All language subtitles for Ted Lasso - 03x12 - So Long, Farewell.ATVP-NTb.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,013 --> 00:00:06,350 It's a rare treat when the Premier League title 2 00:00:06,350 --> 00:00:08,477 comes down to the last match of the season. 3 00:00:08,477 --> 00:00:11,605 And, Thierry, if the Greyhounds win on Sunday, 4 00:00:11,605 --> 00:00:14,140 and Manchester City loses or draws, AFC 5 00:00:14,150 --> 00:00:17,194 Richmond will actually win the league. 6 00:00:17,194 --> 00:00:20,072 Incredible. And you picked them to finish last. 7 00:00:20,072 --> 00:00:21,201 Hey, so did you. 8 00:00:21,212 --> 00:00:24,640 Sorry, Gary. I only remember my victories. 9 00:00:24,651 --> 00:00:27,621 I have no room in my brain for anything else. 10 00:00:27,621 --> 00:00:29,457 Hmm. Well, it should be a great match. 11 00:00:29,457 --> 00:00:32,710 The last time Richmond played West Ham though, things got ugly. 12 00:00:32,710 --> 00:00:34,962 That wasn't football. It was a crime scene. 13 00:00:35,468 --> 00:00:36,672 Speaking of which, 14 00:00:36,672 --> 00:00:40,259 Rupert Mannion has been accused of an inappropriate relationship 15 00:00:40,259 --> 00:00:41,594 by a former assistant, 16 00:00:41,594 --> 00:00:44,346 - putting the team owner in hot water. - Hot water? 17 00:00:44,513 --> 00:00:45,895 That man is boiling. 18 00:00:45,906 --> 00:00:48,392 If he had noodles in his pockets, he could make a soup. 19 00:00:48,547 --> 00:00:52,548 My nan made a delicious pocket soup. Bit like a minestrone. 20 00:00:52,559 --> 00:00:53,601 Personally, I thought he 21 00:00:53,612 --> 00:00:55,149 should have stayed with Rebecca Welton. 22 00:00:55,149 --> 00:00:57,485 Now, they were a power couple. 23 00:00:57,938 --> 00:01:00,282 Oh, shut up, Thierry Henry. 24 00:01:07,147 --> 00:01:08,513 Morning, Rebecca. 25 00:01:08,794 --> 00:01:10,713 - Morning, Ted. - Hi. 26 00:01:18,372 --> 00:01:20,427 Yeah. Um... 27 00:01:21,821 --> 00:01:22,822 Um... 28 00:01:23,368 --> 00:01:24,577 So, do you, um... 29 00:01:26,880 --> 00:01:28,511 You know, do you want to talk about it? 30 00:01:28,522 --> 00:01:30,024 Mmm. 31 00:01:30,545 --> 00:01:33,192 I'm not really ready to talk about it yet. 32 00:01:33,773 --> 00:01:34,774 Mm-hmm. 33 00:01:35,727 --> 00:01:38,272 - Okay. - Good morning! 34 00:01:40,653 --> 00:01:42,248 Boy, oh, boy, oh, boy, oh, boy, what 35 00:01:42,258 --> 00:01:44,495 a night, what a night, what a night. 36 00:01:46,545 --> 00:01:47,838 Whoo! 37 00:01:48,320 --> 00:01:49,823 Sorry for all the noise. 38 00:01:50,040 --> 00:01:53,718 Morning, nerds. You're welcome for all the noise. 39 00:01:55,538 --> 00:01:57,207 Milady. 40 00:01:58,811 --> 00:02:00,381 Oh, Rebecca, I hope you don't mind. 41 00:02:00,381 --> 00:02:02,591 I went through your wardrobe and borrowed this dress. 42 00:02:03,220 --> 00:02:05,889 Oh, it's a blazer. But, yes, yes. Help yourself. 43 00:02:06,873 --> 00:02:09,879 Hey, thanks again for letting us all crash here last night. 44 00:02:09,890 --> 00:02:11,809 You know... When I got Beard's text saying 45 00:02:11,809 --> 00:02:13,936 that there was a deadly gas leak in the neighborhood, 46 00:02:13,936 --> 00:02:18,054 I just assumed he was bragging about one of his epic toots. 47 00:02:21,444 --> 00:02:22,759 Isn't that crazy that this is gonna be 48 00:02:22,769 --> 00:02:24,530 the last time we wake up like this? 49 00:02:24,682 --> 00:02:25,766 Hmm. 50 00:02:26,115 --> 00:02:28,565 I mean, the last and first time. But, still, you know. 51 00:02:28,576 --> 00:02:31,692 No, no, no, no, no. 52 00:02:31,863 --> 00:02:34,224 Yeah. Boss don't want to talk about it yet. 53 00:02:34,235 --> 00:02:37,615 It's not that I refuse to talk about you going home, Ted. 54 00:02:37,626 --> 00:02:40,578 It's that I refuse to accept that you are not coming back. 55 00:02:40,589 --> 00:02:43,413 God. 56 00:02:43,424 --> 00:02:44,508 Boss. 57 00:02:45,426 --> 00:02:46,927 I'm right there with you. 58 00:02:52,171 --> 00:02:54,071 I'll start in the guest rooms. 59 00:02:57,114 --> 00:03:01,160 - No! No, no, no! No. - Uh, no. No, no, no, no. Please. Please... 60 00:03:01,171 --> 00:03:03,298 Those ropes are not garbage. 61 00:03:03,402 --> 00:03:05,446 Some of it's dirty on purpose. 62 00:03:24,784 --> 00:03:29,784 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 63 00:03:33,746 --> 00:03:37,728 Hear ye, hear ye, this locker room is now in session. 64 00:03:38,007 --> 00:03:40,718 All rise for the Honorable Judge McAdoo. 65 00:03:50,533 --> 00:03:51,992 Silence! 66 00:03:53,035 --> 00:03:54,036 Be seated. 67 00:03:55,496 --> 00:03:56,695 Court Treasurer. 68 00:03:57,605 --> 00:03:59,826 Are there any unresolved fines from this season? 69 00:03:59,837 --> 00:04:01,159 There are, Your Honor. 70 00:04:01,170 --> 00:04:03,295 And please remember that all fines 71 00:04:03,295 --> 00:04:04,863 will go towards funding our end-of-season 72 00:04:04,873 --> 00:04:07,049 party this Sunday night at the restaurant. 73 00:04:08,884 --> 00:04:10,761 - Very well. Bailiff. - Hmm? 74 00:04:10,761 --> 00:04:12,346 Please bring forth the receptacle. 75 00:04:12,346 --> 00:04:14,890 Uh, the assistant kitman has it. 76 00:04:16,850 --> 00:04:19,103 - Assistant to the kitman. - Oh. 77 00:04:20,187 --> 00:04:22,481 Court Treasurer. Release the fines. 78 00:04:25,353 --> 00:04:27,942 "Jan Maas." 79 00:04:27,953 --> 00:04:31,615 "Late for training. £200." 80 00:04:31,615 --> 00:04:33,284 - That's fair. - Naughty boy. 81 00:04:33,284 --> 00:04:35,411 - "Dani Rojas." - Huh? 82 00:04:35,411 --> 00:04:39,707 "Not texting 'happy birthday' on a teammate's birthday. £100." 83 00:04:39,707 --> 00:04:41,625 Objection, Your Honor. 84 00:04:41,625 --> 00:04:45,068 I did put a tiny, little heart on someone else's "happy birthday." 85 00:04:46,005 --> 00:04:48,007 Overruled! 86 00:04:48,551 --> 00:04:49,878 "Jamie Tartt." 87 00:04:49,889 --> 00:04:51,057 Ooh. 88 00:04:51,068 --> 00:04:53,697 "Falling asleep during team meditation training. 89 00:04:53,708 --> 00:04:55,181 - £200." - Huh? 90 00:04:55,181 --> 00:04:56,819 Wow. You fell asleep? 91 00:04:56,830 --> 00:04:59,012 - Bro, everyone was sleeping, man. - Nah, not me. 92 00:04:59,023 --> 00:05:01,901 I was just the only one who was snoring. 93 00:05:03,814 --> 00:05:05,441 Hey, hey. Wait, wait, wait. 94 00:05:06,638 --> 00:05:09,558 - Is there anything else? - That is all I have, Your Honor. 95 00:05:10,040 --> 00:05:13,496 Very well. And finally, Nathan Shelley. 96 00:05:14,704 --> 00:05:16,956 For missing every training session, 97 00:05:17,036 --> 00:05:20,832 every match and every team dinner this season, 98 00:05:21,736 --> 00:05:24,614 I hereby fine you £5,000! 99 00:05:24,781 --> 00:05:27,743 Yeah, that's fair. I mean, I deserve it. 100 00:05:27,754 --> 00:05:32,801 The party will now have an open bar and live band karaoke! 101 00:05:43,376 --> 00:05:44,377 Oh. 102 00:05:51,603 --> 00:05:52,938 Hey. 103 00:05:52,949 --> 00:05:55,065 I'm sorry. 104 00:05:55,665 --> 00:05:57,718 One of these days, I'm gonna scare you. 105 00:05:58,523 --> 00:06:02,277 Well, that's easy. Just ask me what I'm thinking about. 106 00:06:03,706 --> 00:06:05,124 What are you thinking about? 107 00:06:08,652 --> 00:06:09,695 Stuff. 108 00:06:11,705 --> 00:06:12,706 Terrifying. 109 00:06:13,228 --> 00:06:14,515 Hmm. 110 00:06:14,526 --> 00:06:16,128 Good to see you, Roy. 111 00:06:19,749 --> 00:06:21,400 - Morning, Keeley. - Morning. 112 00:06:21,440 --> 00:06:23,127 - Morning, Keeley. - Morning. 113 00:06:37,825 --> 00:06:39,410 - Yo. - Hey. 114 00:06:39,618 --> 00:06:41,620 What happened to you? I thought you were right behind me. 115 00:06:41,620 --> 00:06:42,955 Jane had a surprise for me. 116 00:06:43,461 --> 00:06:45,085 Oh, that's nice. 117 00:06:45,096 --> 00:06:46,181 My passport. 118 00:06:46,717 --> 00:06:50,346 Which she shredded so that I wouldn't be able to leave the country. 119 00:06:50,838 --> 00:06:53,796 - Good thing you got dual citizenship, huh? - Triple. 120 00:06:53,807 --> 00:06:56,810 - Vatican City is a country, baby. - Right. 121 00:06:58,249 --> 00:06:59,375 Mm-hmm. 122 00:06:59,386 --> 00:07:00,730 - Gentlemen. - Hmm? 123 00:07:00,741 --> 00:07:03,684 I can't finish the book until the season ends, obviously. 124 00:07:03,684 --> 00:07:06,562 But before you leave, I'd love to get your thoughts. 125 00:07:07,104 --> 00:07:09,231 Let me know if there's anything you disagree with. 126 00:07:10,024 --> 00:07:13,254 I won't take it out, but I'm happy to tell you where you're wrong. 127 00:07:13,265 --> 00:07:14,386 Hmm. 128 00:07:15,457 --> 00:07:16,833 Fuck! 129 00:07:17,113 --> 00:07:19,991 Oh. Everything okay, Roy? 130 00:07:21,331 --> 00:07:23,416 How do you know if a girl likes you or not? 131 00:07:25,610 --> 00:07:28,321 Well, um... 132 00:07:28,332 --> 00:07:32,211 you know, that might be a tasty, little treat for the Diamond Dogs. 133 00:07:34,391 --> 00:07:35,684 No. 134 00:07:36,070 --> 00:07:40,543 No! No! No! No! 135 00:07:40,554 --> 00:07:43,474 No! No! No! No! No! No! No! 136 00:07:43,474 --> 00:07:45,226 So close. 137 00:07:45,226 --> 00:07:47,186 Mm-hmm. Hmm. 138 00:07:47,358 --> 00:07:49,305 Can't wait to dive into this, Trent. 139 00:07:49,316 --> 00:07:50,942 Thank you. 140 00:07:51,348 --> 00:07:52,349 Nope. 141 00:07:54,878 --> 00:07:56,212 Derivative. 142 00:07:56,299 --> 00:07:57,717 Okay. 143 00:07:59,265 --> 00:08:00,725 Overly prosaic. 144 00:08:00,736 --> 00:08:03,358 Actually, I'm gonna just pop out for a second. 145 00:08:03,369 --> 00:08:06,539 The press are asking if you have any comments about Rupert's divorce. 