All language subtitles for Sweet.On.You.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,615 --> 00:00:09,879 [upbeat music] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:15,972 --> 00:00:18,496 [horse neighs] 5 00:00:18,670 --> 00:00:21,760 [chickens cluck] 6 00:00:26,896 --> 00:00:28,158 With each ingredient 7 00:00:28,332 --> 00:00:30,204 that I add into the mix, 8 00:00:30,378 --> 00:00:33,685 I give it just a little extra love. 9 00:00:33,859 --> 00:00:35,557 What do you mean? 10 00:00:35,731 --> 00:00:38,864 Well, this job comes with a lot of responsibility. 11 00:00:39,039 --> 00:00:41,128 -It does? -Uh-hmm. 12 00:00:41,302 --> 00:00:43,521 We're not just feeding people's bellies-- 13 00:00:43,695 --> 00:00:45,132 [chuckles] 14 00:00:45,306 --> 00:00:47,482 --we're feeding their souls. 15 00:00:47,656 --> 00:00:48,787 What do you mean? 16 00:00:48,961 --> 00:00:50,833 Well, okay, for example, 17 00:00:51,007 --> 00:00:53,531 I'm gonna take this flour here and I'm gonna say 18 00:00:53,705 --> 00:00:56,143 "Flour, fill this pie 19 00:00:56,317 --> 00:00:58,188 with joy and happiness 20 00:00:58,362 --> 00:01:01,365 and share that gift with all who enjoy it." 21 00:01:02,584 --> 00:01:05,978 Now, do you remember what kind of cherries 22 00:01:06,153 --> 00:01:08,111 make the sweetest cherry pie? 23 00:01:08,938 --> 00:01:11,593 Oh, I know. Bing cherries. 24 00:01:11,767 --> 00:01:13,856 That's right. 25 00:01:14,030 --> 00:01:16,380 And do you know that no one knows 26 00:01:16,554 --> 00:01:18,904 the secret ingredient of Pearl's famous cherry pie? 27 00:01:19,079 --> 00:01:20,950 Only you. 28 00:01:23,518 --> 00:01:25,955 -Oh, you got that? -Yup. 29 00:01:26,129 --> 00:01:27,565 [mom] Just like I showed you. 30 00:01:27,739 --> 00:01:29,089 Very nice. 31 00:01:34,790 --> 00:01:37,271 Ooh. Look at that. 32 00:01:38,794 --> 00:01:40,317 This is fun. 33 00:01:44,974 --> 00:01:46,410 I love you, Mama. 34 00:01:47,977 --> 00:01:49,500 I love you too, Katie Pie. 35 00:01:57,595 --> 00:02:00,337 [upbeat music] 36 00:02:10,173 --> 00:02:12,001 Kate, table five is complaining 37 00:02:12,175 --> 00:02:14,003 about the air conditioner again. 38 00:02:14,177 --> 00:02:17,006 Uh, sorry. I'll be right there. 39 00:02:19,139 --> 00:02:20,140 [sighs] 40 00:02:21,184 --> 00:02:22,446 Wish you were here. 41 00:02:27,756 --> 00:02:30,019 [upbeat music] 42 00:02:43,641 --> 00:02:47,515 Your sugar-free vanilla oat milk cappuccino, sir. 43 00:02:47,689 --> 00:02:50,257 -Extra hot just how you like it. -[exhales] 44 00:02:50,431 --> 00:02:52,607 A very busy office of Ellis & Son, 45 00:02:52,781 --> 00:02:54,348 but really just son, in my humble opinion, 46 00:02:54,522 --> 00:02:56,393 -is booming this morning. -Any messages? 47 00:02:56,567 --> 00:02:58,743 Yes. Cynthia from the Nob Hill project 48 00:02:58,917 --> 00:03:00,484 called with a counter. 49 00:03:00,658 --> 00:03:02,138 Your trainer needs to reschedule tonight's session. 50 00:03:02,312 --> 00:03:03,922 -He's on a juice cleanse. -Okay. 51 00:03:04,096 --> 00:03:05,837 Marcy wants to make an offer on the Marin complex. 52 00:03:06,011 --> 00:03:07,709 The vet called. Something about your dog 53 00:03:07,883 --> 00:03:09,711 needing his acupuncture herbs refilled. 54 00:03:09,885 --> 00:03:13,323 -Right. -Oh, and your father called. 55 00:03:14,063 --> 00:03:15,238 My father? 56 00:03:15,412 --> 00:03:17,066 He seemed pleasant. 57 00:03:17,240 --> 00:03:18,894 Have you even spoken to him 58 00:03:19,068 --> 00:03:20,678 since your grandfather's funeral? 59 00:03:20,852 --> 00:03:21,940 No. 60 00:03:22,114 --> 00:03:24,204 Better load up on that then. 61 00:03:26,989 --> 00:03:28,425 [sighs] 62 00:03:41,873 --> 00:03:43,310 [phone rings] 63 00:03:46,269 --> 00:03:48,358 -This is Brad. -Brad? 64 00:03:48,532 --> 00:03:49,794 Thought you hated being called Brad. 65 00:03:49,968 --> 00:03:52,797 [Bradford] Drew! Long time no speak. 66 00:03:52,971 --> 00:03:56,018 Yeah, Bradford was starting to sound kind of, 67 00:03:56,192 --> 00:03:58,150 uh, suffocating, don't you think? 68 00:03:58,325 --> 00:03:59,804 I'm definitely more of a Brad now. 69 00:03:59,978 --> 00:04:01,458 Okay. 70 00:04:01,632 --> 00:04:03,460 [Bradford] Great to hear your voice, son. 71 00:04:03,634 --> 00:04:05,462 I would love for you to come visit one day. 72 00:04:05,636 --> 00:04:06,985 Oh, Dad, I would love to, but I... 73 00:04:07,159 --> 00:04:08,160 the whole office would just-- 74 00:04:08,335 --> 00:04:10,728 Just fall apart if you leave. 75 00:04:10,902 --> 00:04:12,469 I understand. 76 00:04:13,601 --> 00:04:15,342 Well, I won't keep you. I just wanted 77 00:04:15,516 --> 00:04:17,474 to let you know that I had a meeting 78 00:04:17,648 --> 00:04:19,563 with your grandpa's attorneys yesterday. 79 00:04:19,737 --> 00:04:21,217 Hmm. Okay. 80 00:04:21,391 --> 00:04:23,001 We reviewed his will, went over what 81 00:04:23,175 --> 00:04:25,090 some of his final wishes were. 82 00:04:25,265 --> 00:04:27,005 He left something for you. 83 00:04:28,268 --> 00:04:29,617 He did? 84 00:04:29,791 --> 00:04:32,359 All of the info should be in your inbox. 85 00:04:32,533 --> 00:04:34,578 I do know that this is a special 86 00:04:34,752 --> 00:04:36,841 and sacred gift from your grandpa. 87 00:04:37,842 --> 00:04:39,801 He really wanted you, as his only grandson, 88 00:04:39,975 --> 00:04:41,455 to have this. 89 00:04:41,629 --> 00:04:43,761 I really appreciate you saying that, Dad. 90 00:04:43,935 --> 00:04:44,980 That being said, 91 00:04:45,154 --> 00:04:46,590 my thought is that 92 00:04:46,764 --> 00:04:48,810 you will wanna sell this off immediately. 93 00:04:48,984 --> 00:04:50,464 Cedar Creek. 94 00:04:50,638 --> 00:04:52,248 [Bradford] Your grandpa's favorite place. 95 00:04:52,422 --> 00:04:54,076 [Drew] This is a million miles away. 96 00:04:54,250 --> 00:04:57,253 Well, unfortunately, this require your going there 97 00:04:57,427 --> 00:05:00,212 to evaluate the land and meet with his estate planner. 98 00:05:00,387 --> 00:05:03,259 This is not something that can be done remotely. 99 00:05:03,433 --> 00:05:05,783 [Drew] Dad, sadly, I don't really have the time for this. 100 00:05:05,957 --> 00:05:07,872 I'm finishing up a lot of really big deals right now. 101 00:05:08,046 --> 00:05:10,484 [Bradford] Listen, all the info is in your email. 102 00:05:10,658 --> 00:05:12,442 You let me know if you have any questions. 103 00:05:12,616 --> 00:05:14,226 I'll be around if you need anything. 104 00:05:14,401 --> 00:05:15,315 [Drew] I have some questions, Dad. 105 00:05:15,489 --> 00:05:17,752 I got some...hello? 106 00:05:17,926 --> 00:05:19,188 Great. 107 00:05:19,362 --> 00:05:20,624 [sighs] 108 00:05:22,800 --> 00:05:25,629 Okay. 109 00:05:25,803 --> 00:05:27,501 [Grandpa Frank] Drew, if you're reading this, 110 00:05:27,675 --> 00:05:29,851 then that's very bad news for me. 111 00:05:30,025 --> 00:05:32,636 Ever since you were a little boy...oh, shucks. 112 00:05:32,810 --> 00:05:34,246 Even when you were in your mama's belly, 113 00:05:34,421 --> 00:05:36,423 you have had my whole heart. 114 00:05:36,597 --> 00:05:38,207 You hung the moon in all our eyes 115 00:05:38,381 --> 00:05:41,776 and continue to make us all proud to this day. 116 00:05:41,950 --> 00:05:44,431 Except for that one time, you stole your Dad's old Volvo 117 00:05:44,605 --> 00:05:46,041 and tried to drive to Vegas. 118 00:05:46,215 --> 00:05:48,652 -That wasn't your finest moment. -[chuckles] 119 00:05:48,826 --> 00:05:50,262 [Grandpa Frank] There are two things that I loved 120 00:05:50,437 --> 00:05:51,916 deeply in my life, 121 00:05:52,090 --> 00:05:53,875 my family and Cedar Creek. 122 00:05:54,049 --> 00:05:55,964 Cedar Creek? 123 00:05:56,138 --> 00:05:58,140 [Grandpa Frank] Take care of them both for me when I'm gone. 124 00:05:58,314 --> 00:06:01,361 And please remember what I've always told you, Drew. 125 00:06:01,535 --> 00:06:03,580 It is the sweet, simple things of life 126 00:06:03,754 --> 00:06:06,104 which are the real ones after all. 127 00:06:06,278 --> 00:06:08,542 Love you kid, Grandpa Frank. 128 00:06:13,721 --> 00:06:16,158 [Drew] I mean, a part of me wants to go 129 00:06:16,332 --> 00:06:18,029 and honor my grandfather's wishes. 130 00:06:18,203 --> 00:06:19,074 And the other part? 131 00:06:19,248 --> 00:06:20,205 And the other part of me 132 00:06:20,380 --> 00:06:21,946 is just so tired of my dad 133 00:06:22,120 --> 00:06:23,818 just trying to control me. 134 00:06:24,949 --> 00:06:26,429 [sighs] 135 00:06:26,603 --> 00:06:28,910 Once he left the business, 136 00:06:29,084 --> 00:06:30,999 I finally felt free 137 00:06:31,173 --> 00:06:33,131 to be myself. 138 00:06:33,305 --> 00:06:35,395 Able to make my own decisions. 139 00:06:37,440 --> 00:06:38,963 I stepped outside of his shadow. 140 00:06:39,137 --> 00:06:41,531 I must say, you have been a totally 141 00:06:41,705 --> 00:06:43,054 different person since he retired. 142 00:06:43,228 --> 00:06:45,274 In a good way. 143 00:06:45,448 --> 00:06:47,407 Sounds like your grandfather must be very attached 144 00:06:47,581 --> 00:06:49,234 to this place. 145 00:06:50,714 --> 00:06:52,324 He said in his letter, 146 00:06:52,499 --> 00:06:54,326 the two loves of his life 147 00:06:54,501 --> 00:06:56,764 were his family 148 00:06:56,938 --> 00:06:58,809 and Cedar Creek. 149 00:06:58,983 --> 00:07:00,724 Do you want my opinion that you aren't asking for? 150 00:07:00,898 --> 00:07:02,291 No. Never. 151 00:07:02,465 --> 00:07:03,379 It sounds like you need to make 152 00:07:03,553 --> 00:07:05,120 this decision on your own. 153 00:07:05,294 --> 00:07:06,730 Go out there 154 00:07:06,904 --> 00:07:09,690 and see what Cedar Creek is all about. 155 00:07:09,864 --> 00:07:10,647 Hmm. 156 00:07:16,784 --> 00:07:18,612 Excuse me. Would you mind storing this 157 00:07:18,786 --> 00:07:20,091 -in your coat closet? -Oh, of course. 158 00:07:20,265 --> 00:07:21,353 Thank you. 159 00:07:21,528 --> 00:07:22,398 So are we heading home 160 00:07:22,572 --> 00:07:24,139 or heading out today? 161 00:07:24,313 --> 00:07:26,576 Heading out and straight back, immediately. 162 00:07:26,750 --> 00:07:27,969 [chuckles] Fair enough. 163 00:07:28,143 --> 00:07:29,753 Um, well, don't think 164 00:07:29,927 --> 00:07:31,538 you're gonna be needing this where you're going. 165 00:07:31,712 --> 00:07:33,583 You might wanna check the weather. 166 00:07:35,019 --> 00:07:37,587 [Drew] Oh, you gotta be kidding me. 167 00:07:37,761 --> 00:07:40,764 [airplane engine rumbles] 168 00:07:45,508 --> 00:07:48,555 [GPS] Continue on the road ahead. 169 00:07:48,729 --> 00:07:51,688 Uh, there is literally only road ahead. 170 00:07:51,862 --> 00:07:54,343 [GPS] Prepare to make a left turn in 0.2 miles. 171 00:07:54,517 --> 00:07:56,214 I'm not Einstein, lady, but there's factually 172 00:07:56,388 --> 00:07:57,564 no left turn up ahead. 173 00:07:57,738 --> 00:08:00,001 -[phone rings] -What? 174 00:08:00,175 --> 00:08:02,220 Well, hello to you, too. 175 00:08:02,394 --> 00:08:03,831 What do you want, Marcus? 176 00:08:04,005 --> 00:08:05,006 [Marcus] Just making sure you arrived safely 177 00:08:05,180 --> 00:08:06,877 before I head to Aspen. 178 00:08:07,051 --> 00:08:08,792 Yeah, well, I'm somewhere between Roosterville Boulevard 179 00:08:08,966 --> 00:08:11,882 and Tumbleweed Lane and my GPS is completely useless. 180 00:08:12,056 --> 00:08:14,189 Sounds like you are in glamorous Cedar Creek. 181 00:08:14,363 --> 00:08:16,496 Lucky me. 182 00:08:16,670 --> 00:08:19,673 [upbeat music] 183 00:08:23,241 --> 00:08:25,374 [bell tolls] 184 00:08:54,795 --> 00:08:56,405 Hi. Can I help you? 185 00:08:57,232 --> 00:08:58,233 Hey, there. 186 00:08:58,407 --> 00:09:00,017 How we doing today? 187 00:09:00,191 --> 00:09:01,671 Oh, I'm okay. 188 00:09:01,845 --> 00:09:03,978 -Thank you for asking. -What can I get for you? 189 00:09:04,152 --> 00:09:06,807 Oh, I would love an iced sugar-free vanilla oat milk 190 00:09:06,981 --> 00:09:08,852 cappuccino, uh, with extra ice please. 191 00:09:09,026 --> 00:09:11,072 [laughs] 192 00:09:11,246 --> 00:09:12,943 What's so funny? 193 00:09:13,117 --> 00:09:14,597 [Ricky] You're not from around here are you, honey? 194 00:09:14,771 --> 00:09:16,120 Is it that obvious? 195 00:09:16,294 --> 00:09:18,427 Well, how about my famous sweet tea? 196 00:09:18,601 --> 00:09:20,211 We can pretend it's sugar-free 197 00:09:20,385 --> 00:09:22,736 and I will throw in that extra ice for you. 198 00:09:23,475 --> 00:09:25,565 -Sounds perfect. -Great. 199 00:09:34,443 --> 00:09:35,923 [sniffs] 200 00:09:36,097 --> 00:09:37,925 Hmm. 201 00:09:38,099 --> 00:09:39,100 Wow. 202 00:09:39,274 --> 00:09:40,318 This is the best smelling candle 203 00:09:40,492 --> 00:09:41,189 I've ever smelled in my life. 204 00:09:41,363 --> 00:09:42,712 Why, thank you. 205 00:09:42,886 --> 00:09:45,585 I hand pour all our candles myself. 206 00:09:45,759 --> 00:09:47,195 So impressive. 207 00:09:47,369 --> 00:09:49,980 Actually, my apple-butter and pumpkin candle 208 00:09:50,154 --> 00:09:53,070 just won first place at this year's harvest festival. 209 00:09:53,244 --> 00:09:54,419 Here you go. 210 00:09:54,594 --> 00:09:55,899 Thank you. 211 00:09:56,073 --> 00:09:57,684 You know, I infuse them all 212 00:09:57,858 --> 00:10:00,164 with real honeycrisp essential oils. 213 00:10:00,338 --> 00:10:03,254 It gives it that authentic fall feeling. 214 00:10:03,428 --> 00:10:05,430 Makes your house smell like a freshly baked apple pie. 215 00:10:05,605 --> 00:10:07,171 -Wow. -Uh-hmm. 216 00:10:07,345 --> 00:10:08,738 And you weren't kidding. This is incredible. 217 00:10:08,912 --> 00:10:10,610 It's no oat milk latte. 218 00:10:10,784 --> 00:10:13,743 -Well. I'm Drew. -Ricky Jensen. 219 00:10:13,917 --> 00:10:15,702 It's nice to meet you, Drew. 220 00:10:15,876 --> 00:10:17,225 Listen, anything you need while you're here 221 00:10:17,399 --> 00:10:18,705 in Cedar Creek, you just let me know. 222 00:10:18,879 --> 00:10:19,923 Well, thank you. I really appreciate that. 223 00:10:20,097 --> 00:10:21,142 -Sure. -I'm actually here 224 00:10:21,316 --> 00:10:22,578 for a short while though, 225 00:10:22,752 --> 00:10:24,188 but I will be sure to circle back 226 00:10:24,362 --> 00:10:25,102 for some more of this tea before I head home. 227 00:10:25,276 --> 00:10:26,364 Oh, it's on me. 228 00:10:26,538 --> 00:10:27,757 Consider it a welcome gift. 229 00:10:29,498 --> 00:10:30,673 That is so kind of you. 230 00:10:33,502 --> 00:10:35,156 One quick question actually, 231 00:10:35,330 --> 00:10:37,201 could you direct me to the main part of the town? 232 00:10:37,375 --> 00:10:38,638 The main part? 233 00:10:40,509 --> 00:10:41,989 Honey, you're standing in it. 234 00:10:44,121 --> 00:10:46,167 Oh. Wow. 235 00:10:46,341 --> 00:10:46,950 Super quaint. 