Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,059 --> 00:00:18,493
This time, pirates, you walk the plank...
2
00:00:19,929 --> 00:00:21,419
right into prison.
3
00:00:21,598 --> 00:00:24,499
This will make quite a chapter
in my new memoir,
4
00:00:24,667 --> 00:00:27,192
20,000 Victories Under the Sea.
5
00:00:27,370 --> 00:00:29,497
- What do you think?
- I'll wait for the movie.
6
00:00:30,640 --> 00:00:33,268
Until next time, Aquaman.
7
00:00:41,718 --> 00:00:44,186
High drama on the high seas.
8
00:00:44,354 --> 00:00:47,346
Oh, do I have a tale for you,
my precious family.
9
00:00:49,225 --> 00:00:51,352
But it seems you have a better one.
10
00:00:54,897 --> 00:00:56,364
What in Neptune's beard?
11
00:01:10,213 --> 00:01:12,147
These are no ordinary starfish.
12
00:01:12,315 --> 00:01:16,012
They are not starfish at all.
13
00:01:16,819 --> 00:01:19,014
They have traveled a billion light years
14
00:01:19,188 --> 00:01:21,816
as the vanguard
of an unstoppable conqueror.
15
00:01:22,492 --> 00:01:24,392
I am its herald,
16
00:01:24,560 --> 00:01:26,221
the Faceless Hunter.
17
00:01:29,565 --> 00:01:34,059
How ironic,
that the very face of evil has none.
18
00:01:35,171 --> 00:01:37,731
Starro lives.
19
00:01:37,907 --> 00:01:42,674
Starro lives. Starro lives.
20
00:01:42,845 --> 00:01:45,245
Starro lives.
21
00:01:45,415 --> 00:01:47,679
Fluke, we must alert Batman.
22
00:01:57,260 --> 00:02:04,257
Starro lives. Starro lives. Starro lives.
23
00:02:04,434 --> 00:02:06,766
Starro lives.
24
00:02:07,136 --> 00:02:11,766
And now to neutralize
the rest of Earth's defenses
25
00:02:11,941 --> 00:02:17,470
and prepare the way
for the great Starro invasion.
26
00:03:12,958 --> 00:03:15,256
Your toxic tantrum ends here, Chemo.
27
00:03:32,678 --> 00:03:34,839
Thought you could use an assist.
28
00:03:38,317 --> 00:03:39,341
Thanks.
29
00:03:43,255 --> 00:03:44,279
And you are?
30
00:03:44,856 --> 00:03:48,314
- They call me Gold.
- He's our team leader. I'm Iron.
31
00:03:48,493 --> 00:03:50,757
And I'm, uh... Oh.
32
00:03:50,929 --> 00:03:53,921
- Lead, sweetie.
- Yeah, Lead.
33
00:03:54,099 --> 00:03:55,896
Thanks, Platinum.
34
00:03:56,068 --> 00:03:58,400
I'm Mercury. What's it to you?
35
00:03:59,905 --> 00:04:03,568
And I'm, uh, just Tin.
36
00:04:08,914 --> 00:04:10,472
Not to be rude, but, uh...
37
00:04:10,649 --> 00:04:12,913
We know. Chemo must be stopped.
38
00:04:13,085 --> 00:04:15,747
I'll draw his fire.
Hit him with everything you've got.
39
00:04:15,921 --> 00:04:18,685
Sounds like an ironclad plan.
40
00:04:21,426 --> 00:04:24,918
Um, maybe a soft metal like me
ought to sit this one out.
41
00:04:25,097 --> 00:04:27,930
Every hero has a part to play.
42
00:05:19,518 --> 00:05:21,145
Who's up for a cannonball?
43
00:05:40,138 --> 00:05:44,165
Three, two, one
and he's down for the count.
44
00:05:44,843 --> 00:05:47,107
Metal Men!
45
00:05:48,480 --> 00:05:51,347
Nice work, but we still need
to take care of the toxic spill.
46
00:05:51,516 --> 00:05:53,950
Tin's got that covered.
47
00:05:57,055 --> 00:05:58,682
Yup, good old Tin.
48
00:05:58,857 --> 00:06:01,951
Clean-up guy.
That's about all I'm good for.
49
00:06:02,961 --> 00:06:06,522
Advanced robotics combined
with cutting-edge nano-kinetic metallurgy.
50
00:06:06,698 --> 00:06:09,462
You Metal Men can only be the creation
of one person.
51
00:06:10,001 --> 00:06:11,025
Dr. Milton Magnus.
