All language subtitles for The Final Comedown (1972).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,533 --> 00:00:05,700 [ Dramatic music plays ] 2 00:00:24,033 --> 00:00:27,200 [ Music continues ] 3 00:00:45,533 --> 00:00:48,700 [ Music continues ] 4 00:01:07,233 --> 00:01:10,400 [ Military-style music plays ] 5 00:01:28,800 --> 00:01:31,967 [ Music continues ] 6 00:01:50,067 --> 00:01:51,600 >> When in the course of human 7 00:01:51,600 --> 00:01:55,400 events it becomes necessary... 8 00:01:55,400 --> 00:01:57,533 >> For one people to dissolve 9 00:01:57,533 --> 00:01:59,700 the political bands which have 10 00:01:59,700 --> 00:02:02,933 connected them with another... 11 00:02:02,933 --> 00:02:05,600 and to assume, among the powers 12 00:02:05,600 --> 00:02:07,867 of the Earth, the separate and 13 00:02:07,867 --> 00:02:11,667 equal station... 14 00:02:11,667 --> 00:02:13,833 >> To which the laws of nature 15 00:02:13,833 --> 00:02:18,433 and nature's God entitle them, 16 00:02:18,433 --> 00:02:20,667 a decent respect of the opinions 17 00:02:20,667 --> 00:02:25,533 of mankind... 18 00:02:25,533 --> 00:02:27,167 ...requires that they should 19 00:02:27,167 --> 00:02:30,067 declare the causes which impel 20 00:02:30,067 --> 00:02:32,200 them to the separation. 21 00:02:32,200 --> 00:02:35,100 ** 22 00:02:58,600 --> 00:03:01,200 [ Baby crying ] 23 00:03:01,200 --> 00:03:05,500 ** 24 00:03:05,500 --> 00:03:07,567 [ Cash register dings ] 25 00:03:13,267 --> 00:03:17,333 [ Cash register dings ] 26 00:03:17,333 --> 00:03:19,333 [ Cash register dings ] 27 00:03:19,333 --> 00:03:21,900 ** 28 00:03:36,333 --> 00:03:38,667 We hold these truths to be 29 00:03:38,667 --> 00:03:41,600 self-evident... 30 00:03:41,600 --> 00:03:43,133 that all men are created 31 00:03:43,133 --> 00:03:43,800 equal... 32 00:03:43,800 --> 00:03:44,800 [ Sirens wailing ] 33 00:03:44,800 --> 00:03:49,100 [ Gunshots ] 34 00:03:49,100 --> 00:03:50,867 ...that they are endowed by 35 00:03:50,867 --> 00:03:52,433 their Creator... 36 00:03:56,167 --> 00:03:57,900 ...with certain unalienable 37 00:03:57,900 --> 00:04:00,567 rights, that among these are 38 00:04:00,567 --> 00:04:03,333 life, liberty, and the pursuit 39 00:04:03,333 --> 00:04:05,633 of happiness, that to secure 40 00:04:05,633 --> 00:04:08,067 these rights, governments are 41 00:04:08,067 --> 00:04:11,233 instituted among men, deriving 42 00:04:11,233 --> 00:04:12,667 their just powers from the 43 00:04:12,667 --> 00:04:14,500 consent of the governed, that 44 00:04:14,500 --> 00:04:16,867 whenever any form of government 45 00:04:16,867 --> 00:04:18,967 becomes destructive of these 46 00:04:18,967 --> 00:04:21,200 ends, it is the duty of the 47 00:04:21,200 --> 00:04:24,167 people to alter or abolish it 48 00:04:24,167 --> 00:04:25,400 and... 49 00:04:25,400 --> 00:04:27,600 ** 50 00:04:34,433 --> 00:04:36,500 [ Gunshot ] 51 00:04:48,200 --> 00:04:50,067 [ Gunshot ] 52 00:04:52,100 --> 00:04:56,233 [ Gunshots ] 53 00:04:56,233 --> 00:05:01,300 ** 54 00:05:01,300 --> 00:05:06,067 [ Gunshot ] 55 00:05:06,067 --> 00:05:07,967 >> Ah! 56 00:05:27,867 --> 00:05:30,167 >> Johnny's been shot! 57 00:05:30,167 --> 00:05:32,200 ** 58 00:05:37,733 --> 00:05:42,067 [ Funky music plays ] 59 00:05:42,067 --> 00:05:44,367 >> Aah! Aah! 60 00:06:06,567 --> 00:06:08,467 [ Music continues ] 61 00:08:23,467 --> 00:08:24,900 >> We've gotta get a doctor, 62 00:08:24,900 --> 00:08:25,567 Billy Joe. 63 00:08:25,567 --> 00:08:26,633 >> He hit bad? 64 00:08:26,633 --> 00:08:29,833 >> Yes, yeah. 65 00:08:29,833 --> 00:08:34,067 >> Try and find his mama. 66 00:08:34,067 --> 00:08:36,467 Andre, Gus, come on. 67 00:08:36,467 --> 00:08:38,800 ** 68 00:08:50,800 --> 00:08:51,567 [ Police radio chatter ] 69 00:08:51,567 --> 00:08:52,367 >> Come on, you people. 70 00:08:52,367 --> 00:08:53,200 Move. Move back. 71 00:08:53,200 --> 00:08:54,567 >> I wonder if Johnny's all 72 00:08:54,567 --> 00:08:54,900 right. 73 00:08:54,900 --> 00:08:55,867 >> What? 74 00:08:55,867 --> 00:08:57,433 >> She asked if Johnny Johnson's 75 00:08:57,433 --> 00:08:58,200 all right. 76 00:08:58,200 --> 00:08:59,367 >> I hope the son of a bitch 77 00:08:59,367 --> 00:09:03,300 is dead. 78 00:09:03,300 --> 00:09:04,300 >> Why don't you douche out 79 00:09:04,300 --> 00:09:05,300 your mind, that white ego? 80 00:09:05,300 --> 00:09:05,767 >> John -- 81 00:09:05,767 --> 00:09:08,333 >> That was a bitch! 82 00:09:08,333 --> 00:09:09,533 Now, who are you that we should 83 00:09:09,533 --> 00:09:11,800 spend all of our time hating? 84 00:09:11,800 --> 00:09:12,367 You and the rest 85 00:09:12,367 --> 00:09:13,533 of those zombies runnin' around, 86 00:09:13,533 --> 00:09:14,100 talkin' about you 87 00:09:14,100 --> 00:09:15,667 all dropped out. 88 00:09:15,667 --> 00:09:16,367 They don't educate you 89 00:09:16,367 --> 00:09:17,267 in those schools, baby. 90 00:09:17,267 --> 00:09:17,967 They condition you -- that's 91 00:09:17,967 --> 00:09:19,233 their bag -- and then feed you 92 00:09:19,233 --> 00:09:20,500 right to their system to keep 93 00:09:20,500 --> 00:09:21,400 the machinery going. 94 00:09:21,400 --> 00:09:22,500 >> Well, there's a lot -- 95 00:09:22,500 --> 00:09:23,833 >> You and your brother and the 96 00:09:23,833 --> 00:09:24,967 rest of you carrying those 97 00:09:24,967 --> 00:09:26,300 fucking peace signs and talking 98 00:09:26,300 --> 00:09:27,567 that two-sided trash and still 99 00:09:27,567 --> 00:09:28,633 takin' your parents' money. 100 00:09:28,633 --> 00:09:29,400 >> There are blacks 101 00:09:29,400 --> 00:09:30,767 doing the same thing. 102 00:09:30,767 --> 00:09:33,433 >> What? 103 00:09:33,433 --> 00:09:34,633 Now, let me lay something on 104 00:09:34,633 --> 00:09:37,200 you, chick. 105 00:09:37,200 --> 00:09:39,267 By time you hit 30, 106 00:09:39,267 --> 00:09:40,767 you gonna drop back in. 107 00:09:40,767 --> 00:09:42,100 Yeah, 'cause you didn't do 108 00:09:42,100 --> 00:09:43,233 nothing but talk that 109 00:09:43,233 --> 00:09:44,633 brotherhood love and peace. 110 00:09:44,633 --> 00:09:46,100 You didn't change nothin', 111 00:09:46,100 --> 00:09:47,600 which means work and making 112 00:09:47,600 --> 00:09:50,067 that talk, talk, talk happen. 113 00:09:50,067 --> 00:09:51,433 But we can't drop into nothin' 114 00:09:51,433 --> 00:09:52,767 'cause we never had nothin' 115 00:09:52,767 --> 00:09:53,567 to drop out of. 116 00:09:53,567 --> 00:09:54,900 >> Everything you say, I -- 117 00:09:54,900 --> 00:09:56,267 >> Always that same bullshit 118 00:09:56,267 --> 00:09:57,067 about how you can't deal 119 00:09:57,067 --> 00:10:00,000 with pickin' up the gun. 120 00:10:00,000 --> 00:10:01,333 >> That's not my trip. 121 00:10:01,333 --> 00:10:03,200 >> And you think it's mine? 122 00:10:03,200 --> 00:10:05,300 >> I don't know. 123 00:10:05,300 --> 00:10:06,233 Johnny, what I mean 124 00:10:06,233 --> 00:10:08,167 is, I just don't see 125 00:10:08,167 --> 00:10:09,833 how that solves anything. 126 00:10:09,833 --> 00:10:10,500 >> It's not your trip, 127 00:10:10,500 --> 00:10:11,967 remember? 128 00:10:11,967 --> 00:10:12,700 >> But just look 129 00:10:12,700 --> 00:10:14,033 what it's doing to you. 130 00:10:14,033 --> 00:10:15,467 >> Fuck you! 131 00:10:15,467 --> 00:10:16,867 >> Every day, you just get more 132 00:10:16,867 --> 00:10:17,700 and more bitter. 133 00:10:17,700 --> 00:10:18,633 >> Bitter, baby? I'm not bitter. 134 00:10:18,633 --> 00:10:20,700 I was bitter 350 years ago. 135 00:10:20,700 --> 00:10:21,367 I'm violent. 136 00:10:21,367 --> 00:10:22,833 You hear me, God damn it? 137 00:10:22,833 --> 00:10:25,833 Violent! 138 00:10:25,833 --> 00:10:26,800 They gonna kill you sure as 139 00:10:26,800 --> 00:10:27,900 shit, and all you're gonna have 140 00:10:27,900 --> 00:10:30,133 is that peace sign in your hand. 141 00:10:39,600 --> 00:10:41,933 [ Water running ] 142 00:10:54,767 --> 00:10:56,800 >> Hey, I can understand, 143 00:10:56,800 --> 00:10:59,100 but I am not in your skin. 144 00:10:59,100 --> 00:11:01,067 [ Water turns off ] 145 00:11:01,067 --> 00:11:03,567 Johnny... 146 00:11:03,567 --> 00:11:06,467 I live in another world. 147 00:11:06,467 --> 00:11:09,533 I would like to know. 148 00:11:09,533 --> 00:11:11,667 >> You'd like to know? 149 00:11:11,667 --> 00:11:13,400 One day. 150 00:11:13,400 --> 00:11:16,467 If you lived in my skin one day, 151 00:11:16,467 --> 00:11:18,367 you'd blow your fucking brains 152 00:11:18,367 --> 00:11:19,700 out. 153 00:11:19,700 --> 00:11:22,400 You'd like to know. 154 00:11:22,400 --> 00:11:24,333 >> Could I ever understand? 155 00:11:24,333 --> 00:11:25,400 >> Yeah. 156 00:11:25,400 --> 00:11:27,800 Turn black Monday morning. 157 00:11:30,167 --> 00:11:32,367 [ Water running ] 158 00:11:37,867 --> 00:11:40,200 [ Dramatic music plays ] 159 00:11:53,067 --> 00:11:55,400 [ Music continues ] 160 00:12:07,567 --> 00:12:10,267 >> Get off of your knees, Doc. 161 00:12:10,267 --> 00:12:12,400 [ Music continues ] 162 00:12:22,500 --> 00:12:25,833 [ Gunshots ] 163 00:12:25,833 --> 00:12:27,967 [ Siren wailing ] 164 00:12:27,967 --> 00:12:31,967 >> [ Grunting ] 165 00:12:31,967 --> 00:12:34,667 >> Come on, Johnny. Over here. 166 00:12:34,667 --> 00:12:35,767 [ Groaning ] 167 00:12:35,767 --> 00:12:38,733 [ Speaking indistinctly ] 168 00:12:38,733 --> 00:12:40,767 They caught us from behind. 169 00:12:40,767 --> 00:12:42,367 >> [ Breathing heavily ] 170 00:12:42,367 --> 00:12:43,800 They won't fuck with anybody 171 00:12:43,800 --> 00:12:45,233 anymore. 172 00:12:45,233 --> 00:12:46,700 >> We blew them away. 173 00:12:46,700 --> 00:12:47,633 >> Michael was supposed 174 00:12:47,633 --> 00:12:48,467 to be there. 175 00:12:48,467 --> 00:12:49,667 Shit! 176 00:12:49,667 --> 00:12:51,067 >> Oh, Johnny. 