236 00:10:47,124 --> 00:10:48,256 I like it. 237 00:10:49,474 --> 00:10:51,651 -Thank you for the tea. -Uh-hmm. And...oh, oh! 238 00:10:51,825 --> 00:10:53,696 -Oh. -Careful. 239 00:10:54,436 --> 00:10:55,785 Okay. 240 00:10:57,178 --> 00:10:58,353 -Oh, my gosh! -Oh, my--oh, my goodness! 241 00:10:58,527 --> 00:11:00,529 I am so sorry. 242 00:11:00,703 --> 00:11:01,704 It's okay. It's all right. 243 00:11:01,878 --> 00:11:03,010 Let me get you some napkins. 244 00:11:03,184 --> 00:11:04,838 No, no. It's fine. 245 00:11:05,012 --> 00:11:07,797 You know, ma'am, it is very dangerous to walk and text. 246 00:11:08,798 --> 00:11:10,539 I know you didn't just call me ma'am. 247 00:11:11,279 --> 00:11:12,584 Miss. 248 00:11:12,759 --> 00:11:15,065 Enjoy your tea, sir. 249 00:11:16,327 --> 00:11:18,242 [chuckles] 250 00:11:18,416 --> 00:11:19,983 She seems nice. 251 00:11:20,157 --> 00:11:23,030 [singer] ♪ Move a little closer closer ♪ 252 00:11:23,204 --> 00:11:26,163 ♪ I just wanna hold ya hold ya ♪ 253 00:11:26,337 --> 00:11:30,080 ♪ I wanna wrap you up in my arms ♪ 254 00:11:30,254 --> 00:11:32,169 ♪ So make some space next to your heart ♪ 255 00:11:32,343 --> 00:11:34,911 ♪ Down to take it slower slower ♪ 256 00:11:35,085 --> 00:11:37,522 ♪ I just wanna show ya... ♪ 257 00:11:37,697 --> 00:11:39,002 You gotta be kidding me. 258 00:11:39,176 --> 00:11:40,743 [singer] ♪ Move a little closer ♪ 259 00:11:43,267 --> 00:11:44,573 [Drew sighs] 260 00:11:46,401 --> 00:11:48,577 [bird caws] 261 00:11:58,413 --> 00:12:00,154 [phone rings] 262 00:12:02,417 --> 00:12:03,897 You get lost already? 263 00:12:04,071 --> 00:12:05,855 [exhales] Marcus, thank goodness you answered. 264 00:12:06,029 --> 00:12:07,596 [Marcus] At your service. 265 00:12:07,770 --> 00:12:08,728 So this is a little embarrassing, 266 00:12:08,902 --> 00:12:10,251 uh, and if you ever tell anyone, 267 00:12:10,425 --> 00:12:12,079 I will tell everyone about the time 268 00:12:12,253 --> 00:12:14,255 you needed your mom to pick you up 269 00:12:14,429 --> 00:12:15,865 from our camping trip because you were too scared, okay? 270 00:12:16,039 --> 00:12:18,041 Because of the bears, Drew! 271 00:12:18,215 --> 00:12:19,782 You failed to mention the bears until we got there. 272 00:12:20,827 --> 00:12:22,393 Plus, that was so long ago. 273 00:12:22,567 --> 00:12:24,221 It was last summer. You were 31. 274 00:12:24,395 --> 00:12:25,701 Okay. Okay. 275 00:12:26,441 --> 00:12:27,877 What do you need? 276 00:12:28,051 --> 00:12:30,010 I seemed to have run over a nail. 277 00:12:30,184 --> 00:12:31,446 My dad taught me everything I know 278 00:12:31,620 --> 00:12:32,926 about commercial real estate 279 00:12:33,100 --> 00:12:34,536 but he failed somehow to teach me 280 00:12:34,710 --> 00:12:36,451 your basic everyday skillset kind of stuff. 281 00:12:36,625 --> 00:12:37,887 Why don't you just call AAA? 282 00:12:38,061 --> 00:12:39,846 'Cause I'm in the middle of nowhere. 283 00:12:40,020 --> 00:12:41,673 Copy you. I'm all over this. 284 00:12:41,848 --> 00:12:43,327 First things first, do you happen to have YouTube 285 00:12:43,501 --> 00:12:44,807 on your phone? 286 00:12:44,981 --> 00:12:47,723 YouTube? You kidding me? 287 00:12:47,897 --> 00:12:49,943 The tutorials on there are top notch. 288 00:12:50,117 --> 00:12:51,466 I once learned how to draw a fennec fox 289 00:12:51,640 --> 00:12:53,860 using only my left hand and food dye. 290 00:12:54,034 --> 00:12:55,513 What is the point of that? 291 00:12:55,687 --> 00:12:57,037 [Marcus] It's an exercise in the human brain. 292 00:12:57,211 --> 00:12:58,647 Okay. We're veering off subject here. 293 00:12:58,821 --> 00:13:00,692 Actually, Drew, if you remember, 294 00:13:00,867 --> 00:13:02,694 I am not in fact left-handed. 295 00:13:02,869 --> 00:13:04,131 Oh, my, Marcus! 296 00:13:04,305 --> 00:13:06,002 -What? -[Drew] You have no clue 297 00:13:06,176 --> 00:13:07,917 how to change a tire, do you? 298 00:13:08,091 --> 00:13:10,920 I mean, I'm honored that you thought I did. 299 00:13:11,094 --> 00:13:11,921 Okay. 300 00:13:13,749 --> 00:13:17,057 Just do me a favor and call the Wander Inn on Oaks Road 301 00:13:17,231 --> 00:13:19,276 and let them know that I will be checking in 302 00:13:19,450 --> 00:13:21,365 later than expected. 303 00:13:21,539 --> 00:13:22,671 That I can do. 304 00:13:29,809 --> 00:13:32,115 How do you change a flat tire? 305 00:13:36,903 --> 00:13:39,122 [GPS] Make a sharp left up ahead. 306 00:13:39,296 --> 00:13:40,210 [sighs] 307 00:13:40,384 --> 00:13:43,648 [upbeat music] 308 00:14:07,803 --> 00:14:08,848 [Drew sighs] 309 00:14:50,890 --> 00:14:52,892 [knocks on door] 310 00:15:00,247 --> 00:15:02,553 [sighs] 311 00:15:02,727 --> 00:15:04,904 What kind of hotel closes at 9 o'clock? 312 00:15:11,475 --> 00:15:13,738 [chuckles] 313 00:15:29,580 --> 00:15:31,321 [grunts] 314 00:15:39,764 --> 00:15:41,375 [sighs] 315 00:15:59,132 --> 00:16:01,264 I guess I needed my coat after all. 316 00:16:06,443 --> 00:16:07,792 Perfect. 317 00:16:07,967 --> 00:16:09,359 Just perfect. 318 00:16:13,624 --> 00:16:14,756 [upbeat music] 319 00:16:14,930 --> 00:16:16,758 [rooster crows] 320 00:16:34,776 --> 00:16:36,038 [sighs] 321 00:17:10,638 --> 00:17:11,378 [clears throat] 322 00:17:13,641 --> 00:17:16,252 Morning. 323 00:17:16,426 --> 00:17:17,427 Hey. 324 00:17:20,691 --> 00:17:21,866 I remember you. 325 00:17:22,041 --> 00:17:23,868 I'm sure you do. 326 00:17:24,043 --> 00:17:26,567 I didn't really get the chance to apologize for yesterday. 327 00:17:26,741 --> 00:17:29,135 I hope that stain came out and that your day 328 00:17:29,309 --> 00:17:30,919 wasn't completely ruined. 329 00:17:31,093 --> 00:17:32,529 Oh, it takes a lot more than that to ruin my day. 330 00:17:32,703 --> 00:17:33,704 [chuckles] 331 00:17:33,878 --> 00:17:36,490 -I'm Kate. -I'm Drew. 332 00:17:36,664 --> 00:17:37,578 Nice to meet you. 333 00:17:37,752 --> 00:17:39,406 So you live around here? 334 00:17:39,580 --> 00:17:41,843 No, no. I'm in from Northern California. 335 00:17:42,017 --> 00:17:45,238 I was supposed to stay at this inn last night 336 00:17:45,412 --> 00:17:48,023 but the completely ill-advised owners 337 00:17:48,197 --> 00:17:50,199 thought they could close at 9:00 PM, 338 00:17:50,373 --> 00:17:51,940 so I camped out in my car. 339 00:17:52,114 --> 00:17:53,333 You know, super convenient. 340 00:17:53,507 --> 00:17:54,247 Hmm. 341 00:17:55,813 --> 00:17:58,729 You are the completely ill-advised owner, aren't you? 342 00:17:58,903 --> 00:18:01,036 In the flesh, yes. 343 00:18:01,210 --> 00:18:02,951 Well, I did let my assistant know 344 00:18:03,125 --> 00:18:04,779 to let you know that I would be arriving late, so... 345 00:18:04,953 --> 00:18:07,651 And I told your assistant that I would leave you a key 346 00:18:07,825 --> 00:18:10,393 in that key box right there. 347 00:18:10,567 --> 00:18:12,047 Hmm. 348 00:18:16,791 --> 00:18:17,966 Well, come on. 349 00:18:18,140 --> 00:18:19,446 Let's get you checked in. 350 00:18:20,447 --> 00:18:22,753 [Drew] This is a nice place you got here. 351 00:18:22,927 --> 00:18:24,146 [Kate] Thanks. 352 00:18:26,888 --> 00:18:29,369 Come on in. 353 00:18:29,543 --> 00:18:31,197 Okay. 354 00:18:31,371 --> 00:18:34,025 In this folder, you will find all the information 355 00:18:34,200 --> 00:18:37,028 on the property and your key. 356 00:18:37,203 --> 00:18:38,813 Perfect. Thank you. 357 00:18:38,987 --> 00:18:40,597 I went ahead and put you in one of our biggest rooms 358 00:18:40,771 --> 00:18:43,252 as a little apology for your check-in inconvenience. 359 00:18:43,426 --> 00:18:44,993 I think you'll find it really comfortable. 360 00:18:45,167 --> 00:18:46,821 Well, that already sounds like better accommodations 361 00:18:46,995 --> 00:18:48,170 than my rental car. 362 00:18:48,344 --> 00:18:49,998 Yeah. I'm sure. 363 00:18:50,172 --> 00:18:52,696 There's already plenty of fresh towels and snacks, 364 00:18:52,870 --> 00:18:54,263 water, fresh linens. 365 00:18:54,437 --> 00:18:56,047 But if there's anything I forgot, 366 00:18:56,222 --> 00:18:58,049 please feel free to let me know. 367 00:18:58,224 --> 00:19:00,051 I'm just right across the way in the little guest house there. 368 00:19:00,226 --> 00:19:01,792 Enjoy your stay at the Wander Inn. 369 00:19:01,966 --> 00:19:04,447 Thank you so much. 370 00:19:04,621 --> 00:19:07,537 Actually, there is one thing you can help me with. 371 00:19:07,711 --> 00:19:09,365 What's that? 372 00:19:09,539 --> 00:19:10,758 Can you recommend a place to eat around here? 373 00:19:10,932 --> 00:19:12,890 I'm starving. 374 00:19:13,064 --> 00:19:15,154 I think I know just the place. 375 00:19:20,246 --> 00:19:21,899 This is a very difficult decision. 376 00:19:22,073 --> 00:19:23,684 Everything looks so delicious. 377 00:19:23,858 --> 00:19:25,425 Oh, yeah, well, you can't go wrong. 378 00:19:25,599 --> 00:19:29,864 I will have the Deluxe Farmhouse breakfast. 379 00:19:30,038 --> 00:19:31,344 Egg-cellent choice. 380 00:19:35,043 --> 00:19:36,784 Okay. He is cute, cute, cute. 381 00:19:36,958 --> 00:19:38,699 Who? 382 00:19:38,873 --> 00:19:40,570 Do not who me. 383 00:19:40,744 --> 00:19:44,183 Table fifteen, young Brad Pitt, dimples for days. 384 00:19:44,357 --> 00:19:45,488 You are definitely pregnant, woman. 385 00:19:47,055 --> 00:19:48,491 Besides he's totally out of the question, 386 00:19:48,665 --> 00:19:50,406 as I have a very strict policy, 387 00:19:50,580 --> 00:19:51,538 I never date anyone who's staying at the inn. 388 00:19:51,712 --> 00:19:52,756 Anyone who's staying at the inn. 389 00:19:52,930 --> 00:19:54,193 Yeah, yeah, yeah. We all know. 390 00:19:54,367 --> 00:19:57,283 Come on. Rules are made to be broken. 391 00:19:57,457 --> 00:19:59,589 Just like live a little. 392 00:20:00,938 --> 00:20:03,637 Besides, for all we know, he has a wife... 393 00:20:03,811 --> 00:20:05,508 or a girlfriend. 394 00:20:05,682 --> 00:20:08,685 Honey, you need to stop making excuses. 395 00:20:08,859 --> 00:20:11,775 You can do this tough exterior for anyone else 396 00:20:11,949 --> 00:20:13,908 but I know deep down inside, 397 00:20:14,082 --> 00:20:16,084 you wanna find someone. 398 00:20:16,258 --> 00:20:18,304 I want you to find someone. 399 00:20:18,478 --> 00:20:19,914 Besides, when Mr. Dimples here 400 00:20:20,088 --> 00:20:21,437 gets a taste of this 401 00:20:21,611 --> 00:20:23,831 strudel cinnamon spice, 402 00:20:24,005 --> 00:20:26,399 a la mode, ooh, 403 00:20:26,573 --> 00:20:29,663 he's only gonna have eyes for one special baker. 404 00:20:29,837 --> 00:20:31,708 You are seriously crazy. 405 00:20:31,882 --> 00:20:33,232 Yeah. 406 00:20:34,058 --> 00:20:35,277 [chuckles] 407 00:20:37,845 --> 00:20:40,021 That was one of the best meals I've had in my whole life. 408 00:20:40,195 --> 00:20:41,675 Oh, I'm so glad you liked it. 409 00:20:41,849 --> 00:20:42,980 I'm not sure my pants are gonna fit tomorrow 410 00:20:43,154 --> 00:20:44,721 but, uh, I know it was worth it. 411 00:20:44,895 --> 00:20:45,722 Yeah, I can relate. 412 00:20:45,896 --> 00:20:47,028 [chuckles] 413 00:20:47,202 --> 00:20:48,116 Morning, Bree. 414 00:20:48,290 --> 00:20:50,074 Hey, Mutt. 415 00:20:50,249 --> 00:20:51,728 Morning, Katie. 416 00:20:51,902 --> 00:20:53,774 Morning, Mutt. What am I getting you today? 417 00:20:53,948 --> 00:20:57,430 Well, that depends on 418 00:20:57,604 --> 00:20:59,475 what do we have for this month's specials? 419 00:20:59,649 --> 00:21:01,608 Well, it's a work in progress. 420 00:21:01,782 --> 00:21:03,131 Ah. 421 00:21:06,787 --> 00:21:09,268 It's a little outside of my comfort zone. 422 00:21:09,442 --> 00:21:11,182 -Oh, my word. -And it's a salted caramel 423 00:21:11,357 --> 00:21:13,707 dark chocolate pie. 424 00:21:13,881 --> 00:21:16,187 I can't decide if she needs a buttercream topping 425 00:21:16,362 --> 00:21:17,972 or a vanilla bean whip, 426 00:21:18,146 --> 00:21:19,669 or maybe I skip the whip 427 00:21:19,843 --> 00:21:21,541 and I just top it with a little fleur de sel. 428 00:21:21,715 --> 00:21:23,412 It's a fancy word for salt. 429 00:21:23,586 --> 00:21:26,937 Is that a chocolate cookie crumb crust? 430 00:21:27,111 --> 00:21:28,591 It sure is. 431 00:21:29,853 --> 00:21:32,029 You know, the secret to this one is I don't bake it. 432 00:21:32,203 --> 00:21:33,944 I use a special layering process 433 00:21:34,118 --> 00:21:38,079 where I very strategically freeze each layer one by one. 434 00:21:38,253 --> 00:21:39,036 I tell you what, you order yourself 435 00:21:39,210 --> 00:21:40,473 a nice big breakfast 436 00:21:40,647 --> 00:21:41,952 and I'll cut you an extra-large piece 437 00:21:42,126 --> 00:21:44,085 -so you could try it. -Yes, ma'am. 438 00:21:44,259 --> 00:21:45,782 What did I tell you about calling me ma'am? 439 00:21:45,956 --> 00:21:47,349 [chuckles] 440 00:21:49,525 --> 00:21:52,441 Thank you for a delicious breakfast, Kate. 441 00:21:52,615 --> 00:21:54,574 I'm just happy you enjoyed it. 442 00:21:54,748 --> 00:21:56,140 Do you mind charging it to my room? 443 00:21:56,315 --> 00:21:58,447 Of course. Have a great day. 444 00:22:00,841 --> 00:22:02,146 Who was that? 445 00:22:02,321 --> 00:22:03,539 Just somebody staying at the inn. 446 00:22:03,713 --> 00:22:04,497 Huh. 447 00:22:07,891 --> 00:22:09,023 What? 448 00:22:09,197 --> 00:22:11,504 Oh, nothing. [chuckles] 449 00:22:11,678 --> 00:22:15,638 Oh, I was hoping that you'd forget that. 450 00:22:15,812 --> 00:22:16,639 Oh, I bet. 451 00:22:16,813 --> 00:22:20,164 [upbeat music] 452 00:22:20,339 --> 00:22:23,298 [GPS] Make a right in 0.3 miles. 453 00:22:24,821 --> 00:22:26,475 [exhales] 454 00:22:38,792 --> 00:22:40,402 [grunts] 455 00:22:47,366 --> 00:22:48,758 Nice to meet you, Drew. 456 00:22:50,107 --> 00:22:52,066 Thank you for coming all the way out here. 457 00:22:52,240 --> 00:22:53,981 Yeah. Yeah. No problem. 458 00:22:54,155 --> 00:22:56,592 Wow, you weren't kidding, this place really is gorgeous. 459 00:22:56,766 --> 00:22:59,421 That's why I wanted you to see it for yourself. 460 00:22:59,595 --> 00:23:01,162 You see this land really was 461 00:23:01,336 --> 00:23:03,599 one of your grandfather's most prized possessions. 