Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:02,120
* Musik *
2
00:00:25,200 --> 00:00:26,200
* Musik *
3
00:00:47,280 --> 00:00:51,200
Herr Hozat, Ihr Kunstprojekt
für die Ars Electronica
4
00:00:51,240 --> 00:00:55,920
macht eine totale Überwachung
der Zivilgesellschaft zum Thema.
5
00:00:55,960 --> 00:00:58,080
Eine nicht ganz neue Vision,
6
00:00:58,120 --> 00:01:01,080
aber eine,
die uns immer mehr beschäftigt.
7
00:01:01,120 --> 00:01:03,920
Ich würde das
nicht als Vision bezeichnen.
8
00:01:03,960 --> 00:01:07,960
Diese polizeiliche Massenüberwachung
findet bereits statt.
9
00:01:08,120 --> 00:01:09,360
Hier in Europa?
10
00:01:09,400 --> 00:01:11,640
Es ist nur eine Frage der Zeit,
11
00:01:11,680 --> 00:01:15,720
bis eine Software wie ClearMatter
auch hier eingesetzt wird.
12
00:01:15,760 --> 00:01:19,440
Ihr Projekt verwendet diese App
zur Gesichtserkennung.
13
00:01:19,680 --> 00:01:22,640
Die verbunden ist
mit einer Suchmaschine.
14
00:01:22,680 --> 00:01:24,280
Und was macht die App?
15
00:01:24,320 --> 00:01:28,400
Die scannt das Gesicht und
sucht im Internet nach Bildern.
16
00:01:28,440 --> 00:01:30,960
Das kann etwa ein Familienfoto sein.
17
00:01:31,000 --> 00:01:33,600
Dann kennt das Programm Ihre Familie.
18
00:01:33,640 --> 00:01:34,720
Und dann?
19
00:01:34,960 --> 00:01:36,040
Sucht weiter.
20
00:01:36,080 --> 00:01:38,560
Bald weiß es auch, wo Sie wohnen.
21
00:01:38,600 --> 00:01:40,400
Und wer Ihre Freunde sind.
22
00:01:40,440 --> 00:01:43,560
Wenn Sie ein Mal aus Zorn
was gepostet haben,
23
00:01:43,600 --> 00:01:46,120
kennt es Ihre politischen Ansichten.
24
00:01:46,160 --> 00:01:49,880
Wird Ihre Tochter konfirmiert,
kennt es Ihre Religion.
25
00:01:49,920 --> 00:01:52,880
Mein ganzes Leben
wird für Sie sichtbar.
26
00:01:52,920 --> 00:01:54,520
Das Neue daran ist:
27
00:01:54,560 --> 00:01:56,760
Diese Überwachung ist wahllos.
28
00:01:56,800 --> 00:01:59,600
Sie trifft auch
unbescholtene Menschen.
29
00:01:59,640 --> 00:02:03,280
Jeder von uns kann grundlos
in ihren Fokus geraten.
30
00:02:03,400 --> 00:02:05,880
Ich muss aufhören. Ciao! Ciao!
31
00:02:05,920 --> 00:02:07,160
Und - wie läuft's?
32
00:02:07,320 --> 00:02:11,800
Na ja, wie immer. Er schwafelt rum
und kommt nicht auf den Punkt.
33
00:02:11,840 --> 00:02:14,720
Als Nächstes kommt er
wieder mit Orwell.
34
00:02:14,760 --> 00:02:16,600
Das ist doch bescheuert.
35
00:02:16,640 --> 00:02:18,600
Wie soll das weitergehen?
36
00:02:18,640 --> 00:02:21,080
Ihr müsst wieder miteinander reden.
37
00:02:21,120 --> 00:02:23,360
Tun wir eh. Heute Abend um acht.
38
00:02:23,600 --> 00:02:26,640
Wäre besser,
wenn jemand anderer dabei wäre.
39
00:02:26,800 --> 00:02:29,520
Nee. Ohne mich. Ich hab's versucht.
40
00:02:29,560 --> 00:02:30,560
Ich weiß.
41
00:02:30,600 --> 00:02:32,520
Ich geh dann ins Hotel.
42
00:02:32,560 --> 00:02:33,560
Schon?
43
00:02:34,160 --> 00:02:35,760
Und heute Abend?
44
00:02:36,080 --> 00:02:38,440
Du triffst dich doch eh mit Ali.
45
00:02:38,640 --> 00:02:40,720
Ich mein ja auch, danach.
46
00:02:43,120 --> 00:02:44,440
Also ja?
47
00:02:45,880 --> 00:02:47,080
Vielleicht?
48
00:02:50,640 --> 00:02:51,640
* Musik *
49
00:02:58,760 --> 00:03:02,640
Willst du einmal sehen,
was meine Tochter so treibt?
50
00:03:02,680 --> 00:03:04,000
Zeig her!
51
00:03:04,920 --> 00:03:06,160
Duckface.
52
00:03:08,800 --> 00:03:11,240
Hat sie sich da selber geschminkt?
53
00:03:11,280 --> 00:03:12,440
Ist doch egal.
54
00:03:12,480 --> 00:03:14,720
Und so was schickt sie dir?
55
00:03:14,760 --> 00:03:18,080
Die Mutter von einer Freundin
schickt mir so was.
56
00:03:18,120 --> 00:03:19,360
Sie teilt mir mit:
57
00:03:19,400 --> 00:03:23,720
"Das Profil Ihrer Tochter ist
öffentlich. Jeder kann es sehen."
58
00:03:23,760 --> 00:03:26,360
Das ist dein Kaffee und nicht ihrer.
59
00:03:26,400 --> 00:03:28,920
Sie wird mich
trotzdem weiter nerven.
60
00:03:28,960 --> 00:03:32,320
Ich hab gedacht,
Mütter stehen auf Polizisten.
61
00:03:32,360 --> 00:03:35,160
Ich kann
keine Elternversammlung brauchen.
62
00:03:35,200 --> 00:03:39,480
Der Vortrag zu gesunden Lunchpaketen
hat mir schon gereicht.
63
00:03:39,520 --> 00:03:40,520
Hi, Yara!
64
00:03:40,560 --> 00:03:42,840
Ich muss einmal mit Emilia reden.
65
00:03:42,880 --> 00:03:44,520
Aber was sag ich ihr?
66
00:03:44,560 --> 00:03:47,400
Keine Ahnung.
Was fragst du mich das?
67
00:03:50,040 --> 00:03:54,080
Yara, deiner ist doch auch
so alt wie Emilia, oder?
68
00:03:54,280 --> 00:03:57,560
Meine Tochter fängt an,
ihr Handy zu benutzen.
69
00:03:57,600 --> 00:03:59,640
Wenn du weißt, was ich meine.
70
00:03:59,680 --> 00:04:01,000
Naa, weiß i ned.
71
00:04:01,040 --> 00:04:04,280
Was macht dein Sohn
so mit seinem Handy?
72
00:04:05,160 --> 00:04:06,920
Fußball schauen.
73
00:04:09,240 --> 00:04:11,760
Du! Kreuzschraubenzieher!
74
00:04:15,040 --> 00:04:17,440
Hey! Hey! Hey! Was is mit dir?
75
00:04:17,720 --> 00:04:19,560
Willst mich umbringen?
76
00:04:19,600 --> 00:04:20,600
Sorry.
77
00:04:20,640 --> 00:04:21,880
Also Totschlag.
78
00:04:21,920 --> 00:04:25,760
Wenn du rausg'funden hast, wie man
mit Teenagern redet, sag mir's!
79
00:04:26,040 --> 00:04:28,400
Herzlichen Dank! Einen schönen Abend!
80
00:04:28,640 --> 00:04:30,920
Bis zum nächsten Mal!
Auf Wiedersehen!
81
00:04:31,120 --> 00:04:32,200
Ciao!
82
00:04:43,120 --> 00:04:44,120
* Musik *
83
00:05:18,360 --> 00:05:19,360
Aaaaah!
84
00:05:27,120 --> 00:05:28,120
Sorry.
85
00:05:28,160 --> 00:05:29,160
Emilia.
86
00:05:29,200 --> 00:05:30,200
Macht nix!
87
00:05:30,720 --> 00:05:33,800
Hast du mit ihr
wegen dem Video g'redet?
88
00:05:33,840 --> 00:05:35,600
Dafür war keine Zeit.
89
00:05:36,560 --> 00:05:38,320
Wer ist der Tote?
90
00:05:38,600 --> 00:05:40,520
Ein Künstler, 28 Jahre.