177 00:12:51,067 --> 00:12:55,100 Johnny, don't talk. 178 00:12:55,100 --> 00:12:55,867 >> Yeah, man. 179 00:12:55,867 --> 00:12:57,533 You bleedin' like hell. 180 00:12:57,533 --> 00:12:58,800 >> Doctor will be here in a 181 00:12:58,800 --> 00:12:59,500 little while. 182 00:12:59,500 --> 00:13:01,767 >> No, no. Find Mama. 183 00:13:01,767 --> 00:13:04,067 Tell her -- Tell her stay away, 184 00:13:04,067 --> 00:13:06,767 stay home. 185 00:13:06,767 --> 00:13:08,200 [ Gunshots ] 186 00:13:08,200 --> 00:13:09,867 >> She should know what we gotta 187 00:13:09,867 --> 00:13:11,433 do, understand why we're here. 188 00:13:11,433 --> 00:13:12,633 >> She probably knows. 189 00:13:12,633 --> 00:13:15,067 >> No, man. 190 00:13:15,067 --> 00:13:17,333 She's -- She's no good in that 191 00:13:17,333 --> 00:13:19,333 way. 192 00:13:22,133 --> 00:13:23,767 That's all you ever talk about, 193 00:13:23,767 --> 00:13:24,200 Mama. 194 00:13:24,200 --> 00:13:26,333 >> I talk about who pays me when 195 00:13:26,333 --> 00:13:28,333 I work and who pays your daddy 196 00:13:28,333 --> 00:13:29,433 when he works. 197 00:13:29,433 --> 00:13:30,633 Trouble with you young folks 198 00:13:30,633 --> 00:13:31,200 today is -- 199 00:13:31,200 --> 00:13:32,533 >> The trouble is the white man 200 00:13:32,533 --> 00:13:33,467 has a rotten society. 201 00:13:33,467 --> 00:13:34,200 >> The white man! 202 00:13:34,200 --> 00:13:35,433 >> But you don't wanna see that. 203 00:13:35,433 --> 00:13:37,800 >> I understand food and 204 00:13:37,800 --> 00:13:40,367 shelter. 205 00:13:40,367 --> 00:13:42,200 >> A dog has that, mama. 206 00:13:42,200 --> 00:13:43,700 A dog. 207 00:13:43,700 --> 00:13:46,233 >> All day I'm working, slavin' 208 00:13:46,233 --> 00:13:47,367 for y'all. 209 00:13:47,367 --> 00:13:48,833 >> Yes, mama. 210 00:13:48,833 --> 00:13:50,333 >> I ain't got time to be 211 00:13:50,333 --> 00:13:52,100 blamin' white folks for all of 212 00:13:52,100 --> 00:13:54,133 my troubles. 213 00:13:54,133 --> 00:13:56,700 >> [ Mutters ] 214 00:13:56,700 --> 00:13:58,467 The man whose house you clean 215 00:13:58,467 --> 00:14:00,433 every day -- does his wife work 216 00:14:00,433 --> 00:14:01,467 and slave, too? 217 00:14:01,467 --> 00:14:06,967 Does his Mama? 218 00:14:06,967 --> 00:14:09,500 You got to know one thing, Mama. 219 00:14:09,500 --> 00:14:10,900 We want these murdering dogs to 220 00:14:10,900 --> 00:14:12,200 be human and let us live like 221 00:14:12,200 --> 00:14:12,900 human beings. 222 00:14:12,900 --> 00:14:13,733 [ Water running ] 223 00:14:13,733 --> 00:14:15,233 >> White folks have always 224 00:14:15,233 --> 00:14:18,433 helped us. 225 00:14:18,433 --> 00:14:20,067 Nobody gives you nothin' for 226 00:14:20,067 --> 00:14:20,933 nothin', son. 227 00:14:20,933 --> 00:14:22,233 They know what's right and what 228 00:14:22,233 --> 00:14:22,633 ain't. 229 00:14:22,633 --> 00:14:24,900 >> Yeah. I'm sure of that. 230 00:14:24,900 --> 00:14:26,567 >> Mama, how can they do to us 231 00:14:26,567 --> 00:14:28,067 what they've done and still 232 00:14:28,067 --> 00:14:29,800 doin' and -- and know right from 233 00:14:29,800 --> 00:14:30,333 wrong? 234 00:14:30,333 --> 00:14:31,767 >> Them crazy niggers you 235 00:14:31,767 --> 00:14:34,067 hangin' out with, always 236 00:14:34,067 --> 00:14:35,100 shootin' each other and gettin' 237 00:14:35,100 --> 00:14:36,433 shot up by the police. 238 00:14:36,433 --> 00:14:37,400 >> You ever ask yourself why, 239 00:14:37,400 --> 00:14:38,233 why the police are always 240 00:14:38,233 --> 00:14:39,300 shootin' us down and why we hate 241 00:14:39,300 --> 00:14:39,767 one another? 242 00:14:39,767 --> 00:14:40,400 >> Because you -- 243 00:14:40,400 --> 00:14:41,367 >> We live in the same country 244 00:14:41,367 --> 00:14:42,067 as the white boys. 245 00:14:42,067 --> 00:14:42,900 They aren't taught to hate 246 00:14:42,900 --> 00:14:45,067 themselves like we are. 247 00:14:45,067 --> 00:14:46,467 >> Nobody ever taught me to 248 00:14:46,467 --> 00:14:46,933 hate. 249 00:14:46,933 --> 00:14:47,633 >> But you do. 250 00:14:47,633 --> 00:14:49,067 Mama, listen to the way you talk 251 00:14:49,067 --> 00:14:49,900 about black people. 252 00:14:49,900 --> 00:14:51,700 >> I say what I feel, that's 253 00:14:51,700 --> 00:14:52,200 all. 254 00:14:52,200 --> 00:14:53,733 >> Mama, we believe ourselves 255 00:14:53,733 --> 00:14:54,400 inferior. 256 00:14:54,400 --> 00:14:56,067 The cops believe we're inferior. 257 00:14:56,067 --> 00:14:58,100 Black animals -- that's why they 258 00:14:58,100 --> 00:15:01,133 shoot us down, those damn 259 00:15:01,133 --> 00:15:02,200 pig-faced sons of -- 260 00:15:02,200 --> 00:15:05,800 >> Shut up! 261 00:15:05,800 --> 00:15:10,233 [ Voice breaking ] Just shut up. 262 00:15:10,233 --> 00:15:12,567 Am I inferior, too, that you can 263 00:15:12,567 --> 00:15:15,067 use words like that in my house? 264 00:15:19,400 --> 00:15:20,767 >> [ Sighs heavily ] 265 00:15:20,767 --> 00:15:22,700 Mama, Mama... 266 00:15:27,367 --> 00:15:29,700 [ Vehicle departing ] 267 00:15:36,233 --> 00:15:40,533 We distrust what is black in our 268 00:15:40,533 --> 00:15:42,433 mind and body. 269 00:15:46,433 --> 00:15:48,367 Man, oh, man. 270 00:15:51,767 --> 00:15:53,300 And these things make up the 271 00:15:53,300 --> 00:15:54,533 whole of our being. 272 00:15:54,533 --> 00:15:59,667 [ Door closes ] 273 00:15:59,667 --> 00:16:04,167 >> What's goin' on? 274 00:16:04,167 --> 00:16:06,500 [ Water running ] 275 00:16:06,500 --> 00:16:07,567 You fussin' at your mother 276 00:16:07,567 --> 00:16:09,533 again? 277 00:16:20,433 --> 00:16:22,433 [ Gunshots ] 278 00:16:22,433 --> 00:16:23,300 >> Them other brothers are 279 00:16:23,300 --> 00:16:25,600 burning now. 280 00:16:25,600 --> 00:16:27,133 I can feel it. 281 00:16:27,133 --> 00:16:28,633 >> If them white boys would have 282 00:16:28,633 --> 00:16:29,967 done what they should have... 283 00:16:29,967 --> 00:16:31,300 >> Billy Joe warned you, 284 00:16:31,300 --> 00:16:33,467 Johnny -- just talk. 285 00:16:33,467 --> 00:16:35,467 >> [ Exhales sharply ] 286 00:16:35,467 --> 00:16:37,833 ** 287 00:16:46,633 --> 00:16:48,433 >> All right, then. 288 00:16:48,433 --> 00:16:50,200 Okay, we in our basement, you in 289 00:16:50,200 --> 00:16:52,333 yours, reciting the declaration. 290 00:16:52,333 --> 00:16:54,100 >> Good, good, good. 291 00:16:54,100 --> 00:16:55,300 And the pigs will say illegal 292 00:16:55,300 --> 00:16:57,600 assembly, and they'll attack us. 293 00:16:57,600 --> 00:16:59,067 >> We fight back, just a little, 294 00:16:59,067 --> 00:17:00,200 enough to lead them to a 295 00:17:00,200 --> 00:17:02,333 midpoint, then make 'em follow 296 00:17:02,333 --> 00:17:03,433 us uptown. 297 00:17:03,433 --> 00:17:05,133 You're sure that they'll follow? 298 00:17:05,133 --> 00:17:06,800 >> They'll follow, man. 299 00:17:06,800 --> 00:17:08,067 If you all are not there, 300 00:17:08,067 --> 00:17:10,500 they'll force us into a corner. 301 00:17:10,500 --> 00:17:11,600 >> We'll be there. 302 00:17:11,600 --> 00:17:12,733 >> Good. 303 00:17:12,733 --> 00:17:15,100 Newspapers will do the rest. 304 00:17:15,100 --> 00:17:17,433 ** 305 00:17:40,500 --> 00:17:42,800 ** 306 00:17:49,400 --> 00:17:54,333 [ Vehicles passing ] 307 00:17:54,333 --> 00:17:57,733 >> Hey, look... 308 00:17:57,733 --> 00:18:00,333 we gotta get it together and 309 00:18:00,333 --> 00:18:01,600 take it to the white part of 310 00:18:01,600 --> 00:18:02,067 the city. 311 00:18:02,067 --> 00:18:05,067 My folks have to see it. 312 00:18:05,067 --> 00:18:06,833 >> All right, man. 313 00:18:06,833 --> 00:18:08,067 >> Look, we gotta do it. 314 00:18:08,067 --> 00:18:11,200 If you do it, it's no good. 315 00:18:11,200 --> 00:18:14,700 >> All right. 316 00:18:14,700 --> 00:18:16,833 We bring it to them or bring 317 00:18:16,833 --> 00:18:19,567 them to it. 318 00:18:19,567 --> 00:18:20,633 >> All right. 319 00:18:20,633 --> 00:18:22,333 >> Now, you all let out on us, 320 00:18:22,333 --> 00:18:23,733 we gonna be in there by 321 00:18:23,733 --> 00:18:24,700 ourselves. 322 00:18:24,700 --> 00:18:26,433 >> We'll be there. 323 00:18:26,433 --> 00:18:27,433 >> The pigs will be waiting to 324 00:18:27,433 --> 00:18:28,267 hit us the minute we get 325 00:18:28,267 --> 00:18:30,733 together. 326 00:18:30,733 --> 00:18:34,467 We begin at home, then bring it 327 00:18:34,467 --> 00:18:38,300 together. 328 00:18:38,300 --> 00:18:42,833 >> We get together, recite, 329 00:18:42,833 --> 00:18:45,533 but we don't start. 330 00:18:45,533 --> 00:18:47,500 >> All right. 331 00:18:51,300 --> 00:18:54,300 You scared, ain't you? 332 00:18:54,300 --> 00:18:56,367 >> Yes. 333 00:18:56,367 --> 00:18:58,233 So are you, man. 334 00:18:58,233 --> 00:19:00,067 >> Yeah, but the motherfucker 335 00:19:00,067 --> 00:19:01,967 won't let me breathe. 336 00:19:08,467 --> 00:19:11,200 [ Funky music plays ] 337 00:19:20,467 --> 00:19:26,433 [ Indistinct conversations ] 338 00:19:26,433 --> 00:19:29,400 >> Nobody can stop us, not now. 339 00:19:29,400 --> 00:19:33,200 >> [ Breathing heavily ] 340 00:19:33,200 --> 00:19:35,700 We gotta keep pushing, and we'll 341 00:19:35,700 --> 00:19:37,267 win. 342 00:19:37,267 --> 00:19:39,300 And we... 343 00:19:39,300 --> 00:19:42,167 [ Gasps ] 344 00:19:42,167 --> 00:19:42,933 >> Cool it, man. 345 00:19:42,933 --> 00:19:44,733 >> And we'll win. 346 00:19:44,733 --> 00:19:46,633 [ Gunshots ] 347 00:19:46,633 --> 00:19:48,800 Ahh. 348 00:19:58,967 --> 00:20:00,833 [ Gunshots continue ] 349 00:20:00,833 --> 00:20:03,167 [ Dramatic music plays ] 350 00:20:09,400 --> 00:20:11,733 [ Vehicle approaching ] 351 00:20:32,233 --> 00:20:33,267 >> Wow, what are you doing 352 00:20:33,267 --> 00:20:35,767 around here so early today? 353 00:20:35,767 --> 00:20:36,867 >> Dropping something off at 354 00:20:36,867 --> 00:20:39,033 Billy Joe's. 355 00:20:52,800 --> 00:20:56,733 [ Vehicles passing ] 356 00:20:56,733 --> 00:20:58,900 >> Thank you, sir. 357 00:21:04,300 --> 00:21:06,767 Didn't make near $5 today. 