Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:49,507 --> 00:02:52,468
- I enjoyed our last session.
2
00:02:52,468 --> 00:02:55,725
It really felt like a huge step forwards.
3
00:02:57,893 --> 00:02:59,323
It's really helps to know more
4
00:02:59,323 --> 00:03:01,705
about your past relationships.
5
00:03:05,403 --> 00:03:09,186
Did you manage to make time
to speak to your father?
6
00:03:17,004 --> 00:03:19,874
Isabella, in your last session,
7
00:03:19,874 --> 00:03:21,674
we ended on a dream you keep having.
8
00:03:23,614 --> 00:03:25,384
I'd like to go back through my notes
9
00:03:25,384 --> 00:03:30,384
and explore the dream further with you.
10
00:03:36,285 --> 00:03:37,935
You mention it's always on a boat
11
00:03:45,226 --> 00:03:47,659
and you have a relationship with a man.
12
00:03:49,316 --> 00:03:54,317
He's older, clever, rich, handsome,
13
00:03:55,977 --> 00:03:58,790
unpredictable but violent.
14
00:04:00,937 --> 00:04:04,447
You stayed with him even it hurt you
15
00:04:06,157 --> 00:04:07,280
and it's not safe.
16
00:04:08,553 --> 00:04:09,386
Is there a part of you
17
00:04:09,386 --> 00:04:12,720
that likes the treatment, the attention.
18
00:04:15,898 --> 00:04:17,945
Are you always naked in the dream.
19
00:04:35,052 --> 00:04:37,783
Were there happy moments?
20
00:05:24,013 --> 00:05:24,896
What about sex?
21
00:05:26,762 --> 00:05:31,763
When was better during bad
moments or during good ones?
22
00:05:33,313 --> 00:05:34,713
- I have a question for you.
23
00:05:35,923 --> 00:05:36,756
- Yes
24
00:05:37,853 --> 00:05:40,777
- How often
do you think of me naked?
25
00:05:42,053 --> 00:05:44,033
- Never, I...
26
00:05:48,087 --> 00:05:49,857
- Do I make you feel nervous?
27
00:05:57,935 --> 00:05:58,768
Come closer.
28
00:06:24,166 --> 00:06:26,039
That was a really great session.
29
00:06:27,407 --> 00:06:32,407
I feel so much clearer
now. See you next week.
30
00:07:12,450 --> 00:07:13,813
- Martin, hello.
31
00:07:14,960 --> 00:07:16,999
Yes. What?
32
00:07:16,999 --> 00:07:19,160
You cancelled her appointments.
33
00:07:19,160 --> 00:07:20,093
What, all of them?
34
00:07:21,020 --> 00:07:23,814
Martin, I have paid you for
three months in advance.
35
00:07:25,881 --> 00:07:28,934
There aren't any other
therapist, you were the last.
36
00:07:29,951 --> 00:07:30,834
What do you mean?
37
00:07:32,561 --> 00:07:33,674
She did what!
38
00:07:40,311 --> 00:07:41,742
That's it.
39
00:07:41,742 --> 00:07:45,882
I've had it up to here with
with that girl, I've had enough.
40
00:07:45,882 --> 00:07:48,062
- Frank.
- I'm finished with her.
41
00:07:48,062 --> 00:07:48,895
- What happened?
42
00:07:48,895 --> 00:07:50,632
- That was martin on the phone,
43
00:07:50,632 --> 00:07:53,272
he just told me that
she tried to seduce him
44
00:07:53,272 --> 00:07:55,163
in the consulting rooms.
45
00:07:55,163 --> 00:07:58,344
- Frank, sit down, come on.
46
00:07:58,344 --> 00:07:59,483
- It's unbelievable.
47
00:07:59,483 --> 00:08:01,123
- Frank.
48
00:08:01,123 --> 00:08:03,433
- I'm at my wits end with that girl.
49
00:08:03,433 --> 00:08:05,666
Everything I do, she
tries to humiliate me.
50
00:08:07,844 --> 00:08:10,843
After everything I have
done for that child,
51
00:08:10,843 --> 00:08:13,734
the best school, the best education.
52
00:08:13,734 --> 00:08:15,223
I buy her a car.
- I know.
53
00:08:15,223 --> 00:08:16,644
- I give her the best clothes.
54
00:08:16,644 --> 00:08:21,485
- I know Frank. But we
have to do something.
55
00:08:21,485 --> 00:08:24,467
Maybe we need to try a
different approach with her.
56
00:08:27,235 --> 00:08:30,685
What about we go to that
place we talked about
57
00:08:30,685 --> 00:08:31,808
in the countryside.
58
00:08:32,665 --> 00:08:34,356
Monte Berico Estate.
59
00:08:34,356 --> 00:08:35,305
- No.
60
00:08:35,305 --> 00:08:37,035
- Why don't we go there?
- No.
61
00:08:37,035 --> 00:08:40,545
- The three of us, it's
gonna be a family retreat.
62
00:08:40,545 --> 00:08:41,806
It's gonna be fun.
63
00:08:41,806 --> 00:08:43,516
- We will kill each other.
- Please.
64
00:08:43,516 --> 00:08:45,846
Listen, we will not kill each other
65
00:08:45,846 --> 00:08:47,339
because I'm gonna be there.
66
00:08:49,736 --> 00:08:51,286
We can rent the place for us
67
00:08:51,286 --> 00:08:54,846
and you can spend some time with her,
68
00:08:54,846 --> 00:08:57,007
try to talk to Isabella.
69
00:08:57,007 --> 00:08:58,207
Come on, say yes.
70
00:08:58,207 --> 00:08:59,582
- Don't you think I have tried?
71
00:08:59,582 --> 00:09:00,415
- Please.
72
00:09:00,415 --> 00:09:02,087
- She can't stand being
in the same room as me.
73
00:09:02,087 --> 00:09:04,717
- Well, she will be forced
to be in the same room.
74
00:09:04,717 --> 00:09:06,390
You have to make an effort too.
75
00:09:07,920 --> 00:09:10,237
- Well, it's not me that you
gonna have to convince easily.
76
00:09:10,237 --> 00:09:12,359
- Well, we can start with you.
77
00:09:12,359 --> 00:09:14,271
It's gonna be good, I promise.
78
00:09:16,008 --> 00:09:16,931
- That's cheating.
79
00:09:19,308 --> 00:09:22,199
You don't look at me with
those big brown eyes.
80
00:09:22,199 --> 00:09:24,311
- Well, it's a yes, right?
81
00:09:26,528 --> 00:09:29,219
We are gonna have a lot of
fun, it's gonna be beautiful.
82
00:09:29,219 --> 00:09:32,339
I'm gonna wear beautiful dresses.
83
00:09:32,339 --> 00:09:35,052
It's gonna be amazing, I promise.
84
00:09:53,820 --> 00:09:55,790
Isabella, how was your day?
85
00:09:55,790 --> 00:09:57,736
- Isabella, I want to
have a word with you.
86
00:09:57,736 --> 00:09:58,569
- Frank.
87
00:09:58,569 --> 00:09:59,841
- I took a telephone
call from your therapist
88
00:09:59,841 --> 00:10:01,671
this afternoon, Martin.
89
00:10:01,671 --> 00:10:02,971
He told me what you were trying to do
90
00:10:02,971 --> 00:10:05,041
in his consulting room of all places.
91
00:10:05,041 --> 00:10:08,521
Don't you realize how
inappropriate this behaviour is?
92
00:10:08,521 --> 00:10:10,632
This is another therapist that we've lost.
93
00:10:10,632 --> 00:10:12,464
- The reason
I don't like that therapist
94
00:10:12,464 --> 00:10:14,192
is because he tried to fuck me.
95
00:10:14,192 --> 00:10:15,025
- What!
96
00:10:15,025 --> 00:10:16,879
- Yes, he touched me.
- Frank.
97
00:10:16,879 --> 00:10:17,982
- I've heard all this before.
98
00:10:17,982 --> 00:10:20,132
Don't you think I've
heard all this before.
99
00:10:21,523 --> 00:10:24,953
Well, Claudia and I have made a decision.
100
00:10:24,953 --> 00:10:27,740
We are going away for few
weeks just the three of us
101
00:10:27,740 --> 00:10:31,143
and we are going to try and reconnect.
102
00:10:31,143 --> 00:10:32,845
- I'm not going anywhere.
103
00:10:32,845 --> 00:10:33,678
- Isabella.
104
00:10:33,678 --> 00:10:37,457
- Isabella, don't you
turn your back on me.
105
00:10:37,457 --> 00:10:38,337
It will be the last thing you will do
106
00:10:38,337 --> 00:10:39,866
in this house, I swear.
107
00:10:40,754 --> 00:10:44,123
You will go to your room
and you will pack your bags
108
00:10:44,123 --> 00:10:46,114
and you will leave this house
109
00:10:46,114 --> 00:10:48,284
or you are coming with us tomorrow.
110
00:10:48,284 --> 00:10:51,574
Do you understand, I'll
stop your allowance,
111
00:10:51,574 --> 00:10:52,924
I'll take your car off you?
112
00:10:56,914 --> 00:10:58,413
- Fine.
113
00:11:07,799 --> 00:11:12,798
- Well, that went well.
114
00:14:32,730 --> 00:14:36,770
- Welcome! Welcome to Monte Berico Estate.
115
00:14:36,770 --> 00:14:38,739
- Vivian?
- I'm Vivian.
116
00:14:38,739 --> 00:14:40,430
Nice to finally meet you.
117
00:14:40,430 --> 00:14:41,830
- And this is my husband.