52
00:06:15,240 --> 00:06:16,867
Good to see you, Batman.
53
00:06:17,042 --> 00:06:18,703
Perhaps you'd like me to show you
54
00:06:18,877 --> 00:06:22,813
how I created the next revolution
in crime fighting.
55
00:06:26,685 --> 00:06:30,485
Almost ready.
Just need to cue up the old projector.
56
00:06:30,655 --> 00:06:31,952
This is great.
57
00:06:32,124 --> 00:06:34,217
Hey, that's my chair.
58
00:06:34,392 --> 00:06:36,360
Lead love movie night.
59
00:06:39,331 --> 00:06:41,891
Best seat in the house, Batman.
60
00:06:43,401 --> 00:06:45,335
Thanks, I'll stand.
61
00:06:51,409 --> 00:06:55,675
Hello, I'm Dr. Milton Magnus.
Please, call me Doc.
62
00:06:55,847 --> 00:06:57,246
Hi, Doc!
63
00:06:57,616 --> 00:07:00,813
Some 10 years ago,
I opened this very facility
64
00:07:00,986 --> 00:07:04,683
dedicated to cutting-edge research
in a variety of emerging fields.
65
00:07:04,856 --> 00:07:08,815
I recruited a team of young scientists,
the best and brightest,
66
00:07:09,728 --> 00:07:13,664
all of whom shared my dream
of wanting to make the world a better place.
67
00:07:13,832 --> 00:07:15,891
But then, tragedy struck.
68
00:07:16,067 --> 00:07:18,262
This part make Lead sad.
69
00:07:18,436 --> 00:07:22,270
Not gonna cry and rust again.
70
00:07:22,440 --> 00:07:24,271
There was a horrible lab accident.
71
00:07:24,442 --> 00:07:29,744
My trusted colleagues, our dreams,
all perished.
72
00:07:30,482 --> 00:07:32,575
I considered
shutting down the lab for good,
73
00:07:32,751 --> 00:07:34,742
but that would only compound
the tragedy.
74
00:07:34,920 --> 00:07:37,047
The dream we shared would live on,
75
00:07:37,556 --> 00:07:38,921
must live on.
76
00:07:39,090 --> 00:07:40,114
And so,
77
00:07:40,725 --> 00:07:43,660
I embarked upon
a fresh chapter of experimentation,
78
00:07:43,829 --> 00:07:45,694
this time in nano-robotology
79
00:07:45,864 --> 00:07:50,130
and eventually were born
the first prototypes of the Metal Men.
80
00:07:50,302 --> 00:07:53,294
The Metal Men! Yay!
81
00:07:53,471 --> 00:07:57,202
Gold, Iron, Lead, Tin,
82
00:07:57,375 --> 00:07:59,809
Mercury and Platinum.
83
00:07:59,978 --> 00:08:02,879
The legacy, dreams and visions
of Magnus Laboratories
84
00:08:03,048 --> 00:08:06,040
would live on in these new heroes.
85
00:08:09,855 --> 00:08:10,879
Play it again, Doc.
86
00:08:11,056 --> 00:08:13,923
- Just the last part.
- Where we show up.
87
00:08:17,295 --> 00:08:18,990
CO2 detector.
88
00:08:19,164 --> 00:08:21,189
No doubt the battery needs changing.
89
00:08:21,366 --> 00:08:23,994
Tina, wasn't that one of your chores?
90
00:08:24,302 --> 00:08:26,668
Oops! Forgot. Sorry.
91
00:08:26,838 --> 00:08:28,806
I'll be right back.
92
00:08:28,974 --> 00:08:33,172
Behave, all of you,
and be courteous to our guest.
93
00:08:38,917 --> 00:08:43,513
Hmm, strange. Not only CO2
but traces of hydrogen and nitrogen.
94
00:08:51,363 --> 00:08:54,298
Carbon dioxide. Can't breathe.
95
00:08:54,466 --> 00:08:56,627
That's kind of the idea.
96
00:08:56,801 --> 00:09:00,532
Some helium ought to give you a lift.
97
00:09:00,972 --> 00:09:03,600
But maybe the good doc
could use some fresh air.
98
00:09:03,775 --> 00:09:06,835
- Oxygen.
- Well, gee, I don't know.
99
00:09:07,012 --> 00:09:08,980
Maybe someone ought to open a window.
100
00:09:09,147 --> 00:09:11,638
Or better yet, a wall.
101
00:09:11,816 --> 00:09:14,649
Compliments of Hydrogen.
