Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:35,215 --> 00:03:36,611
- Hello to you.
- Hello to you.
2
00:03:36,614 --> 00:03:37,720
I hope you're fine.
3
00:03:46,226 --> 00:03:50,229
Now, let's try something
different: a challenge.
4
00:03:50,230 --> 00:03:53,733
Who knows the electron
wave functions...
5
00:03:53,734 --> 00:03:56,737
for Kryptonian covalent bonding?
6
00:03:57,237 --> 00:03:58,738
Sorry.
7
00:03:58,739 --> 00:04:01,741
Leya?
8
00:04:01,742 --> 00:04:04,745
The cube root of the wavelength
over the natural log...
9
00:04:05,245 --> 00:04:08,748
of the integral of the speed
of light... I think squared.
10
00:04:08,749 --> 00:04:11,752
Well, maybe that was
a bit too easy.
11
00:04:14,455 --> 00:04:15,506
Greetings.
12
00:04:15,509 --> 00:04:17,757
Greetings, old friend.
You look wonderful.
13
00:04:17,758 --> 00:04:20,177
- Hello, Kara.
- Hello to you.
14
00:04:28,685 --> 00:04:33,689
Oh, it is beautiful. What's
that going to be, Zaltar?
15
00:04:33,690 --> 00:04:37,193
I think... A tree.
16
00:04:37,194 --> 00:04:41,197
A tree. What is a tree?
17
00:04:41,198 --> 00:04:43,699
A lovely thing which
grows on earth.
18
00:04:43,700 --> 00:04:46,202
Earth? You mean where
my cousin went?
19
00:04:46,203 --> 00:04:50,207
And to where one day soon perhaps
I might venture as well.
20
00:04:50,707 --> 00:04:53,209
I don't believe you. How?
21
00:04:53,210 --> 00:04:56,546
In that. Through there.
22
00:04:56,547 --> 00:04:59,216
The binary chute? But you could
never survive the pressure. It...
23
00:04:59,716 --> 00:05:02,218
That I can, zip zap, and I'm gone.
24
00:05:02,219 --> 00:05:05,721
But you'd never leave us, Zaltar.
You'd never leave Argo city.
25
00:05:05,722 --> 00:05:08,724
Indeed I might, Kara. Too
much of a good thing here.
26
00:05:08,725 --> 00:05:11,728
Perhaps I'll try Saturn instead.
27
00:05:12,062 --> 00:05:14,565
- Yes, I think I might.
- Saturn is...
28
00:05:15,065 --> 00:05:16,567
Is that further away than earth?
29
00:05:17,067 --> 00:05:18,481
Silly question. Did you not study
30
00:05:18,482 --> 00:05:20,069
six-dimensional
geometry at school?
31
00:05:20,070 --> 00:05:22,071
Do they not teach you
anything any more?
32
00:05:22,072 --> 00:05:26,075
Well, of course they do.
I know the equations.
33
00:05:28,579 --> 00:05:31,581
I just can't see them in my head.
34
00:05:31,582 --> 00:05:35,751
Most great artists find
mathematics troublesome, Kara.
35
00:05:35,752 --> 00:05:38,755
Only use your imagination.
36
00:05:39,256 --> 00:05:41,757
Saturn and earth are
in outer space,
37
00:05:41,758 --> 00:05:44,760
But we... we are in inner space.
38
00:05:44,761 --> 00:05:47,763
Our city has two
great power sources.
39
00:05:47,764 --> 00:05:50,267
This is one of them. Look.
40
00:05:55,772 --> 00:06:00,276
An omegahedron. The
Guardians let you have it?
41
00:06:00,277 --> 00:06:03,779
Not exactly. I borrowed it.
42
00:06:03,780 --> 00:06:06,282
You stole it. Oh, Zaltar,
they're going to...
43
00:06:06,283 --> 00:06:10,287
No. Borrowed it,
for the afternoon.
44
00:06:11,788 --> 00:06:15,292
- For inspiration.
- Inspiration.
45
00:06:37,648 --> 00:06:41,652
But I think that I shall never see
the branches of a living tree.
46
00:06:41,902 --> 00:06:45,404
Why? An omegahedron can
create life, can't it?
47
00:06:45,405 --> 00:06:48,407
It can't, child. It can't.
Just the illusion of life.
48
00:06:48,408 --> 00:06:51,911
It's a fancy shadow
of the real thing,
49
00:06:51,912 --> 00:06:54,914
Which is the most we can hope
for on this lonely old rock.
50
00:06:54,915 --> 00:06:57,417
Kara.
51
00:06:57,501 --> 00:07:00,003
- Kara.
- I'm here, mother, I...
52
00:07:04,007 --> 00:07:05,920
Kara, I've been looking
for you for ages.
53
00:07:05,921 --> 00:07:07,009
Oh, I'm sorry, mother.
54
00:07:07,010 --> 00:07:09,512
- Zaltar.
- Alura, join us.
55
00:07:09,513 --> 00:07:12,015
We're just inventing miracles.
56
00:07:14,184 --> 00:07:16,687
Put your fingers here,
Kara, and press hard.
57
00:07:18,188 --> 00:07:20,691
Good. Now, try it.
58
00:07:21,191 --> 00:07:24,694
Let your imagination explode
and give it a try. Go on.
59
00:07:24,695 --> 00:07:30,199
Zaltar, my husband tells me you
talk of leaving Argo city.
60
00:07:30,200 --> 00:07:31,200
For where?
61
00:07:31,201 --> 00:07:34,203
Parts unknown. It
is, alas, a fact.
62
00:07:34,204 --> 00:07:35,978
You and Zor-El have a life here.
63
00:07:35,979 --> 00:07:37,707
You have each other,
and you have Kara.
64
00:07:37,708 --> 00:07:41,294
But, Zaltar, you founded
this city. It's yours.
65
00:07:41,295 --> 00:07:43,796
As far as the eye can
see, right to the veil,
66
00:07:43,797 --> 00:07:45,965
Smack, and then what?
67
00:07:45,966 --> 00:07:50,220
What is beyond? Alura, I cannot
contain myself to Argo city only.
68
00:07:50,721 --> 00:07:53,597
My head is boiling with
ideas. My imagination
69
00:07:53,598 --> 00:07:55,725
is too vast. It's uncontrollable.
70
00:07:55,726 --> 00:07:57,424
If you want my opinion, Zaltar,
71
00:07:57,425 --> 00:07:59,563
you're starting to
repeat yourself...
72
00:08:00,063 --> 00:08:02,565
with all this airy,
glittery stuff.
73
00:08:02,566 --> 00:08:06,569
Exactly. That's why
I'm going to Venus.
74
00:08:06,570 --> 00:08:09,572
Venus? When?
75
00:08:09,573 --> 00:08:13,075
Tomorrow. Or the next
day, at the latest.
76
00:08:13,076 --> 00:08:17,247
Zaltar, have you thought about
this? It doesn't make sense to me.
77
00:08:17,748 --> 00:08:22,085
I have thought intensely.
My mind is made up.
78
00:09:09,883 --> 00:09:13,053
Kara, the power source.
79
00:09:15,305 --> 00:09:17,307
Zaltar. Save me.
80
00:09:17,641 --> 00:09:20,059
Please, help.
81
00:09:20,060 --> 00:09:22,895
- No.
- Kara.
82
00:09:22,896 --> 00:09:27,901
Zaltar. Help. No.
83
00:09:30,904 --> 00:09:34,074
- Kara, are you all right?
- Calm down, everybody.
84
00:09:34,575 --> 00:09:39,913
It's all over. You're here
with us. You're here with us.
85
00:09:40,163 --> 00:09:42,543
You took the omegahedron.
86
00:09:42,544 --> 00:09:44,667
That's not correct. I
lost the omegahedron.
87
00:09:44,668 --> 00:09:47,837
- Oh, no, father. I did.
- No matter who.
88
00:09:47,838 --> 00:09:50,339
Without it, this city can't
survive more than a few days.
89
00:09:50,340 --> 00:09:53,843
Our lights will grow dim, and the
very air we breathe so thin.
90
00:09:53,844 --> 00:09:55,846
I know. So I shall find it.
91
00:09:56,346 --> 00:09:58,848
I shall go right to the end of
inner space and I shall return it.
92
00:09:58,849 --> 00:10:03,352
Impossible. How? No one can leave
Argo city, and you know it.
93
00:10:03,353 --> 00:10:05,617
This is our universe,
and you've destroyed
94
00:10:05,618 --> 00:10:07,356
it with a game, a childish game.
95
00:10:07,357 --> 00:10:11,361
I think it can be
done. Through there.
96
00:10:11,862 --> 00:10:14,364
The binary chute,
in the traveller.
97
00:10:14,865 --> 00:10:16,366
Like a coward.
98
00:10:16,867 --> 00:10:18,720
Choose instant destruction
while the rest of us
99
00:10:18,721 --> 00:10:20,536
are doomed to stay here
in our beloved city...
100
00:10:20,537 --> 00:10:22,539
And slowly perish.
101
00:10:44,561 --> 00:10:48,065
- Kara.
- Kara, no. Kara.
102
00:10:48,232 --> 00:10:49,733
No.
103
00:11:03,997 --> 00:11:06,499
You lunatic. She'll be killed.
104
00:11:06,500 --> 00:11:09,502
Oh, no, she won't.
She will be safe.
105
00:11:09,503 --> 00:11:12,505
Through the binary.
Through the warp.
106
00:11:12,506 --> 00:11:15,007
- Into another register.
- Another what?
107
00:11:15,008 --> 00:11:20,513
Gravitational radiation. A pathway
from inner space to outer space.
108
00:11:20,514 --> 00:11:23,016
Then she'll never
be the same, ever.
109
00:11:23,517 --> 00:11:26,018
At least she'll be alive.
110
00:11:26,019 --> 00:11:29,021
And my fate is sealed.
111
00:11:29,022 --> 00:11:34,026
I've lost the omegahedron. I must
be sent to the phantom zone.
112
00:11:34,027 --> 00:11:37,530
Your suffering will be short.
113
00:11:37,531 --> 00:11:41,034
Mine... Forever.
114
00:12:57,361 --> 00:13:00,864
Some more champagne,
my dear Selena?
115
00:13:02,366 --> 00:13:04,868
What are you thinking about?
116
00:13:07,371 --> 00:13:09,873
Such a pretty world.
117
00:13:11,875 --> 00:13:15,127
I can't wait until it's all mine.
118
00:13:15,128 --> 00:13:17,629
The only way you
can rule the world
119
00:13:17,630 --> 00:13:20,132
is to become invisible,
my pumpkin.
120
00:13:20,133 --> 00:13:22,635
Invisible?
121
00:13:22,636 --> 00:13:27,140
You'd almost know how to make
me invisible. Oh, I do know.
122
00:13:27,474 --> 00:13:30,476
Take five black beans and
the head of a dead man.
123
00:13:30,477 --> 00:13:33,981
Place one bean in his mouth,
two beans in his eyes.
124
00:13:34,147 --> 00:13:35,649
Then... Nigel, enough.
125
00:13:36,149 --> 00:13:37,651
But it works.
126
00:13:37,901 --> 00:13:39,902
Then you can get
anywhere, do anything.
127
00:13:39,903 --> 00:13:43,407
Nigel, how long have
we been together?
128
00:13:43,907 --> 00:13:46,409
Ooh. Months, darling.
129
00:13:46,410 --> 00:13:49,412
Then why does it seem like years?
130
00:13:49,413 --> 00:13:53,917
Because you're so impatient.
You want everything yesterday.
131
00:13:54,251 --> 00:13:57,753
It takes a lifetime to discover
the secrets of black magic...
132
00:13:57,754 --> 00:13:59,756
From the ancient grimoires.
133
00:14:00,257 --> 00:14:02,759
More champagne, my sweetness?
134
00:14:04,761 --> 00:14:08,765
Don't call me...
135
00:14:09,266 --> 00:14:11,267
"Your sweetness."
136
00:14:11,268 --> 00:14:14,271
I am not sweet.
137
00:14:14,771 --> 00:14:17,274
I am Selena.
138
00:14:17,774 --> 00:14:22,278
And I am a bitter,
bitter pill to swallow.
139
00:14:22,279 --> 00:14:27,201
Holy... Cow.
140
00:14:51,975 --> 00:14:55,479
I wonder...
141
00:15:01,985 --> 00:15:06,989
Immortality be upon this one.
142
00:15:06,990 --> 00:15:11,995
She is a sharer of the
sun's everlasting life.
143
00:15:12,496 --> 00:15:15,998
There will now be
no danger of death.
144
00:15:15,999 --> 00:15:21,505
This world will keep her forever.
145
00:15:21,755 --> 00:15:25,258
What is it? What's going on?
146
00:15:25,259 --> 00:15:28,761
What's going on? I've
just outgrown you, Nigel.
147
00:15:28,762 --> 00:15:31,264
These things happen.
148
00:15:31,265 --> 00:15:33,350
You can't treat me
like this, Selena.
149
00:15:33,851 --> 00:15:37,354
Without me, you'd still be reading
tea leaves at Lake Tahoe.
150
00:15:48,866 --> 00:15:51,367
You can't run out on me, Selena.
151
00:15:51,368 --> 00:15:53,871
I've got the keys, sweetheart.
152
00:15:54,371 --> 00:15:56,434
The president confirmed
reports that Superman has
153
00:15:56,435 --> 00:15:58,375
embarked on a special
peace-seeking mission...
154
00:15:58,876 --> 00:16:01,227
to a galaxy scientists
estimate may be several
155
00:16:01,228 --> 00:16:03,380
hundred trillion
light-years from our own.
156
00:16:57,601 --> 00:16:59,102
Oh.
157
00:17:49,736 --> 00:17:52,906
Whoo-whoo.
158
00:20:41,033 --> 00:20:43,534
Now here's the weather for
the general Chicago area.
159
00:20:43,535 --> 00:20:47,038
Increasing cloudiness with
the possibility of showers.
160
00:20:47,039 --> 00:20:49,541
Breezy but warm with a high of 62.
161
00:20:59,051 --> 00:21:03,013
Bianca. I'm home.
162
00:21:07,518 --> 00:21:10,520
- Bianca.
- What?
163
00:21:10,521 --> 00:21:13,023
Show your face.
164
00:21:15,526 --> 00:21:18,529
I have a surprise for you.
165
00:21:25,035 --> 00:21:27,912
They turned off the
hot water again.
166
00:21:27,913 --> 00:21:30,916
I'm really gonna have to kill
somebody down at the D.W.P.
