,187
He said the car would
be ready to go tomorrow.
407
00:24:52,290 --> 00:24:56,187
It's okay, it's
like a B&B place.
408
00:24:56,221 --> 00:24:57,601
There's a toilet and a sink.
409
00:24:59,463 --> 00:25:03,290
It's kinda like the one
outta that movie "Psycho".
410
00:25:03,325 --> 00:25:04,498
Anyway, mom, I gotta go.
411
00:25:07,981 --> 00:25:11,877
Bye, yeah, bye, bye.
412
00:25:19,015 --> 00:25:23,187
I hate people that
say bye three times.
413
00:25:23,221 --> 00:25:25,670
Yeah, it's
inefficient, isn't it?
414
00:25:26,808 --> 00:25:28,946
Bye, it's meant to be the end.
415
00:25:28,981 --> 00:25:30,428
Like bye.
416
00:25:31,636 --> 00:25:32,498
Bye.
417
00:25:47,636 --> 00:25:49,670
[crying]
418
00:25:51,325 --> 00:25:53,843
What the hell's going on now?
419
00:25:57,877 --> 00:25:58,946
Are you okay?
420
00:26:04,083 --> 00:26:05,705
Sometimes I cry.
421
00:26:09,705 --> 00:26:13,359
This place is so dirty,
do you have gloves?
422
00:26:13,394 --> 00:26:15,670
Ah no, no this is
all I could afford
423
00:26:15,705 --> 00:26:16,843
at last minute notice.
424
00:26:20,256 --> 00:26:21,739
I think I might sneeze.
425
00:26:23,532 --> 00:26:24,428
Okay, go on then.
426
00:26:29,428 --> 00:26:30,256
Not now.
427
00:26:32,946 --> 00:26:33,774
Okay.
428
00:26:37,256 --> 00:26:41,843
[sighing]
[heavy breathing]
429
00:26:41,877 --> 00:26:43,049
What does your mom do?
430
00:26:45,221 --> 00:26:46,463
Not much at the moment.
431
00:26:47,774 --> 00:26:48,601
Is she lazy?
432
00:26:50,394 --> 00:26:51,601
No, she's got cancer.
433
00:26:53,221 --> 00:26:56,843
Oh, I hope she
gets through it okay.
434
00:26:56,877 --> 00:26:58,877
You live with her don't you?
435
00:26:58,912 --> 00:27:00,187
- Mm-hmm [affirmative].
- She must really hate
436
00:27:00,221 --> 00:27:02,049
that you've come to
this man's funeral.
437
00:27:03,636 --> 00:27:05,428
But as I said, it's good.
438
00:27:05,463 --> 00:27:06,808
He's family and family's family
439
00:27:06,843 --> 00:27:09,774
so it doesn't matter
how well you know him.
440
00:27:22,014 --> 00:27:23,290
[TV] Hello there, sir.
441
00:27:23,325 --> 00:27:25,394
I'm here to talk to you
about our mortgage fee.
442
00:27:25,428 --> 00:27:27,636
[laughing]
443
00:27:29,359 --> 00:27:32,083
Okay, I won't take up
too much of your time.
444
00:27:32,118 --> 00:27:33,498
[laughing]
445
00:27:33,532 --> 00:27:36,843
[upbeat acoustic music]
446
00:28:30,705 --> 00:28:33,221
[car revving]
447
00:28:35,428 --> 00:28:38,843
[deep electro music]
448
00:28:38,877 --> 00:28:41,636
[food crunching]
449
00:28:52,394 --> 00:28:54,739
♪ It's time for me
to make a move ♪
450
00:28:54,774 --> 00:28:57,498
♪ And I know what I gotta do ♪
451
00:28:57,532 --> 00:29:00,152
♪ Because I got
everything to prove ♪
452
00:29:00,187 --> 00:29:02,739
♪ I got a plan I'm sticking to ♪
453
00:29:02,774 --> 00:29:05,428
♪ The word is out
all over town ♪
454
00:29:05,463 --> 00:29:08,083
♪ But I won't let
it get me down ♪
455
00:29:08,118 --> 00:29:10,705
♪ I ain't nobody's push around ♪
456
00:29:10,739 --> 00:29:12,843
♪ If they could
only see me now ♪
457
00:29:12,876 --> 00:29:15,428
♪ There's only one
thing on my mind ♪
458
00:29:15,463 --> 00:29:17,911
♪ And I'm running out of time ♪
459
00:29:17,945 --> 00:29:20,876
♪ I'm coming through
so get out of the way ♪
460
00:29:20,911 --> 00:29:25,532
♪ I am a woman on
a mission, whoa ♪
461
00:29:25,567 --> 00:29:28,187
♪ Nothing can stop me,
I'm stronger than ever ♪
462
00:29:28,221 --> 00:29:31,532
♪ I wanna see this through ♪
463
00:29:31,567 --> 00:29:36,187
♪ I am a woman on
a mission, whoa ♪
464
00:29:36,221 --> 00:29:41,221
♪ Whatever it takes I
will do what I gotta do ♪
465
00:29:42,463 --> 00:29:44,187
♪ Stand aside 'cause
I'm on a mission ♪
466
00:29:44,221 --> 00:29:46,842
♪ I'm on fire, there's
no competition ♪
467
00:29:46,876 --> 00:29:49,359
♪ You can't blame
me, I got intuition ♪
468
00:29:49,394 --> 00:29:52,359
♪ And I never miss a trick
just like a magician ♪
469
00:29:52,394 --> 00:29:54,842
♪ You don't need cash, you
don't need permission ♪
470
00:29:54,876 --> 00:29:57,532
♪ If you think I'm scared,
you must be tripping ♪
471
00:29:57,567 --> 00:30:00,428
♪ Foot on gas, key in ignition ♪
472
00:30:00,463 --> 00:30:03,567
♪ Can't stop now 'cause
I'm on a mission ♪
473
00:30:03,601 --> 00:30:08,290
♪ I am a woman on
a mission, whoa ♪
474
00:30:08,325 --> 00:30:10,876
♪ Nothing can stop me,
I'm stronger than ever ♪
475
00:30:10,911 --> 00:30:13,567
♪ I wanna see this through ♪
476
00:30:13,601 --> 00:30:17,394
♪ I never give up, I never
give up, I never give up ♪
477
00:30:17,428 --> 00:30:19,049
♪ I'm on a mission ♪
478
00:30:19,083 --> 00:30:24,083
♪ Whatever it takes, I
will do what I gotta do ♪
479
00:30:34,325 --> 00:30:35,152
Take the wheel.
480
00:30:36,705 --> 00:30:37,532
I said take the wheel!
481
00:30:37,567 --> 00:30:38,911
I don't drive.
482
00:30:38,945 --> 00:30:39,807
Jesus.
483
00:30:42,118 --> 00:30:43,256
[sighing]
484
00:30:43,290 --> 00:30:44,118
First shag then?
485
00:30:45,118 --> 00:30:45,945
First shag?
486
00:30:47,532 --> 00:30:50,083
Ashleigh Moore, I was 16.
487
00:30:50,118 --> 00:30:52,807
Yeah, lost my virginity same
day as my mate, Sandeep.
488
00:30:52,842 --> 00:30:53,636
Lads, lads, lads.
489
00:30:55,601 --> 00:30:56,636
I was 14.
490
00:30:56,670 --> 00:30:58,428
14? I hope he was as well.
491
00:30:58,463 --> 00:30:59,359
He was 13.
492
00:30:59,394 --> 00:31:00,601
13?
493
00:31:00,636 --> 00:31:02,739
What's with the
pink steering wheel?
494
00:31:02,773 --> 00:31:05,601
Jesus, you've perked
up since yesterday.
495
00:31:05,636 --> 00:31:07,601
It's good, the pink
steering wheel,
496
00:31:07,636 --> 00:31:10,601
it's, oh well,
it's ironic really.
497
00:31:10,636 --> 00:31:13,980
Is it, don't most people
think that it's gay?
498
00:31:14,014 --> 00:31:15,290
Yeah.
499
00:31:15,325 --> 00:31:16,670
Is that the irony,
that you're not gay?
500
00:31:16,705 --> 00:31:17,945
Yeah.
501
00:31:17,980 --> 00:31:19,463
So it's like you're so manly
502
00:31:19,498 --> 00:31:21,705
that you can drive around
with a pink steering wheel?
503
00:31:21,739 --> 00:31:22,567
Yeah.
504
00:31:23,807 --> 00:31:24,773
Are you gay?
505
00:31:24,807 --> 00:31:26,290
Yeah, ah, no.
506
00:31:26,325 --> 00:31:28,601
Is that a cock
on your key chain?
507
00:31:28,636 --> 00:31:30,325
Yeah, no, I'm not gay.
508
00:31:30,359 --> 00:31:31,876
[laughing]
509
00:31:31,911 --> 00:31:32,738
I'm not gay.
510
00:31:34,187 --> 00:31:35,980
Well if that's not gay,
then that definitely is gay.
511
00:31:36,014 --> 00:31:37,670
That's, I'm not, shit.
512
00:31:37,705 --> 00:31:39,394
[cars crashing]
513
00:31:39,428 --> 00:31:44,049
[loud exhaling]
[car alarm roaring]
514
00:31:44,083 --> 00:31:44,876
Shit.
515
00:31:51,290 --> 00:31:52,325
I'm so sorry.
516
00:31:52,359 --> 00:31:53,152
What the fuck are you doing?
517
00:31:53,187 --> 00:31:54,152
Are you fucking blind?
518
00:31:54,187 --> 00:31:55,083
- I honestly...
- Hey.
519
00:31:55,118 --> 00:31:56,325
Don't touch my fucking car.