146 00:08:06,539 --> 00:08:10,209 Hmm. Yes, of course. Uh, but no, no comment. 147 00:08:10,876 --> 00:08:12,253 - Smart. - Classy. 148 00:08:12,253 --> 00:08:14,630 Moving on, Leslie and I are asking 149 00:08:14,630 --> 00:08:16,882 if you have any comments on Rupert's divorce. 150 00:08:17,484 --> 00:08:19,233 Juicier, the better. Safe space. 151 00:08:19,244 --> 00:08:20,788 Also no comment. 152 00:08:20,799 --> 00:08:21,967 - Ah! Boo! - Oh... 153 00:08:21,978 --> 00:08:25,421 Oh... Look, I'm sorry. I just genuinely don't care anymore. 154 00:08:25,638 --> 00:08:27,890 - Hmm. - What's next? 155 00:08:28,018 --> 00:08:32,108 We need to talk about who we're hiring to replace Ted. 156 00:08:32,119 --> 00:08:34,871 I've made a list of the usual suspects, 157 00:08:34,882 --> 00:08:36,764 and I threw in a basketball coach from 158 00:08:36,774 --> 00:08:38,946 New Zealand just to spice it up a bit. 159 00:08:42,672 --> 00:08:45,823 Right. I can't think about that yet. 160 00:08:46,370 --> 00:08:49,323 Okay. After the season then. 161 00:08:50,445 --> 00:08:53,281 Oh, last thing from me. On a happier note, 162 00:08:53,292 --> 00:08:55,089 now that we have a guaranteed spot 163 00:08:55,100 --> 00:08:58,924 in the Champions League next season... 164 00:08:58,924 --> 00:09:01,927 we have had many requests to buy a piece of the club. 165 00:09:01,927 --> 00:09:05,347 Our value is at an all-time high, so it's worth considering. 166 00:09:05,347 --> 00:09:11,061 You give up 49%, retain full control and make a huge pile of cash. 167 00:09:11,061 --> 00:09:13,886 We can buy more players, renovate the stadium. 168 00:09:13,897 --> 00:09:16,139 Ooh, maybe we can get some of those fancy seats. 169 00:09:16,150 --> 00:09:18,010 The ones with the heaters like they have at Tottenham. 170 00:09:18,021 --> 00:09:20,507 Ooh, they're amazing... in February. 171 00:09:20,518 --> 00:09:23,188 You see, I accidentally turned mine on last summer 172 00:09:23,199 --> 00:09:25,772 and nearly melted my bottom crack together. 173 00:09:27,014 --> 00:09:30,496 Think about it anyway. It's, uh... It's only 49%. 174 00:09:32,713 --> 00:09:34,384 - Leslie? - Hmm? 175 00:09:36,039 --> 00:09:38,751 How much would I get if I sold the entire club? 176 00:09:39,900 --> 00:09:40,986 Rebecca. 177 00:09:41,680 --> 00:09:43,366 You can't sell the club. 178 00:09:43,696 --> 00:09:44,822 Why not? 179 00:09:45,433 --> 00:09:48,089 I mean, I only got into this to ruin Rupert's life. 180 00:09:48,100 --> 00:09:51,145 And he seems to be doing a pretty good job of that himself. 181 00:09:53,187 --> 00:09:56,565 So come on, Leslie. How much? 182 00:09:57,069 --> 00:09:58,515 I don't know. 183 00:09:58,526 --> 00:10:03,464 Uh, off the top of my head, I'd say two billion. 184 00:10:03,475 --> 00:10:04,734 Oh. 185 00:10:05,742 --> 00:10:07,660 Oh, fuck me. 186 00:10:08,872 --> 00:10:09,943 Fuck me. 187 00:10:14,907 --> 00:10:16,085 All right, Roy. 188 00:10:16,085 --> 00:10:18,546 I think that's enough for today. You can go ahead and call it. 189 00:10:21,307 --> 00:10:22,350 Roy, please. 190 00:10:25,922 --> 00:10:28,630 Whistle! Whistle! 191 00:10:28,801 --> 00:10:30,470 Go on, bring it in. 192 00:10:30,756 --> 00:10:32,143 Thank you, Roy. 193 00:10:32,143 --> 00:10:33,558 Coach and I didn't wanna make a big deal 194 00:10:33,568 --> 00:10:35,062 about it being our last practice. 195 00:10:35,062 --> 00:10:38,149 - Just a regular day. - Yeah. Nothing special. Right? 196 00:10:38,248 --> 00:10:40,855 Yeah. Sure. 197 00:10:41,793 --> 00:10:43,502 Whatever you guys want. 198 00:10:47,097 --> 00:10:49,266 - That was ominous. - What the fuck was that? 199 00:10:51,818 --> 00:10:53,668 What the fuck is that? 200 00:10:54,481 --> 00:10:56,316 What the fuck is this? 201 00:11:00,268 --> 00:11:04,300 ♪ There's a sad sort of clanging from the clock in the hall ♪ 202 00:11:04,300 --> 00:11:07,970 ♪ And the bells in the steeple too ♪ 203 00:11:07,970 --> 00:11:12,111 ♪ And up in the nursery an absurd little bird ♪ 204 00:11:12,122 --> 00:11:14,883 ♪ Is popping out to say "cuckoo" ♪ 205 00:11:14,894 --> 00:11:17,897 ♪ Cuckoo, cuckoo ♪ 206 00:11:17,897 --> 00:11:21,706 ♪ Regretfully they tell us but firmly they compel us ♪ 207 00:11:21,717 --> 00:11:24,904 ♪ To say goodbye ♪ 208 00:11:24,904 --> 00:11:28,157 ♪ To you ♪ 209 00:11:32,962 --> 00:11:36,791 ♪ So long, farewell ♪ ♪ Auf Wiedersehen, good night ♪ 210 00:11:36,791 --> 00:11:40,544 ♪ We hate to go and miss this pretty sight ♪ 211 00:11:46,592 --> 00:11:50,179 ♪ So long, farewell ♪ ♪ Auf Wiedersehen, adieu ♪ 212 00:11:50,190 --> 00:11:54,152 ♪ Adieu, adieu ♪ ♪ To yieu and yieu and yieu ♪ 213 00:12:00,106 --> 00:12:03,818 ♪ So long, farewell ♪ ♪ Auf Wiedersehen, goodbye ♪ 214 00:12:03,818 --> 00:12:07,656 ♪ We flit, we float ♪ ♪ We fleetly flee, we fly ♪ 215 00:12:13,686 --> 00:12:17,081 ♪ So long, farewell ♪ ♪ Auf Wiedersehen, goodbye ♪ 216 00:12:17,081 --> 00:12:21,366 ♪ The sun has gone to bed and so must I ♪ 217 00:12:21,377 --> 00:12:25,089 ♪ Adios ♪ 218 00:12:25,559 --> 00:12:28,812 ♪ Adios ♪ 219 00:12:30,036 --> 00:12:33,607 ♪ Adios ♪ 220 00:12:34,390 --> 00:12:41,397 ♪ Goodbye ♪ 221 00:12:46,627 --> 00:12:49,153 Thank you, fellas. That was perfect. 222 00:13:08,549 --> 00:13:11,218 Hey, Keeley. Love those boots. 223 00:13:11,846 --> 00:13:13,180 Thanks. 224 00:13:17,586 --> 00:13:19,769 - Hey, Nate. - Hey, Keeley. You all right? 225 00:13:19,769 --> 00:13:22,313 Yeah. Oh, it's so good to have you back. 226 00:13:22,313 --> 00:13:24,883 - Thank you. It's really good to be back. - Yeah. 227 00:13:26,646 --> 00:13:29,141 - Hi. - Hey. 228 00:13:29,152 --> 00:13:30,154 - Ninety-one. - Ninety-two. 229 00:13:30,154 --> 00:13:31,280 Hello, boys. 230 00:13:31,280 --> 00:13:32,948 - Hello, Keeley. - Hey, Keeley. Uh-oh. 231 00:13:32,948 --> 00:13:36,626 - What do we got here? - A little last-day present. One for you. 232 00:13:36,637 --> 00:13:38,358 - Aw. - And one for you. 233 00:13:38,369 --> 00:13:40,996 - All right. - Don't open that before you get on the plane! 234 00:13:41,007 --> 00:13:43,731 Or better yet, just don't get on the plane. 235 00:13:44,344 --> 00:13:46,263 - Thanks, Keeley. - Thanks, Keeley. 236 00:13:50,337 --> 00:13:52,126 Is everybody decent? 237 00:13:52,575 --> 00:13:54,542 Aw, one of these days, right? 238 00:13:55,605 --> 00:13:59,276 Okay, remember you've got your extra press session tomorrow at noon. 239 00:13:59,350 --> 00:14:05,272 And you're confident, generous, excited. You're fucking legends! 240 00:14:05,272 --> 00:14:07,474 - Thanks, Keeley! - Whoo! 241 00:14:08,513 --> 00:14:09,514 Mmm. 242 00:14:12,539 --> 00:14:15,105 - Keeley. - Hi, Jamie. 243 00:14:15,116 --> 00:14:16,534 - Hey, you good? - Yeah, you? 244 00:14:16,534 --> 00:14:18,410 Yeah, good, good, yeah. Uh, mad one. 245 00:14:18,410 --> 00:14:22,623 Uh, Nike want to fly me to Brazil to shoot this commercial thing. 246 00:14:22,746 --> 00:14:24,591 But I said to them that I wouldn't do it 247 00:14:24,601 --> 00:14:26,293 unless I could have my publicist with me. 248 00:14:26,293 --> 00:14:29,296 Make sure I don't fuck it up. So, uh, what do you think? 249 00:14:30,328 --> 00:14:31,869 - It's not for me. - Yeah. 250 00:14:31,880 --> 00:14:33,356 - I'm fucking with you. - Yeah? 251 00:14:33,367 --> 00:14:34,376 - Yeah. - Yeah? 252 00:14:34,387 --> 00:14:37,099 - Yeah. Thank you. - Congrats. 253 00:14:37,138 --> 00:14:41,100 Um, yeah, cool. Uh, so, someone from Nike is gonna call you. 254 00:14:41,100 --> 00:14:44,562 Uh, name starts with W. Ends with W. I don't... 255 00:14:45,604 --> 00:14:46,730 - I'll handle it. - Okay. 256 00:14:46,730 --> 00:14:49,567 - Thank you, Jamie. - Yeah. 257 00:14:57,426 --> 00:14:58,427 Hey, Jamie. 258 00:14:59,267 --> 00:15:00,268 Yeah? 259 00:15:02,082 --> 00:15:03,855 Wanna grab a beer later? 260 00:15:04,415 --> 00:15:06,167 I thought you said I couldn't have beer anymore. 261 00:15:06,167 --> 00:15:08,002 Well, you're with me, so you get a pass. 262 00:15:08,919 --> 00:15:12,403 Yeah, decent. I'm in, yeah. 263 00:15:12,609 --> 00:15:14,121 - Sweet. - Sweet. 264 00:15:16,674 --> 00:15:18,180 So are you two friends now? 265 00:15:18,564 --> 00:15:20,941 - Uh, yeah. Guess so. - That's wonderful. 266 00:15:22,354 --> 00:15:23,355 Yeah. 267 00:15:23,709 --> 00:15:24,960 Fucking mint, yeah. 268 00:15:26,986 --> 00:15:30,430 - Should I use that pose or that pose? - Lads. Ah, thank the Lord. 269 00:15:30,441 --> 00:15:32,276 - None of 'em. - I just signed up for that Bantr. 270 00:15:32,276 --> 00:15:33,360 - Ah. - Should I... 271 00:15:33,360 --> 00:15:36,197 I mean, when your father died, I was terrified of being alone. 272 00:15:36,197 --> 00:15:39,700 But now I've learned so much about myself in this last year, 273 00:15:39,700 --> 00:15:41,744 and I've been right all along, you know. 274 00:15:41,810 --> 00:15:43,520 I really am exceptional. 275 00:15:45,267 --> 00:15:48,042 Right. Mother, you know that Ted isn't dying. 276 00:15:48,042 --> 00:15:50,130 He's just moving back to America. 277 00:15:50,141 --> 00:15:54,395 Oh. You say potato, you say potato. 278 00:15:56,755 --> 00:15:59,800 I've been thinking about selling the club. 279 00:16:01,837 --> 00:16:05,215 - I know. Is that crazy? - No! No, I love it. 280 00:16:05,226 --> 00:16:08,354 - Oh. - Go for it. Take the money and run. 281 00:16:08,354 --> 00:16:10,147 - Explore the world. - Hmm. 282 00:16:10,779 --> 00:16:14,151 - Uh, more importantly, explore yourself. - Hmm. 283 00:16:14,151 --> 00:16:15,431 You know, I had a dream last night 284 00:16:15,442 --> 00:16:17,313 that I was a cabaret singer in Japan. 