167
00:21:31,416 --> 00:21:32,897
I figured the only
way that we're gonna
168
00:21:32,898 --> 00:21:34,418
pay our bills next
month in this dump.
169
00:21:34,419 --> 00:21:37,422
Is to just go ahead and
start our own coven.
170
00:21:37,923 --> 00:21:39,925
No longer necessary.
171
00:21:40,175 --> 00:21:43,678
I was reading in this book, the
witches guide to heaven and hell.
172
00:21:43,679 --> 00:21:46,123
If you start your own
coven, all you do is
173
00:21:46,124 --> 00:21:48,683
charge five bucks a head,
minimal admission.
174
00:21:48,684 --> 00:21:51,186
- Chicken feed.
- That's better than goose egg.
175
00:21:51,687 --> 00:21:54,188
What's in the coffer of shadow
there? Where's little Nigel?
176
00:21:54,189 --> 00:21:56,647
Nigel, my dear Bianca, is history.
177
00:21:56,650 --> 00:21:58,192
Oh, yeah? How so?
178
00:21:58,193 --> 00:22:01,696
The water department is history.
The car payments are history.
179
00:22:01,697 --> 00:22:03,698
The mortgage payments are history.
180
00:22:03,699 --> 00:22:05,701
- How are the property taxes?
- History.
181
00:22:06,201 --> 00:22:09,705
The world is at last my oyster.
182
00:22:10,706 --> 00:22:12,707
If I can figure this thing out...
183
00:22:12,708 --> 00:22:15,023
Would you mind
letting Bianca in on
184
00:22:15,024 --> 00:22:17,211
this unexpected bit of good luck?
185
00:22:17,212 --> 00:22:19,214
Or whatever it is?
186
00:22:19,715 --> 00:22:21,716
Bad luck.
187
00:22:21,717 --> 00:22:25,720
I have been chosen. The
powers of darkness...
188
00:22:25,721 --> 00:22:29,724
I think may, at long last...
have come to their senses.
189
00:22:29,725 --> 00:22:32,727
You wanna hear some bad luck?
The phone company says...
190
00:22:32,728 --> 00:22:36,230
unless we pay this bill today,
they're turning the phone off.
191
00:22:36,231 --> 00:22:38,233
Shut up, shut up. Watch.
192
00:22:40,736 --> 00:22:43,488
Learn something for a change.
193
00:22:54,875 --> 00:22:56,877
Oh, my god.
194
00:22:57,252 --> 00:23:00,755
Are you doing that?
195
00:23:00,756 --> 00:23:04,008
It's a trick, right? It's a trick.
196
00:23:04,009 --> 00:23:09,014
I think it's done. Selena,
I think it's done.
197
00:23:20,651 --> 00:23:22,652
Oh, my god.
198
00:23:22,653 --> 00:23:25,155
It's gonna take a little practise.
199
00:25:31,740 --> 00:25:33,741
Now, this I like.
200
00:25:33,742 --> 00:25:37,745
- Hello.
- "Hello," she says.
201
00:25:37,746 --> 00:25:40,748
- Well, hello to you, honeybun.
- Hello.
202
00:25:40,749 --> 00:25:42,750
I was wondering if you
could tell me where I am.
203
00:25:42,751 --> 00:25:46,254
What do they call this place,
Eddie? Lovers Lane, isn't it?
204
00:25:46,255 --> 00:25:49,757
You got it in one, Billy
boy. Lovers Lane.
205
00:25:49,758 --> 00:25:52,760
Oh, no, you see,
what I meant was...
206
00:25:52,761 --> 00:25:55,263
Well, those lights over there.
What are they called?
207
00:25:55,264 --> 00:25:57,766
Check out the view from
back here, Eduardo.
208
00:25:58,267 --> 00:26:00,269
Oh. Stop that.
209
00:26:00,769 --> 00:26:01,769
Hey.
210
00:26:01,770 --> 00:26:04,773
You're Superman's
best friend, huh?
211
00:26:05,274 --> 00:26:10,278
No. His cousin. I've come here
to search for the omegahedron.
212
00:26:10,279 --> 00:26:12,780
It's a power source
vital to Argo city.
213
00:26:12,781 --> 00:26:16,284
- That's where I live.
- No kidding.
214
00:26:16,285 --> 00:26:21,289
Eddie and me here, we're
on a secret mission also.
215
00:26:21,290 --> 00:26:23,791
We're out looking for a good time.
216
00:26:23,792 --> 00:26:27,796
And you just won the
brass ring, baby.
217
00:26:44,188 --> 00:26:47,691
- Oh, she works out, huh?
- Why are you doing this?
218
00:26:48,192 --> 00:26:51,195
It's just the way we are.
219
00:26:58,577 --> 00:27:00,579
You shouldn't have
done that, baby.
220
00:27:03,582 --> 00:27:05,584
Come on.
221
00:27:11,548 --> 00:27:13,050
Oh, I see.
222
00:27:13,550 --> 00:27:17,553
You really wanna play
games, sweetheart?
223
00:27:17,554 --> 00:27:20,557
Come on. Come on.
224
00:27:27,147 --> 00:27:29,650
Huh? Eddie.
225
00:27:31,151 --> 00:27:33,654
I think maybe we should...
226
00:27:34,154 --> 00:27:36,155
kind of keep this to ourselves.
227
00:27:36,156 --> 00:27:38,158
What do you think?
228
00:27:43,914 --> 00:27:45,916
Freddie, you little
devil, how are you?
229
00:27:47,918 --> 00:27:50,420
Fresh ammunition, everybody.
230
00:27:53,924 --> 00:27:56,927
Who said that? It's tradition.
231
00:27:57,427 --> 00:28:00,430
Try telling your wife.
I need another.
232
00:28:00,931 --> 00:28:03,432
Where is it? Where's the
little mystery ball?
233
00:28:03,433 --> 00:28:05,935
Let me have a peek. Maybe
I can shed some light.
234
00:28:05,936 --> 00:28:08,939
I hate light. Is it electrical?
Is it hot to the touch?
235
00:28:09,439 --> 00:28:11,941
- Where is it?
- Safe and sound.
236
00:28:11,942 --> 00:28:14,944
Go mix. Leave me to my thoughts.
237
00:28:14,945 --> 00:28:17,579
Go mix? With these
people? You must be mad.
238
00:28:17,580 --> 00:28:19,448
Who are they? Wrinkly
little wretches.
239
00:28:19,449 --> 00:28:22,451
These are my foot soldiers, Nigel.
240
00:28:22,452 --> 00:28:24,453
My army of the night.
241
00:28:24,454 --> 00:28:29,459
I'm considering nothing
less than world domination.
242
00:28:29,960 --> 00:28:32,962
World domination? So you start by
letting Bianca get on the phone...
243
00:28:32,963 --> 00:28:35,464
to the local psychical
research society and say,
244
00:28:35,465 --> 00:28:38,467
"Hello, got anyone over there
wants to join a coven?"
245
00:28:38,468 --> 00:28:41,971
There are time-honoured ways
of doing this, honeybunch.
246
00:28:41,972 --> 00:28:45,474
Centuries-old rules to follow.
247
00:28:45,475 --> 00:28:47,476
I have a secret, Selena.
248
00:28:47,477 --> 00:28:48,656
How exciting for you, Nigel. Best
249
00:28:48,657 --> 00:28:49,979
write it down before
you forget it.
250
00:28:49,980 --> 00:28:52,092
After you left me
in the lurch, I saw
251
00:28:52,093 --> 00:28:54,483
something that should
worry you greatly...
252
00:28:54,484 --> 00:28:56,485
If you're serious about
taking over this planet.
253
00:28:56,486 --> 00:29:01,490
My secret was blue and red,
and it knew how to fly.
254
00:29:01,491 --> 00:29:04,493
I've a secret, too, Nigel.
255
00:29:04,494 --> 00:29:09,498
I have the power. Now, get
that through your head.
256
00:29:09,499 --> 00:29:12,002
Selena is through worrying.
257
00:29:12,503 --> 00:29:16,005
The shoe is on the other foot
and it's their turn to worry,
258
00:29:16,006 --> 00:29:20,010
all those who mocked me
when my chips were down.
259
00:29:20,135 --> 00:29:23,137
Oh, I bet they're in for it now?
260
00:29:23,138 --> 00:29:25,891
Count on it.
261
00:29:29,895 --> 00:29:33,272
I have in my time seen a
great number of things...
262
00:29:33,273 --> 00:29:37,778
Even more impressive than a human
cigarette lighter, dear lady.
263
00:29:37,903 --> 00:29:40,155
To wit.
264
00:29:44,660 --> 00:29:47,662
What is that?
265
00:29:47,663 --> 00:29:51,375
Overreaching ambition. Take heed.
266
00:29:53,377 --> 00:29:55,379
Touched a little nerve, didn't I?
267
00:29:56,880 --> 00:30:00,383
- Hello.
- Hello.
268
00:30:00,384 --> 00:30:02,727
The red toad that
lurks in the briars
269
00:30:02,728 --> 00:30:04,887
and brambles is full of sorceries.
270
00:30:04,888 --> 00:30:07,292
There's a little bone
on the left side.
271
00:30:07,293 --> 00:30:08,317
A little bone?
272
00:30:08,318 --> 00:30:12,270
A little bone which if bound to a
man stirs up the greatest lust.
273
00:30:12,271 --> 00:30:16,274
- I wanna be rich and famous.
- Then stick with me.
274
00:30:16,275 --> 00:30:21,153
I was put on this earth
to thrill millions.
275
00:30:21,154 --> 00:30:23,656
This is scrumptious.
276
00:30:23,657 --> 00:30:27,536
Why don't we go somewhere else
and dance cheek to cheek?
277
00:30:35,794 --> 00:30:38,297
Stop it, Selena. That's not fair.
278
00:30:38,797 --> 00:30:40,299
Pick on me.
279
00:30:45,554 --> 00:30:48,556
Oh.
280
00:30:48,557 --> 00:30:50,558
- Thanks.
- Hey, no sweat.
281
00:30:50,559 --> 00:30:53,561
- What happened?
- Oh, nothing much.
282
00:30:53,562 --> 00:30:56,564
Get out of my house, Nigel,
283
00:30:56,565 --> 00:30:59,568
And don't come slithering back.
284
00:30:59,943 --> 00:31:02,446
Listen, Selena, I'm the only one
who can save you from yourself.
285
00:31:02,946 --> 00:31:03,947
You need me.
286
00:31:03,950 --> 00:31:06,952
Like an Eskimo needs
a lawnmower, kiddo.
287
00:31:07,451 --> 00:31:11,955
I'm warning you, Selena.
Don't be so short-sighted.
288
00:31:19,463 --> 00:31:22,965
Okay, folks. The show's over.
289
00:31:22,966 --> 00:31:24,967
Let's party.
290
00:31:30,849 --> 00:31:33,351
Freddie, darling, thank
you for coming. Goodbye.
291
00:31:33,352 --> 00:31:35,353
- Good party.
- Thank you. Lovely to see you.
292
00:31:35,354 --> 00:31:37,856
Bye.
293
00:31:42,236 --> 00:31:47,240
Four people signed up. We got 20
bucks, cash on the barrelhead.
294
00:31:47,241 --> 00:31:49,742
- Four people?
- They loved the food.
295
00:31:49,743 --> 00:31:51,510
They were real impressed with that
296
00:31:51,511 --> 00:31:53,746
spinning top number
you did on that girl.
297
00:31:53,747 --> 00:31:56,249
But when Nigel walked
out the way he did,
298
00:31:56,250 --> 00:31:58,751
I got to say it hurt us.
299
00:31:58,752 --> 00:32:02,256
They thought he was giving
you a warning to slow down.
300
00:32:02,756 --> 00:32:05,258
Rome wasn't built in a day.
301
00:32:05,259 --> 00:32:10,264
A warning? A warning, they say?
302
00:32:11,765 --> 00:32:15,769
Nobody gets a warning any more.
303
00:32:30,158 --> 00:32:32,160
Good morning.
304
00:32:37,416 --> 00:32:41,794
Have you got it, Lucy? It
must be near that oak tree.
305
00:32:41,795 --> 00:32:45,298
Found it, guys. What are
you doing in there?
306
00:32:45,299 --> 00:32:48,302
You're supposed to find the ball.
307
00:32:50,679 --> 00:32:53,681
Come on. Don't take all day.
You're holding up the game.
308
00:32:53,682 --> 00:32:57,686
- Hey, it's your turn to bat.
- Let's go. Let's go.
309
00:32:58,061 --> 00:33:01,315
- Okay, okay, let's play ball.
- All right, batter.
310
00:33:09,198 --> 00:33:11,317
How's it going? I
couldn't make it.
311
00:33:11,318 --> 00:33:13,202
I had to finish my english lit.
312
00:33:32,596 --> 00:33:35,598
Hey, toss the ball back, will you?
313
00:33:35,599 --> 00:33:39,686
- Look at that. Ooh-wee.
- Thank you.
314
00:33:47,778 --> 00:33:50,279
Come on. Make it two in a row.
315
00:33:50,280 --> 00:33:52,282
Play ball.
316
00:34:13,053 --> 00:34:15,054
- Where have you been?
- With the principal.
317
00:34:15,055 --> 00:34:17,056
Danvers is doing his usual number.
318
00:34:17,057 --> 00:34:20,059
Geez, another barfy new
student. They're really
319
00:34:20,060 --> 00:34:22,937
scraping the bottom of
the barrel these days.
320
00:34:22,938 --> 00:34:24,939
Hang in there, Danvers.
321
00:34:24,940 --> 00:34:26,941
Don't let them get to you.
322
00:34:26,942 --> 00:34:29,944
Thirty days. Semester's
just started.
323
00:34:29,945 --> 00:34:32,948
- You'll be...
- Hello. I...
324
00:34:33,448 --> 00:34:36,952
Didn't knock. Don't we teach
you manners around here?
325
00:34:37,077 --> 00:34:39,079
Don't we try to impress on
all our young ladies...
326
00:34:39,329 --> 00:34:40,720
That animals in the jungle never
327
00:34:40,721 --> 00:34:42,331
knock, but Midvale
girls always do?
328
00:34:42,332 --> 00:34:44,834
Where are you going?
Come back here.
329
00:34:44,835 --> 00:34:45,866
Come in.
330
00:34:45,867 --> 00:34:48,964
I forgot. I'm just not used to...
331
00:34:49,339 --> 00:34:54,344
Wait a minute. Wait
just one second.