358 00:21:06,767 --> 00:21:07,833 Ah, well. 359 00:21:07,833 --> 00:21:09,933 Make it up on the weekend. 360 00:21:09,933 --> 00:21:12,167 ** 361 00:21:25,767 --> 00:21:27,933 [ Engine starts ] 362 00:21:33,667 --> 00:21:34,767 Billy Joe and them -- they're 363 00:21:34,767 --> 00:21:35,967 gonna get you in a whole heap of 364 00:21:35,967 --> 00:21:36,400 trouble. 365 00:21:36,400 --> 00:21:37,733 >> We ain't doin' nothin' to 366 00:21:37,733 --> 00:21:38,233 nobody. 367 00:21:38,233 --> 00:21:39,433 >> [ Scoffs ] Yeah, I know. 368 00:21:39,433 --> 00:21:40,667 You're just protecting 369 00:21:40,667 --> 00:21:42,367 yourselves. 370 00:21:42,367 --> 00:21:44,700 Sure. 371 00:21:44,700 --> 00:21:45,933 You gonna get your ass back in 372 00:21:45,933 --> 00:21:47,067 school to get that piece of 373 00:21:47,067 --> 00:21:47,467 paper. 374 00:21:47,467 --> 00:21:50,067 >> What is that gonna do? 375 00:21:50,067 --> 00:21:51,767 They ask Reverend King's I.Q. or 376 00:21:51,767 --> 00:21:53,200 Kennedy's I.Q. before they 377 00:21:53,200 --> 00:21:55,267 ripped them off? 378 00:21:55,267 --> 00:21:56,667 >> I'm talkin' about you. 379 00:21:56,667 --> 00:21:59,200 >> Yeah. [ Scoffs ] 380 00:21:59,200 --> 00:22:00,400 "Don't kill this one. 381 00:22:00,400 --> 00:22:02,467 He's an intelligent man." 382 00:22:02,467 --> 00:22:05,067 >> Look, all I'm sayin' is that 383 00:22:05,067 --> 00:22:06,567 you gettin' locked up or killed 384 00:22:06,567 --> 00:22:07,967 ain't gonna change nothin'. 385 00:22:07,967 --> 00:22:10,233 >> Hey, a lot of us gonna die. 386 00:22:10,233 --> 00:22:12,167 >> For what? For nothin'? 387 00:22:12,167 --> 00:22:16,467 >> For me, me! I'm somethin'! 388 00:22:16,467 --> 00:22:18,800 >> For you. 389 00:22:18,800 --> 00:22:20,633 You get locked up, you can't 390 00:22:20,633 --> 00:22:21,633 help nothin'. 391 00:22:21,633 --> 00:22:23,600 >> What if I'm right? 392 00:22:23,600 --> 00:22:24,600 What if I'm right when they 393 00:22:24,600 --> 00:22:25,467 lock me up? 394 00:22:25,467 --> 00:22:29,067 >> I can't protect you. 395 00:22:29,067 --> 00:22:32,600 I -- I can't protect you. 396 00:22:36,067 --> 00:22:37,433 All right, what do you want me 397 00:22:37,433 --> 00:22:37,933 to say? 398 00:22:37,933 --> 00:22:39,333 That ain't nothin' changed in 399 00:22:39,333 --> 00:22:39,967 300 years? 400 00:22:39,967 --> 00:22:43,400 All right, I'm sayin' it. 401 00:22:43,400 --> 00:22:45,067 How do you think I feel knowin' 402 00:22:45,067 --> 00:22:46,600 it? 403 00:22:46,600 --> 00:22:48,700 For 24 hours a day, I gotta live 404 00:22:48,700 --> 00:22:50,600 with it. 405 00:22:54,667 --> 00:22:56,100 What's the use of gettin' 406 00:22:56,100 --> 00:22:57,600 killed? 407 00:22:57,600 --> 00:22:59,833 ** 408 00:23:18,200 --> 00:23:21,300 [ Gunshots ] 409 00:23:21,300 --> 00:23:25,500 >> I'm scared, Luanna. 410 00:23:25,500 --> 00:23:27,833 >> You're the leader, Johnny. 411 00:23:27,833 --> 00:23:30,067 You ain't scared of nothin'. 412 00:23:30,067 --> 00:23:33,233 Everybody knows that. 413 00:23:33,233 --> 00:23:36,533 >> You don't know. 414 00:23:36,533 --> 00:23:38,133 You don't know. 415 00:23:38,133 --> 00:23:39,933 >> I know. 416 00:23:39,933 --> 00:23:42,967 I've known you for 3 years. 417 00:23:42,967 --> 00:23:47,367 >> In my mother's house... 418 00:23:47,367 --> 00:23:48,467 I'm nothing. 419 00:23:48,467 --> 00:23:49,933 [ Gunshots continue ] 420 00:23:49,933 --> 00:23:51,733 >> Shh. 421 00:23:51,733 --> 00:23:55,400 >> She half-killed my father. 422 00:23:55,400 --> 00:23:57,067 She made a nigger out of him 423 00:23:57,067 --> 00:23:59,767 with that white man's god. 424 00:23:59,767 --> 00:24:04,633 [ Breathing raggedly ] 425 00:24:04,633 --> 00:24:06,600 [ Jazzy music plays ] 426 00:24:09,900 --> 00:24:11,400 >> Okay, we'll start with the 427 00:24:11,400 --> 00:24:12,667 head rolls to the right. 428 00:24:12,667 --> 00:24:15,633 Ready? And down... 429 00:24:15,633 --> 00:24:18,333 to the right, to the back... 430 00:24:18,333 --> 00:24:21,467 to the left, to the down... 431 00:24:21,467 --> 00:24:24,200 to the right, to the back, 432 00:24:24,200 --> 00:24:26,233 to the left. 433 00:24:26,233 --> 00:24:28,067 Arms up to the side. 434 00:24:28,067 --> 00:24:29,900 Right foot forward. 435 00:24:29,900 --> 00:24:32,367 Let's go down and touch the toes 436 00:24:32,367 --> 00:24:34,833 and come up and take a big 437 00:24:34,833 --> 00:24:37,067 breath. 438 00:24:37,067 --> 00:24:38,800 And let's put our left foot out. 439 00:24:38,800 --> 00:24:43,067 ** 440 00:24:43,067 --> 00:24:47,933 Put the left foot forward, over. 441 00:24:47,933 --> 00:24:53,067 And take a big breath. 442 00:24:53,067 --> 00:24:57,333 >> Hey, man, come on. 443 00:24:57,333 --> 00:24:59,067 >> Fifth position jumps. 444 00:24:59,067 --> 00:25:00,133 Ready? 445 00:25:00,133 --> 00:25:03,267 Jump, jump, jump, up, up, up. 446 00:25:03,267 --> 00:25:04,367 >> Come on. 447 00:25:04,367 --> 00:25:08,133 >> Jump, jump, jump, up, up, up, 448 00:25:08,133 --> 00:25:10,767 up, high, high, high. 449 00:25:10,767 --> 00:25:11,167 >> Hey! 450 00:25:11,167 --> 00:25:11,800 >> [ Laughs ] 451 00:25:11,800 --> 00:25:13,067 >> Hey, what's happenin', man? 452 00:25:13,067 --> 00:25:14,400 >> What's goin' on, my brother? 453 00:25:14,400 --> 00:25:15,533 >> What's goin' on, bro? 454 00:25:15,533 --> 00:25:16,500 >> It's happenin'. 455 00:25:16,500 --> 00:25:20,067 >> Right on. Mm-hmm. 456 00:25:20,067 --> 00:25:22,400 >> You're the man. 457 00:25:26,067 --> 00:25:29,233 >> Brothers. 458 00:25:29,233 --> 00:25:30,500 [ Exhales sharply ] 459 00:25:30,500 --> 00:25:33,333 Brothers New York, Chicago, 460 00:25:33,333 --> 00:25:34,200 Detroit. 461 00:25:34,200 --> 00:25:38,067 These brothers are Los Angeles. 462 00:25:38,067 --> 00:25:39,300 I understand you're full of 463 00:25:39,300 --> 00:25:40,667 leadership qualities, but you 464 00:25:40,667 --> 00:25:41,633 don't want to lead. 465 00:25:41,633 --> 00:25:46,233 Would you run that down for me? 466 00:25:46,233 --> 00:25:50,300 >> I'm just not there, man. 467 00:25:50,300 --> 00:25:52,200 >> Well, that's cool. 468 00:25:52,200 --> 00:25:53,600 The New York brothers -- they 469 00:25:53,600 --> 00:25:54,667 wanna -- they feel that they 470 00:25:54,667 --> 00:25:56,667 should, well, put more stress on 471 00:25:56,667 --> 00:25:58,367 legal action instead of the 472 00:25:58,367 --> 00:25:59,633 anti-pig tactics. 473 00:25:59,633 --> 00:26:01,233 >> Yeah, well, with the pigs, we 474 00:26:01,233 --> 00:26:02,267 ain't got no choice. 475 00:26:02,267 --> 00:26:04,400 They won't get up off our asses. 476 00:26:04,400 --> 00:26:05,667 And that legal shit? 477 00:26:05,667 --> 00:26:07,533 Well, it's just that for us. 478 00:26:07,533 --> 00:26:09,067 >> Yeah, you know, the brother's 479 00:26:09,067 --> 00:26:10,133 right, so there's no 480 00:26:10,133 --> 00:26:10,833 controversy. 481 00:26:10,833 --> 00:26:13,067 >> The legal trip to us means 482 00:26:13,067 --> 00:26:14,567 submit to conquer. 483 00:26:14,567 --> 00:26:16,533 Ain't no man in his right man 484 00:26:16,533 --> 00:26:17,967 goin' for that shit. 485 00:26:17,967 --> 00:26:19,067 >> Right on, brother. 486 00:26:19,067 --> 00:26:19,567 >> Mm. 487 00:26:19,567 --> 00:26:21,133 >> Right. 488 00:26:21,133 --> 00:26:21,867 >> Well, the New York 489 00:26:21,867 --> 00:26:24,067 brothers -- they wanna tie the 490 00:26:24,067 --> 00:26:25,533 man up with his own legal 491 00:26:25,533 --> 00:26:26,233 strings. 492 00:26:26,233 --> 00:26:28,067 >> Mm-hmm. 493 00:26:28,067 --> 00:26:31,067 >> How do you feel about that? 494 00:26:31,067 --> 00:26:33,200 Oh, wow. 495 00:26:33,200 --> 00:26:35,133 >> And put your leg way up in 496 00:26:35,133 --> 00:26:35,867 the air. 497 00:26:35,867 --> 00:26:37,967 Up, up, up, up, up, up! 498 00:26:37,967 --> 00:26:40,367 >> Black thighs? 499 00:26:40,367 --> 00:26:41,967 Man, the brothers are dyin' in 500 00:26:41,967 --> 00:26:43,400 the streets. 501 00:26:43,400 --> 00:26:44,700 Now, you ain't got no time for 502 00:26:44,700 --> 00:26:45,767 that shit. 503 00:26:45,767 --> 00:26:47,267 >> Maybe you don't, but I do. 504 00:26:47,267 --> 00:26:48,567 >> Ready? 505 00:26:48,567 --> 00:26:50,833 Jump, jump, jump... 506 00:26:50,833 --> 00:26:52,467 >> Hey, man, don't let the 507 00:26:52,467 --> 00:26:54,167 meeting degenerate into the 508 00:26:54,167 --> 00:26:55,233 subject of sex. 509 00:26:55,233 --> 00:26:56,767 >> You asked me about leading. 510 00:26:56,767 --> 00:26:58,367 Lead what? A bunch of dead men? 511 00:26:58,367 --> 00:26:59,067 >> Oh, man. 512 00:26:59,067 --> 00:27:01,567 >> Man, back off. 513 00:27:01,567 --> 00:27:03,333 >> We call each other "brother." 514 00:27:03,333 --> 00:27:04,600 What does that mean? 515 00:27:04,600 --> 00:27:05,633 "Brother, what's happenin'?" 516 00:27:05,633 --> 00:27:06,267 "Nothin', man." 517 00:27:06,267 --> 00:27:07,333 "Brother, how you makin' it?" 518 00:27:07,333 --> 00:27:08,333 "Steady, fightin' the man." 519 00:27:08,333 --> 00:27:10,933 That's the dialogue of dead men. 520 00:27:10,933 --> 00:27:12,433 Here we are, continually 521 00:27:12,433 --> 00:27:14,067 shooting each other down. 522 00:27:14,067 --> 00:27:15,700 That's what the pigs want -- for 523 00:27:15,700 --> 00:27:17,200 us to keep ourselves divided 524 00:27:17,200 --> 00:27:18,900 instead of seeing and doing what 525 00:27:18,900 --> 00:27:20,433 we can for the young brothers 526 00:27:20,433 --> 00:27:22,067 and sisters coming behind us. 527 00:27:22,067 --> 00:27:24,067 We are here smothering each 528 00:27:24,067 --> 00:27:25,900 other, brothers killing 529 00:27:25,900 --> 00:27:27,300 brothers. 