91
00:05:40,560 --> 00:05:43,360
Er war bei so einem Projekt dabei.
92
00:05:43,400 --> 00:05:47,080
Unser Fall, weil der Tote
aus Berlin kommt. Hallo!
93
00:05:47,120 --> 00:05:48,880
Wer hat ihn gefunden?
94
00:05:48,920 --> 00:05:51,600
Eine von dem Projekt. Inga Feta.
95
00:05:52,000 --> 00:05:54,640
Was ist das für ein Kunstprojekt?
96
00:05:54,680 --> 00:05:58,440
Irgendwas mit Überwachung,
Kameras, was weiß i.
97
00:05:58,480 --> 00:06:00,600
Haben die da keinen Aufzug?
98
00:06:00,640 --> 00:06:01,640
Komm!
99
00:06:03,200 --> 00:06:06,760
Vielleicht
müssen wir's gemeinsam probieren.
100
00:06:06,800 --> 00:06:07,960
'tschuldigung!
101
00:06:08,000 --> 00:06:09,000
Hallo!
102
00:06:12,600 --> 00:06:15,160
Also. Das ist die Inga Feta.
103
00:06:15,200 --> 00:06:17,360
Das sind die Angestellten.
104
00:06:17,400 --> 00:06:19,440
Und da ist der Haustechniker.
105
00:06:19,560 --> 00:06:21,320
Der hat ihr aufg'macht.
106
00:06:21,360 --> 00:06:23,960
Richie - ist der auch schon da?
107
00:06:24,000 --> 00:06:25,000
Ja. Komm!
108
00:06:32,120 --> 00:06:34,280
Ah, grad noch rechtzeitig.
109
00:06:34,320 --> 00:06:35,840
Bin schon fertig da.
110
00:06:36,000 --> 00:06:38,240
Wollt ihr ihn euch anschauen?
111
00:06:38,280 --> 00:06:39,280
Gern.
112
00:06:39,320 --> 00:06:40,640
Aber nix angreifen!
113
00:06:40,680 --> 00:06:42,200
Weißt du schon, wann?
114
00:06:42,240 --> 00:06:46,720
Bei der konstanten Raumtemperatur
zwischen 23 Uhr und ein Uhr Früh.
115
00:06:46,760 --> 00:06:47,840
Todesursache?
116
00:06:47,880 --> 00:06:49,040
Strangulation.
117
00:06:49,080 --> 00:06:51,120
Vielleicht mit einem Stahlseil.
118
00:06:51,160 --> 00:06:52,880
Sieht nach Fesseln aus.
119
00:06:52,920 --> 00:06:54,440
Das sind Kabelbinder.
120
00:06:54,480 --> 00:06:56,320
Hab ich durchgeschnitten.
121
00:06:56,360 --> 00:07:00,840
Der Richie meint, dass er mit
einem Stahlseil erdrosselt wurde.
122
00:07:00,880 --> 00:07:05,160
Nein! Ich hab gesagt, es könnte
ein Stahlseil gewesen sein.
123
00:07:05,200 --> 00:07:06,680
Die sind da überall.
124
00:07:06,720 --> 00:07:09,640
Die Scheinwerfer
werden damit gesichert.
125
00:07:09,680 --> 00:07:11,520
Und die Kabelbinder?
126
00:07:11,560 --> 00:07:12,560
Da!
127
00:07:21,120 --> 00:07:24,080
Okay. Ich brauch Fotos noch von da,
128
00:07:24,360 --> 00:07:26,920
bis da drüben, und die Ecke.
129
00:07:27,720 --> 00:07:28,960
Die Tür war zu.
130
00:07:29,000 --> 00:07:31,680
Und ich hab ja keinen Schlüssel.
131
00:07:31,720 --> 00:07:34,960
Deshalb musste ich
erst rumtelefonieren.
132
00:07:35,000 --> 00:07:39,120
Und dann ist Dariusz gekommen
und hat mir aufgemacht.
133
00:07:39,160 --> 00:07:40,160
Und dann ...
134
00:07:47,440 --> 00:07:51,520
Wann haben Sie Ihren Kollegen
zum letzten Mal gesehen?
135
00:07:51,960 --> 00:07:53,400
Keine Ahnung.
136
00:07:55,080 --> 00:07:56,480
Um sieben?
137
00:07:57,360 --> 00:08:01,320
Er wollte mit Christoph
noch was besprechen.
138
00:08:04,040 --> 00:08:06,440
Und Sie sind dann nach Hause?
139
00:08:07,440 --> 00:08:08,880
Ins Hotel.
140
00:08:09,520 --> 00:08:13,000
Ich war den ganzen Tag
schon so fertig.
141
00:08:14,680 --> 00:08:18,000
Am besten ruhen Sie sich
jetzt ein bissel aus.
142
00:08:18,040 --> 00:08:19,800
Und wir reden später.
143
00:08:25,600 --> 00:08:28,520
Muss nicht sein,
dass er ihn gekannt hat,
144
00:08:28,560 --> 00:08:30,840
nur weil er ihn reingelassen hat.
145
00:08:30,880 --> 00:08:32,840
Vielleicht war ja noch offen.
146
00:08:32,880 --> 00:08:35,560
Der hat ihn gefesselt und erwürgt.
147
00:08:35,600 --> 00:08:37,040
Das ist nicht ohne.
148
00:08:37,080 --> 00:08:39,320
Mhm. Drei Laptops sind weg.
149
00:08:39,360 --> 00:08:42,800
Und wir kriegen eine Liste,
was sonst noch fehlt.
150
00:08:42,840 --> 00:08:46,520
Dann reden wir mit diesem Kurator,
Christoph Mally!
151
00:08:55,200 --> 00:08:56,200
* Alarm *
152
00:08:56,240 --> 00:08:57,240
Ups.
153
00:08:57,280 --> 00:08:58,800
Einen Stock höher.
154
00:08:58,840 --> 00:08:59,840
Mhm.
155
00:09:00,480 --> 00:09:04,480
Natürlich ist dieses Projekt
vor allem politisch.
156
00:09:04,520 --> 00:09:07,080
Aber Kunst ist politisch.
157
00:09:07,120 --> 00:09:08,120
Immer.
158
00:09:09,200 --> 00:09:11,600
Und was heißt das jetzt konkret?
159
00:09:11,760 --> 00:09:16,480
Das heißt konkret, dass diese Art
der Überwachung uns alle betrifft.
160
00:09:16,520 --> 00:09:21,280
Mit "We know you" versuchen wir,
dieses Problem zu thematisieren.
161
00:09:21,320 --> 00:09:22,320
Okay.
162
00:09:22,360 --> 00:09:25,920
Das. Und den naiven Umgang
mit persönlichen Daten.
163
00:09:26,120 --> 00:09:29,120
Alles, was unsere Software
zu Tage fördert,
164
00:09:29,160 --> 00:09:31,040
kommt von den Leuten selbst.
165
00:09:31,080 --> 00:09:33,800
Die sind entsetzt,
wenn wir ihnen zeigen,
166
00:09:33,840 --> 00:09:38,240
was wir alles von ihnen haben.
Tausende private Datensätze.
167
00:09:38,280 --> 00:09:39,720
Ein Wasser für Sie!
168
00:09:39,760 --> 00:09:40,760
Danke!
169
00:09:40,800 --> 00:09:42,640
Die machen freiwillig mit?
170
00:09:42,800 --> 00:09:46,520
Die Passanten werden
per Zufallsgenerator ausgewählt.
171
00:09:46,560 --> 00:09:48,800
Wir treten mit ihnen in Kontakt.
172
00:09:48,840 --> 00:09:53,280
Konfrontieren sie. Laden sie ein,
an unseren Lectures teilzunehmen.
173
00:09:53,320 --> 00:09:55,600
Fakt ist, die Software existiert.
174
00:09:55,680 --> 00:09:59,360
Sie wird dazu verwendet,
Menschen zu kontrollieren.
175
00:09:59,400 --> 00:10:04,560
In der Hand eines autokratischen
Staates ist das eine ungeheure Waffe.
176
00:10:04,600 --> 00:10:08,320
Oder in der
eines willfährigen Polizeiapparats.
177
00:10:09,080 --> 00:10:12,800
Sie könnten uns
Ihr System zur Verfügung stellen.
178
00:10:15,600 --> 00:10:17,960
Das ist nicht Ihr Ernst, oder?
179
00:10:18,160 --> 00:10:20,720
Haben Sie mir nicht richtig zugehört?