118
00:14:41,830 --> 00:14:43,580
- Hello.
- Hi, Vivian.
119
00:14:43,580 --> 00:14:44,740
- Hello, Vivian, I'm Frank.
120
00:14:44,740 --> 00:14:46,980
- And this is Isabella.
121
00:14:46,980 --> 00:14:47,940
- Isabella.
122
00:14:47,940 --> 00:14:49,060
Let me show you around,
123
00:14:49,060 --> 00:14:51,011
Fabio is gonna take care of your luggage.
124
00:14:51,011 --> 00:14:51,844
- Fantastic.
125
00:14:51,844 --> 00:14:52,677
- There's so much to see.
126
00:14:52,677 --> 00:14:54,551
Would you like a short or a long tour?
127
00:14:54,551 --> 00:14:55,384
- Short.
128
00:14:55,384 --> 00:14:58,571
- A long one I think would be amazing.
129
00:14:58,571 --> 00:15:00,611
- Everything you see on this estate
130
00:15:00,611 --> 00:15:02,451
we gonna bring in our kitchen.
131
00:15:02,451 --> 00:15:05,661
Everything you eat is fresh made here.
132
00:15:34,048 --> 00:15:36,215
And this is our main pool.
133
00:15:39,544 --> 00:15:41,204
You can sunbath all day long
134
00:15:41,204 --> 00:15:45,257
and we will bring you some
fresh drinks for the garden.
135
00:15:49,654 --> 00:15:52,875
So as I said, we have golden fish there.
136
00:15:52,875 --> 00:15:57,875
And after you practice some
yoga with us in the mornings,
137
00:15:58,975 --> 00:16:01,865
you could also come in the
kitchen and help us around.
138
00:16:01,865 --> 00:16:02,946
- Fantastic.
139
00:16:02,946 --> 00:16:03,955
I would love that.
140
00:16:03,955 --> 00:16:06,792
- Yes, our guest can join us in all areas.
141
00:16:31,337 --> 00:16:35,730
Come, come, come, this is a
nice surprise for Isabella,
142
00:16:37,027 --> 00:16:40,198
because that's where you're
gonna stay all by yourself.
143
00:16:40,198 --> 00:16:41,681
- Well, enjoy the tour.
144
00:16:48,605 --> 00:16:52,548
- If you guys wanted
to see some fresh fruits?
145
00:16:52,548 --> 00:16:54,298
- Yes, yes, carry on with the tour.
146
00:16:55,259 --> 00:16:56,409
- The chicken.
147
00:16:58,179 --> 00:17:00,522
We could collect some fruits and pears.
148
00:17:01,719 --> 00:17:02,903
- Absolutely we can.
149
00:17:27,041 --> 00:17:28,691
- He wants nine you give him six.
150
00:17:37,809 --> 00:17:38,891
I have to go.
151
00:18:06,133 --> 00:18:07,134
- Hey, Matt.
152
00:18:09,044 --> 00:18:10,984
- Hey, Fabio.
153
00:18:10,984 --> 00:18:12,464
- Hi, you ready to work?
154
00:18:12,464 --> 00:18:14,034
- Sure.
155
00:18:14,034 --> 00:18:15,594
- A lot to do.
156
00:18:15,594 --> 00:18:16,428
- As always
157
00:18:17,454 --> 00:18:21,294
- Okay, first thing, the lower field,
158
00:18:21,294 --> 00:18:22,525
cut all that grass again.
159
00:18:22,525 --> 00:18:23,358
- Okay.
160
00:18:24,684 --> 00:18:29,295
- Orchards, lemons,
apples, collect those up.
161
00:18:29,295 --> 00:18:30,915
- All right.
162
00:18:30,915 --> 00:18:31,948
- Okay, I trust you.
163
00:18:34,035 --> 00:18:36,615
One family for the whole month today.
164
00:18:36,615 --> 00:18:39,326
- Yeah, a whole month.
165
00:18:39,326 --> 00:18:42,259
Do you honestly think they
will stay for the whole month?
166
00:18:43,536 --> 00:18:44,386
- You never know.
167
00:18:45,256 --> 00:18:46,419
- I was just thinking about the family
168
00:18:46,419 --> 00:18:48,497
that was here before them.
169
00:18:48,497 --> 00:18:50,507
They say that they were
going to stay for a month
170
00:18:50,507 --> 00:18:52,557
but they left after two weeks.
171
00:18:54,497 --> 00:18:57,147
Don't get me wrong, what I think is just
172
00:18:57,147 --> 00:19:01,218
that they might like
the idea of being here.
173
00:19:01,218 --> 00:19:04,067
They want to come here because
they want to disconnect
174
00:19:04,067 --> 00:19:07,478
from the city, they want to
get in touch with nature.
175
00:19:07,478 --> 00:19:11,588
But as soon as they
experience how life is here,
176
00:19:11,588 --> 00:19:14,361
all the insects, all the
smell, all the hard work,
177
00:19:15,338 --> 00:19:18,102
they just get bored and
tired, and they go home.
178
00:19:19,700 --> 00:19:20,972
- Yeah, it's tough.
179
00:19:22,828 --> 00:19:25,129
Give 'em a chance, all right.
180
00:19:25,129 --> 00:19:25,962
- Okay.
181
00:19:25,962 --> 00:19:28,171
- Keep an eye on them,
especially the daughter.
182
00:19:35,589 --> 00:19:37,139
- She's pretty, isn't she?
183
00:19:37,139 --> 00:19:39,613
- Okay, get to work. Get out of here.
184
00:19:42,592 --> 00:19:43,425
She's pretty.
185
00:20:05,619 --> 00:20:10,535
♪ Where do I go from here ♪
186
00:20:10,535 --> 00:20:15,536
♪ How did I even get here ♪
187
00:20:15,768 --> 00:20:20,318
♪ Does anyone know my name ♪
188
00:20:20,318 --> 00:20:25,319
♪ But I'm a poet in a rich man's game ♪
189
00:20:25,828 --> 00:20:30,829
♪ When did I lose the ground ♪
190
00:20:31,343 --> 00:20:35,844
♪ When did I lose my visual ♪
191
00:20:35,844 --> 00:20:40,744
♪ Can somebody turn me around ♪
192
00:20:40,744 --> 00:20:45,745
♪ I'm heading for a collision ♪
193
00:20:45,802 --> 00:20:50,718
♪ Here I am ♪
194
00:20:50,718 --> 00:20:53,274
♪ Lost in outer space ♪
195
00:20:53,274 --> 00:20:56,077
♪ Outer space ♪
196
00:20:56,077 --> 00:21:01,078
♪ Here I am ♪
197
00:21:01,195 --> 00:21:03,244
♪ Lost in outer space ♪
198
00:21:03,244 --> 00:21:05,136
♪ Outer space ♪
199
00:21:05,136 --> 00:21:07,803
♪ To go back to ♪
200
00:22:19,001 --> 00:22:20,220
- Where the fuck do you take me.
201
00:22:20,220 --> 00:22:22,411
There's no signal here.
- Isabella.
202
00:22:22,411 --> 00:22:25,921
- Are you mad? I can't call my
friends, I can't do nothing.
203
00:22:25,921 --> 00:22:27,301
- I told you don't you...
204
00:22:27,301 --> 00:22:28,691
- Fuck you
205
00:22:28,691 --> 00:22:29,943
- That's enough.
206
00:22:29,943 --> 00:22:33,565
- Frank, let it go, she's gonna be fine.
207
00:22:34,412 --> 00:22:35,614
Have some coffee.
208
00:22:40,962 --> 00:22:42,365
- How can I get signal?
209
00:22:44,404 --> 00:22:47,075
- Hello, we don't have any signal here.
210
00:22:53,482 --> 00:22:56,876
- How can I get internet connection?
211
00:22:58,573 --> 00:23:01,463
- We are in nature, so you
won't get a signal out of here.
212
00:23:01,463 --> 00:23:03,107
We are miles away from everything.
213
00:23:07,624 --> 00:23:10,737
- Look, I need to call my friends, okay.
214
00:23:12,404 --> 00:23:13,704
- Yeah, you are not gonna
be able to call your friends
215
00:23:13,704 --> 00:23:14,537
for a while.
216
00:23:15,474 --> 00:23:18,278
You are supposed to enjoy
the scenery, the nature.
217
00:23:19,775 --> 00:23:20,608
- The scenery?
218
00:23:21,535 --> 00:23:23,994
- You want to be careful to, your shoes.
219
00:23:23,994 --> 00:23:26,534
- What's wrong with them?
They are my favourite.
220
00:23:26,534 --> 00:23:29,306
- No, they look good, just we have snakes.
221
00:23:29,306 --> 00:23:30,519
- Snakes?
222
00:23:30,519 --> 00:23:31,958
- Yes, that's why I'm in boots.
223
00:23:33,496 --> 00:23:34,995
You're staying up here, right?
224
00:23:36,445 --> 00:23:38,175
- Yeah.
- I will walk you back
225
00:23:38,175 --> 00:23:39,916
but be careful 'cause your shoes
226
00:23:39,916 --> 00:23:41,696
are gonna get you in trouble.
227
00:23:41,696 --> 00:23:43,576
There are a lot of like rocks and snakes.
228
00:23:43,576 --> 00:23:45,006
- There are a lot of snakes?
229
00:23:45,006 --> 00:23:46,057
- Yeah, you will see.
230
00:23:47,466 --> 00:23:48,867
I'm Matt by the way.
231
00:23:49,730 --> 00:23:51,023
Nice to meet you
232
00:23:51,023 --> 00:23:52,745
- Nice to meet you.