285 00:16:17,324 --> 00:16:19,073 Shut up. 286 00:16:19,179 --> 00:16:20,764 No, you've given me chills. 287 00:16:21,613 --> 00:16:24,369 - I had exactly the same dream. - Hmm? 288 00:16:24,380 --> 00:16:26,400 Oh, you were a dentist in Taiwan, 289 00:16:26,411 --> 00:16:27,554 - but... - Oh, Mother. 290 00:16:27,565 --> 00:16:30,526 Oh, well, potato, potato. 291 00:16:32,169 --> 00:16:33,704 You going to the match on Sunday? 292 00:16:33,715 --> 00:16:36,635 Oh, sausage, I can't. I'm sorry. 293 00:16:37,185 --> 00:16:39,204 I've been wanting to get a tattoo, 294 00:16:39,570 --> 00:16:42,954 so I'm meeting with a specialist who can remove it if I hate it. 295 00:16:43,595 --> 00:16:46,058 But I did see Tish the other day. 296 00:16:46,058 --> 00:16:49,171 She told me who's gonna win the game. Do you wanna know? 297 00:16:49,182 --> 00:16:52,940 Oh, I have had more than enough of Tish's bloody predictions 298 00:16:52,940 --> 00:16:55,568 to last me a lifetime, thank you very much. 299 00:16:55,568 --> 00:16:58,270 But please do tell her that she's a 300 00:16:58,280 --> 00:17:00,322 fraud that preys on people's weaknesses. 301 00:17:01,405 --> 00:17:03,569 That's exactly what she said you'd say. 302 00:17:04,202 --> 00:17:05,665 Anything else, ladies? 303 00:17:05,676 --> 00:17:08,789 I'd just like some peace of mind for my daughter. 304 00:17:08,789 --> 00:17:10,583 And all of her generation. 305 00:17:10,583 --> 00:17:14,378 Oh, must be awful for 'em, lying awake at night haunted 306 00:17:14,378 --> 00:17:16,088 by how fucking easy they've had it. 307 00:17:21,635 --> 00:17:23,219 Fucking hell. 308 00:17:24,031 --> 00:17:26,241 We'll just have the bill. Thank you, Mae. 309 00:17:26,254 --> 00:17:29,528 It's been taken care of by these gentlemen. 310 00:17:32,354 --> 00:17:33,976 We just, uh, wanted to thank you 311 00:17:33,986 --> 00:17:35,453 for everything you've done for the club. 312 00:17:35,464 --> 00:17:38,175 Yeah. The love and care you have for the team is inspiring. 313 00:17:38,720 --> 00:17:40,477 Kind of like the mother we never had. 314 00:17:40,488 --> 00:17:41,947 Oh, that's weird. 315 00:17:41,947 --> 00:17:43,991 'Cause I'm like the mother she's never had. 316 00:17:44,102 --> 00:17:46,911 I guess that makes you like the grandmother we never had. 317 00:17:47,164 --> 00:17:48,582 No, it doesn't. 318 00:17:49,163 --> 00:17:50,196 Hmm. 319 00:17:52,192 --> 00:17:53,392 Why would you say that? 320 00:17:53,403 --> 00:17:55,575 - I was trying to be nice. - Hmm. 321 00:17:55,586 --> 00:17:57,397 - Hmm. - Did I tell you? 322 00:17:57,639 --> 00:17:59,474 I'm learning to... Oh. 323 00:18:00,301 --> 00:18:03,218 What's it called? Skateboard. 324 00:18:04,428 --> 00:18:05,544 Do you mean skateboard? 325 00:18:05,555 --> 00:18:08,642 - Yeah, yeah. Skateboard. Really. - You any good? 326 00:18:09,223 --> 00:18:10,265 Will be. 327 00:18:19,819 --> 00:18:21,654 So you do laugh. 328 00:18:21,654 --> 00:18:25,328 But you don't do it until page 43? 329 00:18:25,339 --> 00:18:26,951 And it wasn't even a big laugh. 330 00:18:26,951 --> 00:18:30,121 That was more of a loud nose breath. An exhale. 331 00:18:30,132 --> 00:18:31,194 Hey, Trent. 332 00:18:31,240 --> 00:18:34,583 Look, I know folks are divided on the actual police these days, 333 00:18:34,583 --> 00:18:37,419 but all human beings are opposed to the laugh police. 334 00:18:38,921 --> 00:18:41,608 Yeah. Mmm, yeah. Yes, sorry, sorry. 335 00:18:42,276 --> 00:18:44,721 Um, yeah. 336 00:18:46,179 --> 00:18:47,556 I just want you to like it. 337 00:18:50,962 --> 00:18:52,089 I'll leave you be. 338 00:18:55,752 --> 00:18:58,268 - Good night, Trent. - Good night. 339 00:19:04,668 --> 00:19:06,234 _ 340 00:19:34,847 --> 00:19:36,655 Worth the wait. 341 00:19:39,838 --> 00:19:43,967 Whatever happens on Sunday, I want you to know I'm proud of you. 342 00:19:45,625 --> 00:19:47,251 All the work you've put in this year. 343 00:19:48,961 --> 00:19:50,630 Yeah, uh... Yeah, thanks. 344 00:19:51,714 --> 00:19:53,383 And, um... 345 00:19:54,274 --> 00:19:55,971 Thank you for your help too, you know. 346 00:19:55,982 --> 00:20:00,371 For... For motivating me, encouraging me. 347 00:20:01,482 --> 00:20:04,527 I haven't really had that from the older men in me life. 348 00:20:05,770 --> 00:20:08,856 Real talk, man. Thank you. 349 00:20:16,364 --> 00:20:20,201 And look, I know you've got a lot of feelings for Keeley. 350 00:20:21,244 --> 00:20:26,082 I just hope none of that shit ever gets in the way of our friendship. 351 00:20:28,001 --> 00:20:30,128 Yeah. No, yeah, me too, yeah. 352 00:20:30,461 --> 00:20:31,545 Good. 353 00:20:32,964 --> 00:20:33,965 That's good. 354 00:20:35,726 --> 00:20:37,697 'Cause me and Keeley started talking again. 355 00:20:40,116 --> 00:20:41,196 Oh, yeah? 356 00:20:41,258 --> 00:20:43,552 Yeah. Just easing into it. 357 00:20:44,475 --> 00:20:47,770 But she is a woman, so you never know, right? 358 00:20:48,479 --> 00:20:49,480 Hmm. 359 00:20:50,648 --> 00:20:53,276 It's nothing official between the two of you? 360 00:20:55,274 --> 00:20:56,275 Well... 361 00:20:57,155 --> 00:21:00,074 No, but it's happening. 362 00:21:01,159 --> 00:21:04,829 I wanted you to know 'cause I don't want you to get hurt, so... 363 00:21:05,663 --> 00:21:09,125 I think it's best if you just step aside. 364 00:21:13,361 --> 00:21:14,582 No. 365 00:21:18,968 --> 00:21:20,626 What the fuck do you mean, "no"? 366 00:21:21,003 --> 00:21:25,515 I mean, if the two of you ain't official, then I ain't steppin' aside. 367 00:21:27,095 --> 00:21:29,539 - Why not? - 'Cause I know 368 00:21:29,550 --> 00:21:32,321 in my heart that me and Keeley are meant to be together. 369 00:21:32,812 --> 00:21:34,305 Fuck off. You're a child. 370 00:21:34,316 --> 00:21:36,565 You fuck off. You're a hairy old prune. 371 00:21:37,654 --> 00:21:39,848 Don't forget, I was with her first. 372 00:21:39,859 --> 00:21:41,667 Yeah, well, I was with her last. 373 00:21:41,678 --> 00:21:43,451 It's been a year, mate. 374 00:21:43,451 --> 00:21:47,248 It's been a month, mate. 375 00:21:58,756 --> 00:22:04,023 That video of her that got leaked, she made that for me. 376 00:22:20,238 --> 00:22:22,031 I'm ready to talk about it now. 377 00:22:42,775 --> 00:22:44,676 I've decided to sell the club. 378 00:22:49,767 --> 00:22:51,019 If you go, I go. 379 00:22:54,522 --> 00:22:55,523 Hmm. 380 00:23:02,447 --> 00:23:03,948 There is another option. 381 00:23:04,929 --> 00:23:06,264 We both stay. 382 00:23:12,709 --> 00:23:16,234 I respect that you need to go home to your son, Ted. 383 00:23:17,045 --> 00:23:22,369 But I just want you to consider the possibility that this is your home. 384 00:23:24,658 --> 00:23:25,838 Henry can... 385 00:23:26,374 --> 00:23:29,641 come and live here and go to one of the best schools in the world 386 00:23:29,652 --> 00:23:34,699 and enjoy the life-changing experience of being in another country. 387 00:23:35,855 --> 00:23:38,816 Michelle can come here and teach, 388 00:23:39,108 --> 00:23:43,321 get fully qualified and go home as a department head. 389 00:23:48,517 --> 00:23:52,479 Higgins has said, if I sell 49% of the team, 390 00:23:53,039 --> 00:23:56,584 I can afford to make you one of the highest-paid coaches in the league. 391 00:24:02,188 --> 00:24:04,231 I know people will say I'm crazy, but... 392 00:24:07,523 --> 00:24:10,443 I still think I'd be underpaying you for what you mean to this club. 393 00:24:19,752 --> 00:24:21,165 Would you please stay? 394 00:24:27,615 --> 00:24:30,239 This is the part when you say you need to sleep on it and I say, 395 00:24:30,250 --> 00:24:31,272 "Oh, yes, of course." 396 00:24:31,283 --> 00:24:32,954 And then we do exactly the same thing tomorrow. 397 00:24:42,376 --> 00:24:44,337 You already know your answer, don't you? 398 00:24:48,244 --> 00:24:50,038 - I do, yeah. - I know. 399 00:24:51,908 --> 00:24:53,312 I just had to try. 400 00:24:57,169 --> 00:25:00,005 Right. 401 00:25:00,019 --> 00:25:01,813 Well, that's settled then. 402 00:25:05,108 --> 00:25:06,192 Both go. 403 00:25:10,623 --> 00:25:13,038 You know, I was thinking I should travel abroad. 404 00:25:13,049 --> 00:25:14,133 Mmm. 405 00:25:16,080 --> 00:25:17,707 Eat, Pray, Love style, right? 406 00:25:18,416 --> 00:25:22,587 Well, more like Drink, Sleep, Fuck. 407 00:25:23,838 --> 00:25:24,839 Mm-hmm. 408 00:25:28,551 --> 00:25:31,304 Oh. 409 00:25:40,751 --> 00:25:42,127 Fucking hell. 410 00:25:43,316 --> 00:25:44,359 He's fine. 411 00:25:50,281 --> 00:25:53,701 All right. You gonna tell me what happened? 412 00:25:54,715 --> 00:25:56,464 Did you stop a mugging? 413 00:25:58,061 --> 00:26:00,773 Rescue some puppies from a burning building? 414 00:26:01,365 --> 00:26:02,574 Do you wanna? 415 00:26:02,658 --> 00:26:03,951 After you. 416 00:26:06,798 --> 00:26:09,050 - We got in a fight about you. - You what? 417 00:26:09,877 --> 00:26:12,171 We got in a fistfight... 418 00:26:12,182 --> 00:26:13,976 over who gets to be with you. 419 00:26:14,555 --> 00:26:17,381 We just thought, "What are we, Neanderthals?" 420 00:26:17,392 --> 00:26:19,227 Yeah, and we're not. 421 00:26:19,306 --> 00:26:21,103 So we came up with a better idea. 422 00:26:21,114 --> 00:26:22,448 Please don't say it. 423 00:26:22,459 --> 00:26:23,711 You should just pick. 424 00:26:24,306 --> 00:26:27,751 You pick which one of us you want to end up with. 425 00:26:28,653 --> 00:26:30,875 And then, that's that. 426 00:26:30,886 --> 00:26:32,846 - Bish-bash-bosh. - Bob's your uncle. 427 00:26:32,857 --> 00:26:34,650 So, I get to choose? 428 00:26:40,854 --> 00:26:42,314 - Yeah. - Pretty much. 429 00:26:47,228 --> 00:26:50,690 - We're fucking idiots. - Yep, yep, yep, yep, yep. 430 00:26:53,813 --> 00:26:55,048 Are you hungry? 