332
00:34:54,469 --> 00:34:56,818
I have never before
in my life laid
333
00:34:56,819 --> 00:34:58,973
eyes on you, have I, young lady?
334
00:34:58,974 --> 00:35:01,619
- No, sir. I'm new here.
- Well, obviously you're
335
00:35:01,620 --> 00:35:03,978
new here if I've never
laid eyes on you.
336
00:35:03,979 --> 00:35:06,607
Just who on earth are you?
337
00:35:11,612 --> 00:35:14,615
On earth, I'm Lee. Linda Lee.
338
00:35:14,865 --> 00:35:17,366
Where's your letter
of recommendation?
339
00:35:17,367 --> 00:35:20,370
- Letter?
- I must talk to you, principal.
340
00:35:20,871 --> 00:35:22,873
I am busy now.
341
00:35:22,998 --> 00:35:26,502
So are they. Them. All the little
monsters you admit to the place.
342
00:35:26,627 --> 00:35:29,128
They have nailed my
desk drawers shut.
343
00:35:29,129 --> 00:35:33,633
Never in all my years as a
schoolteacher... come, Danvers.
344
00:35:33,634 --> 00:35:37,512
I will not be provoked. I will not
let him get to me this semester.
345
00:35:37,513 --> 00:35:41,517
I'll be strong. Be
strong. Be like a rock.
346
00:35:54,530 --> 00:35:57,031
Now, what did you say your
name was? Oh, yes, yes.
347
00:35:57,032 --> 00:35:58,165
Linda Lee, huh?
348
00:35:58,168 --> 00:36:01,035
Yes, my cousin probably wrote you.
349
00:36:01,036 --> 00:36:05,540
Maybe you got his letter under
"K" for "Kent" in your files.
350
00:36:05,541 --> 00:36:07,668
Kent? Kent?
351
00:36:09,169 --> 00:36:11,671
It doesn't ring any bells.
352
00:36:11,672 --> 00:36:14,800
Doesn't even ring a...
353
00:36:16,301 --> 00:36:18,303
Well, here it is, big as life.
354
00:36:18,679 --> 00:36:20,337
"My dear Mr Danvers,
I'm writing on
355
00:36:20,338 --> 00:36:22,182
behalf of a very
special young lady"...
356
00:36:22,432 --> 00:36:24,709
An orphan? Well, don't
expect to be treated
357
00:36:24,710 --> 00:36:26,937
any differently on that
account, Miss Lee.
358
00:36:27,437 --> 00:36:30,314
- Oh, no, sir, I won't.
- One way or another,
359
00:36:30,315 --> 00:36:33,693
We're all alone on this
miserable little planet.
360
00:36:33,694 --> 00:36:36,196
Yes, sir, I know.
361
00:36:36,405 --> 00:36:39,407
Since your school records were
obviously lost in the mail,
362
00:36:39,408 --> 00:36:41,409
You'll have to start
at the bottom.
363
00:36:41,410 --> 00:36:44,913
It's only fair to the other girls.
You'll have english, latin, maths,
364
00:36:45,163 --> 00:36:49,168
biology, computing... and
chemistry. All at once?
365
00:36:49,293 --> 00:36:52,796
Idle hands are the devil's
playground. This way.
366
00:36:59,803 --> 00:37:03,682
- Man on the floor.
- Man on the floor.
367
00:37:15,694 --> 00:37:20,698
Open up, Lane. I know
you're in there.
368
00:37:20,699 --> 00:37:23,202
I'm not decent, Mr Danvers, sir.
369
00:37:23,327 --> 00:37:26,330
And you never will be
either, you little liar.
370
00:37:28,832 --> 00:37:31,834
Come on. Come on in. I
haven't got all year.
371
00:37:31,835 --> 00:37:34,338
No. I'm supposed to have
a single this term.
372
00:37:34,838 --> 00:37:36,839
We don't always get what
we want, Miss Lane.
373
00:37:36,840 --> 00:37:41,344
Disappointments thicken our
skins. Who wants thick skin?
374
00:37:41,345 --> 00:37:44,848
I'm Linda Lee.
375
00:37:46,850 --> 00:37:50,354
- Hi.
- Oh, hi.
376
00:37:50,854 --> 00:37:54,232
- I'm Lucy Lane.
- Lucy Lee, this is Linda Lane.
377
00:37:54,233 --> 00:37:58,237
No, it isn't. She's Linda
Lee, and I'm... Lucy Lane.
378
00:37:58,487 --> 00:38:01,990
- You two know each other?
- No, we just met.
379
00:38:02,366 --> 00:38:04,367
- When?
- Just now.
380
00:38:04,368 --> 00:38:06,869
Though we've known each other
for years, haven't we, Linda?
381
00:38:06,870 --> 00:38:08,606
Oh, gee, I don't think...
382
00:38:08,607 --> 00:38:11,374
of course. The Daily
Planet. Of course.
383
00:38:11,375 --> 00:38:14,378
Linda's cousin works
there and your sister...
384
00:38:14,878 --> 00:38:16,246
What's her name? The one that's
385
00:38:16,247 --> 00:38:17,880
always calling me
and bothering me.
386
00:38:17,881 --> 00:38:20,383
- Lois.
- Ah, yes, that's the one.
387
00:38:20,384 --> 00:38:23,887
Anyway, show our new Miss
Lee around, Miss Lane.
388
00:38:25,889 --> 00:38:28,057
By the way, she's an
orphan. But don't
389
00:38:28,058 --> 00:38:29,893
let her play on your sympathies?
390
00:38:46,785 --> 00:38:49,788
- So who's your cousin?
- Clark Kent.
391
00:38:51,790 --> 00:38:56,170
You're kidding me. Clark Kent's
your cousin? You're putting me on.
392
00:38:56,295 --> 00:38:58,421
- Do you know him?
- Do I know him?
393
00:38:58,422 --> 00:39:01,925
Does my sister know him? Now,
that's the big question.
394
00:39:02,050 --> 00:39:04,192
Oh, I see. I guess
if they work at the
395
00:39:04,193 --> 00:39:06,555
same newspaper, they
must know each other.
396
00:39:06,930 --> 00:39:09,807
- Well...
- Is this where I'll sleep?
397
00:39:09,808 --> 00:39:12,810
Well, this is your bed, but
we don't sleep around here.
398
00:39:12,811 --> 00:39:15,314
Non-stop excitement in this dorm.
399
00:39:16,815 --> 00:39:20,318
All the real dementoes
are sent here.
400
00:39:20,319 --> 00:39:23,321
So, when's the rest of
your stuff arriving?
401
00:39:23,322 --> 00:39:25,823
I don't have any other stuff.
402
00:39:25,824 --> 00:39:27,784
What, it's all in that little bag?
403
00:39:30,287 --> 00:39:33,789
Oh, well, you see, I have the
means to buy more. It's just...
404
00:39:33,790 --> 00:39:36,793
Well, I just haven't had
the chance since...
405
00:39:52,059 --> 00:39:56,562
- Do you know him?
- Superman? Sure.
406
00:39:56,563 --> 00:39:59,066
My sister's got something
going with the big guy.
407
00:39:59,316 --> 00:40:01,818
Hey, you can borrow any of my
clothes any time you want.
408
00:40:02,319 --> 00:40:04,321
Just dig in and help yourself.
409
00:40:04,738 --> 00:40:06,740
Thank you. You're very kind.
410
00:40:08,742 --> 00:40:12,246
He's a real character.
A real hunk.
411
00:40:12,579 --> 00:40:16,583
I'll introduce you to him someday
if we wind up getting along.
412
00:40:23,590 --> 00:40:25,592
Well, you haven't had
a chance since, what?
413
00:40:25,843 --> 00:40:28,761
Did you have a fire at your
house or something? Fire?
414
00:40:28,762 --> 00:40:31,849
Well, you know. How your
parents got killed.
415
00:40:32,850 --> 00:40:36,769
- I'd rather not talk about it.
- Oh, sure.
416
00:40:36,770 --> 00:40:40,274
I'm sorry. Me and my motor mouth.
417
00:40:40,524 --> 00:40:43,026
Now, then, focus
your tiny minds...
418
00:40:43,527 --> 00:40:46,123
On the kind of problem
that used to take
419
00:40:46,124 --> 00:40:48,531
weeks of thought
before the computer.
420
00:40:48,532 --> 00:40:53,036
Even now it can take a long time
without certain algorithms...
421
00:40:53,537 --> 00:40:59,293
Which, if you behave for two
seconds, I might reveal to you.
422
00:41:06,383 --> 00:41:09,386
Love. Hate. Love. Hate.
423
00:41:09,553 --> 00:41:11,554
Love.
424
00:41:11,555 --> 00:41:14,056
The cards have decided.
425
00:41:14,057 --> 00:41:17,143
People will do anything for love.
426
00:41:17,144 --> 00:41:19,646
They'll jump off cliffs for love.
427
00:41:20,147 --> 00:41:22,149
They'll drown themselves
like lemmings.
428
00:41:22,649 --> 00:41:24,650
So...
429
00:41:24,651 --> 00:41:28,654
I'll make everybody love me.
430
00:41:28,655 --> 00:41:30,446
Oh, no chance. You're an awful
431
00:41:30,447 --> 00:41:32,658
person, honey,
remember? Forget it.
432
00:41:32,659 --> 00:41:36,413
Use your imagination, pinhead.
That's what magic is all about.
433
00:41:39,666 --> 00:41:44,171
- Why are we not moving?
- Ooh, because I'm in love.
434
00:41:44,588 --> 00:41:49,676
Come here, you beautiful thing.
435
00:41:50,677 --> 00:41:52,679
He's cute.
436
00:41:55,849 --> 00:41:58,351
Hey, what's going on?
437
00:41:58,352 --> 00:42:02,855
Here's an exercise in big
numbers I want you to try.
438
00:42:02,856 --> 00:42:05,359
It's trying to tell me something.
439
00:42:05,609 --> 00:42:07,611
Well, what? That
we're near danger?
440
00:42:08,111 --> 00:42:10,864
I don't know. How do I know?
441
00:42:14,868 --> 00:42:18,371
- I know.
- Well, tell me.
442
00:42:18,372 --> 00:42:20,874
My prince has come.
443
00:42:21,124 --> 00:42:23,126
Oh, no.
444
00:42:23,627 --> 00:42:25,193
I saw him first,
Selena. That's not
445
00:42:25,194 --> 00:42:26,630
fair. I copied his number first.
446
00:42:27,130 --> 00:42:29,633
Well done. Now, let's
get out of here.
447
00:42:32,719 --> 00:42:35,222
You'll be given the average
size of a Chinese family,
448
00:42:35,639 --> 00:42:37,160
Average age of death,
average age of
449
00:42:37,161 --> 00:42:38,642
marriage, average
age of pregnancy.
450
00:42:39,142 --> 00:42:40,946
Use this equation to compute the
451
00:42:40,947 --> 00:42:43,146
population of China
in the year 2040.
452
00:42:43,647 --> 00:42:45,983
Linda, are you with us?
453
00:42:51,488 --> 00:42:53,490
Yes, sir, I am.
454
00:42:53,740 --> 00:42:55,742
Oh, are you? Where, might I ask?
455
00:42:56,159 --> 00:42:58,662
Well, here, sir, on earth.
456
00:42:59,162 --> 00:43:02,666
How fortunate for the rest of us.
457
00:43:03,166 --> 00:43:05,499
May I presume that
whilst you were staring
458
00:43:05,500 --> 00:43:07,671
at the wall and not
at your terminal...
459
00:43:08,005 --> 00:43:09,506
Like your other
little friends here,
460
00:43:09,923 --> 00:43:14,928
You were hard at work solving
this little equation?
461
00:43:15,429 --> 00:43:18,264
Oh, yes, sir, I was.
I mean, I was...
462
00:43:18,265 --> 00:43:21,267
Excellent. The answer, please.
Pay attention, class.
463
00:43:21,268 --> 00:43:24,271
Miss Lee is about to enlighten us.
464
00:43:24,771 --> 00:43:28,275
5,271,009,010.
465
00:43:33,864 --> 00:43:36,867
Come on. Let's get out of here
before he makes you stay.
466
00:43:37,034 --> 00:43:39,036
Come on. Hurry.
467
00:43:44,791 --> 00:43:47,427
- Miss Lee?
- Oh, shit.
468
00:43:47,428 --> 00:43:48,429
Yes, sir?
469
00:43:48,430 --> 00:43:50,631
Have you been going
through my papers?
470
00:43:51,048 --> 00:43:52,206
Of course not, sir.
471
00:43:52,207 --> 00:43:54,635
Then how do you know
the correct answer?
472
00:43:54,885 --> 00:43:56,887
How? I guess I just...
473
00:43:57,387 --> 00:43:59,639
It's this crazy weather
we've been having, sir.
474
00:43:59,640 --> 00:44:02,142
All the storms. Shock
waves, electromagnetism.
475
00:44:02,643 --> 00:44:04,874
It makes people
smarter than they are
476
00:44:04,875 --> 00:44:06,813
for a second. We got to go, sir.
477
00:44:09,149 --> 00:44:13,152
- Oh, boy. Thanks.
- How did you know the answer?
478
00:44:13,153 --> 00:44:15,073
I don't know. Six-dimensional
479
00:44:15,074 --> 00:44:17,657
geometry. I never
could do it before.
480
00:44:17,658 --> 00:44:20,160
Yeah. Well, you want
some friendly advice?
481
00:44:20,661 --> 00:44:23,162
Don't go showing it off, because
nobody's gonna like you.
482
00:44:23,163 --> 00:44:25,165
I'll see you later.
483
00:44:38,929 --> 00:44:41,931
Hey, Lucy, where's your
roomie? Out to lunch?
484
00:44:41,932 --> 00:44:43,784
No, she heard you
were gonna be here,
485
00:44:43,785 --> 00:44:45,686
Myra, and she got
sick to her stomach.
486
00:44:48,689 --> 00:44:51,691
Hey, Linda, wait a
minute. Come on. Stay.
487
00:44:51,692 --> 00:44:53,694
Yeah, aren't we good
enough for you?
488
00:44:54,194 --> 00:44:56,195
Can I have my books
back, please, Myra?
489
00:44:56,196 --> 00:44:58,197
Say "please."
490
00:44:58,198 --> 00:45:01,702
- I just did.
- Say it again.
491
00:45:05,706 --> 00:45:08,208
Please, can I have my books back?
492
00:45:10,711 --> 00:45:13,212
God, what a wimp.