233
00:23:52,745 --> 00:23:55,095
- Be careful, okay.
234
00:24:13,976 --> 00:24:15,668
- Well, you can only try.
235
00:24:15,668 --> 00:24:18,000
- Let me talk to her.
- Okay.
236
00:24:20,338 --> 00:24:22,759
- Isabella, you look lovely.
237
00:24:22,759 --> 00:24:23,948
- You look beautiful
238
00:24:23,948 --> 00:24:25,866
- Thank you.
239
00:24:27,259 --> 00:24:29,022
- Remember Alexandra�s wedding?
240
00:24:29,945 --> 00:24:31,309
- Alexandra?
241
00:24:31,309 --> 00:24:34,543
- Yes, Alexandra, my brother.
242
00:24:35,920 --> 00:24:37,312
Well, it's coming up.
243
00:24:38,339 --> 00:24:39,640
It's going be this weekend
244
00:24:40,500 --> 00:24:43,563
and we would love for you to go with us.
245
00:24:44,459 --> 00:24:48,891
- I think I prefer to stay
here and die by the pool.
246
00:24:52,091 --> 00:24:53,261
- It's on a boat.
247
00:24:53,261 --> 00:24:54,380
- He wants to see you.
248
00:24:54,380 --> 00:24:55,591
- You will love it.
249
00:24:55,591 --> 00:24:57,384
- It's his third wedding.
250
00:24:58,311 --> 00:24:59,434
- What a lucky guy.
251
00:25:00,651 --> 00:25:01,801
- Third wife.
252
00:25:03,471 --> 00:25:06,715
- Third wife! Third time lucky,
253
00:25:08,062 --> 00:25:09,634
I couldn't give a three fucks.
254
00:25:16,112 --> 00:25:19,452
And, actually, I'm really not hungry.
255
00:25:19,452 --> 00:25:23,002
- Oh, please. Please,
Isabella, please sit down.
256
00:25:23,002 --> 00:25:26,496
Don't walk away.
- Come on, come on.
257
00:25:31,183 --> 00:25:34,913
- Do you think this is a such good idea?
258
00:25:34,913 --> 00:25:38,504
- Yes, it's a good idea.
259
00:25:38,504 --> 00:25:40,214
Well, you can see.
- She's crazy.
260
00:25:40,214 --> 00:25:42,587
- She likes it here,
she doesn't wanna leave.
261
00:25:44,600 --> 00:25:45,554
- Come on.
- Seriously?
262
00:25:45,554 --> 00:25:46,584
- Yes.
263
00:25:46,584 --> 00:25:49,097
- Well, I suppose three
days without Isabella.
264
00:25:50,435 --> 00:25:51,975
What's not to like.
265
00:25:51,975 --> 00:25:52,808
- Exactly.
266
00:26:44,118 --> 00:26:45,329
- What are you doing here.
267
00:26:45,329 --> 00:26:49,802
- Hey, oh, I was checking the flowers.
268
00:26:51,093 --> 00:26:52,094
- Come here.
269
00:26:57,418 --> 00:26:58,329
Closer.
270
00:26:58,329 --> 00:26:59,590
- I was just trying to...
271
00:27:04,539 --> 00:27:06,089
- Stop spying on me.
272
00:27:06,089 --> 00:27:07,556
- Okay.
273
00:27:07,556 --> 00:27:08,983
I'm sorry.
274
00:27:10,590 --> 00:27:12,813
Excuse me, I'm sorry.
275
00:29:26,711 --> 00:29:29,816
- Hey, don't tell me that you are leaving
276
00:29:29,816 --> 00:29:32,475
without having a selfie with me.
277
00:29:32,475 --> 00:29:35,210
Here you go, 3-2-1, great.
278
00:29:35,210 --> 00:29:36,630
Where are you going?
279
00:29:36,630 --> 00:29:37,950
- Home. The club is closing.
280
00:29:37,950 --> 00:29:41,310
- Oh, come on. It's my club, my rules.
281
00:29:41,310 --> 00:29:43,210
Have a seat, I will bring you a drink.
282
00:29:48,201 --> 00:29:51,474
What about a shot of vodka? There you go.
283
00:29:53,151 --> 00:29:58,151
And it's one for you, one for me.
284
00:29:58,221 --> 00:30:02,342
And we drink to us.
- Cheers.
285
00:30:06,972 --> 00:30:10,962
- You stay there, you stay
there, don't move yourself,
286
00:30:10,962 --> 00:30:13,125
I'm gonna put some music on.
287
00:30:14,656 --> 00:30:15,723
Let's dance.
288
00:31:19,274 --> 00:31:22,218
- Oh, well, why don't you join us?
289
00:31:22,218 --> 00:31:23,730
- Come on.
- Come on.
290
00:32:23,334 --> 00:32:24,167
- Winner.
291
00:32:25,121 --> 00:32:26,725
- Go easy on those guys.
292
00:32:27,783 --> 00:32:28,733
You wiped them out.
293
00:32:29,851 --> 00:32:32,722
- You guys should work on your poker face.
294
00:32:32,722 --> 00:32:34,522
- We don't have poker faces.
295
00:32:34,522 --> 00:32:37,096
- Oh, really. What about that moment.
296
00:32:37,096 --> 00:32:39,612
- Not as good as you.
297
00:32:39,612 --> 00:32:43,152
- Well, meanwhile, I will
keep adding to my dress fund.
298
00:32:43,152 --> 00:32:44,732
- Oh, it's for dresses.
299
00:32:44,732 --> 00:32:46,443
Okay, well you look
better in dresses than me,
300
00:32:46,443 --> 00:32:47,752
so I better let you win.
301
00:32:47,752 --> 00:32:49,415
- I like this one.
302
00:32:54,513 --> 00:32:55,623
- Get some sleep.
303
00:32:55,623 --> 00:32:56,456
- Yeah.
304
00:33:05,503 --> 00:33:09,927
- So, are there really snakes here?
305
00:33:14,352 --> 00:33:16,257
- Oh yeah, Especially at night.
306
00:33:18,265 --> 00:33:20,465
I see you didn't take
my advice about shoes.
307
00:33:26,155 --> 00:33:29,135
We had a long day, followed
by an early morning.
308
00:33:31,494 --> 00:33:32,327
Have a good night.
309
00:33:34,856 --> 00:33:36,773
Watch your step.
310
00:37:20,011 --> 00:37:22,414
- Are you sure you won't
come with us, Isabella?
311
00:37:27,501 --> 00:37:29,251
Claudia, come on let's go.
312
00:37:29,251 --> 00:37:33,258
- Frank, just wait for me in
the car, will take one minute.
313
00:37:45,423 --> 00:37:46,256
It's beautiful.
314
00:37:50,723 --> 00:37:55,723
Isabella, I know how is
it when you miss somebody
315
00:37:56,863 --> 00:37:57,753
that you love.
316
00:38:02,354 --> 00:38:04,827
You must miss him very much.
317
00:38:10,492 --> 00:38:14,825
I lost my parents when I
was seven in a car accident
318
00:38:19,735 --> 00:38:24,128
and I lost my husband
and I found your dad.
319
00:38:28,925 --> 00:38:31,859
He really, really cares about you.
320
00:38:35,336 --> 00:38:37,269
Are you sure you don't wanna come with us?
321
00:38:44,113 --> 00:38:46,780
Why don't you give him a chance?
322
00:38:49,167 --> 00:38:51,347
Listen, I know I'm not your mother
323
00:38:51,347 --> 00:38:54,140
but we can still be friends, right?
324
00:39:00,578 --> 00:39:02,791
You know I don't have to like you,
325
00:39:04,198 --> 00:39:05,761
I don't have to care about you,
326
00:39:09,929 --> 00:39:11,101
but I actually do.
327
00:39:12,549 --> 00:39:17,549
And I'm quiet stubborn, I'm
not gonna give up on you.
328
00:39:20,335 --> 00:39:21,885
And you have a chance with him.
329
00:39:23,379 --> 00:39:26,492
You don't wanna waste too much time.
330
00:39:29,749 --> 00:39:33,412
This is our chance to be a family.
331
00:39:42,995 --> 00:39:43,828
Hey,
332
00:39:51,653 --> 00:39:53,105
think about it.
333
00:40:32,854 --> 00:40:35,967
- Hey, you, can you take me to the town.
334
00:40:38,044 --> 00:40:39,857
- I don't drive, you could ask Matt.
335
00:40:53,615 --> 00:40:56,328
- You, can you take me to the town.
336
00:40:58,865 --> 00:41:00,156
- I can't today.
337
00:41:00,156 --> 00:41:00,989
- Why?
338
00:41:00,989 --> 00:41:02,055
- We have got a lot to do.
339
00:41:04,396 --> 00:41:05,776
You could walk.
340
00:41:05,776 --> 00:41:06,609
- How far is it?
341
00:41:08,206 --> 00:41:09,666
- About nine miles.
342
00:41:09,666 --> 00:41:10,817
- Are you joking right.
343
00:41:11,717 --> 00:41:12,550
- Nope.
344
00:41:13,796 --> 00:41:14,629
- Fuck.
345
00:41:49,450 --> 00:41:51,472
- What the fuck are you doing here?
346
00:41:51,472 --> 00:41:54,272
- Are you okay? I heard you screaming.
347
00:41:55,402 --> 00:41:56,235
What's going on.
348
00:41:56,235 --> 00:41:57,068
- There is a snake there.
349
00:41:57,068 --> 00:41:58,446
- What's happening,
350
00:41:58,446 --> 00:42:00,519
what's wrong.