462 00:23:03,773 --> 00:23:05,079 You mentioned over the phone 463 00:23:05,253 --> 00:23:06,907 your plan is to sell the property. 464 00:23:07,081 --> 00:23:08,125 Is that correct? 465 00:23:08,299 --> 00:23:09,953 Yeah. No, most definitely. 466 00:23:10,127 --> 00:23:11,694 I actually have a big client 467 00:23:11,868 --> 00:23:13,435 who's ready to start a new development of homes 468 00:23:13,609 --> 00:23:15,611 and we are prepared to open escrow immediately. 469 00:23:17,091 --> 00:23:19,180 I wish it were that easy. 470 00:23:19,354 --> 00:23:21,661 -What do you mean? -You see, your grandfather 471 00:23:21,835 --> 00:23:24,228 owns a rather large area of land. 472 00:23:24,403 --> 00:23:25,360 Uh-hmm. 473 00:23:25,534 --> 00:23:28,102 Approximately 1,500 acres. 474 00:23:28,276 --> 00:23:30,104 [whistles] 475 00:23:30,278 --> 00:23:31,322 Not all that land is dirt. 476 00:23:31,497 --> 00:23:32,846 Okay. So what? 477 00:23:33,020 --> 00:23:34,804 There's a couple of farms or something? 478 00:23:34,978 --> 00:23:35,892 A few extra pigs that needs some shuffling around? 479 00:23:36,066 --> 00:23:38,112 What? 480 00:23:38,286 --> 00:23:39,330 There are a few farms, 481 00:23:39,505 --> 00:23:41,768 but we're also looking at some 482 00:23:41,942 --> 00:23:44,858 rather popular local establishments. 483 00:23:45,032 --> 00:23:46,729 Uh-hmm. 484 00:23:46,903 --> 00:23:49,340 I don't know if the owners are looking to sell. 485 00:23:49,515 --> 00:23:51,734 It's certainly worth a discussion. 486 00:23:53,040 --> 00:23:54,737 The Wander Inn. 487 00:23:54,911 --> 00:23:55,825 I'm sorry? 488 00:23:57,392 --> 00:23:59,089 Nothing. Uh, nothing at all. 489 00:23:59,263 --> 00:24:02,223 Um...thank you for the info. 490 00:24:02,397 --> 00:24:04,443 I will be sure to let you know how I'd like to proceed. 491 00:24:04,617 --> 00:24:05,966 No problem at all. 492 00:24:06,140 --> 00:24:08,011 -You take your time with this. -Yeah. 493 00:24:08,185 --> 00:24:10,187 This land has been in your family for generations. 494 00:24:10,361 --> 00:24:12,102 It's no overnight decision. 495 00:24:12,276 --> 00:24:14,191 Here's my card. 496 00:24:14,365 --> 00:24:16,629 You call me when you're ready. 497 00:24:19,066 --> 00:24:20,415 Thank you. 498 00:24:28,858 --> 00:24:30,643 [Bree] You know, Jake thinks it's gonna be a boy. 499 00:24:30,817 --> 00:24:32,340 I don't know what I'm gonna do with a boy. 500 00:24:32,514 --> 00:24:34,560 Boys are dirty. 501 00:24:34,734 --> 00:24:38,215 They like cars and monster trucks. 502 00:24:38,389 --> 00:24:39,826 What do I know about trucks? 503 00:24:40,000 --> 00:24:41,349 [chuckles] 504 00:24:41,523 --> 00:24:43,873 I just always saw myself as a girl mama. 505 00:24:44,047 --> 00:24:46,354 My mom always said as long as the baby's healthy, 506 00:24:46,528 --> 00:24:47,921 that's really all that matters. 507 00:24:48,095 --> 00:24:49,662 Yeah. Of course. 508 00:24:50,706 --> 00:24:51,968 And that it's a girl. 509 00:24:52,142 --> 00:24:53,840 [laughs] 510 00:24:54,014 --> 00:24:56,016 Your mom always had the best advice, Katie. 511 00:24:56,190 --> 00:24:57,147 I really miss that. 512 00:24:57,321 --> 00:24:59,149 Yeah. I do too. 513 00:25:00,368 --> 00:25:03,937 This place hasn't been the same without her, has it? 514 00:25:04,111 --> 00:25:06,635 Nope. Really hasn't. 515 00:25:06,809 --> 00:25:09,464 To be honest, nothing really has. 516 00:25:11,945 --> 00:25:14,556 Well, lucky for us, there's a cute boy in town. 517 00:25:14,730 --> 00:25:16,906 Oh, will you stop it with that? 518 00:25:17,080 --> 00:25:19,213 You should invite him to the barbecue tomorrow. 519 00:25:19,387 --> 00:25:20,867 Absolutely not. 520 00:25:21,041 --> 00:25:22,085 [Bree] Why not? 521 00:25:22,259 --> 00:25:23,957 Because he doesn't wanna come. 522 00:25:24,131 --> 00:25:27,177 He's in the middle of nowhere doing Lord knows what. 523 00:25:27,351 --> 00:25:31,791 He is probably bored and lonely. 524 00:25:31,965 --> 00:25:33,053 Oh. 525 00:25:33,227 --> 00:25:34,533 [Bree] Needing a friend. 526 00:25:34,707 --> 00:25:37,187 -[chuckles] -Maybe a close companion. 527 00:25:37,361 --> 00:25:39,146 [laughs] 528 00:25:39,320 --> 00:25:40,756 You are unwell. 529 00:25:42,279 --> 00:25:44,717 [laughs] 530 00:25:50,461 --> 00:25:51,985 -Hi. -Hey, there. 531 00:25:52,159 --> 00:25:56,032 Uh, sorry to bother you but you got a package. 532 00:25:56,206 --> 00:25:57,468 That's weird. 533 00:25:57,643 --> 00:25:58,774 No one even knows I'm staying here. 534 00:25:58,948 --> 00:26:00,080 Well... 535 00:26:00,254 --> 00:26:02,561 -Thank you. -[Kate] Yeah. 536 00:26:02,735 --> 00:26:05,607 Uh, if you're not busy tonight, 537 00:26:05,781 --> 00:26:08,349 we're having a barbeque at Pearl's. 538 00:26:08,523 --> 00:26:10,917 Just super causal, but... 539 00:26:11,091 --> 00:26:12,266 Fun. 540 00:26:12,440 --> 00:26:14,790 -Really? -Yeah. I'd love to come. 541 00:26:15,878 --> 00:26:16,749 Great. 542 00:26:16,923 --> 00:26:17,967 Thanks for the invite. 543 00:26:19,403 --> 00:26:21,841 I'll see you tonight. 544 00:26:22,015 --> 00:26:22,885 Yeah. 545 00:26:23,059 --> 00:26:24,452 [chuckles] 546 00:26:43,993 --> 00:26:45,429 Marcus. 547 00:26:49,085 --> 00:26:52,828 [upbeat music] 548 00:27:54,063 --> 00:27:56,326 [sighs] 549 00:27:56,500 --> 00:27:58,633 Waitress chic it is. 550 00:28:04,204 --> 00:28:05,640 [Bree whistles] 551 00:28:05,814 --> 00:28:07,250 -Oh, gosh. -[Bree] Oh, excuse me. 552 00:28:07,424 --> 00:28:08,469 Someone is looking a little extra tonight. 553 00:28:08,643 --> 00:28:09,731 Shh. Be quiet. 554 00:28:09,905 --> 00:28:11,298 -Hi. -Hey. 555 00:28:11,472 --> 00:28:13,213 Aw. Good to see you. It's been a while. 556 00:28:13,387 --> 00:28:14,693 You got the smoker going? 557 00:28:14,867 --> 00:28:15,432 I do. It's all ready for you out back. 558 00:28:15,606 --> 00:28:17,043 All right. 559 00:28:17,217 --> 00:28:18,261 Hey, babe, when you're done matchmaking, 560 00:28:18,435 --> 00:28:19,915 can you give me a beer please? 561 00:28:20,089 --> 00:28:20,699 Oh, sorry, sweetie. I clocked out already. 562 00:28:21,787 --> 00:28:23,484 [chuckles] You guys are cute. 563 00:28:23,658 --> 00:28:25,616 Yeah, I figure I only have a few more weeks 564 00:28:25,791 --> 00:28:27,096 before I'm not his number one. 565 00:28:27,270 --> 00:28:28,315 Might as well milk it while I can. 566 00:28:28,489 --> 00:28:29,838 Oh, yeah, right. 567 00:28:30,012 --> 00:28:31,318 You know you got one of the good ones. 568 00:28:31,492 --> 00:28:32,449 -[Bree] I sure did. -[Kate] Uh-hmm. 569 00:28:32,623 --> 00:28:34,843 -Hi. -Hi, Ricky. 570 00:28:35,017 --> 00:28:36,932 Aw. Thanks for coming. 571 00:28:37,106 --> 00:28:38,717 Thank you so much for having me. 572 00:28:38,891 --> 00:28:40,936 I'll jump at any opportunity to eat your cooking. 573 00:28:41,110 --> 00:28:42,372 Aw, well, what did you bring me here? 574 00:28:42,546 --> 00:28:43,852 Okay. This is my latest creation. 575 00:28:44,026 --> 00:28:46,159 -Uh-hmm. -It is a rose-scented candle 576 00:28:46,333 --> 00:28:49,075 with amber and vanilla musk as the base notes. 577 00:28:49,249 --> 00:28:50,554 Ooh. 578 00:28:50,729 --> 00:28:51,686 Then I put real rose petals on top 579 00:28:51,860 --> 00:28:52,556 to give it that something extra. 580 00:28:52,731 --> 00:28:54,080 [gasps] Wow. 581 00:28:54,254 --> 00:28:55,734 Ricky Jensen, I think this might be 582 00:28:55,908 --> 00:28:57,344 one of your finest creations yet. 583 00:28:57,518 --> 00:28:59,259 I'm so glad you like it. 584 00:28:59,433 --> 00:29:00,869 I learned a long time ago never to bring anything edible. 585 00:29:01,043 --> 00:29:02,697 [chuckles] That is very sweet of you. 586 00:29:02,871 --> 00:29:03,872 But I hope you brought your appetite 587 00:29:04,046 --> 00:29:05,831 because we have so much food. 588 00:29:06,005 --> 00:29:08,094 -Oh, my God. -Your favorite wine, madam. 589 00:29:08,268 --> 00:29:10,966 Mutt, that is sure sweet of you. Thank you. 590 00:29:11,140 --> 00:29:12,489 And I guess I'll take madam over ma'am. 591 00:29:12,663 --> 00:29:15,231 -Okay. -Thank you, Mutt. 592 00:29:15,405 --> 00:29:18,147 [indistinct chatter] 593 00:29:21,063 --> 00:29:23,849 -Wow. -Hey, there. 594 00:29:24,023 --> 00:29:25,502 Looks like somebody went shopping. 595 00:29:25,676 --> 00:29:27,156 Something like that. [chuckles] 596 00:29:27,330 --> 00:29:30,246 I am loving this festive look in you, Drew. 597 00:29:30,420 --> 00:29:31,987 Thank you. 598 00:29:32,161 --> 00:29:33,423 Oh, I want you to meet my husband, Jake. 599 00:29:33,597 --> 00:29:35,121 -Drew. -Jake. 600 00:29:35,295 --> 00:29:36,905 -Nice to meet you. -Well, 601 00:29:37,079 --> 00:29:38,864 if it isn't Mr. Oat Milk Latte himself. 602 00:29:39,038 --> 00:29:40,517 -[laughter] -Of course you two 603 00:29:40,691 --> 00:29:42,476 -know each another. -[Rickey] Oh, we sure do. 604 00:29:42,650 --> 00:29:44,521 I've known Katie since she was a little baker in pigtails. 605 00:29:44,695 --> 00:29:46,132 Yeah, Ricky used to babysit me 606 00:29:46,306 --> 00:29:47,786 when my mama had late nights at the diner. 607 00:29:47,960 --> 00:29:49,483 -We had a blast together. -[Kate] Uh-hmm. 608 00:29:49,657 --> 00:29:51,137 The good old days. 609 00:29:51,311 --> 00:29:52,616 Come on, Drew. 610 00:29:52,791 --> 00:29:53,661 Let's get you something sugar-free 611 00:29:53,835 --> 00:29:54,793 to go with that outfit. 612 00:29:54,967 --> 00:29:56,577 -[chuckles] -Come on. 613 00:29:57,926 --> 00:29:58,709 I would love another biscuit actually. 614 00:29:58,884 --> 00:30:02,017 [indistinct chatter] 615 00:30:02,191 --> 00:30:04,715 These ribs were out of this world, Katie. 616 00:30:04,890 --> 00:30:06,761 Absolutely delicious. 617 00:30:06,935 --> 00:30:08,632 Well, I'm happy you liked them, Mutt. 618 00:30:08,807 --> 00:30:10,069 Yeah, as a matter of fact, 619 00:30:10,243 --> 00:30:11,070 they're my Grandma Pearl's recipe. 620 00:30:11,244 --> 00:30:12,506 Hmm, Grandma Pearl, 621 00:30:12,680 --> 00:30:14,595 as in the Pearl? 622 00:30:14,769 --> 00:30:15,944 Uh, yeah. The only and only. 623 00:30:16,118 --> 00:30:17,946 She sure was something special. 624 00:30:18,120 --> 00:30:19,600 Hey. So what is it that you do, Jake? 625 00:30:19,774 --> 00:30:21,341 Oh, I work in law enforcement. 626 00:30:21,515 --> 00:30:24,170 Let's just say you don't wanna be on Jake's bad side. 627 00:30:24,344 --> 00:30:25,780 -[laughs] -[Ricky] No. Nope. 628 00:30:25,954 --> 00:30:27,347 -[Mutt] Now, on the flip side-- -No. 629 00:30:27,521 --> 00:30:29,175 --he's a great guy to have on speed dial. 630 00:30:29,349 --> 00:30:31,220 [laughs] 631 00:30:31,394 --> 00:30:33,614 Yeah, Jake is Cedar Creek's very own sheriff. 632 00:30:33,788 --> 00:30:36,356 Well, when you put it like that, it sounds a little, uh... 633 00:30:36,530 --> 00:30:37,531 Terrifying. 634 00:30:37,705 --> 00:30:40,229 [laughter] 635 00:30:40,403 --> 00:30:41,752 Okay, kids. 636 00:30:41,927 --> 00:30:43,972 It is three-legged race time. 637 00:30:44,146 --> 00:30:45,495 -All right. -[Bree] Oh. 638 00:30:45,669 --> 00:30:47,062 Okay. I call being the judge. 639 00:30:47,236 --> 00:30:48,411 -[Ricky] No. No. -[Kate] No, City Slicker. 640 00:30:48,585 --> 00:30:50,674 You're not getting out of this one. 641 00:30:50,849 --> 00:30:52,502 [upbeat music] 642 00:30:52,676 --> 00:30:53,764 The winners of this race 643 00:30:53,939 --> 00:30:55,854 will receive a gift certificate 644 00:30:56,028 --> 00:30:57,464 for dinner for two 645 00:30:57,638 --> 00:30:59,205 at Marcelo's Restaurant. 646 00:31:01,033 --> 00:31:02,469 Jake, you better get me that dinner. 647 00:31:02,643 --> 00:31:04,210 Oh, it's in the bag. 648 00:31:04,384 --> 00:31:05,254 On your marks, 649 00:31:05,428 --> 00:31:06,777 get set, 650 00:31:06,952 --> 00:31:08,431 -go! -[Ricky] Come on, Bree! 651 00:31:08,605 --> 00:31:09,476 -Come on! -Okay. 652 00:31:09,650 --> 00:31:10,999 Oh, hey. 653 00:31:11,173 --> 00:31:11,957 -How are they going so fast? -Bree! 654 00:31:13,436 --> 00:31:14,437 Oh. 655 00:31:14,611 --> 00:31:15,699 Oh. 656 00:31:15,874 --> 00:31:17,266 [Bree] Jake, we did it. 657 00:31:17,440 --> 00:31:18,789 I think we lost. 658 00:31:18,964 --> 00:31:20,095 Sounds like it. 659 00:31:20,269 --> 00:31:22,619 [Bree] Date night, Jake, you know? 660 00:31:24,404 --> 00:31:25,187 Okay. 661 00:31:28,843 --> 00:31:30,366 -You okay? -Yeah. Thank you. 662 00:31:30,540 --> 00:31:32,455 Oh. 663 00:31:32,629 --> 00:31:34,283 Okay. Nice work, you two. 664 00:31:34,457 --> 00:31:36,111 Hey, in all fairness, Bree has the extra advantage 665 00:31:36,285 --> 00:31:38,331 of her superhero mama strength. 666 00:31:38,505 --> 00:31:40,333 Aw, thanks, baby. 667 00:31:40,507 --> 00:31:42,465 [Jake] Can't wait to see that superhero mama strength 668 00:31:42,639 --> 00:31:45,381 take down a 16-ounce steak at Marcelo's. 669 00:31:45,555 --> 00:31:47,209 [laughter] 670 00:31:48,471 --> 00:31:50,169 [Drew] [over phone] Nice work sending me these clothes. 671 00:31:50,343 --> 00:31:51,561 My pleasure. 672 00:31:51,735 --> 00:31:53,520 The people here couldn't be nicer 673 00:31:53,694 --> 00:31:55,435 and the food is insane. 674 00:31:55,609 --> 00:31:56,915 Be careful. 675 00:31:57,089 --> 00:31:59,178 You don't wanna gain that freshman 15. 676 00:31:59,352 --> 00:32:01,397 Thank you for the reminder, my supportive friend. 677 00:32:01,571 --> 00:32:04,618 So how's the Ellis family land looking? 678 00:32:04,792 --> 00:32:06,620 It's virtually perfect. 679 00:32:06,794 --> 00:32:08,578 It's way more lucrative than I possibly could have imagined 680 00:32:08,752 --> 00:32:11,277 and I just know that I could sell it in 24 hours or less. 681 00:32:11,451 --> 00:32:12,582 Okay. 682 00:32:12,756 --> 00:32:13,714 But? 683 00:32:13,888 --> 00:32:15,672 But it's complicated. 684 00:32:15,846 --> 00:32:17,065 [Marcus] What's so complicated? 685 00:32:18,762 --> 00:32:20,242 This town is special. 686 00:32:20,416 --> 00:32:22,114 I just hate the idea of taking its charm 687 00:32:22,288 --> 00:32:24,768 and turning it into some commercial disaster. 688 00:32:26,292 --> 00:32:27,815 Hello? 689 00:32:27,989 --> 00:32:28,947 What have you done with Drew 690 00:32:29,121 --> 00:32:30,687 and how much money do you want? 691 00:32:30,861 --> 00:32:32,689 [chuckles] All right. All right. 692 00:32:32,863 --> 00:32:34,778 I admit I've gone a bit soft. 693 00:32:34,953 --> 00:32:36,389 Soft? 694 00:32:36,563 --> 00:32:38,217 You went from shark to teddy bear overnight. 