Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,920 --> 00:01:20,340
You should wait for reinforcements.
2
00:01:20,420 --> 00:01:23,090
Had I waited any longer, he would have escaped.
3
00:01:24,840 --> 00:01:26,260
You know me.
4
00:01:28,970 --> 00:01:30,810
Yes I do.
5
00:01:31,940 --> 00:01:34,690
And I know you're in dire need of a vacation.
6
00:01:34,770 --> 00:01:38,020
What? You can't take me off my job.
7
00:01:38,110 --> 00:01:41,360
-Bon Voyage. -You're such an asshole, Ben.
8
00:01:42,150 --> 00:01:44,200
don't call me
9
00:04:43,080 --> 00:04:45,170
I said that they understand English here.
10
00:04:45,250 --> 00:04:47,340
Of course they speak English at the airport,
11
00:04:47,420 --> 00:04:49,550
but wait till we're outside.
12
00:04:49,630 --> 00:04:53,260
-Hey! - Come on, be a little happier.
13
00:04:53,390 --> 00:04:55,720
She's just mad because we didn't go to Disney World.
14
00:04:55,810 --> 00:04:58,930
And there is no wifi. But hey, the website said
15
00:04:59,020 --> 00:05:01,310
that the hotel will have wifi.
16
00:05:01,890 --> 00:05:05,320
-Let's find a taxi. -Yes, let's find a taxi.
17
00:05:05,820 --> 00:05:08,230
Look, there's one for us.
18
00:05:19,910 --> 00:05:22,420
-Call a cab. -Yes, I'll call a taxi.
19
00:05:23,080 --> 00:05:25,170
Excuse me, do you want an Uber?
20
00:05:25,630 --> 00:05:28,920
-I'm free right now. - Sure, let's take that, yes.
21
00:05:29,010 --> 00:05:30,590
Toll.
22
00:05:36,220 --> 00:05:38,510
-Let me take this. -Thanks very much.
23
00:06:01,910 --> 00:06:04,120
This could be anywhere.
24
00:06:04,920 --> 00:06:07,790
This is the drive from the airport. What do you expect Steven?
25
00:06:08,380 --> 00:06:11,090
Wait until we're downtown tomorrow. You'll like it.
26
00:06:11,170 --> 00:06:14,090
I know. I think I expected something different.
27
00:06:14,180 --> 00:06:17,760
New York or some kind of Disney World.
28
00:06:18,180 --> 00:06:21,180
But it will be nice. And I'm going for it.
29
00:06:21,270 --> 00:06:24,770
We can always go there, but here probably only once in a lifetime.
30
00:06:24,850 --> 00:06:27,360
-Let's make the best of it. - Absolutely, and we will.
31
00:06:27,440 --> 00:06:29,020
Isn't that right, crumbs?
32
00:07:15,240 --> 00:07:16,820
Not quite yet.
33
00:07:23,830 --> 00:07:25,460
-Hello. -Hello.
34
00:07:25,540 --> 00:07:28,420
-We have reserved. -In what name?
35
00:07:28,500 --> 00:07:31,590
-Steve Travers. -Thanks. May I see your passport, please?
36
00:07:31,670 --> 00:07:33,550
-Very gladly. -Thanks very much.
37
00:07:33,630 --> 00:07:36,170
-Here please. -Understood.
38
00:07:37,470 --> 00:07:42,350
-Yes. Your passport and key card. -Thanks so much.
39
00:07:42,560 --> 00:07:44,560
-Enjoy your day. - Have a wonderful day.
40
00:07:47,350 --> 00:07:52,230
-And here we are. Come in. -Go in, sweetheart.
41
00:07:56,740 --> 00:07:58,570
-Hey... -Yes.
42
00:07:58,650 --> 00:08:00,360
-Done. -Finally.
43
00:08:01,280 --> 00:08:04,580
-Such a long flight. -You can say that. well
44
00:08:05,120 --> 00:08:08,540
I have to admit, this has a lot of charm.
45
00:08:08,620 --> 00:08:10,330
Wait until we're in Paris.
46
00:08:10,630 --> 00:08:13,880
Yes, but this is enough for the next few days.
47
00:08:18,800 --> 00:08:21,800
Honestly, do you really need this?
48
00:08:22,760 --> 00:08:25,350
Yes, you never know.
49
00:08:27,350 --> 00:08:31,350
- Come on, let's go eat. -Yes, that sounds good.
50
00:08:32,100 --> 00:08:36,070
-Okay, are you hungry? -Yes, I have.
51
00:08:39,490 --> 00:08:43,410
And after that he said somewhere in Ferencváros or something like that.
52
00:08:43,530 --> 00:08:46,540
And do you remember that dude, I don't know, with the curly hair?
53
00:08:46,620 --> 00:08:50,830
I do not know. No idea. Anyway, he found his leg in Yishun.
54
00:08:50,920 --> 00:08:53,420
After that, they started putting the pieces together.
55
00:08:56,420 --> 00:08:57,590
Thanks.
56
00:08:59,220 --> 00:09:01,090
-Thanks. -Gladly.
57
00:09:05,180 --> 00:09:07,560
-What are you having, honey? -No idea.
58
00:09:07,640 --> 00:09:11,440
Something with chicken. And what do you take?
59
00:09:11,520 --> 00:09:14,810
Something typical from around here when the waitress comes.
60
00:09:17,020 --> 00:09:18,900
This is your dead cock.
61
00:09:18,990 --> 00:09:21,900
I don't know what you did with the tail.
62
00:09:21,990 --> 00:09:25,450
-Probably ate. -Keep that to yourself guys.
63
00:09:25,830 --> 00:09:30,580
-Hey, what's wrong with you? -I know the guy from somewhere.
64
00:09:30,660 --> 00:09:33,830
And then a foot and then the whole head.
65
00:09:34,210 --> 00:09:36,840
I recognize his face.
66
00:09:36,920 --> 00:09:40,510
No, not here! We are on holiday.
67
00:09:41,470 --> 00:09:44,430
You have no authority here. Do you know that?
68
00:09:44,510 --> 00:09:46,100
But of course.
69
00:09:49,970 --> 00:09:51,640
Let's take a picture.
70
00:09:57,520 --> 00:09:59,440
Smile a little.
71
00:10:04,070 --> 00:10:07,620
-Hey, who are you sending this to? -What do you think?
72
00:10:08,200 --> 00:10:10,240
I'm just keeping Lockwood in the loop.
73
00:10:10,330 --> 00:10:13,160
Vic, again, we're on vacation.
74
00:10:13,250 --> 00:10:16,710
-Don't you ever stop working? -You know me.
75
00:10:17,880 --> 00:10:19,880
Yes I know you.
76
00:10:21,670 --> 00:10:24,430
Are you ready? Can we order now?
77
00:10:24,510 --> 00:10:25,970
But sure.
78
00:10:28,600 --> 00:10:31,520
-What do you want, darling? -Cheese burger.
79
00:10:47,370 --> 00:10:53,330
Oh wait wait I want to take another walk down the street.
80
00:10:54,870 --> 00:10:58,500
Juliette is dead tired, I'm exhausted.
81
00:10:59,590 --> 00:11:02,800
Just ten minutes. I feel stuffed.
82
00:11:02,960 --> 00:11:07,130
-It does not take long. I really want? You don't know your way around here.
83
00:11:07,220 --> 00:11:11,600
I'll just go down the street and then come back.