530 00:27:27,300 --> 00:27:28,567 This has gotta stop. 531 00:27:28,567 --> 00:27:30,067 It's only a matter of time 532 00:27:30,067 --> 00:27:30,867 before we go. 533 00:27:30,867 --> 00:27:32,900 We go either dying of pneumonia 534 00:27:32,900 --> 00:27:34,900 in some cold building or dying 535 00:27:34,900 --> 00:27:36,867 of an overdose of shit or wine 536 00:27:36,867 --> 00:27:38,733 in a gutter or they shoot us 537 00:27:38,733 --> 00:27:39,900 down in the street. 538 00:27:39,900 --> 00:27:42,367 All of that is immaterial. 539 00:27:42,367 --> 00:27:44,467 If we have to die, then let it 540 00:27:44,467 --> 00:27:46,567 be so that the language of the 541 00:27:46,567 --> 00:27:48,400 young brothers and sisters 542 00:27:48,400 --> 00:27:50,333 coming behind us can be the 543 00:27:50,333 --> 00:27:52,067 dialogue of living men. 544 00:27:52,067 --> 00:27:55,067 >> To your right, to the back, 545 00:27:55,067 --> 00:27:56,733 to your left. 546 00:27:56,733 --> 00:28:00,500 Okay, put right foot out. 547 00:28:00,500 --> 00:28:02,200 >> I think we are all acquainted 548 00:28:02,200 --> 00:28:03,233 with the problem. 549 00:28:03,233 --> 00:28:03,700 >> Yeah. 550 00:28:03,700 --> 00:28:04,233 >> Right. 551 00:28:04,233 --> 00:28:05,600 >> It's the solution that we're 552 00:28:05,600 --> 00:28:06,067 after. 553 00:28:06,067 --> 00:28:07,300 >> We've got to take the shit 554 00:28:07,300 --> 00:28:08,633 off the street corners and make 555 00:28:08,633 --> 00:28:09,333 it applicable. 556 00:28:09,333 --> 00:28:10,833 Nothing is gonna change till 557 00:28:10,833 --> 00:28:12,533 them white people see their kids 558 00:28:12,533 --> 00:28:13,833 shot down like animals. 559 00:28:13,833 --> 00:28:15,367 >> Well, that's good. 560 00:28:15,367 --> 00:28:17,533 I mean, I can dig that. 561 00:28:17,533 --> 00:28:20,867 >> That's where it's at, man. 562 00:28:20,867 --> 00:28:23,300 >> You're sincere. 563 00:28:23,300 --> 00:28:24,400 But the contradictions are 564 00:28:24,400 --> 00:28:24,833 obvious. 565 00:28:24,833 --> 00:28:26,067 You see, you don't understand 566 00:28:26,067 --> 00:28:27,333 the dynamics of the culture that 567 00:28:27,333 --> 00:28:31,400 you live in. 568 00:28:31,400 --> 00:28:32,333 >> Contradiction? 569 00:28:32,333 --> 00:28:33,933 >> You are judging your brothers 570 00:28:33,933 --> 00:28:35,400 and sisters by a society that 571 00:28:35,400 --> 00:28:37,333 has suppressed them. 572 00:28:37,333 --> 00:28:39,300 And upon that judgment, you want 573 00:28:39,300 --> 00:28:41,067 to be separated. 574 00:28:41,067 --> 00:28:43,067 And finally, you don't wanna 575 00:28:43,067 --> 00:28:45,067 lead simply because you don't 576 00:28:45,067 --> 00:28:48,500 think they're worthy of you. 577 00:28:48,500 --> 00:28:51,667 Like you said, they are dead 578 00:28:51,667 --> 00:28:56,167 men. 579 00:28:56,167 --> 00:28:57,233 >> Now, wait a minute, man. 580 00:28:57,233 --> 00:28:57,900 I didn't say -- 581 00:28:57,900 --> 00:28:59,467 >> Hey, man, let him finish. 582 00:28:59,467 --> 00:29:00,300 >> Right. 583 00:29:00,300 --> 00:29:01,600 >> Now, there are social, 584 00:29:01,600 --> 00:29:03,167 political and economic pitfalls 585 00:29:03,167 --> 00:29:04,733 that clearly explain our 586 00:29:04,733 --> 00:29:06,400 people's position. 587 00:29:06,400 --> 00:29:07,867 Now, you said they're dead 588 00:29:07,867 --> 00:29:08,500 men, huh? 589 00:29:08,500 --> 00:29:09,733 Well, they are more alive than 590 00:29:09,733 --> 00:29:10,533 you are right now. 591 00:29:10,533 --> 00:29:11,167 >> Right on. 592 00:29:11,167 --> 00:29:11,800 >> Right on. 593 00:29:11,800 --> 00:29:12,333 >> Dig it. 594 00:29:12,333 --> 00:29:13,567 >> Now, you talkin' about goin' 595 00:29:13,567 --> 00:29:14,867 out and shootin' down some white 596 00:29:14,867 --> 00:29:15,833 kids like animals, huh? 597 00:29:15,833 --> 00:29:17,067 Do you know how that's gonna 598 00:29:17,067 --> 00:29:18,433 read in the newspaper headlines? 599 00:29:18,433 --> 00:29:21,733 "White radicals shot in ghetto 600 00:29:21,733 --> 00:29:22,333 riot," period. 601 00:29:22,333 --> 00:29:23,533 >> It all depends on how you set 602 00:29:23,533 --> 00:29:23,900 it up. 603 00:29:23,900 --> 00:29:25,600 >> Listen to me! 604 00:29:25,600 --> 00:29:26,967 Listen to me. 605 00:29:26,967 --> 00:29:28,833 You are living in a tormented 606 00:29:28,833 --> 00:29:30,133 cultural wasteland. 607 00:29:30,133 --> 00:29:32,900 You are a black man. 608 00:29:32,900 --> 00:29:34,967 And you are not dead. 609 00:29:34,967 --> 00:29:37,133 And neither are the rest of us. 610 00:29:37,133 --> 00:29:41,767 You are alive. 611 00:29:41,767 --> 00:29:45,367 And if you know... 612 00:29:45,367 --> 00:29:47,900 you must teach. 613 00:29:47,900 --> 00:29:50,267 And if you know... 614 00:29:50,267 --> 00:29:55,233 you must lead. 615 00:29:55,233 --> 00:29:56,700 There are many brothers and 616 00:29:56,700 --> 00:29:58,267 sisters outside who need you, 617 00:29:58,267 --> 00:30:03,833 and if you can't see that... 618 00:30:03,833 --> 00:30:05,767 then you have deceived yourself. 619 00:30:05,767 --> 00:30:09,800 >> Ready, and down, right... 620 00:30:09,800 --> 00:30:13,733 back, left, down. 621 00:30:13,733 --> 00:30:15,667 And arms up to the side. 622 00:30:15,667 --> 00:30:17,600 Right foot forward. 623 00:30:17,600 --> 00:30:19,600 [ Up-tempo music plays ] 624 00:30:19,600 --> 00:30:22,167 [ Indistinct conversations ] 625 00:30:28,700 --> 00:30:31,433 [ Laughter ] 626 00:30:48,000 --> 00:30:51,167 [ Music continues ] 627 00:31:08,567 --> 00:31:11,733 [ Music continues ] 628 00:31:27,867 --> 00:31:29,933 [ Music continues ] 629 00:31:43,600 --> 00:31:45,967 [ Soft, romantic music plays ] 630 00:31:53,733 --> 00:31:56,833 >> What's your name? 631 00:31:56,833 --> 00:32:01,500 >> Luanna. 632 00:32:01,500 --> 00:32:04,367 Yours is Johnny. I know. 633 00:32:04,367 --> 00:32:06,333 [ Soft music continues ] 634 00:32:13,200 --> 00:32:15,267 >> I wanna dance with you. 635 00:32:21,133 --> 00:32:23,267 >> Yes. 636 00:32:23,267 --> 00:32:27,767 I would like to know you. 637 00:32:27,767 --> 00:32:32,400 >> Sister. 638 00:32:32,400 --> 00:32:35,833 [ Echoing ] Sister. 639 00:32:35,833 --> 00:32:38,800 Sister. 640 00:32:38,800 --> 00:32:42,400 Sister. 641 00:32:42,400 --> 00:32:46,100 >> I heard a lot about you. 642 00:32:46,100 --> 00:32:49,267 >> And what have you heard? 643 00:32:49,267 --> 00:32:52,367 >> That you are beautiful and 644 00:32:52,367 --> 00:32:53,533 fine. 645 00:32:53,533 --> 00:32:55,667 >> Or over the hill. 646 00:32:55,667 --> 00:32:56,633 >> Strong. 647 00:32:56,633 --> 00:32:58,367 >> Dead. 648 00:32:58,367 --> 00:33:01,133 All of us, dead. 649 00:33:01,133 --> 00:33:03,067 [ Soft music continues ] 650 00:33:08,767 --> 00:33:11,433 [ Up-tempo music resumes ] 651 00:33:51,700 --> 00:33:52,833 >> We're goin' as far as 652 00:33:52,833 --> 00:33:53,867 Washington Boulevard. 653 00:33:53,867 --> 00:33:56,333 >> That's fine, fine. 654 00:33:56,333 --> 00:33:57,767 >> That's a pretty hip sign. 655 00:33:57,767 --> 00:33:58,767 >> [ Chuckles ] 656 00:33:58,767 --> 00:34:00,167 It's true, you know. 657 00:34:00,167 --> 00:34:02,200 >> Ah? 658 00:34:02,200 --> 00:34:04,367 What do you do, old man? 659 00:34:04,367 --> 00:34:06,633 >> Whatever I can, son, whatever 660 00:34:06,633 --> 00:34:07,833 I can. 661 00:34:07,833 --> 00:34:08,867 >> I mean what do you do for a 662 00:34:08,867 --> 00:34:12,533 living? 663 00:34:12,533 --> 00:34:14,167 >> [ Sighs ] 664 00:34:14,167 --> 00:34:15,400 I think maybe you better let 665 00:34:15,400 --> 00:34:17,367 me out. 666 00:34:17,367 --> 00:34:20,367 >> What's the matter with you? 667 00:34:20,367 --> 00:34:22,900 >> You. You're pretty uptight. 668 00:34:29,767 --> 00:34:30,733 I don't do nothin'. 669 00:34:30,733 --> 00:34:32,867 I can't get a job. 670 00:34:32,867 --> 00:34:38,333 Used up, chewed up, too old. 671 00:34:38,333 --> 00:34:40,533 Oh, they don't -- They can't use 672 00:34:40,533 --> 00:34:43,533 me anymore. 673 00:34:43,533 --> 00:34:47,133 >> That's what happens. 674 00:34:47,133 --> 00:34:49,567 >> Wow. Look at that, will ya? 675 00:34:49,567 --> 00:34:53,167 Big. Big, ain't it? 676 00:34:53,167 --> 00:34:55,200 Tombstones of a super-technical 677 00:34:55,200 --> 00:34:58,300 country. 678 00:34:58,300 --> 00:35:00,667 I don't belong here anymore. 679 00:35:00,667 --> 00:35:02,567 I ain't got what they need. 680 00:35:07,067 --> 00:35:08,500 >> Ah, you pay one way or the 681 00:35:08,500 --> 00:35:10,667 other. 682 00:35:10,667 --> 00:35:12,833 >> You're next, you know, you 683 00:35:12,833 --> 00:35:15,067 and others like you. 684 00:35:15,067 --> 00:35:16,967 >> Not if I can help it. 685 00:35:20,567 --> 00:35:21,933 >> Uh, you can let me off at 686 00:35:21,933 --> 00:35:23,967 that corner there. 687 00:35:47,100 --> 00:35:49,667 >> Right on. 688 00:35:54,600 --> 00:35:57,767 [ Funky music plays ] 689 00:36:14,700 --> 00:36:17,867 [ Music continues ] 690 00:36:34,800 --> 00:36:37,967 [ Music continues ] 691 00:36:56,400 --> 00:36:59,567 [ Music continues ] 692 00:37:18,067 --> 00:37:21,200 [ Music continues ] 693 00:37:39,633 --> 00:37:42,800 [ Music continues ] 694 00:38:01,300 --> 00:38:04,467 [ Music continues ] 695 00:38:19,467 --> 00:38:21,933 [ Soft music plays ] 696 00:38:54,200 --> 00:38:56,667 >> [ Breathing heavily ] 697 00:39:00,833 --> 00:39:04,067 [ Music continues ] 698 00:39:21,500 --> 00:39:24,667 [ Music continues ] 699 00:39:42,133 --> 00:39:45,300 [ Music continues ] 700 00:40:03,933 --> 00:40:07,100 [ Music continues ] 701 00:40:25,733 --> 00:40:26,900 >> What did you mean when you 702 00:40:26,900 --> 00:40:31,133 said we were all dead? 703 00:40:31,133 --> 00:40:32,500 >> We have to think two times 704 00:40:32,500 --> 00:40:37,400 before we do anything. 