695 00:32:38,391 --> 00:32:42,047 Like I said, it's complicated. 696 00:32:42,221 --> 00:32:44,832 Well, you better pull yourself up by your bootstraps, cowboy. 697 00:32:45,006 --> 00:32:46,486 You're not there to make friends. 698 00:32:46,660 --> 00:32:47,835 Yeah, yeah. 699 00:32:48,967 --> 00:32:50,098 I'll talk to you tomorrow. 700 00:32:50,272 --> 00:32:52,187 -Goodnight. -[Drew] Night. 701 00:32:54,494 --> 00:32:55,843 [sighs] 702 00:33:01,892 --> 00:33:03,242 [Mutt] I am still full 703 00:33:03,416 --> 00:33:05,113 from that amazing dinner last night, Katie. 704 00:33:05,287 --> 00:33:07,637 Those ribs were something else. 705 00:33:07,811 --> 00:33:09,074 I'm happy to hear it, Mutt. 706 00:33:09,248 --> 00:33:10,466 You know, if you're real nice to me, 707 00:33:10,640 --> 00:33:11,467 I know where she hides the leftovers. 708 00:33:11,641 --> 00:33:12,903 You name your price. 709 00:33:13,078 --> 00:33:14,818 [chuckling] 710 00:33:14,993 --> 00:33:16,472 -Uh, hey, Katie. -Yes? 711 00:33:16,646 --> 00:33:18,561 Couldn't help but notice the chemistry 712 00:33:18,735 --> 00:33:20,868 between you and Mr. City Slicker last night. 713 00:33:21,042 --> 00:33:22,304 Who, Drew? 714 00:33:22,478 --> 00:33:24,306 No, Mutt. 715 00:33:24,480 --> 00:33:26,091 Yes, Drew. 716 00:33:26,917 --> 00:33:28,571 No, no. We just offer the finest 717 00:33:28,745 --> 00:33:30,312 of hospitality at The Wander Inn. 718 00:33:30,486 --> 00:33:32,053 That's all. 719 00:33:32,227 --> 00:33:33,315 I need to start staying at some nicer hotels. 720 00:33:33,489 --> 00:33:34,925 [laughs] 721 00:33:35,100 --> 00:33:37,972 -I had an idea. -What? 722 00:33:38,146 --> 00:33:39,756 What if you take my gift certificate 723 00:33:39,930 --> 00:33:41,323 and you ask him out to dinner? 724 00:33:41,497 --> 00:33:42,411 What? 725 00:33:42,585 --> 00:33:44,152 No. That's for you two. 726 00:33:44,326 --> 00:33:46,067 You need that fancy dinner more than I do. 727 00:33:46,241 --> 00:33:48,374 Do you really think that this swollen body 728 00:33:48,548 --> 00:33:50,767 wants to be in public any more than I have to? 729 00:33:50,941 --> 00:33:52,247 -[bell dings] -Oh, 730 00:33:52,421 --> 00:33:53,901 speak of the handsome devil himself. 731 00:33:54,075 --> 00:33:54,945 Morning, everyone. 732 00:33:55,120 --> 00:33:56,599 Hi. Good morning. 733 00:33:56,773 --> 00:33:59,167 How about a fresh cup of coffee, Drew? 734 00:33:59,341 --> 00:34:00,342 That sounds like absolute perfection. 735 00:34:00,516 --> 00:34:01,561 -Thank you. -Great. 736 00:34:01,735 --> 00:34:03,998 Have a seat and Bree 737 00:34:04,172 --> 00:34:05,347 -will bring you a menu. -Yup. 738 00:34:07,915 --> 00:34:09,786 Okay. Here you go. 739 00:34:10,700 --> 00:34:12,354 Menu. 740 00:34:12,528 --> 00:34:14,661 I'm just gonna pop squat here. 741 00:34:14,835 --> 00:34:15,966 Ooh. 742 00:34:16,141 --> 00:34:17,794 Don't mind my waddle. 743 00:34:17,968 --> 00:34:19,970 This belly does not allow me to be the most graceful. 744 00:34:20,145 --> 00:34:21,624 Are you kidding me? 745 00:34:21,798 --> 00:34:23,148 I think it's incredible. 746 00:34:23,322 --> 00:34:25,367 -You do? -Oh, yeah. 747 00:34:25,541 --> 00:34:27,761 You are creating life at this very moment 748 00:34:27,935 --> 00:34:28,849 just by sitting there. 749 00:34:29,023 --> 00:34:29,850 [laughs] 750 00:34:30,024 --> 00:34:31,156 Come on. 751 00:34:31,330 --> 00:34:32,766 -[chuckles] -[Bree] Okay. 752 00:34:32,940 --> 00:34:34,463 I mean, I guess when you put it that way, 753 00:34:34,637 --> 00:34:35,682 it actually is pretty impressive, isn't it? 754 00:34:35,856 --> 00:34:38,119 -Uh-hmm. -Speaking of impressive, 755 00:34:38,293 --> 00:34:40,165 my three-legged race skills. 756 00:34:40,339 --> 00:34:41,557 Oh, extremely impressive. 757 00:34:41,731 --> 00:34:43,081 [laughs] 758 00:34:44,386 --> 00:34:47,346 You know, I was actually gonna take Jake 759 00:34:47,520 --> 00:34:49,304 out for this fancy dinner, 760 00:34:49,478 --> 00:34:51,393 but between my exhaustion levels 761 00:34:51,567 --> 00:34:53,656 and literally none of my clothes fitting me, 762 00:34:53,830 --> 00:34:56,398 I think it's better to just grab some food to-go from the diner. 763 00:34:56,572 --> 00:34:57,878 Yeah. 764 00:34:59,793 --> 00:35:02,230 So I was thinking maybe 765 00:35:02,404 --> 00:35:05,668 you and Kate should go together. 766 00:35:05,842 --> 00:35:08,062 She just works so hard. 767 00:35:08,236 --> 00:35:10,412 A night out would do her some good. 768 00:35:10,586 --> 00:35:12,327 Are you sure? 769 00:35:12,501 --> 00:35:15,243 You guys worked really hard to earn this steak dinner. 770 00:35:16,636 --> 00:35:18,899 I tell you what, you bring me home a giant slice 771 00:35:19,073 --> 00:35:21,119 of their butter cake, we'll call it even. 772 00:35:21,989 --> 00:35:23,556 -That's a deal. -All right. 773 00:35:24,687 --> 00:35:26,124 [grunts] 774 00:35:29,997 --> 00:35:31,955 What are we having today, Drew? 775 00:35:32,130 --> 00:35:33,696 I gotta be honest with you. 776 00:35:33,870 --> 00:35:35,698 As much as I love this Southern cooking, 777 00:35:35,872 --> 00:35:38,310 these meals are killing me. 778 00:35:38,484 --> 00:35:41,139 Can I just get like some, hmm, egg whites 779 00:35:41,313 --> 00:35:42,575 and a side of turkey bacon. 780 00:35:42,749 --> 00:35:44,316 [laughs] 781 00:35:45,447 --> 00:35:48,146 I know you didn't actually say turkey bacon 782 00:35:48,320 --> 00:35:51,540 like that's something we have here. 783 00:35:51,714 --> 00:35:53,325 Yeah. 784 00:35:53,499 --> 00:35:54,413 Leave it to the guy out of California. 785 00:35:55,762 --> 00:35:56,980 Yeah, why don't I whip up some egg whites for you 786 00:35:57,155 --> 00:35:58,634 and I can try to dust off 787 00:35:58,808 --> 00:36:00,723 some gluten-free bread we may have in the back? 788 00:36:00,897 --> 00:36:02,160 That sounds perfect. 789 00:36:03,161 --> 00:36:05,206 Oh, Kate. Uh... 790 00:36:07,252 --> 00:36:08,514 I wanted to ask you. Uh, maybe...do you... 791 00:36:08,688 --> 00:36:11,865 do you have any, um, plans tonight? 792 00:36:12,039 --> 00:36:15,912 I thought maybe you and I could grab a bite to eat? 793 00:36:18,132 --> 00:36:19,742 I am most definitely free, yeah. 794 00:36:19,916 --> 00:36:20,961 You are? 795 00:36:21,135 --> 00:36:22,963 -Yeah. -[Drew] Okay. 796 00:36:23,137 --> 00:36:24,530 Pick you up around 7:00. 797 00:36:24,704 --> 00:36:26,140 It's a date. 798 00:36:26,314 --> 00:36:28,360 I mean, it's... no, it's not a date. 799 00:36:28,534 --> 00:36:30,231 We're obviously not going out on a date. 800 00:36:30,405 --> 00:36:32,320 -We're just, uh, great. -It's a date. 801 00:36:34,627 --> 00:36:35,454 Okay. 802 00:36:35,628 --> 00:36:36,759 Okay. 803 00:36:36,933 --> 00:36:38,283 -Oh, Drew. -Yeah? 804 00:36:38,457 --> 00:36:40,676 You still want the egg whites or... 805 00:36:40,850 --> 00:36:42,243 [chuckles] 806 00:36:43,679 --> 00:36:46,508 I'm feeling wild. Let's make it French toast. 807 00:36:46,682 --> 00:36:47,640 [giggles] 808 00:36:47,814 --> 00:36:50,512 [upbeat music] 809 00:36:50,686 --> 00:36:53,428 [birds chirping] 810 00:36:55,909 --> 00:36:57,127 Okay. We just need something that says 811 00:36:57,302 --> 00:36:59,086 "I look hot and amazing, 812 00:36:59,260 --> 00:37:01,044 but not like so amazing that I'm trying too hard." 813 00:37:01,219 --> 00:37:02,611 I don't think I have that. 814 00:37:02,785 --> 00:37:05,919 My wardrobe is basically a comfort capsule. 815 00:37:06,093 --> 00:37:07,747 Yeah. 816 00:37:07,921 --> 00:37:10,010 I don't think any of this is gonna work. 817 00:37:10,184 --> 00:37:11,794 Kate, when was the last time you went shopping? 818 00:37:11,968 --> 00:37:12,926 What is this? 819 00:37:13,100 --> 00:37:14,797 Is it...is it 1997? 820 00:37:14,971 --> 00:37:16,408 Hey, I like that dress. 821 00:37:17,844 --> 00:37:18,714 What time is it? 822 00:37:18,888 --> 00:37:20,977 Hmm, well, it's 5:00. 823 00:37:21,151 --> 00:37:23,241 All right. Well, hopefully we could still catch her. 824 00:37:23,415 --> 00:37:24,764 Who are you calling? 825 00:37:24,938 --> 00:37:26,418 Reinforcements. 826 00:37:26,592 --> 00:37:28,898 This...you think a turtle neck is sexy? 827 00:37:29,072 --> 00:37:29,899 -No. -On a date? 828 00:37:30,073 --> 00:37:32,075 -No. -[sighs] 829 00:37:33,338 --> 00:37:34,904 -[Bree] Hi. -Hello. 830 00:37:35,078 --> 00:37:36,341 [Bree] Come on in. 831 00:37:36,515 --> 00:37:38,125 -[hums] -[Bree] Thank you so much 832 00:37:38,299 --> 00:37:39,518 for coming on such short notice. 833 00:37:39,692 --> 00:37:41,389 Are you kidding? Anything for you. 834 00:37:41,563 --> 00:37:42,782 Oh, Kate, this is Natalie. 835 00:37:42,956 --> 00:37:44,436 -Hi. -Hi. 836 00:37:44,610 --> 00:37:45,915 I introduced her to her fiance, Rocky. 837 00:37:46,089 --> 00:37:47,700 -[Natalie] Uh-hmm. -Oh. 838 00:37:47,874 --> 00:37:49,702 He came into Pearl's and he was looking so depressed 839 00:37:49,876 --> 00:37:51,965 because he had just been stood up for the third time. 840 00:37:52,139 --> 00:37:53,706 Oh, that's horrible! 841 00:37:53,880 --> 00:37:55,360 But you know what? It worked out to my benefit 842 00:37:55,534 --> 00:37:56,752 because Bree thought we'd be the perfect match, 843 00:37:56,926 --> 00:37:58,014 and she was right. 844 00:37:58,188 --> 00:38:00,930 Oh. Well, your ring is gorgeous. 845 00:38:01,104 --> 00:38:02,018 [Natalie] Thank you. 846 00:38:02,192 --> 00:38:03,498 Okay. Enough small talk. 847 00:38:03,672 --> 00:38:04,673 Let's get down to business. 848 00:38:04,847 --> 00:38:07,633 Okay. Okay. 849 00:38:09,591 --> 00:38:10,592 Oh, look. 850 00:38:10,766 --> 00:38:12,725 Well, that's cute. Look at that. 851 00:38:12,899 --> 00:38:15,075 We are trying to bring you into the present day, honey. 852 00:38:16,468 --> 00:38:18,078 What about... 853 00:38:18,252 --> 00:38:20,036 oh, what about this one? 854 00:38:20,210 --> 00:38:21,647 Okay. You are officially fired. 855 00:38:21,821 --> 00:38:25,128 And Mama Bree is now large and in charge. 856 00:38:25,303 --> 00:38:26,608 -This? -[Bree] Yeah. 857 00:38:26,782 --> 00:38:27,827 Okay. 858 00:38:28,001 --> 00:38:30,308 [upbeat music] 859 00:39:27,234 --> 00:39:30,716 [phone rings] 860 00:39:30,890 --> 00:39:33,545 [sighs] 861 00:39:35,155 --> 00:39:36,635 Hey, Dad. 862 00:39:36,809 --> 00:39:38,245 Drew. 863 00:39:38,419 --> 00:39:39,202 I just wanted to check in, see how things 864 00:39:39,377 --> 00:39:40,378 are going out there. 865 00:39:40,552 --> 00:39:41,727 Things are--things are good. 866 00:39:41,901 --> 00:39:43,381 Glad to hear it. 867 00:39:43,555 --> 00:39:44,860 Have you had a chance to see the land yet? 868 00:39:45,034 --> 00:39:46,427 Yeah. Yeah, I did. 869 00:39:46,601 --> 00:39:48,951 -And? -And it's got lot of potential. 870 00:39:49,125 --> 00:39:51,258 I actually have a few perspective buyers in mind. 871 00:39:51,432 --> 00:39:53,260 -Fantastic. -Hey, listen, Dad. 872 00:39:53,434 --> 00:39:54,653 I'm actually on my way out. 873 00:39:54,827 --> 00:39:56,394 Can I--can I call you tomorrow? 874 00:39:56,568 --> 00:39:58,918 Of course. But, Drew, don't forget 875 00:39:59,092 --> 00:40:01,007 the Ellis oath, 876 00:40:01,181 --> 00:40:02,530 play fair and square-- 877 00:40:02,704 --> 00:40:04,227 And you will lose your share. 878 00:40:04,402 --> 00:40:07,405 [laughs] That's my boy. 879 00:40:07,579 --> 00:40:08,971 Well, Dad, it's not always that simple. 880 00:40:09,145 --> 00:40:10,277 [Bradford] Yes, it is, son. 881 00:40:10,451 --> 00:40:11,321 Don't make things any harder 882 00:40:11,496 --> 00:40:12,410 than they need to be. 883 00:40:21,157 --> 00:40:22,420 [knocks on door] 884 00:40:24,204 --> 00:40:25,205 -Hi. -Wow. 885 00:40:25,379 --> 00:40:28,338 You look...different. 886 00:40:29,339 --> 00:40:31,037 Not that you look bad before. 887 00:40:31,211 --> 00:40:34,301 It...you're glowing. 888 00:40:34,475 --> 00:40:35,563 Thanks. 889 00:40:35,737 --> 00:40:37,260 Uh, let me just grab my purse 890 00:40:37,435 --> 00:40:38,436 and then we can go. 891 00:40:43,136 --> 00:40:44,572 Nice place. 892 00:40:44,746 --> 00:40:47,140 My mom and I renovated it together. 893 00:40:47,314 --> 00:40:51,274 Only took us four years but I do really love it. 894 00:40:51,449 --> 00:40:52,537 I can see why. 895 00:40:52,711 --> 00:40:54,234 -Uh-hmm. -Shall we? 896 00:40:54,408 --> 00:40:55,801 We shall. 897 00:40:58,760 --> 00:41:00,501 -[chuckles] -Well. 898 00:41:06,594 --> 00:41:08,770 But, also, there I was, in my underwear, 899 00:41:08,944 --> 00:41:10,816 completely locked out of my house in the pouring rain. 900 00:41:10,990 --> 00:41:12,513 -Oh, no. -Yeah. And the worst part 901 00:41:12,687 --> 00:41:14,036 about it was I could see my roommate's 902 00:41:14,210 --> 00:41:16,474 Golden Retriever inside dry, 903 00:41:16,648 --> 00:41:18,476 warm, cozy, completely ignoring me. 904 00:41:18,650 --> 00:41:20,260 Oh. That's awful. 905 00:41:20,434 --> 00:41:21,740 It was like that part on the Pirates of the Caribbean 906 00:41:21,914 --> 00:41:23,219 ride, you know, where the prisoners 907 00:41:23,393 --> 00:41:24,830 are trying to get the key from the dog 908 00:41:25,004 --> 00:41:26,745 and they're trying to lure him with a bone. 909 00:41:26,919 --> 00:41:29,574 Anyway, it was just one of those crazy college nights 910 00:41:29,748 --> 00:41:31,489 that you just... you don't forget. 911 00:41:31,663 --> 00:41:33,491 To be honest, I've never been 912 00:41:33,665 --> 00:41:34,927 on the Pirates of the Caribbean ride. 913 00:41:35,101 --> 00:41:36,406 What? 914 00:41:36,581 --> 00:41:37,930 I've never been to Disneyland. 915 00:41:38,104 --> 00:41:39,148 You gotta be kidding me. 916 00:41:39,322 --> 00:41:40,193 No. I was born and raised here 917 00:41:40,367 --> 00:41:42,238 in Cedar Creek, so... 918 00:41:42,412 --> 00:41:45,198 California was not a place we went to very often. 919 00:41:45,372 --> 00:41:47,766 To be honest with you, I've never really stepped foot 920 00:41:47,940 --> 00:41:49,419 outside of this place other than the time 921 00:41:49,594 --> 00:41:51,291 that my mom insisted that my grandma 922 00:41:51,465 --> 00:41:53,554 and I take a road trip to the Grand Canyon. 923 00:41:53,728 --> 00:41:56,209 [chuckles] Okay. Wow. 924 00:41:56,383 --> 00:41:58,211 Well, it's now my mission to get you out west 925 00:41:58,385 --> 00:41:59,952 for a Disneyland visit. 926 00:42:00,126 --> 00:42:01,562 Well... 927 00:42:01,736 --> 00:42:03,608 Where does your mom live now? 928 00:42:03,782 --> 00:42:07,002 She passed away last year, sadly. 