520
00:31:56,359 --> 00:31:57,636
What the fuck are you
doing on the road?
521
00:31:57,670 --> 00:31:58,842
I'm so sorry, it's
completely my fault.
522
00:31:58,876 --> 00:32:00,152
Of course it's
your fucking fault.
523
00:32:00,187 --> 00:32:00,911
Hey, are you going
to pay for this?
524
00:32:00,945 --> 00:32:02,532
Pay for what?
525
00:32:02,567 --> 00:32:04,498
Are you demented, it's dented.
526
00:32:06,359 --> 00:32:07,498
No, it's not.
527
00:32:07,532 --> 00:32:08,670
You want to play big man,
528
00:32:08,704 --> 00:32:10,152
just because you do
50KG on a bench press?
529
00:32:10,187 --> 00:32:11,325
Hey, do you wanna fight?
530
00:32:11,359 --> 00:32:12,670
Do you wanna fight, you
fucking cocky prick?
531
00:32:12,704 --> 00:32:13,807
No, no, of course I
don't want to fight,
532
00:32:13,842 --> 00:32:15,842
I don't want any
trouble, please, I just.
533
00:32:16,842 --> 00:32:19,807
Wait, 50KG? [laughs]
534
00:32:19,842 --> 00:32:21,290
I mean add a one
in front of that.
535
00:32:21,325 --> 00:32:23,842
Actually my PB was 140,
although my form was terrible.
536
00:32:23,876 --> 00:32:24,738
So on paper...
537
00:32:24,773 --> 00:32:26,290
You fucking smart aleck, hey?
538
00:32:26,325 --> 00:32:27,118
No, I don't know
why I said that.
539
00:32:27,152 --> 00:32:27,980
I'm so sorry.
540
00:32:29,325 --> 00:32:30,152
Hit him.
541
00:32:31,876 --> 00:32:33,394
Let's just move on
with our day, okay?
542
00:32:33,428 --> 00:32:35,221
Because I'm taking full
responsibly for this,
543
00:32:35,256 --> 00:32:36,083
I'm so sorry.
544
00:32:36,945 --> 00:32:38,498
No, that was so uncalled for.
545
00:32:40,567 --> 00:32:43,152
Twat, give me your
details, you prick.
546
00:32:44,945 --> 00:32:45,773
Oh.
547
00:32:50,636 --> 00:32:52,049
You want to fucking fight?
548
00:32:53,463 --> 00:32:54,532
Do you want to fucking fight?
549
00:32:54,567 --> 00:32:55,876
- No, no.
- You got the wrong
550
00:32:55,911 --> 00:32:57,221
fucking guy today.
551
00:32:57,256 --> 00:32:59,911
- [groaning]
- Oh!
552
00:33:01,152 --> 00:33:01,911
I didn't...
553
00:33:01,945 --> 00:33:04,532
Don't, don't.
554
00:33:04,567 --> 00:33:05,428
Sorry.
555
00:33:08,807 --> 00:33:09,635
What was that?
556
00:33:10,773 --> 00:33:12,256
You struggle to
have a conversation
557
00:33:12,290 --> 00:33:14,911
but you'll happily punch a man
in the spine for no reason?
558
00:33:14,945 --> 00:33:16,152
Well, I didn't like the
way he was talking to you.
559
00:33:16,187 --> 00:33:18,532
Yeah, but that's my problem.
560
00:33:18,567 --> 00:33:19,738
It's not your problem.
561
00:33:23,532 --> 00:33:25,325
My heart rate is
through the roof.
562
00:33:26,567 --> 00:33:28,498
But in like an exciting way.
563
00:33:28,532 --> 00:33:29,773
Not like when you go swimming
564
00:33:29,807 --> 00:33:31,083
and sometimes you hold
your breath underwater
565
00:33:31,118 --> 00:33:33,635
and it gets to a point
where you're like
566
00:33:33,669 --> 00:33:35,669
just a few more seconds
and I'm a goner.
567
00:33:37,290 --> 00:33:38,669
What?
568
00:33:38,704 --> 00:33:40,187
Do you like swimming?
569
00:33:40,221 --> 00:33:41,325
Nah, I never learnt.
570
00:33:44,014 --> 00:33:45,635
Where are we stopping tonight?
571
00:33:45,669 --> 00:33:46,498
Newcastle.
572
00:33:48,842 --> 00:33:50,428
Is it nice?
573
00:33:50,463 --> 00:33:52,980
Yeah, you never been?
574
00:33:57,187 --> 00:34:00,118
You know there will
be some nice bars.
575
00:34:00,152 --> 00:34:01,152
We could grab a drink?
576
00:34:02,290 --> 00:34:04,428
I know I could
certainly use one.
577
00:34:04,463 --> 00:34:05,290
I don't drink.
578
00:34:06,567 --> 00:34:08,498
What, not even orange juice?
579
00:34:08,532 --> 00:34:11,118
No, well, obviously
I drink orange juice.
580
00:34:11,152 --> 00:34:12,325
Well then fine,
581
00:34:12,359 --> 00:34:14,359
then we'll pump you
full of shoog, won't we?
582
00:34:14,394 --> 00:34:15,635
Really?
583
00:34:15,669 --> 00:34:17,152
Yeah.
584
00:34:17,187 --> 00:34:18,600
Like a legitimate bar,
where there's bar fights?
585
00:34:18,635 --> 00:34:21,807
Ah, I bloody hope not.
586
00:34:21,842 --> 00:34:24,842
[upbeat club music]
587
00:34:31,807 --> 00:34:34,566
Awesome, there we
go, are you good?
588
00:34:36,566 --> 00:34:37,773
Yeah.
589
00:34:37,807 --> 00:34:42,394
Oh, excuse me, can I
have a whisky, please?
590
00:34:42,428 --> 00:34:44,669
Because, because why not?
591
00:34:44,704 --> 00:34:45,980
[laughing]
592
00:34:46,014 --> 00:34:47,187
And an orange juice, please.
593
00:34:47,221 --> 00:34:48,152
[Bartender] No worries.
594
00:34:48,187 --> 00:34:49,083
Cheers, man, thank you.
595
00:34:52,531 --> 00:34:54,325
This place is incredible.
596
00:34:54,359 --> 00:34:56,807
Alright darling, fancy a ride?
597
00:34:56,842 --> 00:34:59,049
I've never been
anywhere like this before.
598
00:35:02,600 --> 00:35:03,842
It's just a Monday.
599
00:35:07,014 --> 00:35:08,635
It does smell funny.
600
00:35:08,669 --> 00:35:09,498
It sure does.
601
00:35:10,566 --> 00:35:12,738
Cheers man, thank you so much.
602
00:35:12,773 --> 00:35:13,600
Thank you.
603
00:35:14,911 --> 00:35:15,738
Cheers.
604
00:35:27,428 --> 00:35:28,531
Can I tell you something?
605
00:35:32,566 --> 00:35:37,290
You are genuinely one of
the most interesting people
606
00:35:37,325 --> 00:35:38,290
I've ever met.
607
00:35:41,083 --> 00:35:43,014
Sorry, I'll try to
stop talking so much.
608
00:35:43,049 --> 00:35:44,911
No, no, hey,
it's a good thing,
609
00:35:44,945 --> 00:35:46,325
it's a great thing.
610
00:35:47,704 --> 00:35:49,876
It's awesome, you're so
quirky without even trying.
611
00:35:49,911 --> 00:35:51,256
It's awesome.
612
00:35:52,118 --> 00:35:53,497
You're genuinely very funny.
613
00:35:56,773 --> 00:35:58,566
Is this because I
killed the neighbor's cat?
614
00:35:58,600 --> 00:36:02,462
No, stay away from my pets,
615
00:36:02,497 --> 00:36:03,945
but stuff like that,
616
00:36:03,980 --> 00:36:06,876
stuff like that, like you do
what most people wouldn't.
617
00:36:06,911 --> 00:36:11,911
Despite it probably being
the kinda right thing to do.
618
00:36:16,118 --> 00:36:17,256
- Yeah.
- Yeah, yeah.
619
00:36:18,152 --> 00:36:19,807
I killed that cat real good.
620
00:36:19,842 --> 00:36:21,773
Yeah, again, the
cat thing is kind of
621
00:36:21,807 --> 00:36:23,462
- like a bad thing.
- Would you lie to me?
622
00:36:24,980 --> 00:36:26,566
About what?
623
00:36:26,600 --> 00:36:27,462
Anything.
624
00:36:28,359 --> 00:36:29,290
I don't know, probably.
625
00:36:29,325 --> 00:36:30,773
No, I don't think you would.
626
00:36:32,462 --> 00:36:33,566
I mean, I have no reason to.
627
00:36:33,600 --> 00:36:35,911
If you're being
annoying, I'll tell you.
628
00:36:35,945 --> 00:36:40,427
Okay, I just wish that
sometimes people were as blunt
629
00:36:40,462 --> 00:36:41,704
with me as I am them.
630
00:36:42,807 --> 00:36:44,462
It's just that my parents, they,
631
00:36:45,807 --> 00:36:47,497
well they don't really think
that I can handle life,
632
00:36:47,531 --> 00:36:50,427
so they don't let
me do anything.
633
00:36:50,462 --> 00:36:52,531
But then how are you
going to live and learn
634
00:36:52,566 --> 00:36:55,635
if they don't let
you live and learn?
635
00:37:02,704 --> 00:37:06,497
Yes, did you just come
up with that on your own?
636
00:37:07,394 --> 00:37:09,152
Yeah, I guess.
637
00:37:09,187 --> 00:37:12,497
Wow, can you tell
my parents that?