705 00:40:37,400 --> 00:40:38,567 We have to think about what we 706 00:40:38,567 --> 00:40:42,267 wanna do and how to get it past 707 00:40:42,267 --> 00:40:44,167 the white man. 708 00:40:49,067 --> 00:40:50,633 We don't live life. 709 00:40:50,633 --> 00:40:54,767 We survive through it. 710 00:40:54,767 --> 00:40:56,800 We have to run a conscious game 711 00:40:56,800 --> 00:41:00,833 on the man... 712 00:41:00,833 --> 00:41:04,800 24 hours a day. 713 00:41:19,967 --> 00:41:25,533 [ Gunshots ] 714 00:41:25,533 --> 00:41:27,467 [ Dramatic music playing ] 715 00:41:27,467 --> 00:41:31,200 [ Gunshots continues ] 716 00:41:31,200 --> 00:41:33,633 >> Doc, you black, ain't you? 717 00:41:33,633 --> 00:41:35,233 >> My skin's black, if that's 718 00:41:35,233 --> 00:41:35,833 what you mean. 719 00:41:35,833 --> 00:41:37,300 >> I mean what are you doin' for 720 00:41:37,300 --> 00:41:41,800 your people, Mr. Doctor Smalls? 721 00:41:41,800 --> 00:41:43,333 >> A rat bit a child this 722 00:41:43,333 --> 00:41:43,667 morning. 723 00:41:43,667 --> 00:41:44,567 I treated her. 724 00:41:44,567 --> 00:41:45,733 They couldn't pay me, but I 725 00:41:45,733 --> 00:41:46,333 treated her. 726 00:41:46,333 --> 00:41:47,500 >> A rat? 727 00:41:47,500 --> 00:41:50,100 >> If they could, would you 728 00:41:50,100 --> 00:41:51,567 take it? 729 00:41:51,567 --> 00:41:53,100 >> Of course. 730 00:41:53,100 --> 00:41:55,067 >> Well, maybe you're human 731 00:41:55,067 --> 00:41:56,800 after all. 732 00:41:56,800 --> 00:41:58,067 >> Quite. 733 00:41:58,067 --> 00:41:59,533 And a little bit older than you, 734 00:41:59,533 --> 00:42:00,067 so -- 735 00:42:00,067 --> 00:42:01,900 [ Gunshots continue ] 736 00:42:05,067 --> 00:42:07,467 >> That's a boy. 737 00:42:07,467 --> 00:42:09,500 Got your cereal okay? 738 00:42:09,500 --> 00:42:11,833 [ Indistinct conversations ] 739 00:42:21,100 --> 00:42:23,533 >> Oh, shit! Mnh! 740 00:42:23,533 --> 00:42:24,767 >> Cussing won't help. 741 00:42:24,767 --> 00:42:30,100 Run cold water on it. 742 00:42:30,100 --> 00:42:32,367 Damn it, woman, come on. 743 00:42:36,833 --> 00:42:39,067 [ Indistinct conversations ] 744 00:42:39,067 --> 00:42:41,233 >> Here you are. 745 00:42:41,233 --> 00:42:42,833 >> Theon, you late again. 746 00:42:42,833 --> 00:42:44,667 You late one more time, I'm-a 747 00:42:44,667 --> 00:42:45,933 kick your ass. 748 00:42:45,933 --> 00:42:47,800 Now, you believe that? 749 00:42:47,800 --> 00:42:49,567 >> Ain't nobody gonna kick my 750 00:42:49,567 --> 00:42:50,400 ass. 751 00:42:50,400 --> 00:42:52,533 >> [ Chuckles ] Right on, blood. 752 00:42:52,533 --> 00:42:54,200 Come on, now. Give me five. 753 00:42:54,200 --> 00:42:56,800 Now go on in there. [ Chuckles ] 754 00:42:56,800 --> 00:42:58,833 [ Vehicle approaching ] 755 00:43:07,800 --> 00:43:10,333 [ Engine shuts off ] 756 00:43:33,333 --> 00:43:34,367 Don't turn around. 757 00:43:34,367 --> 00:43:36,167 The pigs are behind you. 758 00:43:36,167 --> 00:43:38,167 >> What them bastards want, man? 759 00:43:38,167 --> 00:43:40,267 >> I know what they gonna get. 760 00:43:40,267 --> 00:43:42,067 >> I got a job interview, man. 761 00:43:42,067 --> 00:43:44,167 I better go. 762 00:43:49,900 --> 00:43:51,300 >> Poor Johnny tryin' to be a 763 00:43:51,300 --> 00:43:52,200 good American. 764 00:43:52,200 --> 00:43:53,200 >> That's what a college 765 00:43:53,200 --> 00:43:54,633 education does for ya. 766 00:43:54,633 --> 00:43:56,533 >> He's gonna find out. 767 00:43:58,700 --> 00:44:01,100 [ Keys clacking ] 768 00:44:06,367 --> 00:44:08,167 >> You've done extremely well 769 00:44:08,167 --> 00:44:10,833 on all our tests, Mr. Johnson. 770 00:44:10,833 --> 00:44:15,067 The job is yours. 771 00:44:15,067 --> 00:44:16,767 >> Thanks. When do I start? 772 00:44:16,767 --> 00:44:17,967 >> Monday. 773 00:44:17,967 --> 00:44:19,367 We've got an excellent insurance 774 00:44:19,367 --> 00:44:22,067 plan for all of our employees, 775 00:44:22,067 --> 00:44:25,900 plus Blue Cross and Blue Shield. 776 00:44:25,900 --> 00:44:28,233 I'm sure you'll enjoy it. 777 00:44:28,233 --> 00:44:32,333 [ Intercom buzzes ] 778 00:44:32,333 --> 00:44:34,500 Yes? 779 00:44:34,500 --> 00:44:36,900 Now? 780 00:44:36,900 --> 00:44:39,600 Uh... 781 00:44:39,600 --> 00:44:43,600 Yes. Yes, sir. 782 00:44:43,600 --> 00:44:45,967 Please excuse me a moment. 783 00:44:45,967 --> 00:44:48,267 [ Keys clacking ] 784 00:45:09,667 --> 00:45:12,533 I'm sorry... 785 00:45:12,533 --> 00:45:15,667 but the job is not available. 786 00:45:15,667 --> 00:45:17,967 I'm sure a young man with your 787 00:45:17,967 --> 00:45:20,367 abilities won't have any trouble 788 00:45:20,367 --> 00:45:26,200 finding a job in a large city. 789 00:45:26,200 --> 00:45:31,933 I know. 790 00:45:31,933 --> 00:45:34,533 [ Dramatic music plays ] 791 00:45:34,533 --> 00:45:36,733 >> Hey, hey, you sold-out pig! 792 00:45:36,733 --> 00:45:37,467 >> Pig! 793 00:45:37,467 --> 00:45:38,767 >> Why don't you go on down 794 00:45:38,767 --> 00:45:40,467 there, you pig bastard! 795 00:45:40,467 --> 00:45:42,600 [ Indistinct shouting ] 796 00:45:53,700 --> 00:45:55,600 >> Pig bastard! 797 00:46:00,067 --> 00:46:00,867 >> How's Johnny? 798 00:46:00,867 --> 00:46:02,267 >> When's the doctor coming, 799 00:46:02,267 --> 00:46:02,633 Joe? 800 00:46:02,633 --> 00:46:03,733 >> I got him. 801 00:46:03,733 --> 00:46:06,167 Found him in a house hiding. 802 00:46:06,167 --> 00:46:08,900 Come on, Doc! 803 00:46:08,900 --> 00:46:10,533 A little dirt ain't gonna hurt 804 00:46:10,533 --> 00:46:11,167 you. 805 00:46:11,167 --> 00:46:12,467 >> Man, this ain't no time to be 806 00:46:12,467 --> 00:46:13,267 jivin'. 807 00:46:13,267 --> 00:46:18,533 [ Gunshots ] 808 00:46:18,533 --> 00:46:20,967 >> L-Look, I-I-I don't know what 809 00:46:20,967 --> 00:46:21,800 I can do here. 810 00:46:21,800 --> 00:46:23,067 >> Motherfucker, you better 811 00:46:23,067 --> 00:46:26,800 think of somethin' quick. 812 00:46:26,800 --> 00:46:29,067 >> [ Moaning lightly ] 813 00:46:29,067 --> 00:46:30,133 >> You hear the news? 814 00:46:30,133 --> 00:46:31,200 >> Yeah, it's happening all 815 00:46:31,200 --> 00:46:34,900 over. 816 00:46:34,900 --> 00:46:36,500 >> They rushed me so quick, I-I 817 00:46:36,500 --> 00:46:37,600 just stuffed what I could in my 818 00:46:37,600 --> 00:46:39,200 bag. 819 00:46:39,200 --> 00:46:41,900 Hey, that's a bad wound. 820 00:46:41,900 --> 00:46:43,933 >> [ Moaning ] 821 00:46:48,333 --> 00:46:51,267 [ Gunshots ] 822 00:46:51,267 --> 00:46:54,267 >> Be cool, man, please. 823 00:46:54,267 --> 00:46:56,333 >> [ Gasping ] 824 00:47:00,333 --> 00:47:02,567 [ Groaning ] 825 00:47:06,467 --> 00:47:11,800 >> Police do this? 826 00:47:11,800 --> 00:47:13,867 ** 827 00:47:17,133 --> 00:47:19,267 [ Engine backfires, shuts off ] 828 00:47:30,767 --> 00:47:33,700 >> Up. 829 00:47:38,333 --> 00:47:40,867 >> Here we are, boy. 830 00:47:40,867 --> 00:47:42,900 [ Car door slams ] 831 00:47:51,967 --> 00:47:53,633 >> You, uh -- You know this, 832 00:47:53,633 --> 00:47:55,300 uh... 833 00:47:55,300 --> 00:47:58,733 >> What -- What did you do? 834 00:47:58,733 --> 00:48:01,100 >> Oh, we found your car with 835 00:48:01,100 --> 00:48:02,133 him in it. 836 00:48:02,133 --> 00:48:04,733 >> My -- My car? 837 00:48:04,733 --> 00:48:06,500 >> Yeah. He said it was his. 838 00:48:06,500 --> 00:48:08,400 >> A white Rambler, '61, 839 00:48:08,400 --> 00:48:11,067 license plate BBO477. 840 00:48:11,067 --> 00:48:12,833 >> No, no, that's his. 841 00:48:12,833 --> 00:48:14,067 He bought it from me last week. 842 00:48:14,067 --> 00:48:15,667 He paid $170. 843 00:48:15,667 --> 00:48:16,800 >> A white man is telling you 844 00:48:16,800 --> 00:48:17,667 the same thing I said. 845 00:48:17,667 --> 00:48:18,800 Now maybe you'll believe him. 846 00:48:18,800 --> 00:48:19,867 >> You shut your mouth. 847 00:48:19,867 --> 00:48:20,667 >> Ah, now, wait a minute -- 848 00:48:20,667 --> 00:48:22,600 >> Didn't you ask him? 849 00:48:22,600 --> 00:48:25,667 Didn't you ask him? 850 00:48:25,667 --> 00:48:28,133 >> Well, uh, maybe we made a 851 00:48:28,133 --> 00:48:29,133 mistake. 852 00:48:29,133 --> 00:48:31,067 Look, I-I-I'm sorry. 853 00:48:36,300 --> 00:48:38,900 >> Can I get my car back? 854 00:48:38,900 --> 00:48:40,433 >> Well, they -- they towed it 855 00:48:40,433 --> 00:48:41,100 in by now. 856 00:48:41,100 --> 00:48:42,267 8:00 tomorrow morning. 857 00:48:42,267 --> 00:48:45,400 >> I have to be at work at 8:00. 858 00:48:45,400 --> 00:48:46,700 >> What kind of people are you? 859 00:48:46,700 --> 00:48:48,067 You stop private citizens in the 860 00:48:48,067 --> 00:48:48,433 street? 861 00:48:48,433 --> 00:48:49,667 You take away their property? 862 00:48:49,667 --> 00:48:50,867 What kind of people are you?! 863 00:48:50,867 --> 00:48:52,067 >> Hey, hey, wait a minute. 864 00:48:52,067 --> 00:48:53,300 Wait a minute. It's over, okay? 865 00:48:53,300 --> 00:48:55,133 >> No! No! No! It's not okay! 866 00:48:55,133 --> 00:48:56,267 It's not okay! 867 00:48:56,267 --> 00:48:58,767 >> You're Jewish, aren't you? 868 00:48:58,767 --> 00:49:01,567 >> Yes. I'm Jewish. 869 00:49:01,567 --> 00:49:03,300 I'm Jewish! 870 00:49:03,300 --> 00:49:04,633 What are you gonna do, take away 871 00:49:04,633 --> 00:49:05,700 my store?! 872 00:49:05,700 --> 00:49:08,800 [ Dog barking ] 873 00:49:08,800 --> 00:49:09,700 You hear what he said? 874 00:49:09,700 --> 00:49:10,633 >> Please, Hal, please. 875 00:49:10,633 --> 00:49:11,600 >> That son of a bitch. 876 00:49:11,600 --> 00:49:12,667 Did you hear what he said?! 877 00:49:12,667 --> 00:49:18,133 >> Please, Hal, please. 878 00:49:18,133 --> 00:49:18,933 [ Engine starts ] 879 00:49:18,933 --> 00:49:23,067 >> [ Gasping lightly ] 880 00:49:23,067 --> 00:49:24,500 >> Okay, you go on inside, and 881 00:49:24,500 --> 00:49:26,133 I'll catch you later, all right? 882 00:49:26,133 --> 00:49:27,567 Yeah. Thanks. 883 00:49:27,567 --> 00:49:30,067 [ Gunshots ] 884 00:49:38,300 --> 00:49:39,333 >> What happened? 