929 00:42:07,176 --> 00:42:10,963 -I'm sorry. -Yeah, she was something else. 930 00:42:11,137 --> 00:42:12,442 You would have loved her. You know the banana pie 931 00:42:12,617 --> 00:42:14,183 that you love? That was my mom's recipe. 932 00:42:14,357 --> 00:42:15,358 Uh-hmm. It's the best. 933 00:42:15,533 --> 00:42:17,665 She had this uncanny ability 934 00:42:17,839 --> 00:42:19,972 to just make the most amazing pies. 935 00:42:20,146 --> 00:42:21,539 No recipe necessary. 936 00:42:21,713 --> 00:42:25,194 She would layer and flavor and season. 937 00:42:25,368 --> 00:42:26,674 It just always came out perfect. 938 00:42:28,241 --> 00:42:30,460 No matter how many times I try to recreate her pies, 939 00:42:30,635 --> 00:42:33,725 they just never taste quite as good as my mom's. 940 00:42:33,899 --> 00:42:35,988 Well, it sounds like she was an amazing woman. 941 00:42:36,162 --> 00:42:38,338 Yeah, she was. 942 00:42:38,512 --> 00:42:39,818 I lost my Mom when I was three. 943 00:42:39,992 --> 00:42:41,863 -I'm sorry. -Yeah, no, no. It's okay. 944 00:42:42,037 --> 00:42:44,126 I actually don't have any memories of her. 945 00:42:44,300 --> 00:42:45,998 Growing up, it was just me and my dad, and he taught me 946 00:42:46,172 --> 00:42:47,826 everything I know about the family business. 947 00:42:48,000 --> 00:42:50,655 And after college, I just kind of jumped right in. 948 00:42:52,091 --> 00:42:54,180 And he never really spoke much about her. 949 00:42:54,354 --> 00:42:56,748 All I really have in terms of memories are old photographs 950 00:42:56,922 --> 00:42:59,446 and an old baby blanket that she knit for me 951 00:42:59,620 --> 00:43:00,621 when she was still pregnant. 952 00:43:00,795 --> 00:43:03,189 Are you and your Dad close? 953 00:43:03,363 --> 00:43:05,060 -Close-ish. -How so? 954 00:43:05,234 --> 00:43:06,714 He got to the point in his career 955 00:43:06,888 --> 00:43:08,498 professionally where he just got burnt out 956 00:43:08,673 --> 00:43:11,806 and all he wanted was for me to talk over the company, 957 00:43:11,980 --> 00:43:15,375 and so I've been the face of Ellis & Son ever since. 958 00:43:15,549 --> 00:43:18,030 That's impressive. 959 00:43:18,204 --> 00:43:19,466 Any siblings? 960 00:43:19,640 --> 00:43:20,641 I don't. No. 961 00:43:20,815 --> 00:43:21,642 What about you? 962 00:43:21,816 --> 00:43:23,296 No. Me neither. 963 00:43:23,470 --> 00:43:24,514 -Hmm. -Just me. 964 00:43:24,689 --> 00:43:26,255 Well, I guess 965 00:43:26,429 --> 00:43:28,040 we have more in common than I thought we did. 966 00:43:28,214 --> 00:43:31,086 Really? Did you think we wouldn't? 967 00:43:31,260 --> 00:43:32,174 I don't know. 968 00:43:32,348 --> 00:43:33,436 I guess maybe I thought 969 00:43:33,611 --> 00:43:35,047 you were a fancy city boy. 970 00:43:35,221 --> 00:43:37,919 Fancy. That's code word for snob. 971 00:43:38,093 --> 00:43:42,489 [chuckles] I'm happy to report that I was wrong. 972 00:43:43,969 --> 00:43:45,753 Can I interest you two in any dessert? 973 00:43:48,887 --> 00:43:51,454 You know, I think I have a better idea. 974 00:43:51,629 --> 00:43:54,544 -Yeah. [laughs] -[Drew laughs] 975 00:43:54,719 --> 00:43:57,286 -Okay. -Wow. It's quiet in here. 976 00:43:57,460 --> 00:43:58,548 It's nice, right? 977 00:43:58,723 --> 00:43:59,680 I actually love 978 00:43:59,854 --> 00:44:01,508 being in here after hours. 979 00:44:01,682 --> 00:44:03,379 I feel like my creative side just really gets to shine 980 00:44:03,553 --> 00:44:07,079 when I'm in my environment without all the noise, you know? 981 00:44:07,253 --> 00:44:08,863 When I was little, my Grandma would bring me here 982 00:44:09,037 --> 00:44:10,256 in the middle of the night. We'd have camp-outs. 983 00:44:10,430 --> 00:44:11,953 The middle of the night? 984 00:44:12,127 --> 00:44:13,128 Well, it felt like the middle of the night, 985 00:44:13,302 --> 00:44:15,043 but it was probably like 9:00. 986 00:44:15,217 --> 00:44:16,958 Uh-hmm. 987 00:44:17,132 --> 00:44:18,307 [Kate] My Mom would get so mad because she would have 988 00:44:18,481 --> 00:44:20,701 no idea where I was. 989 00:44:20,875 --> 00:44:22,572 Grandma wouldn't tell her? 990 00:44:22,747 --> 00:44:25,575 [Kate] Nope. But this was before cell phones, remember? 991 00:44:25,750 --> 00:44:26,794 But that was always just her, though. 992 00:44:26,968 --> 00:44:28,753 She was all fun and games. 993 00:44:28,927 --> 00:44:33,105 We would roast marshmallows and make s'mores. 994 00:44:33,279 --> 00:44:35,716 We would pretend like the lights in the oven were the stars 995 00:44:35,890 --> 00:44:37,892 shining in the night sky. 996 00:44:39,067 --> 00:44:40,460 Looks like I could use a new one of these. 997 00:44:40,634 --> 00:44:43,768 Hmm. It's actually my Mom's recipe book. 998 00:44:43,942 --> 00:44:45,987 It holds all of the master recipes 999 00:44:46,161 --> 00:44:48,337 to everything we serve at Pearl's. 1000 00:44:48,511 --> 00:44:50,818 I always told myself I would redo it 1001 00:44:50,992 --> 00:44:53,255 and organize them, you know, 1002 00:44:53,429 --> 00:44:55,823 put them into a nicely bound book, and maybe 1003 00:44:55,997 --> 00:44:57,651 sell it here or something, 1004 00:44:57,825 --> 00:45:00,480 but I've never gotten around to it. 1005 00:45:00,654 --> 00:45:03,352 You know, one day, this will be in the Smithsonian. 1006 00:45:03,526 --> 00:45:04,310 -Yeah. -Hmm, hmm. 1007 00:45:04,484 --> 00:45:06,704 Yeah. [laughs] 1008 00:45:06,878 --> 00:45:08,183 Oh. You ready? 1009 00:45:08,357 --> 00:45:10,185 Hmm? 1010 00:45:10,359 --> 00:45:11,534 No. [chuckles] 1011 00:45:11,709 --> 00:45:13,972 -Oh, yes. -No. I'm not the chef. 1012 00:45:14,146 --> 00:45:16,757 Well, I'm not doing all this work by myself. 1013 00:45:16,931 --> 00:45:19,194 Yeah. You're in it. 1014 00:45:19,368 --> 00:45:22,110 [dramatic music] 1015 00:45:23,590 --> 00:45:24,809 -[Kate laughs] -All right. 1016 00:45:24,983 --> 00:45:26,114 Let's make it official. 1017 00:45:26,288 --> 00:45:27,725 All right. 1018 00:45:29,814 --> 00:45:31,990 I got to tell you, I feel more baker-like already. 1019 00:45:32,164 --> 00:45:33,600 Oh, good. 1020 00:45:33,774 --> 00:45:36,298 Well, my Mom used to play this game with me 1021 00:45:36,472 --> 00:45:38,431 when she was looking for a new pie inspiration. 1022 00:45:38,605 --> 00:45:42,522 She would have me close my eyes, spin me around. 1023 00:45:42,696 --> 00:45:45,960 Then she would have me pick one ingredient from the shelf. 1024 00:45:47,919 --> 00:45:49,311 Whatever I touched, 1025 00:45:49,485 --> 00:45:51,836 that would be the flavor of pie we'd make. 1026 00:45:52,010 --> 00:45:54,055 -Hmm. -Ready? 1027 00:45:54,229 --> 00:45:54,969 Okay. 1028 00:45:57,972 --> 00:45:59,017 -Okay. -Okay. 1029 00:45:59,191 --> 00:46:00,888 -Close your eyes. -Uh-hmm. 1030 00:46:01,062 --> 00:46:02,455 -Okay. Closed? -Uh-hmm. 1031 00:46:02,629 --> 00:46:04,805 Good. You can close. 1032 00:46:04,979 --> 00:46:05,937 It's closed. You saw that. 1033 00:46:06,111 --> 00:46:07,765 -Okay. Okay. -Pick. 1034 00:46:09,767 --> 00:46:12,378 Ooh. Well, hmm. 1035 00:46:12,552 --> 00:46:13,945 Orange marmalade? 1036 00:46:14,119 --> 00:46:17,600 Not a popular choice, but...well, no. 1037 00:46:17,775 --> 00:46:20,081 That's the fun part. 1038 00:46:20,255 --> 00:46:24,085 So, we say how do we make this orange marmalade 1039 00:46:24,259 --> 00:46:27,523 the flavor enhancer instead of the star of the show? 1040 00:46:27,697 --> 00:46:29,525 Ooh, maybe orange and chocolate? 1041 00:46:29,699 --> 00:46:31,571 Hmm, now you're talking. 1042 00:46:31,745 --> 00:46:35,705 What about, like, orange chocolate brownie pie? 1043 00:46:35,880 --> 00:46:37,751 Ooh. I wanna eat that right now. 1044 00:46:37,925 --> 00:46:40,101 Well then we better start baking. 1045 00:46:40,275 --> 00:46:42,843 [upbeat music] 1046 00:47:40,945 --> 00:47:42,772 Oh. [laughs] 1047 00:47:42,947 --> 00:47:45,950 -I'm blown away. -[Kate laughs] 1048 00:47:46,124 --> 00:47:50,563 Seriously, Kate, your talent is next level. 1049 00:47:50,737 --> 00:47:52,608 Hmm. Well, that's sweet of you to say that. 1050 00:47:52,782 --> 00:47:54,306 I appreciate it. Thank you. 1051 00:47:54,480 --> 00:47:56,090 No. I'm not just saying that just to be polite. 1052 00:47:56,264 --> 00:47:58,310 Seriously, the fact you can take orange jelly, 1053 00:47:58,484 --> 00:48:00,355 which I'm not a fan of at all, by the way, 1054 00:48:00,529 --> 00:48:03,271 and turn it into this, it's beyond impressive. 1055 00:48:03,445 --> 00:48:05,752 Well, I think this is one of my favorite pies yet. 1056 00:48:05,926 --> 00:48:07,319 -Really? -Uh-hmm. 1057 00:48:08,581 --> 00:48:11,976 I think I'm gonna declare this "Drew's The Boss" pie. 1058 00:48:12,150 --> 00:48:14,152 No way. I barely did anything. 1059 00:48:15,196 --> 00:48:16,763 You did more than you know, 1060 00:48:18,634 --> 00:48:20,898 for it is the sweet simple things of life 1061 00:48:21,072 --> 00:48:22,725 which are the real ones after all. 1062 00:48:25,206 --> 00:48:26,425 You know that quote? 1063 00:48:27,817 --> 00:48:31,125 It's just something my Grandma used to say. 1064 00:48:33,475 --> 00:48:34,912 It's a good one. 1065 00:48:36,478 --> 00:48:37,784 Yeah. 1066 00:48:38,567 --> 00:48:39,438 [crickets chirping] 1067 00:48:39,612 --> 00:48:40,874 [phone chimes] 1068 00:48:45,879 --> 00:48:47,272 [knocks on door] 1069 00:48:48,490 --> 00:48:49,927 [clears throat] 1070 00:48:51,493 --> 00:48:54,757 [dramatic music] 1071 00:48:58,544 --> 00:49:01,329 Seriously? The Wander Inn is two hours from the airport? 1072 00:49:01,503 --> 00:49:02,983 Hello to you, too. I would have mentioned that 1073 00:49:03,157 --> 00:49:04,289 had I known you were coming. 1074 00:49:06,204 --> 00:49:07,466 I thought you were going to Aspen? 1075 00:49:07,640 --> 00:49:09,816 I was, until I found out it was freezing. 1076 00:49:09,990 --> 00:49:11,470 Snow tends to be like that. 1077 00:49:11,644 --> 00:49:13,776 Well, this is cute. 1078 00:49:13,951 --> 00:49:16,475 Very Shania chic. 1079 00:49:16,649 --> 00:49:18,303 Hmm. I hope you know you're not staying in my room. 1080 00:49:18,477 --> 00:49:20,479 Don't worry. I already checked in. 1081 00:49:20,653 --> 00:49:22,611 They are getting my room ready as we speak. 1082 00:49:22,785 --> 00:49:23,961 Oh. So, you met Kate? 1083 00:49:24,135 --> 00:49:26,224 -Who is Kate? -No, nothing. 1084 00:49:26,398 --> 00:49:27,660 I thought maybe you spoke with her. 1085 00:49:27,834 --> 00:49:29,444 She's the owner. My mistake. 1086 00:49:29,618 --> 00:49:31,055 Andrew Owen Ellis. 1087 00:49:31,229 --> 00:49:32,708 -Nope. My name is not Andrew. -Whatever. 1088 00:49:32,882 --> 00:49:34,362 I like that name better for you. 1089 00:49:34,536 --> 00:49:36,974 Is this Kate character giving you the feels? 1090 00:49:37,148 --> 00:49:38,236 I don't know what you're talking about. 1091 00:49:38,410 --> 00:49:40,151 Uh-hmm. 1092 00:49:40,325 --> 00:49:41,979 I had a feeling there was a girl involved. 1093 00:49:42,153 --> 00:49:44,720 That's why I had to come here and see it for myself. 1094 00:49:44,894 --> 00:49:46,722 That's the complicated part. 1095 00:49:46,896 --> 00:49:48,681 -She has a husband? -No. 1096 00:49:48,855 --> 00:49:49,812 -She has a wife? -No. 1097 00:49:49,987 --> 00:49:51,205 -She's in a cult? -No. 1098 00:49:51,379 --> 00:49:52,554 -Would you stop it? -Well, what? 1099 00:49:54,034 --> 00:49:55,862 My Grandfather's land runs right through this place. 1100 00:49:56,036 --> 00:49:58,125 -Eek. -And her family's diner. 1101 00:49:58,299 --> 00:50:00,519 She recently lost her Mom. 1102 00:50:00,693 --> 00:50:02,695 I think she's really doing the best she can to stay afloat. 1103 00:50:02,869 --> 00:50:04,349 I'm just not sure I can stomach being the one 1104 00:50:04,523 --> 00:50:05,915 who takes her entire life away from her. 1105 00:50:06,090 --> 00:50:08,353 You're right. That is complicated. 1106 00:50:08,527 --> 00:50:09,745 [knocks on door] 1107 00:50:16,056 --> 00:50:17,666 Hi. Sorry to bother you all. 1108 00:50:17,840 --> 00:50:19,494 I just wanna let you know that your room is ready. 1109 00:50:19,668 --> 00:50:20,713 Thank you. 1110 00:50:20,887 --> 00:50:22,323 And I was able to track down 1111 00:50:22,497 --> 00:50:24,586 the fresh white towels, the sleeping mask, 1112 00:50:24,760 --> 00:50:26,501 and the humidifier that you requested. 1113 00:50:26,675 --> 00:50:29,287 Great. I will be right down to pick up those items. 1114 00:50:29,461 --> 00:50:30,766 Great. 1115 00:50:33,595 --> 00:50:34,770 What? 1116 00:50:34,944 --> 00:50:37,034 Hotel rooms make my throat itch. 1117 00:50:38,731 --> 00:50:41,995 [upbeat music] 1118 00:50:50,699 --> 00:50:51,961 Oh, my God. 1119 00:50:52,136 --> 00:50:54,051 Was this made with dirt? 1120 00:50:55,487 --> 00:50:57,924 [sniffs] No. That is literally manure. 1121 00:51:01,014 --> 00:51:03,669 -You're up early. -Oh, yes. 1122 00:51:03,843 --> 00:51:07,325 It was lovely being woken up by a chicken yelling at me. 1123 00:51:07,499 --> 00:51:09,066 I guess that's how they haze you here. 1124 00:51:09,240 --> 00:51:11,242 Oh, no, no. I wouldn't do that. 1125 00:51:11,416 --> 00:51:12,721 It tastes like someone died in there. 1126 00:51:14,332 --> 00:51:16,856 Come on. I know just the place to help you ease your pain. 1127 00:51:18,945 --> 00:51:20,338 [sighs] 1128 00:51:20,512 --> 00:51:22,514 You know, it's not that bright in here. 1129 00:51:22,688 --> 00:51:25,082 Mommy doesn't talk to anyone until she's had her coffee. 1130 00:51:25,256 --> 00:51:26,822 Good morning! 1131 00:51:26,996 --> 00:51:27,997 Oh, bless your heart. 1132 00:51:28,172 --> 00:51:30,217 Morning. Bree, this is Marcus. 1133 00:51:30,391 --> 00:51:31,827 -Marcus, this is Bree. -Howdy! 1134 00:51:32,001 --> 00:51:33,655 What can I get y'all? 1135 00:51:33,829 --> 00:51:35,788 We're gonna take two rise and shine delights 1136 00:51:35,962 --> 00:51:37,224 with over-easy eggs. 1137 00:51:37,398 --> 00:51:38,834 Good choice. Coming right up! 1138 00:51:39,008 --> 00:51:40,488 What did I just order? 1139 00:51:40,662 --> 00:51:42,011 Don't worry about it. You're gonna love it. 1140 00:51:42,186 --> 00:51:43,883 Listen, I planned us a fun-filled day 1141 00:51:44,057 --> 00:51:45,319 and you're gonna need your fuel. 1142 00:51:45,493 --> 00:51:47,104 Well, if it involves milking a cow, 1143 00:51:47,278 --> 00:51:48,888 -I'm out. -I would never do that to you. 1144 00:51:49,062 --> 00:51:50,455 Aren't we here for business? 