All language subtitles for When.The.Mist.Clears.2022.1080p.BluRay.x264.AAC5.1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:49,507 --> 00:02:52,468 - I enjoyed our last session. 2 00:02:52,468 --> 00:02:55,725 It really felt like a huge step forwards. 3 00:02:57,893 --> 00:02:59,323 It's really helps to know more 4 00:02:59,323 --> 00:03:01,705 about your past relationships. 5 00:03:05,403 --> 00:03:09,186 Did you manage to make time to speak to your father? 6 00:03:17,004 --> 00:03:19,874 Isabella, in your last session, 7 00:03:19,874 --> 00:03:21,674 we ended on a dream you keep having. 8 00:03:23,614 --> 00:03:25,384 I'd like to go back through my notes 9 00:03:25,384 --> 00:03:30,384 and explore the dream further with you. 10 00:03:36,285 --> 00:03:37,935 You mention it's always on a boat 11 00:03:45,226 --> 00:03:47,659 and you have a relationship with a man. 12 00:03:49,316 --> 00:03:54,317 He's older, clever, rich, handsome, 13 00:03:55,977 --> 00:03:58,790 unpredictable but violent. 14 00:04:00,937 --> 00:04:04,447 You stayed with him even it hurt you 15 00:04:06,157 --> 00:04:07,280 and it's not safe. 16 00:04:08,553 --> 00:04:09,386 Is there a part of you 17 00:04:09,386 --> 00:04:12,720 that likes the treatment, the attention. 18 00:04:15,898 --> 00:04:17,945 Are you always naked in the dream. 19 00:04:35,052 --> 00:04:37,783 Were there happy moments? 20 00:05:24,013 --> 00:05:24,896 What about sex? 21 00:05:26,762 --> 00:05:31,763 When was better during bad moments or during good ones? 22 00:05:33,313 --> 00:05:34,713 - I have a question for you. 23 00:05:35,923 --> 00:05:36,756 - Yes 24 00:05:37,853 --> 00:05:40,777 - How often do you think of me naked? 25 00:05:42,053 --> 00:05:44,033 - Never, I... 26 00:05:48,087 --> 00:05:49,857 - Do I make you feel nervous? 27 00:05:57,935 --> 00:05:58,768 Come closer. 28 00:06:24,166 --> 00:06:26,039 That was a really great session. 29 00:06:27,407 --> 00:06:32,407 I feel so much clearer now. See you next week. 30 00:07:12,450 --> 00:07:13,813 - Martin, hello. 31 00:07:14,960 --> 00:07:16,999 Yes. What? 32 00:07:16,999 --> 00:07:19,160 You cancelled her appointments. 33 00:07:19,160 --> 00:07:20,093 What, all of them? 34 00:07:21,020 --> 00:07:23,814 Martin, I have paid you for three months in advance. 35 00:07:25,881 --> 00:07:28,934 There aren't any other therapist, you were the last. 36 00:07:29,951 --> 00:07:30,834 What do you mean? 37 00:07:32,561 --> 00:07:33,674 She did what! 38 00:07:40,311 --> 00:07:41,742 That's it. 39 00:07:41,742 --> 00:07:45,882 I've had it up to here with with that girl, I've had enough. 40 00:07:45,882 --> 00:07:48,062 - Frank. - I'm finished with her. 41 00:07:48,062 --> 00:07:48,895 - What happened? 42 00:07:48,895 --> 00:07:50,632 - That was martin on the phone, 43 00:07:50,632 --> 00:07:53,272 he just told me that she tried to seduce him 44 00:07:53,272 --> 00:07:55,163 in the consulting rooms. 45 00:07:55,163 --> 00:07:58,344 - Frank, sit down, come on. 46 00:07:58,344 --> 00:07:59,483 - It's unbelievable. 47 00:07:59,483 --> 00:08:01,123 - Frank. 48 00:08:01,123 --> 00:08:03,433 - I'm at my wits end with that girl. 49 00:08:03,433 --> 00:08:05,666 Everything I do, she tries to humiliate me. 50 00:08:07,844 --> 00:08:10,843 After everything I have done for that child, 51 00:08:10,843 --> 00:08:13,734 the best school, the best education. 52 00:08:13,734 --> 00:08:15,223 I buy her a car. - I know. 53 00:08:15,223 --> 00:08:16,644 - I give her the best clothes. 54 00:08:16,644 --> 00:08:21,485 - I know Frank. But we have to do something. 55 00:08:21,485 --> 00:08:24,467 Maybe we need to try a different approach with her. 56 00:08:27,235 --> 00:08:30,685 What about we go to that place we talked about 57 00:08:30,685 --> 00:08:31,808 in the countryside. 58 00:08:32,665 --> 00:08:34,356 Monte Berico Estate. 59 00:08:34,356 --> 00:08:35,305 - No. 60 00:08:35,305 --> 00:08:37,035 - Why don't we go there? - No. 61 00:08:37,035 --> 00:08:40,545 - The three of us, it's gonna be a family retreat. 62 00:08:40,545 --> 00:08:41,806 It's gonna be fun. 63 00:08:41,806 --> 00:08:43,516 - We will kill each other. - Please. 64 00:08:43,516 --> 00:08:45,846 Listen, we will not kill each other 65 00:08:45,846 --> 00:08:47,339 because I'm gonna be there. 66 00:08:49,736 --> 00:08:51,286 We can rent the place for us 67 00:08:51,286 --> 00:08:54,846 and you can spend some time with her, 68 00:08:54,846 --> 00:08:57,007 try to talk to Isabella. 69 00:08:57,007 --> 00:08:58,207 Come on, say yes. 70 00:08:58,207 --> 00:08:59,582 - Don't you think I have tried? 71 00:08:59,582 --> 00:09:00,415 - Please. 72 00:09:00,415 --> 00:09:02,087 - She can't stand being in the same room as me. 73 00:09:02,087 --> 00:09:04,717 - Well, she will be forced to be in the same room. 74 00:09:04,717 --> 00:09:06,390 You have to make an effort too. 75 00:09:07,920 --> 00:09:10,237 - Well, it's not me that you gonna have to convince easily. 76 00:09:10,237 --> 00:09:12,359 - Well, we can start with you. 77 00:09:12,359 --> 00:09:14,271 It's gonna be good, I promise. 78 00:09:16,008 --> 00:09:16,931 - That's cheating. 79 00:09:19,308 --> 00:09:22,199 You don't look at me with those big brown eyes. 80 00:09:22,199 --> 00:09:24,311 - Well, it's a yes, right? 81 00:09:26,528 --> 00:09:29,219 We are gonna have a lot of fun, it's gonna be beautiful. 82 00:09:29,219 --> 00:09:32,339 I'm gonna wear beautiful dresses. 83 00:09:32,339 --> 00:09:35,052 It's gonna be amazing, I promise. 84 00:09:53,820 --> 00:09:55,790 Isabella, how was your day? 85 00:09:55,790 --> 00:09:57,736 - Isabella, I want to have a word with you. 86 00:09:57,736 --> 00:09:58,569 - Frank. 87 00:09:58,569 --> 00:09:59,841 - I took a telephone call from your therapist 88 00:09:59,841 --> 00:10:01,671 this afternoon, Martin. 89 00:10:01,671 --> 00:10:02,971 He told me what you were trying to do 90 00:10:02,971 --> 00:10:05,041 in his consulting room of all places. 91 00:10:05,041 --> 00:10:08,521 Don't you realize how inappropriate this behaviour is? 92 00:10:08,521 --> 00:10:10,632 This is another therapist that we've lost. 93 00:10:10,632 --> 00:10:12,464 - The reason I don't like that therapist 94 00:10:12,464 --> 00:10:14,192 is because he tried to fuck me. 95 00:10:14,192 --> 00:10:15,025 - What! 96 00:10:15,025 --> 00:10:16,879 - Yes, he touched me. - Frank. 97 00:10:16,879 --> 00:10:17,982 - I've heard all this before. 98 00:10:17,982 --> 00:10:20,132 Don't you think I've heard all this before. 99 00:10:21,523 --> 00:10:24,953 Well, Claudia and I have made a decision. 100 00:10:24,953 --> 00:10:27,740 We are going away for few weeks just the three of us 101 00:10:27,740 --> 00:10:31,143 and we are going to try and reconnect. 102 00:10:31,143 --> 00:10:32,845 - I'm not going anywhere. 103 00:10:32,845 --> 00:10:33,678 - Isabella. 104 00:10:33,678 --> 00:10:37,457 - Isabella, don't you turn your back on me. 105 00:10:37,457 --> 00:10:38,337 It will be the last thing you will do 106 00:10:38,337 --> 00:10:39,866 in this house, I swear. 107 00:10:40,754 --> 00:10:44,123 You will go to your room and you will pack your bags 108 00:10:44,123 --> 00:10:46,114 and you will leave this house 109 00:10:46,114 --> 00:10:48,284 or you are coming with us tomorrow. 110 00:10:48,284 --> 00:10:51,574 Do you understand, I'll stop your allowance, 111 00:10:51,574 --> 00:10:52,924 I'll take your car off you? 112 00:10:56,914 --> 00:10:58,413 - Fine. 113 00:11:07,799 --> 00:11:12,798 - Well, that went well. 114 00:14:32,730 --> 00:14:36,770 - Welcome! Welcome to Monte Berico Estate. 