102
00:09:20,158 --> 00:09:21,989
Magnus.
103
00:09:23,428 --> 00:09:25,157
Chloroform gas.
104
00:09:38,636 --> 00:09:40,604
Temperature's normal. He's okay.
105
00:09:40,772 --> 00:09:42,171
But where's Doc?
106
00:09:42,340 --> 00:09:44,331
He's been kidnapped.
107
00:09:44,509 --> 00:09:46,602
- Kidnapped?
- By who?
108
00:09:47,045 --> 00:09:48,512
Living gas.
109
00:09:48,680 --> 00:09:51,342
Fortunately,
nitrogen has an extended half-life.
110
00:09:51,683 --> 00:09:53,446
We should be able to follow its trail.
111
00:09:56,087 --> 00:09:58,647
Any idea who could've sent
these gaseous abductors?
112
00:09:58,823 --> 00:10:01,018
Don't have a clue. Everyone liked Doc.
113
00:10:01,192 --> 00:10:02,523
Maybe I can help.
114
00:10:02,694 --> 00:10:06,926
Doc encodes me every night
with his backup files.
115
00:10:08,833 --> 00:10:10,698
Just slip me into your data port.
116
00:10:12,370 --> 00:10:14,634
Computer search files of Doc Magnus.
117
00:10:14,806 --> 00:10:17,468
Anything related to gas.
118
00:10:30,822 --> 00:10:32,221
Morning, Doc.
119
00:10:32,390 --> 00:10:34,824
Who are you?
120
00:10:34,992 --> 00:10:38,553
What, you don't recognize us, Doc?
121
00:10:39,931 --> 00:10:41,398
The lab accident.
122
00:10:41,766 --> 00:10:43,233
You survived.
123
00:10:43,401 --> 00:10:46,336
If you call this surviving.
124
00:10:46,504 --> 00:10:50,838
In case you didn't notice,
we aren't quite ourselves these days.
125
00:10:51,008 --> 00:10:52,737
So pardon us if we're a little...
126
00:10:54,112 --> 00:10:55,670
gassy.
127
00:10:55,847 --> 00:10:57,178
What do you want from me?
128
00:10:57,348 --> 00:11:00,010
Just a little help from our old friend.
129
00:11:00,184 --> 00:11:03,244
This gas form we're in is unsustainable.
130
00:11:03,421 --> 00:11:05,912
We're fading, dissipating.
131
00:11:06,090 --> 00:11:09,526
And soon, poof,
we'll be gone with the wind.
132
00:11:09,694 --> 00:11:12,162
But, surely, there's a way
to reverse the process.
133
00:11:12,330 --> 00:11:14,594
What we need are bodies, you know.
134
00:11:14,766 --> 00:11:16,358
You made the Metal Men.
135
00:11:16,534 --> 00:11:19,970
Use those metallurgy skills of yours.
136
00:11:21,973 --> 00:11:23,702
You owe us.
137
00:11:23,875 --> 00:11:27,402
We were trying
to turn your dream into a reality
138
00:11:27,578 --> 00:11:29,910
and now we're living a nightmare.
139
00:11:37,422 --> 00:11:42,257
Seems we've got an intruder
violating our airspace.
140
00:11:42,427 --> 00:11:44,918
Let's go play scarecrow.
141
00:11:45,396 --> 00:11:46,829
Don't let us down, Doc.
142
00:11:46,998 --> 00:11:50,434
Bodies. We need bodies.
143
00:12:03,247 --> 00:12:05,010
You smell that? Gas.
144
00:12:05,183 --> 00:12:08,482
- Uh, sorry.
- Not you. CO2.
145
00:12:08,653 --> 00:12:10,177
Nitrogen. Chloroform.
146
00:12:10,755 --> 00:12:12,723
Hey, I'm rusting.
147
00:12:12,890 --> 00:12:17,452
Actually, the scientific term is oxidizing.
148
00:12:20,865 --> 00:12:23,163
It's like trying to punch wind.
149
00:12:23,334 --> 00:12:26,303
Except this wind can punch back.
150
00:12:31,809 --> 00:12:35,006
Hey, Batman, take a whiff of me.
151
00:12:36,414 --> 00:12:39,110
Your time will come, evildoers.
152
00:12:41,252 --> 00:12:42,514
That's never not funny.
153
00:12:42,687 --> 00:12:44,279
Enough playing around.
154
00:12:44,755 --> 00:12:47,189
Let's finish them off. Nitrogen.