- There is a snake there.
351
00:42:00,519 --> 00:42:01,673
- Okay, stand back.
352
00:42:11,130 --> 00:42:12,123
This is your snake.
353
00:42:13,760 --> 00:42:14,660
Take care of this.
354
00:42:17,901 --> 00:42:19,381
- Have a good night.
355
00:42:19,381 --> 00:42:22,174
- I'm sorry, he leaves things out.
356
00:42:23,408 --> 00:42:24,979
Are you okay?
357
00:42:24,979 --> 00:42:26,102
- Yeah.
358
00:42:26,102 --> 00:42:29,229
- Okay, have a good night.
359
00:42:29,229 --> 00:42:30,635
- I hate this place.
360
00:42:33,132 --> 00:42:34,515
- You really hate it?
361
00:42:35,392 --> 00:42:36,225
- Yeah.
362
00:42:39,513 --> 00:42:40,345
- Why?
363
00:42:42,253 --> 00:42:46,085
- It's too quiet and dangerous.
364
00:42:48,231 --> 00:42:49,776
- It can be quiet, it can be good,
365
00:42:51,263 --> 00:42:52,933
maybe you are looking at the wrong parts,
366
00:42:52,933 --> 00:42:55,966
'cause there's so much to do here.
367
00:42:59,384 --> 00:43:01,263
Maybe you should try it out.
368
00:43:01,263 --> 00:43:02,454
- Try what?
369
00:43:02,454 --> 00:43:06,867
- Just see what's around you,
experience it a little bit.
370
00:43:08,394 --> 00:43:10,294
- I think I can handle it.
371
00:43:10,294 --> 00:43:11,127
- You do?
372
00:43:12,404 --> 00:43:14,158
- Yeah, prove me.
373
00:43:14,158 --> 00:43:19,157
- Okay, you think you could
last a proper days work.
374
00:43:20,925 --> 00:43:21,835
- Yeah.
375
00:43:21,835 --> 00:43:24,908
- Really, alright, I am
not gonna go easy on you.
376
00:43:27,525 --> 00:43:28,358
- Okay.
377
00:43:28,358 --> 00:43:29,676
- It's gonna be early.
378
00:43:29,676 --> 00:43:31,306
- Where?
379
00:43:31,306 --> 00:43:33,096
- 5 a.m. at the barn.
380
00:43:34,570 --> 00:43:36,963
- 5 a.m. there, we will see.
- Yeah.
381
00:43:40,703 --> 00:43:42,287
- Okay. Good night.
382
00:44:10,508 --> 00:44:11,958
- Hello
383
00:44:11,958 --> 00:44:13,207
- Good morning.
384
00:44:15,870 --> 00:44:17,378
Ready to work?
385
00:44:17,378 --> 00:44:18,212
- Of course.
386
00:44:18,212 --> 00:44:22,782
- Good. These are for you,
thank you, okay, let's go.
387
00:44:38,495 --> 00:44:39,995
This guy gotta go,
388
00:44:41,030 --> 00:44:42,381
so we're gonna dig him out.
389
00:44:45,240 --> 00:44:48,248
You dig him out. Thank you.
390
00:45:17,330 --> 00:45:19,913
- See you there, okay.
391
00:45:20,787 --> 00:45:22,287
- Okay, thank you.
392
00:45:52,574 --> 00:45:54,075
This door, fix it.
393
00:46:55,674 --> 00:46:56,829
- Oh, like this.
394
00:46:56,829 --> 00:46:58,724
- Yeah, right.
395
00:47:06,691 --> 00:47:08,060
- Tired?
396
00:47:08,060 --> 00:47:08,893
- Yes.
397
00:47:10,971 --> 00:47:12,120
- Yeah, it's hard work.
398
00:47:16,361 --> 00:47:18,345
- You did well today, you know.
399
00:47:18,345 --> 00:47:19,178
- Yeah.
400
00:47:20,241 --> 00:47:21,182
It was hard.
401
00:47:21,182 --> 00:47:22,282
- Yeah, it's not easy.
402
00:47:26,192 --> 00:47:27,661
You hungry?
403
00:47:27,661 --> 00:47:29,632
- Yes, I am really hungry.
404
00:47:29,632 --> 00:47:31,455
- Yeah.
- Yes.
405
00:47:33,292 --> 00:47:35,622
- Ah, let me cook you something.
406
00:47:35,622 --> 00:47:36,455
- Can you cook?
407
00:47:37,592 --> 00:47:38,425
- I can try.
408
00:47:40,109 --> 00:47:41,309
- Okay.
409
00:48:14,974 --> 00:48:18,538
- Wow, you were expecting me, ha.
410
00:48:18,538 --> 00:48:20,088
- What did you cook?
411
00:48:20,088 --> 00:48:21,428
- It's very special.
412
00:48:22,415 --> 00:48:24,985
- Wow.
- Spaghetti Pomodoro.
413
00:48:24,985 --> 00:48:27,705
- Wait, I have something
to add, give me a second.
414
00:48:27,705 --> 00:48:29,799
- To add, you didn't even tried it.
415
00:48:31,406 --> 00:48:32,239
Okay.
416
00:48:39,536 --> 00:48:40,487
- Yes.
- Parmesan.
417
00:48:41,866 --> 00:48:45,509
- Okay, I was gonna do that by the way.
418
00:48:45,509 --> 00:48:46,901
- Oh, yeah, yeah.
419
00:48:46,901 --> 00:48:49,440
- Sit, Sit. Give me your plate.
420
00:49:01,698 --> 00:49:03,237
Good, so you like it.
421
00:49:03,237 --> 00:49:05,151
- Yes, you are a good cook.
422
00:49:05,998 --> 00:49:09,121
- Yeah, this is a secret
ingredient right there.
423
00:49:13,539 --> 00:49:17,662
- Ah, may I ask you a personal thing?
424
00:49:18,929 --> 00:49:19,762
- Sure
425
00:49:21,689 --> 00:49:22,539
- Are you single?
426
00:49:28,399 --> 00:49:31,610
- Yeah, I mean, I am here all of the time,
427
00:49:31,610 --> 00:49:36,173
so I don't really have
time for a relationship.
428
00:49:39,250 --> 00:49:41,314
We have a lot to do as you know.
429
00:49:43,351 --> 00:49:44,487
How about you?
430
00:49:47,691 --> 00:49:50,438
- No, I am not in a relationship.
431
00:49:52,901 --> 00:49:57,222
- I'm kinda, my life
is a bit like a river.
432
00:49:57,222 --> 00:49:58,402
- A river?
433
00:49:58,402 --> 00:50:02,916
- Yeah, I just go with
the flow and I don't know
434
00:50:02,916 --> 00:50:04,815
where it's gonna take me...
435
00:50:04,815 --> 00:50:05,648
- Hmm.
- Yeah.
436
00:50:13,112 --> 00:50:15,526
Well, I have to work again tomorrow.
437
00:50:17,053 --> 00:50:19,453
Thank you for joining me.
438
00:50:19,453 --> 00:50:20,326
- Thank you.
439
00:50:20,326 --> 00:50:22,226
- I am glad you liked it. I really am.
440
00:50:28,314 --> 00:50:31,387
- I'll send Fabian to do the dishes.
441
00:50:33,624 --> 00:50:35,024
- Are you sure you wanna go?
442
00:50:38,865 --> 00:50:39,788
- I should go.
443
00:50:42,025 --> 00:50:43,577
All right, thank you though.
444
00:50:47,214 --> 00:50:51,188
If you wanna grow a little
more, 5 o'clock tomorrow?
445
00:51:29,069 --> 00:51:29,902
- Hello.
446
00:51:29,902 --> 00:51:31,388
- Hey, good morning.
447
00:51:36,238 --> 00:51:38,119
- Ready for work.
- Yeah, of course.
448
00:51:38,119 --> 00:51:38,952
- You're funny.
449
00:51:39,919 --> 00:51:40,867
- Why?
450
00:51:49,489 --> 00:51:52,530
- If you like those eggs
we had this morning,
451
00:51:52,530 --> 00:51:53,579
where they came from.
452
00:51:56,374 --> 00:51:57,525
Make sure you close it.
453
00:52:03,240 --> 00:52:06,173
Hey guys, we have come to get your eggs.
454
00:52:13,151 --> 00:52:14,714
Fabio, give me.
455
00:52:16,111 --> 00:52:16,944
Okay.
456
00:52:31,991 --> 00:52:35,325
That's the right ones we are gonna pick.
457
00:52:37,655 --> 00:52:38,488
- Yeah.
458
00:52:43,700 --> 00:52:45,255
- The chickens.
459
00:55:09,925 --> 00:55:11,373
- It's a long day.
460
00:55:11,373 --> 00:55:13,472
- Yeah, it was hard today.
461
00:55:13,472 --> 00:55:14,393
- I know.
462
00:55:14,393 --> 00:55:16,093
- Well, I am learning
463
00:55:16,093 --> 00:55:17,143
pretty fast.
- Yeah,
464
00:55:18,183 --> 00:55:19,933
I did give you a lot of tough jobs.
465
00:55:21,124 --> 00:55:23,074
I am impressed.
- Yeah.
466
00:55:23,074 --> 00:55:26,404
- Yeah, like you were
impressed with my dinner.
467
00:55:26,404 --> 00:55:28,437
- With your dinner?
- Yeah.
468
00:55:29,914 --> 00:55:32,154
- I think, I can do better.
469
00:55:32,154 --> 00:55:33,327
- Really?
- Yeah.