115 00:14:36,770 --> 00:14:38,739 - Vivian? - I'm Vivian. 116 00:14:38,739 --> 00:14:40,430 Nice to finally meet you. 117 00:14:40,430 --> 00:14:41,830 - And this is my husband. 118 00:14:41,830 --> 00:14:43,580 - Hello. - Hi, Vivian. 119 00:14:43,580 --> 00:14:44,740 - Hello, Vivian, I'm Frank. 120 00:14:44,740 --> 00:14:46,980 - And this is Isabella. 121 00:14:46,980 --> 00:14:47,940 - Isabella. 122 00:14:47,940 --> 00:14:49,060 Let me show you around, 123 00:14:49,060 --> 00:14:51,011 Fabio is gonna take care of your luggage. 124 00:14:51,011 --> 00:14:51,844 - Fantastic. 125 00:14:51,844 --> 00:14:52,677 - There's so much to see. 126 00:14:52,677 --> 00:14:54,551 Would you like a short or a long tour? 127 00:14:54,551 --> 00:14:55,384 - Short. 128 00:14:55,384 --> 00:14:58,571 - A long one I think would be amazing. 129 00:14:58,571 --> 00:15:00,611 - Everything you see on this estate 130 00:15:00,611 --> 00:15:02,451 we gonna bring in our kitchen. 131 00:15:02,451 --> 00:15:05,661 Everything you eat is fresh made here. 132 00:15:34,048 --> 00:15:36,215 And this is our main pool. 133 00:15:39,544 --> 00:15:41,204 You can sunbath all day long 134 00:15:41,204 --> 00:15:45,257 and we will bring you some fresh drinks for the garden. 135 00:15:49,654 --> 00:15:52,875 So as I said, we have golden fish there. 136 00:15:52,875 --> 00:15:57,875 And after you practice some yoga with us in the mornings, 137 00:15:58,975 --> 00:16:01,865 you could also come in the kitchen and help us around. 138 00:16:01,865 --> 00:16:02,946 - Fantastic. 139 00:16:02,946 --> 00:16:03,955 I would love that. 140 00:16:03,955 --> 00:16:06,792 - Yes, our guest can join us in all areas. 141 00:16:31,337 --> 00:16:35,730 Come, come, come, this is a nice surprise for Isabella, 142 00:16:37,027 --> 00:16:40,198 because that's where you're gonna stay all by yourself. 143 00:16:40,198 --> 00:16:41,681 - Well, enjoy the tour. 144 00:16:48,605 --> 00:16:52,548 - If you guys wanted to see some fresh fruits? 145 00:16:52,548 --> 00:16:54,298 - Yes, yes, carry on with the tour. 146 00:16:55,259 --> 00:16:56,409 - The chicken. 147 00:16:58,179 --> 00:17:00,522 We could collect some fruits and pears. 148 00:17:01,719 --> 00:17:02,903 - Absolutely we can. 149 00:17:27,041 --> 00:17:28,691 - He wants nine you give him six. 150 00:17:37,809 --> 00:17:38,891 I have to go. 151 00:18:06,133 --> 00:18:07,134 - Hey, Matt. 152 00:18:09,044 --> 00:18:10,984 - Hey, Fabio. 153 00:18:10,984 --> 00:18:12,464 - Hi, you ready to work? 154 00:18:12,464 --> 00:18:14,034 - Sure. 155 00:18:14,034 --> 00:18:15,594 - A lot to do. 156 00:18:15,594 --> 00:18:16,428 - As always 157 00:18:17,454 --> 00:18:21,294 - Okay, first thing, the lower field, 158 00:18:21,294 --> 00:18:22,525 cut all that grass again. 159 00:18:22,525 --> 00:18:23,358 - Okay. 160 00:18:24,684 --> 00:18:29,295 - Orchards, lemons, apples, collect those up. 161 00:18:29,295 --> 00:18:30,915 - All right. 162 00:18:30,915 --> 00:18:31,948 - Okay, I trust you. 163 00:18:34,035 --> 00:18:36,615 One family for the whole month today. 164 00:18:36,615 --> 00:18:39,326 - Yeah, a whole month. 165 00:18:39,326 --> 00:18:42,259 Do you honestly think they will stay for the whole month? 166 00:18:43,536 --> 00:18:44,386 - You never know. 167 00:18:45,256 --> 00:18:46,419 - I was just thinking about the family 168 00:18:46,419 --> 00:18:48,497 that was here before them. 169 00:18:48,497 --> 00:18:50,507 They say that they were going to stay for a month 170 00:18:50,507 --> 00:18:52,557 but they left after two weeks. 171 00:18:54,497 --> 00:18:57,147 Don't get me wrong, what I think is just 172 00:18:57,147 --> 00:19:01,218 that they might like the idea of being here. 173 00:19:01,218 --> 00:19:04,067 They want to come here because they want to disconnect 174 00:19:04,067 --> 00:19:07,478 from the city, they want to get in touch with nature. 175 00:19:07,478 --> 00:19:11,588 But as soon as they experience how life is here, 176 00:19:11,588 --> 00:19:14,361 all the insects, all the smell, all the hard work, 177 00:19:15,338 --> 00:19:18,102 they just get bored and tired, and they go home. 178 00:19:19,700 --> 00:19:20,972 - Yeah, it's tough. 179 00:19:22,828 --> 00:19:25,129 Give 'em a chance, all right. 180 00:19:25,129 --> 00:19:25,962 - Okay. 181 00:19:25,962 --> 00:19:28,171 - Keep an eye on them, especially the daughter. 182 00:19:35,589 --> 00:19:37,139 - She's pretty, isn't she? 183 00:19:37,139 --> 00:19:39,613 - Okay, get to work. Get out of here. 184 00:19:42,592 --> 00:19:43,425 She's pretty. 185 00:20:05,619 --> 00:20:10,535 ♪ Where do I go from here ♪ 186 00:20:10,535 --> 00:20:15,536 ♪ How did I even get here ♪ 187 00:20:15,768 --> 00:20:20,318 ♪ Does anyone know my name ♪ 188 00:20:20,318 --> 00:20:25,319 ♪ But I'm a poet in a rich man's game ♪ 189 00:20:25,828 --> 00:20:30,829 ♪ When did I lose the ground ♪ 190 00:20:31,343 --> 00:20:35,844 ♪ When did I lose my visual ♪ 191 00:20:35,844 --> 00:20:40,744 ♪ Can somebody turn me around ♪ 192 00:20:40,744 --> 00:20:45,745 ♪ I'm heading for a collision ♪ 193 00:20:45,802 --> 00:20:50,718 ♪ Here I am ♪ 194 00:20:50,718 --> 00:20:53,274 ♪ Lost in outer space ♪ 195 00:20:53,274 --> 00:20:56,077 ♪ Outer space ♪ 196 00:20:56,077 --> 00:21:01,078 ♪ Here I am ♪ 197 00:21:01,195 --> 00:21:03,244 ♪ Lost in outer space ♪ 198 00:21:03,244 --> 00:21:05,136 ♪ Outer space ♪ 199 00:21:05,136 --> 00:21:07,803 ♪ To go back to ♪ 200 00:22:19,001 --> 00:22:20,220 - Where the fuck do you take me. 201 00:22:20,220 --> 00:22:22,411 There's no signal here. - Isabella. 202 00:22:22,411 --> 00:22:25,921 - Are you mad? I can't call my friends, I can't do nothing. 203 00:22:25,921 --> 00:22:27,301 - I told you don't you... 204 00:22:27,301 --> 00:22:28,691 - Fuck you 205 00:22:28,691 --> 00:22:29,943 - That's enough. 206 00:22:29,943 --> 00:22:33,565 - Frank, let it go, she's gonna be fine. 207 00:22:34,412 --> 00:22:35,614 Have some coffee. 208 00:22:40,962 --> 00:22:42,365 - How can I get signal? 209 00:22:44,404 --> 00:22:47,075 - Hello, we don't have any signal here. 210 00:22:53,482 --> 00:22:56,876 - How can I get internet connection? 211 00:22:58,573 --> 00:23:01,463 - We are in nature, so you won't get a signal out of here. 212 00:23:01,463 --> 00:23:03,107 We are miles away from everything. 213 00:23:07,624 --> 00:23:10,737 - Look, I need to call my friends, okay. 214 00:23:12,404 --> 00:23:13,704 - Yeah, you are not gonna be able to call your friends 215 00:23:13,704 --> 00:23:14,537 for a while. 216 00:23:15,474 --> 00:23:18,278 You are supposed to enjoy the scenery, the nature. 217 00:23:19,775 --> 00:23:20,608 - The scenery? 218 00:23:21,535 --> 00:23:23,994 - You want to be careful to, your shoes. 219 00:23:23,994 --> 00:23:26,534 - What's wrong with them? They are my favourite. 220 00:23:26,534 --> 00:23:29,306 - No, they look good, just we have snakes. 221 00:23:29,306 --> 00:23:30,519 - Snakes? 222 00:23:30,519 --> 00:23:31,958 - Yes, that's why I'm in boots. 223 00:23:33,496 --> 00:23:34,995 You're staying up here, right? 224 00:23:36,445 --> 00:23:38,175 - Yeah. - I will walk you back 225 00:23:38,175 --> 00:23:39,916 but be careful 'cause your shoes 226 00:23:39,916 --> 00:23:41,696 are gonna get you in trouble. 227 00:23:41,696 --> 00:23:43,576 There are a lot of like rocks and snakes. 