155
00:12:50,695 --> 00:12:54,028
Okay, Hydrogen, let it rip.
156
00:13:17,588 --> 00:13:20,989
An energy-grid cage. Diabolical.
157
00:13:21,158 --> 00:13:23,683
It's keeping us from using
our shape-shifting powers.
158
00:13:23,861 --> 00:13:25,522
I wish I could help.
159
00:13:25,696 --> 00:13:30,099
Sorry, guys,
I'm just not much of a metal, am I?
160
00:13:31,602 --> 00:13:32,762
Batman,
161
00:13:32,937 --> 00:13:35,167
and my Metal Men.
162
00:13:37,608 --> 00:13:41,169
- Hey, there's Doc.
- Well, I'll be.
163
00:13:41,479 --> 00:13:43,709
Oh, Doc, you're okay.
164
00:13:44,815 --> 00:13:48,251
Sure he is, for now.
165
00:13:50,955 --> 00:13:52,616
The gas creatures have bodies.
166
00:13:52,790 --> 00:13:55,452
Please, call us the Gas Gang,
167
00:13:55,626 --> 00:13:58,254
and you can thank Doc
for our new look.
168
00:13:58,429 --> 00:14:02,627
The accident that turned them
into gaseous specters, it was my fault.
169
00:14:02,800 --> 00:14:07,169
I pushed them too hard.
My dreams were too ambitious.
170
00:14:07,338 --> 00:14:11,900
Wrong. These so-called scientist never
wanted to make the world a better place.
171
00:14:14,745 --> 00:14:17,737
Of course, we did. A better place for us.
172
00:14:17,915 --> 00:14:20,907
I don't understand.
173
00:14:21,652 --> 00:14:23,017
After studying your files,
174
00:14:23,187 --> 00:14:26,088
I discovered your colleagues
used your lab for their own purposes.
175
00:14:26,257 --> 00:14:28,748
They worked to develop a unique,
hybridized gas,
176
00:14:28,926 --> 00:14:32,089
designed for the specific purpose
of triggering volcanoes.
177
00:14:32,263 --> 00:14:33,753
But why?
178
00:14:33,931 --> 00:14:37,924
Imagine what despots
and dictators would pay for this gas
179
00:14:38,102 --> 00:14:41,538
and its awesome ability
to destroy any enemy,
180
00:14:41,706 --> 00:14:44,140
any country, from within.
181
00:14:44,308 --> 00:14:46,435
Only the experiment backfired.
182
00:14:46,611 --> 00:14:48,169
But it didn't fail.
183
00:14:48,346 --> 00:14:52,180
And in our new forms
we easily unlocked the secret formula.
184
00:14:55,219 --> 00:14:57,084
Mad men like you come in many forms,
185
00:14:57,254 --> 00:15:01,657
but liquid, gas or solid, they always
wind up in the same state: Inert.
186
00:15:02,159 --> 00:15:05,925
That seems doubtful as you've
got a front-row seat to our new weapon.
187
00:15:06,097 --> 00:15:09,692
Just need one last teensy assist
from the good doc
188
00:15:09,867 --> 00:15:11,596
to deliver the gas.
189
00:15:12,970 --> 00:15:13,994
Never.
190
00:15:14,171 --> 00:15:17,834
I'll have no part in this evil scheme.
191
00:15:18,209 --> 00:15:19,676
Sure you will.
192
00:15:19,844 --> 00:15:22,108
You just need a little push.
193
00:15:24,015 --> 00:15:25,346
- No.
- Doc!
194
00:15:41,558 --> 00:15:45,289
Much as we'd love to
stick around, we've really gotta blow.
195
00:15:45,462 --> 00:15:46,861
Before the volcano does.
196
00:15:55,539 --> 00:15:58,337
We have to save Doc
before the heat triggers the gas.
197
00:15:58,508 --> 00:16:00,373
Or we all go dead.
198
00:16:00,544 --> 00:16:03,843
The dioxide battery from my scanner
could be our ticket out of here.
199
00:16:04,014 --> 00:16:05,538
What's a little battery gonna do?
200
00:16:05,715 --> 00:16:09,207
By itself, nothing, but it holds
a powerful electrical charge,
201
00:16:09,386 --> 00:16:12,184
and when electricity flows through iron
it creates...
202
00:16:12,355 --> 00:16:13,845
Electromagnetism.
203
00:16:14,024 --> 00:16:16,219
Which will wreak havoc with this cage.
204
00:16:16,393 --> 00:16:19,453
Well, then charge me up
and let's get magnetic.