84
00:11:13,220 --> 00:11:16,770
Yes, okay. I'm taking Juliette upstairs
85
00:11:16,850 --> 00:11:20,360
and I'll probably see you in ten minutes. Clear.
86
00:11:21,070 --> 00:11:24,440
Please. I'll be back in ten minutes.
87
00:11:25,900 --> 00:11:29,910
-Okay, bye, mommy. -Come on, dear.
88
00:11:50,180 --> 00:11:52,180
John Slater.
89
00:11:54,350 --> 00:11:57,560
-Agent Lockwood. -Did you see the photo?
90
00:11:58,520 --> 00:12:04,610
Hello Victoria. Yes, I have. Shouldn't you be on vacation?
91
00:12:05,280 --> 00:12:07,900
Never off duty. You know me.
92
00:12:07,990 --> 00:12:10,990
Yes I do. Unfortunately the man is on...
93
00:12:11,070 --> 00:12:14,370
John Slater. I remembered this after I sent the email.
94
00:12:14,450 --> 00:12:17,080
I'm going back to the restaurant now to keep an eye on him.
95
00:12:17,160 --> 00:12:20,330
Get the local police to arrest him for something.
96
00:12:20,420 --> 00:12:22,380
-Moment, Moment... -Was?
97
00:12:22,460 --> 00:12:27,010
I checked his record. We've known for a long time that he's there.
98
00:12:27,090 --> 00:12:29,550
We can't get any further with the local police.
99
00:12:29,630 --> 00:12:31,430
What? Why not?
100
00:12:31,510 --> 00:12:33,720
We have an extradition treaty with Romania.
101
00:12:33,800 --> 00:12:35,850
We recently had an arrest warrant.
102
00:12:36,020 --> 00:12:39,390
But unfortunately, we sent the address,
103
00:12:39,480 --> 00:12:42,190
but they could not find him. Allegedly.
104
00:12:43,900 --> 00:12:46,360
You mean he's got enough people under his belt.
105
00:12:46,860 --> 00:12:48,190
Looks like.
106
00:12:48,280 --> 00:12:51,200
But it can't be all of Romania, can it?
107
00:12:51,280 --> 00:12:52,740
Means?
108
00:12:53,660 --> 00:12:57,240
If we can lure him out of town, we could arrest him.
109
00:12:57,330 --> 00:13:01,290
Not good. The delivery would still have to take place via Bucharest.
110
00:13:01,370 --> 00:13:04,210
-Let him go. -Let him go?
111
00:13:04,290 --> 00:13:06,840
We can't get them all. You know that.
112
00:13:06,920 --> 00:13:11,130
What if he's roaming the streets of Bulgaria? Could work.
113
00:13:11,220 --> 00:13:13,340
No no no. Not.
114
00:13:13,430 --> 00:13:20,180
We're going to cross the border anyway. If I see him I'll call you.
115
00:13:20,600 --> 00:13:24,770
This is kidnapping. If you get caught doing this, we can't help you.
116
00:13:24,860 --> 00:13:27,070
It will work.
117
00:13:27,650 --> 00:13:34,530
Victoria, these are really bad guys. You don't even have a gun with you.
118
00:13:35,030 --> 00:13:38,330
I have my mints and my handcuffs.
119
00:13:38,410 --> 00:13:40,830
I never leave the house without her.
120
00:13:42,330 --> 00:13:46,880
think again And please don't interfere.
121
00:13:47,880 --> 00:13:49,920
I'll call you.
122
00:13:51,920 --> 00:13:53,300
You will.
123
00:14:22,580 --> 00:14:24,960
How are you? Are you waiting for someone?
124
00:14:25,790 --> 00:14:27,920
Thank god you're an American.
125
00:14:28,460 --> 00:14:32,590
Yes, my driver just canceled and I wanted to order a taxi.
126
00:14:32,670 --> 00:14:35,300
Oh no no no No. You don't need a taxi.
127
00:14:35,380 --> 00:14:39,140
See, well, without bragging, but this is my town.
128
00:14:39,220 --> 00:14:42,560
Wherever you want to go, I can help you. OK?
129
00:14:42,640 --> 00:14:44,020
-And? -And.
130
00:14:45,640 --> 00:14:50,690
-And where are you going? - Well, my car is right here.
131
00:14:50,770 --> 00:14:53,490
Get on board and we'll sort it out on the way.
132
00:14:57,110 --> 00:15:00,410
-Hey. -You seem a little drunk.
133
00:15:00,780 --> 00:15:02,790
let me drive
134
00:15:03,120 --> 00:15:06,120
Seems you drank too much though.
135
00:15:06,210 --> 00:15:09,920
And you know what? Nobody drives this car except me.
136
00:15:12,050 --> 00:15:13,840
Oh me?
137
00:15:15,470 --> 00:15:21,470
Hey lady, what are you doing? Do you know who I am?
138
00:15:22,260 --> 00:15:24,430
John Slater.
139
00:15:24,520 --> 00:15:26,020
I will take you to Bulgaria
140
00:15:26,100 --> 00:15:29,270
so that you can be extradited to the United States on all your warrants.
141
00:15:29,360 --> 00:15:33,820
No, no, no, wait a minute. One moment. I can explain.
142
00:15:33,900 --> 00:15:36,780
-I'm the good guy here. -OK. Of course you can explain that.
143
00:15:36,860 --> 00:15:39,490
And now get in the car. We have a long way to go.
144
00:15:39,570 --> 00:15:43,200
No no. Wait. Hey listen, I know people. OK?
145
00:15:43,290 --> 00:15:45,160
Yes, me too.
146
00:16:20,200 --> 00:16:22,410
-Hello? -Grab our clothes
147
00:16:22,490 --> 00:16:24,740
-and come down to the entrance. -But why?
148
00:16:24,830 --> 00:16:28,620
-Because we have to go. -But I have to pack.
149
00:16:29,460 --> 00:16:30,920
I don't care about our stuff.
150
00:16:31,000 --> 00:16:34,290
Grab the passes and come down to the entrance. Immediately.
151
00:16:34,840 --> 00:16:36,960
-Yeah, what's the point? -Good.
152
00:16:43,850 --> 00:16:46,390
Turn off the TV and put on your shoes.
153
00:16:46,680 --> 00:16:47,770
How come?
154
00:16:47,850 --> 00:16:50,440
Because your mother is screwing us again.
155
00:16:52,940 --> 00:16:54,230
We come!
156
00:16:56,280 --> 00:16:58,240
-What? -Hello Sir. How are you all?
157
00:17:42,150 --> 00:17:44,570
answer Damned.
158
00:17:46,780 --> 00:17:49,160
don't try
159
00:18:03,470 --> 00:18:06,720
Damn it, Steven! Steve!
160
00:18:07,970 --> 00:18:09,060
Fuck.
161
00:18:10,930 --> 00:18:12,520
Fuck!
162
00:18:12,600 --> 00:18:14,100
Juliette!
163
00:18:14,650 --> 00:18:17,400
Juliet! Juliet!
164
00:19:03,740 --> 00:19:05,860
-Hey! -Get out. Get out!
165
00:19:05,950 --> 00:19:07,240
Moment mal!
166
00:19:09,530 --> 00:19:14,450
-Where did they take her? -Slow. Wait wait. Wow. Who?