638
00:37:12,531 --> 00:37:15,118
No, no, that's for you to do.
639
00:37:15,152 --> 00:37:18,014
Well I do, but
then I get angry,
640
00:37:18,049 --> 00:37:19,980
and then they pass
that off as rage,
641
00:37:20,014 --> 00:37:22,221
which is commonly
associated with autism,
642
00:37:22,256 --> 00:37:23,842
but it's actually not that.
643
00:37:23,876 --> 00:37:25,427
It's just the way that I feel.
644
00:37:29,049 --> 00:37:30,911
I don't know, man,
it sounds tough.
645
00:37:35,118 --> 00:37:36,359
I mean they let you
come with me, though?
646
00:37:36,393 --> 00:37:38,807
That's, I mean, oh,
that's huge, surely.
647
00:37:38,842 --> 00:37:40,876
Yeah, but that was
for the wrong reasons.
648
00:37:43,427 --> 00:37:46,807
Well, because I was in an
accident not that long ago,
649
00:37:46,842 --> 00:37:48,531
so it just made
them worry about me
650
00:37:48,566 --> 00:37:50,118
even more than they already do.
651
00:37:52,221 --> 00:37:53,497
But they knew that
I had to do this
652
00:37:53,531 --> 00:37:56,049
that I had to just
get out and do it.
653
00:37:59,773 --> 00:38:01,358
Yeah, I don't know.
654
00:38:09,600 --> 00:38:14,600
Hey, how would you
like the tiniest,
655
00:38:16,221 --> 00:38:20,704
tiniest bit of prosecco
in your orange juice?
656
00:38:21,566 --> 00:38:22,876
The tiniest bit.
657
00:38:25,256 --> 00:38:26,187
No.
658
00:38:26,221 --> 00:38:27,738
No?
659
00:38:27,773 --> 00:38:31,669
No, it's just,
what's that drink?
660
00:38:31,704 --> 00:38:32,531
- Mimosa.
- It's just a,
661
00:38:32,566 --> 00:38:34,187
oh, it's a mimosa.
662
00:38:34,221 --> 00:38:36,049
It's just a mimosa.
663
00:38:40,876 --> 00:38:44,704
Come on, a little mimosa,
wanna little mimosa?
664
00:38:47,980 --> 00:38:48,773
Little, just a little?
665
00:38:48,807 --> 00:38:49,600
Yes.
666
00:38:49,635 --> 00:38:50,600
Yes?
667
00:38:50,635 --> 00:38:51,462
Yes.
668
00:38:51,497 --> 00:38:52,462
Yes?
669
00:38:52,497 --> 00:38:53,290
Yes!
670
00:38:53,324 --> 00:38:54,118
Yes!
671
00:38:54,152 --> 00:38:55,049
Yes.
672
00:38:55,083 --> 00:38:56,324
One mimosa please, sir.
673
00:38:57,669 --> 00:38:59,152
And one more whisky please, sir.
674
00:38:59,187 --> 00:39:00,427
[Bartender] Coming right up.
675
00:39:00,462 --> 00:39:01,704
No, no, no, I'm
driving tomorrow,
676
00:39:01,738 --> 00:39:04,635
so it's probably best
I kinda call it quits.
677
00:39:05,531 --> 00:39:07,427
Sexy, baby!
678
00:39:08,945 --> 00:39:09,911
No.
679
00:39:09,945 --> 00:39:11,807
Yes, yes.
680
00:39:11,842 --> 00:39:13,049
No.
681
00:39:13,083 --> 00:39:14,738
Yeah, you've got
them big teeth.
682
00:39:16,187 --> 00:39:17,083
You like them?
683
00:39:17,118 --> 00:39:19,152
Oh, yeah, they are like mine.
684
00:39:19,187 --> 00:39:20,427
Look at my front two teeth,
685
00:39:20,462 --> 00:39:24,014
they're big like plates.
686
00:39:24,049 --> 00:39:26,014
Wow, big.
687
00:39:26,049 --> 00:39:28,669
Yeah, thanks, I
grew them myself.
688
00:39:29,669 --> 00:39:31,187
So how come you're Austrian?
689
00:39:31,221 --> 00:39:33,187
Ah, [puffing] ah,
690
00:39:33,221 --> 00:39:34,531
Australian?
691
00:39:34,566 --> 00:39:35,358
Dad.
692
00:39:35,393 --> 00:39:36,635
Dad?
693
00:39:36,669 --> 00:39:38,358
You know I can do the accent?
694
00:39:38,393 --> 00:39:41,427
No you can't, everyone thinksthat they can but you can't.
695
00:39:41,462 --> 00:39:42,427
No, I can, I can.
696
00:39:42,462 --> 00:39:44,083
Listen, are you ready?
697
00:39:44,118 --> 00:39:45,911
[coughing]
698
00:39:45,945 --> 00:39:48,531
Ah, see them girls over there?
699
00:39:48,566 --> 00:39:50,945
Ah, yeah, I'm
gonna go kiss them.
700
00:39:50,980 --> 00:39:52,187
I'm gonna go kiss them.
701
00:39:53,393 --> 00:39:54,358
No.
702
00:39:54,393 --> 00:39:55,289
No?
703
00:39:55,324 --> 00:39:56,669
Yeah, that was...
704
00:39:56,704 --> 00:39:58,049
- Yeah?
- That was pretty good.
705
00:39:58,083 --> 00:39:59,842
Yeah, I was good, see?
706
00:39:59,876 --> 00:40:02,152
Yeah.
[laughing]
707
00:40:05,427 --> 00:40:07,118
One more round, officer.
708
00:40:07,152 --> 00:40:10,324
No, no, no, please
no, please no.
709
00:40:18,152 --> 00:40:21,289
So how come you had boyfriends,
710
00:40:21,324 --> 00:40:23,187
but you're not allowed
out of the house?
711
00:40:25,220 --> 00:40:28,427
I did it before that they
thought that I would want to.
712
00:40:29,393 --> 00:40:30,876
So it was out of spite.
713
00:40:33,773 --> 00:40:34,600
Spite.
714
00:40:35,669 --> 00:40:36,738
Whoa, well.
715
00:40:42,531 --> 00:40:43,635
Would you date me?
716
00:40:43,669 --> 00:40:45,186
No.
717
00:40:45,220 --> 00:40:46,255
No, no.
718
00:40:46,289 --> 00:40:47,911
- Why?
- No, no, no, no, no.
719
00:40:47,945 --> 00:40:49,531
Why not?
720
00:40:49,566 --> 00:40:50,393
No.
721
00:40:51,842 --> 00:40:53,014
Why not?
722
00:40:53,049 --> 00:40:55,014
Too much work,
you're too much work.
723
00:40:55,049 --> 00:40:55,842
Give me a kiss.
724
00:40:55,876 --> 00:40:56,842
No, no.
725
00:40:56,876 --> 00:40:58,049
Kiss, kiss.
726
00:40:58,083 --> 00:40:58,876
No.
727
00:40:58,911 --> 00:40:59,704
Kiss.
728
00:41:01,393 --> 00:41:02,220
No.
729
00:41:03,704 --> 00:41:04,531
[kissing]
730
00:41:04,566 --> 00:41:05,427
Hmm.
731
00:41:07,289 --> 00:41:08,083
- Ugh.
- Now me.
732
00:41:08,118 --> 00:41:09,118
That's gross.
733
00:41:09,152 --> 00:41:09,980
Me.
734
00:41:14,118 --> 00:41:16,393
[laughing]
735
00:41:24,980 --> 00:41:27,255
[laughing]
736
00:41:28,427 --> 00:41:30,773
No, we can't do
this, we're family.
737
00:41:31,980 --> 00:41:32,773
What?
738
00:41:32,807 --> 00:41:34,049
We're family.
739
00:41:34,083 --> 00:41:36,427
No, what, I gave
you the hand job.
740
00:41:36,462 --> 00:41:38,324
The good old fashion.
741
00:41:39,497 --> 00:41:41,738
[laughing]
742
00:41:46,842 --> 00:41:49,255
I think she might be retarted.
743
00:41:49,289 --> 00:41:50,083
Oh, no.
744
00:41:53,255 --> 00:41:54,876
We both wanted it.
745
00:41:54,911 --> 00:41:55,738
Cool.
746
00:42:01,807 --> 00:42:06,151
We're not family,
it wasn't sexual.
747
00:42:07,427 --> 00:42:08,980
[Bartender] Okay.
748
00:42:17,117 --> 00:42:17,945
I didn't rape.
749
00:42:20,186 --> 00:42:21,324
Yeah, okay.
750
00:42:24,462 --> 00:42:29,462
♪ And I found this place along ♪
751
00:42:30,358 --> 00:42:33,531
♪ On the edge of the world, oh ♪
752
00:42:33,566 --> 00:42:38,531
♪ It resonates pure ♪
753
00:42:42,600 --> 00:42:46,773
♪ Now it's calling
me out tonight ♪
754
00:42:48,289 --> 00:42:49,117
Bye.
755
00:42:54,738 --> 00:42:57,324
She spilled her drink
but I didn't help her
756
00:42:57,358 --> 00:42:59,048
because she's not family.
757
00:42:59,082 --> 00:42:59,876
Exactly, exactly.
758
00:42:59,911 --> 00:43:00,704
Bye.
759
00:43:00,738 --> 00:43:01,531
Bye.
760
00:43:01,566 --> 00:43:02,358
Bye.
761
00:43:02,393 --> 00:43:03,186
Bye.
762
00:43:03,220 --> 00:43:04,669
Bye.
763
00:43:04,704 --> 00:43:07,462
It's all about the fam,
it's all about the fam.