431 00:26:55,680 --> 00:26:58,157 Well, you're still in training, 432 00:26:58,168 --> 00:27:00,337 but you can watch me eat a kebab. 433 00:27:03,733 --> 00:27:05,080 I'm having chicken. 434 00:27:22,971 --> 00:27:24,074 - Hey. - Oh, my fucking God! 435 00:27:24,085 --> 00:27:25,860 Whoa. I'm sorry about that. 436 00:27:25,871 --> 00:27:29,505 I... I was trying to come in soft like a human cotton ball. 437 00:27:29,505 --> 00:27:31,334 No. God, no, I'm sorry. I'm here late. 438 00:27:31,345 --> 00:27:34,695 Oh, it's all right. 439 00:27:34,706 --> 00:27:36,917 Yeah. 440 00:27:48,709 --> 00:27:49,728 Listen, Ted... 441 00:27:49,739 --> 00:27:51,240 I know. It's okay. 442 00:27:51,251 --> 00:27:53,587 No, please, please. Can you just let me say it? 443 00:27:56,086 --> 00:27:57,587 I'm sorry. 444 00:27:58,132 --> 00:28:00,131 I'm so sorry. 445 00:28:02,330 --> 00:28:04,140 Oh, buddy. 446 00:28:08,628 --> 00:28:10,797 Oh, I'm sorry. 447 00:28:18,399 --> 00:28:20,067 You know what's funny? 448 00:28:21,490 --> 00:28:23,097 You only ripped it up once. 449 00:28:23,851 --> 00:28:25,978 I tore that sucker down and ripped it up two times. 450 00:28:25,978 --> 00:28:27,522 Did you really? 451 00:28:27,522 --> 00:28:29,315 Yeah. 452 00:28:29,454 --> 00:28:30,942 So you were already in the clear, you know? 453 00:28:30,942 --> 00:28:32,151 Okay. 454 00:28:33,319 --> 00:28:34,821 Okay. 455 00:28:42,745 --> 00:28:43,830 But I'll tell ya, 456 00:28:45,140 --> 00:28:46,774 when I look up there... 457 00:28:48,629 --> 00:28:50,114 I still see it. 458 00:28:56,906 --> 00:28:58,321 Is that weird? 459 00:28:58,332 --> 00:29:01,055 No, no, no, that's... that's lovely. 460 00:29:09,196 --> 00:29:10,281 Good night, Nate. 461 00:29:11,210 --> 00:29:12,644 Good night, Ted. 462 00:29:34,262 --> 00:29:37,258 AFC Richmond was founded in 1897, 463 00:29:37,258 --> 00:29:40,636 and since then, the team have been a picture of mediocrity. 464 00:29:41,137 --> 00:29:44,417 They've been up. They've been down. Mostly down. 465 00:29:44,428 --> 00:29:45,704 And in the club's history, 466 00:29:45,715 --> 00:29:48,876 they've never come close to what they could achieve today: 467 00:29:48,887 --> 00:29:50,938 a Premier League title. 468 00:29:51,184 --> 00:29:53,437 Fate is not entirely in their hands. 469 00:29:53,553 --> 00:29:56,467 Their adversaries in Manchester have the final say. 470 00:29:56,478 --> 00:29:57,967 But the Richmond faithful are here 471 00:29:57,978 --> 00:30:00,991 to applaud their team for what they've already accomplished 472 00:30:01,002 --> 00:30:02,796 and see if the miraculous season... 473 00:30:02,807 --> 00:30:05,030 - AFC Richmond. - ... can become transcendent. 474 00:30:05,041 --> 00:30:08,335 Hello. There should be a ticket waiting for me under the name... 475 00:30:08,899 --> 00:30:10,346 "Wynonna Judd." 476 00:30:11,918 --> 00:30:12,919 Thanks. 477 00:30:13,534 --> 00:30:14,535 Thank you. 478 00:30:15,004 --> 00:30:18,495 - You see the way that guy stared at me? - Absolute psychopath. 479 00:30:19,842 --> 00:30:21,260 We feeling good, lads? Feeling good? 480 00:30:21,260 --> 00:30:23,190 - I think we're gonna win it. - Me too. 481 00:30:23,201 --> 00:30:24,213 Then what? 482 00:30:24,224 --> 00:30:27,381 Richmond win the League, what do we have left to strive for? 483 00:30:27,438 --> 00:30:28,522 To dream for? 484 00:30:28,563 --> 00:30:31,735 Making a real connection with someone and starting a family? 485 00:30:32,105 --> 00:30:34,273 Mmm. Yeah. 486 00:30:36,150 --> 00:30:37,276 - Boring. - Yeah. 487 00:30:37,276 --> 00:30:39,320 ... a humiliating relegation. 488 00:30:39,320 --> 00:30:41,698 It has really been a mad season, Arlo. 489 00:30:42,073 --> 00:30:43,950 I'm actually nervous. Are you nervous? 490 00:30:43,950 --> 00:30:45,576 Nah, Dad's got this. 491 00:30:45,576 --> 00:30:46,703 All right, all right. 492 00:30:46,703 --> 00:30:48,105 Who's ready to spend the next two hours 493 00:30:48,115 --> 00:30:49,447 of their lives watching this game 494 00:30:49,458 --> 00:30:52,583 until it eventually ends up in an exciting 0-0 tie? 495 00:30:56,838 --> 00:30:58,753 Not long ago, Lasso was looking up 496 00:30:58,763 --> 00:31:01,032 from the doghouse of the Dogtrack. 497 00:31:01,043 --> 00:31:05,010 Now he's looking down from the highest heights of English football. 498 00:31:05,021 --> 00:31:06,606 It don't make sense! 499 00:31:06,617 --> 00:31:08,221 Two years ago, we played so bad, 500 00:31:08,232 --> 00:31:10,226 we had to drop down from the Premier League 501 00:31:10,226 --> 00:31:12,222 to a lower league that was called... 502 00:31:12,233 --> 00:31:13,359 The Championship. 503 00:31:13,370 --> 00:31:14,413 See, that don't make sense. 504 00:31:14,424 --> 00:31:15,866 Now, this year we played so well, 505 00:31:15,877 --> 00:31:17,976 we qualified to get into another league 506 00:31:17,987 --> 00:31:19,903 - and that one's called... - The Champions League. 507 00:31:19,914 --> 00:31:21,946 Entirely different league, pretty much the same name though. 508 00:31:21,946 --> 00:31:23,080 That don't make sense. 509 00:31:23,091 --> 00:31:26,300 And now y'all are tellin' me that to get into the "Champions League," 510 00:31:26,311 --> 00:31:28,013 you can finish as low as... 511 00:31:28,024 --> 00:31:29,160 Fourth place. 512 00:31:29,171 --> 00:31:32,040 That don't make no sense. Why? 513 00:31:34,863 --> 00:31:36,072 Money. 514 00:31:36,301 --> 00:31:37,470 Okay, see, now that makes sense. 515 00:31:37,481 --> 00:31:39,380 - Okay. That's it. - Thank you. 516 00:31:39,380 --> 00:31:40,848 Hey. 517 00:31:40,859 --> 00:31:42,694 - Hey, what's up, Nate? - Hi. Yeah, sorry. 518 00:31:42,704 --> 00:31:43,969 I'm sorry to interrupt and all that. 519 00:31:43,980 --> 00:31:46,781 I just wanted to, uh... to wish you all, uh, good luck. 520 00:31:47,137 --> 00:31:50,620 To wish you two good luck, uh, for the last time. 521 00:31:51,187 --> 00:31:53,915 Last time this season. It's not the last time you ever have good luck. 522 00:31:53,926 --> 00:31:56,533 No need for it to become a cautionary tale. 523 00:31:56,544 --> 00:31:58,576 I'm not trying to cast a spell or anything. 524 00:31:58,587 --> 00:32:00,714 Yeah, no. I... I get it, Nate. Thank you. 525 00:32:00,714 --> 00:32:01,841 Thanks, man. 526 00:32:01,841 --> 00:32:03,759 Thank you. Well... 527 00:32:04,121 --> 00:32:05,664 Well, this feels familiar. 528 00:32:08,106 --> 00:32:09,108 Oh, yeah. 529 00:32:09,119 --> 00:32:10,909 Mm-hmm. 530 00:32:10,920 --> 00:32:14,217 Oh, why don't I, um, step out and let you guys have a proper reunion? 531 00:32:14,228 --> 00:32:17,022 Ah, da-da-da-da. You stay put, Trenthouse Magazine. 532 00:32:17,022 --> 00:32:18,566 You're part of the squad now. 533 00:32:19,083 --> 00:32:20,245 Oh. 534 00:32:20,256 --> 00:32:22,357 - Yep. You're stuck with us, buddy. - Thank you. 535 00:32:23,810 --> 00:32:25,394 Can I be a Diamond Dog? 536 00:32:33,833 --> 00:32:37,360 Okay, hold on one second here. Wait, wait, wait, wait. 537 00:32:41,116 --> 00:32:43,651 - Hmm. - What the fuck are you doing? 538 00:32:44,490 --> 00:32:46,412 Uh, I assume we're all looking for cameras 539 00:32:46,423 --> 00:32:47,803 'cause we think we're on a prank show. 540 00:32:47,803 --> 00:32:49,972 - Yeah, that's where I'm at. - Yeah. 541 00:32:49,972 --> 00:32:51,599 I'm not fucking around here. 542 00:32:55,755 --> 00:32:57,674 Okay. Diamond Dogs, mount up. Let's go. 543 00:33:05,154 --> 00:33:07,406 Uh, okay. Mr. Roy Kent. 544 00:33:07,406 --> 00:33:09,700 Uh, you know, um, bark away. Please. 545 00:33:11,077 --> 00:33:12,811 For the past year, 546 00:33:13,328 --> 00:33:18,457 I've busted my fucking ass trying to change. 547 00:33:19,958 --> 00:33:23,149 But apparently, I haven't done fucking shit 'cause... 548 00:33:25,477 --> 00:33:27,191 I'm still me. 549 00:33:31,645 --> 00:33:35,024 Uh, wait. Did... Did you wanna be someone else? 550 00:33:35,442 --> 00:33:36,526 Yeah. 551 00:33:37,337 --> 00:33:38,421 Someone better. 552 00:33:42,913 --> 00:33:44,294 Can people change? 553 00:33:53,342 --> 00:33:55,287 Uh... 554 00:33:55,298 --> 00:33:58,259 I don't think we change per se, 555 00:33:58,269 --> 00:34:00,042 as much as we just... 556 00:34:00,042 --> 00:34:02,419 learn to accept who we've always been, you know? 557 00:34:02,712 --> 00:34:04,172 Hmm. 558 00:34:04,362 --> 00:34:07,058 Oh, no. I... I think people can change. 559 00:34:07,069 --> 00:34:08,070 They can. 560 00:34:09,568 --> 00:34:12,972 You know, sometimes for the worse and sometimes for the better. 561 00:34:15,808 --> 00:34:17,476 Not me. 562 00:34:17,476 --> 00:34:20,020 I'm still the same fucking idiot I've always been. 563 00:34:20,202 --> 00:34:22,690 Mmm. Agree to disagree, big guy. 564 00:34:22,690 --> 00:34:24,015 I mean, come on, man. 565 00:34:24,026 --> 00:34:25,897 You just piped up out of nowhere and 566 00:34:25,907 --> 00:34:27,915 finally asked to become a Diamond Dog. 567 00:34:28,255 --> 00:34:29,897 Pretty big change, if you ask me. Right, fellas? 568 00:34:29,908 --> 00:34:31,739 - Yep. - Mm-hmm. 569 00:34:31,739 --> 00:34:33,826 Change isn't about trying to be perfect. 570 00:34:34,407 --> 00:34:37,118 Perfection sucks. Perfect is boring. 571 00:34:37,188 --> 00:34:39,123 I mean, except Shawshank. That's not boring. 572 00:34:39,123 --> 00:34:40,457 - Yep. - Well, that's true. 573 00:34:40,457 --> 00:34:42,877 Yeah. I mean, there are perfect films. Back to the Future. 