167
00:19:14,790 --> 00:19:17,330
Your friends have my daughter.
168
00:19:17,420 --> 00:19:19,710
I don't know. Which friends?
169
00:19:19,790 --> 00:19:21,630
The men you went to the restaurant with.
170
00:19:21,710 --> 00:19:24,210
These aren't my friends. Relax yourself.
171
00:19:24,300 --> 00:19:25,970
This was a business meeting.
172
00:19:26,050 --> 00:19:29,340
They saw me taking you, so they kidnapped her.
173
00:19:29,430 --> 00:19:33,140
Hey, one thing we have to clarify: I don't know the guys.
174
00:19:33,220 --> 00:19:36,020
This was a business meeting. I met her for the first time.
175
00:19:36,100 --> 00:19:40,190
You know your way around here. When will you call?
176
00:19:40,480 --> 00:19:42,480
How much will they charge?
177
00:19:43,150 --> 00:19:46,950
Wait a moment. No no. I think you misunderstand.
178
00:19:47,030 --> 00:19:52,910
They don't do that here. I think the whole thing is much worse.
179
00:19:53,540 --> 00:19:55,250
-Worse? -Yes.
180
00:19:55,540 --> 00:19:59,750
Well I've heard rumours.
181
00:19:59,830 --> 00:20:04,130
I wasn't sure if it was true, but maybe, I don't know.
182
00:20:04,210 --> 00:20:07,720
-What do they want? -OK.
183
00:20:09,550 --> 00:20:11,220
They want the organs.
184
00:20:11,300 --> 00:20:14,930
Okay, they take them from the kids for transplants.
185
00:20:16,390 --> 00:20:19,060
What do you do when you're done with them?
186
00:20:20,270 --> 00:20:24,230
I'm sorry, but there's nothing left when they're done.
187
00:20:24,320 --> 00:20:26,400
-Fuck. -No, no, wait, wait.
188
00:20:26,780 --> 00:20:29,400
I'm really, really sorry. OK?
189
00:20:29,490 --> 00:20:32,200
I have nothing to do with it. I don't know these guys
190
00:20:32,280 --> 00:20:34,450
and I hate her just as much as you do.
191
00:20:34,530 --> 00:20:37,330
-You will help me to find her! -How am I supposed to do that?
192
00:20:37,410 --> 00:20:41,580
-I don't know anything about these guys. - You'd better think of something quick! Fast!
193
00:20:42,130 --> 00:20:45,250
OK. The best I can do now
194
00:20:45,340 --> 00:20:49,720
is to go back to the guys, but I don't know what the point is.
195
00:20:50,180 --> 00:20:52,800
Then hope for the best.
196
00:20:53,430 --> 00:20:54,760
Okay.
197
00:20:55,350 --> 00:20:59,730
If you're kidding me, I'll run over you with your fucking car.
198
00:20:59,810 --> 00:21:05,070
OK. OK. Untie the cuffs, we have a deal.
199
00:21:14,410 --> 00:21:20,870
OK. Where we're going, the two of us together, I need my gun.
200
00:21:22,250 --> 00:21:24,000
-No way. -I need my gun.
201
00:21:24,080 --> 00:21:26,420
If they see me without them, they'll think you're a cop
202
00:21:26,500 --> 00:21:29,010
and we'll be shot on the spot. OK?
203
00:21:30,010 --> 00:21:32,550
yes, good You drive.
204
00:21:32,800 --> 00:21:35,600
The gun is under the front seat. She's loaded.
205
00:21:49,070 --> 00:21:52,110
come on, come on What are you doing? That would be a death sentence.
206
00:21:53,030 --> 00:21:54,700
I trust you so far.
207
00:21:55,410 --> 00:21:58,700
Jesus. she doesn't trust me Must be a cop.
208
00:21:58,790 --> 00:22:00,750
Shut up and drive!
209
00:22:13,260 --> 00:22:17,010
- Gott... - Mom, Mom, Mom!
210
00:22:17,720 --> 00:22:19,470
doctor! Bloody hell!
211
00:22:20,020 --> 00:22:21,140
Doc!
212
00:22:22,350 --> 00:22:24,980
-Put her in there! -With pleasure.
213
00:22:25,440 --> 00:22:29,190
-Mummy! Mummy! -Put her in there!
214
00:22:29,270 --> 00:22:32,690
Mother! Mother! Mother!
215
00:22:55,720 --> 00:22:58,970
OK. That's it.
216
00:22:59,050 --> 00:23:01,810
Are you sure? Looks closed.
217
00:23:01,890 --> 00:23:05,850
They do this on purpose so as not to attract walk-in customers.
218
00:23:07,100 --> 00:23:09,770
-So let's go. -Moment. Listen up...
219
00:23:09,860 --> 00:23:13,440
These guys are very dangerous. So keep cool, okay?
220
00:23:13,530 --> 00:23:16,780
-Stay close to me. -Do not worry about me.
221
00:23:49,020 --> 00:23:51,980
-Hey, Vassily. -Hey.
222
00:23:52,070 --> 00:23:54,190
how are you man Good to see you.
223
00:23:54,280 --> 00:23:57,610
First of all thanks for arranging the meeting with the guys.
224
00:23:57,740 --> 00:23:59,700
Could you maybe arrange one more?
225
00:23:59,780 --> 00:24:01,780
I might have something that interests you.
226
00:24:02,410 --> 00:24:05,750
-Who is she? -My business partner. OK?
227
00:24:05,830 --> 00:24:08,370
She might have something that interests her.
228
00:24:09,670 --> 00:24:10,790
No chance.
229
00:24:10,880 --> 00:24:13,500
No dealings with people who have not been verified.
230
00:24:13,590 --> 00:24:15,550
But she's been checked, okay?
231
00:24:15,630 --> 00:24:18,340
I vouch for her, so she was checked.
232
00:24:19,550 --> 00:24:22,970
Thank you for coming. I was happy to see you.
233
00:24:23,430 --> 00:24:26,980
No, no, wait a minute, man. I have been checked.
234
00:24:27,060 --> 00:24:31,020
That's how I met you, okay? Well, I vouch for her, man.
235
00:24:31,100 --> 00:24:34,230
Come on, it's important. The meeting with the boys went well.
236
00:24:34,320 --> 00:24:36,860
You must have said something cool about me. I'm right?
237
00:24:37,610 --> 00:24:42,950
"Blandju", translated "asshole". They used the word.
238
00:24:43,740 --> 00:24:48,500
Vasily, please. These men have my daughter. Help me.
239
00:24:48,830 --> 00:24:52,000
Oh, that's why you brought her here?
240
00:24:52,080 --> 00:24:54,420
In this case there is no other choice.
241
00:24:54,500 --> 00:24:56,760
Come on, do the right thing here.
242
00:24:59,220 --> 00:25:02,470
If she's with them, then she's dead.
243
00:25:03,550 --> 00:25:05,060
Just forget her!
244
00:25:06,640 --> 00:25:07,890
down!
245
00:25:11,770 --> 00:25:13,480
The magazine. Come on!
246
00:25:21,530 --> 00:25:22,860
Jesus...
247
00:25:31,790 --> 00:25:33,790
He must not escape.
248
00:25:39,170 --> 00:25:40,920
Damn cunt!
249
00:25:47,350 --> 00:25:49,810
-Where is the hiding place? -I don't know it. OK?
250
00:26:07,580 --> 00:26:09,580
You damn bitch!