885 00:49:39,333 --> 00:49:40,467 >> [ Breathing heavily ] 886 00:49:40,467 --> 00:49:42,233 They -- They came and busted us, 887 00:49:42,233 --> 00:49:43,467 five of 'em. 888 00:49:43,467 --> 00:49:44,700 Damn, man, they were all over 889 00:49:44,700 --> 00:49:45,267 the place. 890 00:49:45,267 --> 00:49:46,100 >> All right, all right. 891 00:49:46,100 --> 00:49:46,600 Go on inside. 892 00:49:46,600 --> 00:49:48,667 Johnny will tell you what to do. 893 00:49:48,667 --> 00:49:50,333 [ Indistinct shouting ] 894 00:49:50,333 --> 00:49:51,967 >> Where you at?! 895 00:49:51,967 --> 00:49:53,100 What are you doing here?! 896 00:49:53,100 --> 00:49:54,100 >> Damn it, move it back! 897 00:49:54,100 --> 00:49:55,100 Move it back! 898 00:49:55,100 --> 00:49:56,433 >> Why don't you people go home? 899 00:49:56,433 --> 00:49:57,967 >> Why don't you go home? 900 00:49:57,967 --> 00:49:59,267 I am home. 901 00:49:59,267 --> 00:50:00,900 Hey, hey, brother. 902 00:50:00,900 --> 00:50:02,600 Brother, maybe he means Africa. 903 00:50:02,600 --> 00:50:03,733 Do you dig it? 904 00:50:03,733 --> 00:50:04,733 >> Yeah. 905 00:50:04,733 --> 00:50:07,200 >> Hey, by the way, are you 906 00:50:07,200 --> 00:50:08,433 home? 907 00:50:08,433 --> 00:50:10,833 Trap-ass dog. 908 00:50:10,833 --> 00:50:12,933 >> Johnny, Johnny, we're... 909 00:50:12,933 --> 00:50:14,233 >> Cops are gonna be rushin' us, 910 00:50:14,233 --> 00:50:15,367 man, hundreds of 'em. 911 00:50:15,367 --> 00:50:16,400 >> They'll wipe us out, man. 912 00:50:16,400 --> 00:50:19,333 We gotta stop 'em. 913 00:50:19,333 --> 00:50:20,767 >> Every time you move, blood 914 00:50:20,767 --> 00:50:21,933 pours out of that hole. 915 00:50:21,933 --> 00:50:23,267 Now sit still, damn it, or 916 00:50:23,267 --> 00:50:24,400 you'll bleed to death. 917 00:50:24,400 --> 00:50:27,667 >> Ah. Just -- Glass. [ Gasps ] 918 00:50:27,667 --> 00:50:30,400 Throw glass, bottles, anything 919 00:50:30,400 --> 00:50:32,167 in the streets. 920 00:50:32,167 --> 00:50:35,133 Then pour gasoline for maybe a 921 00:50:35,133 --> 00:50:35,700 block. 922 00:50:35,700 --> 00:50:37,100 >> Yeah. Yeah. 923 00:50:37,100 --> 00:50:38,433 >> All right, plant men in 924 00:50:38,433 --> 00:50:40,000 places where they can hide with 925 00:50:40,000 --> 00:50:42,900 firebombs [gasps] and others 926 00:50:42,900 --> 00:50:44,800 with shotguns. 927 00:50:44,800 --> 00:50:46,733 And when the bastards get in the 928 00:50:46,733 --> 00:50:49,933 middle of the gasoline, chuck 929 00:50:49,933 --> 00:50:53,433 them bombs, baby, and open up. 930 00:50:53,433 --> 00:50:54,600 >> Oh, outta sight. 931 00:50:54,600 --> 00:50:56,133 >> Those pigs, man. 932 00:50:56,133 --> 00:50:59,067 Come on. We'll tell the others. 933 00:50:59,067 --> 00:51:01,400 >> He's heavy, ain't he? 934 00:51:01,400 --> 00:51:02,800 >> You're killing yourself. 935 00:51:02,800 --> 00:51:04,067 You know that. 936 00:51:04,067 --> 00:51:05,767 >> He's right. 937 00:51:05,767 --> 00:51:08,067 >> You blow too much soul, man. 938 00:51:08,067 --> 00:51:09,467 Ain't no use you cuttin' out on 939 00:51:09,467 --> 00:51:13,067 a humbug. 940 00:51:13,067 --> 00:51:16,200 ** 941 00:51:33,067 --> 00:51:36,233 ** 942 00:51:53,633 --> 00:51:56,800 ** 943 00:52:14,433 --> 00:52:17,600 ** 944 00:52:34,433 --> 00:52:37,600 ** 945 00:52:54,333 --> 00:52:57,500 ** 946 00:53:15,233 --> 00:53:18,400 ** 947 00:53:36,233 --> 00:53:39,400 ** 948 00:53:55,467 --> 00:53:58,133 ** 949 00:53:58,133 --> 00:54:00,300 [ Gunshots ] 950 00:54:00,300 --> 00:54:02,300 >> [ Crying ] Let me through! 951 00:54:02,300 --> 00:54:03,300 Let me through here! 952 00:54:03,300 --> 00:54:04,500 Let me through! 953 00:54:04,500 --> 00:54:05,967 >> Miss, we got a job to do! 954 00:54:05,967 --> 00:54:06,900 Don't make it any harder! 955 00:54:06,900 --> 00:54:08,067 >> My son's in there! 956 00:54:08,067 --> 00:54:09,133 He may be hurt! 957 00:54:09,133 --> 00:54:10,700 >> You're gonna get through... 958 00:54:10,700 --> 00:54:11,833 >> Let me through! 959 00:54:11,833 --> 00:54:14,333 [ Gunshots ] 960 00:54:14,333 --> 00:54:16,467 >> Hold it, lady! 961 00:54:16,467 --> 00:54:18,233 [ Indistinct shouting ] 962 00:54:18,233 --> 00:54:20,400 >> Hey! 963 00:54:20,400 --> 00:54:25,067 [ Gunshots continue ] 964 00:54:25,067 --> 00:54:26,300 >> Where's my son? 965 00:54:26,300 --> 00:54:29,333 >> Hey, what's -- what -- 966 00:54:29,333 --> 00:54:30,867 >> I told you to keep her outta 967 00:54:30,867 --> 00:54:31,300 here. 968 00:54:31,300 --> 00:54:33,333 >> [ Crying ] Oh! 969 00:54:33,333 --> 00:54:34,600 Johnny. 970 00:54:34,600 --> 00:54:35,833 >> Go back home. 971 00:54:35,833 --> 00:54:36,833 >> Johnny! 972 00:54:36,833 --> 00:54:38,067 >> Don't shake him, woman. 973 00:54:38,067 --> 00:54:39,333 >> But he's my son. 974 00:54:39,333 --> 00:54:40,267 >> Yes, but he's bleeding to 975 00:54:40,267 --> 00:54:43,200 death. 976 00:54:43,200 --> 00:54:44,833 >> Are you a doctor? 977 00:54:44,833 --> 00:54:46,100 Will he be all right? 978 00:54:46,100 --> 00:54:47,100 >> Oh, he's all right. 979 00:54:47,100 --> 00:54:47,767 >> Come on, now. 980 00:54:47,767 --> 00:54:48,500 Billy Joe will take you home. 981 00:54:48,500 --> 00:54:50,500 >> Let go of me! 982 00:54:50,500 --> 00:54:53,500 Why is my Johnny hurt like this? 983 00:54:53,500 --> 00:54:54,667 You're the cause of it! 984 00:54:54,667 --> 00:54:56,833 >> He got shot by a white cop. 985 00:54:56,833 --> 00:54:57,733 >> Help me get him to a 986 00:54:57,733 --> 00:54:58,167 hospital. 987 00:54:58,167 --> 00:54:59,367 >> Mama, leave me alone! 988 00:54:59,367 --> 00:55:00,833 >> Johnny ain't goin' to no 989 00:55:00,833 --> 00:55:02,067 white man's hospital! 990 00:55:02,067 --> 00:55:03,367 Them motherfuckers would just 991 00:55:03,367 --> 00:55:04,067 let him die! 992 00:55:04,067 --> 00:55:05,800 >> Help me, doctor. 993 00:55:05,800 --> 00:55:07,767 >> Every time he breathes, he 994 00:55:07,767 --> 00:55:08,967 pumps out blood. 995 00:55:08,967 --> 00:55:11,267 Now, if we don't -- if you don't 996 00:55:11,267 --> 00:55:12,667 do somethin', he's got to stop 997 00:55:12,667 --> 00:55:14,300 breathin', one way or another. 998 00:55:14,300 --> 00:55:15,500 If I can get the bullet out and 999 00:55:15,500 --> 00:55:17,633 close up that hole... 1000 00:55:17,633 --> 00:55:19,067 I'd like to go back to my office 1001 00:55:19,067 --> 00:55:20,067 and get my instruments. 1002 00:55:20,067 --> 00:55:21,367 >> Okay, Doc, get your stuff. 1003 00:55:21,367 --> 00:55:22,500 >> Yeah, and I'm gonna make sure 1004 00:55:22,500 --> 00:55:24,733 that you come back. 1005 00:55:30,367 --> 00:55:32,533 [ Gunshots ] 1006 00:55:37,133 --> 00:55:40,367 >> Why you do this, out here, 1007 00:55:40,367 --> 00:55:42,767 with the police all over? 1008 00:55:42,767 --> 00:55:46,467 Thank God you're not dead! 1009 00:55:46,467 --> 00:55:50,533 >> I'm a man, Mama... 1010 00:55:50,533 --> 00:55:53,467 a black man. 1011 00:55:53,467 --> 00:55:56,900 And the one thing I don't need 1012 00:55:56,900 --> 00:55:59,133 is that white man's god to help 1013 00:55:59,133 --> 00:55:59,767 me. 1014 00:55:59,767 --> 00:56:01,700 >> Your daddy's a man, and he 1015 00:56:01,700 --> 00:56:02,400 don't -- 1016 00:56:02,400 --> 00:56:04,733 >> Then where is he, mama? 1017 00:56:04,733 --> 00:56:06,600 >> He's home, where you ought to 1018 00:56:06,600 --> 00:56:08,467 be, instead of out here, shot up 1019 00:56:08,467 --> 00:56:09,667 in this here alley. 1020 00:56:09,667 --> 00:56:11,733 >> Is he hiding, Mama? 1021 00:56:11,733 --> 00:56:13,067 >> Hiding? 1022 00:56:13,067 --> 00:56:14,900 No, he's not hiding. 1023 00:56:14,900 --> 00:56:16,400 He's stayin' close to his home. 1024 00:56:16,400 --> 00:56:17,900 >> While his woman's out in the 1025 00:56:17,900 --> 00:56:18,400 street. 1026 00:56:18,400 --> 00:56:19,500 Bullshit! 1027 00:56:19,500 --> 00:56:21,067 >> What do you know? 1028 00:56:21,067 --> 00:56:24,067 >> Good nigger, work hard, kiss 1029 00:56:24,067 --> 00:56:25,700 ass, and you'll make it. 1030 00:56:25,700 --> 00:56:29,900 >> What do you know? What?! 1031 00:56:29,900 --> 00:56:32,833 >> I know, Mama. 1032 00:56:32,833 --> 00:56:35,267 And she knows me. 1033 00:56:35,267 --> 00:56:37,633 >> You sit there and tell me she 1034 00:56:37,633 --> 00:56:39,867 knows? 1035 00:56:39,867 --> 00:56:43,067 I brought you into this world. 1036 00:56:43,067 --> 00:56:45,700 I fed you and clothed you. 1037 00:56:45,700 --> 00:56:49,467 And you tell me she knows. 1038 00:56:49,467 --> 00:56:50,967 Boy, I'm takin' you to a 1039 00:56:50,967 --> 00:56:51,467 hospital! 1040 00:56:51,467 --> 00:56:54,400 >> No! You leave him alone! 1041 00:56:54,400 --> 00:56:56,433 >> Don't you ever put your hands 1042 00:56:56,433 --> 00:56:57,500 on me again. 1043 00:56:57,500 --> 00:56:59,367 >> Can't you understand? 1044 00:56:59,367 --> 00:57:01,633 It's because he's a black man, 1045 00:57:01,633 --> 00:57:03,833 not the white man's black boy. 1046 00:57:03,833 --> 00:57:05,167 That's why we're in this alley, 1047 00:57:05,167 --> 00:57:06,333 them white pig's waitin' to 1048 00:57:06,333 --> 00:57:06,967 kill us. 1049 00:57:06,967 --> 00:57:10,167 [ Gunshots ] 1050 00:57:10,167 --> 00:57:12,500 [ Funky music plays ] 1051 00:57:20,533 --> 00:57:23,700 >> [ Speaking indistinctly ] 1052 00:57:27,567 --> 00:57:29,633 >> Andre! 1053 00:57:29,633 --> 00:57:30,667 Come on. 1054 00:57:30,667 --> 00:57:32,067 I gotta take the doc here back 1055 00:57:32,067 --> 00:57:32,833 to get his shit. 1056 00:57:32,833 --> 00:57:35,200 And if I don't make it, well, 1057 00:57:35,200 --> 00:57:36,100 you're the horse. 1058 00:57:36,100 --> 00:57:37,667 >> How's Johnny? 1059 00:57:37,667 --> 00:57:38,500 >> Bad. 1060 00:57:38,500 --> 00:57:39,400 >> Come on, bub. 1061 00:57:39,400 --> 00:57:40,533 You're losin' time. 1062 00:57:40,533 --> 00:57:41,667 >> Brown said some white boy 1063 00:57:41,667 --> 00:57:42,933 sent a message askin' what they 1064 00:57:42,933 --> 00:57:43,333 can do. 1065 00:57:43,333 --> 00:57:45,267 >> Man, we're through talkin' 1066 00:57:45,267 --> 00:57:46,467 with white boys. 1067 00:57:46,467 --> 00:57:50,133 Poof-butt mothafuckers. 