180
00:10:20,760 --> 00:10:23,760
Unser Projekt wendet sich ja
genau dagegen.
181
00:10:23,800 --> 00:10:26,920
Das hab ich verstanden.
Sie könnten uns helfen.
182
00:10:26,960 --> 00:10:28,480
Ja, aber nicht so.
183
00:10:28,520 --> 00:10:30,560
Außerdem wär's illegal.
184
00:10:31,280 --> 00:10:33,160
Was ist illegal?
185
00:10:33,280 --> 00:10:37,400
ClearMatter, unsere Software,
verstößt gegen EU-Richtlinien.
186
00:10:37,440 --> 00:10:41,880
Es wäre illegal, sie für eine
polizeiliche Ermittlung zu verwenden.
187
00:10:42,040 --> 00:10:43,720
Ich hab nur gefragt.
188
00:10:43,760 --> 00:10:47,800
Ich hab gleich eine Besprechung.
Wir reden später.
189
00:10:49,760 --> 00:10:55,000
Der Mörder von Herrn Hozat hat alle
Laptops vom Tatort mitgehen lassen.
190
00:10:55,040 --> 00:10:57,840
Vielleicht
gibt's da einen Zusammenhang?
191
00:10:57,880 --> 00:11:01,760
Stimmt. Vielleicht hat
Ihr System den irgendwo drauf?
192
00:11:01,800 --> 00:11:06,920
Wir könnten Ihnen das Videomaterial
zur Verfügung stellen. Unbearbeitet.
193
00:11:07,120 --> 00:11:08,120
Super.
194
00:11:08,160 --> 00:11:10,360
Liegt alles in einer Cloud.
195
00:11:10,400 --> 00:11:13,120
Das wird Ihnen nicht viel nützen.
196
00:11:13,160 --> 00:11:14,560
Ohne ClearMatter.
197
00:11:14,600 --> 00:11:17,560
Alex! Hey!
Wir müssen Videos sichten!
198
00:11:17,600 --> 00:11:18,600
Jetzt?
199
00:11:18,960 --> 00:11:19,960
Mhm. Jetzt.
200
00:11:20,000 --> 00:11:23,400
Ich treff mich gleich
zum Essen mit einer Freundin.
201
00:11:23,440 --> 00:11:24,440
Verschieb's!
202
00:11:24,480 --> 00:11:27,080
Vorfreude ist eh
die schönste Freude.
203
00:11:27,120 --> 00:11:28,120
Herr Mally!
204
00:11:28,960 --> 00:11:30,480
Ja. Gern.
205
00:11:30,520 --> 00:11:31,720
Danke.
206
00:11:32,720 --> 00:11:33,720
Bitte!
207
00:11:37,000 --> 00:11:39,200
Der mag uns nicht, der Kurator.
208
00:11:39,240 --> 00:11:41,560
Deswegen ist er noch kein Mörder.
209
00:11:41,600 --> 00:11:45,640
Du machst schon wieder
die Arbeit von der Personenfahndung.
210
00:11:45,680 --> 00:11:48,320
Multitasking,
und alle haben was davon.
211
00:11:48,360 --> 00:11:52,320
Der Mally war der Letzte,
der den Hozat lebend gesehen hat.
212
00:11:52,360 --> 00:11:55,720
Halb zwölf. Sie waren
zusammen in der Cafeteria.
213
00:11:55,760 --> 00:11:59,440
Wenn das stimmt, lässt sich
die Tatzeit eingrenzen.
214
00:11:59,480 --> 00:12:02,400
Hozat kannte
nicht so viele Leute in Linz.
215
00:12:02,560 --> 00:12:03,560
Stimmt.
216
00:12:03,600 --> 00:12:07,600
Wenn er den Mörder gekannt hat,
dann wird's überschaubar.
217
00:12:07,640 --> 00:12:10,440
Hoffentlich finden die
was auf den Videos!
218
00:12:10,480 --> 00:12:11,760
Schau'ma einmal!
219
00:12:11,800 --> 00:12:13,200
Dann seh'ma schon.
220
00:12:13,240 --> 00:12:15,320
Hey, du lernst ja die Sprache!
221
00:12:15,480 --> 00:12:18,560
Ein bisschen
interkulturelle Kommunikation.
222
00:12:18,600 --> 00:12:20,320
Ich bring die Tassen weg.
223
00:12:20,360 --> 00:12:21,360
Häferl.
224
00:12:21,400 --> 00:12:22,720
Kommts ihr kurz!
225
00:12:22,760 --> 00:12:23,760
Ja.
226
00:12:24,120 --> 00:12:26,320
Was soll das heißen: gelöscht?
227
00:12:26,360 --> 00:12:27,680
Die ganze Cloud?
228
00:12:27,720 --> 00:12:30,720
Der Befehl war
vom Computer vom Mordopfer.
229
00:12:30,760 --> 00:12:33,280
Der hat sich um 23.48 Uhr eingeloggt.
230
00:12:33,320 --> 00:12:36,080
Aber ganz sicher nicht freiwillig!
231
00:12:37,120 --> 00:12:40,560
Okay. Dann wissen wir,
was der Mörder dort wollte.
232
00:12:40,600 --> 00:12:42,360
Der hat Videos gelöscht.
233
00:12:42,400 --> 00:12:46,600
Und die Laptops mitgehen lassen
mit Zugang zu den Videos.
234
00:12:49,800 --> 00:12:50,800
Herr Mally!
235
00:12:50,840 --> 00:12:52,760
Gibt's noch ein Backup?
236
00:12:52,800 --> 00:12:53,800
Inga.
237
00:12:55,120 --> 00:12:58,400
Ich kenn die Diskussion
um dieses ClearMatter.
238
00:12:58,440 --> 00:13:01,320
Interessant,
dass die das haben dürfen.
239
00:13:01,360 --> 00:13:04,720
Die Künstler sind frei,
aber nicht die Polizei.
240
00:13:04,760 --> 00:13:08,440
Du kannst ihn nicht
einfach danach fragen, Joe.
Doch.
241
00:13:08,480 --> 00:13:10,600
Was, wenn er Ja gesagt hätte?
242
00:13:10,640 --> 00:13:12,160
Hat er aber nicht.
243
00:13:12,200 --> 00:13:14,360
Diese Software ist für uns tabu.
244
00:13:14,400 --> 00:13:16,920
Ist doch egal. Wir haben sie nicht.
245
00:13:16,960 --> 00:13:18,880
Grüß euch!
- Grüß euch!
246
00:13:23,080 --> 00:13:26,160
Hat die Software
was mit dem Fall zu tun?
247
00:13:26,200 --> 00:13:27,280
Schaut so aus!
248
00:13:27,320 --> 00:13:28,720
Das ist der Punkt.
249
00:13:28,760 --> 00:13:33,240
Es sieht so aus, aber vielleicht
sollen wir es nur glauben.
250
00:13:33,280 --> 00:13:36,120
Vielleicht kannte der Täter
das Opfer.
251
00:13:36,160 --> 00:13:40,400
Er kam aus Berlin,
der Bekanntenkreis war nicht so groß.
252
00:13:42,080 --> 00:13:43,920
Was ist mit dem Kurator?
253
00:13:43,960 --> 00:13:45,640
Wir prüfen sein Alibi.
254
00:13:45,680 --> 00:13:47,520
Nicht außer acht lassen!
255
00:13:47,560 --> 00:13:49,880
Haltet mich auf dem Laufenden!
256
00:13:51,600 --> 00:13:52,680
Ah, Frau Feta.
257
00:13:55,480 --> 00:13:57,480
Geht's Ihnen schon besser?
258
00:13:57,520 --> 00:13:59,520
Ach, ich hab was genommen.
259
00:13:59,560 --> 00:14:02,560
Sollen wir
an der frischen Luft bleiben?
260
00:14:06,640 --> 00:14:08,720
Seit wann sind Sie in Linz?
261
00:14:08,760 --> 00:14:09,760
Drei Wochen?!
262
00:14:10,960 --> 00:14:12,480
Aber Ali war länger.
263
00:14:12,520 --> 00:14:13,520
Warum?
264
00:14:15,200 --> 00:14:17,280
Ich mach nur das Interface.
265
00:14:17,320 --> 00:14:20,920
Muss nicht ständig vor Ort sein.
Wirklich nicht.
266
00:14:24,960 --> 00:14:26,880
Ich war schon am Bahnhof.
267
00:14:27,880 --> 00:14:31,720
Ich hätte mich beinahe
in den nächsten Zug gesetzt.