228 00:23:43,576 --> 00:23:45,006 - There are a lot of snakes? 229 00:23:45,006 --> 00:23:46,057 - Yeah, you will see. 230 00:23:47,466 --> 00:23:48,867 I'm Matt by the way. 231 00:23:49,730 --> 00:23:51,023 Nice to meet you 232 00:23:51,023 --> 00:23:52,745 - Nice to meet you. 233 00:23:52,745 --> 00:23:55,095 - Be careful, okay. 234 00:24:13,976 --> 00:24:15,668 - Well, you can only try. 235 00:24:15,668 --> 00:24:18,000 - Let me talk to her. - Okay. 236 00:24:20,338 --> 00:24:22,759 - Isabella, you look lovely. 237 00:24:22,759 --> 00:24:23,948 - You look beautiful 238 00:24:23,948 --> 00:24:25,866 - Thank you. 239 00:24:27,259 --> 00:24:29,022 - Remember Alexandra�s wedding? 240 00:24:29,945 --> 00:24:31,309 - Alexandra? 241 00:24:31,309 --> 00:24:34,543 - Yes, Alexandra, my brother. 242 00:24:35,920 --> 00:24:37,312 Well, it's coming up. 243 00:24:38,339 --> 00:24:39,640 It's going be this weekend 244 00:24:40,500 --> 00:24:43,563 and we would love for you to go with us. 245 00:24:44,459 --> 00:24:48,891 - I think I prefer to stay here and die by the pool. 246 00:24:52,091 --> 00:24:53,261 - It's on a boat. 247 00:24:53,261 --> 00:24:54,380 - He wants to see you. 248 00:24:54,380 --> 00:24:55,591 - You will love it. 249 00:24:55,591 --> 00:24:57,384 - It's his third wedding. 250 00:24:58,311 --> 00:24:59,434 - What a lucky guy. 251 00:25:00,651 --> 00:25:01,801 - Third wife. 252 00:25:03,471 --> 00:25:06,715 - Third wife! Third time lucky, 253 00:25:08,062 --> 00:25:09,634 I couldn't give a three fucks. 254 00:25:16,112 --> 00:25:19,452 And, actually, I'm really not hungry. 255 00:25:19,452 --> 00:25:23,002 - Oh, please. Please, Isabella, please sit down. 256 00:25:23,002 --> 00:25:26,496 Don't walk away. - Come on, come on. 257 00:25:31,183 --> 00:25:34,913 - Do you think this is a such good idea? 258 00:25:34,913 --> 00:25:38,504 - Yes, it's a good idea. 259 00:25:38,504 --> 00:25:40,214 Well, you can see. - She's crazy. 260 00:25:40,214 --> 00:25:42,587 - She likes it here, she doesn't wanna leave. 261 00:25:44,600 --> 00:25:45,554 - Come on. - Seriously? 262 00:25:45,554 --> 00:25:46,584 - Yes. 263 00:25:46,584 --> 00:25:49,097 - Well, I suppose three days without Isabella. 264 00:25:50,435 --> 00:25:51,975 What's not to like. 265 00:25:51,975 --> 00:25:52,808 - Exactly. 266 00:26:44,118 --> 00:26:45,329 - What are you doing here. 267 00:26:45,329 --> 00:26:49,802 - Hey, oh, I was checking the flowers. 268 00:26:51,093 --> 00:26:52,094 - Come here. 269 00:26:57,418 --> 00:26:58,329 Closer. 270 00:26:58,329 --> 00:26:59,590 - I was just trying to... 271 00:27:04,539 --> 00:27:06,089 - Stop spying on me. 272 00:27:06,089 --> 00:27:07,556 - Okay. 273 00:27:07,556 --> 00:27:08,983 I'm sorry. 274 00:27:10,590 --> 00:27:12,813 Excuse me, I'm sorry. 275 00:29:26,711 --> 00:29:29,816 - Hey, don't tell me that you are leaving 276 00:29:29,816 --> 00:29:32,475 without having a selfie with me. 277 00:29:32,475 --> 00:29:35,210 Here you go, 3-2-1, great. 278 00:29:35,210 --> 00:29:36,630 Where are you going? 279 00:29:36,630 --> 00:29:37,950 - Home. The club is closing. 280 00:29:37,950 --> 00:29:41,310 - Oh, come on. It's my club, my rules. 281 00:29:41,310 --> 00:29:43,210 Have a seat, I will bring you a drink. 282 00:29:48,201 --> 00:29:51,474 What about a shot of vodka? There you go. 283 00:29:53,151 --> 00:29:58,151 And it's one for you, one for me. 284 00:29:58,221 --> 00:30:02,342 And we drink to us. - Cheers. 285 00:30:06,972 --> 00:30:10,962 - You stay there, you stay there, don't move yourself, 286 00:30:10,962 --> 00:30:13,125 I'm gonna put some music on. 287 00:30:14,656 --> 00:30:15,723 Let's dance. 288 00:31:19,274 --> 00:31:22,218 - Oh, well, why don't you join us? 289 00:31:22,218 --> 00:31:23,730 - Come on. - Come on. 290 00:32:23,334 --> 00:32:24,167 - Winner. 291 00:32:25,121 --> 00:32:26,725 - Go easy on those guys. 292 00:32:27,783 --> 00:32:28,733 You wiped them out. 293 00:32:29,851 --> 00:32:32,722 - You guys should work on your poker face. 294 00:32:32,722 --> 00:32:34,522 - We don't have poker faces. 295 00:32:34,522 --> 00:32:37,096 - Oh, really. What about that moment. 296 00:32:37,096 --> 00:32:39,612 - Not as good as you. 297 00:32:39,612 --> 00:32:43,152 - Well, meanwhile, I will keep adding to my dress fund. 298 00:32:43,152 --> 00:32:44,732 - Oh, it's for dresses. 299 00:32:44,732 --> 00:32:46,443 Okay, well you look better in dresses than me, 300 00:32:46,443 --> 00:32:47,752 so I better let you win. 301 00:32:47,752 --> 00:32:49,415 - I like this one. 302 00:32:54,513 --> 00:32:55,623 - Get some sleep. 303 00:32:55,623 --> 00:32:56,456 - Yeah. 304 00:33:05,503 --> 00:33:09,927 - So, are there really snakes here? 305 00:33:14,352 --> 00:33:16,257 - Oh yeah, Especially at night. 306 00:33:18,265 --> 00:33:20,465 I see you didn't take my advice about shoes. 307 00:33:26,155 --> 00:33:29,135 We had a long day, followed by an early morning. 308 00:33:31,494 --> 00:33:32,327 Have a good night. 309 00:33:34,856 --> 00:33:36,773 Watch your step. 310 00:37:20,011 --> 00:37:22,414 - Are you sure you won't come with us, Isabella? 311 00:37:27,501 --> 00:37:29,251 Claudia, come on let's go. 312 00:37:29,251 --> 00:37:33,258 - Frank, just wait for me in the car, will take one minute. 313 00:37:45,423 --> 00:37:46,256 It's beautiful. 314 00:37:50,723 --> 00:37:55,723 Isabella, I know how is it when you miss somebody 315 00:37:56,863 --> 00:37:57,753 that you love. 316 00:38:02,354 --> 00:38:04,827 You must miss him very much. 317 00:38:10,492 --> 00:38:14,825 I lost my parents when I was seven in a car accident 318 00:38:19,735 --> 00:38:24,128 and I lost my husband and I found your dad. 319 00:38:28,925 --> 00:38:31,859 He really, really cares about you. 320 00:38:35,336 --> 00:38:37,269 Are you sure you don't wanna come with us? 321 00:38:44,113 --> 00:38:46,780 Why don't you give him a chance? 322 00:38:49,167 --> 00:38:51,347 Listen, I know I'm not your mother 323 00:38:51,347 --> 00:38:54,140 but we can still be friends, right? 324 00:39:00,578 --> 00:39:02,791 You know I don't have to like you, 325 00:39:04,198 --> 00:39:05,761 I don't have to care about you, 326 00:39:09,929 --> 00:39:11,101 but I actually do. 327 00:39:12,549 --> 00:39:17,549 And I'm quiet stubborn, I'm not gonna give up on you. 328 00:39:20,335 --> 00:39:21,885 And you have a chance with him. 329 00:39:23,379 --> 00:39:26,492 You don't wanna waste too much time. 330 00:39:29,749 --> 00:39:33,412 This is our chance to be a family. 331 00:39:42,995 --> 00:39:43,828 Hey, 332 00:39:51,653 --> 00:39:53,105 think about it. 333 00:40:32,854 --> 00:40:35,967 - Hey, you, can you take me to the town. 334 00:40:38,044 --> 00:40:39,857 - I don't drive, you could ask Matt. 335 00:40:53,615 --> 00:40:56,328 - You, can you take me to the town. 336 00:40:58,865 --> 00:41:00,156 - I can't today. 337 00:41:00,156 --> 00:41:00,989 - Why? 338 00:41:00,989 --> 00:41:02,055 - We have got a lot to do. 339 00:41:04,396 --> 00:41:05,776 You could walk. 340 00:41:05,776 --> 00:41:06,609 - How far is it? 341 00:41:08,206 --> 00:41:09,666 - About nine miles. 342 00:41:09,666 --> 00:41:10,817 - Are you joking right. 343 00:41:11,717 --> 00:41:12,550 - Nope. 344 00:41:13,796 --> 00:41:14,629 - Fuck. 345 00:41:49,450 --> 00:41:51,472 - What the fuck are you doing here? 346 00:41:51,472 --> 00:41:54,272 - Are you okay? I heard you screaming. 