1145 00:51:50,629 --> 00:51:52,457 Why don't we start crunching some numbers 1146 00:51:52,631 --> 00:51:54,763 so we can go home to where the green smoothies are? 1147 00:51:54,937 --> 00:51:56,287 We will. We will. 1148 00:51:56,461 --> 00:51:58,637 I just need to get my ducks in a row. 1149 00:52:00,073 --> 00:52:01,814 Hey, how are you doing? I'm Jake, Bree's husband. 1150 00:52:01,988 --> 00:52:03,685 Nice to meet you, Jake. 1151 00:52:03,859 --> 00:52:05,818 Marcus works with me at Ellis & Son. 1152 00:52:05,992 --> 00:52:08,473 Couldn't do life without him, ain't that right? 1153 00:52:08,647 --> 00:52:10,170 I just wonder if you had any plans tonight. 1154 00:52:10,344 --> 00:52:11,606 My favorite bar's got the game on 1155 00:52:11,780 --> 00:52:14,348 and they got about 20 beers on tap. 1156 00:52:14,522 --> 00:52:16,350 Would love to come. Thanks for the invite. 1157 00:52:16,524 --> 00:52:18,265 -I love a tapped beer. -[phone vibrating] 1158 00:52:18,439 --> 00:52:20,049 So, I gotta take this. 1159 00:52:20,224 --> 00:52:21,486 I'll see you at The Sip, 8:00-ish. 1160 00:52:21,660 --> 00:52:23,009 What's the dress code for The Sip? 1161 00:52:23,183 --> 00:52:24,489 Are you kidding me? 1162 00:52:24,663 --> 00:52:25,577 I don't know. 1163 00:52:25,751 --> 00:52:28,057 [dramatic music] 1164 00:52:28,232 --> 00:52:30,495 Wait. [gasps] 1165 00:52:30,669 --> 00:52:32,236 So, what's next on the agenda? 1166 00:52:32,410 --> 00:52:34,020 Cleaning out the chicken coop? 1167 00:52:34,194 --> 00:52:36,153 How are you complaining already? 1168 00:52:37,197 --> 00:52:38,938 You just take a cleansing breath 1169 00:52:39,112 --> 00:52:42,855 and breathe in this fresh crystal clean air. 1170 00:52:43,029 --> 00:52:45,031 [inhales] Hmm. 1171 00:52:45,205 --> 00:52:46,728 Ugh. All I can smell is the zoo. 1172 00:52:46,902 --> 00:52:49,470 Ugh. Gotta get you out of the city more often. 1173 00:52:49,644 --> 00:52:51,472 My apologies. 1174 00:52:51,646 --> 00:52:53,735 I didn't realize you went full Yellowstone in 72 hours. 1175 00:52:53,909 --> 00:52:55,781 Why are we stopping? 1176 00:52:55,955 --> 00:52:57,391 Because I wanted to bring you up here to show you something, 1177 00:52:59,045 --> 00:53:00,220 the land in question. 1178 00:53:03,484 --> 00:53:04,746 She sure is pretty. 1179 00:53:04,920 --> 00:53:06,183 I know. 1180 00:53:08,141 --> 00:53:10,274 This crush has really got you, doesn't it? 1181 00:53:11,492 --> 00:53:13,364 I feel like I'm going nuts, Marcus. 1182 00:53:14,452 --> 00:53:16,149 I barely even know her. 1183 00:53:16,323 --> 00:53:19,152 There's something about her that's just so genuine. 1184 00:53:19,326 --> 00:53:22,199 It's got me wanting to protect her. 1185 00:53:22,373 --> 00:53:24,113 Well, that's sweet. 1186 00:53:24,288 --> 00:53:26,377 And the crazy thing about it is, 1187 00:53:27,552 --> 00:53:29,945 I need to protect her from me. 1188 00:53:30,119 --> 00:53:33,297 Don't be so hard on yourself, Bud. 1189 00:53:35,516 --> 00:53:36,648 I'm sure there's a way we can figure it out. 1190 00:53:36,822 --> 00:53:37,562 [screams] 1191 00:53:38,824 --> 00:53:42,523 Drew, do not move. 1192 00:53:42,697 --> 00:53:45,570 There's a giant murder hornet on your head. 1193 00:53:45,744 --> 00:53:46,962 A murder hornet? 1194 00:53:47,136 --> 00:53:48,007 Come on. Is that even a real thing? 1195 00:53:48,181 --> 00:53:50,009 Oh, they're real. Oh, no. 1196 00:53:50,183 --> 00:53:51,576 -Oh, no, no, no. -Okay. Okay. Okay. 1197 00:53:51,750 --> 00:53:53,491 Marcus, stay calm. I need your help here. 1198 00:53:53,665 --> 00:53:56,320 Okay, Marcus Miller, you can do this. 1199 00:53:56,494 --> 00:53:58,235 You have a white belt in jiu-jitsu. 1200 00:53:58,409 --> 00:53:59,801 You don't need to be afraid of some little... [screams] 1201 00:53:59,975 --> 00:54:01,499 Okay. Can you stop screaming, please? 1202 00:54:01,673 --> 00:54:03,588 -They can smell fear. -Drew, 1203 00:54:03,762 --> 00:54:05,546 I'm gonna do this for you because I love you, 1204 00:54:05,720 --> 00:54:07,374 even though it means sacrificing my own life. 1205 00:54:07,548 --> 00:54:08,941 What are you gonna do, Marcus? 1206 00:54:09,115 --> 00:54:12,640 On my count, one, two-- 1207 00:54:12,814 --> 00:54:14,163 What? 1208 00:54:14,338 --> 00:54:15,556 --two and a half, 1209 00:54:16,905 --> 00:54:18,385 three. 1210 00:54:18,559 --> 00:54:19,647 [groans] 1211 00:54:21,083 --> 00:54:22,563 Got it. 1212 00:54:22,737 --> 00:54:24,391 [laughs] 1213 00:54:24,565 --> 00:54:25,827 Apparently, Marcus thought whacking me 1214 00:54:26,001 --> 00:54:26,785 with his completely full backpack 1215 00:54:26,959 --> 00:54:27,916 was the best plan. 1216 00:54:28,090 --> 00:54:29,091 Oh, man. 1217 00:54:29,266 --> 00:54:30,919 Well, where is Marcus now? 1218 00:54:31,093 --> 00:54:32,834 Oh, he had to lay down. Yeah. 1219 00:54:33,008 --> 00:54:34,749 Apparently, he felt faint from the whole ordeal. 1220 00:54:34,923 --> 00:54:36,534 -Oh. -You know, I'm not sure 1221 00:54:36,708 --> 00:54:38,187 I've ever heard of a murder hornet. 1222 00:54:38,362 --> 00:54:39,319 Oh, you haven't. 1223 00:54:39,493 --> 00:54:40,625 It was a mosquito. 1224 00:54:40,799 --> 00:54:43,628 -A mosquito? -Still scary. 1225 00:54:43,802 --> 00:54:45,412 Well, you should definitely keep ice on it. 1226 00:54:45,586 --> 00:54:46,935 Your whole eye's gonna swell up. 1227 00:54:47,109 --> 00:54:47,936 Ugh. 1228 00:54:48,110 --> 00:54:49,198 Thank you. 1229 00:54:49,373 --> 00:54:50,722 Appreciate it. 1230 00:54:55,335 --> 00:54:59,600 I'm just...I'm gonna go get a slice of that banana cream pie 1231 00:54:59,774 --> 00:55:01,994 because this baby just can't stop thinking about it. 1232 00:55:02,168 --> 00:55:03,474 Okay. 1233 00:55:05,780 --> 00:55:08,609 Actually, I was gonna ask you if... 1234 00:55:10,916 --> 00:55:12,874 maybe you wanna hang out with me again tomorrow night, 1235 00:55:13,048 --> 00:55:16,313 but I'm sure you don't wanna be seen with me in public now. 1236 00:55:17,401 --> 00:55:18,706 I'd love to. 1237 00:55:18,880 --> 00:55:20,012 You would? 1238 00:55:20,186 --> 00:55:21,622 Yeah. 1239 00:55:22,623 --> 00:55:23,842 I'm just gonna get you a pair of those, like, 1240 00:55:24,016 --> 00:55:25,365 really stylish nighttime glasses, 1241 00:55:25,539 --> 00:55:27,541 you know, so you have a full disguise. 1242 00:55:29,064 --> 00:55:30,327 That sounds like a... 1243 00:55:31,937 --> 00:55:33,852 -date. -Date. 1244 00:55:34,026 --> 00:55:34,896 [bell chimes] 1245 00:55:35,070 --> 00:55:35,941 Katie, Drew. 1246 00:55:36,115 --> 00:55:37,029 How are we doing? 1247 00:55:37,203 --> 00:55:39,074 -Hey. -Whoa! 1248 00:55:39,248 --> 00:55:40,554 What happened to you, pal? 1249 00:55:40,728 --> 00:55:42,208 I got a flight with a mosquito. 1250 00:55:42,382 --> 00:55:44,297 Yeah, you did. Yikes. 1251 00:55:44,471 --> 00:55:46,691 Tell you what, you look like you could use a cold beer. 1252 00:55:47,909 --> 00:55:48,954 On me. 1253 00:55:49,128 --> 00:55:50,782 -Come on. -Deal. 1254 00:55:50,956 --> 00:55:52,218 You two have fun. 1255 00:55:56,222 --> 00:55:57,049 [Marcus] That's your spot, huh? 1256 00:55:57,223 --> 00:55:58,529 [Jake] Yeah. 1257 00:55:59,747 --> 00:56:01,575 Hey, Jimmy, get my man here whatever he wants. 1258 00:56:02,924 --> 00:56:06,145 Jimmy, I will take the strongest drink you got. 1259 00:56:06,319 --> 00:56:07,276 Be careful what you wish for. 1260 00:56:07,451 --> 00:56:08,495 Thanks, Jimmy. 1261 00:56:08,669 --> 00:56:10,845 You know, I like your style. 1262 00:56:11,019 --> 00:56:12,194 I mean, I'm really leaning into this whole cowboy life. 1263 00:56:12,369 --> 00:56:13,805 Yeah, no doubt. 1264 00:56:13,979 --> 00:56:15,328 I'm glad you like it here, too, you know. 1265 00:56:15,502 --> 00:56:17,591 You're in my hometown, born and raised. 1266 00:56:17,765 --> 00:56:19,854 If you ever need anything at all, just say the word. 1267 00:56:20,028 --> 00:56:21,900 I appreciate that. I got to tell you, 1268 00:56:22,074 --> 00:56:23,031 everyone is so nice here. 1269 00:56:23,205 --> 00:56:24,946 Kind of our thing. 1270 00:56:25,120 --> 00:56:26,383 First round is on me. 1271 00:56:26,557 --> 00:56:28,297 -Case in point. -I appreciate it. 1272 00:56:28,472 --> 00:56:30,082 You know, I got a confession. 1273 00:56:30,256 --> 00:56:31,213 When I first met you, I thought you were 1274 00:56:31,388 --> 00:56:32,345 a snobby city boy. 1275 00:56:32,519 --> 00:56:34,129 But you're all right, man. 1276 00:56:34,303 --> 00:56:35,609 You're all right yourself. 1277 00:56:35,783 --> 00:56:37,306 Hey. So, you're having a baby soon. 1278 00:56:37,481 --> 00:56:39,352 -Any minute now. -[Drew] That must feel surreal. 1279 00:56:39,526 --> 00:56:40,484 Oh, it sure does. I can't believe 1280 00:56:40,658 --> 00:56:42,137 I'm gonna be someone's dad. 1281 00:56:42,311 --> 00:56:44,966 I can't believe they just hand you a baby, 1282 00:56:45,140 --> 00:56:46,533 assuming you know what to do with it. 1283 00:56:46,707 --> 00:56:48,056 -[chuckles] -Better you than me. 1284 00:56:48,230 --> 00:56:49,318 I would be clueless. 1285 00:56:50,276 --> 00:56:52,234 Okay. So, question for you, 1286 00:56:53,322 --> 00:56:54,672 I'm taking Kate out on a date. 1287 00:56:54,846 --> 00:56:57,326 -A date, huh? -Yeah, the official date. 1288 00:56:57,501 --> 00:57:00,504 And I wanna take her someplace fun, 1289 00:57:00,678 --> 00:57:03,463 someplace different. 1290 00:57:04,203 --> 00:57:05,900 I got just the place. 1291 00:57:06,074 --> 00:57:06,945 You take her here. 1292 00:57:07,119 --> 00:57:09,643 She will love it. 1293 00:57:13,865 --> 00:57:16,128 [Kate] How did you find this place? 1294 00:57:16,302 --> 00:57:18,304 [Drew] I'm not gonna lie. I did have a little help. 1295 00:57:18,478 --> 00:57:20,872 [Kate] Well, it is absolutely gorgeous out here. 1296 00:57:22,308 --> 00:57:24,136 -Fun fact for you. -Uh-hmm. 1297 00:57:24,310 --> 00:57:28,357 Did you know that there are over 3,000 varieties of pear? 1298 00:57:28,532 --> 00:57:30,185 -Wow! -Yeah. 1299 00:57:30,359 --> 00:57:32,492 And pear is in the rose family. 1300 00:57:32,666 --> 00:57:34,538 I did not know that. 1301 00:57:34,712 --> 00:57:36,104 I did not know that either. 1302 00:57:36,278 --> 00:57:37,323 It was in the brochure. 1303 00:57:37,497 --> 00:57:39,673 [both laughs] 1304 00:57:41,719 --> 00:57:43,721 Well, I can't wait to make my Grandma's 1305 00:57:43,895 --> 00:57:45,418 pear crisp recipe with these beauties. 1306 00:57:45,592 --> 00:57:47,202 Well, if you need a good taste tester, 1307 00:57:47,376 --> 00:57:48,682 I know a very good one. 1308 00:57:48,856 --> 00:57:50,641 -Oh, you're hired. -Hmm. 1309 00:57:53,644 --> 00:57:55,559 -What? -I've just... 1310 00:57:55,733 --> 00:57:58,170 never met anyone with your passion before 1311 00:57:58,344 --> 00:58:00,694 about anything, really. 1312 00:58:00,868 --> 00:58:02,261 I can promise you I've never felt that way 1313 00:58:02,435 --> 00:58:04,263 about any deal I've ever done. 1314 00:58:05,264 --> 00:58:07,875 I wish I had your enthusiasm about what I did for a living. 1315 00:58:10,312 --> 00:58:12,837 Well, my Mama always told me 1316 00:58:13,011 --> 00:58:16,405 that cooking is a specialized skill 1317 00:58:16,580 --> 00:58:19,800 that I needed to protect and nurture. 1318 00:58:19,974 --> 00:58:21,802 -Hmm. -And, you know, 1319 00:58:21,976 --> 00:58:23,587 food is the way to almost everyone's heart, 1320 00:58:23,761 --> 00:58:25,414 -no matter what. -Hmm. 1321 00:58:25,589 --> 00:58:27,982 So, I don't know. I guess it's just always driven me. 1322 00:58:29,027 --> 00:58:31,420 You know, somebody comes in to the restaurant alone, 1323 00:58:31,595 --> 00:58:34,249 I think what can I do 1324 00:58:34,423 --> 00:58:37,731 to make them feel special? 1325 00:58:37,905 --> 00:58:40,212 Or if a happy couple comes in on a date, 1326 00:58:40,386 --> 00:58:42,519 it's like instant a la mode. 1327 00:58:44,259 --> 00:58:46,000 It's my love language. 1328 00:58:46,174 --> 00:58:49,874 It makes me happy to make people happy, I guess. 1329 00:58:51,310 --> 00:58:52,964 It's truly amazing to see. 1330 00:58:55,836 --> 00:58:56,533 And... 1331 00:58:59,144 --> 00:59:00,188 you're amazing. 1332 00:59:00,362 --> 00:59:03,583 [dramatic music] 1333 00:59:16,248 --> 00:59:17,554 Are you hungry? 1334 00:59:17,728 --> 00:59:20,034 [chuckles] Always. 1335 00:59:20,208 --> 00:59:23,429 [dramatic music] 1336 00:59:24,648 --> 00:59:26,563 [Kate chuckles] 1337 00:59:32,656 --> 00:59:34,396 [dramatic music] 1338 00:59:34,571 --> 00:59:36,007 -[Mutt] Well... -Oh. 1339 00:59:36,181 --> 00:59:38,313 [phone rings] 1340 00:59:38,487 --> 00:59:39,880 -This is Jake. -[Garrett] Jake. 1341 00:59:40,054 --> 00:59:41,490 Hey, it's Garrett Sanders from Station 33. 1342 00:59:41,665 --> 00:59:43,667 Hey, how's it going, Garrett? 1343 00:59:43,841 --> 00:59:45,799 [Garrett] Good. Just wanted to touch base about a situation 1344 00:59:45,973 --> 00:59:47,758 I was made aware of today. 1345 00:59:47,932 --> 00:59:49,237 Have you heard that the old Ellis Family land 1346 00:59:49,411 --> 00:59:50,499 is up for sale? 1347 00:59:50,674 --> 00:59:52,284 I actually hadn't heard that. 1348 00:59:52,458 --> 00:59:54,852 -[Garrett] I was afraid of that. -What's going on? 1349 00:59:55,026 --> 00:59:56,767 [Garrett] Well, I recently discovered 1350 00:59:56,941 --> 00:59:58,377 that the owned land runs right through Pearl's 1351 00:59:58,551 --> 01:00:00,248 and the Wander Inn. 1352 01:00:00,422 --> 01:00:02,076 Frank Ellis apparently had an arrangement with Pearl. 1353 01:00:02,250 --> 01:00:04,601 He let her use the land rent-free all these years. 1354 01:00:04,775 --> 01:00:06,167 -Okay. -[Garrett] Well, this could 1355 01:00:06,341 --> 01:00:07,908 cause a major problem for the businesses 1356 01:00:08,082 --> 01:00:11,346 -once the land is sold. -Ugh. We had no idea. 1357 01:00:11,520 --> 01:00:12,957 [Garrett] Apparently, Frank left everything 1358 01:00:13,131 --> 01:00:15,481 to his only grandson, Drew Ellis. 1359 01:00:15,655 --> 01:00:17,352 I'm sorry. Did you say Drew? 1360 01:00:17,526 --> 01:00:18,658 [Garrett] Yeah, Drew Ellis. 1361 01:00:18,832 --> 01:00:19,833 I don't believe he's local, 1362 01:00:20,007 --> 01:00:21,792 but I have very few details. 1363 01:00:21,966 --> 01:00:23,750 Hoping to get some more intel for you today. 1364 01:00:23,924 --> 01:00:25,752 I just wanna let you know as soon as possible 1365 01:00:25,926 --> 01:00:27,536 because I know these two places 1366 01:00:27,711 --> 01:00:29,451 are real important in your world. 