1068 00:57:50,133 --> 00:57:51,867 >> Your blood brother is losing 1069 00:57:51,867 --> 00:57:52,533 blood. 1070 00:57:52,533 --> 00:57:54,100 >> Shit. 1071 00:57:54,100 --> 00:57:57,367 Okay, come on. 1072 00:57:57,367 --> 00:57:59,067 >> I don't like this at all. 1073 00:57:59,067 --> 00:58:00,433 >> Orders. 1074 00:58:00,433 --> 00:58:02,900 >> This is madness. It's crazy. 1075 00:58:02,900 --> 00:58:05,233 >> Maybe so, but we got 1076 00:58:05,233 --> 00:58:07,400 orders -- "Get rid of him." 1077 00:58:21,067 --> 00:58:23,333 [ Funky music plays ] 1078 00:58:32,433 --> 00:58:33,900 >> Doc, you can help us get a 1079 00:58:33,900 --> 00:58:35,200 free medical thing goin'. 1080 00:58:35,200 --> 00:58:35,967 >> A clinic? 1081 00:58:35,967 --> 00:58:37,667 >> Yeah, somethin' for the kids. 1082 00:58:37,667 --> 00:58:39,800 They don't have no -- 1083 00:58:39,800 --> 00:58:41,733 Keep walkin', Doc, and don't say 1084 00:58:41,733 --> 00:58:43,200 nothin'. 1085 00:58:43,200 --> 00:58:45,233 [ Music continues ] 1086 00:58:58,233 --> 00:58:59,500 >> Clear the streets! 1087 00:58:59,500 --> 00:59:01,533 Clear the streets! 1088 00:59:05,367 --> 00:59:06,067 >> What's wrong? 1089 00:59:06,067 --> 00:59:07,267 >> Do you see that guy?! 1090 00:59:07,267 --> 00:59:10,767 [ Indistinct shouting ] 1091 00:59:10,767 --> 00:59:15,267 [ Gunshots ] 1092 00:59:15,267 --> 00:59:17,300 >> Ahh! 1093 00:59:21,333 --> 00:59:23,433 >> Mnh! 1094 00:59:40,800 --> 00:59:41,767 >> Did you killed them? 1095 00:59:41,767 --> 00:59:42,867 >> What the fuck you think 1096 00:59:42,867 --> 00:59:44,133 they're here for -- some goddamn 1097 00:59:44,133 --> 00:59:44,800 afternoon tea? 1098 00:59:44,800 --> 00:59:45,267 Come on! 1099 00:59:45,267 --> 00:59:47,067 >> No, wait, wait! 1100 00:59:47,067 --> 00:59:49,200 Don't shoot! I'm a doctor! 1101 00:59:49,200 --> 00:59:50,500 Don't shoot! 1102 00:59:50,500 --> 00:59:51,967 Don't shoot! I'm a doctor! 1103 00:59:51,967 --> 00:59:53,067 >> Wait! He's a doctor! 1104 00:59:53,067 --> 00:59:55,433 >> He's still a nigger! 1105 00:59:55,433 --> 00:59:57,567 [ Indistinct shouting ] 1106 01:00:11,333 --> 01:00:12,500 >> Reverend, we can go out and 1107 01:00:12,500 --> 01:00:13,133 help this man. 1108 01:00:13,133 --> 01:00:16,067 >> No, no, no, no, no. 1109 01:00:16,067 --> 01:00:17,533 >> Who the hell's gonna pay for 1110 01:00:17,533 --> 01:00:18,800 repairin' my buildin'? 1111 01:00:18,800 --> 01:00:19,867 >> A first-aid station. 1112 01:00:19,867 --> 01:00:20,967 >> But we can't get in. 1113 01:00:20,967 --> 01:00:22,333 >> What the hell are they doin' 1114 01:00:22,333 --> 01:00:23,633 here? 1115 01:00:23,633 --> 01:00:25,867 >> [ Groaning ] 1116 01:00:25,867 --> 01:00:28,433 [ Birds chirping ] 1117 01:00:28,433 --> 01:00:33,067 [ Gunshots ] 1118 01:00:33,067 --> 01:00:36,533 >> The rat bite. 1119 01:00:36,533 --> 01:00:41,067 Nurse...get... 1120 01:00:41,067 --> 01:00:43,667 the rabies shots. 1121 01:00:46,200 --> 01:00:48,667 [ Gunshots continue ] 1122 01:01:05,133 --> 01:01:09,567 [ Siren wailing ] 1123 01:01:09,567 --> 01:01:10,667 >> What's the matter? 1124 01:01:10,667 --> 01:01:11,800 [ Indistinct shouting ] 1125 01:01:11,800 --> 01:01:14,500 >> I see it. 1126 01:01:14,500 --> 01:01:18,067 >> What? 1127 01:01:18,067 --> 01:01:20,067 >> Nothing. 1128 01:01:30,067 --> 01:01:30,800 [ Round chambers ] 1129 01:01:30,800 --> 01:01:32,400 >> Hey! 1130 01:01:32,400 --> 01:01:33,233 >> God damn. 1131 01:01:33,233 --> 01:01:36,300 >> We gotta move Johnny! 1132 01:01:36,300 --> 01:01:37,600 They killed the Doc. 1133 01:01:37,600 --> 01:01:39,067 They're comin' through. 1134 01:01:39,067 --> 01:01:40,933 And they're gonna kill him. 1135 01:01:51,700 --> 01:01:55,233 [ Dramatic music plays ] 1136 01:01:55,233 --> 01:01:55,933 >> Johnny. 1137 01:01:55,933 --> 01:01:56,533 >> Hmm? 1138 01:01:56,533 --> 01:01:58,067 >> Johnny, we got to move. 1139 01:01:58,067 --> 01:02:00,267 Johnny. Johnny. 1140 01:02:00,267 --> 01:02:02,300 >> Johnny! 1141 01:02:02,300 --> 01:02:04,600 Johnny, they blew Doc away. 1142 01:02:04,600 --> 01:02:06,567 Now we gotta move you. 1143 01:02:06,567 --> 01:02:09,467 They're comin' through here. 1144 01:02:09,467 --> 01:02:10,800 >> No, we ain't goin' nowhere. 1145 01:02:10,800 --> 01:02:16,367 >> Don't. Don't. Don't. 1146 01:02:16,367 --> 01:02:20,067 >> It's...come down... 1147 01:02:24,367 --> 01:02:30,167 >> But you can't win. 1148 01:02:30,167 --> 01:02:32,733 >> We don't have any choice. 1149 01:02:32,733 --> 01:02:37,167 [ Gunshots ] 1150 01:02:37,167 --> 01:02:39,833 >> I'm goin' out with the 1151 01:02:39,833 --> 01:02:43,167 brothers. 1152 01:02:43,167 --> 01:02:45,200 >> Yes. 1153 01:02:49,700 --> 01:02:53,967 >> I hope... 1154 01:02:53,967 --> 01:02:56,533 you don't die, brother. 1155 01:02:56,533 --> 01:03:00,433 [ Gunshots continue ] 1156 01:03:00,433 --> 01:03:06,100 >> Well, you know how that is. 1157 01:03:06,100 --> 01:03:10,233 If it's over, then it is over. 1158 01:03:10,233 --> 01:03:15,133 [ Gunshots continue ] 1159 01:03:15,133 --> 01:03:17,200 >> Yeah. 1160 01:03:22,500 --> 01:03:24,600 Yes. 1161 01:03:24,600 --> 01:03:25,833 >> Come on, Black. 1162 01:03:25,833 --> 01:03:27,200 >> [ Groans ] 1163 01:03:27,200 --> 01:03:29,300 [ Gunshots continue ] 1164 01:03:39,233 --> 01:03:40,800 [ Dramatic music playing ] 1165 01:03:40,800 --> 01:03:43,967 [ Gunshots continue ] 1166 01:04:03,900 --> 01:04:05,200 >> This place is crawling with 1167 01:04:05,200 --> 01:04:07,867 cops. 1168 01:04:07,867 --> 01:04:09,633 [ Gunshots continue ] 1169 01:04:09,633 --> 01:04:11,367 We got split up, or we'll never 1170 01:04:11,367 --> 01:04:12,167 find Johnny. 1171 01:04:12,167 --> 01:04:13,433 We gotta get him out. 1172 01:04:13,433 --> 01:04:15,100 It's our fight, too, no matter 1173 01:04:15,100 --> 01:04:15,967 what happens. 1174 01:04:15,967 --> 01:04:17,133 Talk to him. 1175 01:04:17,133 --> 01:04:18,567 Make him understand that it 1176 01:04:18,567 --> 01:04:20,167 didn't come down right and we 1177 01:04:20,167 --> 01:04:21,400 gotta take it underground. 1178 01:04:21,400 --> 01:04:23,467 [ Gunshots continue ] 1179 01:04:23,467 --> 01:04:26,567 [ Music continues ] 1180 01:04:26,567 --> 01:04:28,067 >> We work him over first? 1181 01:04:28,067 --> 01:04:29,400 >> No. Let's take him in. 1182 01:04:29,400 --> 01:04:30,833 >> Well, where's your white 1183 01:04:30,833 --> 01:04:31,600 friends now? 1184 01:04:31,600 --> 01:04:33,267 Them liberal bastards can't help 1185 01:04:33,267 --> 01:04:35,433 you now, nigger, huh? 1186 01:04:35,433 --> 01:04:37,067 >> My dad died fighting Nazi 1187 01:04:37,067 --> 01:04:38,733 Germany, but he died fightin' 1188 01:04:38,733 --> 01:04:39,733 the wrong ones. 1189 01:04:39,733 --> 01:04:42,100 >> You black ape. 1190 01:04:42,100 --> 01:04:43,267 You're fightin' the wrong 1191 01:04:43,267 --> 01:04:46,567 people, too. 1192 01:04:46,567 --> 01:04:50,933 >> [ Groaning ] 1193 01:04:50,933 --> 01:04:53,233 ** 1194 01:05:14,433 --> 01:05:17,200 >> Johnny! 1195 01:05:17,200 --> 01:05:21,433 From yesterday. 1196 01:05:21,433 --> 01:05:24,200 Some kids eat more, you know. 1197 01:05:24,200 --> 01:05:26,833 >> Right on. 1198 01:05:26,833 --> 01:05:28,800 >> Eh. 1199 01:05:35,900 --> 01:05:38,233 [ Engine starts ] 1200 01:05:46,733 --> 01:05:48,400 >> I swear to God I don't know 1201 01:05:48,400 --> 01:05:50,400 the answer. 1202 01:05:50,400 --> 01:05:51,633 >> [ Chuckles ] 1203 01:05:51,633 --> 01:05:53,200 You will, man, as long as you're 1204 01:05:53,200 --> 01:05:55,100 comfortable. 1205 01:05:55,100 --> 01:05:56,967 >> They got bigger guns than 1206 01:05:56,967 --> 01:05:57,633 you. 1207 01:05:57,633 --> 01:05:59,133 >> We got no choice. 1208 01:05:59,133 --> 01:06:02,267 And you have, and we don't. 1209 01:06:02,267 --> 01:06:04,500 >> So, off with their heads? 1210 01:06:04,500 --> 01:06:06,100 Shit, that's exactly what they 1211 01:06:06,100 --> 01:06:07,900 want. 1212 01:06:07,900 --> 01:06:09,633 >> It's that, or we decide to do 1213 01:06:09,633 --> 01:06:11,133 some hard work, like that 1214 01:06:11,133 --> 01:06:12,600 grocer. 1215 01:06:12,600 --> 01:06:14,067 He don't gotta do nothin', but 1216 01:06:14,067 --> 01:06:14,967 he wants to see somethin' 1217 01:06:14,967 --> 01:06:16,833 different. 1218 01:06:16,833 --> 01:06:18,500 >> All right, but we do it 1219 01:06:18,500 --> 01:06:21,400 together, all of us, all the 1220 01:06:21,400 --> 01:06:22,633 young people all over the 1221 01:06:22,633 --> 01:06:23,633 country. 1222 01:06:23,633 --> 01:06:24,800 Then maybe we won't have any 1223 01:06:24,800 --> 01:06:25,933 violence. 1224 01:06:25,933 --> 01:06:27,067 >> If we work together, there 1225 01:06:27,067 --> 01:06:29,233 would be no need for violence. 1226 01:06:29,233 --> 01:06:30,700 But we gotta know what we want. 1227 01:06:30,700 --> 01:06:36,267 It's got to be important. 1228 01:06:36,267 --> 01:06:38,433 [ Military-style music plays ] 1229 01:06:38,433 --> 01:06:40,667 Oh, man. 1230 01:06:40,667 --> 01:06:42,733 >> What? What the f-- 1231 01:06:52,967 --> 01:06:55,100 [ Brakes squeal ] 1232 01:07:14,600 --> 01:07:16,667 [ Music continues ] 1233 01:07:32,667 --> 01:07:34,700 [ Music continues ] 1234 01:07:41,900 --> 01:07:43,900 >> Well, I just don't see what 1235 01:07:43,900 --> 01:07:45,967 it's all about, this hate, this 1236 01:07:45,967 --> 01:07:47,167 violence. 1237 01:07:47,167 --> 01:07:48,600 If it keeps up, you'll be giving 1238 01:07:48,600 --> 01:07:50,067 the White people all the reason 1239 01:07:50,067 --> 01:07:51,067 they need to kill you. 1240 01:07:51,067 --> 01:07:52,800 >> Blacks have been exploited, 1241 01:07:52,800 --> 01:07:54,567 raped, and murdered since this 1242 01:07:54,567 --> 01:07:55,533 country began. 