347 00:41:55,402 --> 00:41:56,235 What's going on. 348 00:41:56,235 --> 00:41:57,068 - There is a snake there. 349 00:41:57,068 --> 00:41:58,446 - What's happening, 350 00:41:58,446 --> 00:42:00,519 what's wrong. - There is a snake there. 351 00:42:00,519 --> 00:42:01,673 - Okay, stand back. 352 00:42:11,130 --> 00:42:12,123 This is your snake. 353 00:42:13,760 --> 00:42:14,660 Take care of this. 354 00:42:17,901 --> 00:42:19,381 - Have a good night. 355 00:42:19,381 --> 00:42:22,174 - I'm sorry, he leaves things out. 356 00:42:23,408 --> 00:42:24,979 Are you okay? 357 00:42:24,979 --> 00:42:26,102 - Yeah. 358 00:42:26,102 --> 00:42:29,229 - Okay, have a good night. 359 00:42:29,229 --> 00:42:30,635 - I hate this place. 360 00:42:33,132 --> 00:42:34,515 - You really hate it? 361 00:42:35,392 --> 00:42:36,225 - Yeah. 362 00:42:39,513 --> 00:42:40,345 - Why? 363 00:42:42,253 --> 00:42:46,085 - It's too quiet and dangerous. 364 00:42:48,231 --> 00:42:49,776 - It can be quiet, it can be good, 365 00:42:51,263 --> 00:42:52,933 maybe you are looking at the wrong parts, 366 00:42:52,933 --> 00:42:55,966 'cause there's so much to do here. 367 00:42:59,384 --> 00:43:01,263 Maybe you should try it out. 368 00:43:01,263 --> 00:43:02,454 - Try what? 369 00:43:02,454 --> 00:43:06,867 - Just see what's around you, experience it a little bit. 370 00:43:08,394 --> 00:43:10,294 - I think I can handle it. 371 00:43:10,294 --> 00:43:11,127 - You do? 372 00:43:12,404 --> 00:43:14,158 - Yeah, prove me. 373 00:43:14,158 --> 00:43:19,157 - Okay, you think you could last a proper days work. 374 00:43:20,925 --> 00:43:21,835 - Yeah. 375 00:43:21,835 --> 00:43:24,908 - Really, alright, I am not gonna go easy on you. 376 00:43:27,525 --> 00:43:28,358 - Okay. 377 00:43:28,358 --> 00:43:29,676 - It's gonna be early. 378 00:43:29,676 --> 00:43:31,306 - Where? 379 00:43:31,306 --> 00:43:33,096 - 5 a.m. at the barn. 380 00:43:34,570 --> 00:43:36,963 - 5 a.m. there, we will see. - Yeah. 381 00:43:40,703 --> 00:43:42,287 - Okay. Good night. 382 00:44:10,508 --> 00:44:11,958 - Hello 383 00:44:11,958 --> 00:44:13,207 - Good morning. 384 00:44:15,870 --> 00:44:17,378 Ready to work? 385 00:44:17,378 --> 00:44:18,212 - Of course. 386 00:44:18,212 --> 00:44:22,782 - Good. These are for you, thank you, okay, let's go. 387 00:44:38,495 --> 00:44:39,995 This guy gotta go, 388 00:44:41,030 --> 00:44:42,381 so we're gonna dig him out. 389 00:44:45,240 --> 00:44:48,248 You dig him out. Thank you. 390 00:45:17,330 --> 00:45:19,913 - See you there, okay. 391 00:45:20,787 --> 00:45:22,287 - Okay, thank you. 392 00:45:52,574 --> 00:45:54,075 This door, fix it. 393 00:46:55,674 --> 00:46:56,829 - Oh, like this. 394 00:46:56,829 --> 00:46:58,724 - Yeah, right. 395 00:47:06,691 --> 00:47:08,060 - Tired? 396 00:47:08,060 --> 00:47:08,893 - Yes. 397 00:47:10,971 --> 00:47:12,120 - Yeah, it's hard work. 398 00:47:16,361 --> 00:47:18,345 - You did well today, you know. 399 00:47:18,345 --> 00:47:19,178 - Yeah. 400 00:47:20,241 --> 00:47:21,182 It was hard. 401 00:47:21,182 --> 00:47:22,282 - Yeah, it's not easy. 402 00:47:26,192 --> 00:47:27,661 You hungry? 403 00:47:27,661 --> 00:47:29,632 - Yes, I am really hungry. 404 00:47:29,632 --> 00:47:31,455 - Yeah. - Yes. 405 00:47:33,292 --> 00:47:35,622 - Ah, let me cook you something. 406 00:47:35,622 --> 00:47:36,455 - Can you cook? 407 00:47:37,592 --> 00:47:38,425 - I can try. 408 00:47:40,109 --> 00:47:41,309 - Okay. 409 00:48:14,974 --> 00:48:18,538 - Wow, you were expecting me, ha. 410 00:48:18,538 --> 00:48:20,088 - What did you cook? 411 00:48:20,088 --> 00:48:21,428 - It's very special. 412 00:48:22,415 --> 00:48:24,985 - Wow. - Spaghetti Pomodoro. 413 00:48:24,985 --> 00:48:27,705 - Wait, I have something to add, give me a second. 414 00:48:27,705 --> 00:48:29,799 - To add, you didn't even tried it. 415 00:48:31,406 --> 00:48:32,239 Okay. 416 00:48:39,536 --> 00:48:40,487 - Yes. - Parmesan. 417 00:48:41,866 --> 00:48:45,509 - Okay, I was gonna do that by the way. 418 00:48:45,509 --> 00:48:46,901 - Oh, yeah, yeah. 419 00:48:46,901 --> 00:48:49,440 - Sit, Sit. Give me your plate. 420 00:49:01,698 --> 00:49:03,237 Good, so you like it. 421 00:49:03,237 --> 00:49:05,151 - Yes, you are a good cook. 422 00:49:05,998 --> 00:49:09,121 - Yeah, this is a secret ingredient right there. 423 00:49:13,539 --> 00:49:17,662 - Ah, may I ask you a personal thing? 424 00:49:18,929 --> 00:49:19,762 - Sure 425 00:49:21,689 --> 00:49:22,539 - Are you single? 426 00:49:28,399 --> 00:49:31,610 - Yeah, I mean, I am here all of the time, 427 00:49:31,610 --> 00:49:36,173 so I don't really have time for a relationship. 428 00:49:39,250 --> 00:49:41,314 We have a lot to do as you know. 429 00:49:43,351 --> 00:49:44,487 How about you? 430 00:49:47,691 --> 00:49:50,438 - No, I am not in a relationship. 431 00:49:52,901 --> 00:49:57,222 - I'm kinda, my life is a bit like a river. 432 00:49:57,222 --> 00:49:58,402 - A river? 433 00:49:58,402 --> 00:50:02,916 - Yeah, I just go with the flow and I don't know 434 00:50:02,916 --> 00:50:04,815 where it's gonna take me... 435 00:50:04,815 --> 00:50:05,648 - Hmm. - Yeah. 436 00:50:13,112 --> 00:50:15,526 Well, I have to work again tomorrow. 437 00:50:17,053 --> 00:50:19,453 Thank you for joining me. 438 00:50:19,453 --> 00:50:20,326 - Thank you. 439 00:50:20,326 --> 00:50:22,226 - I am glad you liked it. I really am. 440 00:50:28,314 --> 00:50:31,387 - I'll send Fabian to do the dishes. 441 00:50:33,624 --> 00:50:35,024 - Are you sure you wanna go? 442 00:50:38,865 --> 00:50:39,788 - I should go. 443 00:50:42,025 --> 00:50:43,577 All right, thank you though. 444 00:50:47,214 --> 00:50:51,188 If you wanna grow a little more, 5 o'clock tomorrow? 445 00:51:29,069 --> 00:51:29,902 - Hello. 446 00:51:29,902 --> 00:51:31,388 - Hey, good morning. 447 00:51:36,238 --> 00:51:38,119 - Ready for work. - Yeah, of course. 448 00:51:38,119 --> 00:51:38,952 - You're funny. 449 00:51:39,919 --> 00:51:40,867 - Why? 450 00:51:49,489 --> 00:51:52,530 - If you like those eggs we had this morning, 451 00:51:52,530 --> 00:51:53,579 where they came from. 452 00:51:56,374 --> 00:51:57,525 Make sure you close it. 453 00:52:03,240 --> 00:52:06,173 Hey guys, we have come to get your eggs. 454 00:52:13,151 --> 00:52:14,714 Fabio, give me. 455 00:52:16,111 --> 00:52:16,944 Okay. 456 00:52:31,991 --> 00:52:35,325 That's the right ones we are gonna pick. 457 00:52:37,655 --> 00:52:38,488 - Yeah. 458 00:52:43,700 --> 00:52:45,255 - The chickens. 459 00:55:09,925 --> 00:55:11,373 - It's a long day. 460 00:55:11,373 --> 00:55:13,472 - Yeah, it was hard today. 461 00:55:13,472 --> 00:55:14,393 - I know. 462 00:55:14,393 --> 00:55:16,093 - Well, I am learning 463 00:55:16,093 --> 00:55:17,143 pretty fast. - Yeah, 464 00:55:18,183 --> 00:55:19,933 I did give you a lot of tough jobs. 465 00:55:21,124 --> 00:55:23,074 I am impressed. - Yeah. 466 00:55:23,074 --> 00:55:26,404 - Yeah, like you were impressed with my dinner. 467 00:55:26,404 --> 00:55:28,437 - With your dinner? - Yeah. 468 00:55:29,914 --> 00:55:32,154 - I think, I can do better. 469 00:55:32,154 --> 00:55:33,327 - Really? - Yeah. 470 00:55:34,544 --> 00:55:37,137 Would you like to try my cooking? 471 00:55:38,494 --> 00:55:40,264 - I would love to try your cooking. 