1367 01:00:29,626 --> 01:00:31,279 No, I appreciate it, buddy. Thank you for the heads up. 1368 01:00:31,453 --> 01:00:32,672 [Garrett] All right. 1369 01:00:33,542 --> 01:00:35,632 -Y'all good? -No. 1370 01:00:35,806 --> 01:00:37,851 We have a problem. 1371 01:00:38,025 --> 01:00:40,114 Like it on top after with the puddle of ketchup. 1372 01:00:40,288 --> 01:00:41,376 How are we doing? 1373 01:00:41,550 --> 01:00:42,900 Can I get you two anything else? 1374 01:00:43,074 --> 01:00:46,381 Oh, I am as full as can be. Thank you. 1375 01:00:46,555 --> 01:00:47,513 Yeah, just our check, please. 1376 01:00:47,687 --> 01:00:49,863 Oh, sure thing. Coming right up. 1377 01:00:51,125 --> 01:00:52,039 [phone chimes] 1378 01:01:00,874 --> 01:01:02,659 -[Jake] Hey, Katie. -Hi. 1379 01:01:06,314 --> 01:01:07,794 Hey. 1380 01:01:08,969 --> 01:01:10,492 Hey, man, what's going on? 1381 01:01:11,580 --> 01:01:13,104 You can skip the pleasantries. 1382 01:01:15,323 --> 01:01:16,411 Sorry? 1383 01:01:17,935 --> 01:01:19,676 When were you planning on telling Katie about your land? 1384 01:01:21,895 --> 01:01:23,157 What are you talking about, Jake? 1385 01:01:23,331 --> 01:01:25,812 Drew has been hiding a secret from us, 1386 01:01:25,986 --> 01:01:27,858 more importantly, from you. 1387 01:01:28,032 --> 01:01:30,556 Okay. Look, I had every intention 1388 01:01:30,730 --> 01:01:31,688 of talking to you about this. 1389 01:01:31,862 --> 01:01:34,299 Talking to me about what? 1390 01:01:34,473 --> 01:01:35,909 Um... 1391 01:01:39,086 --> 01:01:41,915 Somebody wanna tell me what's going on here? 1392 01:01:47,181 --> 01:01:50,881 It's Ellis Family Land, okay. I don't... 1393 01:01:51,055 --> 01:01:53,274 The Ellis Land runs right through Pearl's, 1394 01:01:53,448 --> 01:01:54,972 as well as the Wander Inn. 1395 01:01:55,146 --> 01:01:57,583 Drew's grandpa, Frank, was giving Pearl a deal 1396 01:01:57,757 --> 01:01:59,585 on doing her business here. 1397 01:01:59,759 --> 01:02:01,630 And rumor has it that Drew here 1398 01:02:01,805 --> 01:02:03,850 will be tearing everything down 1399 01:02:04,024 --> 01:02:05,722 for a bunch of soulless tract homes. 1400 01:02:07,462 --> 01:02:08,768 What? 1401 01:02:11,292 --> 01:02:12,598 Is that true? 1402 01:02:15,253 --> 01:02:17,864 Was that my original plan? Yes. 1403 01:02:18,038 --> 01:02:21,259 But then I got here and this town, 1404 01:02:21,433 --> 01:02:22,739 this place, 1405 01:02:22,913 --> 01:02:25,480 it's so idyllic and special. 1406 01:02:25,654 --> 01:02:28,614 And then--and then I met you. 1407 01:02:30,311 --> 01:02:31,791 Right. 1408 01:02:36,578 --> 01:02:38,450 Come on, Kate. 1409 01:02:38,624 --> 01:02:39,538 Hey, you gotta trust me. 1410 01:02:39,712 --> 01:02:41,627 Trust you? 1411 01:02:41,801 --> 01:02:43,934 Not only do I not trust you, 1412 01:02:45,065 --> 01:02:46,937 I never wanna see you again. 1413 01:02:53,682 --> 01:02:54,858 You were spying on me? 1414 01:02:55,989 --> 01:02:57,730 No, no need to spy. 1415 01:02:57,904 --> 01:02:59,340 This information was handed to me. 1416 01:02:59,514 --> 01:03:01,212 There are no secrets in this small town. 1417 01:03:01,386 --> 01:03:04,258 Okay. Okay, listen, I had no idea before I got here 1418 01:03:04,432 --> 01:03:06,391 that the land was a part of Pearl's or the Inn. 1419 01:03:06,565 --> 01:03:09,916 You expect me to believe that with your fake cowboy outfits, 1420 01:03:10,090 --> 01:03:11,788 charming personality, and cuddling up to Katie? 1421 01:03:11,962 --> 01:03:14,181 You really expect me to believe 1422 01:03:14,355 --> 01:03:16,836 that wasn't completely calculated and deceitful? 1423 01:03:19,230 --> 01:03:19,970 Deceitful? 1424 01:03:21,493 --> 01:03:22,711 If you think that for one second, man, 1425 01:03:22,886 --> 01:03:24,496 then you don't know me at all. 1426 01:03:24,670 --> 01:03:27,238 You're right. I don't know you. 1427 01:03:27,412 --> 01:03:29,327 And I sure as hell don't want to. 1428 01:03:30,328 --> 01:03:32,721 To think that I trusted you enough to open up, 1429 01:03:32,896 --> 01:03:34,201 man, like a fool. 1430 01:03:35,724 --> 01:03:37,596 Gut instincts are always right. 1431 01:03:38,989 --> 01:03:41,034 You're exactly what I had you pegged for. 1432 01:03:42,383 --> 01:03:44,255 I thought this was gonna be a smooth easy transaction. 1433 01:03:44,429 --> 01:03:45,952 I was gonna come in here and I was gonna sell this land 1434 01:03:46,126 --> 01:03:47,519 off to one of my biggest investors sight unseen. 1435 01:03:47,693 --> 01:03:49,434 I was gonna be in and out in 48 hours tops. 1436 01:03:49,608 --> 01:03:51,001 But? 1437 01:03:51,175 --> 01:03:54,569 But I got here and everything changed. 1438 01:03:54,743 --> 01:03:57,311 This town won me over. 1439 01:03:57,485 --> 01:03:59,661 Kate won me over. 1440 01:04:00,662 --> 01:04:01,838 You gotta believe me. 1441 01:04:03,317 --> 01:04:05,493 This feels completely unfair. 1442 01:04:05,667 --> 01:04:07,321 -Unfair to you? -Yeah. 1443 01:04:07,495 --> 01:04:09,846 If you just give me a chance, just hear me out, man. 1444 01:04:10,020 --> 01:04:11,804 Katie's a good girl. 1445 01:04:11,978 --> 01:04:13,632 She deserves nothing but the best. 1446 01:04:13,806 --> 01:04:15,721 I know that. I agree with you. 1447 01:04:15,895 --> 01:04:17,854 Actually, you don't know. 1448 01:04:19,420 --> 01:04:22,641 Were you there when Kate's Mom passed out in the kitchen 1449 01:04:22,815 --> 01:04:24,295 and didn't wake up? 1450 01:04:24,469 --> 01:04:26,384 Were you there when Kate almost lost everything 1451 01:04:26,558 --> 01:04:27,907 due to her Mama not leaving the diner 1452 01:04:28,081 --> 01:04:29,387 in a decent financial state, 1453 01:04:29,561 --> 01:04:31,911 or having any of her affairs in order? 1454 01:04:33,086 --> 01:04:34,740 I'm sorry, I did not know that. 1455 01:04:34,914 --> 01:04:36,350 If you think you can just sweep in here with them 1456 01:04:36,524 --> 01:04:37,961 pretty boy good looks and take everything 1457 01:04:38,135 --> 01:04:39,658 that she has worked so hard for, 1458 01:04:39,832 --> 01:04:42,226 you are sadly mistaken. 1459 01:04:42,400 --> 01:04:44,793 That is not my intention, I promise you. 1460 01:04:44,968 --> 01:04:47,057 Promises are just words, Drew. 1461 01:04:48,406 --> 01:04:50,974 You are clearly not a man of his word. 1462 01:05:18,740 --> 01:05:21,221 Mission completed. 1463 01:05:21,395 --> 01:05:23,484 Most exhausting project I've worked on to date. 1464 01:05:23,658 --> 01:05:24,964 Well, you can just leave it there on the bed. 1465 01:05:25,138 --> 01:05:26,574 I won't be needing it any longer. 1466 01:05:26,748 --> 01:05:28,141 Why are we so depresh mode? 1467 01:05:29,664 --> 01:05:30,839 It's a mess. 1468 01:05:31,014 --> 01:05:31,971 [Marcus] What's wrong? 1469 01:05:32,145 --> 01:05:33,886 Kate knows everything. 1470 01:05:34,060 --> 01:05:36,671 About the land, about what my plans are. 1471 01:05:36,845 --> 01:05:39,152 Were. What my plans were. 1472 01:05:39,326 --> 01:05:40,675 And now she never wants to see me again. 1473 01:05:40,849 --> 01:05:43,461 Okay. We can fix this. 1474 01:05:43,635 --> 01:05:46,116 I think the best thing to do would be... 1475 01:05:47,421 --> 01:05:49,293 -talk to her. -Genius idea. 1476 01:05:49,467 --> 01:05:51,121 -Okay. Don't bite. -I'm sorry. 1477 01:05:51,295 --> 01:05:52,905 I know you were just trying to help. 1478 01:05:54,428 --> 01:05:56,256 And I tried but she made it very clear 1479 01:05:56,430 --> 01:05:57,954 she wants nothing to do with me. 1480 01:05:58,128 --> 01:05:59,912 -Andrew Ellis. -Still not my name. 1481 01:06:00,086 --> 01:06:02,349 Has that ever stopped you before? 1482 01:06:02,523 --> 01:06:05,918 When a client tells us no, we add more fuel to the fire. 1483 01:06:06,092 --> 01:06:08,355 When someone outbids us, what do we do? 1484 01:06:09,704 --> 01:06:10,749 Make a better offer? 1485 01:06:10,923 --> 01:06:12,490 We don't lay down and take it, 1486 01:06:12,664 --> 01:06:15,014 because in spite of your father's ridiculously 1487 01:06:15,188 --> 01:06:17,669 antiquated "Ellis Oath," 1488 01:06:17,843 --> 01:06:20,106 we do play fair and square. 1489 01:06:20,280 --> 01:06:22,717 And we never lose our share. 1490 01:06:26,678 --> 01:06:29,115 [country music] 1491 01:06:32,423 --> 01:06:33,424 [sighs] 1492 01:06:54,488 --> 01:06:57,230 [acoustic music] 1493 01:07:13,855 --> 01:07:16,858 [upbeat music] 1494 01:07:44,669 --> 01:07:47,933 [country music] 1495 01:08:08,954 --> 01:08:10,956 [knocks on door] 1496 01:08:32,195 --> 01:08:33,283 Thank you for meeting me here. 1497 01:08:34,545 --> 01:08:35,981 Jimmy, can I just get a cup of coffee? 1498 01:08:36,155 --> 01:08:36,721 [Jimmy] Yeah, coming right up. 1499 01:08:36,895 --> 01:08:38,244 Thank you. 1500 01:08:38,418 --> 01:08:40,028 In order to get the process started, 1501 01:08:40,203 --> 01:08:41,291 I'm gonna need a couple of signatures from you. 1502 01:08:42,988 --> 01:08:44,859 Yeah. 1503 01:08:45,033 --> 01:08:47,427 You know, you can always take the paperwork for your review. 1504 01:08:47,601 --> 01:08:49,690 I can pick up signed documents tomorrow. 1505 01:08:49,864 --> 01:08:51,692 Yeah, that might be-- that might be best 1506 01:08:51,866 --> 01:08:54,130 -actually if you don't mind. -No problem. 1507 01:09:02,660 --> 01:09:04,705 Your grandfather trusted me with his life. 1508 01:09:04,879 --> 01:09:07,578 My only goal here is to do right by him. 1509 01:09:10,146 --> 01:09:12,148 I hope you feel the same. 1510 01:09:19,677 --> 01:09:22,462 [dramatic music] 1511 01:09:27,554 --> 01:09:29,904 [Grandpa Frank] Drew, something told me 1512 01:09:30,078 --> 01:09:31,515 you would be hesitant. 1513 01:09:31,689 --> 01:09:34,170 You have always been the sentimental type. 1514 01:09:34,344 --> 01:09:35,736 So I instructed Henry to give you 1515 01:09:35,910 --> 01:09:38,304 this final letter if so. 1516 01:09:38,478 --> 01:09:40,437 Sort of a break in case of emergency. 1517 01:09:40,611 --> 01:09:42,134 Hmm. 1518 01:09:42,308 --> 01:09:43,744 [Grandpa Frank] I would never have given you 1519 01:09:43,918 --> 01:09:45,833 this gift if I didn't completely trust you 1520 01:09:46,007 --> 01:09:48,401 with my whole heart. 1521 01:09:48,575 --> 01:09:50,969 I invite you to take a risk, 1522 01:09:51,143 --> 01:09:55,147 take a chance to see the beauty of change. 1523 01:09:55,321 --> 01:09:57,889 Never get so busy making a living 1524 01:09:58,063 --> 01:10:00,892 that you forget to make a life. 1525 01:10:01,066 --> 01:10:03,068 This is your journey now. 1526 01:10:03,242 --> 01:10:06,463 And remember, it is the sweet simple things of life 1527 01:10:06,637 --> 01:10:09,248 which are the real ones, after all. 1528 01:10:14,514 --> 01:10:16,603 I'm so sorry, I didn't mean to do that. 1529 01:10:18,518 --> 01:10:20,346 Oh my goodness, ma'am. I am so sorry. 1530 01:10:20,520 --> 01:10:21,652 No one calls me ma'am. 1531 01:10:23,523 --> 01:10:25,046 Bree, I'm so sorry. I had no idea it was you. 1532 01:10:25,221 --> 01:10:26,961 Yeah, well, clearly this is not the only thing 1533 01:10:27,135 --> 01:10:28,311 that you had to be sorry for. 1534 01:10:29,573 --> 01:10:31,575 Bree, look, I know that you're upset with me. 1535 01:10:31,749 --> 01:10:33,751 I just wish that there was something I can do 1536 01:10:33,925 --> 01:10:35,709 to convince you all that I only have good intentions. 1537 01:10:35,883 --> 01:10:37,363 Okay. Please, you don't have to worry 1538 01:10:37,537 --> 01:10:38,973 about convincing me, all right? 1539 01:10:39,147 --> 01:10:41,019 The damage between us is done. 1540 01:10:41,193 --> 01:10:42,803 But I'm not gonna let you run out of this town 1541 01:10:42,977 --> 01:10:44,501 without making things right with Kate. 1542 01:10:44,675 --> 01:10:46,416 Believe me, that's all I wanna do. 1543 01:10:46,590 --> 01:10:48,983 She won't answer my calls or my texts. 1544 01:10:49,157 --> 01:10:50,942 I even stopped by her place this morning 1545 01:10:51,116 --> 01:10:53,597 and she wouldn't open her door and I know she was in there. 1546 01:10:53,771 --> 01:10:56,991 Drew, Kate hasn't opened up her heart to anyone 1547 01:10:57,165 --> 01:10:59,298 in a really long time. 1548 01:10:59,472 --> 01:11:01,082 She gives her soul to her customers. 1549 01:11:01,257 --> 01:11:04,477 That's why her heart is so big and she trusted you. 1550 01:11:05,304 --> 01:11:06,958 Will you help me get her back? 1551 01:11:07,132 --> 01:11:09,047 Oh, no. Uh-uh. Nope. 1552 01:11:09,221 --> 01:11:11,092 -I'm not--I'm not-- -Please, please, please, please. 1553 01:11:11,267 --> 01:11:12,355 ---I'm not getting involved-- -I will do--I will do anything. 1554 01:11:13,791 --> 01:11:15,140 Oh, no. 1555 01:11:15,314 --> 01:11:17,229 Oh, no, you don't wanna help me? 1556 01:11:18,404 --> 01:11:20,276 I think I just had a contraction. 1557 01:11:21,015 --> 01:11:22,321 What? 1558 01:11:22,495 --> 01:11:24,367 I think-- I think the baby's coming. 1559 01:11:24,541 --> 01:11:26,934 -The baby's coming? -Uh-huh. 1560 01:11:27,108 --> 01:11:28,588 Like right now? On the street? 1561 01:11:28,762 --> 01:11:31,287 Well, probably not right here on the street, 1562 01:11:31,461 --> 01:11:33,114 genius, but if you could, I don't know, 1563 01:11:33,289 --> 01:11:35,421 call an ambulance or something, that would be nice. 1564 01:11:35,595 --> 01:11:37,118 Oh. 1565 01:11:37,293 --> 01:11:38,946 Oh, of course this happens when I'm with him. 1566 01:11:39,120 --> 01:11:40,078 -Of course it happens. -I'll be--I'll be right back. 1567 01:11:40,252 --> 01:11:41,906 -What? -Two seconds. 1568 01:11:42,080 --> 01:11:43,516 Where are you going? Nope. No, no, no, no, no, no. 1569 01:11:43,690 --> 01:11:44,125 You can't leave me here. What are you doing? 1570 01:11:44,300 --> 01:11:45,301 Oh, woo. 1571 01:11:45,475 --> 01:11:48,260 So it is [indistinct] Drew. 1572 01:11:48,434 --> 01:11:50,088 Just give me a second while I finish with this customer. 1573 01:11:50,262 --> 01:11:52,482 Ricky, I need your help. Bree's having her baby. 1574 01:11:52,656 --> 01:11:54,745 Oh, I am very sorry. Just give me a minute. 1575 01:11:54,919 --> 01:11:56,616 Hey, hey. 1576 01:11:56,790 --> 01:11:57,878 Bree, honey, we're gonna get you to the hospital 1577 01:11:58,052 --> 01:11:59,271 as soon as possible, okay? 1578 01:11:59,445 --> 01:12:00,751 There's no time for an ambulance. 