251
00:26:21,090 --> 00:26:24,300
What? You're not a stone cold killer.
252
00:26:29,930 --> 00:26:31,430
I am a mother.
253
00:26:57,920 --> 00:27:00,050
Fuck you bitch!
254
00:27:14,390 --> 00:27:18,650
-Hey, are you okay? -Yes, I took care of him.
255
00:27:18,730 --> 00:27:21,440
I can not find him. We gotta find the guy, okay?
256
00:27:21,520 --> 00:27:24,530
-There's no way he can escape. -John, screw it, John.
257
00:27:24,610 --> 00:27:25,950
come on go
258
00:27:27,200 --> 00:27:28,570
Hop in!
259
00:27:59,940 --> 00:28:01,730
It's easy.
260
00:28:10,660 --> 00:28:12,910
-Lockwood. - This is Victoria.
261
00:28:14,410 --> 00:28:16,040
I have John Slater with me.
262
00:28:16,120 --> 00:28:20,080
Oh my goodness. What have you been doing
263
00:28:20,170 --> 00:28:22,500
He wants to go into the witness protection program.
264
00:28:22,710 --> 00:28:26,210
- Does he have something to offer? -some.
265
00:28:27,010 --> 00:28:32,470
All right, Mr. and Mrs. Some, go straight to the US Embassy.
266
00:28:33,510 --> 00:28:36,100
-We have to do something first. -But...
267
00:28:41,520 --> 00:28:43,150
Then it's done.
268
00:28:45,190 --> 00:28:49,820
You know, John, help me with my daughter and I'll stand the deal.
269
00:28:54,330 --> 00:29:00,670
-OK. OK. What next? -No idea.
270
00:29:01,040 --> 00:29:02,750
They knew the room number.
271
00:29:02,920 --> 00:29:05,670
Someone at the hotel must have told them.
272
00:29:05,750 --> 00:29:10,340
Yes, reception, this is your lane.
273
00:29:11,090 --> 00:29:13,010
Perhaps.
274
00:29:13,890 --> 00:29:16,970
Either way. Let's kick someone's ass!
275
00:29:39,910 --> 00:29:41,580
-Is that her? -Yes!
276
00:29:41,660 --> 00:29:44,130
Hey, hey, no, no, no. Do not even think about it. Come here.
277
00:29:44,210 --> 00:29:47,380
Please. We just want to talk. Come here. A little closer.
278
00:29:47,460 --> 00:29:49,010
Come here.
279
00:29:54,340 --> 00:29:56,890
-Where is my daughter? -I do not speak English.
280
00:29:57,850 --> 00:30:01,810
But you speak English. And I know that
281
00:30:01,980 --> 00:30:08,690
Hey look out! Screw us again and it's going to be very painful.
282
00:30:10,780 --> 00:30:11,780
-It's good. -Okay.
283
00:30:11,860 --> 00:30:15,910
Alright. I don't know where they took her.
284
00:30:16,280 --> 00:30:18,540
Who are "they" and where can we find them?
285
00:30:18,620 --> 00:30:19,950
I don't know it.
286
00:30:21,870 --> 00:30:24,960
Tell us where you met her. OK?
287
00:30:26,290 --> 00:30:29,500
A bar, on the east side. It's called "One Eye".
288
00:30:29,630 --> 00:30:32,590
I saw them there a lot, at some point they approached me.
289
00:30:32,670 --> 00:30:34,510
What about tonight?
290
00:30:34,590 --> 00:30:36,640
I usually tell them when someone is leaving.
291
00:30:36,720 --> 00:30:38,680
They've never kidnapped a child from the hotel.
292
00:30:38,760 --> 00:30:41,180
And this time you gave them the room number, didn't you?
293
00:30:41,270 --> 00:30:45,020
-Yes, I had no choice. -How many children have there been?
294
00:30:45,100 --> 00:30:48,110
- That's not important now. -How many?
295
00:30:48,190 --> 00:30:51,440
hey, leave it leave it, okay? That comes later.
296
00:30:51,530 --> 00:30:53,570
Now we have to take care of your daughter.
297
00:30:53,650 --> 00:30:56,030
-Trust me. -Good.
298
00:30:56,070 --> 00:30:58,870
-OK. -Give me your ID.
299
00:30:58,950 --> 00:31:00,410
-Yes. -Come on.
300
00:31:07,080 --> 00:31:09,340
I am sending a photo of this to a friend.
301
00:31:09,420 --> 00:31:10,750
Clear.
302
00:31:10,840 --> 00:31:15,260
If you tell anyone about tonight, you're dead.
303
00:31:15,340 --> 00:31:18,090
And your whole family will believe in it too.
304
00:31:18,180 --> 00:31:19,260
Clear.
305
00:31:24,350 --> 00:31:25,980
Fuck you all!
306
00:31:56,420 --> 00:31:59,840
-The asshole's cell phone. -Very good. is it locked
307
00:31:59,930 --> 00:32:03,640
-Yes. My people can unlock it. -We don't have enough time.
308
00:32:03,720 --> 00:32:06,810
Until they get it, there is no more information on the phone.
309
00:32:06,890 --> 00:32:09,850
It's worth a try. Do you know where the bar is?
310
00:32:09,940 --> 00:32:11,560
Yes, but I have a better idea.
311
00:32:11,650 --> 00:32:14,070
I know someone who can unlock the phone for us.
312
00:32:14,650 --> 00:32:17,570
-Can you trust him? -I don't trust anyone here.
313
00:32:17,650 --> 00:32:19,910
He's the best chance we have.
314
00:32:28,290 --> 00:32:29,790
Nice environment.
315
00:32:30,500 --> 00:32:34,090
Yes. I don't usually drive this car here
316
00:32:34,170 --> 00:32:37,720
but I guess that doesn't matter now. Or?
317
00:32:37,800 --> 00:32:39,590
Looks like.
318
00:32:52,310 --> 00:32:56,070
-What if he's not at home? -He's always at home.
319
00:32:57,320 --> 00:32:58,570
Okay.
320
00:33:04,410 --> 00:33:08,080
-This is Tony. -Hey, how are you, Tony? it's me
321
00:33:08,910 --> 00:33:10,710
hey what do you want
322
00:33:10,790 --> 00:33:13,580
Whats that for a question? i need information Come on.
323
00:33:14,130 --> 00:33:15,380
And who is she?
324
00:33:15,630 --> 00:33:18,800
Who she is? She is my yoga teacher. Come on, it's important.
325
00:33:18,880 --> 00:33:21,630
-Open up, man. - Fine, I'll let you in.
326
00:33:21,720 --> 00:33:23,090
Come on.
327
00:33:43,660 --> 00:33:47,700
-What do you want, John? -Hey Tony. Thanks.
328
00:33:52,830 --> 00:33:58,920
Well... well, we have a problem,
329
00:33:59,010 --> 00:34:02,220
and we thought that you were the only guy who could help us.
330
00:34:02,300 --> 00:34:05,680
-Honest? -Yes. So, hey, my cousin, here.
331
00:34:05,760 --> 00:34:08,560
And she has a seriously ill daughter,
332
00:34:08,640 --> 00:34:11,060
and the kid needs a liver real quick.
333
00:34:11,140 --> 00:34:15,560
And we're hoping that you might be able to help us with that, man.
334
00:34:16,060 --> 00:34:17,610
-You know what, John? -What then?