470
00:55:34,544 --> 00:55:37,137
Would you like to try my cooking?
471
00:55:38,494 --> 00:55:40,264
- I would love to try your cooking.
472
00:55:40,264 --> 00:55:41,097
- Okay
473
00:55:41,097 --> 00:55:42,235
- Yeah, you gonna cook for me?
474
00:55:42,235 --> 00:55:43,481
- Yeah.
475
00:55:43,481 --> 00:55:47,165
- All right, okay.
476
00:55:47,165 --> 00:55:49,463
- See yah.
- See yah.
477
00:56:05,107 --> 00:56:06,030
- Can you cook?
478
00:56:08,906 --> 00:56:10,099
- Yes, I can.
479
00:56:11,457 --> 00:56:12,290
- Come with me.
480
00:56:25,708 --> 00:56:27,800
- So how do you like your salad?
481
00:56:29,218 --> 00:56:30,588
- Small pieces.
482
00:56:30,588 --> 00:56:32,268
- Right, like this?
483
00:56:32,268 --> 00:56:33,768
- Yeah, smaller.
484
00:56:33,768 --> 00:56:34,601
- Okay.
485
00:56:38,478 --> 00:56:40,562
So tell me, how was your day here?
486
00:56:41,589 --> 00:56:46,499
- It was hard, I was with Matt. Yeah.
487
00:56:46,499 --> 00:56:47,949
- Yeah, I'm glad you had fun.
488
00:56:51,149 --> 00:56:52,663
- May I ask you something?
489
00:56:53,999 --> 00:56:55,569
- Go ahead.
490
00:56:55,569 --> 00:56:57,442
- Are Matt and Vivian together?
491
00:56:59,059 --> 00:57:02,903
- No, no, they are just
really good friends,
492
00:57:04,620 --> 00:57:07,230
they met when they were kids
493
00:57:07,230 --> 00:57:10,660
and now they are just
like brothers and sisters.
494
00:57:10,660 --> 00:57:12,198
Just really good friends.
495
00:57:15,466 --> 00:57:18,724
- How did you end up working here?
496
00:57:20,241 --> 00:57:22,384
- This is a funny story,
497
00:57:24,562 --> 00:57:27,575
I was leading another kind of life,
498
00:57:28,762 --> 00:57:30,695
I was part of a circus.
499
00:57:32,172 --> 00:57:33,272
It was pretty amazing.
500
00:57:34,842 --> 00:57:39,612
We're on tour, we performed
right here on these fields.
501
00:57:39,612 --> 00:57:44,613
And we did a couple of
shows, everything went great.
502
00:57:48,723 --> 00:57:50,523
I was a trapeze artist
503
00:57:50,523 --> 00:57:53,424
and let me say that I was pretty good it,
504
00:57:53,424 --> 00:57:55,456
and I used to perform without a hat.
505
00:57:58,694 --> 00:58:03,694
And one night, I made
mistake and so I fell.
506
00:58:04,914 --> 00:58:07,858
I broke my back and I broke my arm.
507
00:58:09,425 --> 00:58:13,168
Yeah, it took me a little
bit to get back on my feet.
508
00:58:14,625 --> 00:58:17,985
But in that moment, Matt came
509
00:58:17,985 --> 00:58:21,256
and he just offered me a second chance.
510
00:58:21,256 --> 00:58:23,017
He offered me a job,
511
00:58:23,017 --> 00:58:25,769
he offered me the
possibility to live here.
512
00:58:27,553 --> 00:58:32,553
- I am so sorry to hear that
you had to go through that.
513
00:58:32,856 --> 00:58:33,689
- It doesn't matter,
514
00:58:33,689 --> 00:58:37,287
I mean sometimes life can be tricky
515
00:58:37,287 --> 00:58:40,469
but I think that you
have to take what comes.
516
00:58:45,337 --> 00:58:48,747
- Sorry, I have to go to get ready now.
517
00:58:48,747 --> 00:58:50,841
- Yeah, sure. You're the guest.
518
00:59:01,008 --> 00:59:04,758
- Well, thank you for inviting me.
519
00:59:04,758 --> 00:59:05,761
We should cheers.
520
00:59:07,398 --> 00:59:08,231
- Cheers.
521
00:59:12,849 --> 00:59:14,429
So you cook pretty well.
522
00:59:14,429 --> 00:59:16,739
- Yeah, I didn't cook.
523
00:59:16,739 --> 00:59:18,159
- I know, you have helped.
524
00:59:18,159 --> 00:59:21,589
I saw him, Fabio is a good guy.
525
00:59:21,589 --> 00:59:23,579
- Yeah, he is really a good guy.
526
00:59:23,579 --> 00:59:24,740
- Hmm.
527
00:59:24,740 --> 00:59:26,793
- I was talking with him,
528
00:59:28,649 --> 00:59:32,590
I thought you were engaged with Vivian.
529
00:59:32,590 --> 00:59:34,121
- Engaged?
530
00:59:34,121 --> 00:59:35,948
- Like in love.
531
00:59:38,141 --> 00:59:41,151
- No, I've known Vivian forever.
532
00:59:41,151 --> 00:59:42,671
- Oh.
- Yeah.
533
00:59:42,671 --> 00:59:46,081
She used to live with my
family when we were younger.
534
00:59:46,081 --> 00:59:47,041
We were really good friends.
535
00:59:47,041 --> 00:59:50,671
Everyone here's really good people
536
00:59:51,511 --> 00:59:56,061
and I try to surround myself
with really good people.
537
00:59:56,061 --> 00:59:58,752
- Yeah, everyone is really friendly here.
538
00:59:58,752 --> 01:00:00,862
- Yeah, they are nice.
539
01:00:00,862 --> 01:00:05,862
- So you're free, you're single.
540
01:00:08,372 --> 01:00:11,603
- Yeah, I guess you could say that.
541
01:00:20,910 --> 01:00:24,516
- I had a really, really good time.
542
01:00:24,516 --> 01:00:25,692
- Yeah, me too.
543
01:00:25,692 --> 01:00:28,631
- Thank you for making food with help.
544
01:00:33,644 --> 01:00:37,338
So I should go, I have
to work in the morning.
545
01:00:39,434 --> 01:00:41,205
- You have to go?
546
01:00:41,205 --> 01:00:45,623
- Yeah, I should go, but thank you.
547
01:00:45,623 --> 01:00:46,456
- Okay.
548
01:01:12,656 --> 01:01:13,489
- Okay.
549
01:01:16,227 --> 01:01:17,555
See you.
550
01:01:17,555 --> 01:01:18,639
- Good night.
551
01:01:50,549 --> 01:01:52,533
- Hey, how was the wedding?
552
01:02:00,220 --> 01:02:01,343
- Was that Isabella?
553
01:02:02,751 --> 01:02:04,680
- Yeah.
- Wow.
554
01:02:04,680 --> 01:02:05,663
- She is happy.
555
01:02:06,991 --> 01:02:08,344
- We should go away more often.
556
01:02:22,032 --> 01:02:24,732
- So you live with your parents at home?
557
01:02:24,732 --> 01:02:27,105
- Oh, they are not my real parents.
558
01:02:27,952 --> 01:02:30,732
Yeah I figured, Frank
is your stepdad, right?
559
01:02:30,732 --> 01:02:31,842
He is British.
560
01:02:33,375 --> 01:02:38,376
- Actually, Claudia, she is my stepmother,
561
01:02:40,753 --> 01:02:42,843
Frank is my biological father.
562
01:02:42,843 --> 01:02:45,641
Of course, yeah. he's British.
563
01:02:45,641 --> 01:02:46,983
- But you're so Italian.
564
01:02:46,983 --> 01:02:50,144
- Yeah, I grew up with my mom
565
01:02:54,634 --> 01:02:59,634
and then she died of cancer when I was 13.
566
01:03:04,505 --> 01:03:07,474
From there, my father works a lot
567
01:03:07,474 --> 01:03:11,794
so I was always with my babysitter.
568
01:03:11,794 --> 01:03:14,385
From one babysitter to another one
569
01:03:14,385 --> 01:03:17,618
and then to psychotherapists.
570
01:03:20,145 --> 01:03:22,383
Yeah, it was really hard for me.
571
01:03:24,538 --> 01:03:25,429
- That sounds pretty tough.
572
01:03:30,856 --> 01:03:31,706
You like it here?
573
01:03:33,077 --> 01:03:34,419
- Yeah.
- Yeah.
574
01:03:36,136 --> 01:03:40,340
- My mom would love this place.
575
01:03:43,651 --> 01:03:44,484
- Yeah,
576
01:03:48,340 --> 01:03:50,919
I like having you here.
577
01:03:50,919 --> 01:03:52,066
- Now I do.
578
01:06:21,811 --> 01:06:23,479
- I wanted to show.
579
01:06:25,086 --> 01:06:26,686
- This seems like a magic place.
580
01:06:30,559 --> 01:06:31,958
- These are all olive trees.
581
01:06:38,898 --> 01:06:40,416
- I love these leaves.
582
01:06:41,969 --> 01:06:45,619
- They say if you up root a tree
583
01:06:45,619 --> 01:06:46,650
and move it somewhere
584
01:06:46,650 --> 01:06:49,682
then it doesn't bare as good fruit.
585
01:06:50,980 --> 01:06:51,813
- Wow.
586
01:06:54,290 --> 01:06:55,879
- These tress like me
587
01:06:57,426 --> 01:06:59,676
have been here for a while.
588
01:07:16,068 --> 01:07:18,611
Actually, I can't stand olives.
589
01:07:18,611 --> 01:07:20,745
- What?