1579 01:12:00,925 --> 01:12:02,753 -Let's just get her to my car. -Okay. 1580 01:12:02,927 --> 01:12:04,276 Hey, Drew, you just call Jake and make sure he meets us there. 1581 01:12:04,450 --> 01:12:05,538 Okay. Let me call from your phone, Ricky. 1582 01:12:05,712 --> 01:12:06,887 -My phone's dead. -Jeez. Okay. 1583 01:12:07,061 --> 01:12:08,541 Hold on, hold on. Okay. Okay. Okay. 1584 01:12:08,715 --> 01:12:09,847 All right, girl. Hey, hey, just take your time. 1585 01:12:10,021 --> 01:12:11,065 -Just breathe. -His phone's off. 1586 01:12:11,239 --> 01:12:12,719 Call Kate. Call Kate. 1587 01:12:12,893 --> 01:12:13,851 I'm not calling Kate. She won't talk to me. 1588 01:12:14,025 --> 01:12:15,505 -Right now. -Okay. 1589 01:12:15,679 --> 01:12:16,680 -Call her right now. -Call Kate, call Kate. 1590 01:12:16,854 --> 01:12:17,985 Right now. Right now. Come on. 1591 01:12:18,159 --> 01:12:18,856 -Okay. -[Ricky] Okay, okay. 1592 01:12:19,030 --> 01:12:21,162 [phone ringing] 1593 01:12:22,816 --> 01:12:24,035 Hey, Ricky. What's up? It's Drew, it's Drew. 1594 01:12:24,209 --> 01:12:25,689 Don't hang up. 1595 01:12:25,863 --> 01:12:27,168 I told you I have nothing to say to you. 1596 01:12:27,343 --> 01:12:28,648 Listen, Bree's in labor. 1597 01:12:28,822 --> 01:12:29,780 Wait, what? 1598 01:12:31,956 --> 01:12:33,436 Oh my goodness. 1599 01:12:33,610 --> 01:12:35,351 I need you to find Jake and meet us there. 1600 01:12:35,525 --> 01:12:37,265 Okay. Yes. Oh, this is so exciting. 1601 01:12:37,440 --> 01:12:38,789 Okay. I'm on it. 1602 01:12:38,963 --> 01:12:40,051 -It is pretty amazing. -Oh, my. 1603 01:12:40,225 --> 01:12:41,357 Will you stop chitchatting 1604 01:12:41,531 --> 01:12:42,923 and find my husband right now? 1605 01:12:43,097 --> 01:12:45,186 Okay. See you soon. 1606 01:12:53,238 --> 01:12:54,587 [Jake] Where is she? 1607 01:12:54,761 --> 01:12:56,197 Oh, they have her in labor and delivery, 1608 01:12:56,372 --> 01:12:57,851 but don't worry, she promised to wait for you. 1609 01:12:58,025 --> 01:12:59,200 Go inside. 1610 01:12:59,375 --> 01:13:00,637 So exciting. 1611 01:13:00,811 --> 01:13:02,073 Thank you for getting her here safe. 1612 01:13:02,247 --> 01:13:03,466 -Uh-hmm. -Yeah. Of course. 1613 01:13:03,640 --> 01:13:05,685 I think we can take it from here. 1614 01:13:05,859 --> 01:13:07,383 Okay. 1615 01:13:08,340 --> 01:13:09,210 -Hi. -Hi. 1616 01:13:09,385 --> 01:13:11,082 Kate, Kate. I... 1617 01:13:11,256 --> 01:13:12,388 Not right now. 1618 01:13:14,955 --> 01:13:16,174 [nurse] [indistinct] this is the one I'm showing. 1619 01:13:16,348 --> 01:13:17,697 I know. 1620 01:13:17,871 --> 01:13:19,177 -Where is she? -[nurse] Down the corner. 1621 01:13:19,351 --> 01:13:21,397 -All right. All right. -Thank you. 1622 01:13:23,355 --> 01:13:26,619 [acoustic music] 1623 01:13:41,242 --> 01:13:42,330 I'm a real good listener. 1624 01:13:42,505 --> 01:13:44,985 [sighs] Thank you. 1625 01:13:45,159 --> 01:13:46,900 I'm just at a complete loss at this point. 1626 01:13:47,074 --> 01:13:50,077 -Jake can be tough, huh? -Huh. You're telling me. 1627 01:13:50,251 --> 01:13:52,645 I feel like nothing I said could possibly get through to him. 1628 01:13:52,819 --> 01:13:56,083 Well, one thing I know about Kate 1629 01:13:56,257 --> 01:13:58,346 is she's forgiving. 1630 01:13:58,521 --> 01:14:01,349 I'm sure she'll come around, honey. 1631 01:14:01,524 --> 01:14:03,613 I hope so. 1632 01:14:03,787 --> 01:14:05,876 Well, thank you for everything today, Ricky. 1633 01:14:06,050 --> 01:14:07,921 -Hmm. -I really appreciate it. 1634 01:14:09,009 --> 01:14:11,272 In fact, I don't think I could've done it without you. 1635 01:14:11,447 --> 01:14:13,057 Oh, don't mention it. 1636 01:14:13,231 --> 01:14:15,320 I was happy to help. 1637 01:14:15,494 --> 01:14:17,453 I can't wait to hold that baby. 1638 01:14:23,328 --> 01:14:24,982 Bye. 1639 01:14:25,156 --> 01:14:28,420 [acoustic music] 1640 01:14:37,690 --> 01:14:39,300 Mind if I join you? 1641 01:14:48,005 --> 01:14:49,441 [sighs] 1642 01:14:57,580 --> 01:14:58,885 Are you still talking to me at least? 1643 01:14:59,059 --> 01:15:00,713 [laughs] 1644 01:15:01,932 --> 01:15:04,630 I understand you got yourself in a bit of hot water. 1645 01:15:04,804 --> 01:15:07,459 -Something like that. -Yeah. 1646 01:15:07,633 --> 01:15:09,287 I messed everything up with Kate. 1647 01:15:09,461 --> 01:15:12,420 Well, Katie can be stubborn, 1648 01:15:12,595 --> 01:15:14,988 but she's got a heart of gold. 1649 01:15:15,162 --> 01:15:16,860 [chuckles] 1650 01:15:17,034 --> 01:15:20,341 Her grandma Pearl is just as sweet as she is. 1651 01:15:21,517 --> 01:15:23,301 You know, I've never seen anything 1652 01:15:23,475 --> 01:15:28,045 quite like the bond that she and your Grandpa Frank shared. 1653 01:15:28,219 --> 01:15:29,699 I had no idea. 1654 01:15:29,873 --> 01:15:33,224 In fact, I see a little bit of that bond 1655 01:15:33,398 --> 01:15:34,704 between you and Katie. 1656 01:15:37,010 --> 01:15:40,536 Your Grandpa Frank, he was a charming fellow. 1657 01:15:41,711 --> 01:15:43,669 The ladies sure did love him. 1658 01:15:43,843 --> 01:15:46,411 You know, he could sell ice in Alaska, 1659 01:15:46,585 --> 01:15:49,022 that I'm sure of. 1660 01:15:49,196 --> 01:15:50,589 Yeah. 1661 01:15:52,199 --> 01:15:53,026 He was the best. 1662 01:15:53,200 --> 01:15:55,115 [Mutt] Yeah. 1663 01:15:55,289 --> 01:15:56,769 He was more than just a grandpa to me. 1664 01:15:56,943 --> 01:15:58,510 Hmm. 1665 01:15:58,684 --> 01:16:00,338 And I feel guilty even admitting this, 1666 01:16:00,512 --> 01:16:01,905 but I was closer to him than I am to my own father. 1667 01:16:02,079 --> 01:16:03,428 How so? 1668 01:16:05,299 --> 01:16:06,692 He never judged me. 1669 01:16:06,866 --> 01:16:08,564 Never challenged me. 1670 01:16:10,130 --> 01:16:13,133 He was just this... constant support system 1671 01:16:13,307 --> 01:16:15,571 that was always there no matter what. 1672 01:16:17,442 --> 01:16:19,749 When my mom passed, 1673 01:16:19,923 --> 01:16:21,794 my dad just completely shut down, 1674 01:16:24,231 --> 01:16:26,799 acted as if nothing even happened. 1675 01:16:27,800 --> 01:16:29,802 We never talked about her, 1676 01:16:29,976 --> 01:16:33,676 looked at old photographs, no home videos, nothing. 1677 01:16:33,850 --> 01:16:35,634 I am sorry to hear that. 1678 01:16:37,201 --> 01:16:38,594 My grandpa was committed to making sure 1679 01:16:38,768 --> 01:16:40,683 my childhood was special 1680 01:16:42,075 --> 01:16:44,251 and I will always be forever grateful to him for that. 1681 01:16:45,296 --> 01:16:46,427 Now I have this massive responsibility 1682 01:16:46,602 --> 01:16:48,734 to do right by him. 1683 01:16:52,172 --> 01:16:55,393 But it's at the expense of everyone and everything here. 1684 01:16:57,438 --> 01:16:59,484 I'm damned if I do, damned if I don't. 1685 01:17:01,007 --> 01:17:02,400 [sighs] 1686 01:17:02,574 --> 01:17:04,532 I wish someone would believe me. 1687 01:17:04,707 --> 01:17:06,665 Well, I believe... 1688 01:17:07,710 --> 01:17:09,625 that you will do the right thing. 1689 01:17:14,542 --> 01:17:16,544 Thank you for the chat, Mutt. 1690 01:17:16,719 --> 01:17:18,721 -Appreciate it. -Anytime. 1691 01:17:24,727 --> 01:17:25,945 Actually, Mutt. 1692 01:17:26,119 --> 01:17:27,947 Yeah? 1693 01:17:28,121 --> 01:17:29,296 Would you mind helping me with something real quick? 1694 01:17:29,470 --> 01:17:32,648 [rock music] 1695 01:18:43,588 --> 01:18:44,937 [Kate] Pearl's Night Out? 1696 01:18:59,125 --> 01:19:01,954 Before you get upset, Mutt let me in. 1697 01:19:02,128 --> 01:19:04,087 I didn't do anything shady in here, I promise. 1698 01:19:05,610 --> 01:19:07,917 Should've never given that guy a key. 1699 01:19:08,700 --> 01:19:10,528 He loves surprises. 1700 01:19:10,702 --> 01:19:13,966 I thought maybe we could camp under the diner stars, 1701 01:19:14,140 --> 01:19:15,881 like you used to with your Grandma Pearl. 1702 01:19:20,146 --> 01:19:21,757 -Kate, I never meant to-- -Sorry, but I... 1703 01:19:23,584 --> 01:19:25,630 -Look, I hate that I-- -It's just that I trusted... 1704 01:19:27,763 --> 01:19:28,764 Please, you go first. 1705 01:19:30,243 --> 01:19:31,897 No, you go. 1706 01:19:33,856 --> 01:19:35,640 Kate, I'm so deeply sorry 1707 01:19:35,814 --> 01:19:37,468 that you found about everything the way that you did. 1708 01:19:37,642 --> 01:19:39,470 I had no idea that your family's establishments 1709 01:19:39,644 --> 01:19:40,688 laid dead smack in the middle of this land 1710 01:19:40,863 --> 01:19:42,299 that I came into. 1711 01:19:42,473 --> 01:19:44,431 I had every intention of telling you. 1712 01:19:44,605 --> 01:19:46,042 I was just trying to figure out how to tell you 1713 01:19:46,216 --> 01:19:48,131 without hurting you and then that was stupid 1714 01:19:48,305 --> 01:19:49,654 because I ended up hurting you anyhow. 1715 01:19:49,828 --> 01:19:50,829 And then I just... 1716 01:19:51,874 --> 01:19:54,746 I just wish that you knew how... 1717 01:19:56,443 --> 01:19:58,010 truly sorry I am. 1718 01:20:05,061 --> 01:20:07,454 You know, when my mom passed away, 1719 01:20:07,628 --> 01:20:09,543 I promised myself that 1720 01:20:09,717 --> 01:20:11,807 there's nothing on earth that would take away 1721 01:20:11,981 --> 01:20:13,678 what she worked so hard to build. 1722 01:20:15,027 --> 01:20:16,681 She put everything into this place. 1723 01:20:17,638 --> 01:20:19,118 So did my grandma. 1724 01:20:20,685 --> 01:20:25,995 And then I gave up my own life to be here every day. 1725 01:20:26,169 --> 01:20:28,824 I worked so hard to keep this place afloat 1726 01:20:28,998 --> 01:20:30,695 and I came close to losing it more times 1727 01:20:30,869 --> 01:20:32,044 than I would care to admit. 1728 01:20:34,090 --> 01:20:35,221 And somehow we would... 1729 01:20:36,614 --> 01:20:39,312 we'd make it through, 1730 01:20:39,486 --> 01:20:42,838 in spite of every challenge that was put in front of me. 1731 01:20:46,450 --> 01:20:47,973 Then I met you. 1732 01:20:50,019 --> 01:20:52,282 And this is a challenge that I can do... 1733 01:20:53,544 --> 01:20:55,067 absolutely nothing about. 1734 01:20:59,158 --> 01:21:00,943 And it terrifies me. 1735 01:21:03,597 --> 01:21:06,165 You came into my life and I thought... 1736 01:21:07,210 --> 01:21:10,039 maybe this is my opportunity to meet my person 1737 01:21:10,213 --> 01:21:14,870 or that door wasn't fully closed for me yet. 1738 01:21:18,047 --> 01:21:21,833 I didn't wanna trust you but I did. 1739 01:21:23,139 --> 01:21:25,054 Then you broke my heart. 1740 01:21:27,186 --> 01:21:29,319 I don't know how we repair that. 1741 01:21:32,496 --> 01:21:33,323 We told them no. 1742 01:21:34,324 --> 01:21:35,412 What? 1743 01:21:35,586 --> 01:21:36,848 I won't sell. 1744 01:21:37,022 --> 01:21:38,371 No matter what happens between us 1745 01:21:38,545 --> 01:21:40,896 or how you feel about me, the land is mine 1746 01:21:41,070 --> 01:21:43,289 and it will stay mine. 1747 01:21:43,463 --> 01:21:46,771 Pearl's and the Wander Inn aren't going anywhere. 1748 01:21:47,772 --> 01:21:49,034 You have my word. 1749 01:21:49,208 --> 01:21:50,644 And I know that my word 1750 01:21:50,818 --> 01:21:52,951 might not be enough for you right now... 1751 01:21:54,257 --> 01:21:55,519 but there's one thing that you taught me 1752 01:21:55,693 --> 01:21:58,609 and it's that integrity and truth, 1753 01:21:58,783 --> 01:22:00,306 trust... 1754 01:22:02,004 --> 01:22:04,267 mean more than anything. 1755 01:22:04,441 --> 01:22:07,270 -So Pearl's is safe? -Uh-hmm. 1756 01:22:07,444 --> 01:22:09,576 -You mean that? -I do. 1757 01:22:09,750 --> 01:22:12,144 And I'll even put it in writing if it will help you believe me. 1758 01:22:13,624 --> 01:22:14,668 I mean, you never have to see me again. 1759 01:22:14,842 --> 01:22:15,756 I'll go back to San Francisco, 1760 01:22:15,931 --> 01:22:17,193 keep my mouth shut, 1761 01:22:17,367 --> 01:22:18,629 never have anything to deal with me. 1762 01:22:18,803 --> 01:22:21,066 [dramatic music] 1763 01:22:28,117 --> 01:22:30,423 What if I don't want you to leave? 1764 01:22:30,597 --> 01:22:32,164 Everything's negotiable. 1765 01:22:38,431 --> 01:22:40,868 So does this mean that you're my landlord now or... 1766 01:22:41,043 --> 01:22:42,609 -Sort of. -Well-- 1767 01:22:42,783 --> 01:22:43,523 But you're still the boss. 1768 01:22:43,697 --> 01:22:45,134 Okay. 1769 01:22:46,526 --> 01:22:47,788 [phone chimes] 1770 01:22:52,010 --> 01:22:53,316 Oh my gosh. 1771 01:22:53,490 --> 01:22:55,274 [Drew] Hmm. 1772 01:22:55,448 --> 01:22:56,536 Aww. 1773 01:22:56,710 --> 01:22:58,321 A baby girl. 1774 01:22:58,495 --> 01:22:59,191 [phone chimes] 1775 01:23:00,453 --> 01:23:02,542 -Named Pearl. -[chuckles] 1776 01:23:02,716 --> 01:23:04,414 [Kate] She's perfect. 1777 01:23:04,588 --> 01:23:06,111 [Drew] That's one of the cutest babies I've ever seen. 1778 01:23:06,285 --> 01:23:08,505 -Right? -Oh, I almost forgot your gift. 1779 01:23:08,679 --> 01:23:10,159 What? What is it? 1780 01:23:16,600 --> 01:23:18,732 [Kate gasps] 1781 01:23:18,906 --> 01:23:21,605 -Pearl's Pie Place. -Open it. 1782 01:23:21,779 --> 01:23:24,564 A Guide To Cooking... 1783 01:23:24,738 --> 01:23:26,262 That's As Easy As Pie. 1784 01:23:26,436 --> 01:23:28,351 What can I say? Like A good play on words. 1785 01:23:28,525 --> 01:23:30,527 [chuckles] 1786 01:23:30,701 --> 01:23:32,790 Oh, my gosh. 1787 01:23:32,964 --> 01:23:35,923 Wait, Drew, this is incredible. 1788 01:23:36,098 --> 01:23:38,143 You have every recipe in here. 1789 01:23:38,317 --> 01:23:41,146 Well, full disclosure, 1790 01:23:41,320 --> 01:23:42,626 some of the recipes were impossible to read, 1791 01:23:42,800 --> 01:23:44,236 so I just did my best. 1792 01:23:46,499 --> 01:23:47,892 It's perfect. 1793 01:23:48,066 --> 01:23:49,111 Thank you. 1794 01:23:49,285 --> 01:23:50,547 No need to thank me. 1795 01:23:50,721 --> 01:23:52,897 I wanted to do something special for you. 1796 01:23:53,071 --> 01:23:54,899 This really means a lot. 1797 01:23:57,554 --> 01:24:00,252 Could I interest you in s'mores pie? 1798 01:24:01,775 --> 01:24:03,429 S'more pie? 1799 01:24:09,479 --> 01:24:10,915 Thank you. 1800 01:24:15,789 --> 01:24:17,095 What, are you trying to be 1801 01:24:17,269 --> 01:24:18,575 bumped up to head chef around here? 1802 01:24:18,749 --> 01:24:21,056 I am working on finding my place. 1803 01:24:23,449 --> 01:24:24,929 Cheers. 1804 01:24:28,759 --> 01:24:31,849 [country music] 118574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.