335
00:34:17,690 --> 00:34:19,110
I do not believe you.
336
00:34:20,940 --> 00:34:23,650
My daughter was kidnapped to remove all her organs.
337
00:34:23,740 --> 00:34:28,700
-Help me find her. -You, I think you.
338
00:34:29,870 --> 00:34:32,710
-Can you help us? -I did not say that.
339
00:34:32,830 --> 00:34:36,130
OK, wait a minute, Tony. give him the phone OK.
340
00:34:36,290 --> 00:34:40,090
-Listen, the phone belongs to a Vassily. -Oh yes, I know Vassily.
341
00:34:40,170 --> 00:34:42,970
Good. And you know when you unlock the phone
342
00:34:43,050 --> 00:34:45,970
you get a lot of important information. So come on man.
343
00:34:46,050 --> 00:34:50,390
We also asked Vassily for help. He declined.
344
00:34:50,680 --> 00:34:54,440
-Now he's dead. -Heart attack, right?
345
00:34:54,520 --> 00:34:57,150
I always told him Linguini would kill him.
346
00:34:58,860 --> 00:35:01,360
I check the usual suspects
347
00:35:01,440 --> 00:35:04,530
look at the search history
348
00:35:04,610 --> 00:35:07,240
and check his bank movements this week.
349
00:35:07,320 --> 00:35:10,950
-Thanks. -No guarantee. This will take some time.
350
00:35:12,330 --> 00:35:14,080
The main thing is that you try.
351
00:35:14,160 --> 00:35:17,500
Yes. I assume it will take a while
352
00:35:17,580 --> 00:35:20,380
and there's no guarantee I'll find anything.
353
00:35:20,460 --> 00:35:23,800
- Do your best. -All right.
354
00:35:23,880 --> 00:35:26,880
What can you tell me about the kidnappers?
355
00:35:26,970 --> 00:35:29,470
Okay, well, I met these guys once.
356
00:35:29,550 --> 00:35:33,220
-Two guys, Mihai and Andrei. -Oh yes, I know those guys.
357
00:35:33,310 --> 00:35:35,940
Nobody will miss them, not even their mothers.
358
00:35:36,060 --> 00:35:38,600
I can put you on the right track
359
00:35:38,690 --> 00:35:42,940
but these guys are really, really dangerous, so...
360
00:35:43,030 --> 00:35:46,200
I don't want to live if I don't get my daughter back.
361
00:35:48,490 --> 00:35:52,030
Well I do. OK? Just to clarify.
362
00:35:52,120 --> 00:35:54,580
If you examine this now, I want to live.
363
00:35:54,910 --> 00:35:57,120
Nobody cares what you want, John!
364
00:35:57,210 --> 00:36:01,170
-Okay, okay. -I believe her.
365
00:36:02,300 --> 00:36:03,710
Do your thing Tony.
366
00:36:03,800 --> 00:36:07,050
Understood. As I said before, this will take a while.
367
00:36:07,130 --> 00:36:10,720
Make yourself comfortable and sit somewhere.
368
00:36:10,890 --> 00:36:13,430
-No. -You can.
369
00:36:13,510 --> 00:36:15,220
Passe.
370
00:36:16,270 --> 00:36:19,690
OK. I sent a request for a heart.
371
00:36:19,770 --> 00:36:22,270
blood What blood type is she?
372
00:36:22,360 --> 00:36:23,570
Null.
373
00:36:23,650 --> 00:36:28,450
Okay, I'm sending the request for a heart now, delivery immediately.
374
00:36:28,530 --> 00:36:31,700
-We pay more. Double the price. -Will be done.
375
00:36:32,450 --> 00:36:35,660
-Do you think they bite? -Of course they will.
376
00:36:36,330 --> 00:36:39,040
These are business people. Greedy to the last.
377
00:36:39,120 --> 00:36:41,210
Then we hope for the best.
378
00:36:42,670 --> 00:36:44,590
But that won't be cheap.
379
00:36:45,050 --> 00:36:46,460
Okay.
380
00:36:47,720 --> 00:36:49,720
-Where is it? -There.
381
00:36:51,010 --> 00:36:55,100
-OK. The map should cover it. -OK.
382
00:37:00,770 --> 00:37:02,230
Okay.
383
00:37:04,270 --> 00:37:07,860
We have been outbid. That's going to be really expensive.
384
00:37:08,900 --> 00:37:12,870
Alright. How do we know they're not lying?
385
00:37:13,780 --> 00:37:15,830
Unfortunately not at all.
386
00:37:20,670 --> 00:37:21,960
Okay.
387
00:37:24,590 --> 00:37:26,500
-Put the amount on this card... -Okay.
388
00:37:26,590 --> 00:37:30,300
Wallet, my car keys...
389
00:37:30,930 --> 00:37:35,350
And I'll give you all the cash I hid. make it possible
390
00:37:36,220 --> 00:37:38,180
you've changed
391
00:37:38,270 --> 00:37:41,270
The knight on white horse suits you very well.
392
00:37:42,770 --> 00:37:45,230
Okay, the price just went up.
393
00:37:46,570 --> 00:37:50,860
OK. It's reserved for the next 12 hours.
394
00:37:51,740 --> 00:37:53,240
Okay.
395
00:37:53,780 --> 00:37:59,370
I'll take the rest of your card. You now have 12 hours.
396
00:37:59,540 --> 00:38:01,750
Good. Well done. Thanks very much.
397
00:38:03,120 --> 00:38:06,630
Tony, do me a favor. Tell them we're happy
398
00:38:06,710 --> 00:38:10,260
and ask them to send a photo. Immediately.
399
00:38:10,760 --> 00:38:12,840
Will be done immediately.
400
00:38:16,100 --> 00:38:17,140
Juliette.
401
00:38:18,560 --> 00:38:19,970
All right baby
402
00:38:20,680 --> 00:38:21,850
Mommy will get you.
403
00:38:21,930 --> 00:38:27,150
I can pull the phone numbers out of there and get their location
404
00:38:27,230 --> 00:38:30,230
as long as they haven't thrown away their phones.
405
00:38:30,320 --> 00:38:32,570
That's Vassily's phone, they should be in there.
406
00:38:32,650 --> 00:38:35,820
Yes. Wait a moment. I just remembered,
407
00:38:35,910 --> 00:38:39,450
That they have a brothel with Russian whores in the East End.
408
00:38:39,540 --> 00:38:42,370
This will probably be the easiest access point.
409
00:38:42,460 --> 00:38:44,920
-Could you please... -Yes, already sent you the address.
410
00:38:45,000 --> 00:38:46,710
-OK. -Thanks.
411
00:38:47,040 --> 00:38:50,130
Don't thank me yet Not until you have your daughter back.
412
00:38:50,210 --> 00:38:55,550
-Yes. -Hey, I'm sure you'll need this.
413
00:38:58,850 --> 00:39:02,020
Thanks. give me 24 hours
414
00:39:02,100 --> 00:39:04,940
After that I won't need much anyway.
415
00:39:05,020 --> 00:39:08,440
Please promise me one thing: finish these guys off.
416
00:39:08,520 --> 00:39:10,650
Nobody is allowed to touch children.
417
00:39:10,900 --> 00:39:12,900
- I guarantee that. -Yes.