574 00:34:42,877 --> 00:34:44,381 - Jaws. - Jaws. Yeah. 575 00:34:44,392 --> 00:34:46,870 - I would say Trent's hair is perfect. - Oh, God, yeah. 576 00:34:46,881 --> 00:34:48,507 - Oh. Thank you. - Not at all boring. 577 00:34:48,507 --> 00:34:50,995 Sure. You know, attributes. Grace Kelly's eyes. 578 00:34:51,006 --> 00:34:53,967 - The other side of the pillow. - That is absolutely perfect. 579 00:34:53,978 --> 00:34:55,354 There are perfect analogies. 580 00:34:55,365 --> 00:34:58,298 - Jacket potato, cheese and beans. - That sounds perfectly yummy. Yeah. 581 00:34:58,309 --> 00:35:00,177 Perfect foods. Spaghetti Bolognese. 582 00:35:00,188 --> 00:35:02,594 - Billy Joel's The Stranger album. - Yep, no, that's perfect. 583 00:35:02,605 --> 00:35:04,398 Yes! There are perfect works of art. 584 00:35:04,398 --> 00:35:06,666 There... Perfection is all around us, everywhere we look. 585 00:35:06,677 --> 00:35:07,813 The mighty redwood. 586 00:35:07,824 --> 00:35:09,820 But I was talking about perfection in people. 587 00:35:09,820 --> 00:35:12,948 - Oh, sure, sure. Yeah. No, I get you. - Oh, right. Sure, sure. 588 00:35:12,948 --> 00:35:15,451 Human beings are never gonna be perfect, Roy. 589 00:35:15,451 --> 00:35:17,986 The best we can do is to keep asking 590 00:35:17,996 --> 00:35:21,211 for help and accepting it when you can. 591 00:35:21,504 --> 00:35:25,008 And if you keep on doing that, you'll always be moving towards better. 592 00:35:30,502 --> 00:35:33,099 Add that right there to our list of perfect stuff. 593 00:35:33,409 --> 00:35:34,410 Hmm. 594 00:35:34,462 --> 00:35:36,547 - Ding, ding, ding. - All right. 595 00:35:38,131 --> 00:35:39,132 Thank you. 596 00:35:45,708 --> 00:35:47,392 Anyone else wanna go? 597 00:35:49,761 --> 00:35:50,989 I've got a girlfriend. 598 00:35:51,000 --> 00:35:53,906 Ooh. 599 00:35:53,906 --> 00:35:56,164 Her name is Jade, and she actually is perfect. 600 00:36:06,752 --> 00:36:08,528 - George. - Rupert. 601 00:36:08,672 --> 00:36:09,673 You guys ready? 602 00:36:09,684 --> 00:36:12,589 Don't you worry, I won't let you lose to your ex-wife. 603 00:36:13,461 --> 00:36:15,463 I mean, your first ex-wife. 604 00:36:15,874 --> 00:36:19,212 I... I mean, your previous, most recent ex-wi... 605 00:36:19,223 --> 00:36:21,392 - You know what I mean. - Just beat them. 606 00:36:24,494 --> 00:36:25,828 Win. 607 00:36:27,002 --> 00:36:28,526 Yes, boss. 608 00:36:28,742 --> 00:36:31,099 We have to acknowledge the elephant in the room. 609 00:36:31,110 --> 00:36:34,363 Unsavory allegations of sexual impropriety 610 00:36:34,363 --> 00:36:37,366 have Rupert Mannion on the brink of losing his club. 611 00:36:37,366 --> 00:36:39,274 But the truth is, a win today puts 612 00:36:39,284 --> 00:36:41,453 the Hammers into the Champions League, 613 00:36:41,453 --> 00:36:43,289 a feather in Mannion's cap... 614 00:36:43,289 --> 00:36:46,355 that could keep him in power a little bit longer. 615 00:36:48,836 --> 00:36:49,962 Ah. 616 00:36:49,973 --> 00:36:53,637 So, this is where they've been hiding all the beautiful people. 617 00:36:55,134 --> 00:36:56,648 Ah. Hello, Rupert. 618 00:36:57,838 --> 00:36:59,902 Oh. Rebecca. 619 00:37:01,550 --> 00:37:03,559 - Hi, Sassy. - Hiya. 620 00:37:03,559 --> 00:37:05,102 Aren't you the lucky man. 621 00:37:06,423 --> 00:37:09,013 Whatever happens today, a team you love wins. 622 00:37:13,360 --> 00:37:16,313 Heard the news. Ooh. Ouch. 623 00:37:16,759 --> 00:37:19,304 Looks like you're gonna lose another team. 624 00:37:19,325 --> 00:37:21,118 My God, you get through them like wives. 625 00:37:21,118 --> 00:37:22,995 Or mistresses. 626 00:37:22,995 --> 00:37:25,247 Or, I'm assuming, tubes of hemorrhoid cream. 627 00:37:27,240 --> 00:37:29,826 But in all seriousness, I... I do wish you the best... 628 00:37:31,217 --> 00:37:33,801 'cause you are the fucking worst. 629 00:37:37,682 --> 00:37:38,802 Come on, Richmond! 630 00:37:38,802 --> 00:37:40,763 - Yes! - Whoo! Yeah! 631 00:37:42,925 --> 00:37:45,214 Oh, you're in good spirits, aren't you? 632 00:37:45,225 --> 00:37:48,092 Um, anything behind that great mood? 633 00:37:48,103 --> 00:37:50,898 Something that might affect where I'll work next year? 634 00:37:50,898 --> 00:37:53,006 - After the match, Leslie. Hmm. - Right. 635 00:37:53,274 --> 00:37:55,642 - Chill. - Chill. Okay. 636 00:37:55,653 --> 00:37:57,780 Say, Barbara, you a football fan? 637 00:37:57,780 --> 00:38:00,032 Um, I prefer rugby. 638 00:38:00,032 --> 00:38:01,825 There's just more grown men 639 00:38:01,825 --> 00:38:04,286 throwing other grown men into the air like children. 640 00:38:04,286 --> 00:38:06,258 - And blood. - Yeah. 641 00:38:06,269 --> 00:38:08,855 Uh, which is nice. 642 00:38:10,004 --> 00:38:12,757 One more, boys. Come on. One more. 643 00:38:14,313 --> 00:38:16,023 Guys. Guys, guys, guys, guys, guys. 644 00:38:16,034 --> 00:38:18,438 Uh, we've just been sent a care package from Zava. 645 00:38:18,449 --> 00:38:20,998 No. Thank you, but no. 646 00:38:21,008 --> 00:38:22,497 I will not let him hurt me again. 647 00:38:22,508 --> 00:38:24,719 - Ooh, it's T-shirts. - Can I have two, please? 648 00:38:26,374 --> 00:38:28,620 Oh, oh. There's a card. 649 00:38:28,631 --> 00:38:30,688 "My brothers." 650 00:38:30,688 --> 00:38:32,245 "Good luck against West Ham. 651 00:38:32,256 --> 00:38:35,044 Please enjoy the T-shirts and this avocado from my farm. 652 00:38:35,055 --> 00:38:38,894 Never forget, I am always inside you. Zava." 653 00:38:38,905 --> 00:38:41,194 What, he sent us one avocado? 654 00:38:42,146 --> 00:38:43,731 Whoa! 655 00:38:43,742 --> 00:38:45,535 That's a huge avocado. 656 00:38:45,546 --> 00:38:47,215 Holy guacamole. 657 00:38:47,474 --> 00:38:48,933 Show me that, bro. 658 00:38:52,197 --> 00:38:53,472 Fucking hell. 659 00:38:59,243 --> 00:39:00,926 Oh. Hey... Hey, Dani. 660 00:39:00,926 --> 00:39:02,927 Van Damme. I also got you a gift, 661 00:39:02,938 --> 00:39:06,240 as a way to say I am sorry for destroying your face. 662 00:39:22,448 --> 00:39:24,712 How do I look? 663 00:39:24,832 --> 00:39:26,411 Wonderful. 664 00:39:26,422 --> 00:39:28,875 Van Damme. You look like a superhero. 665 00:39:28,886 --> 00:39:32,056 Yeah? Yeah? 666 00:39:35,498 --> 00:39:36,707 Merci, frère. 667 00:39:36,848 --> 00:39:38,369 De nada, mi amigo. 668 00:39:40,591 --> 00:39:42,384 Y'all ready? Okay? Okay. 669 00:39:42,876 --> 00:39:45,038 All right, fellas. Hey, let's listen up. 670 00:39:45,575 --> 00:39:47,785 Hey. Nice mask, Van Damme. 671 00:39:47,973 --> 00:39:51,644 Oh. Thanks, Coach, but actually from now on you can call me Zorro. 672 00:39:52,353 --> 00:39:55,647 - You got it, Zoreaux. - No, no, no, it's pronounced "Zorro." 673 00:39:56,256 --> 00:39:58,223 Oh. Oh, 'cause of the mask. 674 00:39:58,234 --> 00:40:00,611 I got you. Nice one. Okay. 675 00:40:00,834 --> 00:40:04,938 Well, fellas, if you're looking for a pep talk from me, you're in trouble. 676 00:40:04,949 --> 00:40:09,328 'Cause I'm like Michael Flatley at 11:59 p.m. on St. Patrick's Day, 677 00:40:09,328 --> 00:40:10,955 I'm tapped out. 678 00:40:10,955 --> 00:40:12,046 You know what I mean? 679 00:40:12,057 --> 00:40:14,030 Luckily, though, I asked Coach Beard here 680 00:40:14,041 --> 00:40:15,656 to make y'all a little something something to help 681 00:40:15,666 --> 00:40:17,336 inspire and motivate y'all 682 00:40:17,336 --> 00:40:18,921 for our final match together, all right? 683 00:40:18,932 --> 00:40:21,184 - Coach, let her rip. - Gather up! 684 00:40:45,958 --> 00:40:49,097 Oh! 685 00:41:05,048 --> 00:41:07,592 Oh! 686 00:41:08,666 --> 00:41:09,667 Come on, bro. 687 00:41:12,016 --> 00:41:14,226 - The barber. - Okay. 688 00:41:21,650 --> 00:41:23,402 Christmas! 689 00:41:23,402 --> 00:41:26,238 We are going up. Yeah, we are going up. 690 00:41:26,238 --> 00:41:29,700 We are going up. Yeah, we are going up. 691 00:41:29,700 --> 00:41:32,828 - Whoo! - We are going up. Yeah, we are going up. 692 00:41:42,087 --> 00:41:45,007 Oh, shit. 693 00:41:46,634 --> 00:41:49,512 As a player, you know the match starts before the whistle. 694 00:41:49,523 --> 00:41:50,700 During the lineups, 695 00:41:50,710 --> 00:41:53,098 you need to show your opponent you're ready for the fight. 696 00:41:53,098 --> 00:41:55,059 You've got the eye of the tiger. 697 00:41:55,059 --> 00:41:57,186 Richmond appear to be crying, Chris. 698 00:41:57,186 --> 00:41:58,761 Interesting strategy. 699 00:41:58,772 --> 00:42:00,689 Did you ever cry before a game? 700 00:42:00,757 --> 00:42:03,427 Only during and after. Never before. 701 00:42:03,438 --> 00:42:06,065 Before the match is reserved for anxious vomiting. 702 00:42:06,529 --> 00:42:10,605 I'm getting emotional myself. Chris, would you mind if I wept? 703 00:42:10,616 --> 00:42:13,410 Not at all, Arlo. Would you mind if I vomited? 704 00:42:14,193 --> 00:42:16,237 Think we might've blew it with the video, Coach. 705 00:42:16,248 --> 00:42:19,035 Oh, I couldn't disagree more. Ain't that right, Roy? 706 00:42:19,612 --> 00:42:22,728 You fucking smashed it. 707 00:42:27,836 --> 00:42:30,816 We've played a quarter of an hour and remained deadlocked. 708 00:42:30,827 --> 00:42:32,656 West Ham with a corner. 709 00:42:33,164 --> 00:42:34,749 Oh, a lovely ball there. 710 00:42:34,760 --> 00:42:36,345 Armando shoots... 711 00:42:36,356 --> 00:42:38,233 but it's saved by Van Damme. 712 00:42:38,405 --> 00:42:39,740 That's all right, that's all right. 713 00:42:39,854 --> 00:42:41,591 I hear he wants to be called Zorro now. 714 00:42:41,602 --> 00:42:43,187 Well, it's about time. 715 00:42:44,221 --> 00:42:46,735 Richmond seem to have settled down. 716 00:42:46,735 --> 00:42:48,557 They're on the attack, ticking along 717 00:42:48,567 --> 00:42:50,486 with the precision of a Swiss clock, 718 00:42:50,497 --> 00:42:52,999 with Jamie Tartt as its central cog. 719 00:42:53,158 --> 00:42:54,994 Tiki-taka. 720 00:42:54,994 --> 00:42:58,247 Tiki-fucking-tedious. 