493
00:45:13,213 --> 00:45:15,716
Geography? You're not taking
geography, are you, Linda?
494
00:45:16,216 --> 00:45:19,218
"Midvale and its points of
interest?" good. Short book.
495
00:45:19,219 --> 00:45:23,222
I'm just trying to learn
a little bit about...
496
00:45:23,223 --> 00:45:26,727
More in the... in the
place that I live.
497
00:45:27,227 --> 00:45:29,228
I have to go study.
498
00:45:29,229 --> 00:45:33,232
"Oh, I have to go study. I'm
not boring enough yet."
499
00:45:33,233 --> 00:45:36,236
- Shut up, Myra.
- Make me.
500
00:45:36,737 --> 00:45:39,406
Bug off.
501
00:45:43,410 --> 00:45:45,412
All right. All right.
502
00:45:49,416 --> 00:45:53,754
Now, who's gonna clean
up this mess? Not me.
503
00:45:55,756 --> 00:46:00,260
Why didn't anybody tell us she
was coming? God. We didn't care.
504
00:46:10,437 --> 00:46:12,438
Nice going.
505
00:46:12,439 --> 00:46:15,243
Do you know she tripped
you on purpose?
506
00:46:15,246 --> 00:46:17,947
Absolutely. She's retarded.
507
00:46:18,028 --> 00:46:21,532
We don't have much time left.
508
00:46:23,534 --> 00:46:27,537
You take it, my.
509
00:46:27,538 --> 00:46:30,707
Hey, Myra, see if you can
put Lane out for good.
510
00:46:45,055 --> 00:46:47,056
Are you guys all right?
511
00:46:47,057 --> 00:46:49,559
Oh, my god. What happened?
Are you all right?
512
00:46:49,560 --> 00:46:52,980
Myra, how did she do that?
It just hit her shoulder.
513
00:47:05,075 --> 00:47:06,751
Listen, you better keep an eye out
514
00:47:06,752 --> 00:47:08,578
for Myra now. She's
out to get you.
515
00:47:08,579 --> 00:47:10,532
Me? Why?
516
00:47:10,535 --> 00:47:13,085
Because she hates anybody
who's not afraid of her.
517
00:47:18,755 --> 00:47:21,758
Hey, you guys, did you see that
cute guy on the softball field?
518
00:47:22,259 --> 00:47:26,262
Oh, yes. With the black
hair and the big muscles.
519
00:47:26,263 --> 00:47:28,764
He was something else.
Did you talk to him?
520
00:47:28,765 --> 00:47:31,767
No, but I'm gonna.
He's working on the
521
00:47:31,768 --> 00:47:34,771
trees. He could be
around for a while.
522
00:47:36,356 --> 00:47:38,859
Are they in? Yes.
523
00:47:48,118 --> 00:47:51,120
Oh, boy, I'm really
gonna enjoy this.
524
00:47:51,121 --> 00:47:53,123
I can't wait to hear them scream.
525
00:47:53,624 --> 00:47:56,627
But, Myra, why don't you shut off
the hot and give them an ice bath?
526
00:47:56,877 --> 00:47:59,378
Are you kidding?
That's nowheresville.
527
00:47:59,379 --> 00:48:01,380
If you shut off the cold,
you might scald them.
528
00:48:01,381 --> 00:48:04,884
So they lose a little
skin. Serves them right.
529
00:48:04,885 --> 00:48:08,388
I want to see them suffer.
530
00:48:16,313 --> 00:48:17,814
I'm wet.
531
00:48:18,315 --> 00:48:21,318
Myra, don't leave me.
532
00:48:24,321 --> 00:48:27,908
- I hate you.
- You never looked better.
533
00:48:28,325 --> 00:48:29,826
We'll get you all.
534
00:48:36,917 --> 00:48:38,111
What do you think?
535
00:48:38,112 --> 00:48:40,921
It looks the same to
me. It's kind of dull.
536
00:48:42,923 --> 00:48:45,925
All you need is a couple of
streaks and your ears pierced.
537
00:48:45,926 --> 00:48:47,927
I can do it for you
free of charge.
538
00:48:47,928 --> 00:48:50,097
- My ears what?
- Pierced.
539
00:48:50,597 --> 00:48:52,598
I take a needle, and
then I heat it up,
540
00:48:52,599 --> 00:48:54,687
And then I dab it
with some alcohol
541
00:48:54,688 --> 00:48:56,603
and, zap, all the guys go crazy.
542
00:48:56,687 --> 00:48:58,689
Because I have holes in my ears?
543
00:48:59,189 --> 00:49:01,837
What, are you putting
me on? Sometimes
544
00:49:01,838 --> 00:49:03,944
I can't figure you out, Linda.
545
00:49:06,914 --> 00:49:08,590
So where are you
going this weekend?
546
00:49:08,593 --> 00:49:09,615
Nowhere.
547
00:49:09,616 --> 00:49:11,762
Nowhere? Well, you
can't stay around
548
00:49:11,763 --> 00:49:13,620
here. This place is depressing.
549
00:49:13,704 --> 00:49:15,705
I mean, like the tombs.
550
00:49:15,706 --> 00:49:16,757
Why?
551
00:49:16,760 --> 00:49:19,011
Why? What, were you
born yesterday?
552
00:49:19,209 --> 00:49:24,213
This is a three-day weekend.
A three-day weekend.
553
00:49:24,214 --> 00:49:27,217
So, listen, why don't
you come home with me?
554
00:49:27,384 --> 00:49:29,432
I only live about five
miles from here, and
555
00:49:29,433 --> 00:49:31,388
I got this guy coming
up from Metropolis.
556
00:49:31,471 --> 00:49:33,473
I think he knows
your cousin Clark.
557
00:49:33,891 --> 00:49:36,392
His name's Jimmy Olsen.
558
00:49:36,393 --> 00:49:39,897
I think he's real stuck on me.
559
00:49:40,230 --> 00:49:42,733
Anyway, I could ask him
to bring a friend along.
560
00:49:42,900 --> 00:49:46,403
- What are you doing?
- Oh, nothing.
561
00:49:46,737 --> 00:49:47,738
Nothing.
562
00:49:47,741 --> 00:49:50,740
No, I think I'm gonna
stay here and study,
563
00:49:50,741 --> 00:49:52,743
Get things organised.
564
00:49:54,244 --> 00:49:57,163
Don't forget to call me Saturday.
565
00:49:57,164 --> 00:49:58,665
Just a second.
566
00:49:59,166 --> 00:50:03,169
Hey, Linda, I'll see you
later in Midvale then, okay?
567
00:50:03,170 --> 00:50:06,672
- All right, I'll try. I promise.
- You better. It's gonna be fun.
568
00:50:06,673 --> 00:50:08,926
Bye. Bye. Have a good time.
569
00:51:22,165 --> 00:51:26,253
Take a spider... Off his web...
570
00:51:28,755 --> 00:51:32,259
And shut him up inside...
571
00:51:32,759 --> 00:51:36,763
Two shells of a nut.
572
00:51:38,015 --> 00:51:41,517
Now, boil the nut in oil,
573
00:51:41,518 --> 00:51:46,023
into which has been
added some of the web.
574
00:51:46,273 --> 00:51:49,275
With a silver spoon,
575
00:51:49,276 --> 00:51:53,779
put two drops of the oil...
576
00:51:53,780 --> 00:51:57,783
into some water.
577
00:51:57,784 --> 00:51:59,785
Right.
578
00:51:59,786 --> 00:52:02,288
He who drinks the water...
579
00:52:02,289 --> 00:52:06,793
shall be in love with the
first person he sees,
580
00:52:07,044 --> 00:52:10,546
so long as the spider is
shut up in the nutshell...
581
00:52:10,547 --> 00:52:13,549
or one day goes by,
582
00:52:13,550 --> 00:52:16,052
whichever comes first.
583
00:52:16,053 --> 00:52:20,056
Big deal. One day. Why don't
you just use, you know...
584
00:52:20,057 --> 00:52:22,559
I'm saving it for bigger things.
585
00:52:22,809 --> 00:52:25,311
Hiya, folks. You're
listening to big Sam,
586
00:52:25,312 --> 00:52:28,314
The country-and-western
voice of the Chicago area.
587
00:52:28,315 --> 00:52:32,986
Now to start off the
hour, something mellow.
588
00:52:47,000 --> 00:52:50,002
Bianca, get the door.
589
00:52:50,003 --> 00:52:53,006
Bianca.
590
00:52:59,012 --> 00:53:01,014
You rang? Hey, you.
591
00:53:04,017 --> 00:53:07,019
I said, you rang?
592
00:53:07,020 --> 00:53:10,023
Oh, yeah. How you doing?
593
00:53:11,483 --> 00:53:15,487
I'm looking for some
person called Mrs Selena.
594
00:53:15,863 --> 00:53:19,366
- Madame Selena.
- Ah.
595
00:53:19,491 --> 00:53:24,496
And you found her,
lucky boy. Enter.
596
00:53:29,126 --> 00:53:31,627
You must be very popular
in the neighbourhood.
597
00:53:31,628 --> 00:53:33,630
I always see your
truck parked around.
598
00:53:34,131 --> 00:53:36,633
Oh... oh, yeah. I get a
lot of repeat business.
599
00:53:37,134 --> 00:53:39,635
- People like my work.
- Yes.
600
00:53:39,636 --> 00:53:42,139
I'm sure they do.
601
00:53:45,142 --> 00:53:47,643
- Wet your whistle?
- Huh?
602
00:53:47,644 --> 00:53:51,148
Oh, yeah, yeah. As a matter of
fact, I don't mind if I do.
603
00:54:19,551 --> 00:54:22,094
So, where's the lawn?
604
00:54:22,095 --> 00:54:23,681
It dropped dead.
605
00:54:23,684 --> 00:54:26,557
Where at exactly? Out back?
606
00:54:26,558 --> 00:54:28,559
I thought we might get to know
each other a little more...
607
00:54:28,560 --> 00:54:33,564
before we dig in and
talk real turkey.
608
00:54:33,565 --> 00:54:38,569
Well, see, I'm kind of a
private person, you know.
609
00:54:38,570 --> 00:54:41,013
I do my work. I go home.
610
00:54:41,014 --> 00:54:42,032
To your wife?
611
00:54:42,035 --> 00:54:44,575
No. At the present moment in time,
612
00:54:44,576 --> 00:54:47,120
I'm currently enjoying a single
status in my personal life.
613
00:54:47,579 --> 00:54:48,655
Cheers.
614
00:54:48,658 --> 00:54:50,481
Bottoms up, huh?
615
00:54:50,582 --> 00:54:53,585
Bottoms up.
616
00:54:55,587 --> 00:54:58,130
I...
617
00:54:58,131 --> 00:55:00,591
I noticed you got a pretty
alkaline-looking soil out there.
618
00:55:00,592 --> 00:55:04,595
What I want are
some houseplants...
619
00:55:04,596 --> 00:55:07,139
inside here.
620
00:55:07,140 --> 00:55:10,601
Something that goes
well with the house.
621
00:55:10,602 --> 00:55:12,603
This is a house?
622
00:55:12,604 --> 00:55:15,606
Of course it's a house.
623
00:55:15,607 --> 00:55:19,152
There's the bedroom over there.
624
00:55:21,613 --> 00:55:24,615
I think it's getting dark in here.
625
00:55:24,616 --> 00:55:28,161
You know, what kind of plants...
626
00:55:28,620 --> 00:55:31,915
are gonna wanna grow in this dump?
627
00:55:33,417 --> 00:55:36,919
- I don't know.
- Shade plants?
628
00:55:36,920 --> 00:55:39,423
To us.
629
00:55:39,923 --> 00:55:44,428
Yeah, I'll drink to that.
630
00:55:47,431 --> 00:55:50,434
You probably killed him, you know.
631
00:55:54,771 --> 00:55:56,772
Sleep well.
632
00:55:56,773 --> 00:56:00,276
And when you wake,
drown in my eyes...
633
00:56:00,277 --> 00:56:03,280
And be all mine.
634
00:56:05,282 --> 00:56:07,284
I'll get it.
635
00:56:13,957 --> 00:56:16,959
Oh, hello, Nigel. It's you.
636
00:56:16,960 --> 00:56:18,961
Nice suit.
637
00:56:18,962 --> 00:56:22,465
- Subtle.
- I want to see Selena.
638
00:56:22,466 --> 00:56:24,967
She's indisposed at the moment.
639
00:56:24,968 --> 00:56:27,970
Whoever it is, we don't want any.
640
00:56:27,971 --> 00:56:32,976
It's Nigel, and he's not going
away until he talks to you.
641
00:56:34,978 --> 00:56:36,522
What the devil do you want?
642
00:56:36,525 --> 00:56:38,981
I want to make a very
serious proposal.
643
00:56:38,982 --> 00:56:42,486
- In that outfit?
- This is a leisure suit.
644
00:56:42,986 --> 00:56:45,488
I've got three days off from those
little beasts at Midvale...
645
00:56:45,489 --> 00:56:47,490
And I intend to let my hair down.
646
00:56:47,491 --> 00:56:52,495
Let's talk. Together we could
really rattle some cages.
647
00:56:52,496 --> 00:56:55,582
- Know what I mean?
- I'm listening. Make it snappy.
648
00:57:46,383 --> 00:57:49,386
That ball will not operate
at its fullest...
649
00:57:49,887 --> 00:57:52,889
until you internalise
your powers, Selena.
650
00:57:52,890 --> 00:57:55,892
Some mosaic invocations.
651
00:57:55,893 --> 00:57:56,900
Some what?
652
00:57:56,901 --> 00:57:58,397
- Come again?
- Exactly.
653
00:57:58,896 --> 00:58:02,899
That's my point. You girls are
rank amateurs playing with fire.
654
00:58:02,900 --> 00:58:06,402
Because we own the matches.
655
00:58:06,403 --> 00:58:11,407
I, of all people, know a hustle
when I hear one. Goodbye, Nigel.
656
00:58:11,408 --> 00:58:13,364
It was nice talking to you, Nigel.
657
00:58:13,365 --> 00:58:14,410
No, it wasn't.
658
00:58:14,411 --> 00:58:17,766
I hate to seem pushy, my
fairest of the fair, but...
659
00:58:17,767 --> 00:58:19,415
a word of advice, Nigel.
660
00:58:19,416 --> 00:58:22,919
If I had your skin problems,
I'd stop bothering people,
661
00:58:22,920 --> 00:58:25,421
put a bag over my head and
go live under a bridge.