268
00:14:31,760 --> 00:14:34,080
Ich dachte, er war Ihr Freund?
269
00:14:34,120 --> 00:14:36,720
Waren Sie mal mit ihm zusammen?
270
00:14:36,760 --> 00:14:37,760
Nein!
271
00:14:39,000 --> 00:14:43,240
Der Mörder hat die Daten
von der Projekt-Cloud gelöscht.
272
00:14:43,280 --> 00:14:44,280
Ich weiß.
273
00:14:45,440 --> 00:14:47,600
Christoph hat es mir gesagt.
274
00:14:47,640 --> 00:14:51,560
Ich hab die ganzen Files
für Sie kopiert. Bitte!
275
00:14:52,160 --> 00:14:54,480
ClearMatter ist nicht drauf.
276
00:14:54,520 --> 00:14:58,000
Aber von mir aus hätten Sie
das auch haben können.
277
00:14:58,040 --> 00:14:59,280
Keine Bedenken?
278
00:14:59,320 --> 00:15:02,240
Ich will nur, dass Sie den kriegen.
279
00:15:02,400 --> 00:15:06,480
Mally und Hozat,
wie gut haben die sich verstanden?
280
00:15:07,440 --> 00:15:08,960
Also nicht so gut.
281
00:15:09,000 --> 00:15:11,760
Wir hatten
künstlerische Differenzen.
282
00:15:11,800 --> 00:15:12,800
Mehr nicht.
283
00:15:12,840 --> 00:15:14,880
Und Sie und der Herr Mally?
284
00:15:16,120 --> 00:15:17,520
Frau Feta, bitte!
285
00:15:17,560 --> 00:15:20,960
Sie würden uns wirklich
sehr damit helfen.
286
00:15:21,000 --> 00:15:22,000
Ich ...
287
00:15:22,440 --> 00:15:24,880
Ich war mal kurz mit ihm zusammen.
288
00:15:24,920 --> 00:15:26,800
Ist aber schon länger her.
289
00:15:26,840 --> 00:15:28,800
Ein paar Monate. Das war ...
290
00:15:29,280 --> 00:15:30,680
... nichts Ernstes.
291
00:15:30,880 --> 00:15:32,840
Und das ist vorbei, okay?
292
00:15:34,360 --> 00:15:37,040
Wenn Ihnen noch was einfällt ...
293
00:15:38,840 --> 00:15:41,960
Ja. Die App hätt ich
echt gern ausgescheckt.
294
00:15:42,000 --> 00:15:45,800
Dann wüsst ich jetzt,
wo die Chefin heimlich Party macht.
295
00:15:45,960 --> 00:15:50,400
Und wir wüssten, wo der Ben seinen
schauderhaften Rotwein her hat.
296
00:15:50,440 --> 00:15:52,720
Das kann ich dir auch so sagen.
297
00:15:52,760 --> 00:15:54,080
Nein. Vielen Dank!
298
00:15:54,120 --> 00:15:55,960
Wie lange wird das dauern?
299
00:15:56,040 --> 00:15:58,800
Haben wir irgendeinen Anhaltspunkt?
300
00:15:58,840 --> 00:16:00,920
Die Zeugensuche läuft noch.
301
00:16:00,960 --> 00:16:04,920
Kann sein, dass wir noch jemanden
finden, der ihn gesehen hat.
302
00:16:04,960 --> 00:16:08,920
Wäre nicht schlecht.
Sonst sitz ich übermorgen noch da.
303
00:16:08,960 --> 00:16:11,200
Da hab ich jetzt mein Date.
304
00:16:22,760 --> 00:16:26,240
Wo ist der Papa? Er hat g'sagt,
wir treffen uns da.
305
00:16:26,280 --> 00:16:28,040
Der wird schon kommen.
306
00:16:28,200 --> 00:16:30,240
Und anklopfen nicht vergessen!
307
00:16:30,280 --> 00:16:32,120
Ich hab eh nix g'sehn.
308
00:16:55,200 --> 00:16:56,600
Alles okay?
309
00:17:01,600 --> 00:17:03,280
I hab was 'postet.
310
00:17:03,560 --> 00:17:05,720
Und jetzt sind alle sauer.
311
00:17:05,880 --> 00:17:07,640
Ich bin nicht sauer.
312
00:17:08,360 --> 00:17:11,480
Aber der Papa.
Irgendwer hat's ihm g'schickt.
313
00:17:11,560 --> 00:17:13,600
Daweil war's eh nur Spaß.
314
00:17:13,760 --> 00:17:14,760
Ein Foto?
315
00:17:14,800 --> 00:17:16,560
Nein. Ein Video.
316
00:17:17,440 --> 00:17:19,240
Aber ... Richie.
317
00:17:19,280 --> 00:17:22,720
So was darfst ja
keinem Erwachsenen zeigen.
318
00:17:22,960 --> 00:17:24,480
Sagt das der Papa?
319
00:17:24,520 --> 00:17:27,920
M-m. Die Mutter
von einer aus meiner Klasse.
320
00:17:27,960 --> 00:17:30,400
Der Papa hat noch nix dazu g'sagt.
321
00:17:30,440 --> 00:17:33,200
Er hat so ernst geklungen vorher.
322
00:17:33,800 --> 00:17:35,280
Hier seid ihr.
323
00:17:37,080 --> 00:17:38,480
Bereit?
- Mhm.
324
00:17:38,520 --> 00:17:39,520
Die Joe?
325
00:17:39,560 --> 00:17:40,720
Ist unterwegs.
326
00:17:42,440 --> 00:17:43,520
Komm gleich.
327
00:17:46,280 --> 00:17:49,520
Da war noch eine Platzwunde
hier am Hinterkopf.
328
00:17:49,560 --> 00:17:52,160
Die stammt
von einem stumpfen Gegenstand.
329
00:17:52,200 --> 00:17:55,520
Die Todesursache
ist nach wie vor Strangulation.
330
00:17:55,560 --> 00:17:59,080
Die Verletzungen passen
zu den Stahlseilen am Tatort.
331
00:17:59,120 --> 00:18:00,800
Vielleicht doch der Mally?
332
00:18:00,840 --> 00:18:03,200
Der kennt den Standort der Kamera.
333
00:18:03,240 --> 00:18:07,480
Die Verletzungen an den Handgelenken
passen zu den Kabelbindern.
334
00:18:07,520 --> 00:18:09,440
Wenn es um was anderes geht?
335
00:18:09,480 --> 00:18:13,360
Muss mir keiner zuhören.
Steht alles im Obduktionsbericht.
336
00:18:13,560 --> 00:18:18,360
Vielleicht interessierte sich Inga
nach dem Mally jetzt für den Hozat.
337
00:18:18,400 --> 00:18:21,960
Sie hat gesagt, es gab Probleme
zwischen den beiden.
338
00:18:22,000 --> 00:18:23,600
Künstlerischer Art.
339
00:18:23,640 --> 00:18:25,560
Das kann schnell ausarten.
340
00:18:25,600 --> 00:18:27,280
Es kommt zum Streit.
341
00:18:27,320 --> 00:18:28,960
Er schlägt ihn nieder.
342
00:18:29,000 --> 00:18:34,080
Dann lässt er's so aussehen, als ob
wer hinter den Aufnahmen her wär.
343
00:18:34,120 --> 00:18:35,880
Gott, bist du schlau!
344
00:18:35,920 --> 00:18:36,920
Ach ...
345
00:18:43,600 --> 00:18:44,960
Mathe.
346
00:18:45,560 --> 00:18:46,560
Mhm.
347
00:18:49,440 --> 00:18:50,800
Hör zu, Emilia!
348
00:18:50,840 --> 00:18:51,840
Schau!
349
00:18:51,880 --> 00:18:56,320
Die Mutter von der Lena hätt
das Video gar nicht sehen sollen.
350
00:18:56,360 --> 00:18:57,960
Das war nicht für sie.
351
00:18:58,000 --> 00:19:02,480
Ich weiß. Nur: Jeder kann's sehen.
Jeder kann's runterladen.
352
00:19:02,520 --> 00:19:04,360
Ja. Hey, und?!
353
00:19:04,400 --> 00:19:06,760
Es geht um deine Privatsphäre.
354
00:19:06,800 --> 00:19:09,000
Und warum heißt Privatsphäre ...
355
00:19:09,040 --> 00:19:10,360
Papa, bitte!