472 00:55:40,264 --> 00:55:41,097 - Okay 473 00:55:41,097 --> 00:55:42,235 - Yeah, you gonna cook for me? 474 00:55:42,235 --> 00:55:43,481 - Yeah. 475 00:55:43,481 --> 00:55:47,165 - All right, okay. 476 00:55:47,165 --> 00:55:49,463 - See yah. - See yah. 477 00:56:05,107 --> 00:56:06,030 - Can you cook? 478 00:56:08,906 --> 00:56:10,099 - Yes, I can. 479 00:56:11,457 --> 00:56:12,290 - Come with me. 480 00:56:25,708 --> 00:56:27,800 - So how do you like your salad? 481 00:56:29,218 --> 00:56:30,588 - Small pieces. 482 00:56:30,588 --> 00:56:32,268 - Right, like this? 483 00:56:32,268 --> 00:56:33,768 - Yeah, smaller. 484 00:56:33,768 --> 00:56:34,601 - Okay. 485 00:56:38,478 --> 00:56:40,562 So tell me, how was your day here? 486 00:56:41,589 --> 00:56:46,499 - It was hard, I was with Matt. Yeah. 487 00:56:46,499 --> 00:56:47,949 - Yeah, I'm glad you had fun. 488 00:56:51,149 --> 00:56:52,663 - May I ask you something? 489 00:56:53,999 --> 00:56:55,569 - Go ahead. 490 00:56:55,569 --> 00:56:57,442 - Are Matt and Vivian together? 491 00:56:59,059 --> 00:57:02,903 - No, no, they are just really good friends, 492 00:57:04,620 --> 00:57:07,230 they met when they were kids 493 00:57:07,230 --> 00:57:10,660 and now they are just like brothers and sisters. 494 00:57:10,660 --> 00:57:12,198 Just really good friends. 495 00:57:15,466 --> 00:57:18,724 - How did you end up working here? 496 00:57:20,241 --> 00:57:22,384 - This is a funny story, 497 00:57:24,562 --> 00:57:27,575 I was leading another kind of life, 498 00:57:28,762 --> 00:57:30,695 I was part of a circus. 499 00:57:32,172 --> 00:57:33,272 It was pretty amazing. 500 00:57:34,842 --> 00:57:39,612 We're on tour, we performed right here on these fields. 501 00:57:39,612 --> 00:57:44,613 And we did a couple of shows, everything went great. 502 00:57:48,723 --> 00:57:50,523 I was a trapeze artist 503 00:57:50,523 --> 00:57:53,424 and let me say that I was pretty good it, 504 00:57:53,424 --> 00:57:55,456 and I used to perform without a hat. 505 00:57:58,694 --> 00:58:03,694 And one night, I made mistake and so I fell. 506 00:58:04,914 --> 00:58:07,858 I broke my back and I broke my arm. 507 00:58:09,425 --> 00:58:13,168 Yeah, it took me a little bit to get back on my feet. 508 00:58:14,625 --> 00:58:17,985 But in that moment, Matt came 509 00:58:17,985 --> 00:58:21,256 and he just offered me a second chance. 510 00:58:21,256 --> 00:58:23,017 He offered me a job, 511 00:58:23,017 --> 00:58:25,769 he offered me the possibility to live here. 512 00:58:27,553 --> 00:58:32,553 - I am so sorry to hear that you had to go through that. 513 00:58:32,856 --> 00:58:33,689 - It doesn't matter, 514 00:58:33,689 --> 00:58:37,287 I mean sometimes life can be tricky 515 00:58:37,287 --> 00:58:40,469 but I think that you have to take what comes. 516 00:58:45,337 --> 00:58:48,747 - Sorry, I have to go to get ready now. 517 00:58:48,747 --> 00:58:50,841 - Yeah, sure. You're the guest. 518 00:59:01,008 --> 00:59:04,758 - Well, thank you for inviting me. 519 00:59:04,758 --> 00:59:05,761 We should cheers. 520 00:59:07,398 --> 00:59:08,231 - Cheers. 521 00:59:12,849 --> 00:59:14,429 So you cook pretty well. 522 00:59:14,429 --> 00:59:16,739 - Yeah, I didn't cook. 523 00:59:16,739 --> 00:59:18,159 - I know, you have helped. 524 00:59:18,159 --> 00:59:21,589 I saw him, Fabio is a good guy. 525 00:59:21,589 --> 00:59:23,579 - Yeah, he is really a good guy. 526 00:59:23,579 --> 00:59:24,740 - Hmm. 527 00:59:24,740 --> 00:59:26,793 - I was talking with him, 528 00:59:28,649 --> 00:59:32,590 I thought you were engaged with Vivian. 529 00:59:32,590 --> 00:59:34,121 - Engaged? 530 00:59:34,121 --> 00:59:35,948 - Like in love. 531 00:59:38,141 --> 00:59:41,151 - No, I've known Vivian forever. 532 00:59:41,151 --> 00:59:42,671 - Oh. - Yeah. 533 00:59:42,671 --> 00:59:46,081 She used to live with my family when we were younger. 534 00:59:46,081 --> 00:59:47,041 We were really good friends. 535 00:59:47,041 --> 00:59:50,671 Everyone here's really good people 536 00:59:51,511 --> 00:59:56,061 and I try to surround myself with really good people. 537 00:59:56,061 --> 00:59:58,752 - Yeah, everyone is really friendly here. 538 00:59:58,752 --> 01:00:00,862 - Yeah, they are nice. 539 01:00:00,862 --> 01:00:05,862 - So you're free, you're single. 540 01:00:08,372 --> 01:00:11,603 - Yeah, I guess you could say that. 541 01:00:20,910 --> 01:00:24,516 - I had a really, really good time. 542 01:00:24,516 --> 01:00:25,692 - Yeah, me too. 543 01:00:25,692 --> 01:00:28,631 - Thank you for making food with help. 544 01:00:33,644 --> 01:00:37,338 So I should go, I have to work in the morning. 545 01:00:39,434 --> 01:00:41,205 - You have to go? 546 01:00:41,205 --> 01:00:45,623 - Yeah, I should go, but thank you. 547 01:00:45,623 --> 01:00:46,456 - Okay. 548 01:01:12,656 --> 01:01:13,489 - Okay. 549 01:01:16,227 --> 01:01:17,555 See you. 550 01:01:17,555 --> 01:01:18,639 - Good night. 551 01:01:50,549 --> 01:01:52,533 - Hey, how was the wedding? 552 01:02:00,220 --> 01:02:01,343 - Was that Isabella? 553 01:02:02,751 --> 01:02:04,680 - Yeah. - Wow. 554 01:02:04,680 --> 01:02:05,663 - She is happy. 555 01:02:06,991 --> 01:02:08,344 - We should go away more often. 556 01:02:22,032 --> 01:02:24,732 - So you live with your parents at home? 557 01:02:24,732 --> 01:02:27,105 - Oh, they are not my real parents. 558 01:02:27,952 --> 01:02:30,732 Yeah I figured, Frank is your stepdad, right? 559 01:02:30,732 --> 01:02:31,842 He is British. 560 01:02:33,375 --> 01:02:38,376 - Actually, Claudia, she is my stepmother, 561 01:02:40,753 --> 01:02:42,843 Frank is my biological father. 562 01:02:42,843 --> 01:02:45,641 Of course, yeah. he's British. 563 01:02:45,641 --> 01:02:46,983 - But you're so Italian. 564 01:02:46,983 --> 01:02:50,144 - Yeah, I grew up with my mom 565 01:02:54,634 --> 01:02:59,634 and then she died of cancer when I was 13. 566 01:03:04,505 --> 01:03:07,474 From there, my father works a lot 567 01:03:07,474 --> 01:03:11,794 so I was always with my babysitter. 568 01:03:11,794 --> 01:03:14,385 From one babysitter to another one 569 01:03:14,385 --> 01:03:17,618 and then to psychotherapists. 570 01:03:20,145 --> 01:03:22,383 Yeah, it was really hard for me. 571 01:03:24,538 --> 01:03:25,429 - That sounds pretty tough. 572 01:03:30,856 --> 01:03:31,706 You like it here? 573 01:03:33,077 --> 01:03:34,419 - Yeah. - Yeah. 574 01:03:36,136 --> 01:03:40,340 - My mom would love this place. 575 01:03:43,651 --> 01:03:44,484 - Yeah, 576 01:03:48,340 --> 01:03:50,919 I like having you here. 577 01:03:50,919 --> 01:03:52,066 - Now I do. 578 01:06:21,811 --> 01:06:23,479 - I wanted to show. 579 01:06:25,086 --> 01:06:26,686 - This seems like a magic place. 580 01:06:30,559 --> 01:06:31,958 - These are all olive trees. 581 01:06:38,898 --> 01:06:40,416 - I love these leaves. 582 01:06:41,969 --> 01:06:45,619 - They say if you up root a tree 583 01:06:45,619 --> 01:06:46,650 and move it somewhere 584 01:06:46,650 --> 01:06:49,682 then it doesn't bare as good fruit. 585 01:06:50,980 --> 01:06:51,813 - Wow. 586 01:06:54,290 --> 01:06:55,879 - These tress like me 587 01:06:57,426 --> 01:06:59,676 have been here for a while. 588 01:07:16,068 --> 01:07:18,611 Actually, I can't stand olives. 589 01:07:18,611 --> 01:07:20,745 - What? - They are horrible. 590 01:07:21,655 --> 01:07:23,112 - Really? 591 01:07:23,112 --> 01:07:24,835 So, why are we here? 592 01:07:25,792 --> 01:07:27,492 - 'Cause everyone else loves them. 593 01:07:44,129 --> 01:07:47,163 - Hey, Isabella. - Hello. 