662
00:58:25,422 --> 00:58:28,424
Ouch.
663
00:58:28,425 --> 00:58:30,928
There's nothing
wrong with my skin.
664
00:58:33,180 --> 00:58:36,183
You know, some people.
665
00:58:37,684 --> 00:58:41,688
Where is he? Where is he?
666
00:58:50,572 --> 00:58:53,115
Where is he?
667
00:58:53,116 --> 00:58:55,977
Whoever he sees first, he'll
love with all his heart.
668
00:58:55,978 --> 00:58:58,120
What, for a day, tops, right?
669
00:58:58,121 --> 00:58:59,798
He was too young for
you anyway, you know.
670
00:58:59,799 --> 00:59:00,799
No, I do not know.
671
00:59:01,124 --> 00:59:03,126
Where is he?
672
00:59:08,590 --> 00:59:13,136
Hey, I know that guy.
673
00:59:17,599 --> 00:59:20,601
- Oh, the cable's out.
- What cable?
674
00:59:20,602 --> 00:59:23,605
This is a mirror.
675
00:59:25,148 --> 00:59:28,609
So how come we could
ever see him in it?
676
00:59:28,610 --> 00:59:32,613
That was magic,
damn it. The power.
677
00:59:32,614 --> 00:59:36,158
Oh. So make it happen
again, you know.
678
00:59:36,159 --> 00:59:38,160
I... can't make it happen again.
679
00:59:38,161 --> 00:59:40,622
I don't know how I did
it the first time. Oh.
680
00:59:41,164 --> 00:59:44,625
Maybe you should let that thing
out of its box, you know.
681
00:59:44,626 --> 00:59:47,170
Maybe it's more powerful if
you let it out of its box.
682
00:59:47,171 --> 00:59:49,172
The box. Where is it? The box.
683
00:59:49,173 --> 00:59:51,633
The box? It's underneath
the rug where you left it.
684
00:59:52,176 --> 00:59:54,178
Go ahead.
685
01:00:00,517 --> 01:00:02,519
It's stuck.
686
01:00:05,522 --> 01:00:08,524
This is not my day.
687
01:00:08,525 --> 01:00:11,028
It's stuck? How could it be stuck?
688
01:00:12,529 --> 01:00:16,032
It's growing. How
could it be growing?
689
01:00:16,033 --> 01:00:18,911
It's made out of lead.
690
01:00:29,463 --> 01:00:32,465
Oh, too bad there's no sound.
691
01:00:32,466 --> 01:00:35,469
How come there's no sound?
692
01:00:35,552 --> 01:00:38,554
Get off the road, turkey.
693
01:00:38,555 --> 01:00:41,558
Hey, dummy, you wanna die?
694
01:00:41,808 --> 01:00:45,312
What are you smoking, stupid?
You wanna kill yourself?
695
01:00:54,821 --> 01:00:57,823
Anyway, she saw a lawyer,
and now she's gonna file.
696
01:00:57,824 --> 01:01:00,952
I told her to take him for
every cent, clean him out.
697
01:01:00,953 --> 01:01:02,954
Thank you very much.
You're welcome.
698
01:01:02,955 --> 01:01:05,958
B.L.T., hold the mayo.
699
01:01:07,501 --> 01:01:10,711
Here you go, everybody.
700
01:01:10,712 --> 01:01:12,713
- Who wants onion rings?
- Yeah, here. Thanks.
701
01:01:12,714 --> 01:01:15,258
- Some french fries.
- The french fries are mine.
702
01:01:15,259 --> 01:01:18,261
- Chicken for myself.
- Thank you.
703
01:01:18,262 --> 01:01:21,264
- Side order tomatoes.
- Thanks for inviting me, Lucy.
704
01:01:21,265 --> 01:01:23,724
- I'm glad you could come, Jimmy.
- You want a root beer?
705
01:01:23,725 --> 01:01:27,521
- Yeah, thanks.
- Oh, there's Linda.
706
01:01:30,983 --> 01:01:34,485
- Hey, Linda. Hi.
- Oh, hello.
707
01:01:34,486 --> 01:01:37,989
- That's Clark Kent's cousin?
- Who's Clark Kent?
708
01:01:37,990 --> 01:01:39,992
Is that Linda?
709
01:01:41,994 --> 01:01:43,495
- Guess what.
- What?
710
01:01:43,996 --> 01:01:45,516
There's this all-night
party tonight at
711
01:01:45,517 --> 01:01:46,999
Eddie's. He's the guy
with the tattoo.
712
01:01:47,499 --> 01:01:49,655
His folks are out of town. And the
713
01:01:49,656 --> 01:01:52,003
guy with the bow
tie? That's Jimmy.
714
01:01:52,004 --> 01:01:54,255
- So you wanna come?
- Oh, I don't know.
715
01:01:54,256 --> 01:01:56,507
I'm not signed out
for an overnight.
716
01:01:56,508 --> 01:01:59,510
So what? Go back, sign in
and climb out the window.
717
01:01:59,511 --> 01:02:03,514
Mrs Murphy's drunk as a skunk by
now. Totally on another planet.
718
01:02:03,515 --> 01:02:05,516
Oh, I don't know. It
just doesn't seem right.
719
01:02:05,517 --> 01:02:08,145
But that's why it'll be fun. Okay?
720
01:02:08,148 --> 01:02:09,223
Okay.
721
01:02:11,148 --> 01:02:14,651
Get off the road,
buddy. Hey, stupid.
722
01:02:14,902 --> 01:02:17,621
Hey, you, space cadet,
get out of the street.
723
01:02:17,622 --> 01:02:18,629
Hey, idiot.
724
01:02:18,630 --> 01:02:21,532
What is wrong with him?
725
01:02:21,533 --> 01:02:24,535
I don't know. He's
probably on drugs.
726
01:02:24,536 --> 01:02:27,038
And he's gonna get creamed
if he's not too careful.
727
01:02:27,039 --> 01:02:30,041
- Hi. Jimmy Olsen, photographer.
- Oh, I'm Kara.
728
01:02:30,042 --> 01:02:32,043
- Who?
- Who?
729
01:02:32,044 --> 01:02:36,547
Oh, I'm... concerned. Well, that
if we don't do something...
730
01:02:36,548 --> 01:02:39,051
You go out there and try
to help a guy like that...
731
01:02:39,426 --> 01:02:41,428
and he's probably got
a gun or a knife.
732
01:02:41,929 --> 01:02:45,056
It's not too safe. Hey,
I'm starving. Let's eat.
733
01:02:45,057 --> 01:02:47,059
Come on, Linda.
734
01:02:50,938 --> 01:02:54,441
Power of shadow,
735
01:02:55,943 --> 01:02:58,444
bring him...
736
01:02:58,445 --> 01:03:00,447
to me.
737
01:03:34,398 --> 01:03:36,400
Whoa.
738
01:03:36,733 --> 01:03:37,734
Whoa.
739
01:03:38,235 --> 01:03:41,238
Look at that.
740
01:03:43,740 --> 01:03:45,741
Watch it, buddy.
741
01:03:45,742 --> 01:03:49,746
Hey, turkey, get out of there.
742
01:03:53,000 --> 01:03:57,421
Look out. Watch out. It's coming
this way. It's gonna get him.
743
01:03:57,754 --> 01:04:00,257
Watch out. There's no
driver. Watch out.
744
01:04:05,262 --> 01:04:08,640
My car.
745
01:05:14,081 --> 01:05:16,083
You've never seen a
tattoo before, Linda?
746
01:05:16,583 --> 01:05:18,085
Look. What's that?
747
01:05:18,585 --> 01:05:21,338
I don't know, but there's
somebody hanging out of it.
748
01:05:22,840 --> 01:05:26,844
Oh, my god. It's a runaway.
749
01:05:30,347 --> 01:05:33,349
- Somebody's got to do something.
- Lucy, be careful.
750
01:05:33,350 --> 01:05:36,854
- What's going on?
- Lucy.
751
01:05:37,229 --> 01:05:38,730
Wait.
752
01:05:45,487 --> 01:05:49,491
Get the kids off the street.
753
01:05:53,495 --> 01:05:56,373
Okay, everyone, look happy.
This way. That's it. Great.
754
01:05:59,376 --> 01:06:01,378
Hey, what the hell's going on?
755
01:06:09,386 --> 01:06:11,889
Get off the street.
Get off the street.
756
01:06:42,920 --> 01:06:45,422
Somebody get an ambulance.
757
01:06:51,553 --> 01:06:55,057
- Oh, excuse me. I'm in a rush.
- I know the feeling.
758
01:06:59,686 --> 01:07:01,188
Are you okay?
759
01:07:01,688 --> 01:07:05,692
It's gasoline. It's gasoline.
760
01:07:46,233 --> 01:07:48,235
Hey, look at that.
761
01:08:19,766 --> 01:08:22,269
A storm dragon?
762
01:08:23,770 --> 01:08:26,773
A supergirl.
763
01:09:16,198 --> 01:09:17,699
Oh, my god.
764
01:09:19,701 --> 01:09:22,954
Don't.
765
01:09:22,955 --> 01:09:25,457
Don't look at her.
766
01:09:31,588 --> 01:09:35,092
You're gonna be all right.
There's no broken bones.
767
01:09:41,223 --> 01:09:43,475
I love you.
768
01:09:44,977 --> 01:09:48,480
What did he say? What did he say?
769
01:09:48,605 --> 01:09:53,110
- Looked like "I love you" to me.
- No. No.
770
01:09:54,611 --> 01:09:57,114
You love me?
771
01:09:57,614 --> 01:09:59,615
With all my heart forever.
772
01:09:59,616 --> 01:10:01,996
A bird of free and
careless wing was
773
01:10:01,997 --> 01:10:04,120
I through many a smiling spring.
774
01:10:04,121 --> 01:10:06,372
The cold repulse, the
look askance, the
775
01:10:06,373 --> 01:10:08,625
lightning of love's
angry glance. Stay.
776
01:10:09,877 --> 01:10:12,880
Let me behold you.
777
01:10:26,518 --> 01:10:29,646
I have to go.
778
01:10:30,647 --> 01:10:33,149
Like melting wax or
withering flower,
779
01:10:33,150 --> 01:10:35,151
I feel my passion...
780
01:10:35,152 --> 01:10:37,153
and thy power.
781
01:10:37,154 --> 01:10:40,157
Oh, I have to go.
782
01:10:42,159 --> 01:10:43,660
We've got everything
under control.
783
01:10:44,161 --> 01:10:47,663
Lucy? Just go on
back to your homes.
784
01:10:47,664 --> 01:10:50,166
- Lucy.
- Oh.
785
01:10:50,167 --> 01:10:52,668
Oh, thank god.
786
01:10:52,669 --> 01:10:58,175
- You all right?
- I think so. I hit my head.
787
01:10:58,300 --> 01:11:01,802
Nigel must know her. She
must be one of his students.
788
01:11:01,803 --> 01:11:05,807
- He must've put her up to it.
- No. I don't think that at all.
789
01:11:06,058 --> 01:11:07,921
Oh, she just happened to be in the
790
01:11:07,922 --> 01:11:10,061
wrong place at the
wrong time, right?
791
01:11:10,062 --> 01:11:13,565
Materialising in a bulldozer, huh?
792
01:11:13,815 --> 01:11:15,334
She's a wimpy little
thing. I don't even
793
01:11:15,335 --> 01:11:16,818
know why you care
what she does anyway.
794
01:11:17,194 --> 01:11:20,197
Because nobody gets in my way.
795
01:11:20,572 --> 01:11:22,642
Why don't you just leave
this poor kid alone
796
01:11:22,643 --> 01:11:24,575
and worry about the
other one that flies?
797
01:11:24,576 --> 01:11:28,579
I worry about everything.
It's my job. Stand back.
798
01:11:28,580 --> 01:11:32,083
Ah, come on now. She's
just a teenager.
799
01:11:32,084 --> 01:11:36,587
What good is a sword
if it's not unleashed?
800
01:11:36,588 --> 01:11:39,590
But she's a total zero. You
don't even know her name.
801
01:11:39,591 --> 01:11:43,094
The naming of names
is not necessary.
802
01:11:43,095 --> 01:11:46,597
I'll just concentrate on her face,
803
01:11:46,598 --> 01:11:50,351
and my shadow will do the rest.
804
01:11:50,352 --> 01:11:52,353
Your what?
805
01:11:52,354 --> 01:11:54,856
Power of shadow,
806
01:11:54,857 --> 01:11:57,359
take shape.
807
01:11:57,609 --> 01:12:01,612
Look like a vicious dark star.
808
01:12:01,613 --> 01:12:05,617
Seek out that wretched
young creature...
809
01:12:05,742 --> 01:12:09,746
and destroy her wherever she...
810
01:12:10,747 --> 01:12:12,748
are.
811
01:12:12,749 --> 01:12:15,752
Oh, god, that's awful.
That's never gonna work.
812
01:12:35,856 --> 01:12:38,858
Oh, my god.
813
01:12:38,859 --> 01:12:42,613
Oh, I'm scared.
814
01:12:43,113 --> 01:12:45,115
Oh, my god. I'm scared.
815
01:13:05,511 --> 01:13:08,513
Next time...
816
01:13:08,514 --> 01:13:11,517
remind me to do this outside.
817
01:15:53,428 --> 01:15:57,306
Leave this place and do no harm.
818
01:15:57,307 --> 01:16:01,311
There she is again.
819
01:16:02,813 --> 01:16:06,315
What'd she say? No,
this is not possible.
820
01:16:06,316 --> 01:16:10,696
This is not right.
Where's the wimp?
821
01:16:26,086 --> 01:16:28,088
He can take care of her.
822
01:16:51,486 --> 01:16:54,489
See? What'd I tell you?
823
01:16:54,990 --> 01:16:57,492
- She quit, right?
- Wrong.
824
01:18:03,809 --> 01:18:05,810
Every time.
825
01:18:05,811 --> 01:18:07,812
Every time.
826
01:18:07,813 --> 01:18:11,315
Send a man to do a woman's job,
and that's what you get.
827
01:18:11,316 --> 01:18:14,819
Damn her eyes. Who is she?
828
01:18:14,820 --> 01:18:19,825
- Are you asking me?
- I'm telling you... find out.
829
01:18:20,325 --> 01:18:24,329
Well, sure, but, you know, I
think I recognise the costume.
830
01:18:25,831 --> 01:18:29,334
- It wasn't his fault?
- Then whose fault was it?