721 00:43:02,718 --> 00:43:07,056 Trickery from Tartt. The outside of his boot to Rojas. 722 00:43:08,174 --> 00:43:09,508 - So close. - Shit! 723 00:43:09,508 --> 00:43:11,388 Shit. 724 00:43:11,399 --> 00:43:12,526 Oh, shoot. 725 00:43:12,727 --> 00:43:14,103 Well, something happened. 726 00:43:15,674 --> 00:43:17,002 Jamie Tartt is going to carve 727 00:43:17,013 --> 00:43:18,707 West Ham up if they keep letting him. 728 00:43:19,264 --> 00:43:21,934 Come on, Richmond! Come on, Richmond! 729 00:43:21,945 --> 00:43:24,197 Come on, Richmond! Come on, Richmond! 730 00:43:24,273 --> 00:43:27,208 That's all right, fellas. Keep calm and get fired up. 731 00:43:27,251 --> 00:43:28,745 Here we go, Greyhounds! 732 00:43:29,077 --> 00:43:31,406 West Ham looking dangerous here, Arlo. 733 00:43:33,141 --> 00:43:34,742 - And Quizet scores... - No! 734 00:43:34,742 --> 00:43:36,660 - ... past a diving Zorro. - Goddamn it! 735 00:43:38,343 --> 00:43:40,386 It's okay. It's okay. 736 00:43:42,819 --> 00:43:44,417 - Come on, Richmond! - Richmond! 737 00:43:44,428 --> 00:43:46,409 Come on, Richmond! 738 00:43:46,420 --> 00:43:49,507 Bad moment for the keeper, but that mask is cool as hell. 739 00:43:49,507 --> 00:43:51,175 He's got that going for him, Chris. 740 00:43:51,279 --> 00:43:53,177 That's okay, fellas. Let's go! 741 00:43:55,856 --> 00:43:59,485 West Ham are gaining ground. Richmond are playing in reverse. 742 00:43:59,546 --> 00:44:03,383 Come on, boys! 743 00:44:07,117 --> 00:44:08,535 Hey, Nate. 744 00:44:08,546 --> 00:44:10,214 Yeah. Yeah. 745 00:44:10,225 --> 00:44:11,602 Uh, is that what I think it is? 746 00:44:11,613 --> 00:44:13,156 Yep. Man City just scored. 747 00:44:13,700 --> 00:44:16,911 In Manchester, City have taken the lead against Liverpool. 748 00:44:16,922 --> 00:44:18,591 It's okay. All right. Okay. 749 00:44:18,602 --> 00:44:21,914 Here in West London, the Hammers are on the attack. 750 00:44:24,861 --> 00:44:27,781 Richmond absolutely cannot concede here, Arlo. 751 00:44:28,402 --> 00:44:30,070 - And they've conceded! - No! 752 00:44:30,081 --> 00:44:32,211 West Ham extend their lead. 753 00:44:32,221 --> 00:44:34,426 Richmond's dreams are in tatters. 754 00:44:39,225 --> 00:44:41,203 Shit! Don't say "shit." 755 00:44:46,325 --> 00:44:51,632 And at the half, it's West Ham 2, Richmond's title hopes 0. 756 00:44:53,273 --> 00:44:56,193 Chris Powell, how would you sum up the first half? 757 00:44:56,204 --> 00:44:57,912 Richmond's Cinderella story seems 758 00:44:57,923 --> 00:45:00,501 to be turning into a big, fat pumpkin. 759 00:45:08,688 --> 00:45:10,940 - Just go. - All right. 760 00:45:15,729 --> 00:45:18,001 Shut your butts and sit your mouths down! 761 00:45:20,869 --> 00:45:22,397 You know what I meant. 762 00:45:25,835 --> 00:45:26,836 Thanks, Coach. 763 00:45:30,962 --> 00:45:33,965 Well, fellas, we got our work cut out for us in the second half. 764 00:45:34,431 --> 00:45:36,906 But you know, I'll get to all that in a minute. 765 00:45:36,906 --> 00:45:41,076 No, uh, right now, all I wanna do is let you gentlemen know 766 00:45:41,076 --> 00:45:44,163 what an absolute honor it's been to be your coach. 767 00:45:46,607 --> 00:45:48,667 Getting to work with y'all these last three years 768 00:45:48,667 --> 00:45:51,086 has truly been one of the greatest experiences of my life. 769 00:45:52,454 --> 00:45:54,915 I've loved getting to know each and every single one of you. 770 00:45:56,349 --> 00:45:59,311 Learning all about the men you were 771 00:45:59,445 --> 00:46:03,615 and getting a front-row seat to see the men you all have become. 772 00:46:06,261 --> 00:46:08,638 A-And I wanna thank you for your patience with me. 773 00:46:08,938 --> 00:46:11,836 You know, when I showed up here, I didn't know one thing about soccer. 774 00:46:11,847 --> 00:46:13,307 But now... 775 00:46:13,442 --> 00:46:15,572 Well, now I know at least one thing about football. 776 00:46:19,748 --> 00:46:22,709 I'm just so gosh damn proud to be a part of this team. You know? 777 00:46:24,838 --> 00:46:26,298 And I love you guys. 778 00:46:34,030 --> 00:46:35,156 I'm gonna miss y'all. 779 00:46:39,863 --> 00:46:41,490 Now, regarding this second half... 780 00:46:44,254 --> 00:46:45,429 Yeah, I don't know what's gonna happen. 781 00:46:45,440 --> 00:46:46,799 You know what I mean? 782 00:46:46,810 --> 00:46:48,228 No one does. 783 00:46:48,310 --> 00:46:50,382 Sports would be a lot less fun if we did. You know? 784 00:46:51,405 --> 00:46:53,721 And you all would probably make a lot less money, so... You know? 785 00:46:55,721 --> 00:46:58,640 We don't wanna know the future. No, no, we wanna be here right now. 786 00:46:59,613 --> 00:47:01,615 And look, I-I know we're down a couple goals. 787 00:47:01,615 --> 00:47:04,368 But I'm telling you, man, 788 00:47:05,744 --> 00:47:10,262 if y'all play hard, play smart, play together and just, you know... 789 00:47:20,217 --> 00:47:21,848 Just do what y'all do, 790 00:47:22,678 --> 00:47:26,521 and we'll go out with the peace of mind knowing we did our best. Right? 791 00:47:26,850 --> 00:47:29,622 - That we tried. Yeah? - Yes, Coach. 792 00:47:29,633 --> 00:47:30,884 Hmm. All right. 793 00:47:32,497 --> 00:47:34,254 Anybody else have something to say? 794 00:47:38,107 --> 00:47:40,462 - Coach. - Yeah, Sam, what you got? 795 00:49:09,272 --> 00:49:11,942 Yeah, let's go. Let's do it. 796 00:49:13,998 --> 00:49:16,417 That's my bit. I know where that went. 797 00:49:25,509 --> 00:49:27,052 This one goes here. 798 00:49:29,854 --> 00:49:32,343 - Hold on. No, no. - Just right there. 799 00:49:33,243 --> 00:49:35,454 - There you go. - Ah. 800 00:49:44,229 --> 00:49:48,323 And there it is. Number four. Yeah? 801 00:49:54,593 --> 00:49:57,058 All right, let's bring it in. 802 00:50:06,785 --> 00:50:10,080 I know folks like to say, "There's no place like home." 803 00:50:11,799 --> 00:50:13,760 That's true. You know. 804 00:50:14,141 --> 00:50:15,684 Mm-hmm. 805 00:50:18,319 --> 00:50:22,239 Man, there ain't a whole lot of places like AFC Richmond either. 806 00:50:24,190 --> 00:50:25,358 Mmm. 807 00:50:25,651 --> 00:50:26,652 Captain? 808 00:50:28,698 --> 00:50:32,160 - Richmond on three. One, two, three... - Richmond! 809 00:50:32,201 --> 00:50:34,896 _ 810 00:50:35,579 --> 00:50:37,831 The Greyhounds have come out for the second half 811 00:50:37,831 --> 00:50:41,293 looking like the team we've seen win 16 matches in a row. 812 00:50:41,293 --> 00:50:44,427 Playing a style of football that is as fun to watch 813 00:50:44,438 --> 00:50:45,798 as it is to play. 814 00:50:45,798 --> 00:50:48,306 Well, it makes me wish I was down there right now, Arlo. 815 00:50:48,317 --> 00:50:51,178 Not playing, because I'm old and likely to get hurt. 816 00:50:51,178 --> 00:50:53,889 Audacious from Tartt. 817 00:50:55,573 --> 00:50:57,867 Rojas cuts inside. He shoots! 818 00:50:58,280 --> 00:51:00,574 Off the post! 819 00:51:01,257 --> 00:51:02,980 Obisanya... 820 00:51:02,991 --> 00:51:04,567 - off the woodwork again! - Oh! 821 00:51:04,567 --> 00:51:06,110 No, no, no! 822 00:51:06,110 --> 00:51:07,987 Hughes! 823 00:51:07,987 --> 00:51:09,947 Another miss! 824 00:51:13,482 --> 00:51:16,234 And Tartt finally puts it away 825 00:51:16,245 --> 00:51:19,690 in the 51st minute, and Richmond have a lifeline! 826 00:51:19,701 --> 00:51:20,708 Yes! Get in! 827 00:51:20,708 --> 00:51:22,871 Yeah, Jamie Tartt! 828 00:51:22,882 --> 00:51:24,951 The entire front four were involved. 829 00:51:24,962 --> 00:51:27,417 - And Tartt put it home. - ♪ Jamie Tartt, dun-dun-du-dun-un ♪ 830 00:51:27,428 --> 00:51:29,715 This feels like trouble for West Ham, Arlo. 831 00:51:29,726 --> 00:51:33,168 The one thing they cannot afford to do is let Jamie Tartt get going. 832 00:51:33,179 --> 00:51:36,182 For fuck's sake, George, do something. Mark him. 833 00:51:36,182 --> 00:51:37,558 Get in there. 834 00:51:39,637 --> 00:51:41,590 And here come Richmond again! 835 00:51:41,601 --> 00:51:43,314 Tartt loses his marker. 836 00:51:43,314 --> 00:51:45,316 Referee! 837 00:51:45,560 --> 00:51:48,057 And it's a penalty! 838 00:51:48,068 --> 00:51:50,236 Richmond have been relentless this half. 839 00:51:50,247 --> 00:51:52,703 Now, Tartt wins them a chance to equalize. 840 00:51:52,714 --> 00:51:54,787 Okay. Here we go. Here we go. 841 00:51:55,455 --> 00:51:57,248 That was professional from Tartt. 842 00:51:57,259 --> 00:51:59,959 Not quite a dive, but not much of a foul either. 843 00:52:01,165 --> 00:52:04,210 Yes, Jamie Tartt, you fucking genius! 844 00:52:06,449 --> 00:52:07,450 Hey. 845 00:52:08,963 --> 00:52:10,381 Knock it in, muchacho. 846 00:52:11,759 --> 00:52:12,760 Sure. 847 00:52:18,529 --> 00:52:19,864 Crush it, Capitan. 848 00:52:20,354 --> 00:52:21,897 What the fuck, bruv? 849 00:52:21,908 --> 00:52:23,326 Okay. 850 00:52:24,294 --> 00:52:25,714 Just take it, mate. 851 00:52:25,725 --> 00:52:27,602 - Bruv. - It'll be fun. 852 00:52:29,503 --> 00:52:30,605 El Isaac. 853 00:52:30,749 --> 00:52:33,482 Is McAdoo stepping up? 854 00:52:33,493 --> 00:52:35,824 - Oh, shit. - Wait, what? 855 00:52:35,824 --> 00:52:37,910 McAdoo to take the penalty? 856 00:52:37,910 --> 00:52:40,746 I wouldn't trust him to take an aspirin. 857 00:52:46,566 --> 00:52:49,860 Isaac McAdoo has never taken a penalty 858 00:52:49,871 --> 00:52:51,788 in his entire career. 