418
00:39:13,530 --> 00:39:17,200
Alright, you better hurry because the original buyer is out there
419
00:39:17,280 --> 00:39:19,580
and he's going to grab another kid!
420
00:39:49,020 --> 00:39:53,860
-I don't see any cameras. -Maybe they don't want to attract attention.
421
00:39:54,740 --> 00:39:58,200
-Or they're broke. -Perhaps.
422
00:40:00,280 --> 00:40:05,540
-How's it going now? -Okay, listen, I have a plan.
423
00:40:06,620 --> 00:40:09,920
I'll go in first because they wouldn't open it for you. OK?
424
00:40:10,000 --> 00:40:12,130
If I go in there, I'll distract them.
425
00:40:12,210 --> 00:40:15,840
Meanwhile, you sneak in and put the gun to his head. Clear?
426
00:40:15,920 --> 00:40:19,220
If anyone moves, shoot them.
427
00:40:19,890 --> 00:40:22,760
-And that's your plan? - That's all I have.
428
00:40:24,140 --> 00:40:25,430
Fuck it all!
429
00:40:45,910 --> 00:40:49,830
Hello Hello. Stop, stop, stop, stop.
430
00:40:50,120 --> 00:40:53,920
Where to? Hello Hello hello!
431
00:40:54,090 --> 00:40:57,090
-Hey man. Very calm, very calm. -Where do you want to go?
432
00:40:58,340 --> 00:41:01,640
-What do you want? -Wait a minute, I'm Andrei's friend. OK?
433
00:41:01,720 --> 00:41:04,100
Andrei? He told me to come over
434
00:41:04,180 --> 00:41:06,890
if i want a girl And there I am.
435
00:41:08,390 --> 00:41:09,810
do you have coal
436
00:41:09,890 --> 00:41:12,770
Do you think I come here broke? Of course I have coal. Yes.
437
00:41:13,980 --> 00:41:15,770
Then give me the coal.
438
00:41:16,230 --> 00:41:19,900
OK. But only cash and only for one hour. OK?
439
00:41:19,990 --> 00:41:22,490
-Why only one hour? -One hour.
440
00:41:23,570 --> 00:41:27,410
-Do not even think about it. -Listen to her, asshole.
441
00:41:28,080 --> 00:41:29,500
Calm down.
442
00:41:35,290 --> 00:41:38,260
-Shut up! -He bites!
443
00:41:40,340 --> 00:41:42,590
What the hell...
444
00:41:43,390 --> 00:41:44,640
take his leg
445
00:41:44,720 --> 00:41:48,060
- That's my leg. -No, it's my leg with your leg.
446
00:41:48,140 --> 00:41:49,390
Crap...
447
00:41:54,060 --> 00:41:57,070
-Come on. -Gagge him, gagge him!
448
00:41:57,150 --> 00:41:59,030
-Can't you choke him? -I try it.
449
00:41:59,440 --> 00:42:01,990
-Gag him, damn it! -I try it.
450
00:42:02,070 --> 00:42:03,610
let me go
451
00:42:04,240 --> 00:42:06,950
oh my arm My arm is in there. Damn box!
452
00:42:08,790 --> 00:42:14,170
Oh you broke my arm My arm is broken. Not. Good.
453
00:43:43,800 --> 00:43:47,220
Come on, tell me you don't speak English. tell me
454
00:43:48,300 --> 00:43:49,890
The money is in the safe.
455
00:43:49,970 --> 00:43:52,770
We're not here for the money, we're here for Mihai and Andrei.
456
00:43:52,850 --> 00:43:54,560
Where are they?
457
00:43:55,100 --> 00:43:57,310
They come and go.
458
00:44:01,150 --> 00:44:05,690
You could shoot me but if I tell you where they are
459
00:44:05,780 --> 00:44:10,320
they will definitely shoot me. I'll take my chances.
460
00:44:10,410 --> 00:44:12,620
Are you taking a chance?
461
00:44:12,700 --> 00:44:14,450
Crap!
462
00:44:14,910 --> 00:44:17,040
-On the ground. -Yes, on the floor.
463
00:44:17,330 --> 00:44:21,290
Get down on the floor! Where are the IDs?
464
00:44:22,590 --> 00:44:24,000
I don't know it.
465
00:44:24,090 --> 00:44:28,130
- Do you think they store them here? -Slut!
466
00:45:15,350 --> 00:45:17,220
Oh my God.
467
00:45:18,850 --> 00:45:20,560
We'll get you out of here.
468
00:45:21,100 --> 00:45:25,860
It's okay, everything is fine. It's okay, it's okay.
469
00:45:26,730 --> 00:45:28,110
Is okay.
470
00:45:30,200 --> 00:45:32,320
Come on, come on, wake up!
471
00:45:33,450 --> 00:45:36,410
-How come? -Come on, let's go. You are free.
472
00:45:37,370 --> 00:45:38,500
Na, fate.
473
00:45:40,080 --> 00:45:43,170
-Wake up, wake up! -How come?
474
00:45:45,040 --> 00:45:47,760
-Wake up, you are free. -Wait.
475
00:45:49,550 --> 00:45:51,510
-Let's go. -What?
476
00:45:51,590 --> 00:45:55,510
-Come on. - Hey, we gotta go.
477
00:45:56,220 --> 00:45:57,640
Come on.
478
00:45:59,520 --> 00:46:00,770
Fuck.
479
00:46:37,300 --> 00:46:38,890
- Mihai? - Boss?
480
00:46:39,260 --> 00:46:42,270
We have a new order. For tonight.
481
00:46:44,690 --> 00:46:46,190
Tonight? Where can we get it?
482
00:46:46,440 --> 00:46:49,980
I have no idea. somewhere.
483
00:46:50,690 --> 00:46:52,780
From where you got the first one.
484
00:46:53,070 --> 00:46:55,910
We'll push our luck if we go there again.
485
00:46:55,990 --> 00:46:58,240
Last time we had to kill.
486
00:46:59,830 --> 00:47:03,160
Mihai, just do it dammit.
487
00:47:08,340 --> 00:47:11,760
-It's always the Romanians. -Boss, what can we do?
488
00:47:30,480 --> 00:47:33,320
-Yes? -Can you check something?
489
00:47:33,400 --> 00:47:34,860
Sure, send it over.
490
00:47:42,540 --> 00:47:46,210
Sorry, but that hasn't been used for the past few months.
491
00:47:47,040 --> 00:47:50,920
Okay, I figured out where these guys hang out a lot.
492
00:47:51,750 --> 00:47:55,470
I think I found something, but you have to hurry
493
00:47:55,550 --> 00:47:59,760
because they will surely find out that I am on their trail.
494
00:47:59,850 --> 00:48:02,350
All right, Tony, don't worry. what did you find out
495
00:48:03,720 --> 00:48:09,480
It seems they are hanging out at a strip club. The club is called Lascivious Lady.
496
00:48:09,560 --> 00:48:13,400
Are you kidding me? They're going to a strip club with this?
497
00:48:13,480 --> 00:48:16,240
No idea. Maybe one of her friends works there
498
00:48:16,320 --> 00:48:19,280
or they go from there to kidnap children.
499
00:48:19,740 --> 00:48:24,490
That's just what I was told, and you know that I'm risking a lot for you.
500
00:48:24,580 --> 00:48:26,370
And I really appreciate that.
501
00:48:27,160 --> 00:48:30,250
Do you want me to check anything else for you?