356
00:19:19,120 --> 00:19:23,600
Ich hätt einfach gern, dass,
wenn du ... bevor du was postest,
357
00:19:23,760 --> 00:19:27,800
dass drüber nachdenkst,
wer das alles sehen kann.
358
00:19:28,920 --> 00:19:30,120
Okay?
359
00:19:33,200 --> 00:19:34,200
Mhm.
360
00:19:35,440 --> 00:19:36,440
Okay.
361
00:19:37,640 --> 00:19:39,120
Hab dich lieb.
362
00:19:47,400 --> 00:19:48,400
Ben!
363
00:19:48,440 --> 00:19:51,200
Das Alibi vom Mally hält nicht.
364
00:19:55,280 --> 00:19:58,120
Eine Kellnerin
aus der Bar von der Ars.
365
00:19:58,160 --> 00:19:59,640
Sie ist sich sicher,
366
00:19:59,680 --> 00:20:03,320
dass sie ihn noch nach 23.30 Uhr
im Haus gesehen hat.
367
00:20:03,360 --> 00:20:06,400
Dann war der zur Tatzeit noch dort.
368
00:20:09,480 --> 00:20:12,640
Was soll das jetzt?
Ein Verhör, oder wie?
369
00:20:12,840 --> 00:20:13,840
Nein.
370
00:20:14,360 --> 00:20:16,200
Und warum dieser Raum?
371
00:20:16,800 --> 00:20:18,840
Hm, war zufällig frei.
372
00:20:21,680 --> 00:20:24,520
Kann das sonst noch
jemand bestätigen?
373
00:20:24,560 --> 00:20:27,160
Vor der Ars gibt's einen Taxistand.
374
00:20:27,200 --> 00:20:29,440
Die Kollegen fragen sich durch.
375
00:20:29,680 --> 00:20:32,520
Es geht um ein paar Details
Ihrer Aussage.
376
00:20:32,560 --> 00:20:33,800
Sie haben gesagt,
377
00:20:33,840 --> 00:20:37,880
Sie haben das Haus gleich
nach der Besprechung verlassen.
378
00:20:37,920 --> 00:20:38,920
Korrekt?
379
00:20:39,360 --> 00:20:40,560
Korrekt.
380
00:20:40,800 --> 00:20:44,040
Und Sie sind dann direkt nach Hause.
381
00:20:44,080 --> 00:20:47,000
Oder haben Sie
noch jemanden getroffen?
382
00:20:47,040 --> 00:20:48,040
Nein.
383
00:20:48,080 --> 00:20:50,160
Die Frau Feta vielleicht?
384
00:20:50,200 --> 00:20:51,200
Nein. Wieso?
385
00:20:52,640 --> 00:20:54,880
Ihr Verhältnis zur Frau Feta.
386
00:20:55,080 --> 00:20:57,400
Das würde mich interessieren.
387
00:20:57,440 --> 00:20:59,520
Das interessiert Sie, ja?
388
00:20:59,560 --> 00:21:02,880
Was hat das damit zu tun,
dass Ali gestorben ist?
389
00:21:02,920 --> 00:21:04,840
Dass er umgebracht wurde.
390
00:21:05,000 --> 00:21:06,960
Ja. Und jetzt denken Sie was?
391
00:21:07,000 --> 00:21:09,840
Nur weil sie
mit uns beiden was gehabt hat?
392
00:21:10,040 --> 00:21:11,040
Hm. Hat sie?
393
00:21:11,080 --> 00:21:12,080
Ja.
394
00:21:12,120 --> 00:21:14,160
Ali und Inga. Früher einmal.
395
00:21:14,200 --> 00:21:16,400
Hab ich auch lang nicht gewusst.
396
00:21:16,440 --> 00:21:17,440
Warum?
397
00:21:17,480 --> 00:21:20,640
Keine Ahnung.
Ich hab's eh kapiert irgendwann.
398
00:21:20,680 --> 00:21:25,000
Und jetzt sie hat sich wieder mehr
für Herrn Hozat interessiert?
399
00:21:25,160 --> 00:21:27,320
Das ist doch ein Verhör, oder?
400
00:21:27,360 --> 00:21:29,320
Sie sagen's mir nur nicht.
401
00:21:29,360 --> 00:21:33,480
Sie sind gesetzlich dazu
verpflichtet, mir das zu sagen!
402
00:21:33,880 --> 00:21:35,840
Ich geh jetzt besser rein.
403
00:21:35,880 --> 00:21:38,120
Was sind Sie für eine Polizei?!
404
00:21:38,160 --> 00:21:40,000
Ich kenn meine Rechte.
405
00:21:40,040 --> 00:21:41,320
Herr Mally!
406
00:21:43,960 --> 00:21:45,960
Jetzt ist es ein Verhör.
407
00:21:46,000 --> 00:21:47,360
Einfach so?
408
00:21:47,400 --> 00:21:51,880
Wir haben eine Zeugenaussage
von einer Kellnerin aus der Bar,
409
00:21:52,080 --> 00:21:56,000
die hat sie gegen Mitternacht
noch im Foyer gesehen.
410
00:21:56,040 --> 00:21:59,360
Keine Ahnung.
Ich hab nicht auf die Uhr geguckt.
411
00:21:59,400 --> 00:22:03,880
Eben haben Sie gesagt, nach dem
Meeting nach Hause gegangen zu sein.
412
00:22:04,080 --> 00:22:05,160
Bin ich auch.
413
00:22:05,200 --> 00:22:07,280
Dann bin ich noch mal ins Büro.
414
00:22:07,320 --> 00:22:08,720
Was stimmt jetzt?
415
00:22:08,760 --> 00:22:11,160
Ich musste noch Mails beantworten.
416
00:22:11,200 --> 00:22:15,520
Um 23.48 Uhr wurden von Hozarts
Computer aus alle Daten gelöscht.
417
00:22:15,680 --> 00:22:18,720
Das hätt ich von meinem Schreibtisch
aus machen können!
418
00:22:18,880 --> 00:22:21,720
Dann hätten wir auch gewusst,
dass Sie's waren!
419
00:22:21,920 --> 00:22:24,000
Warum hätt ich Ali umbringen sollen?!
420
00:22:24,280 --> 00:22:25,480
Keine Ahnung.
421
00:22:26,560 --> 00:22:27,920
Eiversucht?
422
00:22:29,640 --> 00:22:31,320
Sagen Sie's uns!
423
00:22:42,960 --> 00:22:46,280
Ich will jetzt
mit meinem Anwalt sprechen.
424
00:22:51,120 --> 00:22:52,120
* Musik *
425
00:22:56,000 --> 00:22:59,560
Wollt ich mir schon immer
von der Nähe anschauen.
426
00:22:59,600 --> 00:23:01,400
Und wie fühlt sich's an?
427
00:23:01,440 --> 00:23:03,440
Hab ja nix zu verbergen.
428
00:23:03,480 --> 00:23:05,520
Hoff ich jedenfalls.
429
00:23:06,280 --> 00:23:08,120
Komm! Probier das aus!
430
00:23:08,160 --> 00:23:09,400
Das ist lustig.
431
00:23:12,720 --> 00:23:14,400
Nee. Nee. Lass lieber!
432
00:23:14,440 --> 00:23:16,840
Zu viele Fotos von deiner Ex-Frau?
433
00:23:17,040 --> 00:23:19,920
Ich hab nie
so viel Zeug von mir gepostet.
434
00:23:19,960 --> 00:23:23,960
Mally hat Recht. Die Leute gehen
zu naiv mir ihren Daten um.
435
00:23:24,160 --> 00:23:26,240
Du lenkst vom Thema ab.
436
00:23:26,280 --> 00:23:28,520
Ich hab auch nix zu verbergen.
437
00:23:28,560 --> 00:23:31,480
Ich will nur nicht,
dass es jeder weiß.
438
00:23:31,520 --> 00:23:32,520
Hast Recht.
439
00:23:32,560 --> 00:23:35,040
So spannend is' auch nicht. Gemma!
440
00:23:35,080 --> 00:23:36,080
Wow! Warte!
441
00:23:36,120 --> 00:23:37,120
Was?!
442
00:23:37,160 --> 00:23:38,640
Na, geh, komm jetzt!
443
00:23:38,680 --> 00:23:40,160
Geht jetzt! Hör auf!
444
00:23:40,200 --> 00:23:42,800
Geht dich überhaupt nix an.
Hör auf!
445
00:23:42,840 --> 00:23:44,440
Jetzt wird's spannend!