205
00:16:19,629 --> 00:16:22,462
Brace yourselves, everyone.
This could get a bit rocky.
206
00:16:40,016 --> 00:16:41,813
We did it! Woo-hoo-hoo!
207
00:16:41,985 --> 00:16:43,612
Gas again.
208
00:16:52,963 --> 00:16:55,090
Come on, guys,
gotta make quick work of them
209
00:16:55,265 --> 00:16:57,358
before things get too hot in here.
210
00:17:28,832 --> 00:17:30,891
What do we do now?
211
00:17:31,067 --> 00:17:33,001
Metal Men, suit up.
212
00:18:51,314 --> 00:18:54,181
Guess the combined power
of the Gas Gang is stronger
213
00:18:54,351 --> 00:18:56,478
than that of you and the Metal Men.
214
00:18:56,853 --> 00:18:59,083
It's also more flammable.
215
00:18:59,756 --> 00:19:01,053
Uh-oh!
216
00:19:13,269 --> 00:19:15,134
Quick, Batman, you need to get to Doc
217
00:19:15,305 --> 00:19:18,172
before the gas canister activates
and triggers the volcano.
218
00:19:19,209 --> 00:19:21,200
Guess who's back.
219
00:19:21,378 --> 00:19:25,109
You just can't keep a good gas down.
220
00:19:25,281 --> 00:19:28,944
And look what we can do now.
221
00:19:32,288 --> 00:19:36,520
Everything we pass becomes gas.
222
00:19:36,693 --> 00:19:39,685
Next stop, everywhere.
223
00:19:43,800 --> 00:19:45,791
You have to stop that cloud, Batman.
224
00:19:51,041 --> 00:19:52,474
But what about Doc?
225
00:19:52,642 --> 00:19:54,303
You gotta rescue Doc.
226
00:19:54,477 --> 00:19:59,210
Me? But, uh, I can't. I'm all melted.
227
00:19:59,382 --> 00:20:00,542
Body's wrecked.
228
00:20:00,717 --> 00:20:03,481
But mine isn't. Use my body, Tin.
229
00:20:06,690 --> 00:20:08,749
I'll give you a hand, Tin, uh,
230
00:20:08,925 --> 00:20:11,393
with your head.
231
00:20:15,999 --> 00:20:19,298
You can do it, Tin boy.
You got a hero's heart.
232
00:20:19,469 --> 00:20:23,337
But it's inside my body,
which I'd like back when you're done.
233
00:20:27,343 --> 00:20:30,540
If I calibrate the engine's
subatomic drive for self-destruct mode,
234
00:20:30,714 --> 00:20:33,274
the ensuing reaction
will ionize the gas particles
235
00:20:33,450 --> 00:20:37,511
and should render the cloud ineffectual.
In theory, anyway.
236
00:20:42,192 --> 00:20:44,854
The gas canister is activating.
237
00:20:49,365 --> 00:20:51,765
- Gold?
- It's me, Tin.
238
00:20:51,935 --> 00:20:54,597
The body's just a loaner.
239
00:20:59,576 --> 00:21:00,941
Hurry, Tin!
240
00:21:08,485 --> 00:21:10,715
I knew my Metal Men would save me.
241
00:21:10,887 --> 00:21:13,048
So where's Batman?
242
00:21:19,195 --> 00:21:21,026
Eject.
243
00:21:26,936 --> 00:21:30,030
The cloud, the plane, and Batman,
244
00:21:30,206 --> 00:21:32,071
all gone.
245
00:21:32,242 --> 00:21:33,266
Look.
246
00:21:43,153 --> 00:21:45,519
You've got a nice shine going there, Tin.
247
00:21:45,688 --> 00:21:48,122
Doc add a little brass to your undercoat?
248
00:21:48,291 --> 00:21:50,657
No, I'm still all tin.
249
00:21:50,827 --> 00:21:55,389
I may not be the strongest metal,
but I finally feel like part of the team.
250
00:21:55,565 --> 00:21:56,964
It's not the body,
251
00:21:57,133 --> 00:22:00,864
it's the head on the body
wherein true heroism lies.
252
00:22:01,037 --> 00:22:04,803
You're all precious metals to me.
253
00:22:06,910 --> 00:22:10,368
You've been rather quiet
through all the repairs, Batman.
254
00:22:10,547 --> 00:22:13,812
Sure you aren't suffering any aftereffects
from the gas cloud?
255
00:22:15,652 --> 00:22:19,418
A slight one,
but I'm sure it'll wear off soon.
18878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.