831
01:18:31,837 --> 01:18:33,338
Where have you been?
832
01:18:33,839 --> 01:18:35,340
- Outside, I...
- Look at ya.
833
01:18:35,841 --> 01:18:37,342
Look at those clothes.
834
01:18:37,843 --> 01:18:39,344
I'll go change. I'm sorry.
835
01:18:39,845 --> 01:18:42,347
And you'll put on your
proper school uniform...
836
01:18:42,848 --> 01:18:45,349
and get out of that
ridiculous costume.
837
01:18:45,350 --> 01:18:47,351
Yes, madam. And cover your legs.
838
01:18:47,352 --> 01:18:49,353
Yes, madam.
839
01:18:49,354 --> 01:18:51,355
Don't you "yes, madam" me.
840
01:18:51,356 --> 01:18:53,358
No, madam.
841
01:18:55,360 --> 01:18:58,362
I think you're blowing this
thing out of proportion.
842
01:18:58,363 --> 01:19:02,867
No, this box is definitely
getting bigger...
843
01:19:02,868 --> 01:19:04,869
and uglier.
844
01:19:04,870 --> 01:19:07,872
All I'm saying is, you can't go
nuts over a landscape guy...
845
01:19:07,873 --> 01:19:09,874
and a teenager in a blue suit.
846
01:19:09,875 --> 01:19:11,876
She flies.
847
01:19:11,877 --> 01:19:14,525
Can you get that
through your thick
848
01:19:14,526 --> 01:19:16,881
skull and into your tiny brain?
849
01:19:16,882 --> 01:19:19,885
The girl can fly.
850
01:19:36,777 --> 01:19:39,779
Okay, now,
851
01:19:39,780 --> 01:19:43,282
let's get serious.
852
01:19:43,283 --> 01:19:46,787
Come to mama.
853
01:19:52,793 --> 01:19:55,045
Oh. Whoa.
854
01:20:54,104 --> 01:20:55,605
Selena, cut it out.
855
01:20:55,606 --> 01:20:58,108
I'm not doing it.
856
01:21:26,887 --> 01:21:29,419
I think we're venturing
where, you know,
857
01:21:29,420 --> 01:21:31,892
fools rush in and
angels fear to tread.
858
01:21:32,392 --> 01:21:36,396
I'm no angel.
859
01:22:24,069 --> 01:22:26,071
It's the wimp again.
860
01:22:26,572 --> 01:22:31,576
And she's trespassing.
861
01:22:31,577 --> 01:22:33,578
First the school,
862
01:22:33,579 --> 01:22:36,581
now here.
863
01:22:36,582 --> 01:22:40,585
You know, this thing reacts
whenever she's around.
864
01:22:40,586 --> 01:22:44,088
And whenever she shows up,
that girl that flies...
865
01:22:44,089 --> 01:22:46,090
That "supergirl"...
866
01:22:46,091 --> 01:22:49,594
isn't far behind.
867
01:22:49,595 --> 01:22:52,097
Maybe they're best friends.
868
01:23:10,574 --> 01:23:14,578
- Hello.
- Oh, no. Not now.
869
01:23:14,703 --> 01:23:16,705
'Tis only but me, my love.
870
01:23:17,206 --> 01:23:18,707
Please. You'll let everyone know.
871
01:23:19,208 --> 01:23:21,710
What, that I love you? I'd shout
it from the highest hill.
872
01:23:22,211 --> 01:23:23,712
Please don't.
873
01:23:24,213 --> 01:23:26,715
I know you think me the fool,
but at least tell me your name.
874
01:23:27,216 --> 01:23:28,716
Linda. Linda Lee.
875
01:23:28,717 --> 01:23:30,718
Linda.
876
01:23:30,719 --> 01:23:33,221
Lovely Linda Lee.
877
01:23:33,222 --> 01:23:35,224
These roses pale beside thee.
878
01:23:37,726 --> 01:23:40,229
Oh. Well, thank you, but I'm...
879
01:23:40,729 --> 01:23:43,732
And sweet chocolates
for my sweet Linda.
880
01:23:54,743 --> 01:23:56,245
What are you doing?
881
01:23:58,747 --> 01:24:00,249
Please?
882
01:24:01,750 --> 01:24:03,451
Oh, no, I...
883
01:24:03,452 --> 01:24:04,503
Please?
884
01:24:04,506 --> 01:24:06,757
Well, all right, but
just for a minute.
885
01:24:20,269 --> 01:24:22,770
You hate me, don't you?
886
01:24:22,771 --> 01:24:25,273
Hate you? I don't even know you.
887
01:24:25,274 --> 01:24:27,775
I don't even know your name.
888
01:24:27,776 --> 01:24:29,777
Ethan.
889
01:24:29,778 --> 01:24:33,282
Say my name aloud but once, and
I shall die the happy fool.
890
01:24:33,782 --> 01:24:35,784
Look, Ethan...
891
01:24:37,786 --> 01:24:39,288
Ethan.
892
01:24:40,789 --> 01:24:42,291
Ethan.
893
01:24:44,293 --> 01:24:48,296
Her soft caress did at once renew
the beating of his broken heart.
894
01:24:48,297 --> 01:24:50,799
Are you crazy?
895
01:24:53,677 --> 01:24:55,679
Marry me?
896
01:25:06,190 --> 01:25:08,191
Marry you?
897
01:25:08,192 --> 01:25:10,693
- I...
- Don't say it. Don't, please.
898
01:25:10,694 --> 01:25:13,197
- I know.
- What?
899
01:25:14,198 --> 01:25:16,199
We're from different worlds.
900
01:25:16,200 --> 01:25:19,702
- You mean you know where I'm...
- Just give me a chance, Linda.
901
01:25:19,703 --> 01:25:22,205
Love makes everything possible.
902
01:25:22,206 --> 01:25:25,708
A poor, uneducated gardener can
indeed worship a rich debutante...
903
01:25:25,709 --> 01:25:27,710
And make her happy,
904
01:25:27,711 --> 01:25:29,712
if she'd just...
905
01:25:29,713 --> 01:25:32,215
Oh, Ethan. I'm not rich.
906
01:25:32,216 --> 01:25:34,718
Well, then I'll support us both.
907
01:25:36,220 --> 01:25:38,222
You're nuts. You know that?
908
01:25:38,722 --> 01:25:41,725
You're so sweet, but
you're out of your mind.
909
01:25:43,727 --> 01:25:45,187
Over you.
910
01:25:52,653 --> 01:25:55,656
What a touching scene.
911
01:26:25,686 --> 01:26:29,188
Round and round they go,
912
01:26:29,189 --> 01:26:32,693
and where they stop.
913
01:26:41,952 --> 01:26:46,081
Boy, you're really getting
the hang of this.
914
01:26:53,213 --> 01:26:55,716
Where is she?
915
01:26:59,219 --> 01:27:01,221
Jeez.
916
01:27:01,471 --> 01:27:03,473
Who are you?
917
01:27:03,724 --> 01:27:06,727
I am Selena,
918
01:27:07,227 --> 01:27:09,729
Diodenes of Catania,
Priestess of Sekhnet.
919
01:27:09,730 --> 01:27:12,732
I am the ultimate Siren of Endor.
920
01:27:12,733 --> 01:27:15,234
And you, little lady,
921
01:27:15,235 --> 01:27:18,738
are trespassing on
private property.
922
01:27:18,739 --> 01:27:20,741
She means him.
923
01:27:21,116 --> 01:27:23,618
I am Kara of Argo city,
924
01:27:23,619 --> 01:27:26,121
daughter of Alura and Zor-El,
925
01:27:26,622 --> 01:27:28,873
and I don't scare easily.
926
01:27:28,874 --> 01:27:30,875
No?
927
01:27:30,876 --> 01:27:32,877
No.
928
01:27:32,878 --> 01:27:34,879
Try...
929
01:27:34,880 --> 01:27:36,882
this.
930
01:27:47,142 --> 01:27:49,144
Oh.
931
01:27:49,645 --> 01:27:52,147
Whoa. Whoa.
932
01:27:54,149 --> 01:27:57,653
This lady's improving by leaps
and bounds, I got to tell ya.
933
01:29:00,507 --> 01:29:02,885
Hey... hey, what... whoa.
934
01:29:20,777 --> 01:29:22,278
You okay?
935
01:29:22,279 --> 01:29:24,281
No.
936
01:29:26,283 --> 01:29:28,785
You want a hacksaw or something?
937
01:29:29,383 --> 01:29:31,407
[CHANTING A SPELL]
938
01:29:40,547 --> 01:29:45,552
Now I am really upset.
939
01:30:33,475 --> 01:30:35,977
What's going on?
940
01:30:35,978 --> 01:30:37,979
Whoa.
941
01:30:37,980 --> 01:30:39,982
Put me down.
942
01:30:48,365 --> 01:30:50,366
- Where am I?
- You're safe.
943
01:30:50,367 --> 01:30:52,368
Safe? Where's Linda?
944
01:30:52,369 --> 01:30:54,872
Put me down...
945
01:30:59,376 --> 01:31:01,378
- where's my Linda?
- Take it easy.
946
01:31:09,261 --> 01:31:10,762
Ethan.
947
01:31:10,888 --> 01:31:14,892
Very clever. That oughta keep her
out of your hair for a few hours.
948
01:31:15,392 --> 01:31:16,894
Clever?
949
01:31:17,394 --> 01:31:18,896
A cheap trick.
950
01:31:21,899 --> 01:31:23,901
Power of shadow,
951
01:31:24,276 --> 01:31:28,280
bring him to me.
952
01:31:34,036 --> 01:31:37,038
Bring him...
953
01:31:37,039 --> 01:31:39,541
to me.
954
01:31:42,544 --> 01:31:45,047
Didn't work, huh? Maybe
they're too far away.
955
01:31:45,547 --> 01:31:48,050
I can make the sky rain coconuts
with pinpoint accuracy,
956
01:31:48,550 --> 01:31:52,553
but I still can't
control men's minds.
957
01:31:52,554 --> 01:31:54,556
Not with her around.
958
01:31:54,932 --> 01:31:56,433
So maybe...
959
01:31:56,934 --> 01:32:00,561
now, don't go through the roof,
but maybe we oughta back down...
960
01:32:00,562 --> 01:32:03,064
and give old you-know-who a call.
961
01:32:03,065 --> 01:32:04,942
You know who?
962
01:32:05,442 --> 01:32:06,943
- Spit it out.
- Nigel.
963
01:32:06,944 --> 01:32:09,435
I shall pretend you
didn't say that.
964
01:32:09,438 --> 01:32:10,446
But I did.
965
01:32:10,447 --> 01:32:14,450
All I'm thinking, and forgive me
for thinking out of turn here,
966
01:32:14,451 --> 01:32:17,203
is that he's been around.
967
01:32:17,204 --> 01:32:19,206
He knows things we don't.
968
01:32:19,706 --> 01:32:22,112
Plus, the way you
wrap him around your
969
01:32:22,113 --> 01:32:24,211
little finger, I'm always amazed.
970
01:33:03,625 --> 01:33:06,627
You must think me a
babe in the woods.
971
01:33:06,630 --> 01:33:07,630
Not at all.
972
01:33:07,631 --> 01:33:10,132
Scratch my back, and
I'll scratch yours.
973
01:33:10,257 --> 01:33:12,758
What's in it for me?
974
01:33:12,759 --> 01:33:15,761
Me.
975
01:33:15,762 --> 01:33:20,266
Think of the combination, Nigel.
976
01:33:20,267 --> 01:33:23,770
- The two of us.
- One more time, please.
977
01:33:23,896 --> 01:33:26,398
My dear Nigel, the way
to a woman's heart...
978
01:33:26,899 --> 01:33:29,401
is through the elimination
of her rivals.
979
01:33:29,526 --> 01:33:31,028
Murder? Are you proposing that...
980
01:33:31,528 --> 01:33:34,030
Certainly not. Leave that to me.
981
01:33:34,031 --> 01:33:37,534
You deliver the goods... her.
982
01:33:37,784 --> 01:33:39,286
Her? How?
983
01:33:39,411 --> 01:33:40,913
By getting me...
984
01:33:41,413 --> 01:33:42,915
Him.
985
01:33:43,415 --> 01:33:46,417
- She'll follow.
- Well, I don't.
986
01:33:46,418 --> 01:33:49,796
- Follow any of this, I mean.
- Put that down.
987
01:33:51,798 --> 01:33:54,300
Nigel, I want one thing...
988
01:33:54,301 --> 01:33:57,304
time to master my new toy.
989
01:33:57,429 --> 01:33:59,431
So we can rule the world?
990
01:33:59,806 --> 01:34:02,184
We...
991
01:34:03,685 --> 01:34:06,188
And she, I have become convinced,
992
01:34:06,688 --> 01:34:11,693
poses some vague yet potent
and undeniable threat.
993
01:34:12,069 --> 01:34:16,572
She's authentic, then? The suit
is not a joke. It's not rented.
994
01:34:16,573 --> 01:34:18,407
The cape flaps for real.
995
01:34:18,408 --> 01:34:22,079
We have every reason to
believe it's legitimate.
996
01:34:22,204 --> 01:34:25,706
And you want him here? Johnny
Appleseed in your living room?
997
01:34:25,707 --> 01:34:27,708
Yes. In the flesh.
998
01:34:27,709 --> 01:34:29,710
So she'll follow?
999
01:34:29,711 --> 01:34:32,713
- No other reason?
- None.
1000
01:34:32,714 --> 01:34:34,716
You're sure of that?
1001
01:34:36,093 --> 01:34:40,556
Whoops, I'm sorry. The
little spider got out.
1002
01:34:40,681 --> 01:34:42,182
What?
1003
01:34:43,684 --> 01:34:45,686
Where am I?
1004
01:34:47,187 --> 01:34:49,690
- Who are you?
- Kara.
1005
01:34:50,190 --> 01:34:51,692
Kara?
1006
01:34:53,068 --> 01:34:55,070
What happened?
1007
01:34:55,195 --> 01:34:57,947
You got hit on the
head by a coconut.
1008
01:34:57,948 --> 01:34:59,949
Huh?
1009
01:34:59,950 --> 01:35:03,578
What's with the halloween costume?
1010
01:35:03,579 --> 01:35:06,581
This is not a costume.
These are my clothes.
1011
01:35:06,582 --> 01:35:10,085
- What do you mean?
- Look, I have to go now.
1012
01:35:10,586 --> 01:35:12,453
I will come back for
you. I've just got
1013
01:35:12,454 --> 01:35:14,088
to get back to the amusement park.