446
00:23:49,680 --> 00:23:55,080
Haben die wirklich im Ernst gemeint,
dass ich auf Ali eifersüchtig bin,
447
00:23:55,120 --> 00:23:58,600
nur weil er und ich
als letzte zusammen waren.
448
00:23:58,640 --> 00:24:02,040
Dann haben sie
eins und eins zusammengezählt.
449
00:24:02,080 --> 00:24:06,080
- Dabei warst du nicht mal hier,
als es passiert ist.
450
00:24:06,120 --> 00:24:07,120
Oder?
451
00:24:08,320 --> 00:24:10,000
Du warst doch zuhause?
452
00:24:10,680 --> 00:24:11,680
- Ja, sicher!
453
00:24:14,480 --> 00:24:16,880
Die werden
das schon überprüfen.
454
00:24:21,320 --> 00:24:23,080
Weißt du, ich denk mir,
455
00:24:24,080 --> 00:24:26,760
wenn die unsere Software hätten ...
456
00:24:26,800 --> 00:24:29,200
- Dürften sie sie nicht nutzen.
457
00:24:29,240 --> 00:24:31,720
Nein, Inga! Es geht ums Prinzip.
458
00:24:38,040 --> 00:24:39,280
Hey, alles okay?
459
00:24:41,440 --> 00:24:42,440
Ist dir kalt?
460
00:24:42,480 --> 00:24:47,320
Meine Jacke ist drüben im Studio,
aber da kommen wir nicht rein.
461
00:24:47,360 --> 00:24:49,200
- Du kannst meine haben!
462
00:24:55,720 --> 00:24:57,240
Ich will nach Hause.
463
00:25:01,360 --> 00:25:04,120
Alis Eltern haben bei mir angerufen.
464
00:25:04,160 --> 00:25:05,160
Scheiße!
465
00:25:10,160 --> 00:25:11,480
Ich raff's nicht.
466
00:25:12,880 --> 00:25:14,720
Wir wollten doch nur ...
467
00:25:15,520 --> 00:25:17,200
Den Leuten was zeigen.
468
00:25:20,080 --> 00:25:22,240
Was haben wir
falsch gemacht?
469
00:25:28,000 --> 00:25:30,520
Ich geh raus an die frische Luft.
470
00:25:30,560 --> 00:25:31,640
Kommst du mit?
471
00:25:48,840 --> 00:25:52,240
♪ I've been lonely.
Alone in a box of my own.
472
00:25:55,760 --> 00:25:57,720
♪ They claim to be near me,
473
00:25:57,760 --> 00:26:00,600
but they're all lying,
it's not true!
474
00:26:00,640 --> 00:26:05,760
♪ I've been lonely.
Alone in a box of my own.
475
00:26:05,800 --> 00:26:11,600
♪ And this is the place,
I now belong.
476
00:26:28,000 --> 00:26:29,680
♪ Friends, I have met.
477
00:26:39,040 --> 00:26:40,040
Morgen!
478
00:26:40,080 --> 00:26:41,080
Morgen!
479
00:26:41,120 --> 00:26:43,880
Wir haben
noch einen Zeugen gefunden.
480
00:26:43,920 --> 00:26:47,760
Einen Taxler, der einen Fahrgast
hatte von der Ars.
481
00:26:47,800 --> 00:26:50,880
Er hat gesagt,
er war irgendwie merkwürdig.
482
00:26:50,920 --> 00:26:52,920
Wo hat er ihn hingebracht?
483
00:26:52,960 --> 00:26:54,200
Hab die Adresse!
484
00:26:54,240 --> 00:26:55,240
Kaffee?
485
00:26:55,280 --> 00:26:56,800
Danke, schon gehabt.
486
00:26:56,840 --> 00:26:57,840
Und ich?
487
00:26:57,880 --> 00:26:59,360
Später! Komm jetzt!
488
00:27:05,840 --> 00:27:08,240
Das sind die Kollegen vom Mord.
489
00:27:08,280 --> 00:27:10,040
Ist das unsere Adresse?
490
00:27:10,080 --> 00:27:12,680
Warum wurden wir nicht informiert?
491
00:27:13,720 --> 00:27:15,400
Muss frisch sein, Joe!
492
00:27:28,440 --> 00:27:29,920
Frau Chefinspektor!
493
00:27:29,960 --> 00:27:32,200
Groschek! Was is denn da los?
494
00:27:32,240 --> 00:27:33,480
A Leich. Schaut!
495
00:27:42,320 --> 00:27:43,320
Also?
496
00:27:43,360 --> 00:27:45,040
Das Objekt steht leer.
497
00:27:45,080 --> 00:27:48,760
Die Nachbarn sagen,
der Besitzer lebt im Ausland.
498
00:28:02,440 --> 00:28:04,280
Was wissen wir über sie?
499
00:28:04,320 --> 00:28:05,320
Unbekannt!
500
00:28:05,360 --> 00:28:07,880
Sicher ned aus der Nachbarschaft.
501
00:28:08,880 --> 00:28:12,560
Aleks soll sich die
Vermisstenanzeigen anschauen.
502
00:28:12,600 --> 00:28:14,120
Wir sind schon dran.
503
00:28:14,560 --> 00:28:15,560
Hier!
504
00:28:25,880 --> 00:28:27,880
Das war einmal ein Laptop.
505
00:28:27,920 --> 00:28:29,680
Ist da noch mehr davon?
506
00:28:29,720 --> 00:28:30,720
Drinnen!
507
00:28:37,800 --> 00:28:39,200
Gibt's doch nicht.
508
00:28:43,800 --> 00:28:45,640
Ein- und derselbe Täter?
509
00:28:47,400 --> 00:28:48,720
Könnt schon sein.
510
00:28:50,560 --> 00:28:53,040
Psychopath, wenn du mich fragst.
511
00:28:53,080 --> 00:28:55,400
Die Frau ist schon länger tot.
512
00:28:55,440 --> 00:28:57,760
Sicher schon seit einer Woche.
513
00:28:59,000 --> 00:29:02,600
Was, wenn er mit ihr
in der Stadt unterwegs war?
514
00:29:02,640 --> 00:29:04,800
Bevor er sie umgebracht hat?
515
00:29:04,840 --> 00:29:06,000
Am Hauptplatz?!
516
00:29:07,400 --> 00:29:09,720
Die Kamera dort fängt ihn ein.
517
00:29:09,760 --> 00:29:12,000
Aber das kriegt er nicht mit.
518
00:29:13,400 --> 00:29:14,880
Erst nach dem Mord.
519
00:29:14,920 --> 00:29:18,520
Dann merkt er,
dass er einen Fehler g'macht hat.
520
00:29:18,560 --> 00:29:20,480
Und dass er was tun muss.
521
00:29:23,680 --> 00:29:27,680
Hallo, Nele. Ich glaube,
wir haben einen Serientäter.
522
00:29:27,720 --> 00:29:31,880
Also der Hozat war das zweite Opfer
und die Frau das erste?
523
00:29:31,920 --> 00:29:36,680
Das macht Sinn. Er bringt die Frau
um und beseitigt die Spuren.
524
00:29:36,720 --> 00:29:38,640
Deswegen der zweite Mord.
525
00:29:38,680 --> 00:29:39,680
Aleks!
526
00:29:39,720 --> 00:29:42,040
Sorry, ich war bloß abgelenkt.
527
00:29:42,080 --> 00:29:43,560
Was ich mich frage:
528
00:29:43,600 --> 00:29:46,520
Woher wusste der Täter
so gut Bescheid?
529
00:29:46,560 --> 00:29:51,560
Ich meine, wo er die Videos findet.
Er muss sich ausgekannt haben.
530
00:29:51,600 --> 00:29:53,080
Das glaub ich auch!
531
00:29:53,120 --> 00:29:57,640
Der Besitzer: Daniel Klein,
46, keine Vorstrafen. Busfahrer.
532
00:29:57,680 --> 00:30:01,440
Wir kriegen den zuerst.
Vor den Kollegen vom Mord.
533
00:30:07,880 --> 00:30:08,960
Herr Klein ...
534
00:30:09,000 --> 00:30:11,840
Das Haus
ist auf Ihren Namen gemietet.
535
00:30:12,680 --> 00:30:16,600
Der Vermieter hat eine Kopie
von Ihrem Führerschein.
536
00:30:20,600 --> 00:30:24,840
I hab doch schon g'sagt,
dass ich das Häusl nicht kenne.
537
00:30:24,880 --> 00:30:26,280
I war da noch nie.
538
00:30:28,080 --> 00:30:32,000
Den Führerschein kann ich
seit Monaten nicht finden.