- They are horrible.
590
01:07:21,655 --> 01:07:23,112
- Really?
591
01:07:23,112 --> 01:07:24,835
So, why are we here?
592
01:07:25,792 --> 01:07:27,492
- 'Cause everyone else loves them.
593
01:07:44,129 --> 01:07:47,163
- Hey, Isabella.
- Hello.
594
01:07:47,163 --> 01:07:48,474
- How are you?
595
01:07:48,474 --> 01:07:50,234
- Yeah, we are great.
596
01:07:50,234 --> 01:07:52,818
We at pool. You're going?
597
01:07:52,818 --> 01:07:54,594
- Beautiful. Yes, it's hot...
598
01:07:55,853 --> 01:07:58,514
- Isabella, we were thinking
599
01:07:58,514 --> 01:08:00,377
maybe we would leave a bit earlier.
600
01:08:01,584 --> 01:08:03,984
- Yes, like tonight.
601
01:08:03,984 --> 01:08:05,463
- When it's a bit cooler?
602
01:08:05,463 --> 01:08:10,395
- Oh, because I was actually
planning with Vivian
603
01:08:10,395 --> 01:08:12,445
to make dinner for you.
604
01:08:12,445 --> 01:08:13,618
- Dinner?
- Yeah.
605
01:08:14,901 --> 01:08:16,277
- Who is cooking?
606
01:08:16,277 --> 01:08:17,693
- Me.
607
01:08:20,045 --> 01:08:21,436
- You mean, you are
going to cook for us...
608
01:08:21,436 --> 01:08:23,226
- Yeah.
- She is cooking.
609
01:08:23,226 --> 01:08:24,426
- That sounds fantastic.
610
01:08:25,816 --> 01:08:27,876
Fabulous, yeah, let's do that.
611
01:08:27,876 --> 01:08:28,709
Look forward to that.
612
01:08:28,709 --> 01:08:30,410
That's fantastic.
613
01:08:30,410 --> 01:08:32,160
- Bye. She's cooking.
614
01:08:34,606 --> 01:08:36,810
- It's the weather, it's the heat.
615
01:08:38,146 --> 01:08:39,447
- That's lovely.
616
01:08:40,777 --> 01:08:44,607
- So you were saying, you went to Corsica.
617
01:08:44,607 --> 01:08:48,408
- Yeah, I have been there
almost every year of my life.
618
01:08:48,408 --> 01:08:49,637
- Really?
- Yeah.
619
01:08:49,637 --> 01:08:51,128
Why? Did your parents like it?
620
01:08:51,128 --> 01:08:54,351
- Yeah, the nature there is breath-taking.
621
01:08:55,278 --> 01:08:56,241
So beautiful.
622
01:09:12,219 --> 01:09:14,109
- It looks like the storm is coming.
623
01:09:14,109 --> 01:09:19,110
- Oh no, how about the barn.
624
01:09:23,210 --> 01:09:25,510
- That's a great idea.
- Yes.
625
01:09:25,510 --> 01:09:26,710
- Let's move everything.
626
01:09:43,233 --> 01:09:44,360
- Wow, you did it?
627
01:09:44,360 --> 01:09:46,741
- It's raining like crazy.
628
01:09:46,741 --> 01:09:47,574
- How are you?
- Oh my God!
629
01:09:47,574 --> 01:09:48,605
You look beautiful.
630
01:09:51,092 --> 01:09:54,515
- Well, we have a different
location tonight, improvised.
631
01:09:55,732 --> 01:09:56,712
- Wonderful.
632
01:09:56,712 --> 01:09:58,042
- Because it was raining.
633
01:09:58,042 --> 01:09:59,512
- But I hope you will enjoy the food.
634
01:09:59,512 --> 01:10:02,575
- Of course, I like it even better.
635
01:10:03,948 --> 01:10:05,999
- Please take a seat.
636
01:10:09,083 --> 01:10:10,093
- Thank you...
637
01:10:11,283 --> 01:10:12,791
- Well, I'm gonna some more pasta,
638
01:10:12,791 --> 01:10:14,423
this is fantastic.
- Some more bread?
639
01:10:14,423 --> 01:10:15,575
- Do you like it?
640
01:10:15,575 --> 01:10:17,603
- Yeah it's beautiful.
641
01:10:17,603 --> 01:10:19,811
I'm impressed.
- Why not.
642
01:10:19,811 --> 01:10:22,264
- And then
meditate and work it out...
643
01:10:29,354 --> 01:10:31,665
- Today, I was working with Matt,
644
01:10:31,665 --> 01:10:36,515
I help him doing some
stuff, we feed the chicken,
645
01:10:36,515 --> 01:10:41,515
we picked some fruits, also
zucchini from his garden.
646
01:10:42,256 --> 01:10:43,798
- Yeah.
- Yeah.
647
01:10:45,970 --> 01:10:47,267
Well, that's all.
648
01:10:47,267 --> 01:10:49,435
- So that's a nice thing.
649
01:10:52,624 --> 01:10:54,816
- May I ask you a question,
650
01:10:54,816 --> 01:10:56,219
how did you two meet?
651
01:10:57,356 --> 01:11:02,356
- We met actually in my office
it was a business meeting.
652
01:11:02,729 --> 01:11:07,207
- Oh, your office, she needed a lawyer?
653
01:11:07,207 --> 01:11:10,367
- Yeah, my husband just passed away
654
01:11:10,367 --> 01:11:14,210
and your father helped
me with the probate.
655
01:11:15,347 --> 01:11:18,862
You know the will, taking
care of a lot of things.
656
01:11:18,862 --> 01:11:20,107
- Complicated.
657
01:11:20,107 --> 01:11:24,528
- We know he is really
great in doing his job.
658
01:11:24,528 --> 01:11:29,528
But why did you choose him like a husband?
659
01:11:31,908 --> 01:11:33,851
- Careful what you say.
660
01:11:33,851 --> 01:11:35,102
- Let me think.
661
01:11:36,488 --> 01:11:37,952
Should I be sincere?
662
01:11:39,969 --> 01:11:41,532
- Yes, I think you should.
663
01:11:42,470 --> 01:11:45,900
- Well, because he was very different
664
01:11:45,900 --> 01:11:49,879
from all the other men I met before.
665
01:11:49,879 --> 01:11:50,712
- I had webbed feet.
666
01:11:50,712 --> 01:11:53,480
- Come on, he was different
667
01:11:53,480 --> 01:11:56,630
from any other men I had met before
668
01:11:56,630 --> 01:11:59,543
and he made me feel safe.
669
01:12:44,974 --> 01:12:48,558
- I see something is
missing on this table.
670
01:12:50,004 --> 01:12:52,172
How about some more wine.
671
01:12:54,034 --> 01:12:56,052
- Hey, you give me your earrings.
672
01:12:56,052 --> 01:12:56,885
- Who are you?
673
01:12:56,885 --> 01:12:58,394
- Fuck you! Shut up!
674
01:12:58,394 --> 01:13:00,494
You, empty your pocket
675
01:13:00,494 --> 01:13:02,934
and you give me your necklace now.
676
01:13:02,934 --> 01:13:04,642
- Isabella.
677
01:13:04,642 --> 01:13:05,788
Is this a joke?
678
01:13:05,788 --> 01:13:06,978
- No, come on. Quickly.
679
01:13:08,392 --> 01:13:09,402
- Gentlemen!
680
01:13:09,402 --> 01:13:11,869
- Who the fuck are you?
681
01:13:11,869 --> 01:13:13,055
- You're trespassing,
682
01:13:13,055 --> 01:13:14,636
you need to leave right now.
683
01:13:14,636 --> 01:13:17,775
- Tough American guy, you see.
684
01:13:17,775 --> 01:13:20,365
Come on big boy, come on.
685
01:13:20,365 --> 01:13:21,315
- Stay calm.
686
01:13:23,096 --> 01:13:24,099
Isabella, you okay?
687
01:13:25,896 --> 01:13:27,146
Nobody needs to get hurt.
688
01:13:30,566 --> 01:13:34,057
Fabio, make sure they're okay.
689
01:13:37,589 --> 01:13:39,506
- Okay. Okay.
690
01:13:43,847 --> 01:13:44,680
- Shut up and walk.
691
01:13:44,680 --> 01:13:46,597
- Okay. Okay.
692
01:13:54,136 --> 01:13:56,719
- Isabella, you okay.
693
01:13:57,769 --> 01:13:58,768
- Is everybody okay.
694
01:13:59,798 --> 01:14:01,229
- No, we are not okay.
695
01:14:01,229 --> 01:14:03,025
What the hell was that about?
696
01:14:03,025 --> 01:14:03,869
- Listen, I'm sorry about that.
697
01:14:03,869 --> 01:14:07,048
It's just the country.
698
01:14:07,048 --> 01:14:09,218
- What do you mean!
699
01:14:09,218 --> 01:14:10,051
Frank.
700
01:14:10,051 --> 01:14:11,717
- Are you gonna call the policy?
701
01:14:11,717 --> 01:14:13,377
- Mr. Davenport, we don't call the police?
702
01:14:13,377 --> 01:14:14,339
- What do you mean
you don't call the police...
703
01:14:14,339 --> 01:14:17,009
- They don't respect the police.
704
01:14:17,009 --> 01:14:19,060
We hit the nail on the head
705
01:14:19,060 --> 01:14:21,730
and show them they can't mess with us
706
01:14:21,730 --> 01:14:23,553
and we are safe, you're safe.
707
01:14:25,330 --> 01:14:27,000
- Are you okay?