594 01:07:47,163 --> 01:07:48,474 - How are you? 595 01:07:48,474 --> 01:07:50,234 - Yeah, we are great. 596 01:07:50,234 --> 01:07:52,818 We at pool. You're going? 597 01:07:52,818 --> 01:07:54,594 - Beautiful. Yes, it's hot... 598 01:07:55,853 --> 01:07:58,514 - Isabella, we were thinking 599 01:07:58,514 --> 01:08:00,377 maybe we would leave a bit earlier. 600 01:08:01,584 --> 01:08:03,984 - Yes, like tonight. 601 01:08:03,984 --> 01:08:05,463 - When it's a bit cooler? 602 01:08:05,463 --> 01:08:10,395 - Oh, because I was actually planning with Vivian 603 01:08:10,395 --> 01:08:12,445 to make dinner for you. 604 01:08:12,445 --> 01:08:13,618 - Dinner? - Yeah. 605 01:08:14,901 --> 01:08:16,277 - Who is cooking? 606 01:08:16,277 --> 01:08:17,693 - Me. 607 01:08:20,045 --> 01:08:21,436 - You mean, you are going to cook for us... 608 01:08:21,436 --> 01:08:23,226 - Yeah. - She is cooking. 609 01:08:23,226 --> 01:08:24,426 - That sounds fantastic. 610 01:08:25,816 --> 01:08:27,876 Fabulous, yeah, let's do that. 611 01:08:27,876 --> 01:08:28,709 Look forward to that. 612 01:08:28,709 --> 01:08:30,410 That's fantastic. 613 01:08:30,410 --> 01:08:32,160 - Bye. She's cooking. 614 01:08:34,606 --> 01:08:36,810 - It's the weather, it's the heat. 615 01:08:38,146 --> 01:08:39,447 - That's lovely. 616 01:08:40,777 --> 01:08:44,607 - So you were saying, you went to Corsica. 617 01:08:44,607 --> 01:08:48,408 - Yeah, I have been there almost every year of my life. 618 01:08:48,408 --> 01:08:49,637 - Really? - Yeah. 619 01:08:49,637 --> 01:08:51,128 Why? Did your parents like it? 620 01:08:51,128 --> 01:08:54,351 - Yeah, the nature there is breath-taking. 621 01:08:55,278 --> 01:08:56,241 So beautiful. 622 01:09:12,219 --> 01:09:14,109 - It looks like the storm is coming. 623 01:09:14,109 --> 01:09:19,110 - Oh no, how about the barn. 624 01:09:23,210 --> 01:09:25,510 - That's a great idea. - Yes. 625 01:09:25,510 --> 01:09:26,710 - Let's move everything. 626 01:09:43,233 --> 01:09:44,360 - Wow, you did it? 627 01:09:44,360 --> 01:09:46,741 - It's raining like crazy. 628 01:09:46,741 --> 01:09:47,574 - How are you? - Oh my God! 629 01:09:47,574 --> 01:09:48,605 You look beautiful. 630 01:09:51,092 --> 01:09:54,515 - Well, we have a different location tonight, improvised. 631 01:09:55,732 --> 01:09:56,712 - Wonderful. 632 01:09:56,712 --> 01:09:58,042 - Because it was raining. 633 01:09:58,042 --> 01:09:59,512 - But I hope you will enjoy the food. 634 01:09:59,512 --> 01:10:02,575 - Of course, I like it even better. 635 01:10:03,948 --> 01:10:05,999 - Please take a seat. 636 01:10:09,083 --> 01:10:10,093 - Thank you... 637 01:10:11,283 --> 01:10:12,791 - Well, I'm gonna some more pasta, 638 01:10:12,791 --> 01:10:14,423 this is fantastic. - Some more bread? 639 01:10:14,423 --> 01:10:15,575 - Do you like it? 640 01:10:15,575 --> 01:10:17,603 - Yeah it's beautiful. 641 01:10:17,603 --> 01:10:19,811 I'm impressed. - Why not. 642 01:10:19,811 --> 01:10:22,264 - And then meditate and work it out... 643 01:10:29,354 --> 01:10:31,665 - Today, I was working with Matt, 644 01:10:31,665 --> 01:10:36,515 I help him doing some stuff, we feed the chicken, 645 01:10:36,515 --> 01:10:41,515 we picked some fruits, also zucchini from his garden. 646 01:10:42,256 --> 01:10:43,798 - Yeah. - Yeah. 647 01:10:45,970 --> 01:10:47,267 Well, that's all. 648 01:10:47,267 --> 01:10:49,435 - So that's a nice thing. 649 01:10:52,624 --> 01:10:54,816 - May I ask you a question, 650 01:10:54,816 --> 01:10:56,219 how did you two meet? 651 01:10:57,356 --> 01:11:02,356 - We met actually in my office it was a business meeting. 652 01:11:02,729 --> 01:11:07,207 - Oh, your office, she needed a lawyer? 653 01:11:07,207 --> 01:11:10,367 - Yeah, my husband just passed away 654 01:11:10,367 --> 01:11:14,210 and your father helped me with the probate. 655 01:11:15,347 --> 01:11:18,862 You know the will, taking care of a lot of things. 656 01:11:18,862 --> 01:11:20,107 - Complicated. 657 01:11:20,107 --> 01:11:24,528 - We know he is really great in doing his job. 658 01:11:24,528 --> 01:11:29,528 But why did you choose him like a husband? 659 01:11:31,908 --> 01:11:33,851 - Careful what you say. 660 01:11:33,851 --> 01:11:35,102 - Let me think. 661 01:11:36,488 --> 01:11:37,952 Should I be sincere? 662 01:11:39,969 --> 01:11:41,532 - Yes, I think you should. 663 01:11:42,470 --> 01:11:45,900 - Well, because he was very different 664 01:11:45,900 --> 01:11:49,879 from all the other men I met before. 665 01:11:49,879 --> 01:11:50,712 - I had webbed feet. 666 01:11:50,712 --> 01:11:53,480 - Come on, he was different 667 01:11:53,480 --> 01:11:56,630 from any other men I had met before 668 01:11:56,630 --> 01:11:59,543 and he made me feel safe. 669 01:12:44,974 --> 01:12:48,558 - I see something is missing on this table. 670 01:12:50,004 --> 01:12:52,172 How about some more wine. 671 01:12:54,034 --> 01:12:56,052 - Hey, you give me your earrings. 672 01:12:56,052 --> 01:12:56,885 - Who are you? 673 01:12:56,885 --> 01:12:58,394 - Fuck you! Shut up! 674 01:12:58,394 --> 01:13:00,494 You, empty your pocket 675 01:13:00,494 --> 01:13:02,934 and you give me your necklace now. 676 01:13:02,934 --> 01:13:04,642 - Isabella. 677 01:13:04,642 --> 01:13:05,788 Is this a joke? 678 01:13:05,788 --> 01:13:06,978 - No, come on. Quickly. 679 01:13:08,392 --> 01:13:09,402 - Gentlemen! 680 01:13:09,402 --> 01:13:11,869 - Who the fuck are you? 681 01:13:11,869 --> 01:13:13,055 - You're trespassing, 682 01:13:13,055 --> 01:13:14,636 you need to leave right now. 683 01:13:14,636 --> 01:13:17,775 - Tough American guy, you see. 684 01:13:17,775 --> 01:13:20,365 Come on big boy, come on. 685 01:13:20,365 --> 01:13:21,315 - Stay calm. 686 01:13:23,096 --> 01:13:24,099 Isabella, you okay? 687 01:13:25,896 --> 01:13:27,146 Nobody needs to get hurt. 688 01:13:30,566 --> 01:13:34,057 Fabio, make sure they're okay. 689 01:13:37,589 --> 01:13:39,506 - Okay. Okay. 690 01:13:43,847 --> 01:13:44,680 - Shut up and walk. 691 01:13:44,680 --> 01:13:46,597 - Okay. Okay. 692 01:13:54,136 --> 01:13:56,719 - Isabella, you okay. 693 01:13:57,769 --> 01:13:58,768 - Is everybody okay. 694 01:13:59,798 --> 01:14:01,229 - No, we are not okay. 695 01:14:01,229 --> 01:14:03,025 What the hell was that about? 696 01:14:03,025 --> 01:14:03,869 - Listen, I'm sorry about that. 697 01:14:03,869 --> 01:14:07,048 It's just the country. 698 01:14:07,048 --> 01:14:09,218 - What do you mean! 699 01:14:09,218 --> 01:14:10,051 Frank. 700 01:14:10,051 --> 01:14:11,717 - Are you gonna call the policy? 701 01:14:11,717 --> 01:14:13,377 - Mr. Davenport, we don't call the police? 702 01:14:13,377 --> 01:14:14,339 - What do you mean you don't call the police... 703 01:14:14,339 --> 01:14:17,009 - They don't respect the police. 704 01:14:17,009 --> 01:14:19,060 We hit the nail on the head 705 01:14:19,060 --> 01:14:21,730 and show them they can't mess with us 706 01:14:21,730 --> 01:14:23,553 and we are safe, you're safe. 707 01:14:25,330 --> 01:14:27,000 - Are you okay? 708 01:14:27,000 --> 01:14:28,090 - Yeah. 709 01:14:28,090 --> 01:14:28,923 You okay? 710 01:14:28,923 --> 01:14:30,691 - Let's celebrate. 711 01:14:30,691 --> 01:14:32,411 Let's just dance it off. 712 01:14:32,411 --> 01:14:35,861 More wine for everyone and we celebrate. 713 01:14:35,861 --> 01:14:39,827 - More wine will be good. 714 01:14:39,827 --> 01:14:41,189 - Are you okay, Isabella? 