764
00:43:07,497 --> 00:43:08,600
Are you okay?
765
00:43:08,635 --> 00:43:11,773
Yeah, it's like we're
blood cum cousins.
766
00:43:11,807 --> 00:43:13,186
Blood cum cousins?
767
00:43:13,220 --> 00:43:18,220
Yeah.
768
00:43:25,566 --> 00:43:27,669
[puking]
769
00:43:31,255 --> 00:43:33,842
[upbeat music]
770
00:43:43,255 --> 00:43:48,255
♪ What if I climb a
really tall tree and ♪
771
00:43:49,531 --> 00:43:53,842
♪ What if the branch, it
breaks under me then ♪
772
00:43:55,082 --> 00:43:58,566
♪ Where will I go, the
only place is down ♪
773
00:43:58,600 --> 00:44:03,531
♪ And I'm scared that my
world will be turned ♪
774
00:44:04,151 --> 00:44:08,531
♪ Around ♪
775
00:44:09,462 --> 00:44:12,773
♪ I don't wanna fall down ♪
776
00:44:15,497 --> 00:44:19,013
Petrol, not diesel,
petrol, green.
777
00:44:19,048 --> 00:44:21,393
♪ Fall down ♪
778
00:44:23,876 --> 00:44:25,082
[Cashier] Hello,
mate, you all right?
779
00:44:25,117 --> 00:44:26,220
[Ryan] Pump
number six, please.
780
00:44:26,255 --> 00:44:31,186
♪ I don't wanna fall down ♪
781
00:44:31,220 --> 00:44:33,807
♪ 'Cause I'm scared to
feel what it's like ♪
782
00:44:33,842 --> 00:44:37,013
♪ To touch the ground ♪
783
00:44:39,324 --> 00:44:41,393
[coughing]
784
00:44:41,427 --> 00:44:42,255
Yeah.
785
00:44:47,566 --> 00:44:52,566
♪ I don't wanna fall down ♪
786
00:44:56,082 --> 00:45:00,876
♪ I don't wanna fall down ♪
787
00:45:00,911 --> 00:45:03,462
♪ 'Cause I'm scared to
feel what it's like ♪
788
00:45:03,497 --> 00:45:06,600
♪ To touch the ground ♪
789
00:45:06,635 --> 00:45:08,324
You getting a bruise?
790
00:45:08,358 --> 00:45:09,186
Yeah.
791
00:45:09,220 --> 00:45:10,566
[loud inhaling]
792
00:45:10,600 --> 00:45:11,462
Ow.
793
00:45:14,807 --> 00:45:16,358
He's going where we're going.
794
00:45:20,013 --> 00:45:24,462
So he is, well let's
pick him up then.
795
00:45:25,497 --> 00:45:27,255
What, wait, why?
796
00:45:27,289 --> 00:45:28,151
Well, why not?
797
00:45:28,186 --> 00:45:29,635
We're going to the same place.
798
00:45:29,669 --> 00:45:30,979
I'll just take a turn up
here and we'll go get him.
799
00:45:31,013 --> 00:45:33,151
No, what, why would we, no!
800
00:45:33,186 --> 00:45:34,635
Why not?
801
00:45:34,669 --> 00:45:36,566
He's in a wheel chair, he'd
probably really appreciate it.
802
00:45:36,600 --> 00:45:39,082
Well, he got there
somehow on his own.
803
00:45:39,117 --> 00:45:39,944
So?
804
00:45:40,944 --> 00:45:42,117
So what if he smells?
805
00:45:42,151 --> 00:45:43,497
He won't smell.
806
00:45:44,497 --> 00:45:46,358
Well what if he's dirty?
807
00:45:46,393 --> 00:45:47,497
So he's dirty.
808
00:45:48,497 --> 00:45:50,220
Well what if he kills us?
809
00:45:50,255 --> 00:45:51,497
Well, he won't kill us.
810
00:45:51,531 --> 00:45:53,393
Obviously I'll get out
and I'll suss him out.
811
00:45:53,427 --> 00:45:55,875
If he's got a dodgy vibe,
I won't let him in the car.
812
00:46:00,427 --> 00:46:03,013
Well this was just
meant to be the two of us.
813
00:46:03,048 --> 00:46:04,979
It was just meant
to be the one of us.
814
00:46:22,358 --> 00:46:25,013
Hey, yeah, we're
going past Thurso,
815
00:46:25,048 --> 00:46:27,151
so if you want a lift,
you can come with us?
816
00:46:27,186 --> 00:46:29,013
Yeah, no worries.
817
00:46:29,048 --> 00:46:30,393
I'll take your stuff
to the car, yeah.
818
00:46:30,427 --> 00:46:33,738
[upbeat acoustic music]
819
00:46:43,704 --> 00:46:45,773
There we go, there we go.
820
00:47:23,566 --> 00:47:25,841
[sighing]
821
00:47:25,875 --> 00:47:27,117
Well can we drop him off soon?
822
00:47:27,151 --> 00:47:30,531
Sunny, sorry, sorry.
823
00:47:32,497 --> 00:47:33,324
Whats your name?
824
00:47:35,600 --> 00:47:36,497
What's your name?
825
00:47:42,531 --> 00:47:43,462
Cool, cool.
826
00:47:47,013 --> 00:47:48,566
I think he's deaf or mute.
827
00:47:50,635 --> 00:47:52,289
Well, then why
are you whispering?
828
00:47:55,531 --> 00:47:56,738
What's wrong with your leg?
829
00:47:56,772 --> 00:48:00,082
Sunny, Sunny, you
can't just ask that.
830
00:48:00,117 --> 00:48:01,566
Well he can't hear me.
831
00:48:01,600 --> 00:48:03,324
Well then why are you even
asking in the first place?
832
00:48:03,358 --> 00:48:04,635
'Cause it's all bloody.
833
00:48:09,151 --> 00:48:10,186
Sorry, she's just,
834
00:48:11,358 --> 00:48:13,875
she's asking what's
happened to your leg?
835
00:48:49,427 --> 00:48:52,497
Yeah, I mean yeah,
fair, that's fair.
836
00:48:53,566 --> 00:48:55,944
[laughing]
837
00:48:55,979 --> 00:49:00,186
Legs, legs, there you go.
838
00:49:05,497 --> 00:49:07,703
[sighing]
839
00:49:11,427 --> 00:49:13,737
But why can't I just go
at the side of the road?
840
00:49:13,772 --> 00:49:14,566
[Sunny] It's too public.
841
00:49:14,600 --> 00:49:16,531
[Ryan] I'm bursting.
842
00:49:18,289 --> 00:49:20,289
[Sunny] Just go there.
843
00:49:21,255 --> 00:49:23,737
They better not make me pay.
844
00:49:28,186 --> 00:49:28,979
Okay.
845
00:49:29,013 --> 00:49:31,668
[loud exhaling]
846
00:49:33,082 --> 00:49:34,531
Mate do you want?
847
00:49:34,566 --> 00:49:35,600
Nope, okay.
848
00:49:38,358 --> 00:49:39,635
Yeah?
849
00:49:39,668 --> 00:49:40,497
He's scary.
850
00:49:43,255 --> 00:49:44,324
He's not scary.
851
00:49:44,358 --> 00:49:45,186
He is.
852
00:49:46,566 --> 00:49:49,186
Mate, he's asleep and he
can barely move, bless him.
853
00:49:52,566 --> 00:49:55,082
Hey, look at me.
854
00:49:55,117 --> 00:49:56,048
Look at me.
855
00:49:56,910 --> 00:49:59,186
I'll be right in there, okay.
856
00:49:59,220 --> 00:50:02,531
You know I wouldn't let anythinghappen to you, I promise.
857
00:50:02,566 --> 00:50:03,427
Trust me.
858
00:50:11,427 --> 00:50:14,393
I think he needs
a name, don't you?
859
00:50:17,427 --> 00:50:18,255
Jack.
860
00:50:20,048 --> 00:50:22,772
Jack, well that's
a great name, yeah.
861
00:50:25,151 --> 00:50:26,324
I'll be right in there.
862
00:50:26,358 --> 00:50:27,910
I've gotta go I'm
going to burst, yeah?
863
00:51:03,944 --> 00:51:05,117
You alright?
864
00:51:18,462 --> 00:51:23,151
Hey, there's a
guy in the urinals,
865
00:51:25,048 --> 00:51:28,013
I don't think he is actually
even using the toilet.
866
00:51:28,048 --> 00:51:29,565
[screaming]
867
00:51:29,599 --> 00:51:30,668
Oh, shit.
868
00:51:30,703 --> 00:51:32,255
What's your favorite color?
869
00:51:32,289 --> 00:51:33,117
Sunny.
870
00:51:33,151 --> 00:51:35,048
Red, red, hold on.
871
00:51:35,082 --> 00:51:37,082
It's red, what color is it?
872
00:51:38,668 --> 00:51:39,497
Ginger?
873
00:51:40,530 --> 00:51:41,358
Ginger, ginger?
874
00:51:42,668 --> 00:51:43,599
[laughing]
875
00:51:43,634 --> 00:51:45,324
His favorite color is ginger.
876
00:51:45,358 --> 00:51:47,565
[laughing]
877
00:51:48,875 --> 00:51:50,737
Sunny, Sunny, Sunny.
878
00:51:57,668 --> 00:52:00,944
No, ah, Sunny.
879
00:52:00,979 --> 00:52:03,772
Sunny, yes, yes.
880
00:52:03,806 --> 00:52:05,186
[laughing]
881
00:52:05,220 --> 00:52:08,048
Yes, yes, N-N-Y.
882
00:52:15,289 --> 00:52:17,599
Ah, okay, thank you, Jack.