539
00:30:32,040 --> 00:30:33,640
Sie sind Busfahrer?
540
00:30:38,320 --> 00:30:40,240
Ich fahr auch nicht mehr.
541
00:30:41,080 --> 00:30:42,080
Ach so?
542
00:30:42,400 --> 00:30:43,400
Krankenstand!
543
00:30:44,640 --> 00:30:46,320
Schon seit einem Jahr.
544
00:30:46,920 --> 00:30:47,920
Warum?
545
00:30:49,560 --> 00:30:50,560
Keine Ahnung!
546
00:30:52,000 --> 00:30:53,080
I weiß es ned.
547
00:30:54,680 --> 00:30:58,160
Mir hat man nur g'sagt,
es is psychosomatisch.
548
00:30:59,560 --> 00:31:01,160
Seit ich das hab, ...
549
00:31:01,600 --> 00:31:03,200
Es sind so Aussetzer.
550
00:31:03,640 --> 00:31:04,720
Wie ein Nebel.
551
00:31:06,280 --> 00:31:07,280
Freigestellt?
552
00:31:08,760 --> 00:31:11,600
Die wollen,
dass i in Frühpension geh.
553
00:31:15,360 --> 00:31:18,520
Früher hab i
vier Mal die Woche trainiert.
554
00:31:18,960 --> 00:31:19,960
Fußball?
555
00:31:21,160 --> 00:31:23,080
Ich war Stürmer beim USV!
556
00:31:27,840 --> 00:31:28,840
- Hey!
557
00:31:28,880 --> 00:31:32,360
Die von der Mordkommission
haben wen gefunden.
558
00:31:32,400 --> 00:31:35,320
Eine Vermisste schaut aus
wie die Tote.
559
00:31:37,080 --> 00:31:39,920
Heißt Alexandra Mitterhauser.
560
00:31:41,440 --> 00:31:43,760
- Okay! Dann jetzt die Videos.
561
00:31:43,800 --> 00:31:44,960
Was für Videos?
562
00:31:45,000 --> 00:31:46,600
- Die vom Hauptplatz!
563
00:31:46,640 --> 00:31:48,480
Guck, ob du sie findest!
564
00:31:48,520 --> 00:31:50,280
Das dauert wieder ewig.
565
00:31:50,320 --> 00:31:52,000
Das schaffst du schon!
566
00:31:54,760 --> 00:31:58,360
Vielleicht hat ihm wer
den Führerschein geklaut?
567
00:31:58,400 --> 00:31:59,920
Oder er lügt uns an.
568
00:31:59,960 --> 00:32:00,960
Hello!
569
00:32:01,000 --> 00:32:03,400
Euch gibt es nur im Doppelpack!
570
00:32:03,440 --> 00:32:04,440
Hallo, Papa.
571
00:32:04,480 --> 00:32:05,480
Hi!
572
00:32:05,520 --> 00:32:08,840
Bei der Todesursache
ist alles wie erwartet.
573
00:32:08,880 --> 00:32:11,800
Starke Stauungsblutung
im Augenbereich.
574
00:32:11,840 --> 00:32:12,920
Richie, bitte!
575
00:32:12,960 --> 00:32:14,360
Mir macht das nix.
576
00:32:14,400 --> 00:32:15,400
Aber mir.
577
00:32:16,640 --> 00:32:18,400
Jemand hat sie erwürgt.
578
00:32:18,440 --> 00:32:19,800
So! Fertig!
579
00:32:20,440 --> 00:32:22,680
Hoffentlich kein Serientäter!
580
00:32:22,720 --> 00:32:24,960
Joe, es sind Kinder anwesend.
581
00:32:25,640 --> 00:32:26,640
Emilia.
582
00:32:26,680 --> 00:32:28,840
In der Küche ist noch Pizza!
583
00:32:39,080 --> 00:32:40,560
Ist das Ihr Laptop?
584
00:32:40,600 --> 00:32:41,600
Ja!
585
00:32:42,520 --> 00:32:43,680
Das ist meiner!
586
00:32:43,720 --> 00:32:44,720
Wo war der?
587
00:32:48,640 --> 00:32:51,560
Haben Sie diese Frau
schon mal gesehen?
588
00:32:52,760 --> 00:32:53,760
Nein!
589
00:32:56,560 --> 00:33:01,040
Sie war Sexarbeiterin im Laufhaus
in der Salzburger Straße.
590
00:33:01,080 --> 00:33:02,080
Ja, und?
591
00:33:03,240 --> 00:33:06,000
Wir haben heute
ihre Leiche gefunden.
592
00:33:06,040 --> 00:33:08,040
Wie? Und mein Laptop?
593
00:33:08,640 --> 00:33:10,560
Der war dort in der Nähe.
594
00:33:10,920 --> 00:33:11,920
Und wieso?
595
00:33:14,800 --> 00:33:16,560
War es derselbe Mörder?
596
00:33:16,600 --> 00:33:18,120
Hat er auch Ali ...?
597
00:33:22,960 --> 00:33:28,040
Vielleicht, aber nur vielleicht,
hat ihre Kamera den Täter erwischt
598
00:33:28,080 --> 00:33:32,760
mit der Frau, die kurz darauf
ermordet aufgefunden worden ist.
599
00:33:34,800 --> 00:33:37,720
Deshalb hat der Mörder
Laptops geklaut.
600
00:33:38,120 --> 00:33:41,720
Und ihr Freund Ali
war ihm vielleicht nur im Weg.
601
00:33:41,760 --> 00:33:43,360
Wenn wir recht haben.
602
00:33:45,640 --> 00:33:47,400
Wann ist sie gestorben?
603
00:33:49,440 --> 00:33:50,440
Frau Feta ...
604
00:33:50,480 --> 00:33:51,480
Bitte!
605
00:33:52,240 --> 00:33:53,240
Wann?
606
00:33:53,640 --> 00:33:55,960
Das müssen Sie uns überlassen!
607
00:33:56,000 --> 00:33:57,520
Wir kriegen das hin.
608
00:33:57,560 --> 00:33:59,880
Wir untersuchen die Aufnahmen.
609
00:33:59,920 --> 00:34:04,280
Wenn unsere These stimmt,
ist es nur eine Frage der Zeit.
610
00:34:04,320 --> 00:34:08,080
Nehmen Sie ClearMatter!
Dann haben Sie ihn. Bitte!
611
00:34:08,120 --> 00:34:09,720
Das können wir nicht.
612
00:34:09,760 --> 00:34:11,280
Ich will nur helfen.
613
00:34:11,320 --> 00:34:12,320
Ich weiß.
614
00:34:13,240 --> 00:34:14,240
Danke.
615
00:34:15,440 --> 00:34:16,440
Aber nein.
616
00:34:30,480 --> 00:34:33,960
Entschuldigung,
können Sie mir kurz aufmachen?
617
00:34:34,000 --> 00:34:35,000
- Äh ... ja.
618
00:34:39,000 --> 00:34:40,000
Bitte schön.
619
00:34:40,040 --> 00:34:41,040
Danke!
620
00:34:41,720 --> 00:34:42,720
Ähm ... Da!
621
00:34:44,760 --> 00:34:45,760
Ja!
622
00:34:46,600 --> 00:34:47,600
Hab sie!
623
00:34:47,640 --> 00:34:49,640
Ich brauch aber noch kurz.
624
00:35:17,120 --> 00:35:18,120
Irgendwas?
625
00:35:18,920 --> 00:35:19,920
Nein!
626
00:35:21,400 --> 00:35:22,720
Ich hasse warten!
627
00:35:26,560 --> 00:35:27,560
* Musik *
628
00:36:05,600 --> 00:36:06,600
* Telefon *
629
00:36:08,160 --> 00:36:09,160
Hallo!
630
00:36:11,440 --> 00:36:12,440
Okay!
631
00:36:14,880 --> 00:36:16,280
Ja. Danke!
632
00:36:17,320 --> 00:36:18,320
Was?
633
00:36:18,360 --> 00:36:19,600
I muss kurz weg.
634
00:36:20,560 --> 00:36:22,160
Das dauert noch ewig.
635
00:36:41,920 --> 00:36:44,680
(wütend:) Was soll das bitte werden?
636
00:36:44,720 --> 00:36:46,320
Wer sind diese Leute?
637
00:36:46,360 --> 00:36:49,280
Die Frau
mit den blauen Haaren ist tot.
638
00:36:49,320 --> 00:36:50,400
Auch ermordet.