708
01:14:27,000 --> 01:14:28,090
- Yeah.
709
01:14:28,090 --> 01:14:28,923
You okay?
710
01:14:28,923 --> 01:14:30,691
- Let's celebrate.
711
01:14:30,691 --> 01:14:32,411
Let's just dance it off.
712
01:14:32,411 --> 01:14:35,861
More wine for everyone and we celebrate.
713
01:14:35,861 --> 01:14:39,827
- More wine will be good.
714
01:14:39,827 --> 01:14:41,189
- Are you okay, Isabella?
715
01:14:41,189 --> 01:14:42,839
- Yeah.
716
01:15:30,344 --> 01:15:31,634
- Come on.
717
01:15:52,865 --> 01:15:55,256
- Frank, where are you going?
718
01:15:55,256 --> 01:15:59,609
No, no no, this way,
719
01:15:59,609 --> 01:16:01,276
come, it's this way.
720
01:16:11,067 --> 01:16:13,580
- Fabio, again old friend.
721
01:16:18,597 --> 01:16:20,380
Okay, come.
722
01:16:21,408 --> 01:16:22,648
- Where do we go?
723
01:16:22,648 --> 01:16:23,951
- We go to bed.
724
01:16:27,198 --> 01:16:29,431
You are getting heavy. Okay.
725
01:16:37,426 --> 01:16:38,486
- Are you okay?
726
01:16:38,486 --> 01:16:39,903
- Yes, I'm fine.
727
01:16:41,205 --> 01:16:45,723
- Are you drunk?
728
01:16:45,723 --> 01:16:46,807
- Wine, wine.
729
01:17:03,943 --> 01:17:05,360
- Are you drunk?
730
01:17:06,452 --> 01:17:07,952
- Teeny weeny bit.
731
01:17:14,852 --> 01:17:16,652
Good dancing. Good dancing.
- Yeah.
732
01:17:21,602 --> 01:17:22,655
How do you know Matt?
733
01:17:25,296 --> 01:17:28,445
- Matt, my brother.
734
01:17:31,843 --> 01:17:32,915
I lived in England.
735
01:17:33,812 --> 01:17:35,503
I always dream to live in London
736
01:17:35,503 --> 01:17:40,146
and I went as a student exchange.
737
01:17:41,843 --> 01:17:46,789
And his mum was like
if you like it so much
738
01:17:46,789 --> 01:17:48,143
why don't you stay.
739
01:17:48,143 --> 01:17:49,016
Just stay.
740
01:17:49,933 --> 01:17:54,794
I stayed. Matt is like my best friend.
741
01:17:54,794 --> 01:17:56,544
You should have seen him as a baby.
742
01:17:57,670 --> 01:18:02,345
He'd stay in his room all
day long on his computer.
743
01:18:02,345 --> 01:18:04,115
So boring.
744
01:18:04,115 --> 01:18:04,948
- So boring?
745
01:18:04,948 --> 01:18:08,845
- Yeah, I told him what do
you wanna become as an adult,
746
01:18:08,845 --> 01:18:09,815
what's your dream?
747
01:18:09,815 --> 01:18:14,816
He says, "I wanna buy
one bedroom apartment,
748
01:18:14,985 --> 01:18:19,986
stay here with a big TV
and all day play games."
749
01:18:20,866 --> 01:18:22,126
That was he's biggest dream.
750
01:18:22,126 --> 01:18:26,456
And then he goes to America,
751
01:18:26,456 --> 01:18:28,746
build a software company from scratch
752
01:18:28,746 --> 01:18:31,807
and sell it for millions.
753
01:18:31,807 --> 01:18:36,519
This is a guy who had a small
dreams and achieved so much.
754
01:18:39,097 --> 01:18:43,491
Then he buys this estate,
then he buys buildings,
755
01:18:44,577 --> 01:18:46,221
he's so adventurous.
756
01:18:47,628 --> 01:18:49,441
He's not a boring guy anymore.
757
01:18:51,678 --> 01:18:56,678
He build that building and
planted those lemon trees.
758
01:18:59,318 --> 01:19:01,561
He owns this entire property,
759
01:19:02,650 --> 01:19:03,483
a couple of properties
760
01:19:03,483 --> 01:19:06,150
in the town.
- What do you mean?
761
01:19:07,048 --> 01:19:10,862
Matt owned all of this place?
762
01:19:13,679 --> 01:19:18,070
- Just I think I had a
little too much to drink.
763
01:19:18,070 --> 01:19:22,212
I think I have to go to bed.
764
01:20:18,803 --> 01:20:19,636
- Isabella.
765
01:20:20,724 --> 01:20:21,557
- Come in.
766
01:20:23,894 --> 01:20:25,127
- Hey.
- Hey.
767
01:20:26,854 --> 01:20:27,864
- You okay?
768
01:20:27,864 --> 01:20:28,767
- Yes, come here.
769
01:20:31,334 --> 01:20:32,167
- What's up.
770
01:20:36,705 --> 01:20:40,448
What? Are you okay?
771
01:20:42,586 --> 01:20:47,585
- Why don't you tell me
that you own all this place?
772
01:20:50,536 --> 01:20:51,369
- Vivian.
773
01:20:53,486 --> 01:20:54,319
- Yeah.
774
01:20:55,806 --> 01:20:59,029
- It's kind of complicated I guess.
775
01:21:01,156 --> 01:21:02,137
I mean It's not a secret.
776
01:21:02,137 --> 01:21:06,387
I just don't like how people treat you
777
01:21:06,387 --> 01:21:09,847
when they think you are
important or wealthy
778
01:21:09,847 --> 01:21:12,278
or you have land.
779
01:21:12,278 --> 01:21:13,727
They look at you differently.
780
01:21:15,447 --> 01:21:20,391
So, I'm just doing what makes me happy.
781
01:21:21,958 --> 01:21:26,958
And right now I feel happy
just working on the land
782
01:21:27,429 --> 01:21:31,418
and enjoying it and not
dealing with the bullshit,
783
01:21:31,418 --> 01:21:34,791
fake people and I want something real.
784
01:21:37,468 --> 01:21:39,422
So, tell me, what's really important,
785
01:21:45,631 --> 01:21:49,298
- I think having someone
who cares about you
786
01:21:50,540 --> 01:21:52,233
is really important.
787
01:21:57,690 --> 01:22:00,481
Like someone who asks you every day
788
01:22:01,491 --> 01:22:06,177
how are you and he really cares about you.
789
01:22:10,851 --> 01:22:12,541
Sometimes I think
790
01:22:16,592 --> 01:22:18,841
maybe this person loves me,
791
01:22:18,841 --> 01:22:23,489
maybe this person not but when
you feel it, it's different.
792
01:22:23,489 --> 01:22:25,253
- Yeah.
793
01:22:25,253 --> 01:22:27,139
- You don't have to think maybe
794
01:22:27,139 --> 01:22:32,139
you just have to feel it
'cause in that way its real
795
01:22:34,493 --> 01:22:36,226
if you feel it.
- Yeah.
796
01:22:52,071 --> 01:22:53,469
- Hi, Isabella.
797
01:22:53,469 --> 01:22:54,984
- Hi.
- Isabella, how are you?
798
01:22:54,984 --> 01:22:55,817
- Fine. You?
799
01:22:55,817 --> 01:22:58,045
- Yeah, we are great.
800
01:22:58,045 --> 01:23:01,235
We're gonna have some drinks
in about half an hour.
801
01:23:01,235 --> 01:23:02,724
Why don't you come and join us.
802
01:23:02,724 --> 01:23:04,175
- Yes, of course.
803
01:23:04,175 --> 01:23:06,615
- Yeah, I'm gonna go fix the drinks,
804
01:23:06,615 --> 01:23:08,065
why don't you have that chat.
805
01:23:14,859 --> 01:23:16,519
- Let's take a walk.
806
01:23:56,488 --> 01:23:57,331
- Are you okay?
807
01:24:02,972 --> 01:24:03,899
- There is something have
been meaning to tell you
808
01:24:03,899 --> 01:24:08,739
for a long time but never
seemed to be the right time
809
01:24:11,679 --> 01:24:15,150
and it was about us, about family,
810
01:24:15,150 --> 01:24:19,523
about your mother and it
goes back to long, long way.
811
01:24:26,581 --> 01:24:28,700
We were so looking forward to you coming,
812
01:24:28,700 --> 01:24:33,074
your arrival, you know, but the delivery,
813
01:24:34,231 --> 01:24:35,884
well, she was in a lot of pain.
814
01:24:38,381 --> 01:24:40,381
I think deep down, I think she blamed me
815
01:24:42,672 --> 01:24:47,671
and for a little while
afterwards she was depressed
816
01:24:47,671 --> 01:24:52,672
and I never noticed, I
was so engaged in my work,
817
01:24:54,593 --> 01:24:55,742
I didn't see it coming.
818
01:24:57,402 --> 01:24:59,796
When you were three years
old she had an affair.
819
01:25:02,613 --> 01:25:07,613
I found out by accident, and
as you do with these things.
820
01:25:09,383 --> 01:25:10,933
And I had a big decision to make
821
01:25:10,933 --> 01:25:12,003
and I didn't know what to do.
822
01:25:12,003 --> 01:25:15,911
I came home and there was you.
823
01:25:26,715 --> 01:25:30,781
So, I made the decision,
that I would wait,
824
01:25:36,375 --> 01:25:38,486
that this affair would fizzle out
825
01:25:38,486 --> 01:25:43,058
and in time she would come
back to me so I waited.
826
01:25:46,226 --> 01:25:48,026
I waited for her to come back to me.