883
00:52:19,186 --> 00:52:20,634
Yeah, so Jack,
884
00:52:20,668 --> 00:52:21,841
we're probably going to have
to drop you off soon, mate
885
00:52:21,875 --> 00:52:24,013
because, you know,
we're nearly there.
886
00:52:24,048 --> 00:52:25,841
We're not there.
887
00:52:25,875 --> 00:52:30,220
Yeah, no, I know, but we needto prepare for the funeral.
888
00:52:30,255 --> 00:52:32,151
What, why?
889
00:52:32,186 --> 00:52:33,875
You know, mentally.
890
00:52:35,358 --> 00:52:36,324
Mentally.
891
00:52:36,358 --> 00:52:37,530
Yeah.
892
00:52:37,565 --> 00:52:38,427
I don't get it.
893
00:52:40,048 --> 00:52:41,082
I just think we should
drop him off soon.
894
00:52:41,117 --> 00:52:42,186
- Okay?
- Why?
895
00:52:43,151 --> 00:52:46,703
Because he might not be safe.
896
00:52:46,737 --> 00:52:48,530
But you said he
wasn't dangerous.
897
00:52:48,565 --> 00:52:49,461
Yeah, well I don't
know that, do I?
898
00:52:49,496 --> 00:52:51,117
Why are you whispering?
899
00:52:51,151 --> 00:52:52,461
What has changed?
900
00:52:52,496 --> 00:52:55,082
Nothing's changed,
nothing's changed.
901
00:52:55,117 --> 00:52:57,910
Well he's fine,
he's been fine to us.
902
00:52:57,944 --> 00:53:01,220
Yeah, okay, yeah.
903
00:53:01,255 --> 00:53:02,530
You hate Jack.
904
00:53:02,565 --> 00:53:05,082
I don't hate Jack,
I don't hate Jack,
905
00:53:05,117 --> 00:53:10,117
I just, you know, you've
been talking to him a lot,
906
00:53:10,979 --> 00:53:11,772
which is great, which is great,
907
00:53:13,875 --> 00:53:17,220
it just means you're not
talking to me as much now.
908
00:53:17,255 --> 00:53:18,255
So you're jealous?
909
00:53:19,634 --> 00:53:20,875
No.
910
00:53:20,910 --> 00:53:22,634
That you don't have a
disability like we do.
911
00:53:22,668 --> 00:53:23,634
What, no, no.
912
00:53:24,772 --> 00:53:26,979
It's just that I like
to talk to someone.
913
00:53:27,013 --> 00:53:27,875
[shushing]
914
00:53:27,910 --> 00:53:28,772
What?
915
00:53:28,806 --> 00:53:29,910
You don't have to whisper.
916
00:53:34,255 --> 00:53:36,944
Well, I like Jack, we
have something in common.
917
00:53:36,979 --> 00:53:38,910
He finds it hard to communicate
918
00:53:38,944 --> 00:53:40,634
and I find it hard
to communicate.
919
00:53:44,358 --> 00:53:48,393
Okay, alright, I'm sorry.
920
00:53:48,426 --> 00:53:51,151
I'm sorry, I'm sorry.
921
00:53:51,186 --> 00:53:53,117
Okay, Jack, we'll carry on.
922
00:53:53,151 --> 00:53:55,048
We're all good, you know.
923
00:53:56,151 --> 00:53:56,979
We'll keep going.
924
00:54:00,772 --> 00:54:02,461
I kinda like
that you're jelly.
925
00:54:06,186 --> 00:54:09,772
[hopeful orchestral music]
926
00:54:12,668 --> 00:54:15,668
[seagulls chirping]
927
00:54:33,426 --> 00:54:35,668
There we go, there we go.
928
00:54:41,324 --> 00:54:42,151
Okay?
929
00:54:43,530 --> 00:54:44,599
Nice.
930
00:54:44,634 --> 00:54:47,117
Bye Jack, thank you.
931
00:54:47,151 --> 00:54:47,979
See you, Jack.
932
00:54:49,565 --> 00:54:52,013
No worries, pleasure.
933
00:54:52,048 --> 00:54:53,048
Nice to meet you.
934
00:55:02,772 --> 00:55:03,668
Hey, Simon.
935
00:55:03,703 --> 00:55:05,944
For fuck sake, look at you.
936
00:55:08,910 --> 00:55:12,117
I got a little something thatwould make you feel better.
937
00:55:13,255 --> 00:55:14,082
Ah, yeah.
938
00:55:17,186 --> 00:55:19,289
Come on, let's
get you over here.
939
00:55:43,117 --> 00:55:44,220
We did a good thing.
940
00:55:51,565 --> 00:55:52,392
Huh.
941
00:55:55,806 --> 00:55:58,875
[car engine roaring]
942
00:56:00,944 --> 00:56:03,048
Oh, bloody hell, we're
only 20 minutes away.
943
00:56:04,392 --> 00:56:06,392
Ah, but the
funeral's tomorrow.
944
00:56:06,426 --> 00:56:07,841
Yeah, I mean we're actually
945
00:56:07,875 --> 00:56:09,186
arriving a lot
later than I planned
946
00:56:09,220 --> 00:56:12,254
but it doesn't matter.
947
00:56:13,944 --> 00:56:14,875
Oh, but your
parents arrive today.
948
00:56:14,910 --> 00:56:15,772
Have you got the address?
949
00:56:15,806 --> 00:56:17,910
I'll whack it in the nav.
950
00:56:17,944 --> 00:56:20,806
Oh, well I was hoping
to stay with you tonight.
951
00:56:24,151 --> 00:56:26,944
Oh, I mean I'm just
staying in my car tonight,
952
00:56:26,979 --> 00:56:28,117
I hadn't booked anywhere.
953
00:56:28,151 --> 00:56:30,254
That's okay,
that's a nice idea.
954
00:56:30,288 --> 00:56:31,117
Yeah?
955
00:56:32,288 --> 00:56:34,737
I mean you've got
to ask your mom.
956
00:56:37,910 --> 00:56:40,151
Can I come back with you?
957
00:56:42,013 --> 00:56:43,461
Again, you've gotta
ask your parents,
958
00:56:43,496 --> 00:56:46,875
I mean that's not my
decision, I can't say.
959
00:56:46,910 --> 00:56:49,186
But you would want me to?
960
00:56:49,219 --> 00:56:50,530
[blowing]
961
00:56:50,565 --> 00:56:51,737
I mean, I don't know,
962
00:56:51,772 --> 00:56:52,668
it's been a long
journey, you know?
963
00:56:52,703 --> 00:56:53,910
And like all the way back
964
00:56:53,944 --> 00:56:55,186
and you going off
on one in my ear
965
00:56:55,219 --> 00:56:57,668
like oh, you know, look
at me, I've got autism.
966
00:56:59,151 --> 00:57:01,979
You know, I'm pretty sick of
it, to be honest, you know.
967
00:57:02,013 --> 00:57:03,288
Pretty bloody sick of it.
968
00:57:08,461 --> 00:57:10,772
Obviously I'm joking.
969
00:57:10,806 --> 00:57:12,910
Obviously, I'd love that.
970
00:57:12,944 --> 00:57:14,496
Ah.
971
00:57:14,530 --> 00:57:15,323
Ah.
972
00:57:15,357 --> 00:57:17,599
[laughing]
973
00:57:18,772 --> 00:57:20,151
Sunny.
974
00:57:20,185 --> 00:57:22,461
[laughing]
975
00:57:24,634 --> 00:57:26,048
Can I tell you something?
976
00:57:26,082 --> 00:57:27,392
Yeah, of course.
977
00:57:27,426 --> 00:57:29,323
I feel very
comfortable around you,
978
00:57:30,496 --> 00:57:33,357
more so than anyone
else, even my parents.
979
00:57:33,392 --> 00:57:34,806
You're very easy to talk to.
980
00:57:38,496 --> 00:57:39,323
I'm glad.
981
00:57:42,392 --> 00:57:43,288
You know that accident
982
00:57:43,323 --> 00:57:45,357
I told you about in the bar?
983
00:57:45,392 --> 00:57:46,219
Ah, yeah?
984
00:57:47,634 --> 00:57:48,530
I nearly died.
985
00:57:48,565 --> 00:57:50,013
Oh, shit.
986
00:57:50,048 --> 00:57:51,806
I cut my wrist.
987
00:57:51,841 --> 00:57:52,634
My parents think
it was an accident
988
00:57:52,668 --> 00:57:54,979
but I did it on purpose.
989
00:57:55,013 --> 00:57:58,323
But in reflection,
it was an accident.
990
00:58:00,565 --> 00:58:01,737
Why would you do that?
991
00:58:05,082 --> 00:58:08,496
I don't know, I guess I wantedto know what would happen.
992
00:58:08,530 --> 00:58:10,737
What, are you fucking nuts?
993
00:58:10,772 --> 00:58:12,634
You want to know
what would happen?
994
00:58:12,668 --> 00:58:13,910
Sunny, I'll tell you
what would happen,
995
00:58:13,944 --> 00:58:16,150
you'd bleed out and
you'd die, you die.
996
00:58:16,185 --> 00:58:18,323
Well, I know you die.
997
00:58:18,357 --> 00:58:19,496
I know you die.
998
00:58:19,530 --> 00:58:20,668
Jesus, no wonder
your parents don't feel
999
00:58:20,703 --> 00:58:21,910
like they can leave you
to do your own thing.
1000
00:58:21,944 --> 00:58:23,185
You'll probably go
into the kitchen
1001
00:58:23,219 --> 00:58:24,392
and stick your head in
the fucking microwave.
1002
00:58:24,426 --> 00:58:25,634
Why are you making
me feel stupid?