859 00:52:51,799 --> 00:52:55,797 - This is madness from 18 yards. - Come on, man. You got this, bro. 860 00:53:02,501 --> 00:53:04,436 - Let's go! - Shit. 861 00:53:04,436 --> 00:53:06,490 Okay, gents, outside the area, please. 862 00:53:17,956 --> 00:53:19,504 It's like he's shooting a free throw with his feet. 863 00:53:19,515 --> 00:53:20,619 Shh! 864 00:53:20,619 --> 00:53:25,040 This is McAdoo's moment. If he scores here, the comeback is on. 865 00:53:25,727 --> 00:53:28,950 Oh, it's gone over the bar and into the stands! 866 00:53:35,710 --> 00:53:37,386 Hang on a second. 867 00:53:37,397 --> 00:53:40,692 Mike Dean wants a closer look at something. 868 00:53:41,603 --> 00:53:42,669 - What? - Wait. 869 00:53:54,150 --> 00:53:56,415 Mike Dean's calling it a goal. 870 00:53:56,426 --> 00:53:57,990 - How is it possible? - What? 871 00:53:59,005 --> 00:54:00,648 Did McAdoo just hit the ball 872 00:54:00,659 --> 00:54:03,066 - through the bloody net? - Oh, fuck! 873 00:54:03,077 --> 00:54:04,662 I think he did, Chris. 874 00:54:06,665 --> 00:54:09,215 We've never seen anything like this, 875 00:54:09,226 --> 00:54:11,493 and the score is 2-2. 876 00:54:11,504 --> 00:54:14,590 - 2-2. - Whoo! 877 00:54:15,063 --> 00:54:18,859 West Ham are furious. And you can't really blame them. 878 00:54:18,886 --> 00:54:21,222 This is unprecedented. 879 00:54:21,222 --> 00:54:22,608 What just happened? 880 00:54:22,619 --> 00:54:24,955 We need to take another look at that penalty, Arlo. 881 00:54:24,966 --> 00:54:28,178 A-And look, he cannons the ball through the net! And... 882 00:54:28,229 --> 00:54:30,523 Oh, goodness me. I hope that fan's okay. 883 00:54:31,935 --> 00:54:34,110 Come on, Richmond! 884 00:54:36,866 --> 00:54:39,285 - Oh! That is a lot of blood. - Oh, my God. It's him. 885 00:54:39,358 --> 00:54:44,155 Yes! Whoo! Whoo! 886 00:54:44,166 --> 00:54:46,653 Finally. Whoo! 887 00:54:47,984 --> 00:54:50,904 And as a result of McAdoo's superhuman foot, 888 00:54:50,915 --> 00:54:52,437 we'll have a bit of a stoppage as the 889 00:54:52,448 --> 00:54:54,742 grounds crew race to replace the net. 890 00:55:05,418 --> 00:55:06,866 Where's he going? 891 00:55:14,819 --> 00:55:17,030 Huddle. Huddle. Come on. 892 00:55:17,111 --> 00:55:19,333 Hang on, Rupert Mannion is out on 893 00:55:19,343 --> 00:55:21,282 the pitch and he's headed to the dugout! 894 00:55:21,282 --> 00:55:22,950 - ... going right on the... - Oi. 895 00:55:23,322 --> 00:55:25,411 - What are you doing? - What the fuck are you doing? 896 00:55:25,411 --> 00:55:27,371 W-What are you talking about? 897 00:55:27,371 --> 00:55:31,097 Tartt is out there doing whatever he fucking wants. 898 00:55:31,108 --> 00:55:33,456 Yeah. But I've got two players on him already. 899 00:55:33,467 --> 00:55:34,926 Take him out. 900 00:55:35,671 --> 00:55:38,340 - Are you joking? - Get rid of him. 901 00:55:38,340 --> 00:55:41,719 This is remarkable. Rupert Mannion remonstrating 902 00:55:41,719 --> 00:55:43,929 with his own manager on the pitch. 903 00:55:43,929 --> 00:55:45,639 - You don't see this very often. - What's he doing? 904 00:55:45,639 --> 00:55:47,975 Well, not since the invention of telephones at least. 905 00:55:48,409 --> 00:55:52,038 - I'm not playing the game like that. - You do what I say or you are done. 906 00:55:53,288 --> 00:55:54,706 Fuck off. 907 00:55:54,717 --> 00:55:56,567 Oh, dear. 908 00:55:56,578 --> 00:55:58,933 Ugly scenes at Nelson Road. 909 00:55:58,944 --> 00:56:00,575 Rupert Mannion's nuts. 910 00:56:00,586 --> 00:56:03,121 - And George Cartrick's. - Damn it, Chris. 911 00:56:03,132 --> 00:56:05,398 Oi, ref, there's three balls on the field! 912 00:56:06,956 --> 00:56:08,332 What? 913 00:56:12,915 --> 00:56:14,333 Get up. 914 00:56:17,613 --> 00:56:18,989 Get up! 915 00:56:21,104 --> 00:56:23,148 Okay, gents. Let's go, please. We're back. 916 00:56:24,518 --> 00:56:26,395 George. Put 'em away. 917 00:56:26,978 --> 00:56:28,146 Oh, yeah. 918 00:56:38,212 --> 00:56:41,132 Right. Come on, lads. Get out there. 919 00:56:41,143 --> 00:56:45,898 Come on! You can take these. You've got more heart. 920 00:56:45,909 --> 00:56:48,787 That's what I wanna see. More passion. 921 00:56:48,798 --> 00:56:52,093 O'Neill, keep the midfield tight. Come on! 922 00:56:52,248 --> 00:56:54,011 Hearts of lions, lads! 923 00:56:54,022 --> 00:56:55,315 Hearts of lions! 924 00:56:58,485 --> 00:56:59,903 Wanker! 925 00:56:59,964 --> 00:57:02,800 - Wanker! - Wanker! Wanker! 926 00:57:02,800 --> 00:57:05,845 Wanker! Wanker! Wanker! 927 00:57:05,845 --> 00:57:08,639 Wanker! Wanker! Wanker! 928 00:57:10,850 --> 00:57:13,310 Wanker! 929 00:57:13,310 --> 00:57:17,231 Wanker! Wanker! Wanker! Wanker! 930 00:57:28,585 --> 00:57:30,337 And the game goes on. 931 00:57:30,348 --> 00:57:32,725 Presumably without Rupert Mannion. 932 00:57:39,375 --> 00:57:41,070 Ever since the match resumed, 933 00:57:41,081 --> 00:57:42,965 West Ham have had all the momentum. 934 00:57:42,965 --> 00:57:44,253 They're pinging this around, and 935 00:57:44,263 --> 00:57:46,465 Richmond can't get the ball off them. 936 00:57:48,137 --> 00:57:50,178 A lob into the box. 937 00:57:50,189 --> 00:57:51,733 Zoreaux knocks it. 938 00:57:51,931 --> 00:57:53,011 Oh, no. 939 00:57:53,508 --> 00:57:56,845 The Hammers pounce. Back into the mixer. 940 00:57:57,956 --> 00:57:59,555 And it's 3-2! 941 00:57:59,566 --> 00:58:02,990 Heaven for the Hammers. Heartbreak for the home side. 942 00:58:05,936 --> 00:58:07,622 What the fuck are you laughing at? 943 00:58:07,633 --> 00:58:09,599 - Fourteen was offside. - What? 944 00:58:09,610 --> 00:58:10,862 Mmm. 945 00:58:10,978 --> 00:58:13,021 VAR are checking the replay. 946 00:58:14,521 --> 00:58:15,524 Offside. 947 00:58:15,535 --> 00:58:17,203 - The goal's been disallowed. - Boom. 948 00:58:17,214 --> 00:58:19,220 A stay of execution for Richmond 949 00:58:19,231 --> 00:58:21,747 as West Ham are called for offside. 950 00:58:23,467 --> 00:58:25,886 Oh, thank you. 951 00:58:27,280 --> 00:58:28,281 Huh. 952 00:58:29,095 --> 00:58:31,764 - It's not counterfeit. - Not a reflection on you. 953 00:58:33,073 --> 00:58:37,413 One minute of added time remaining in Richmond's miracle season. 954 00:58:37,424 --> 00:58:38,467 Come on. Put your foot in. 955 00:58:38,478 --> 00:58:41,602 The Greyhounds are running out of time and ideas. 956 00:58:41,613 --> 00:58:44,908 - Come on. - Do they have one miracle left? 957 00:58:47,263 --> 00:58:49,256 Tartt, completely boxed in. 958 00:58:49,267 --> 00:58:51,700 He finds Montlaur bearing down on goal. 959 00:58:51,700 --> 00:58:53,824 Montlaur is brought down. 960 00:58:53,835 --> 00:58:56,736 And Richmond have a free kick in a dangerous position. 961 00:58:56,747 --> 00:58:58,541 Come on. 962 00:59:02,893 --> 00:59:04,713 - Come on. - Come on. 963 00:59:04,713 --> 00:59:08,175 This could be useful. What can Richmond order up here? 964 00:59:08,175 --> 00:59:11,021 - Okay. Come on. Talk to me, geese. - Uh, Lasso Special. 965 00:59:11,032 --> 00:59:13,201 We're too close for that. Uh, Loki's Toboggan? 966 00:59:13,212 --> 00:59:15,686 That's a long-ass toboggan ride. Uh, Upside-Down Taxicab. 967 00:59:15,697 --> 00:59:17,601 - It's tough without Cockburn. - Wait. Hold on. 968 00:59:17,601 --> 00:59:20,437 Hey, Nate. Nate, come here. Come on. Hurry up. Come on. 969 00:59:20,815 --> 00:59:23,466 - Yeah, of course. - Hey, fellas! Hey! 970 00:59:23,477 --> 00:59:24,650 I don't know what... 971 00:59:24,695 --> 00:59:29,083 Time is running out. What can the Greyhounds conjure here? 972 00:59:30,345 --> 00:59:32,388 Oh. Here, hold that. 973 00:59:32,695 --> 00:59:34,197 It's an Oscar! 974 00:59:34,316 --> 00:59:37,069 It's heavy. It's a little heavy. There you go. Yeah. 975 00:59:37,219 --> 00:59:40,806 - Or the ESPY. - Oh. 976 00:59:41,000 --> 00:59:43,335 All right. Here we go. Give me that. Okay. 977 00:59:43,335 --> 00:59:45,421 - You know what you're doing? - Yeah, yeah. 978 00:59:45,421 --> 00:59:46,881 - Yeah. - I'm good. Yeah, yeah. 979 00:59:50,644 --> 00:59:52,938 It all comes down to this. 980 00:59:54,249 --> 00:59:56,270 Obisanya lays it off to Dixon. 981 00:59:56,281 --> 00:59:57,865 Come on, come on. Come on. 982 00:59:59,323 --> 01:00:01,826 Dixon switches the play to Bumbercatch. 983 01:00:04,202 --> 01:00:06,347 Tartt makes his run into the box. 984 01:00:06,358 --> 01:00:09,069 Yeah, yeah! Pass me the ball. Me, me, me! I want the ball! 985 01:00:09,069 --> 01:00:10,391 Pass me the ball, please. 986 01:00:10,402 --> 01:00:12,158 Obisanya's unmarked. 987 01:00:15,932 --> 01:00:17,942 A beautiful ball in. 988 01:00:17,953 --> 01:00:19,193 Barbecue sauce. 989 01:00:23,646 --> 01:00:27,900 Richmond have done it! Oh, my God, the Greyhounds have done it! 990 01:00:31,915 --> 01:00:35,502 - Oh! - Yeah! Go, Dad! 991 01:00:35,513 --> 01:00:38,432 Yes! Yeah! 992 01:00:38,498 --> 01:00:41,626 Nelson Road is in rapture! 993 01:00:45,588 --> 01:00:48,767 - You used my play! You used my play! - Yeah, I did! Yeah! 994 01:00:51,238 --> 01:00:53,070 Come on. Bring it... Bring it... Bring. 995 01:01:01,642 --> 01:01:04,203 Mike Dean blows for full time. 996 01:01:04,917 --> 01:01:06,752 Yeah! Yeah! 997 01:01:08,379 --> 01:01:09,672 Thank you, good game. 998 01:01:09,672 --> 01:01:12,016 And the fans are storming onto the pitch! 999 01:01:12,027 --> 01:01:14,798 And you simply cannot blame them! 1000 01:01:20,982 --> 01:01:22,350 We won. 1001 01:01:35,074 --> 01:01:36,563 Come on. 1002 01:01:42,204 --> 01:01:44,123 Look what you did, Rebecca! 1003 01:01:44,123 --> 01:01:46,152 - Go, Richmond! - Look what you did! 1004 01:01:46,163 --> 01:01:49,117 - I didn't do it. - Yes, you fucking did! 1005 01:01:49,128 --> 01:01:51,149 There's a fun sight. 