502
00:48:30,330 --> 00:48:32,840
Nothing, Tony, absolutely nothing.
503
00:48:36,130 --> 00:48:39,340
Call me if anything. OK? Bye.
504
00:48:49,600 --> 00:48:54,230
-Okay, well, hopefully it works. -Don't always think about your pleasure.
505
00:48:54,320 --> 00:48:56,990
Believe it or not, I'm not in the mood.
506
00:48:57,070 --> 00:48:59,910
Give me the keys, maybe we need to get out of here quickly.
507
00:48:59,950 --> 00:49:02,570
No no no. I'm the only one driving this car.
508
00:49:02,660 --> 00:49:06,870
-Even if you get shot at? -Even then.
509
00:49:09,000 --> 00:49:11,080
Then I'll just wait here.
510
00:49:18,720 --> 00:49:20,430
Juliette.
511
00:49:23,850 --> 00:49:25,560
Mom is coming soon.
512
00:50:01,300 --> 00:50:04,050
-Hey buddy. How are you? -Two drinks minimum.
513
00:50:04,510 --> 00:50:09,730
OK. My friends Mihai and Andrei told me about the club
514
00:50:09,810 --> 00:50:12,020
-and I'm trying to find her. -Two drinks minimum.
515
00:50:12,100 --> 00:50:16,400
Clear. Okay, look, if you know her, it's very important.
516
00:50:16,480 --> 00:50:18,860
I lost their phone numbers. Do you have it?
517
00:50:18,940 --> 00:50:21,400
-Two drinks minimum. -OK. OK.
518
00:50:45,640 --> 00:50:49,390
I'm sorry buddy. English? I'm looking for a buddy of mine here, Andrei.
519
00:50:49,470 --> 00:50:55,230
This is a private party. This is VIP area so piss off please.
520
00:50:55,310 --> 00:51:00,690
Okay, I don't want any trouble, okay? Andrei. Mihai. Does anyone know?
521
00:51:00,780 --> 00:51:02,150
No. No.
522
00:51:03,200 --> 00:51:04,910
Holy shit.
523
00:51:30,640 --> 00:51:31,850
That's enough!
524
00:51:33,310 --> 00:51:36,480
Exactly. That's it. go over it. Movement!
525
00:51:36,560 --> 00:51:39,400
you come here Come here. Come.
526
00:51:39,480 --> 00:51:43,190
Come come. ok stay there listen carefully
527
00:51:43,280 --> 00:51:46,610
I already killed one last night. It doesn't matter if I kill another one.
528
00:51:46,700 --> 00:51:48,820
-Where is Andrei hiding? -I do not know anything.
529
00:51:48,910 --> 00:51:51,490
-You know nothing? -I swear I don't know anything.
530
00:51:51,580 --> 00:51:53,660
-Oh, is that so? -Yes.
531
00:51:53,750 --> 00:51:57,040
OK. Well, I want to tell you something. Clear?
532
00:51:59,500 --> 00:52:02,340
Crap. No movement! go over there
533
00:52:03,090 --> 00:52:05,170
I have a bullet for each of you.
534
00:52:58,940 --> 00:53:01,400
You want to get another one today.
535
00:53:01,650 --> 00:53:05,070
Yes, to the hotel. You must stop them. That's not normal.
536
00:53:05,150 --> 00:53:08,200
-In order. Do we. -Thanks.
537
00:53:11,660 --> 00:53:16,290
That was the receptionist from the hotel. You want to kidnap a child today.
538
00:53:17,250 --> 00:53:19,660
Maybe she does have a conscience.
539
00:53:20,040 --> 00:53:21,540
I do not believe that.
540
00:53:21,630 --> 00:53:24,340
She just doesn't want to get caught up in the mess any further.
541
00:53:24,420 --> 00:53:29,260
Yeah, well, anyway, I don't think it's gonna be easy
542
00:53:29,340 --> 00:53:31,840
to rid the girl of these guys.
543
00:53:33,050 --> 00:53:36,810
-I know. - Yes, luckily I have a plan.
544
00:53:36,970 --> 00:53:40,230
But unfortunately you won't like it that much.
545
00:53:58,750 --> 00:54:03,000
-Let's take care of the guys. -We will. Don't worry.
546
00:54:03,080 --> 00:54:07,550
But we have to be clever. We need to find their headquarters.
547
00:54:08,510 --> 00:54:12,510
What? What about the girl you're trying to kidnap?
548
00:54:13,760 --> 00:54:16,510
She's gonna have a bad night.
549
00:54:17,260 --> 00:54:19,680
Don't worry, we're doing the right thing.
550
00:54:20,270 --> 00:54:22,940
This will not kidnap other girls.
551
00:54:25,940 --> 00:54:27,520
There they are.
552
00:55:19,200 --> 00:55:23,000
She looked very young. Just like Juliet.
553
00:55:23,080 --> 00:55:25,670
We do the right thing. We bring back the girl
554
00:55:25,750 --> 00:55:27,750
and she will handle everything just fine.
555
00:55:28,290 --> 00:55:31,960
-I promise we'll get her back. -OK.
556
00:56:12,960 --> 00:56:15,590
We're not in Beverly Hills anymore.
557
00:56:50,080 --> 00:56:54,420
-Let's wait. - Drive on slowly.
558
00:57:46,390 --> 00:57:48,310
What the hell are you doing here?
559
00:58:00,450 --> 00:58:04,820
-Where is my daughter? -She asked you a question.
560
00:58:06,490 --> 00:58:07,910
Fuck you all!
561
00:58:13,120 --> 00:58:14,710
you should have talked
562
00:59:01,050 --> 00:59:02,510
Juliette.
563
00:59:04,720 --> 00:59:07,930
-Who, who are you? -It's fine, my little one, it's fine.
564
00:59:08,010 --> 00:59:09,640
I will save you.
565
00:59:48,430 --> 00:59:50,180
Take her to the car.
566
01:00:06,990 --> 01:00:09,570
-Where is the girl? -I have forgotten.
567
01:00:09,660 --> 01:00:12,580
I'll ask again, then I'll shoot you. where is the girl
568
01:00:12,740 --> 01:00:14,370
I can not remember.
569
01:00:16,960 --> 01:00:18,830
Oh shit. Crap.
570
01:00:28,380 --> 01:00:29,430
Jesses.
571
01:00:40,810 --> 01:00:42,070
Crap.
572
01:00:48,360 --> 01:00:49,450
Crap.
573
01:01:01,000 --> 01:01:02,540
- Mihai. - Boss?
574
01:01:03,250 --> 01:01:07,380
They were at headquarters. I think they shot Andrei.
575
01:01:07,470 --> 01:01:10,760
What? Are you kidding me?
576
01:01:10,840 --> 01:01:14,890
-How could they even find it? -I don't know, boss.
577
01:01:16,270 --> 01:01:19,850
Boss, I need... I need to see a doctor urgently.
578
01:01:20,650 --> 01:01:23,440
-Is he there? -Yes, he is there.
579
01:01:24,270 --> 01:01:27,820
And when he's patched you up, you keep going.
580
01:01:28,190 --> 01:01:29,070
Okay.
581
01:01:29,450 --> 01:01:32,280
I'm thinking of something special for the bitch.
582
01:01:32,570 --> 01:01:33,620
Okay, Boss.
583
01:01:35,870 --> 01:01:39,660
-And now you go straight to the doctor. -Thanks.