1003
00:58:25,668 --> 00:58:26,910
I already feel guilty.
1004
00:58:28,357 --> 00:58:29,496
I shouldn't have told
you, you don't understand.
1005
00:58:29,530 --> 00:58:31,048
And why are you
getting so mad at me?
1006
00:58:31,082 --> 00:58:32,116
What have I done wrong?
1007
00:58:32,150 --> 00:58:33,530
Nothing, nothing.
1008
00:58:39,048 --> 00:58:41,565
I'm sorry it's just thatpeople are so desperate to live
1009
00:58:41,599 --> 00:58:44,048
and you're here and you're
fine, you're healthy.
1010
00:58:45,150 --> 00:58:46,048
And you're just willing
1011
00:58:46,082 --> 00:58:47,565
to give that all up for nothing.
1012
00:58:47,599 --> 00:58:50,082
Like there are people that
are far worse off than you
1013
00:58:50,116 --> 00:58:53,461
and in comparison you're
fucking fine, you're healthy.
1014
00:58:53,496 --> 00:58:57,048
Well, I didn't feel fine
and I didn't feel healthy.
1015
00:58:57,082 --> 00:58:58,530
And what about the people
around you, like your family?
1016
00:58:58,565 --> 00:59:00,737
The people that spend so
much time to care for you
1017
00:59:00,772 --> 00:59:02,185
because they love you?
1018
00:59:02,219 --> 00:59:03,910
Like if you killed yourself,
what about them, huh?
1019
00:59:03,944 --> 00:59:05,081
Now, how would they feel?
1020
00:59:05,116 --> 00:59:06,530
Don't you think that's
fucking selfish?
1021
00:59:06,565 --> 00:59:08,496
Well, I didn't have
anything to look forward to.
1022
00:59:08,530 --> 00:59:10,910
Well, then get
a fucking hobby.
1023
00:59:10,944 --> 00:59:12,150
Stop the car.
1024
00:59:12,185 --> 00:59:13,530
Sunny, I'm not
stopping the car.
1025
00:59:13,565 --> 00:59:14,496
Stop the car.
1026
00:59:14,530 --> 00:59:15,703
Sunny, we're on a main road.
1027
00:59:15,737 --> 00:59:17,150
- Stop the fucking car.
- Sunny,
1028
00:59:17,185 --> 00:59:19,219
I'm not stopping the car,
we're on a main road.
1029
00:59:19,254 --> 00:59:20,634
- Stop the fucking car.
- Sunny, I'm not.
1030
00:59:20,668 --> 00:59:23,048
Stop the fucking car,
stop the fucking car.
1031
00:59:23,081 --> 00:59:25,703
Stop the fucking car,
stop the fucking car.
1032
00:59:25,737 --> 00:59:29,081
- Stop the fucking car.
- Okay, okay, okay.
1033
00:59:30,116 --> 00:59:33,599
[melancholic piano music]
1034
00:59:52,944 --> 00:59:53,875
Shit, shit.
1035
00:59:55,979 --> 00:59:56,806
Sunny!
1036
00:59:58,806 --> 00:59:59,979
Sunny, please!
1037
01:00:02,461 --> 01:00:03,288
Sunny!
1038
01:00:16,392 --> 01:00:17,703
Oh, shit, Sunny!
1039
01:00:19,806 --> 01:00:22,634
[water splashing]
1040
01:00:41,565 --> 01:00:43,806
[sneezing]
1041
01:00:44,841 --> 01:00:47,047
[spitting]
1042
01:01:02,081 --> 01:01:04,496
Oh, he can't swim.
1043
01:01:04,530 --> 01:01:07,357
[heavy breathing]
1044
01:01:10,565 --> 01:01:12,841
[groaning]
1045
01:01:17,703 --> 01:01:19,634
[heavy breathing]
1046
01:01:19,668 --> 01:01:20,772
I don't care.
1047
01:01:24,012 --> 01:01:25,323
I didn't say anything.
1048
01:01:25,357 --> 01:01:27,012
Well, why aren't
you saying anything?
1049
01:01:28,565 --> 01:01:30,978
Because in all honesty,
I don't know what to say.
1050
01:01:33,047 --> 01:01:35,461
When we get home are you
going to tell my parents?
1051
01:01:36,875 --> 01:01:39,392
What, that you eventually
stopped me from drowning?
1052
01:01:41,737 --> 01:01:44,116
The thought hadn't
crossed my mind.
1053
01:01:44,150 --> 01:01:47,530
I was still thinking
about how I was drowning.
1054
01:01:47,565 --> 01:01:49,737
No, about how I still
feel this way sometimes
1055
01:01:49,772 --> 01:01:52,565
and I still think like this.
1056
01:01:52,599 --> 01:01:54,081
Well, I don't know,
1057
01:01:54,116 --> 01:01:55,599
I don't want you to have
another accident again, so.
1058
01:01:55,634 --> 01:01:57,116
Well, they won't let me
out of the house if you do.
1059
01:01:57,150 --> 01:01:58,530
Yeah, but you might
die if I don't tell them.
1060
01:01:58,565 --> 01:01:59,841
Well, what's the
point in living
1061
01:01:59,875 --> 01:02:01,806
if I don't have a
bloody life anyway?
1062
01:02:06,599 --> 01:02:09,081
Sunny, I don't know
what you're going through,
1063
01:02:09,116 --> 01:02:10,496
so I don't know what to say.
1064
01:02:13,012 --> 01:02:14,737
But I know what I said earlier,
1065
01:02:17,496 --> 01:02:18,599
it wasn't what I meant.
1066
01:02:20,772 --> 01:02:21,772
And it wasn't right.
1067
01:02:27,426 --> 01:02:30,426
You know I actually did
want to come with you.
1068
01:02:30,461 --> 01:02:31,943
Well not you personally,
1069
01:02:31,978 --> 01:02:34,150
but when I found out that
someone had to get a lift
1070
01:02:34,185 --> 01:02:38,254
from my family, I
jumped at the chance.
1071
01:02:40,288 --> 01:02:42,150
My family make me
feel like an alien.
1072
01:02:44,874 --> 01:02:45,703
I hate it.
1073
01:02:47,012 --> 01:02:50,012
I actually begged and
cried to be the one
1074
01:02:50,047 --> 01:02:51,288
to get the lift with you
1075
01:02:51,323 --> 01:02:52,565
and the only reason
why they said yes
1076
01:02:52,599 --> 01:02:54,150
was because that I said
that I would text them
1077
01:02:54,185 --> 01:02:55,806
every 30 minutes.
1078
01:02:57,150 --> 01:02:59,012
I was so terrified,
1079
01:03:00,496 --> 01:03:01,668
standing out the
front of my house,
1080
01:03:01,703 --> 01:03:03,496
but not as scared as I was
1081
01:03:03,530 --> 01:03:06,116
doing nothing by myself
day in and day out.
1082
01:03:09,874 --> 01:03:12,599
This has been the most
thrilling experience
1083
01:03:12,634 --> 01:03:13,634
of my life.
1084
01:03:18,185 --> 01:03:20,943
Of my life, Ryan.
1085
01:03:20,978 --> 01:03:24,772
A fucking extended road trip.
1086
01:03:24,806 --> 01:03:28,116
I live my life so
planned and organized
1087
01:03:28,150 --> 01:03:29,530
and that has all gone to shit
1088
01:03:29,565 --> 01:03:32,772
and my heart has been
racing majority of the time
1089
01:03:32,806 --> 01:03:36,357
and it has been for the
best and the worst ways
1090
01:03:36,392 --> 01:03:38,323
but I finally feel
like I'm living,
1091
01:03:39,496 --> 01:03:42,496
and that's because I
feel safe with you.
1092
01:03:44,392 --> 01:03:45,496
But the best part is
1093
01:03:46,737 --> 01:03:49,978
that I finally felt
like I'd met someone
1094
01:03:50,012 --> 01:03:53,737
that understood
me, that gets me.
1095
01:03:59,840 --> 01:04:01,737
And now I just feel
like an alien again.
1096
01:04:05,461 --> 01:04:06,357
- Sunny...
- And that's why
1097
01:04:06,392 --> 01:04:08,874
I have one friend, Carly.
1098
01:04:08,909 --> 01:04:10,426
And she's been mushroom stamped.
1099
01:04:10,461 --> 01:04:11,840
And it stained her head.
1100
01:04:13,116 --> 01:04:15,392
[laughing]
1101
01:04:19,392 --> 01:04:22,116
I won't tell your parents.
1102
01:04:22,150 --> 01:04:25,530
I guess you've got to
make your own decisions
1103
01:04:25,565 --> 01:04:26,496
in life, right?
1104
01:04:28,219 --> 01:04:30,530
But please if you ever,
ever feel like that again,
1105
01:04:30,565 --> 01:04:33,012
please feel like
you can talk to me.
1106
01:04:33,047 --> 01:04:34,530
No, you'll yell.
1107
01:04:35,978 --> 01:04:38,392
No, I won't, I'll listen.
1108
01:04:52,254 --> 01:04:56,703
You know I'm really glad
you've popped up in my life.
1109
01:04:57,736 --> 01:04:59,461
I just don't want to lose you.
1110
01:05:06,736 --> 01:05:09,081
You know, you're
really easy to talk to.
1111
01:05:27,909 --> 01:05:31,081
[slow acoustic music]
1112
01:07:12,288 --> 01:07:15,392
Well, I guess
we're finally here.
1113
01:07:15,426 --> 01:07:16,667
Yeah, I can see my mom.
1114
01:07:25,288 --> 01:07:27,530
I guess we should head in.