1006 01:01:51,160 --> 01:01:53,763 Ted Lasso celebrating with his team. 1007 01:01:53,975 --> 01:01:55,894 I never know how to react when a white guy 1008 01:01:55,905 --> 01:01:57,999 does the running man in front of everyone. 1009 01:02:01,751 --> 01:02:03,089 Well, what a game, Arlo. 1010 01:02:03,100 --> 01:02:05,102 Well, Richmond have done all they can, 1011 01:02:05,102 --> 01:02:07,563 so it's time to head over to the Etihad Stadium 1012 01:02:07,563 --> 01:02:10,892 to see the fate of the Premier League title. 1013 01:02:17,048 --> 01:02:20,174 _ 1014 01:02:25,456 --> 01:02:28,285 _ 1015 01:02:36,622 --> 01:02:38,082 - Ready? - Just these two, please. 1016 01:02:38,093 --> 01:02:40,179 - ... flight 822 to Kansas City. - Sure. 1017 01:02:41,461 --> 01:02:42,757 All right. 1018 01:02:42,767 --> 01:02:44,435 - Thank you. - Appreciate you. 1019 01:02:49,687 --> 01:02:53,892 - Whoa! Are you Ted Lasso? - Yeah. I'm one of them. 1020 01:02:53,903 --> 01:02:56,476 Oh, mate, sucks about Richmond coming in second. 1021 01:02:56,487 --> 01:02:58,815 - Uh, Man City are just too good, yeah. - Hmm. Yeah. 1022 01:02:58,826 --> 01:03:02,037 - Are you heading home for a cheeky visit? - I'm heading home for good, actually. 1023 01:03:02,117 --> 01:03:05,772 That's stupid. Should have stayed, crushed it. Legend. 1024 01:03:06,521 --> 01:03:08,166 Just a bit unlucky at the end. 1025 01:03:08,900 --> 01:03:10,804 - Can I get an ussie? - Yeah, sure. 1026 01:03:10,815 --> 01:03:11,816 Sick. 1027 01:03:18,416 --> 01:03:19,933 - Wicked. - Kinky Boots. 1028 01:03:35,526 --> 01:03:37,194 Now what the heck are you doing here? 1029 01:03:37,194 --> 01:03:40,030 I just bought a ticket to get through security 1030 01:03:40,030 --> 01:03:43,158 so I could come and say a proper goodbye. 1031 01:03:43,594 --> 01:03:47,373 Ah. Classic rom-com leave-cute tactic. 1032 01:03:47,384 --> 01:03:49,445 - Hmm. - Love it. Okay. 1033 01:03:49,456 --> 01:03:51,281 Hold on. You bought yourself a first-class ticket 1034 01:03:51,292 --> 01:03:54,172 - for a flight you ain't ever gonna take? - It was just force of habit. 1035 01:03:54,183 --> 01:03:55,517 Oh, yeah. Sure. 1036 01:03:55,929 --> 01:03:58,037 Uh, I see you're sticking around though, huh? 1037 01:03:59,469 --> 01:04:02,275 Well, Ted, you're going home to your family and... 1038 01:04:04,240 --> 01:04:06,367 I actually want to stay with mine. 1039 01:04:06,515 --> 01:04:07,600 Hmm. 1040 01:04:09,840 --> 01:04:12,676 It's a great picture, you know. Can't wait to read the article. 1041 01:04:13,000 --> 01:04:14,554 - It's not bad, actually. - Hmm. 1042 01:04:14,644 --> 01:04:15,940 I would have preferred if they hadn't 1043 01:04:15,950 --> 01:04:17,666 described me as the "club matriarch." 1044 01:04:17,677 --> 01:04:18,777 Mmm. Yeah. 1045 01:04:18,777 --> 01:04:20,946 I mean, it does have more gravitas than "soccer mom." 1046 01:04:28,202 --> 01:04:29,455 - Thank you. - Thank you. 1047 01:04:29,455 --> 01:04:31,290 - Oh. I'm sorry. - Sorry. Oh. No, I'm sorry. 1048 01:04:31,290 --> 01:04:32,729 Please, you go first. 1049 01:04:35,210 --> 01:04:36,211 Thank you. 1050 01:04:38,531 --> 01:04:39,532 Thank you. 1051 01:04:44,915 --> 01:04:47,907 Yeah. 1052 01:04:59,386 --> 01:05:00,387 Okay. 1053 01:05:13,718 --> 01:05:15,512 - There you are. - Thank you. 1054 01:05:38,274 --> 01:05:40,317 Seat belt sign has now been illuminated, 1055 01:05:40,317 --> 01:05:41,694 so please take your seat. 1056 01:05:41,694 --> 01:05:43,529 The cabin door has been closed. 1057 01:05:43,529 --> 01:05:46,448 Flight attendants, please prepare for gate departure. 1058 01:05:53,844 --> 01:05:55,179 Coach, is this nuts? 1059 01:05:56,147 --> 01:05:57,251 Us leaving like this? 1060 01:05:57,251 --> 01:06:00,087 I mean, we almost won the whole frigging thing, you know? 1061 01:06:00,945 --> 01:06:04,082 Saying goodbye to a bunch of nice folks. 1062 01:06:04,531 --> 01:06:09,252 A-And I know I've finally accepted that air conditioning is a privilege 1063 01:06:09,495 --> 01:06:10,955 and not a right. 1064 01:06:11,277 --> 01:06:14,030 I don't know. What do you think? 1065 01:06:20,510 --> 01:06:21,928 I can't do this. 1066 01:06:23,244 --> 01:06:27,830 I don't wanna go, Ted. I'm in love with Jane. 1067 01:06:29,864 --> 01:06:32,742 I wanna stay, and I don't wanna let you down. 1068 01:06:33,230 --> 01:06:34,458 But with your permission, I'd love 1069 01:06:34,468 --> 01:06:36,775 to run off this plane and into her arms. 1070 01:06:37,750 --> 01:06:40,127 Well, I mean, what about your luggage? 1071 01:06:40,127 --> 01:06:42,838 - Forget my luggage. It's full of rice. - What? Why? 1072 01:06:42,838 --> 01:06:45,758 - I haven't slept for three days, man. - Okay. I'm sorry, you know. 1073 01:06:45,758 --> 01:06:48,385 I've been dreading this. Talking to you. Abandoning you. 1074 01:06:48,385 --> 01:06:52,014 What? No, no, no, hold on, Coach. You ain't abandoning me, okay? 1075 01:06:52,634 --> 01:06:55,137 You're just following your heart. I get it. 1076 01:06:56,111 --> 01:06:57,703 And, yeah, you should go. 1077 01:06:58,383 --> 01:07:00,922 But look, man, I don't think they're gonna let you off this plane 1078 01:07:00,933 --> 01:07:02,484 with that door already shut. 1079 01:07:09,855 --> 01:07:11,148 I have a plan. 1080 01:07:11,764 --> 01:07:14,893 Of course you do. Okay. What do you need me to do? 1081 01:07:17,754 --> 01:07:20,204 Whatever's about to happen, that's a great start. 1082 01:07:21,624 --> 01:07:22,944 I love you, Ted. 1083 01:07:25,180 --> 01:07:26,431 I love you too, Willis. 1084 01:07:30,177 --> 01:07:32,516 - Oh, boy. - My appendix! 1085 01:07:32,527 --> 01:07:35,463 - The other side, Coach. - Thank you. 1086 01:07:35,474 --> 01:07:37,017 Oh, my God. Are you all right, sir? 1087 01:07:37,017 --> 01:07:40,145 Call the medics. 1088 01:07:57,486 --> 01:07:59,437 Would you like to go to the hospital with your friend? 1089 01:08:02,225 --> 01:08:04,477 Nah. I'm okay. Thanks though. 1090 01:08:08,277 --> 01:08:09,903 What a fucking arsehole. 1091 01:08:12,060 --> 01:08:15,637 Flight attendants cross-check. Please prepare for departure. 1092 01:08:39,898 --> 01:08:41,147 Oh, God! 1093 01:08:43,122 --> 01:08:46,755 Little love, are you all right? 1094 01:08:52,759 --> 01:08:55,053 I... It's you. 1095 01:08:55,053 --> 01:08:56,703 Wie is dat, Papa? 1096 01:08:56,714 --> 01:08:59,941 Um... Uh... 1097 01:08:59,952 --> 01:09:01,619 Rebecca. 1098 01:09:02,705 --> 01:09:03,957 Rebecca. 1099 01:09:33,641 --> 01:09:35,001 _ 1100 01:09:35,012 --> 01:09:36,055 Hmm. 1101 01:09:36,518 --> 01:09:40,250 _ 1102 01:09:42,267 --> 01:09:44,477 We've got to put this one this way. 1103 01:09:47,303 --> 01:09:51,727 Please welcome the new manager of AFC Richmond, Roy Kent! 1104 01:10:35,019 --> 01:10:36,562 Oh, hello! 1105 01:10:36,573 --> 01:10:37,657 Hi! 1106 01:10:39,450 --> 01:10:40,993 Nice to see you. 1107 01:10:52,057 --> 01:10:53,653 - Thank you. - Cheers. 1108 01:10:54,997 --> 01:10:56,852 - Your name? - Shannon. 1109 01:11:00,721 --> 01:11:03,974 - I have something to show you. - Hmm. 1110 01:11:06,942 --> 01:11:08,422 _ 1111 01:11:35,036 --> 01:11:37,581 Go down a little. And by little, I actually mean, 1112 01:11:37,592 --> 01:11:39,332 - like, three inches. - Yeah. Yeah. 1113 01:11:39,343 --> 01:11:41,053 Stop. 1114 01:11:41,192 --> 01:11:43,653 - Good going there, Roy. - All right, bring me down. 1115 01:12:06,501 --> 01:12:08,528 Isn't it marvelous that we can gather here 1116 01:12:08,539 --> 01:12:11,161 on this most historical of monuments 1117 01:12:11,171 --> 01:12:13,711 under the gaze of his good Lordship? 1118 01:12:13,711 --> 01:12:19,045 Friends and family sharing the love that is entwined 1119 01:12:19,056 --> 01:12:21,308 for Beard and Jane. 1120 01:12:21,319 --> 01:12:23,098 And not just Beard and Jane, 1121 01:12:23,109 --> 01:12:26,421 for Jane beareth one of God's newest children. 1122 01:12:26,432 --> 01:12:29,935 And I know... 1123 01:12:30,571 --> 01:12:32,693 This is your captain. Welcome to 1124 01:12:32,704 --> 01:12:35,086 Kansas City International Airport. 1125 01:12:49,753 --> 01:12:52,530 He's here! Dad's here! Come on! 1126 01:12:59,045 --> 01:13:01,292 Dad! Dad! Dad! Dad! 1127 01:13:02,997 --> 01:13:04,206 Hey. 1128 01:13:13,818 --> 01:13:15,236 Yep. Thank you. 1129 01:13:16,203 --> 01:13:18,014 Come on, man. Talk to me. How are you doing? 1130 01:13:18,025 --> 01:13:19,151 - Good. - Yeah? 1131 01:13:19,151 --> 01:13:21,238 - Mm-hmm. - What's new? 1132 01:13:33,762 --> 01:13:36,755 All right. Good save. Let's go. Come on. Let's attack. 1133 01:13:36,766 --> 01:13:39,143 Find some space, Henry. There you go. 1134 01:13:39,421 --> 01:13:40,798 Come on, Henry! 1135 01:13:41,132 --> 01:13:42,675 All right. Let it rip. 1136 01:13:42,883 --> 01:13:45,010 Oh! 1137 01:13:45,109 --> 01:13:47,445 - All right, that's okay. - Shoot. 1138 01:13:48,561 --> 01:13:50,313 Hey, Henry. Come here, man. 1139 01:13:52,317 --> 01:13:55,093 - Hey, you okay? - Can't believe I missed that. 1140 01:13:55,104 --> 01:13:58,190 Hey. Don't worry about all that, okay? What do we say, huh? 1141 01:13:58,190 --> 01:14:00,901 Be a goldfish. 1142 01:14:01,246 --> 01:14:02,328 That's right. 1143 01:14:02,339 --> 01:14:03,821 All right. Now, come on now. Get on out there. 1144 01:14:03,821 --> 01:14:06,699 - Have some fun, yeah? Attaboy. - Okay, yeah. 1145 01:14:07,344 --> 01:14:09,339 Come on, boys. Good job, Henry. 1146 01:14:15,960 --> 01:14:20,960 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 83741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.