715 01:14:41,189 --> 01:14:42,839 - Yeah. 716 01:15:30,344 --> 01:15:31,634 - Come on. 717 01:15:52,865 --> 01:15:55,256 - Frank, where are you going? 718 01:15:55,256 --> 01:15:59,609 No, no no, this way, 719 01:15:59,609 --> 01:16:01,276 come, it's this way. 720 01:16:11,067 --> 01:16:13,580 - Fabio, again old friend. 721 01:16:18,597 --> 01:16:20,380 Okay, come. 722 01:16:21,408 --> 01:16:22,648 - Where do we go? 723 01:16:22,648 --> 01:16:23,951 - We go to bed. 724 01:16:27,198 --> 01:16:29,431 You are getting heavy. Okay. 725 01:16:37,426 --> 01:16:38,486 - Are you okay? 726 01:16:38,486 --> 01:16:39,903 - Yes, I'm fine. 727 01:16:41,205 --> 01:16:45,723 - Are you drunk? 728 01:16:45,723 --> 01:16:46,807 - Wine, wine. 729 01:17:03,943 --> 01:17:05,360 - Are you drunk? 730 01:17:06,452 --> 01:17:07,952 - Teeny weeny bit. 731 01:17:14,852 --> 01:17:16,652 Good dancing. Good dancing. - Yeah. 732 01:17:21,602 --> 01:17:22,655 How do you know Matt? 733 01:17:25,296 --> 01:17:28,445 - Matt, my brother. 734 01:17:31,843 --> 01:17:32,915 I lived in England. 735 01:17:33,812 --> 01:17:35,503 I always dream to live in London 736 01:17:35,503 --> 01:17:40,146 and I went as a student exchange. 737 01:17:41,843 --> 01:17:46,789 And his mum was like if you like it so much 738 01:17:46,789 --> 01:17:48,143 why don't you stay. 739 01:17:48,143 --> 01:17:49,016 Just stay. 740 01:17:49,933 --> 01:17:54,794 I stayed. Matt is like my best friend. 741 01:17:54,794 --> 01:17:56,544 You should have seen him as a baby. 742 01:17:57,670 --> 01:18:02,345 He'd stay in his room all day long on his computer. 743 01:18:02,345 --> 01:18:04,115 So boring. 744 01:18:04,115 --> 01:18:04,948 - So boring? 745 01:18:04,948 --> 01:18:08,845 - Yeah, I told him what do you wanna become as an adult, 746 01:18:08,845 --> 01:18:09,815 what's your dream? 747 01:18:09,815 --> 01:18:14,816 He says, "I wanna buy one bedroom apartment, 748 01:18:14,985 --> 01:18:19,986 stay here with a big TV and all day play games." 749 01:18:20,866 --> 01:18:22,126 That was he's biggest dream. 750 01:18:22,126 --> 01:18:26,456 And then he goes to America, 751 01:18:26,456 --> 01:18:28,746 build a software company from scratch 752 01:18:28,746 --> 01:18:31,807 and sell it for millions. 753 01:18:31,807 --> 01:18:36,519 This is a guy who had a small dreams and achieved so much. 754 01:18:39,097 --> 01:18:43,491 Then he buys this estate, then he buys buildings, 755 01:18:44,577 --> 01:18:46,221 he's so adventurous. 756 01:18:47,628 --> 01:18:49,441 He's not a boring guy anymore. 757 01:18:51,678 --> 01:18:56,678 He build that building and planted those lemon trees. 758 01:18:59,318 --> 01:19:01,561 He owns this entire property, 759 01:19:02,650 --> 01:19:03,483 a couple of properties 760 01:19:03,483 --> 01:19:06,150 in the town. - What do you mean? 761 01:19:07,048 --> 01:19:10,862 Matt owned all of this place? 762 01:19:13,679 --> 01:19:18,070 - Just I think I had a little too much to drink. 763 01:19:18,070 --> 01:19:22,212 I think I have to go to bed. 764 01:20:18,803 --> 01:20:19,636 - Isabella. 765 01:20:20,724 --> 01:20:21,557 - Come in. 766 01:20:23,894 --> 01:20:25,127 - Hey. - Hey. 767 01:20:26,854 --> 01:20:27,864 - You okay? 768 01:20:27,864 --> 01:20:28,767 - Yes, come here. 769 01:20:31,334 --> 01:20:32,167 - What's up. 770 01:20:36,705 --> 01:20:40,448 What? Are you okay? 771 01:20:42,586 --> 01:20:47,585 - Why don't you tell me that you own all this place? 772 01:20:50,536 --> 01:20:51,369 - Vivian. 773 01:20:53,486 --> 01:20:54,319 - Yeah. 774 01:20:55,806 --> 01:20:59,029 - It's kind of complicated I guess. 775 01:21:01,156 --> 01:21:02,137 I mean It's not a secret. 776 01:21:02,137 --> 01:21:06,387 I just don't like how people treat you 777 01:21:06,387 --> 01:21:09,847 when they think you are important or wealthy 778 01:21:09,847 --> 01:21:12,278 or you have land. 779 01:21:12,278 --> 01:21:13,727 They look at you differently. 780 01:21:15,447 --> 01:21:20,391 So, I'm just doing what makes me happy. 781 01:21:21,958 --> 01:21:26,958 And right now I feel happy just working on the land 782 01:21:27,429 --> 01:21:31,418 and enjoying it and not dealing with the bullshit, 783 01:21:31,418 --> 01:21:34,791 fake people and I want something real. 784 01:21:37,468 --> 01:21:39,422 So, tell me, what's really important, 785 01:21:45,631 --> 01:21:49,298 - I think having someone who cares about you 786 01:21:50,540 --> 01:21:52,233 is really important. 787 01:21:57,690 --> 01:22:00,481 Like someone who asks you every day 788 01:22:01,491 --> 01:22:06,177 how are you and he really cares about you. 789 01:22:10,851 --> 01:22:12,541 Sometimes I think 790 01:22:16,592 --> 01:22:18,841 maybe this person loves me, 791 01:22:18,841 --> 01:22:23,489 maybe this person not but when you feel it, it's different. 792 01:22:23,489 --> 01:22:25,253 - Yeah. 793 01:22:25,253 --> 01:22:27,139 - You don't have to think maybe 794 01:22:27,139 --> 01:22:32,139 you just have to feel it 'cause in that way its real 795 01:22:34,493 --> 01:22:36,226 if you feel it. - Yeah. 796 01:22:52,071 --> 01:22:53,469 - Hi, Isabella. 797 01:22:53,469 --> 01:22:54,984 - Hi. - Isabella, how are you? 798 01:22:54,984 --> 01:22:55,817 - Fine. You? 799 01:22:55,817 --> 01:22:58,045 - Yeah, we are great. 800 01:22:58,045 --> 01:23:01,235 We're gonna have some drinks in about half an hour. 801 01:23:01,235 --> 01:23:02,724 Why don't you come and join us. 802 01:23:02,724 --> 01:23:04,175 - Yes, of course. 803 01:23:04,175 --> 01:23:06,615 - Yeah, I'm gonna go fix the drinks, 804 01:23:06,615 --> 01:23:08,065 why don't you have that chat. 805 01:23:14,859 --> 01:23:16,519 - Let's take a walk. 806 01:23:56,488 --> 01:23:57,331 - Are you okay? 807 01:24:02,972 --> 01:24:03,899 - There is something have been meaning to tell you 808 01:24:03,899 --> 01:24:08,739 for a long time but never seemed to be the right time 809 01:24:11,679 --> 01:24:15,150 and it was about us, about family, 810 01:24:15,150 --> 01:24:19,523 about your mother and it goes back to long, long way. 811 01:24:26,581 --> 01:24:28,700 We were so looking forward to you coming, 812 01:24:28,700 --> 01:24:33,074 your arrival, you know, but the delivery, 813 01:24:34,231 --> 01:24:35,884 well, she was in a lot of pain. 814 01:24:38,381 --> 01:24:40,381 I think deep down, I think she blamed me 815 01:24:42,672 --> 01:24:47,671 and for a little while afterwards she was depressed 816 01:24:47,671 --> 01:24:52,672 and I never noticed, I was so engaged in my work, 817 01:24:54,593 --> 01:24:55,742 I didn't see it coming. 818 01:24:57,402 --> 01:24:59,796 When you were three years old she had an affair. 819 01:25:02,613 --> 01:25:07,613 I found out by accident, and as you do with these things. 820 01:25:09,383 --> 01:25:10,933 And I had a big decision to make 821 01:25:10,933 --> 01:25:12,003 and I didn't know what to do. 822 01:25:12,003 --> 01:25:15,911 I came home and there was you. 823 01:25:26,715 --> 01:25:30,781 So, I made the decision, that I would wait, 824 01:25:36,375 --> 01:25:38,486 that this affair would fizzle out 825 01:25:38,486 --> 01:25:43,058 and in time she would come back to me so I waited. 826 01:25:46,226 --> 01:25:48,026 I waited for her to come back to me. 827 01:25:50,826 --> 01:25:55,826 And then when you were just starting boarding school, 828 01:25:59,037 --> 01:26:01,537 she fell ill, she was taken into hospital 829 01:26:01,537 --> 01:26:05,987 with renal failure and they diagnosed cancer. 