1014
01:35:14,089 --> 01:35:16,091
Amusement park. Linda.
1015
01:35:18,093 --> 01:35:21,095
I got to find Linda.
She was in trouble.
1016
01:35:21,096 --> 01:35:24,599
Oh, Linda's all right. She
can take care of herself.
1017
01:35:24,600 --> 01:35:26,601
No, no, she can't.
Something's wrong.
1018
01:35:26,602 --> 01:35:29,604
She's in big trouble,
and I love her...
1019
01:35:29,605 --> 01:35:31,606
I love her.
1020
01:35:31,607 --> 01:35:33,609
Yeah, I do love her.
1021
01:35:37,112 --> 01:35:38,614
I have to go, Ethan. Goodbye.
1022
01:35:39,114 --> 01:35:41,115
Yeah, so do I.
1023
01:35:41,116 --> 01:35:43,118
Hey.
1024
01:35:47,748 --> 01:35:50,750
I told you, Linda can
take care of herself.
1025
01:35:50,751 --> 01:35:52,817
You just flew over my
head. I saw you do that.
1026
01:35:52,818 --> 01:35:54,128
I'll take care of everything.
1027
01:35:54,129 --> 01:35:57,632
I said, you just flew over
my head. True or false?
1028
01:35:57,633 --> 01:35:59,635
True.
1029
01:36:00,135 --> 01:36:03,138
Like Superman. He's my cousin.
1030
01:36:03,263 --> 01:36:05,264
He's your cousin?
1031
01:36:05,265 --> 01:36:08,267
Yes. I shouldn't be
telling you this, though.
1032
01:36:08,268 --> 01:36:10,463
Wait, you can leap
tall buildings in a
1033
01:36:10,464 --> 01:36:12,772
single bound, look
right through things?
1034
01:36:12,773 --> 01:36:15,525
- Yes.
- Bend steel bars?
1035
01:36:15,526 --> 01:36:18,028
- Yes.
- Whoa.
1036
01:36:19,530 --> 01:36:21,532
Oh, Selena. I have to go.
1037
01:36:21,907 --> 01:36:23,374
Selena has the omegahedron.
1038
01:36:23,375 --> 01:36:25,410
Please take me with you.
I have to find Linda.
1039
01:36:25,661 --> 01:36:28,663
Well, Nigel. Are we in business?
1040
01:36:28,664 --> 01:36:31,666
- I'm thinking about it.
- He probably can't even do it.
1041
01:36:31,667 --> 01:36:35,169
Oh, indeed I can, but I need
the little mystery ball.
1042
01:36:35,170 --> 01:36:39,174
- No way.
- No ball, no trick.
1043
01:36:39,675 --> 01:36:42,678
Okay. But I keep hold of it.
1044
01:36:51,061 --> 01:36:54,564
- What is it?
- The Burundi wand.
1045
01:36:54,565 --> 01:36:57,568
Pure, unadulterated evil.
1046
01:36:58,569 --> 01:37:00,571
Ready?
1047
01:37:28,849 --> 01:37:31,851
But how can you love her?
You don't even know her.
1048
01:37:31,852 --> 01:37:33,352
Oh, yeah, I do.
1049
01:37:33,353 --> 01:37:35,354
And if she's in trouble,
1050
01:37:35,355 --> 01:37:37,357
then I got no business standing
here talking with you,
1051
01:37:37,858 --> 01:37:39,859
Even if you are what
you say you are.
1052
01:37:39,860 --> 01:37:42,361
Linda is not in trouble.
1053
01:37:42,362 --> 01:37:45,364
Look, don't make me
get rough, okay?
1054
01:37:45,365 --> 01:37:47,868
You wouldn't stand a chance.
1055
01:37:48,368 --> 01:37:49,870
Please trust me.
1056
01:37:50,370 --> 01:37:53,372
Linda is all right.
1057
01:37:53,373 --> 01:37:55,374
How do you know?
1058
01:37:55,375 --> 01:37:57,878
I just...
1059
01:37:58,378 --> 01:38:00,380
know.
1060
01:38:11,391 --> 01:38:13,393
Linda.
1061
01:38:23,403 --> 01:38:24,904
Oh, my god.
1062
01:38:24,905 --> 01:38:27,533
How did you do that?
1063
01:38:32,538 --> 01:38:34,540
Ethan.
1064
01:38:36,041 --> 01:38:38,043
Ethan.
1065
01:38:40,671 --> 01:38:45,174
Nigel, you are wonderful.
1066
01:38:45,175 --> 01:38:47,678
Pure genius.
1067
01:38:48,679 --> 01:38:51,180
You deserve...
1068
01:38:51,181 --> 01:38:53,183
me.
1069
01:39:15,956 --> 01:39:17,457
And something else.
1070
01:39:23,338 --> 01:39:27,342
Now let's get out of this dump.
1071
01:39:29,761 --> 01:39:31,846
Did you see this
thing? Look at this.
1072
01:39:31,847 --> 01:39:33,848
What's the matter?
You catching flies?
1073
01:39:33,849 --> 01:39:35,851
Lucy, look.
1074
01:39:37,853 --> 01:39:40,354
One minute nothing,
the next minute this.
1075
01:39:40,355 --> 01:39:43,357
What is it? Do you see what I see?
1076
01:39:43,358 --> 01:39:45,860
It's a mountain, Lucy, isn't it?
1077
01:39:45,861 --> 01:39:49,363
Tell me I'm not seeing things.
How did it get there, Jimmy?
1078
01:39:49,364 --> 01:39:53,367
- I don't know. It just appeared.
- How can a mountain just appear?
1079
01:39:53,368 --> 01:39:55,870
Hey, there's something on the top.
1080
01:39:55,871 --> 01:39:57,872
Looks like a castle.
1081
01:39:57,873 --> 01:39:59,875
Looks more like a fortress.
1082
01:40:48,549 --> 01:40:50,551
Ethan?
1083
01:40:56,557 --> 01:40:58,559
Ethan.
1084
01:41:29,840 --> 01:41:31,592
Ethan.
1085
01:41:58,994 --> 01:42:02,998
Enjoy your prison, Supergirl,
1086
01:42:03,498 --> 01:42:07,503
forever and ever.
1087
01:42:10,506 --> 01:42:14,009
No, Ethan. Don't do it.
1088
01:42:14,384 --> 01:42:16,887
Ethan.
1089
01:43:46,476 --> 01:43:48,979
Where am I?
1090
01:45:09,726 --> 01:45:12,229
You can't arrest me
without a warrant.
1091
01:45:12,729 --> 01:45:14,731
I'm gonna call my lawyer.
1092
01:45:22,739 --> 01:45:27,243
- Slow down.
- We want Selena out.
1093
01:45:27,244 --> 01:45:29,617
Smile, lunkhead.
You're not a gardener
1094
01:45:29,618 --> 01:45:31,748
any more. You're Prince Ethan now.
1095
01:45:31,874 --> 01:45:34,375
How much longer are the telephone
lines going to be closed?
1096
01:45:34,376 --> 01:45:35,659
My wife's very sick
in the hospital in
1097
01:45:35,660 --> 01:45:36,879
Metropolis. I've got
to get through.
1098
01:45:37,379 --> 01:45:39,380
When are you going to
reopen the airport?
1099
01:45:39,381 --> 01:45:42,383
Are we gonna stand up
to her or not? Yes.
1100
01:45:42,384 --> 01:45:45,012
- Selena must go.
- Who's this little twirpette?
1101
01:45:45,512 --> 01:45:46,857
Someone who believes in freedom.
1102
01:45:46,858 --> 01:45:48,515
Lucy, it's not a good
time to express yourself.
1103
01:45:49,016 --> 01:45:52,519
I don't know who you think you are
or what evil force you represent,
1104
01:45:53,020 --> 01:45:54,693
but if you think you
can just get rid
1105
01:45:54,694 --> 01:45:56,147
of anybody who stands up to you,
1106
01:45:56,148 --> 01:45:59,151
just make them disappear
like my friend Linda...
1107
01:45:59,401 --> 01:46:01,403
- Who?
- Linda, my room-mate.
1108
01:46:01,904 --> 01:46:04,406
She disappeared the day
that mountain showed up.
1109
01:46:06,408 --> 01:46:08,410
The wimp.
1110
01:46:09,912 --> 01:46:11,413
Seize them.
1111
01:46:13,540 --> 01:46:15,042
Leave her alone.
1112
01:46:15,292 --> 01:46:18,794
Drive off. Leave her alone.
1113
01:46:18,795 --> 01:46:20,796
Nobody messes around
with Jimmy Olsen.
1114
01:46:20,797 --> 01:46:23,800
Let go of me. I'm with the press.
1115
01:48:09,907 --> 01:48:11,407
Zaltar.
1116
01:48:11,408 --> 01:48:13,410
Squirt?
1117
01:48:15,412 --> 01:48:17,047
Zaltar?
1118
01:48:17,050 --> 01:48:18,918
Squirt.
1119
01:48:20,417 --> 01:48:23,419
Zaltar, it's me. It's Kara.
1120
01:48:23,420 --> 01:48:24,922
I know.
1121
01:48:26,924 --> 01:48:28,926
Squirt.
1122
01:48:33,430 --> 01:48:35,432
What is that?
1123
01:48:36,433 --> 01:48:40,437
- Where are we?
- Where are we?
1124
01:48:42,940 --> 01:48:46,943
- Here.
- But where?
1125
01:48:46,944 --> 01:48:49,947
Nowhere.
1126
01:48:50,948 --> 01:48:52,949
The phantom zone?
1127
01:48:52,950 --> 01:48:55,953
It's lonely here, my Kara.
1128
01:48:56,954 --> 01:48:58,955
So sad.
1129
01:48:58,956 --> 01:49:02,459
So long ago.
1130
01:49:04,461 --> 01:49:07,463
No, Zaltar, only days.
1131
01:49:07,464 --> 01:49:10,466
And only days left.
1132
01:49:10,467 --> 01:49:12,468
Zaltar, we have to
get back to earth.
1133
01:49:12,469 --> 01:49:14,972
We have to get the omegahedron
and get it back to Argo city.
1134
01:49:16,473 --> 01:49:20,477
I've been here forever, and
I shall stay here forever.
1135
01:49:23,480 --> 01:49:27,984
Zaltar, the person who has the
power source, she tricked me.
1136
01:49:27,985 --> 01:49:30,592
She sent me here and I have to...
1137
01:49:30,595 --> 01:49:32,488
Stay here forever too.
1138
01:49:32,489 --> 01:49:36,994
She sounds formidable,
someone to be reckoned with.
1139
01:49:37,494 --> 01:49:39,495
She's a sorceress, a
wicked and desp...
1140
01:49:39,496 --> 01:49:43,125
More powerful than the
Guardians, is she?
1141
01:49:44,626 --> 01:49:49,631
- But the Guardians are good.
- Zaltar is bad.
1142
01:49:51,133 --> 01:49:54,136
Worse than this wicked sorceress.
1143
01:49:58,140 --> 01:50:01,142
Self-pity.
1144
01:50:01,143 --> 01:50:04,646
You always taught me
to have pride, Zaltar.
1145
01:50:04,771 --> 01:50:06,772
Pride...
1146
01:50:06,773 --> 01:50:08,774
should a man whose
foolish ambitions...
1147
01:50:08,775 --> 01:50:13,779
destroy all the he
loves have pride?
1148
01:50:13,780 --> 01:50:17,284
If you think that, then I am a
fool who has taught you nothing.
1149
01:50:23,290 --> 01:50:25,791
I guess our next move is to
take over the world, huh?
1150
01:50:25,792 --> 01:50:29,296
- I'm ready when you are, honey.
- First things first.
1151
01:50:29,796 --> 01:50:31,298
- Ethan.
- Yes, my darling?
1152
01:50:31,798 --> 01:50:34,301
Don't call me your
"darling." you despise me.
1153
01:50:34,801 --> 01:50:37,804
- Bring me the coffer of shadow.
- Yes, my darling.
1154
01:50:39,806 --> 01:50:44,311
I think we need something...
1155
01:50:45,312 --> 01:50:47,814
there.
1156
01:50:51,818 --> 01:50:54,320
Oh, Jimmy.
1157
01:50:54,321 --> 01:50:56,322
Oh, terrific.
1158
01:50:56,323 --> 01:50:59,825
The old dangling-in-a-cage
routine.
1159
01:50:59,826 --> 01:51:01,828
Pathetic, Selena.
1160
01:51:03,330 --> 01:51:07,709
- Who is that guy?
- He's my maths teacher, I think.
1161
01:51:08,210 --> 01:51:10,711
I would have thought a
ceiling fan, myself.
1162
01:51:10,712 --> 01:51:12,714
But it's your house.
1163
01:51:13,215 --> 01:51:15,216
What are they for?
1164
01:51:15,217 --> 01:51:17,219
Insurance.
1165
01:51:22,599 --> 01:51:24,101
But you can't just give up.
1166
01:51:24,601 --> 01:51:26,103
You founded a whole city.
1167
01:51:26,603 --> 01:51:29,106
I did, and then I doomed
it to destruction.
1168
01:51:29,606 --> 01:51:31,607
That was an error, a tragic one.
1169
01:51:31,608 --> 01:51:35,111
When you're my age and you make
as many tragic errors as I do,
1170
01:51:35,112 --> 01:51:38,114
it is a different tune
that you will sing.
1171
01:51:38,115 --> 01:51:40,616
I will not. I will never give up.
1172
01:51:40,617 --> 01:51:42,698
I will never spend
my entire life in a
1173
01:51:42,699 --> 01:51:44,620
place like this. I
would die first.
1174
01:51:44,621 --> 01:51:46,622
Strong words.
1175
01:51:46,623 --> 01:51:50,627
There are worse things than dying,
and I deserve every one of them.
1176
01:52:06,143 --> 01:52:10,147
- What is this?
- A horse, I think.
1177
01:52:10,647 --> 01:52:12,149
On earth...
1178
01:52:12,649 --> 01:52:15,651
I think it's called a horse.
1179
01:52:15,652 --> 01:52:17,653
And you made this here?
1180
01:52:20,657 --> 01:52:23,659
- Then you haven't given up.
- Don't be ridiculous.
1181
01:52:23,660 --> 01:52:28,164
Earth, Zaltar. A tree, a horse.
You keep making things from earth.
1182
01:52:28,165 --> 01:52:30,666
- The place intrigues me.
- Then let's go there.