1115
01:07:27,565 --> 01:07:28,392
Yeah.
1116
01:07:30,496 --> 01:07:32,461
I'll let you go
be with your family.
1117
01:07:32,496 --> 01:07:33,667
Why, where are you going?
1118
01:07:33,702 --> 01:07:35,081
Oh, I'm gonna hold back,
1119
01:07:35,116 --> 01:07:38,012
I'm not really interested
in the ceremony.
1120
01:07:38,047 --> 01:07:39,978
I can pay my respects
from around here.
1121
01:07:41,150 --> 01:07:41,978
Oh.
1122
01:07:44,805 --> 01:07:45,805
Can I stay with you?
1123
01:07:50,047 --> 01:07:50,874
Yeah.
1124
01:07:58,254 --> 01:07:59,426
Funerals are dumb.
1125
01:08:04,426 --> 01:08:08,081
There's not many
people here for him.
1126
01:08:08,116 --> 01:08:09,461
That doesn't surprise me.
1127
01:08:16,943 --> 01:08:17,771
Sunny!
1128
01:08:23,150 --> 01:08:24,150
Oh, my God, Sunny,
1129
01:08:24,185 --> 01:08:25,771
where the hell have you been?
1130
01:08:25,805 --> 01:08:27,496
You were suppose to
meet us yesterday.
1131
01:08:27,529 --> 01:08:28,357
Sorry.
1132
01:08:29,633 --> 01:08:31,909
What have you
done to your head?
1133
01:08:31,943 --> 01:08:32,943
Are you okay?
1134
01:08:32,978 --> 01:08:35,702
Yes, mom, I'm fine.
1135
01:08:36,633 --> 01:08:38,047
Okay, okay.
1136
01:08:38,943 --> 01:08:39,771
Hi, Ryan.
1137
01:08:41,771 --> 01:08:43,426
Thank you so much for driving.
1138
01:08:43,461 --> 01:08:44,529
It's fine, honestly.
1139
01:08:45,874 --> 01:08:48,012
Oh, what have you
done to your face?
1140
01:08:49,702 --> 01:08:50,909
Did you?
1141
01:08:50,943 --> 01:08:52,495
No, it happened
before the journey.
1142
01:08:54,116 --> 01:08:55,150
Oh, my heart.
1143
01:08:55,185 --> 01:08:56,426
[laughing]
1144
01:08:56,461 --> 01:08:57,943
Here's me kicking up
a fuss in front of you
1145
01:08:57,978 --> 01:09:00,150
and you probably even
remember who I am.
1146
01:09:00,185 --> 01:09:01,047
[laughing]
1147
01:09:01,081 --> 01:09:02,461
I don't, I'm sorry.
1148
01:09:02,495 --> 01:09:04,805
That's fine, I
wouldn't expect you to.
1149
01:09:06,012 --> 01:09:08,840
It's very kind of you to
come at all considering.
1150
01:09:08,874 --> 01:09:13,529
You know he wasn't
terrible, he really wasn't.
1151
01:09:13,564 --> 01:09:14,978
He had lots of issues
1152
01:09:15,012 --> 01:09:18,529
and well he certainly
had his demons.
1153
01:09:18,564 --> 01:09:21,564
But he wasn't one himself.
1154
01:09:23,564 --> 01:09:26,943
Sunny, darling, John's going
to come back with Helen now.
1155
01:09:26,978 --> 01:09:29,771
So you can squeeze in with
us for our journey back.
1156
01:09:29,805 --> 01:09:31,288
Ah.
1157
01:09:31,323 --> 01:09:34,012
Alright well, I shall
see you in the car.
1158
01:09:34,047 --> 01:09:34,874
Five minutes.
1159
01:09:36,012 --> 01:09:37,185
Just be over there.
1160
01:09:37,219 --> 01:09:38,219
Okay,
1161
01:09:38,254 --> 01:09:39,081
Bye, Ryan.
1162
01:09:40,047 --> 01:09:41,150
It was lovely to see you.
1163
01:09:41,185 --> 01:09:42,012
And you.
1164
01:09:58,702 --> 01:10:00,254
I don't understand.
1165
01:10:00,288 --> 01:10:01,633
Huh?
1166
01:10:01,667 --> 01:10:02,736
You don't know him.
1167
01:10:02,771 --> 01:10:03,978
No, I don't.
1168
01:10:04,012 --> 01:10:05,219
So why is my
mom talking to you
1169
01:10:05,254 --> 01:10:06,425
like you care more
than what you do?
1170
01:10:07,357 --> 01:10:08,529
I don't know,
1171
01:10:08,564 --> 01:10:10,047
because he's my
biological father.
1172
01:10:10,081 --> 01:10:11,874
Yeah I know that, but,
1173
01:10:11,909 --> 01:10:12,840
of course he is,
1174
01:10:12,874 --> 01:10:14,219
but I'm sorry, why are you here?
1175
01:10:15,392 --> 01:10:16,736
He left when I was
really, really young.
1176
01:10:16,771 --> 01:10:18,736
And I never had...
1177
01:10:18,771 --> 01:10:20,460
Yeah, sorry, but
1178
01:10:20,495 --> 01:10:22,805
why are you here and not
at home with your mum?
1179
01:10:23,702 --> 01:10:25,185
I don't...
1180
01:10:25,219 --> 01:10:26,081
It's just that you made
it seem like you didn't care
1181
01:10:26,116 --> 01:10:27,771
so I just I don't understand.
1182
01:10:29,392 --> 01:10:32,185
I don't care, he wasn't
a father to me then
1183
01:10:32,219 --> 01:10:33,874
and I don't see him
as a father now.
1184
01:10:33,909 --> 01:10:35,357
- No, I understand that.
- You know, Sunny,
1185
01:10:35,391 --> 01:10:37,702
it's not something I
really want to talk about.
1186
01:10:39,702 --> 01:10:41,495
Are you keeping
something from me?
1187
01:10:42,943 --> 01:10:45,357
Are you protecting
me from something?
1188
01:10:45,391 --> 01:10:47,288
Because I don't need protecting.
1189
01:10:47,323 --> 01:10:48,460
Okay, I know you.
1190
01:10:49,771 --> 01:10:51,425
Sunny, you've
only just met me.
1191
01:10:52,323 --> 01:10:54,943
Don't patronize me, okay?
1192
01:10:54,978 --> 01:10:56,943
Don't make me feel
like this whole
1193
01:10:56,978 --> 01:10:58,771
journey is any less
than what it is,
1194
01:10:58,805 --> 01:10:59,702
'cause I know what it is
1195
01:10:59,736 --> 01:11:00,874
and I know what I feel.
1196
01:11:00,909 --> 01:11:02,116
You know what, Sunny?
1197
01:11:02,150 --> 01:11:03,425
Sunny, it's not
always about you.
1198
01:11:04,529 --> 01:11:06,047
Okay, I know you're used
to all the attention
1199
01:11:06,081 --> 01:11:07,564
but it's not always about you.
1200
01:11:09,425 --> 01:11:10,771
Are you lying to me?
1201
01:11:12,667 --> 01:11:14,909
I mean, do you actually
care about your dad
1202
01:11:14,943 --> 01:11:18,702
or is everything you said
about your mom true as well?
1203
01:11:18,736 --> 01:11:19,909
Is she really dying?
1204
01:11:19,943 --> 01:11:21,254
Sunny.
1205
01:11:21,288 --> 01:11:22,495
Because if she is and
she is at home right now
1206
01:11:22,529 --> 01:11:24,598
and you are the only
person that she has,
1207
01:11:24,633 --> 01:11:26,185
I mean what the fuck are you
doing at this man's funeral?
1208
01:11:26,219 --> 01:11:29,150
I don't know, God,
I don't know Sunny.
1209
01:11:29,185 --> 01:11:31,771
Please, please
stop, I don't know.
1210
01:11:38,047 --> 01:11:40,219
I just wanted to get away.
1211
01:11:42,012 --> 01:11:43,116
Yeah, but your mom.
1212
01:11:45,633 --> 01:11:47,185
There has to be a better reason.
1213
01:11:47,219 --> 01:11:49,840
I mean, she must really need
you and want you right now.
1214
01:11:51,943 --> 01:11:53,460
Don't you think I know that?
1215
01:11:55,805 --> 01:11:59,667
Jesus. [sighing]
1216
01:11:59,702 --> 01:12:00,598
You know I wake up
1217
01:12:00,633 --> 01:12:02,874
and I look at her and I see her
1218
01:12:02,909 --> 01:12:06,081
and I am forced to be reminded
that I'm gonna lose her.
1219
01:12:08,667 --> 01:12:11,495
And God, I love her,
I love her so much.
1220
01:12:15,978 --> 01:12:17,460
You know this one time,
1221
01:12:17,495 --> 01:12:20,874
I won this shitty little award
at work and she was there,
1222
01:12:20,909 --> 01:12:24,460
she came for it and I walked up
1223
01:12:24,495 --> 01:12:26,391
and when I went to collect it,
1224
01:12:26,425 --> 01:12:28,391
I saw her, she went to stand up
1225
01:12:28,425 --> 01:12:32,322
and she couldn't, she just
feel straight back down.
1226
01:12:36,287 --> 01:12:37,185
You know I wake up every morning
1227
01:12:37,219 --> 01:12:38,805
and I slap a smile on my face
1228
01:12:38,840 --> 01:12:42,012
and I care for her, the
best that I possibly can.
1229
01:12:43,391 --> 01:12:46,909
And I stay positive, because
I know that if I don't,
1230
01:12:48,598 --> 01:12:49,909
[crying]
1231
01:12:49,943 --> 01:12:51,116
that it'll end her.