830 01:26:05,987 --> 01:26:08,677 They gave her a lot of test 831 01:26:10,507 --> 01:26:12,807 and then gave her back to me in a wheel chair 832 01:26:12,807 --> 01:26:14,510 and some tubes in her back. 833 01:26:15,938 --> 01:26:20,938 And they said you can take her home which I did 834 01:26:25,268 --> 01:26:29,108 and I remember taking you school 835 01:26:29,108 --> 01:26:33,599 and coming back to look after your mother 836 01:26:36,419 --> 01:26:40,592 and I nursed her as well as I could. 837 01:26:43,860 --> 01:26:45,580 And when she was resting, 838 01:26:45,580 --> 01:26:48,747 I went to the computer and learnt a whole new language. 839 01:27:02,621 --> 01:27:05,624 I watched her as she wasted away. 840 01:27:08,341 --> 01:27:13,342 And there was a time when I knew I was losing her 841 01:27:13,362 --> 01:27:18,329 and I looked into her eyes and said "Do you wanna live." 842 01:27:20,872 --> 01:27:23,499 And she very weakly said, "Yeah." 843 01:27:24,812 --> 01:27:26,372 So I looked into her eyes harder 844 01:27:26,372 --> 01:27:28,909 and I said "Do you want to live?" 845 01:27:30,782 --> 01:27:31,833 and she said, "Yeah." 846 01:27:32,873 --> 01:27:36,913 So I said, "If you eat, you live, simple." 847 01:27:36,913 --> 01:27:39,414 I was just looking for a little victory, anything. 848 01:27:42,213 --> 01:27:45,016 We tried but she couldn't keep anything down. 849 01:27:47,034 --> 01:27:49,531 What we found was ginger worked. 850 01:27:52,534 --> 01:27:56,024 And she managed to eat simple food 851 01:27:57,385 --> 01:28:00,445 and it was like a miracle, I couldn't believe it. 852 01:28:00,445 --> 01:28:02,428 Six weeks later she was walking about. 853 01:28:04,755 --> 01:28:06,295 It's fantastic. 854 01:28:06,295 --> 01:28:09,315 Christmas came, you came home from school 855 01:28:10,865 --> 01:28:11,865 and it was wonderful 856 01:28:16,455 --> 01:28:18,849 and you went back. 857 01:28:19,825 --> 01:28:23,029 And then about two-three weeks afterwards, 858 01:28:23,936 --> 01:28:27,166 she collapsed and she was rushed into a hospital 859 01:28:28,896 --> 01:28:32,476 and she was bleeding and we couldn't stop it 860 01:28:32,476 --> 01:28:34,250 and we both knew this was the end. 861 01:28:40,087 --> 01:28:42,718 And she wanted to confess to me. 862 01:28:42,718 --> 01:28:45,228 She wanted to tell me about her affair 863 01:28:45,228 --> 01:28:47,225 and I said, "I knew." 864 01:28:50,076 --> 01:28:51,276 Then she said something, 865 01:28:54,948 --> 01:28:56,948 she told me that she had fallen in love, 866 01:29:00,559 --> 01:29:05,559 and I knew she was never coming back to me in that moments. 867 01:29:07,739 --> 01:29:09,089 All those years I'd waited. 868 01:29:12,560 --> 01:29:14,910 And then I watched the light go out of her eyes 869 01:29:16,289 --> 01:29:19,913 and in that moment, you lost both two parents. 870 01:29:28,561 --> 01:29:29,394 I'm so sorry. 871 01:29:31,741 --> 01:29:32,574 So sorry. 872 01:29:37,988 --> 01:29:42,238 A few years went by and I don't even remember them, 873 01:29:45,582 --> 01:29:49,895 I'm in the office and this woman comes in, 874 01:29:50,882 --> 01:29:51,972 looking for some advice, 875 01:29:51,972 --> 01:29:56,155 she lost her husband and she was like a force of nature. 876 01:29:58,352 --> 01:30:00,456 I helped her with some probate problems. 877 01:30:02,842 --> 01:30:06,533 She seemed to be everywhere all at once 878 01:30:06,533 --> 01:30:07,536 and she rescued me. 879 01:30:09,123 --> 01:30:09,957 Claudia. 880 01:30:17,804 --> 01:30:19,494 Claudia loves me unconditionally 881 01:30:21,484 --> 01:30:22,584 and I want you to know 882 01:30:26,570 --> 01:30:28,678 that I love you and I always have, 883 01:30:31,660 --> 01:30:36,661 I always will, and I want you. 884 01:30:39,725 --> 01:30:41,565 I just want you to give me another chance, 885 01:30:41,565 --> 01:30:42,816 I want to be your father. 886 01:30:45,935 --> 01:30:47,536 Will you give me another chance? 887 01:30:48,627 --> 01:30:50,015 - Yes. 888 01:36:59,843 --> 01:37:03,501 - So, would you come again? 889 01:37:03,501 --> 01:37:05,160 - In a heartbeat. 890 01:37:11,750 --> 01:37:13,346 - Look who's coming. 891 01:37:13,346 --> 01:37:14,725 Hi. 892 01:37:14,725 --> 01:37:15,909 - Hi. - Hello. 893 01:37:15,909 --> 01:37:17,409 - What's this. This is lovely. 894 01:37:18,244 --> 01:37:19,602 - This is for us. 895 01:37:19,602 --> 01:37:23,685 - No. Of course it's for you, it's for your trip. 896 01:37:25,159 --> 01:37:26,742 - Ah, so sweet. 897 01:37:26,742 --> 01:37:28,873 - This is for you, 898 01:37:28,873 --> 01:37:31,546 this is for your tea in the morning. 899 01:37:33,303 --> 01:37:34,823 I hope you enjoyed it. 900 01:37:36,387 --> 01:37:38,259 - Absolutely fantastic. 901 01:37:38,259 --> 01:37:42,509 - I don't wanna leave. - Why don't you stay with us? 902 01:37:44,421 --> 01:37:45,564 - We will come back. 903 01:37:45,564 --> 01:37:47,104 - Come back soon, okay. 904 01:37:47,104 --> 01:37:48,254 - Of course. 905 01:37:50,100 --> 01:37:51,240 - It was fun. 906 01:37:51,240 --> 01:37:53,372 - It was a lot of fun. 907 01:37:53,372 --> 01:37:54,205 Bye. 908 01:37:57,011 --> 01:37:58,194 - Okay, sweetie. 909 01:37:58,194 --> 01:38:00,611 - Thank you so much. 910 01:38:05,355 --> 01:38:07,246 - Please come back. 911 01:38:07,246 --> 01:38:08,996 - We will. Bye. - Bye. 912 01:38:19,831 --> 01:38:21,517 - Okay. 913 01:38:21,517 --> 01:38:23,290 - You wanna come back. 914 01:38:23,290 --> 01:38:25,208 - I wanna stay. 915 01:38:30,375 --> 01:38:32,189 How about you, Isabella. 916 01:38:32,189 --> 01:38:35,094 - Stop the car, stop the car... 917 01:38:35,094 --> 01:38:36,294 - Okay. 918 01:39:08,022 --> 01:39:10,020 - If I am not interrupting anything, 919 01:39:10,020 --> 01:39:12,530 would somebody please tell me what's happening? 920 01:39:12,530 --> 01:39:13,363 - Isabella. 921 01:39:14,650 --> 01:39:15,933 - I want to stay here. 922 01:39:17,140 --> 01:39:21,100 - What, with farm boy here, the American. 923 01:39:21,100 --> 01:39:22,500 - Darling, nobody's perfect. 924 01:39:23,407 --> 01:39:27,284 - You can stay as long as you like. 925 01:39:27,284 --> 01:39:29,270 You can all stay. 926 01:39:29,270 --> 01:39:32,071 - Yeah, right so you have got the authority to say that. 927 01:39:33,847 --> 01:39:34,947 - Yes, I am the owner. 928 01:39:37,032 --> 01:39:38,431 - Of course, he's the owner, 929 01:39:39,712 --> 01:39:42,701 what about the guy with the suit and the beard. 930 01:39:42,701 --> 01:39:44,085 - This is my land. 931 01:39:46,982 --> 01:39:48,215 Sergio is my accountant. 932 01:39:49,282 --> 01:39:50,633 - Your accountant? - Yeah. 933 01:39:51,493 --> 01:39:53,442 - She is gonna be fine. 934 01:39:53,442 --> 01:39:55,415 She's a young beautiful woman. 935 01:39:56,753 --> 01:39:59,933 She had never been that happy. Let's go. 936 01:39:59,933 --> 01:40:01,526 - Now you are trespassing. 937 01:40:02,663 --> 01:40:04,459 I could get my bodyguard Fabio to escort you. 938 01:40:04,459 --> 01:40:07,981 - No, thank you, that will not be necessary, right? 939 01:40:07,981 --> 01:40:08,854 Let's go. 940 01:40:08,854 --> 01:40:10,142 - But, I have questions. 941 01:40:10,142 --> 01:40:13,892 - Let's go. I will explain to you in the car. 942 01:40:15,955 --> 01:40:17,066 - You are staying? 943 01:40:17,066 --> 01:40:18,624 - Yeah. 64621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.