1243 01:07:55,533 --> 01:07:58,233 >> Son, you know I like to hear 1244 01:07:58,233 --> 01:08:02,733 it from the horse's mouth. 1245 01:08:02,733 --> 01:08:04,400 >> It's what we do before we go 1246 01:08:04,400 --> 01:08:06,100 because we have nothin' to lose. 1247 01:08:06,100 --> 01:08:07,300 What we're all about is our 1248 01:08:07,300 --> 01:08:08,533 young ones not havin' to be 1249 01:08:08,533 --> 01:08:12,300 niggers 24 hours a day because 1250 01:08:12,300 --> 01:08:15,267 if that happens... 1251 01:08:15,267 --> 01:08:17,200 what do we live for? 1252 01:08:17,200 --> 01:08:18,600 >> We're the ones with the hate, 1253 01:08:18,600 --> 01:08:20,133 Dad. 1254 01:08:20,133 --> 01:08:21,200 >> Well, it'll work out. 1255 01:08:21,200 --> 01:08:22,067 Just give it time. 1256 01:08:22,067 --> 01:08:23,333 We've got a democratic process 1257 01:08:23,333 --> 01:08:24,633 here in America that allows us 1258 01:08:24,633 --> 01:08:25,067 to -- 1259 01:08:25,067 --> 01:08:27,267 >> The Democratic process. 1260 01:08:27,267 --> 01:08:28,533 >> Well, don't you go to the 1261 01:08:28,533 --> 01:08:28,933 polls? 1262 01:08:28,933 --> 01:08:29,700 Don't you vote? 1263 01:08:29,700 --> 01:08:31,167 >> Just look at what we've done 1264 01:08:31,167 --> 01:08:32,267 to the air we breathe. 1265 01:08:32,267 --> 01:08:34,067 I mean, your generation has left 1266 01:08:34,067 --> 01:08:34,800 the world -- 1267 01:08:34,800 --> 01:08:37,067 >> Wait. Now, you just wait. 1268 01:08:37,067 --> 01:08:38,900 You can't blame my generation, 1269 01:08:38,900 --> 01:08:40,667 as you call it, for all the ills 1270 01:08:40,667 --> 01:08:41,467 in the world. 1271 01:08:41,467 --> 01:08:42,133 >> Then what about the 1272 01:08:42,133 --> 01:08:42,633 American Indian? 1273 01:08:42,633 --> 01:08:45,067 Does -- Can he? 1274 01:08:45,067 --> 01:08:47,233 >> Can he what? 1275 01:08:59,400 --> 01:09:00,800 [ Grunts ] 1276 01:09:00,800 --> 01:09:02,900 [ Door closes ] 1277 01:09:07,333 --> 01:09:10,300 Where does that boy live? 1278 01:09:10,300 --> 01:09:11,267 >> Why? 1279 01:09:11,267 --> 01:09:12,533 >> "Why?" 1280 01:09:12,533 --> 01:09:14,133 Somebody oughta put a check on 1281 01:09:14,133 --> 01:09:15,200 him -- that's why. 1282 01:09:15,200 --> 01:09:16,700 I think I will. 1283 01:09:16,700 --> 01:09:18,367 >> What? 1284 01:09:18,367 --> 01:09:20,900 That man was a guest in our 1285 01:09:20,900 --> 01:09:21,933 house. 1286 01:09:21,933 --> 01:09:23,900 >> You heard the things he said. 1287 01:09:23,900 --> 01:09:26,100 >> He shared his views with us. 1288 01:09:26,100 --> 01:09:27,600 >> Well, I don't want to hear 1289 01:09:27,600 --> 01:09:29,200 those views in this house again. 1290 01:09:29,200 --> 01:09:30,167 Such violent talk is -- 1291 01:09:30,167 --> 01:09:30,967 >> But, Dad, we -- 1292 01:09:30,967 --> 01:09:32,200 >> Why they're even complaining 1293 01:09:32,200 --> 01:09:33,400 about the police being brutal. 1294 01:09:33,400 --> 01:09:35,167 >> We let the cops do what they 1295 01:09:35,167 --> 01:09:35,933 do to them. 1296 01:09:35,933 --> 01:09:37,467 >> Well, I'm glad we do. 1297 01:09:37,467 --> 01:09:38,367 >> Well, then you're 1298 01:09:38,367 --> 01:09:39,700 responsible! 1299 01:09:39,700 --> 01:09:41,633 >> Then so are you. 1300 01:09:52,467 --> 01:09:54,633 [ Dramatic music playing ] 1301 01:10:00,400 --> 01:10:02,300 [ Gunshots ] 1302 01:10:14,133 --> 01:10:15,633 >> It's over, little brother, 1303 01:10:15,633 --> 01:10:16,867 and I want you to get out. 1304 01:10:16,867 --> 01:10:18,267 >> What? No, Billy. No, man. 1305 01:10:18,267 --> 01:10:20,100 >> No, look, Forrest, it's over! 1306 01:10:20,100 --> 01:10:21,333 But it don't gotta die with us. 1307 01:10:21,333 --> 01:10:22,167 >> Yeah, but I'm -- 1308 01:10:22,167 --> 01:10:24,800 >> Naw, that's it! 1309 01:10:24,800 --> 01:10:27,633 [ Explosion ] 1310 01:10:27,633 --> 01:10:29,400 >> Wow, man. 1311 01:10:29,400 --> 01:10:31,067 >> No. There's more. 1312 01:10:31,067 --> 01:10:35,033 [ Explosions ] 1313 01:10:35,033 --> 01:10:36,967 There's a way out through -- 1314 01:10:36,967 --> 01:10:37,867 through the buildings. 1315 01:10:37,867 --> 01:10:39,867 [ Gunshots ] 1316 01:10:52,867 --> 01:10:55,367 [ Gunshots continue ] 1317 01:11:21,533 --> 01:11:23,567 [ Gunshots continue ] 1318 01:15:27,967 --> 01:15:29,500 >> Thank you, God, for 1319 01:15:29,500 --> 01:15:31,267 protection given by ghetto 1320 01:15:31,267 --> 01:15:32,467 doors. 1321 01:15:32,467 --> 01:15:34,733 [ Gunshots ] 1322 01:15:34,733 --> 01:15:36,900 [ Siren wailing ] 1323 01:15:48,133 --> 01:15:49,500 >> Come on out, son. 1324 01:15:49,500 --> 01:15:51,933 It's over. 1325 01:15:51,933 --> 01:15:53,300 [ Gun cocks ] 1326 01:15:53,300 --> 01:15:55,300 Drop your weapon. 1327 01:15:55,300 --> 01:15:58,167 No one's gonna hurt you. 1328 01:15:58,167 --> 01:16:00,367 >> I'm comin' out! 1329 01:16:17,633 --> 01:16:22,500 [ Gun clatters ] 1330 01:16:22,500 --> 01:16:25,133 I'm comin' out! 1331 01:16:25,133 --> 01:16:27,067 I'm comin'! 1332 01:16:31,067 --> 01:16:35,633 Don't shoot! 1333 01:16:35,633 --> 01:16:37,567 I got my hands up! 1334 01:16:42,100 --> 01:16:45,867 [ Gunshots ] 1335 01:16:45,867 --> 01:16:48,633 [ Exhales heavily ] 1336 01:16:48,633 --> 01:16:49,800 [ Gun clatters ] 1337 01:16:49,800 --> 01:16:51,967 [ Exhales sharply ] 1338 01:16:51,967 --> 01:16:54,767 White man, ain't you a bitch 1339 01:16:54,767 --> 01:16:56,867 with your shit? 1340 01:17:01,200 --> 01:17:03,267 [ Grunts ] 1341 01:17:09,367 --> 01:17:12,833 [ Metal clinks ] 1342 01:17:12,833 --> 01:17:14,800 [ Coughing ] 1343 01:17:18,633 --> 01:17:20,933 Shit! 1344 01:17:20,933 --> 01:17:23,167 [ Coughing ] 1345 01:17:47,833 --> 01:17:51,100 Yeahhhhh! 1346 01:17:51,100 --> 01:17:56,333 [ Gunshots ] 1347 01:17:56,333 --> 01:17:58,100 ** 1348 01:17:58,100 --> 01:18:00,467 [ Laughter ] 1349 01:18:07,067 --> 01:18:09,567 I'm underqualified, and 1350 01:18:09,567 --> 01:18:11,433 you're overqualified! 1351 01:18:11,433 --> 01:18:15,500 >> Yeah, yeah. 1352 01:18:15,500 --> 01:18:17,233 >> Ain't the white man a bitch 1353 01:18:17,233 --> 01:18:18,933 with his shit? 1354 01:18:18,933 --> 01:18:20,833 [ Laughter ] 1355 01:18:25,167 --> 01:18:27,233 [ Laughter ] 1356 01:18:27,233 --> 01:18:29,567 My name is Billy Joe Ashley. 1357 01:18:29,567 --> 01:18:30,800 >> My name's Johnny Johnson, 1358 01:18:30,800 --> 01:18:31,367 man. 1359 01:18:31,367 --> 01:18:32,867 What you into? 1360 01:18:32,867 --> 01:18:34,200 >> A whole lotta shit. 1361 01:18:34,200 --> 01:18:36,400 A whole lotta shit, man. 1362 01:18:36,400 --> 01:18:37,833 >> Oh, man. 1363 01:18:37,833 --> 01:18:38,633 >> Lotta shit. 1364 01:18:38,633 --> 01:18:42,500 [ Laughter ] 1365 01:18:42,500 --> 01:18:46,100 [ Gunshots ] 1366 01:18:46,100 --> 01:18:48,600 ** 1367 01:19:11,600 --> 01:19:14,633 >> [ Crying ] Johnny... 1368 01:19:14,633 --> 01:19:16,833 this ain't the way! 1369 01:19:21,467 --> 01:19:24,067 I don't understand. 1370 01:19:24,067 --> 01:19:26,500 That boy left you knowing that 1371 01:19:26,500 --> 01:19:29,367 you're all gonna die. 1372 01:19:29,367 --> 01:19:33,067 And he was smiling. 1373 01:19:33,067 --> 01:19:34,667 >> There's a whole new thing 1374 01:19:34,667 --> 01:19:37,467 happening after this. 1375 01:19:37,467 --> 01:19:41,133 >> Oh, Johnny! 1376 01:19:41,133 --> 01:19:43,900 >> And we've got to. 1377 01:19:43,900 --> 01:19:45,567 [ Siren wailing ] 1378 01:19:45,567 --> 01:19:48,600 The system is destroying us. 1379 01:19:48,600 --> 01:19:51,067 And we don't wanna fight. 1380 01:19:51,067 --> 01:19:52,800 But we're alone. 1381 01:19:52,800 --> 01:19:54,833 And we wanna live. 1382 01:19:58,867 --> 01:20:02,400 So we have to fight. 1383 01:20:02,400 --> 01:20:06,167 And some of us have got to die. 1384 01:20:09,333 --> 01:20:10,500 >> What in the hell? 1385 01:20:10,500 --> 01:20:12,467 They let you through? 1386 01:20:12,467 --> 01:20:14,933 It's Michael there! 1387 01:20:14,933 --> 01:20:16,667 >> Johnny! Johnny! 1388 01:20:16,667 --> 01:20:19,233 >> Johnny, let us in! 1389 01:20:19,233 --> 01:20:21,967 >> We let 'em in? 1390 01:20:21,967 --> 01:20:24,267 [ Sirens continue ] 1391 01:20:36,667 --> 01:20:38,200 >> Brother, let's get out of 1392 01:20:38,200 --> 01:20:38,500 here. 1393 01:20:38,500 --> 01:20:41,167 >> Shit! Where's your gun? 1394 01:20:41,167 --> 01:20:44,033 [ Gunshots ] 1395 01:20:44,033 --> 01:20:46,233 Mama! 1396 01:21:06,267 --> 01:21:08,633 >> Cease fire. Cease fire. 1397 01:21:08,633 --> 01:21:11,067 [ Gunshots stop ] 1398 01:21:11,067 --> 01:21:13,300 [ Sirens stop ] 1399 01:21:13,300 --> 01:21:17,067 >> Oh, baby. Baby. 1400 01:21:17,067 --> 01:21:20,733 >> Johnny, I'm sorry. 1401 01:21:20,733 --> 01:21:23,833 >> Get away from here. 1402 01:21:23,833 --> 01:21:25,533 >> Most of the others are dead. 1403 01:21:25,533 --> 01:21:28,733 The rest are scattered. 1404 01:21:28,733 --> 01:21:30,267 >> This is the police. 1405 01:21:30,267 --> 01:21:31,800 Drop your weapons. 1406 01:21:31,800 --> 01:21:33,133 You people have one minute to 1407 01:21:33,133 --> 01:21:34,533 come out with your hands above 1408 01:21:34,533 --> 01:21:36,100 your heads. 1409 01:21:36,100 --> 01:21:38,867 >> Yeah? 1410 01:21:38,867 --> 01:21:40,933 Like sheep? 1411 01:21:40,933 --> 01:21:42,400 >> They're gonna be throwin' gas 1412 01:21:42,400 --> 01:21:42,900 in here. 1413 01:21:42,900 --> 01:21:45,467 [ Round chambers ] 1414 01:21:45,467 --> 01:21:49,100 >> What're we gonna do? 1415 01:21:49,100 --> 01:21:50,700 >> Shoot. 1416 01:21:50,700 --> 01:21:51,267 >> We'll give you 1417 01:21:51,267 --> 01:21:53,167 30 seconds to come out. 1418 01:21:59,167 --> 01:22:01,200 >> I'm not. 1419 01:22:13,500 --> 01:22:18,733 [ Gunshots ] 1420 01:22:18,733 --> 01:22:21,633 ** 1421 01:22:37,233 --> 01:22:40,133 **86579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.