1232
01:12:56,219 --> 01:12:58,081
I kinda feel so
selfish 'cause I know
1233
01:12:58,116 --> 01:13:00,702
it's not my illness,
but I'm so tired.
1234
01:13:04,840 --> 01:13:06,356
God, I'm so tired.
1235
01:13:09,702 --> 01:13:10,529
Get her.
1236
01:13:18,460 --> 01:13:19,598
No, no, dad, no!
1237
01:13:19,633 --> 01:13:21,667
Get your fucking
hands off her!
1238
01:13:21,702 --> 01:13:23,529
With me now.
1239
01:13:23,564 --> 01:13:24,391
Don't touch me.
1240
01:13:44,909 --> 01:13:46,150
♪ I won't throw ♪
1241
01:13:46,185 --> 01:13:49,391
♪ I won't fight ♪
1242
01:13:49,425 --> 01:13:52,391
♪ I won't stay out ♪
1243
01:13:52,425 --> 01:13:55,218
♪ Half the night ♪
1244
01:13:55,253 --> 01:13:57,874
♪ I won't waste ♪
1245
01:13:57,909 --> 01:14:01,287
♪ And I won't curse ♪
1246
01:14:01,322 --> 01:14:06,322
♪ I won't even think that word ♪
1247
01:14:07,598 --> 01:14:12,598
♪ If you'll come back to me ♪
1248
01:14:13,909 --> 01:14:17,081
♪ I'll be good ♪
1249
01:14:17,116 --> 01:14:22,116
♪ I'll be good to you ♪
1250
01:14:26,116 --> 01:14:31,116
♪ My dearest ♪
1251
01:14:35,116 --> 01:14:39,495
♪ I won't doubt, I won't smirk ♪
1252
01:14:39,529 --> 01:14:44,495
♪ I won't judge
and I won't hurt ♪
1253
01:14:45,564 --> 01:14:48,736
♪ And no, I won't ♪
1254
01:14:48,771 --> 01:14:53,771
♪ Victimize, no I won't ♪
1255
01:14:55,149 --> 01:15:00,149
♪ Victimize if you'll
come back to me ♪
1256
01:15:04,012 --> 01:15:07,184
♪ I'll be good ♪
1257
01:15:07,218 --> 01:15:12,218
♪ I'll be good to you ♪
1258
01:15:16,322 --> 01:15:21,322
♪ My dearest love ♪
1259
01:15:25,253 --> 01:15:28,805
♪ Looking at your picture ♪
1260
01:15:28,840 --> 01:15:31,184
Oh, welcome home, darling.
1261
01:15:32,356 --> 01:15:34,184
How are you feeling?
1262
01:15:35,564 --> 01:15:38,391
What have you
done to your nose?
1263
01:15:39,287 --> 01:15:40,495
Scotland.
1264
01:15:40,529 --> 01:15:42,702
[laughing]
1265
01:15:44,736 --> 01:15:47,874
Was it as incredibly morbid
as I expected it to be?
1266
01:15:47,909 --> 01:15:50,184
[laughing]
1267
01:15:54,356 --> 01:15:55,736
I'm proud of you.
1268
01:15:57,356 --> 01:16:01,184
♪ I'll be good to you ♪
1269
01:16:01,218 --> 01:16:02,702
I love you, mom.
1270
01:16:06,425 --> 01:16:09,253
♪ My dearest love ♪
1271
01:16:17,253 --> 01:16:20,874
[lighthearted piano music]
1272
01:16:45,287 --> 01:16:47,115
Sunny, it's for you.
1273
01:17:02,909 --> 01:17:04,460
Hi.
1274
01:17:04,495 --> 01:17:05,322
Hi.
1275
01:17:12,115 --> 01:17:13,805
Painting pine cones, hey?
1276
01:17:13,840 --> 01:17:16,287
Yeah, Christmas is
just around the corner
1277
01:17:16,322 --> 01:17:18,564
so gotta be ready.
1278
01:17:18,598 --> 01:17:20,425
Yeah, nah, I figured.
1279
01:17:20,460 --> 01:17:22,287
So that's why bought you some.
1280
01:17:22,322 --> 01:17:24,460
Ah, thanks but there's
heaps, they're everywhere.
1281
01:17:27,391 --> 01:17:29,184
Oh, yeah, I mean that's fine.
1282
01:17:29,218 --> 01:17:30,633
But I'll take them, thanks.
1283
01:17:36,011 --> 01:17:37,356
I saw you at the funeral,
1284
01:17:37,391 --> 01:17:38,287
thanks for coming.
1285
01:17:39,771 --> 01:17:41,287
You shot off real quick.
1286
01:17:41,322 --> 01:17:42,771
Yeah, sorry, I didn't think
you'd want to talk to me
1287
01:17:42,805 --> 01:17:44,702
so yeah, I just left.
1288
01:17:46,702 --> 01:17:48,977
You're pretty dumb
for someone so smart.
1289
01:17:49,011 --> 01:17:50,977
[laughing]
1290
01:17:51,011 --> 01:17:52,322
Did she die comfortably?
1291
01:17:56,184 --> 01:17:57,356
I was with her
when it happened
1292
01:17:57,391 --> 01:17:59,909
and yeah, she was comfortable.
1293
01:18:01,080 --> 01:18:02,149
It was the best
it could've been.
1294
01:18:02,184 --> 01:18:03,529
That sounds nice.
1295
01:18:03,564 --> 01:18:06,598
Yeah, it was nice to
be there for her, so.
1296
01:18:06,633 --> 01:18:08,115
I was told that
she adored you,
1297
01:18:08,149 --> 01:18:10,218
so, I think that's a nice
thing for you to know.
1298
01:18:11,149 --> 01:18:12,149
Yeah, it is.
1299
01:18:13,149 --> 01:18:14,633
I mean it's
everything to me, so.
1300
01:18:17,425 --> 01:18:19,356
I told my mom what happened.
1301
01:18:19,391 --> 01:18:20,564
About the hand job?
1302
01:18:20,598 --> 01:18:21,805
Hand job, what, no.
1303
01:18:21,840 --> 01:18:24,633
At your biological
dad's funeral.
1304
01:18:24,667 --> 01:18:25,805
Oh.
1305
01:18:25,840 --> 01:18:28,149
She was understanding,
my dad not so much.
1306
01:18:28,184 --> 01:18:29,391
Oh, that's fine, it's okay.
1307
01:18:29,425 --> 01:18:30,874
Yeah, well they don't
live together anymore
1308
01:18:30,909 --> 01:18:31,942
so it doesn't matter.
1309
01:18:33,046 --> 01:18:34,356
Yeah, fair enough.
1310
01:18:37,874 --> 01:18:39,184
I owe you petrol money.
1311
01:18:40,115 --> 01:18:41,115
No, you don't.
1312
01:18:42,253 --> 01:18:43,702
Yeah, nah, I'm
just gonna go inside
1313
01:18:43,736 --> 01:18:44,529
and I'll get...
1314
01:18:44,564 --> 01:18:45,425
Sunny, Sunny, Sunny.
1315
01:18:47,736 --> 01:18:49,184
It was an absolute pleasure.
1316
01:18:57,322 --> 01:18:59,840
Well, hope someone
in our family dies soon
1317
01:18:59,874 --> 01:19:02,356
so we can see each other again.
1318
01:19:02,391 --> 01:19:04,702
[laughing]
1319
01:19:04,736 --> 01:19:07,115
Does someone really need
to die for that to happen?
1320
01:19:13,460 --> 01:19:15,702
So where do you wanna go?
1321
01:19:17,115 --> 01:19:19,356
[laughing]
1322
01:19:19,391 --> 01:19:22,942
♪ Strangers who knew
each other's names ♪
1323
01:19:22,977 --> 01:19:27,736
♪ How strange is
that idea to me ♪
1324
01:19:27,771 --> 01:19:31,702
♪ Oh, oh ♪
1325
01:19:31,736 --> 01:19:34,598
♪ When you look into my eyes ♪
1326
01:19:34,633 --> 01:19:39,633
♪ It's like thousands of
butterflies enter me ♪
1327
01:19:40,425 --> 01:19:42,495
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1328
01:19:42,529 --> 01:19:47,495
♪ And I know you felt it too ♪
1329
01:19:49,495 --> 01:19:54,495
♪ Didn't you ♪
1330
01:19:56,425 --> 01:19:59,046
♪ Years of friendship
entered us ♪
1331
01:19:59,080 --> 01:20:04,080
♪ You knew my heart,
my soul, my trust ♪
1332
01:20:04,771 --> 01:20:08,564
♪ Oh, oh ♪
1333
01:20:08,598 --> 01:20:11,633
♪ I felt more love
than I felt in years ♪
1334
01:20:11,667 --> 01:20:13,080
♪ It's nice to know ♪
1335
01:20:13,115 --> 01:20:16,667
♪ That it still
appears sometimes ♪
1336
01:20:16,702 --> 01:20:19,253
♪ Oh, oh, oh ♪
1337
01:20:19,287 --> 01:20:22,736
♪ And I know ♪
1338
01:20:22,771 --> 01:20:26,287
♪ You felt it too ♪
1339
01:20:26,322 --> 01:20:31,322
♪ Didn't you ♪
1340
01:20:33,115 --> 01:20:36,495
♪ Sharing a map of truth ♪
1341
01:20:45,356 --> 01:20:49,977
♪ There's nothing
else more beautiful ♪
1342
01:20:50,011 --> 01:20:54,977
♪ Than being here with you ♪
1343
01:20:56,804 --> 01:21:02,598
♪ Oh, and I know you
felt it too ♪
1344
01:21:02,669 --> 01:21:07,669
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
90758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.