584
01:01:42,880 --> 01:01:45,420
A few more will die today.
585
01:01:50,510 --> 01:01:52,680
-Hello? - It's me, Slater.
586
01:01:53,550 --> 01:01:56,430
Still alive? You must have nine lives.
587
01:01:56,510 --> 01:01:59,430
Listen, we found her. Mihai escaped.
588
01:01:59,520 --> 01:02:02,350
We managed to knock out Andrei though. I use his cell phone.
589
01:02:02,440 --> 01:02:05,440
Oh really? Okay cool. I will look for it.
590
01:02:05,520 --> 01:02:08,690
If you're lucky, you might be able to keep your car afterwards.
591
01:02:08,780 --> 01:02:11,320
That doesn't matter for now. Now we have to find Mihai.
592
01:02:11,400 --> 01:02:14,950
Check where this phone has been in the last few hours.
593
01:02:15,030 --> 01:02:17,790
Any place suitable for hiding.
594
01:02:17,870 --> 01:02:21,080
-Yes, I'll do it. It's my turn. -Thanks.
595
01:02:22,000 --> 01:02:25,750
That was Tony. He's just looking up phone numbers using GPS.
596
01:02:25,840 --> 01:02:30,300
-Okay, but time is running out. -He hurries. Only patience.
597
01:02:32,720 --> 01:02:34,220
we take you home
598
01:02:35,260 --> 01:02:38,810
Doc, I'm in pain all over.
599
01:02:39,720 --> 01:02:41,310
Then we'll see.
600
01:02:48,900 --> 01:02:51,190
-Yes? -We have the girl.
601
01:02:51,280 --> 01:02:53,740
-Thank God. -We're going back to the hotel.
602
01:02:53,820 --> 01:02:56,660
-What about the parents? -Yes, yes, yes, they are fine.
603
01:02:56,740 --> 01:02:58,620
They're scared to death, but it's doable. Yes.
604
01:02:58,700 --> 01:03:02,660
Okay good. We'll meet at the entrance.
605
01:03:03,250 --> 01:03:06,920
-So listen, your husband... -I'll take care of that later.
606
01:03:07,000 --> 01:03:08,920
No, no, it's not that.
607
01:03:09,000 --> 01:03:11,260
Someone came by and took the body away.
608
01:03:11,340 --> 01:03:13,550
-What? -I don't know who that was.
609
01:03:13,630 --> 01:03:14,930
Nobody official.
610
01:03:22,980 --> 01:03:24,600
Are you getting along?
611
01:03:26,150 --> 01:03:28,610
You stole my husband's body.
612
01:03:30,690 --> 01:03:33,440
-Who? -Who do you think?
613
01:03:35,910 --> 01:03:37,910
I'm sorry.
614
01:03:39,780 --> 01:03:41,740
What should I tell his parents?
615
01:03:41,830 --> 01:03:43,870
Tell them you had to prioritize.
616
01:03:43,960 --> 01:03:45,750
If you tried to save him
617
01:03:45,830 --> 01:03:48,380
you wouldn't have had time to save your daughter.
618
01:03:48,460 --> 01:03:52,340
Yes, if I hadn't seen you in the restaurant none of this would have happened.
619
01:03:53,590 --> 01:03:57,930
Yes, perhaps. Either way, I say:
620
01:03:58,970 --> 01:04:02,140
Take care of the living first, then the dead.
621
01:04:08,810 --> 01:04:10,310
Hi, Boss.
622
01:04:11,820 --> 01:04:16,860
Boss, one of the girls escaped. What should I do now?
623
01:04:19,820 --> 01:04:21,330
Let me think.
624
01:04:49,480 --> 01:04:52,020
Oh my God. Are you all right?
625
01:04:56,360 --> 01:04:59,070
-Oh my God. Are you all right? -I'm doing well.
626
01:04:59,160 --> 01:05:01,820
-Are you okay, yes? -Nothing bad is happening honey?
627
01:05:01,910 --> 01:05:04,660
No. The people in the car saved me.
628
01:05:04,740 --> 01:05:08,660
My little girl, come here. We have to say thank you.
629
01:05:47,410 --> 01:05:50,080
Don't worry, you won't feel anything.
630
01:05:50,830 --> 01:05:53,790
-Today is a good day. -Yes, it is.
631
01:05:54,540 --> 01:05:55,920
Maybe not for you.
632
01:05:56,000 --> 01:05:59,010
As a surprise for the mother, the boss wants
633
01:05:59,090 --> 01:06:01,840
that we film the entire operation.
634
01:06:01,930 --> 01:06:04,510
You can choose: with anesthesia or without.
635
01:06:04,600 --> 01:06:07,680
It's gonna be the worst pain you've ever had.
636
01:06:07,770 --> 01:06:09,600
What's your choice?
637
01:06:47,850 --> 01:06:51,770
No no no. Not a step further, man.
638
01:06:52,600 --> 01:06:54,730
I know your gun is unloaded.
639
01:06:54,810 --> 01:06:57,150
You think I don't know how to reload, asshole?
640
01:06:58,440 --> 01:07:01,190
Total idiot, but not your gun.
641
01:07:02,780 --> 01:07:06,450
-Where did you get the bullets? -Where did I get the bullets?
642
01:07:07,030 --> 01:07:08,870
Yes. Where did you get the bullets?
643
01:07:09,790 --> 01:07:13,210
Crap! OK, find your daughter. I'll take care of this guy.
644
01:07:13,290 --> 01:07:15,500
Come on, go, go! I hit him on the head...
645
01:07:15,580 --> 01:07:16,750
And!
646
01:07:38,690 --> 01:07:41,030
Hey, what are you doing here?
647
01:07:41,110 --> 01:07:43,240
I'm her mother and I'm taking her with me.
648
01:07:43,320 --> 01:07:44,450
I don't think so.
649
01:07:44,530 --> 01:07:46,950
I'm not letting you run away with 200 grand.
650
01:07:53,330 --> 01:07:55,410
Never mess with a mother.
651
01:07:57,790 --> 01:08:00,960
Juliet, Juliet.
652
01:08:01,550 --> 01:08:06,050
Thank god. Juliette.
653
01:08:07,300 --> 01:08:09,050
Juliette.
654
01:08:11,640 --> 01:08:14,310
Everything okay. mom is here
655
01:08:54,180 --> 01:08:57,890
-How is she? -You're fine. She's just stunned.
656
01:08:57,980 --> 01:09:01,400
OK. Crap. Let's get away. Come on.
657
01:09:20,000 --> 01:09:23,290
You can't imagine how I hate this unloaded gun.
658
01:09:23,380 --> 01:09:25,960
-This will kill us. -What you wanna do?
659
01:09:26,630 --> 01:09:27,630
I have a plan.
660
01:09:27,720 --> 01:09:31,590
This bitch cost me a lot of money today.
661
01:09:31,680 --> 01:09:34,970
Yes, the damn whore. Let me finish her, boss.
662
01:09:35,470 --> 01:09:38,100
-Is that your plan? -Do not you like him?
663
01:09:42,310 --> 01:09:44,230
Fuck it all.
664
01:09:45,360 --> 01:09:46,980
Yes, fuck it.
665
01:09:49,530 --> 01:09:50,780
Let's do it.
666
01:10:22,730 --> 01:10:24,520
Victoria, it's over.
50498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.