1183
01:52:30,667 --> 01:52:33,170
Certainly. When is the next train?
1184
01:52:34,171 --> 01:52:36,173
What is a train?
1185
01:52:38,175 --> 01:52:41,678
What's so funny? Don't
laugh at me, Zaltar.
1186
01:52:42,679 --> 01:52:44,680
I'm only laughing at myself.
1187
01:52:44,681 --> 01:52:47,684
For you I weep.
1188
01:52:48,685 --> 01:52:50,686
Is this train a way out of here?
1189
01:52:50,687 --> 01:52:53,689
There is no way out of here.
1190
01:52:53,690 --> 01:52:56,693
That is the point of
the phantom zone.
1191
01:52:57,194 --> 01:53:00,197
My neighbours know... the
criminals, the corrupt, the evil.
1192
01:53:00,697 --> 01:53:02,698
They're here, over the hill there,
1193
01:53:02,699 --> 01:53:04,700
with no way out.
1194
01:53:04,701 --> 01:53:06,702
But...
1195
01:53:06,703 --> 01:53:08,705
There's always a way out.
1196
01:53:09,206 --> 01:53:12,709
If there's a way in,
there's a way out.
1197
01:53:14,711 --> 01:53:16,713
There is a way.
1198
01:53:18,215 --> 01:53:20,716
- But it's impossible.
- Why?
1199
01:53:20,717 --> 01:53:22,718
No, it wouldn't work.
1200
01:53:22,719 --> 01:53:25,722
You'd be swept into a
singularity if it didn't work.
1201
01:53:26,223 --> 01:53:29,226
Forget I mentioned it.
Have a squirt instead.
1202
01:53:33,730 --> 01:53:35,732
I could do it.
1203
01:53:39,236 --> 01:53:41,738
Then, please, at
least teach me how.
1204
01:53:42,239 --> 01:53:44,741
There's nothing to teach. You
can't, as they say, practise.
1205
01:53:45,242 --> 01:53:49,245
At the rift you get
one chance only.
1206
01:53:49,246 --> 01:53:52,748
- The rift?
- Sure you won't have a squirt?
1207
01:53:52,749 --> 01:53:56,253
Once you get used to it,
I think it's delicious.
1208
01:54:01,758 --> 01:54:04,218
You're right.
1209
01:54:04,219 --> 01:54:06,722
You are absolutely right.
1210
01:54:09,725 --> 01:54:13,227
There is enough doom and
gloom in the air already,
1211
01:54:13,228 --> 01:54:15,730
and it is better to
accept defeat...
1212
01:54:15,731 --> 01:54:19,233
than to take a chance and try
like fools to redeem ourselves...
1213
01:54:19,234 --> 01:54:21,736
and save our city and all
those we love there,
1214
01:54:21,737 --> 01:54:23,560
plus all the people
on earth this wicked
1215
01:54:23,561 --> 01:54:25,740
sorceress is going to make
suffer because of us.
1216
01:54:25,741 --> 01:54:27,743
Cheers.
1217
01:54:31,163 --> 01:54:33,165
We could die trying.
1218
01:54:34,166 --> 01:54:36,168
But we won't.
1219
01:54:36,668 --> 01:54:38,670
Come on.
1220
01:55:15,207 --> 01:55:16,708
Tomorrow.
1221
01:55:17,209 --> 01:55:19,211
Thursday. Friday.
1222
01:55:19,711 --> 01:55:22,214
Just like here, we go for
the cops first, right?
1223
01:55:22,714 --> 01:55:24,216
And the army.
1224
01:55:24,716 --> 01:55:27,718
By Saturday we have the
continental United States,
1225
01:55:27,719 --> 01:55:29,721
Mexico, Canada.
1226
01:55:31,723 --> 01:55:35,226
- Wish we'd kept our mouths shut.
- I'm not afraid to die.
1227
01:55:35,227 --> 01:55:37,980
I'm proud of us.
1228
01:55:40,482 --> 01:55:44,486
Lucy, there's something I've
always wanted to say to you.
1229
01:55:44,987 --> 01:55:48,114
Guess I'd better say it now.
1230
01:55:48,115 --> 01:55:53,620
I've been in love with
you f... for many years.
1231
01:55:54,121 --> 01:55:58,625
You have?
1232
01:55:59,126 --> 01:56:03,629
Remember when you used to visit
your sister in the newsroom?
1233
01:56:03,630 --> 01:56:06,132
You used to put your
fingerprints on my lens.
1234
01:56:06,133 --> 01:56:09,635
Remember? I was trying desperately
to get you attention.
1235
01:56:09,636 --> 01:56:12,139
- Really?
- Huh.
1236
01:56:14,141 --> 01:56:18,145
You mean, we could have...
We could have been...
1237
01:56:18,645 --> 01:56:21,147
You know what... all this time?
1238
01:56:21,148 --> 01:56:23,650
You betcha.
1239
01:56:26,153 --> 01:56:30,157
- Why didn't you tell me?
- You were supposed to guess.
1240
01:56:37,164 --> 01:56:39,165
Careful.
1241
01:56:39,166 --> 01:56:42,168
Kara. Kara. My child.
1242
01:56:42,169 --> 01:56:45,671
Where is it, Zaltar?
Where's the rift?
1243
01:56:45,672 --> 01:56:48,675
- Where is it?
- Everywhere. And nowhere.
1244
01:56:50,177 --> 01:56:53,679
We don't find the
rift, we make it.
1245
01:56:53,680 --> 01:56:57,683
Zaltar, now of all times,
no double-talk, I beg you.
1246
01:56:57,684 --> 01:56:59,685
Double-talk?
1247
01:56:59,686 --> 01:57:03,689
Our life is too short to
squander it on double-talk.
1248
01:57:03,690 --> 01:57:07,194
Look: the phantom zone.
1249
01:57:08,695 --> 01:57:11,698
Get up.
1250
01:57:24,586 --> 01:57:27,464
Oh, my god, Selena, it's
the box. Hush it up.
1251
01:57:27,965 --> 01:57:29,466
No.
1252
01:57:29,967 --> 01:57:31,468
What the box wants,
1253
01:57:31,969 --> 01:57:33,971
the box gets.
1254
01:57:49,111 --> 01:57:51,112
What is it?
1255
01:57:51,113 --> 01:57:53,365
Fascinating.
1256
01:57:55,367 --> 01:57:57,744
I don't know.
1257
01:57:59,246 --> 01:58:01,748
Is this it? Is this the way out?
1258
01:58:02,249 --> 01:58:06,252
Not yet. This is the
quantum vortex.
1259
01:58:06,253 --> 01:58:09,755
We must risk our
destruction in it.
1260
01:58:09,756 --> 01:58:11,757
To move mountains,
1261
01:58:11,758 --> 01:58:14,260
you must make sacrifices.
1262
01:58:14,261 --> 01:58:16,263
Zaltar, I'm scared.
1263
01:58:16,763 --> 01:58:19,765
Accept your fears.
1264
01:58:19,766 --> 01:58:21,767
Confront your demons.
1265
01:58:21,768 --> 01:58:25,772
Find your destiny
in the maelstrom.
1266
01:59:15,322 --> 01:59:17,823
Zaltar, I can't. I can't.
1267
01:59:17,824 --> 01:59:19,825
You...
1268
01:59:19,826 --> 01:59:21,328
can.
1269
01:59:45,853 --> 01:59:48,856
Two specks. Look.
1270
01:59:54,862 --> 01:59:56,864
What do I do?
1271
01:59:57,364 --> 02:00:01,118
How do you murder someone
in the phantom zone?
1272
02:00:04,621 --> 02:00:07,623
She's with some old
guy, it looks like.
1273
02:00:07,624 --> 02:00:10,626
Move, huh? Come on.
1274
02:00:10,627 --> 02:00:12,629
Calm down, okay?
1275
02:00:13,130 --> 02:00:17,633
Ah. This is what I want.
1276
02:00:17,634 --> 02:00:21,012
The Saelian fireballs.
1277
02:00:21,013 --> 02:00:25,267
Page 321, chapter six.
1278
02:00:41,533 --> 02:00:44,035
What was that?
1279
02:00:44,036 --> 02:00:45,537
Watch out.
1280
02:00:59,551 --> 02:01:01,053
Oh.
1281
02:01:12,439 --> 02:01:14,942
Oh.
1282
02:01:17,319 --> 02:01:19,320
"Rainmaking." no.
1283
02:01:19,321 --> 02:01:22,323
"How to separate husband and
wife." no, not now, not now.
1284
02:01:22,324 --> 02:01:25,953
Well, you'd better find something
fast, like an atom bomb.
1285
02:01:37,214 --> 02:01:40,216
I found it.
1286
02:01:40,217 --> 02:01:42,218
"Summoning...
1287
02:01:42,219 --> 02:01:45,346
the demon storm."
1288
02:01:45,347 --> 02:01:47,349
We... go...
1289
02:01:47,850 --> 02:01:50,852
Higher, girl, higher.
1290
02:01:50,853 --> 02:01:52,854
Come with me.
1291
02:01:52,855 --> 02:01:54,856
I am with you.
1292
02:01:54,857 --> 02:01:56,859
On, girl.
1293
02:02:09,621 --> 02:02:11,623
I am with you.
1294
02:02:15,878 --> 02:02:17,504
Zaltar.
1295
02:03:10,390 --> 02:03:12,392
Oh, thank god.
1296
02:03:15,896 --> 02:03:19,398
You've had your fun, Selena.
The game is finished.
1297
02:03:19,399 --> 02:03:21,400
Hardly.
1298
02:03:21,401 --> 02:03:23,903
One false step, bluebird,
1299
02:03:23,904 --> 02:03:28,408
and even if you don't, your
friends will get the point.
1300
02:03:31,036 --> 02:03:32,913
Hey, no.
1301
02:03:38,919 --> 02:03:40,921
I don't like this.
1302
02:03:41,421 --> 02:03:43,924
Don't worry, Lucy. Don't worry.
1303
02:03:45,425 --> 02:03:47,427
I wouldn't, if I were you.
1304
02:03:47,803 --> 02:03:50,305
Well, you're not me.
1305
02:03:59,064 --> 02:04:00,891
Quick, get out of
the way. Into the
1306
02:04:00,892 --> 02:04:02,568
alcove over there. Come on, out.
1307
02:04:03,068 --> 02:04:04,820
Hurry.
1308
02:04:07,823 --> 02:04:10,324
The omegahedron, Selena.
1309
02:04:10,325 --> 02:04:12,326
I want it.
1310
02:04:12,327 --> 02:04:14,829
Well, then, Supergirl,
1311
02:04:14,830 --> 02:04:17,332
You shall have it.
1312
02:05:03,003 --> 02:05:05,756
Supergirl. Above you. Look out.
1313
02:05:18,769 --> 02:05:22,773
I think I'll be going.
If you'll excuse me.
1314
02:05:27,528 --> 02:05:30,531
That's what I said. I'm
staying, I'm staying.
1315
02:05:44,545 --> 02:05:47,046
You have no friends, Selena.
1316
02:05:47,047 --> 02:05:51,051
You treat everyone as if they were
put on this earth to serve you.
1317
02:05:52,052 --> 02:05:54,554
More or less, I think they were.
1318
02:05:54,555 --> 02:05:57,307
You included.
1319
02:05:59,935 --> 02:06:01,936
Power of shadow,
1320
02:06:01,937 --> 02:06:05,941
appear.
1321
02:06:25,836 --> 02:06:28,338
Power of shadow,
1322
02:06:30,340 --> 02:06:33,093
destroy her.
1323
02:07:14,259 --> 02:07:16,261
Oh.
1324
02:07:28,023 --> 02:07:29,524
I...
1325
02:07:29,525 --> 02:07:32,026
can't.
1326
02:07:32,027 --> 02:07:34,529
I can't.
1327
02:07:34,530 --> 02:07:37,533
You can.
1328
02:07:39,034 --> 02:07:41,036
On, girl.
1329
02:07:50,546 --> 02:07:52,548
Yes.
1330
02:08:01,306 --> 02:08:04,309
Confront her with it.
It's the only way.
1331
02:08:34,840 --> 02:08:38,343
No, no, no, no, no, no.
1332
02:09:26,475 --> 02:09:27,976
Oh.
1333
02:09:28,477 --> 02:09:31,979
I have to go. I have to return
this to where it belongs.
1334
02:09:31,980 --> 02:09:33,981
I must ask you all something.
1335
02:09:33,982 --> 02:09:35,983
It's all right, Supergirl.
We never saw you.
1336
02:09:35,984 --> 02:09:37,985
We never even heard of you.
1337
02:09:37,986 --> 02:09:39,987
Thank you.
1338
02:09:39,988 --> 02:09:42,990
Ethan, Linda, she...
1339
02:09:42,991 --> 02:09:44,820
she had to leave in a hurry, but
1340
02:09:44,821 --> 02:09:46,994
she... you don't
have to say a word.
1341
02:09:46,995 --> 02:09:48,997
I know.
1342
02:09:54,503 --> 02:09:56,505
I'll explain about Linda.
1343
02:09:57,506 --> 02:09:59,508
Thank you, Ethan.
1344
02:10:00,509 --> 02:10:02,511
Take care of yourself, kiddo.
1345
02:10:24,199 --> 02:10:26,951
Whew. Wow.
1346
02:10:26,952 --> 02:10:29,955
That was some kiss. Wow.
1347
02:10:35,961 --> 02:10:38,462
Better get a shot of where
that mountain used to be.
1348
02:10:38,463 --> 02:10:42,467
Oh, Jimmy. Can't you stop thinking
of your career for a second?
1349
02:10:42,968 --> 02:10:44,469
Haven't we wasted enough time?
1350
02:10:49,975 --> 02:10:53,477
Nigel. I'm so glad to see you.
1351
02:10:53,478 --> 02:10:55,480
I've been trying to find you.
1352
02:10:55,647 --> 02:10:57,785
I wanted to know more
about the little
1353
02:10:57,786 --> 02:10:59,650
bone in the right side of a frog.
1354
02:10:59,651 --> 02:11:02,654
It's a toad, my dear. A red toad.
1355
02:11:02,738 --> 02:11:06,491
And that little bone is
in the left hand side.
1356
02:11:08,994 --> 02:11:10,996
Goodbye, Linda.
1357
02:11:40,192 --> 02:11:44,695
Hi. Take care. You guys
take it easy, okay?
1358
02:11:44,696 --> 02:11:46,698
Good luck. Bye. See you soon.
98225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.