827
01:25:50,826 --> 01:25:55,826
And then when you were just
starting boarding school,
828
01:25:59,037 --> 01:26:01,537
she fell ill, she was taken into hospital
829
01:26:01,537 --> 01:26:05,987
with renal failure and
they diagnosed cancer.
830
01:26:05,987 --> 01:26:08,677
They gave her a lot of test
831
01:26:10,507 --> 01:26:12,807
and then gave her back
to me in a wheel chair
832
01:26:12,807 --> 01:26:14,510
and some tubes in her back.
833
01:26:15,938 --> 01:26:20,938
And they said you can
take her home which I did
834
01:26:25,268 --> 01:26:29,108
and I remember taking you school
835
01:26:29,108 --> 01:26:33,599
and coming back to look after your mother
836
01:26:36,419 --> 01:26:40,592
and I nursed her as well as I could.
837
01:26:43,860 --> 01:26:45,580
And when she was resting,
838
01:26:45,580 --> 01:26:48,747
I went to the computer and
learnt a whole new language.
839
01:27:02,621 --> 01:27:05,624
I watched her as she wasted away.
840
01:27:08,341 --> 01:27:13,342
And there was a time when
I knew I was losing her
841
01:27:13,362 --> 01:27:18,329
and I looked into her eyes
and said "Do you wanna live."
842
01:27:20,872 --> 01:27:23,499
And she very weakly said, "Yeah."
843
01:27:24,812 --> 01:27:26,372
So I looked into her eyes harder
844
01:27:26,372 --> 01:27:28,909
and I said "Do you want to live?"
845
01:27:30,782 --> 01:27:31,833
and she said, "Yeah."
846
01:27:32,873 --> 01:27:36,913
So I said, "If you eat, you live, simple."
847
01:27:36,913 --> 01:27:39,414
I was just looking for a
little victory, anything.
848
01:27:42,213 --> 01:27:45,016
We tried but she couldn't
keep anything down.
849
01:27:47,034 --> 01:27:49,531
What we found was ginger worked.
850
01:27:52,534 --> 01:27:56,024
And she managed to eat simple food
851
01:27:57,385 --> 01:28:00,445
and it was like a miracle,
I couldn't believe it.
852
01:28:00,445 --> 01:28:02,428
Six weeks later she was walking about.
853
01:28:04,755 --> 01:28:06,295
It's fantastic.
854
01:28:06,295 --> 01:28:09,315
Christmas came, you came home from school
855
01:28:10,865 --> 01:28:11,865
and it was wonderful
856
01:28:16,455 --> 01:28:18,849
and you went back.
857
01:28:19,825 --> 01:28:23,029
And then about two-three weeks afterwards,
858
01:28:23,936 --> 01:28:27,166
she collapsed and she was
rushed into a hospital
859
01:28:28,896 --> 01:28:32,476
and she was bleeding
and we couldn't stop it
860
01:28:32,476 --> 01:28:34,250
and we both knew this was the end.
861
01:28:40,087 --> 01:28:42,718
And she wanted to confess to me.
862
01:28:42,718 --> 01:28:45,228
She wanted to tell me about her affair
863
01:28:45,228 --> 01:28:47,225
and I said, "I knew."
864
01:28:50,076 --> 01:28:51,276
Then she said something,
865
01:28:54,948 --> 01:28:56,948
she told me that she had fallen in love,
866
01:29:00,559 --> 01:29:05,559
and I knew she was never coming
back to me in that moments.
867
01:29:07,739 --> 01:29:09,089
All those years I'd waited.
868
01:29:12,560 --> 01:29:14,910
And then I watched the
light go out of her eyes
869
01:29:16,289 --> 01:29:19,913
and in that moment, you
lost both two parents.
870
01:29:28,561 --> 01:29:29,394
I'm so sorry.
871
01:29:31,741 --> 01:29:32,574
So sorry.
872
01:29:37,988 --> 01:29:42,238
A few years went by and I
don't even remember them,
873
01:29:45,582 --> 01:29:49,895
I'm in the office and this woman comes in,
874
01:29:50,882 --> 01:29:51,972
looking for some advice,
875
01:29:51,972 --> 01:29:56,155
she lost her husband and she
was like a force of nature.
876
01:29:58,352 --> 01:30:00,456
I helped her with some probate problems.
877
01:30:02,842 --> 01:30:06,533
She seemed to be everywhere all at once
878
01:30:06,533 --> 01:30:07,536
and she rescued me.
879
01:30:09,123 --> 01:30:09,957
Claudia.
880
01:30:17,804 --> 01:30:19,494
Claudia loves me unconditionally
881
01:30:21,484 --> 01:30:22,584
and I want you to know
882
01:30:26,570 --> 01:30:28,678
that I love you and I always have,
883
01:30:31,660 --> 01:30:36,661
I always will, and I want you.
884
01:30:39,725 --> 01:30:41,565
I just want you to give me another chance,
885
01:30:41,565 --> 01:30:42,816
I want to be your father.
886
01:30:45,935 --> 01:30:47,536
Will you give me another chance?
887
01:30:48,627 --> 01:30:50,015
- Yes.
888
01:36:59,843 --> 01:37:03,501
- So, would you come again?
889
01:37:03,501 --> 01:37:05,160
- In a heartbeat.
890
01:37:11,750 --> 01:37:13,346
- Look who's coming.
891
01:37:13,346 --> 01:37:14,725
Hi.
892
01:37:14,725 --> 01:37:15,909
- Hi.
- Hello.
893
01:37:15,909 --> 01:37:17,409
- What's this. This is lovely.
894
01:37:18,244 --> 01:37:19,602
- This is for us.
895
01:37:19,602 --> 01:37:23,685
- No. Of course it's for
you, it's for your trip.
896
01:37:25,159 --> 01:37:26,742
- Ah, so sweet.
897
01:37:26,742 --> 01:37:28,873
- This is for you,
898
01:37:28,873 --> 01:37:31,546
this is for your tea in the morning.
899
01:37:33,303 --> 01:37:34,823
I hope you enjoyed it.
900
01:37:36,387 --> 01:37:38,259
- Absolutely fantastic.
901
01:37:38,259 --> 01:37:42,509
- I don't wanna leave.
- Why don't you stay with us?
902
01:37:44,421 --> 01:37:45,564
- We will come back.
903
01:37:45,564 --> 01:37:47,104
- Come back soon, okay.
904
01:37:47,104 --> 01:37:48,254
- Of course.
905
01:37:50,100 --> 01:37:51,240
- It was fun.
906
01:37:51,240 --> 01:37:53,372
- It was a lot of fun.
907
01:37:53,372 --> 01:37:54,205
Bye.
908
01:37:57,011 --> 01:37:58,194
- Okay, sweetie.
909
01:37:58,194 --> 01:38:00,611
- Thank you so much.
910
01:38:05,355 --> 01:38:07,246
- Please come back.
911
01:38:07,246 --> 01:38:08,996
- We will. Bye.
- Bye.
912
01:38:19,831 --> 01:38:21,517
- Okay.
913
01:38:21,517 --> 01:38:23,290
- You wanna come back.
914
01:38:23,290 --> 01:38:25,208
- I wanna stay.
915
01:38:30,375 --> 01:38:32,189
How about you, Isabella.
916
01:38:32,189 --> 01:38:35,094
- Stop the car, stop the car...
917
01:38:35,094 --> 01:38:36,294
- Okay.
918
01:39:08,022 --> 01:39:10,020
- If I am not interrupting anything,
919
01:39:10,020 --> 01:39:12,530
would somebody please
tell me what's happening?
920
01:39:12,530 --> 01:39:13,363
- Isabella.
921
01:39:14,650 --> 01:39:15,933
- I want to stay here.
922
01:39:17,140 --> 01:39:21,100
- What, with farm boy here, the American.
923
01:39:21,100 --> 01:39:22,500
- Darling, nobody's perfect.
924
01:39:23,407 --> 01:39:27,284
- You can stay as long as you like.
925
01:39:27,284 --> 01:39:29,270
You can all stay.
926
01:39:29,270 --> 01:39:32,071
- Yeah, right so you have got
the authority to say that.
927
01:39:33,847 --> 01:39:34,947
- Yes, I am the owner.
928
01:39:37,032 --> 01:39:38,431
- Of course, he's the owner,
929
01:39:39,712 --> 01:39:42,701
what about the guy with
the suit and the beard.
930
01:39:42,701 --> 01:39:44,085
- This is my land.
931
01:39:46,982 --> 01:39:48,215
Sergio is my accountant.
932
01:39:49,282 --> 01:39:50,633
- Your accountant?
- Yeah.
933
01:39:51,493 --> 01:39:53,442
- She is gonna be fine.
934
01:39:53,442 --> 01:39:55,415
She's a young beautiful woman.
935
01:39:56,753 --> 01:39:59,933
She had never been that happy. Let's go.
936
01:39:59,933 --> 01:40:01,526
- Now you are trespassing.
937
01:40:02,663 --> 01:40:04,459
I could get my bodyguard
Fabio to escort you.
938
01:40:04,459 --> 01:40:07,981
- No, thank you, that will
not be necessary, right?
939
01:40:07,981 --> 01:40:08,854
Let's go.
940
01:40:08,854 --> 01:40:10,142
- But, I have questions.
941
01:40:10,142 --> 01:40:13,892
- Let's go. I will
explain to you in the car.
942
01:40:15,955 --> 01:40:17,066
- You are staying?
943
01:40:17,066 --> 01:40:18,624
- Yeah.
64621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.