639
00:36:50,960 --> 00:36:54,440
Verdammt, Inga.
Bist du Hilfssheriff oder was?
640
00:36:54,480 --> 00:36:58,640
Das ist kein Spiel.
Kapierst du nicht, was du machst?
641
00:36:58,680 --> 00:37:01,840
Ich war bei der Polizei.
Die haben nichts.
642
00:37:01,880 --> 00:37:03,360
Das findest du gut?
643
00:37:03,400 --> 00:37:04,400
- Nein!
644
00:37:04,440 --> 00:37:05,920
- Schau dir das an!
645
00:37:05,960 --> 00:37:08,120
Ich hab die sofort gefunden.
646
00:37:08,160 --> 00:37:10,920
Ihr Mörder ist derselbe wie bei Ali.
647
00:37:10,960 --> 00:37:13,040
Vielleicht ist es der hier?
648
00:37:13,080 --> 00:37:14,160
Scheiße, Inga!
649
00:37:14,960 --> 00:37:17,120
Für was steht ClearMatter?
650
00:37:17,160 --> 00:37:18,920
Und für was stehen wir?
651
00:37:18,960 --> 00:37:21,360
Es ist eine Software sonst nix.
652
00:37:21,400 --> 00:37:24,240
- Und eine Knarre
ist nur eine Knarre.
653
00:37:24,280 --> 00:37:26,040
Der hat Ali umgebracht!
654
00:37:26,080 --> 00:37:27,680
- Das weißt du nicht!
655
00:37:27,720 --> 00:37:29,240
Ist mir scheiß egal!
656
00:37:30,760 --> 00:37:34,920
Ich weiß, die Polizei darf
ClearMatter nicht verwenden.
657
00:37:34,960 --> 00:37:35,960
Aber ich!
658
00:37:36,000 --> 00:37:40,240
Wenn ich es ihnen zeige,
können sie es nicht ignorieren.
659
00:37:40,280 --> 00:37:43,120
Wenn du jetzt damit
zur Polizei gehst,
660
00:37:43,160 --> 00:37:44,680
dann ist das Verrat.
661
00:37:44,720 --> 00:37:45,720
Auch an Ali!
662
00:37:45,760 --> 00:37:48,000
An unserer ganzen Sache hier.
663
00:37:58,280 --> 00:37:59,280
Scheiße!
664
00:38:02,080 --> 00:38:06,240
Entschuldigen Sie, Herr Dariusz.
Ich bin gleich fertig.
665
00:38:08,560 --> 00:38:11,240
Ich hab sie! Ich hab die tote Frau.
666
00:38:16,480 --> 00:38:18,560
Da, die Haare! Das ist sie!
667
00:38:18,600 --> 00:38:21,120
Montag war das. 19.30 Uhr!
668
00:38:26,120 --> 00:38:27,120
Stopp!
669
00:38:27,160 --> 00:38:28,160
Die Nummer.
670
00:38:28,200 --> 00:38:32,200
Schon gecheckt.
Das ist ein Mietauto gemietet von ...
671
00:38:32,240 --> 00:38:33,240
Daniel Klein.
672
00:38:33,280 --> 00:38:34,280
Genau!
673
00:38:34,320 --> 00:38:36,160
Ich sehe sie aber nicht.
674
00:38:38,600 --> 00:38:42,440
Ich kann schauen. Vielleicht habe ich
sie noch an einem anderen Tag.
675
00:38:50,600 --> 00:38:51,600
Stopp!
676
00:38:51,640 --> 00:38:53,040
Das ist er wieder.
677
00:38:53,080 --> 00:38:54,080
Welcher Tag?
678
00:38:54,120 --> 00:38:55,880
Das ist jetzt Mittwoch.
679
00:38:55,920 --> 00:38:58,160
7.30 Uhr, er geht zur Arbeit.
680
00:38:58,200 --> 00:38:59,200
- Ist er das?
681
00:38:59,240 --> 00:39:00,240
Ja.
682
00:39:01,560 --> 00:39:03,320
Was hat er in der Hand?
683
00:39:03,360 --> 00:39:05,840
Sieht aus wie ein Pilotenkoffer.
684
00:39:05,880 --> 00:39:07,120
Eine Arzttasche?
685
00:39:07,160 --> 00:39:08,160
Nein!
686
00:39:08,200 --> 00:39:10,120
Das ist auch nicht Mally.
687
00:39:11,880 --> 00:39:12,960
I stör eh ned.
688
00:39:15,280 --> 00:39:16,280
Was?
689
00:39:20,520 --> 00:39:21,520
Yara!
690
00:39:24,280 --> 00:39:27,120
Du weißt,
du machst mir langsam Angst.
691
00:39:27,160 --> 00:39:30,000
Den Koffer hab ich
schon mal gesehen.
692
00:39:30,840 --> 00:39:32,160
Ich weiß auch wo.
693
00:40:06,760 --> 00:40:08,800
Ja. Herr Halberg?
694
00:40:08,840 --> 00:40:10,440
Ja, der Herr Dariusz.
695
00:40:11,840 --> 00:40:12,840
Was?
696
00:40:19,120 --> 00:40:20,120
Inga?
697
00:40:20,520 --> 00:40:21,520
Inga?
698
00:40:23,320 --> 00:40:24,320
Scheiße!
699
00:40:29,400 --> 00:40:33,160
Inga, wenn du den Haustechniker
siehst, dann renn!
700
00:40:34,040 --> 00:40:35,040
Renn!
701
00:40:41,840 --> 00:40:42,840
Ja, Ben?
702
00:40:42,880 --> 00:40:46,120
Joe, der Haustechniker,
Dariusz Rutkiewicz.
703
00:40:46,160 --> 00:40:48,840
Er war befreundet mit Daniel Klein.
704
00:40:48,880 --> 00:40:51,800
Sie haben mal Fußball
zusammengespielt.
705
00:40:51,840 --> 00:40:52,840
Shit, okay!
706
00:40:59,040 --> 00:41:00,040
Frau Feta.
707
00:41:01,360 --> 00:41:03,440
Ich verstehe es nicht. Was?
708
00:41:04,720 --> 00:41:07,040
Es gibt einen unteren Ausgang!
709
00:41:07,080 --> 00:41:09,120
Ich komme dorthin!
710
00:41:26,480 --> 00:41:27,480
Inga?!
711
00:41:40,840 --> 00:41:41,840
* Alarm *
712
00:41:51,760 --> 00:41:53,160
Hey! Lass sie los!
713
00:41:59,360 --> 00:42:00,440
Auf den Boden!
714
00:42:00,480 --> 00:42:02,880
Auf den Boden, habe ich gesagt.
715
00:42:03,520 --> 00:42:05,040
Hände über den Kopf!
716
00:42:06,440 --> 00:42:10,200
Immer schön auf das hören,
was die Kollegen sagen!
717
00:42:11,400 --> 00:42:15,000
Beim nächsten Mal
den Kollegen direkt mitnehmen.
718
00:42:18,880 --> 00:42:19,880
Wo ist Inga?
719
00:42:19,920 --> 00:42:20,920
Hinten.
720
00:42:20,960 --> 00:42:21,960
Inga!
721
00:42:31,800 --> 00:42:32,800
* Musik *
722
00:42:36,800 --> 00:42:37,800
Hey!
723
00:42:37,840 --> 00:42:39,440
Ist nur für die Mama!
724
00:42:39,480 --> 00:42:40,640
Das ist privat.
725
00:42:40,680 --> 00:42:43,280
Ich schick's nur ihr, versprochen.
726
00:42:43,320 --> 00:42:44,320
Komm!
727
00:42:44,360 --> 00:42:47,960
Sie macht gern Sachen mit dem Handy
und du auch.
728
00:42:48,000 --> 00:42:50,240
Ich brauch es für die Arbeit.
729
00:42:50,280 --> 00:42:51,520
Genau wie jetzt.
730
00:42:51,560 --> 00:42:53,240
Und für andere Sachen.
731
00:42:53,920 --> 00:42:55,080
Was für Sachen?
732
00:42:55,120 --> 00:42:57,520
Ben? Was für Sachen?
733
00:42:57,560 --> 00:42:58,720
Tschüs, Chefin!
734
00:42:59,560 --> 00:43:00,720
Was für Sachen?
735
00:43:00,760 --> 00:43:02,960
Ah, dies und das.
736
00:43:04,800 --> 00:43:05,800
Herschauen!
737
00:43:08,760 --> 00:43:10,920
Untertitel im Auftrag des ORF,
2022
78179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.